论坛风格切换切换到宽版
  • 4695阅读
  • 0回复

[专业英语]税收报表词汇英汉对照(二) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线阿文哥
 

发帖
16132
学分
16242
经验
2562
精华
49
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2012-03-05
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
 Amount unpaid at beginning of year (amount overpaid represented by a “-” sign) 年初未交数(多交数以“-”号反映) ; qshd'?*  
b}[S+G-9W  
  Amount transfer in at current period (amount overpaid represented by a “-” sign) 本期转入数(多交数以“-”号反映) Npp YUY  
}Q\%tZC#T  
  Amount paid at current period 本期已交数 S,#1^S  
pRd.KY -<  
  Amount unpaid at end of period (amount overpaid represented by a “-” sign) 期末未交数(多交数以“-”号反映) {w@qFE'b  
LOh2eZ"n  
  Head of unit 单位负责人 ARKM[]  
&d_^k.%y  
  Finance employee in charge 财务负责人 po| Ux`u  
!nvwRQ  
  Double-check 复核 |5&+VI  
st-{xC#N#  
  Prepared by 制表 >Bt82ibN  
P`Np +E#I  
  Enterprise Income Tax - Annual Tax Return (企业所得税年度申报表 pSs*Z6c)@  
ARH~dN*C  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Income Tax on Enterprises Annual Tax Return 企业所得税年度纳税申报表 =RoG?gd{R  
3BFOZV+  
  Taxation period 税款所属时间 e &6%  
FK%b@/7s~  
  Monetary Unit 金额单位 F.9}jd{  
g`Z=Y7jLH  
  Taxpayer's registration number 纳税人识别号 H>~CL  
d:=' Xs  
  Taxpayer's Name 纳税人名称 vsY?q8+P  
>!963>DR  
  Taxpayer's Address 纳税人地址 R~vGaxZ$  
@DN/]P  
  Zip code (postcode) 邮政编码 NR4+&d  
JJ: ku&Mb  
  Type of business 登记注册类型 s,z~qL6&  
;Afz`Se1@  
  Industry type 行业 [Vd$FDki  
{,>G 1>Yv  
  Taxpayer's bank 纳税人开户银行 VYk:c`E  
-ng1RA>  
  Bank account number 账号 iRQ!J1SGcG  
JcAsrtrG]  
  Gross revenue 收入总额 U3(+8}Q  
G|6qL  
  Line No. 行次 tsXKhS;/w  
+VIA@`4  
  Items 项目 o) )` "^  
_imuyt".+  
  Business income 销售(营业)收入 (s};MdXIz  
DT-VxF6 h  
  Less: Sales return 减:销售退回 9YzV48su#  
 RD$:.   
  Depreciation allowance 折扣与折让 'eM0i[E+`  
HD j6E"  
  Net operating revenue 销售(营业)收入净额 xS*UY.>  
c=! >m  
  Amount of exempt income included 其中:免税的销售(营业)收入 @]3 \*&R}  
U4D7@KY +m  
  Income from royalties 特许权使用费收益 "Q?+T:D8|  
`fv5U%  
  Investment income 投资收益 Q\Ek U.[I  
N J3;[qJ  
  Net income in investment transfer 投资转让净收益 /jv/qk3i  
HC iRk1  
  Rental net income 租赁净收益 =L W!$p  
dCC*|b8h  
  Exchange net income 汇兑净收益 N>mW64_H)  
[WwoGg*)mn  
  Net income from asset/inventory surplus 资产盘盈净收益 o[Iu9.zJpy  
y`I>|5[ `  
  Subsidy income 补贴收入 3j7FG%\  
u`MM K4 %  
  Other income 其他收入 wh$bDT Cj  
MN?aPpr>  
  Final. total income 收入总额合计 '$ei3  
gOF^?M11x  
  Operating expenses 销售(营业)成本 (r|m&/  
T#!>mL|9|  
  Sales tax 销售税金及附加 $xO8?  
f$I=o N  
  Total period expenses 期间费用合计 wZvv5:jKpu  
5`h$^l/  
  Deduction items 扣除项目 kR=sr/{  
mU5Ox4>&9  
  Including salary bonus Employee benefits. Employee labor union dues. Employee education expenses 其中:工资薪金 职工福利费、职工工会经费、职工教育经费 =p5DT  
F#Lo ^ 8  
  Depreciation of fixed assets 固定资产折旧 zWY988fX0  
,54z9F`  
  Amortisation on intangible assets and deferred assets 无形资产、递延资产摊销 7;jD>wp 9D  
 -WC0W  
  Research and development expenses 研究开发费用 O}M-6!%<,  
zxR]+9Zh  
  Net interest expense 利息净支出 |UTajEL  
$/wm k7T  
  Exchange net loss 汇兑净损失 3$?6rMl@y  
'D\X$^J^  
  Rental net expense 租金净支出 P6+ B!pY  
2B_|"J  
  Head office administrative expense 上缴总机构管理费 4]o+)d.`(  
^exU]5nvz  
  Entertainment expenses 业务招待费 q G%Y& P  
/7}pReUj  
  Taxation expense 税金 ( b25g!  
\^)i!@v  
  Loss on bad debts 坏账损失 T$;S   
bP18w0>,  
  Additional bad debts provision for prior year 增提的坏账准备金 $1yy;IyR  
eiMP:  
  Net loss due to inventory shortage, spoilage and obsolescence 资产盘亏、毁损和报废净损失 Oeh A3$|#  
BH:A]#_{  
  Net loss in investment transfer 投资转让净损失 / VYT](  
P$E iD+5#z  
  National insurance payment 社会保险缴款 YBt=8`r  
yqN`R\d  
  Workers insurance expense 劳动保护费 8~Cmn%  
LG[N\%<!H  
  Advertising expenditure 广告支出 m23"xnRB  
g,,wG k  
  Donations Contributed 捐赠支出 2!#g\"  
H^d?(Svh  
  Auditing, consulting and litigation expenses 审计、咨询、诉讼费 D{(}&8a9  
+|/0sPW(  
  Travelling expenses 差旅费 %o?)`z9-  
P~a@{n*8  
  Conference expenses 会议费 DNGyEC  
HE&)N clY  
  Transportation, packing, handling and insurance exhibition expense on sales 运输、装卸、包装、保险展览等销售费用 UarLxPQ  
QAkK5,`vV.  
  Bankruptcy compensation cost 矿产资源补偿费 p/Pus;*s  
>7W)iwF  
  Other deductible expense items 其他扣除费用项目 <^YvgQ,m  
aE~T!h  
  Taxable income calculation 应纳税所得额的计算 mG[jR*JW  
u@Hz7Q} P  
  Income before tax adjustment 纳税调整前所得 7O55mc>cF  
2 7)If E  
  Plus: Adjustment for additional tax payment 加:纳税调整增加额 S~/2Bw!2  
OBWb0t5H?  
  Including salary bonus tax adjustment Adjustment to tax payment for employee benefits , employee labor union dues, employee education expense. i:s=  
URb8[~dR:  
  其中:工资薪金纳税调整额职工福利费、职工工会经费和职工教育经费的纳税调整额 O#D{:H_dD>  
/@\`Ibe  
  Interest expense tax payment adjustment amount 利息支出纳税调整额 wUaWF$~y  
u8c@q'_  
  Entertainment expenses tax adjustment amount 业务招待费纳税调整额 v]EMJm6d|  
_Q+c'q Zkl  
  Advertising expenditure tax payment adjustment amount 广告支出纳税调整额 {Z2nc)|7C  
9J/[7TzSZ  
  Tax adjustment for contribution expenditure 赞助支出纳税调整额 f2e;N[D  
}uma<b  
     点击查看《税收报表词汇英汉对照(一) (_ G>dP_  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
关注我们的新浪微博:http://e.weibo.com/cpahome
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个