论坛风格切换切换到宽版
  • 2240阅读
  • 0回复

[专业英语]税收报表词汇英汉对照(二) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线阿文哥
 

发帖
16132
学分
16242
经验
2562
精华
49
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2012-03-05
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
 Amount unpaid at beginning of year (amount overpaid represented by a “-” sign) 年初未交数(多交数以“-”号反映) K#a_7/!v/  
uAv'%/  
  Amount transfer in at current period (amount overpaid represented by a “-” sign) 本期转入数(多交数以“-”号反映) yvV]|B@sO  
?tf<AZ=+^L  
  Amount paid at current period 本期已交数 `&g1`vg  
G|)fZQ1nS  
  Amount unpaid at end of period (amount overpaid represented by a “-” sign) 期末未交数(多交数以“-”号反映) }Fb966 $  
T#D*B]oZ}  
  Head of unit 单位负责人 ^LAdN8Cbb  
i 2n66d  
  Finance employee in charge 财务负责人 Zksow}%  
h SU|rVi  
  Double-check 复核 4nGr?%>  
K]yUPx  
  Prepared by 制表 Pc=:j(  
`(pe#Xxn  
  Enterprise Income Tax - Annual Tax Return (企业所得税年度申报表 *" ,"u;&  
0j2M< W#  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Income Tax on Enterprises Annual Tax Return 企业所得税年度纳税申报表 s]i<D9h  
DWcEl:  
  Taxation period 税款所属时间 lBfG#\rdW~  
=pn(56  
  Monetary Unit 金额单位 G?v]|wdI  
0xpE+GY  
  Taxpayer's registration number 纳税人识别号 5MS5 Q]/  
bTc'E#  
  Taxpayer's Name 纳税人名称 -mqTlXM  
$d%NFc&  
  Taxpayer's Address 纳税人地址 k"J=CDP\  
xZp`Ke!  
  Zip code (postcode) 邮政编码 (Q ~<>  
T.iVY5^<  
  Type of business 登记注册类型 HD9+4~8  
LJ m Ra  
  Industry type 行业 Ub<^;Du5  
:qO)^~x  
  Taxpayer's bank 纳税人开户银行 ~{ BR~\D  
]|)M /U *  
  Bank account number 账号 P>;uS  
n]J;BW& Av  
  Gross revenue 收入总额 Dp" xO<PE2  
#;Z+ X)  
  Line No. 行次 k{B;J\`E;  
a OTrng  
  Items 项目 7;H P_oAu  
]6TX)1  
  Business income 销售(营业)收入 rklK=W z  
n%}Vd `c  
  Less: Sales return 减:销售退回 &g\?znF]H  
(X}Q'm$n\h  
  Depreciation allowance 折扣与折让 Pqb])-M9p  
Gt5'-Hyo  
  Net operating revenue 销售(营业)收入净额 -MT.qhx  
`KzNBH,W  
  Amount of exempt income included 其中:免税的销售(营业)收入 lO5*n|Ic,  
!Zma\Ip  
  Income from royalties 特许权使用费收益 .T }q"  
p_Y U!j_VE  
  Investment income 投资收益 Xw{Qktn  
O5?3 nYHa  
  Net income in investment transfer 投资转让净收益 CAV Q[r5y  
hNGD `"U  
  Rental net income 租赁净收益 Y)OTvKrOA  
?&GV~DYxA  
  Exchange net income 汇兑净收益 ck\gazo~q  
C4/p5J  
  Net income from asset/inventory surplus 资产盘盈净收益 6qp' _?  
M8iI e:{ c  
  Subsidy income 补贴收入 xlU:&=|  
 R7-+@  
  Other income 其他收入 TNK~ETE4  
/\|AHM  
  Final. total income 收入总额合计 3QO*1P@q  
TWAt) Q"J  
  Operating expenses 销售(营业)成本 /6a617?9J  
XH{P@2~l  
  Sales tax 销售税金及附加 {[Vkht}  
)#_:5^1  
  Total period expenses 期间费用合计 XZ!^kftyW  
cp g+-Zf%  
  Deduction items 扣除项目 @E@5/N6M  
mzh7E[S_,i  
  Including salary bonus Employee benefits. Employee labor union dues. Employee education expenses 其中:工资薪金 职工福利费、职工工会经费、职工教育经费 gg%9EJpP  
@2Ca]2,4  
  Depreciation of fixed assets 固定资产折旧 @&LtIN#  
qGPIKu  
  Amortisation on intangible assets and deferred assets 无形资产、递延资产摊销 %K|+4ZY3  
lL{1wCsl  
  Research and development expenses 研究开发费用 /QK H30E  
li~#6 $  
  Net interest expense 利息净支出 I&Y9  
Oe:_B/l  
  Exchange net loss 汇兑净损失 ($A0u mW1%  
5u3SP?.&  
  Rental net expense 租金净支出 L:3  
Da8{==  
  Head office administrative expense 上缴总机构管理费 2or!v^^u  
4x% R4tk  
  Entertainment expenses 业务招待费 K{#1O=Gi  
y% ^TZ[S  
  Taxation expense 税金 bEc @"^)  
G'qGsKf\  
  Loss on bad debts 坏账损失 JK@" &  
BavGirCp  
  Additional bad debts provision for prior year 增提的坏账准备金 sLh %k  
)zoO#tX  
  Net loss due to inventory shortage, spoilage and obsolescence 资产盘亏、毁损和报废净损失 ) ; <Le6  
k%S;N{Qh@  
  Net loss in investment transfer 投资转让净损失 Jg\1(ix  
Y;[#~3CA  
  National insurance payment 社会保险缴款 V)g{ Ew]:  
KeiPo KhZi  
  Workers insurance expense 劳动保护费  %SSBXWP  
4RY vI!  
  Advertising expenditure 广告支出 f-b#F2I  
2%F!aeX  
  Donations Contributed 捐赠支出 q&`>&k  
",&c"r4c  
  Auditing, consulting and litigation expenses 审计、咨询、诉讼费 :0)nL  
4`mF 6%UC  
  Travelling expenses 差旅费 1FQ_`wF4  
A(#4$}!n5  
  Conference expenses 会议费 ahJu+y  
[hT|]|fJS;  
  Transportation, packing, handling and insurance exhibition expense on sales 运输、装卸、包装、保险展览等销售费用 f/Q7WXl0  
V\(p6:1(6K  
  Bankruptcy compensation cost 矿产资源补偿费 f<T"# G$5  
YPY'[j(p`n  
  Other deductible expense items 其他扣除费用项目 D+:}D*_&  
Rw9 *!<Izt  
  Taxable income calculation 应纳税所得额的计算 D^%DYp  
lh?TEQ  
  Income before tax adjustment 纳税调整前所得 9/x_p;bI  
wK[Xm'QTPJ  
  Plus: Adjustment for additional tax payment 加:纳税调整增加额 6q!smM  
9:l@8^_o  
  Including salary bonus tax adjustment Adjustment to tax payment for employee benefits , employee labor union dues, employee education expense. mI$3[ #+  
,9:0T LLR  
  其中:工资薪金纳税调整额职工福利费、职工工会经费和职工教育经费的纳税调整额 `mfN3Q*[c  
\HsrUZ~  
  Interest expense tax payment adjustment amount 利息支出纳税调整额 gU^2;C  
)]?"H  
  Entertainment expenses tax adjustment amount 业务招待费纳税调整额 T)QT_ST.9  
vKvT7Zxc  
  Advertising expenditure tax payment adjustment amount 广告支出纳税调整额 z2GT 9  
AX= 4{b'  
  Tax adjustment for contribution expenditure 赞助支出纳税调整额 [x.Dw U%S  
x$'0}vnT  
     点击查看《税收报表词汇英汉对照(一) 9J!@,Zsh  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
关注我们的新浪微博:http://e.weibo.com/cpahome
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个