Amount unpaid at beginning of year (amount overpaid represented by a “-” sign) 年初未交数(多交数以“-”号反映) KxmPL
cu!bg+,zl
Amount transfer in at current period (amount overpaid represented by a “-” sign) 本期转入数(多交数以“-”号反映) OB^?cA>
tkqBCKpDa
Amount paid at current period 本期已交数 o~_>p/7;
)+4}Ix/q
Amount unpaid at end of period (amount overpaid represented by a “-” sign) 期末未交数(多交数以“-”号反映) h^kNM8
~PW}sN6ppG
Head of unit 单位负责人 DN':-P
K
R+VLoz*J6
Finance employee in charge 财务负责人 wn|@D<
#aY<J:Nx
Double-check 复核 Ja=70ZI^6
ugCS &
Prepared by 制表 &d3 '{~:
Cmx2/N
Enterprise Income Tax - Annual Tax Return (企业所得税年度申报表) -u9yR"n\}
\}QuNwc
English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Income Tax on Enterprises Annual Tax Return 企业所得税年度纳税申报表 oEoJa:h
m:fouMS
Taxation period 税款所属时间 kJi&9
vq:OH
H
Monetary Unit 金额单位 [=ak
>>8
J:Y|O-S!
Taxpayer's registration number 纳税人识别号 *a,.E6C*
I=
h4s(
Taxpayer's Name 纳税人名称 3J~kiy.nfW
m2q;^o:J
Taxpayer's Address 纳税人地址 fw v
T2G4
%_R|@cyD
Zip code (postcode) 邮政编码 - b\V(@5
|;u%JW$4
Type of business 登记注册类型 =>}.W:=
p $1Rgm\
Industry type 行业 %^?3s5PXD
<
ivqe"m
Taxpayer's bank 纳税人开户银行 x$?7)F&z
JRjMt-7H_
Bank account number 账号 ]RXtC*
nR@,ouB-$
Gross revenue 收入总额 N'
$DE
/z)3gsF
Line No. 行次 5 (21gW9
fZV8o$V
Items 项目 *- IlF]
xe gL!
Business income 销售(营业)收入 :7Z\3_
D/
!P60[*>
Less: Sales return 减:销售退回 g3~~"`2
u->@|tEq
Depreciation allowance 折扣与折让 t>6x)2,TC
.W@4vrp@
Net operating revenue 销售(营业)收入净额 5
2@udp
?F87C[o
Amount of exempt income included 其中:免税的销售(营业)收入 ;;w6b:}-c
E/8u'
Income from royalties 特许权使用费收益 ^0x.'G?
"gbnLKs
Investment income 投资收益 ,hTwNVWI9
o(d_uJOB
Net income in investment transfer 投资转让净收益 C*EhexK,}
h%1~v$W`
Rental net income 租赁净收益 uVq5fT`B
3:~l2KIP4
Exchange net income 汇兑净收益 v(Bp1~PPZM
[Zt#
c C+
Net income from asset/inventory surplus 资产盘盈净收益 I*:qGr+ WJ
I`"-$99|t1
Subsidy income 补贴收入 Ku0H?qft(
s
la*3~?*
Other income 其他收入 vTMP&a'5L
Z(LxB$^l[
Final. total income 收入总额合计 %uz|NRB=
BA1MGh
Operating expenses 销售(营业)成本 {8{t]LK<
4C,kA+P
Sales tax 销售税金及附加 8!uL-_ Bn
^Cc8F3os=
Total period expenses 期间费用合计 4j.
|Y
$#G6m`V
Deduction items 扣除项目 2;%#C!TG;
OAW=Pozr9
Including salary bonus Employee benefits. Employee labor union dues. Employee education expenses 其中:工资薪金 职工福利费、职工工会经费、职工教育经费 O>SuZ>g+7
!c4)pMd
Depreciation of fixed assets 固定资产折旧 @~$F;M=.*
1!>bhH}{D
Amortisation on intangible assets and deferred assets 无形资产、递延资产摊销 6^]`-4*W
b(|%Gbg@c
Research and development expenses 研究开发费用 VBbUl|X\
?#BZ `H
Net interest expense 利息净支出 nszpG1U:
}>{ L#JW
Exchange net loss 汇兑净损失 dysX
%z-dM` i
Rental net expense 租金净支出 ZRXI?Jr%
P1)* q0
Head office administrative expense 上缴总机构管理费 d7W%zg\T
Kf05<J!
Entertainment expenses 业务招待费 ?JXBWB4
Pn'`Q S?
Taxation expense 税金 j*;*Ka w
k_*XJ <S!Y
Loss on bad debts 坏账损失 B^i mG
``(}4a
Additional bad debts provision for prior year 增提的坏账准备金 k
Zk .]b
>vD['XN,
Net loss due to inventory shortage, spoilage and obsolescence 资产盘亏、毁损和报废净损失 <CNE>@-f
U;x1}eFT
Net loss in investment transfer 投资转让净损失 <S\;k@f
gB/;clCdX)
National insurance payment 社会保险缴款 BGB,Gb
tk`: CT
*
Workers insurance expense 劳动保护费 o5N]((9
\3t,|%v
Advertising expenditure 广告支出
tSEA999
vQ:x%=]
Donations Contributed 捐赠支出 VFilF<