论坛风格切换切换到宽版
  • 2521阅读
  • 0回复

[专业英语]税收报表词汇英汉对照(二) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线阿文哥
 

发帖
16132
学分
16242
经验
2562
精华
49
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2012-03-05
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
 Amount unpaid at beginning of year (amount overpaid represented by a “-” sign) 年初未交数(多交数以“-”号反映) dMmka  
aSkx#mV  
  Amount transfer in at current period (amount overpaid represented by a “-” sign) 本期转入数(多交数以“-”号反映) Cw&D}  
i:M*L< +  
  Amount paid at current period 本期已交数 Y;F R"~^  
,Kf8T9z`  
  Amount unpaid at end of period (amount overpaid represented by a “-” sign) 期末未交数(多交数以“-”号反映) pptM &Y  
|zq!CLjD@  
  Head of unit 单位负责人 *X l<aNNx  
#7-@k-<|  
  Finance employee in charge 财务负责人 0nn]]B@l  
SWjQ.aM  
  Double-check 复核 :LiDJF  
Va Yu%  
  Prepared by 制表 `m 3QT3B  
),Ho(%T\  
  Enterprise Income Tax - Annual Tax Return (企业所得税年度申报表 uy _i{Y|  
Qrck TO  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Income Tax on Enterprises Annual Tax Return 企业所得税年度纳税申报表 .k,Jt+  
xGEmrE<;  
  Taxation period 税款所属时间 ;xO=Yhc+  
W0MnGzZ  
  Monetary Unit 金额单位 2Uv3_i<  
2K rqY  
  Taxpayer's registration number 纳税人识别号 4:Xj-l^D  
/witDu7  
  Taxpayer's Name 纳税人名称 2PR7M. V 7  
i<wU.JX&h  
  Taxpayer's Address 纳税人地址 }d~wDg<#  
C8qTz".5$  
  Zip code (postcode) 邮政编码 x, Vh  
qE`:b0FT  
  Type of business 登记注册类型 _TOi [G T  
K@jSr*\'  
  Industry type 行业 Q6.*"`  
} }f_  
  Taxpayer's bank 纳税人开户银行 `Ix s7{&jU  
Z?(4%U5z  
  Bank account number 账号 ] `B,L*m6  
S@c\|  
  Gross revenue 收入总额 R] Disljq  
7.$]f71z  
  Line No. 行次 'l' X^LMD  
eMN+qkvH  
  Items 项目 (3ZvXpzvF  
'je8k7`VA  
  Business income 销售(营业)收入 8K.s@<  
xHv|ca.E  
  Less: Sales return 减:销售退回 }$|%/Y  
C!7U<rI  
  Depreciation allowance 折扣与折让 K}PvrcO1  
emv;m/&8  
  Net operating revenue 销售(营业)收入净额 m|[\F#+C  
P?q G  
  Amount of exempt income included 其中:免税的销售(营业)收入 -_2Dy1  
gb=80s0  
  Income from royalties 特许权使用费收益 ~># LOT `  
NV8]#b  
  Investment income 投资收益 V< i<0E  
"u(S2'DW'(  
  Net income in investment transfer 投资转让净收益 WYwzo V-  
VLh%XoQx[  
  Rental net income 租赁净收益 S)"##-~`T  
s?^,iQ+tp  
  Exchange net income 汇兑净收益 /&D'V_Q`*  
09  
  Net income from asset/inventory surplus 资产盘盈净收益 _kn]#^ucCe  
R=\v3m  
  Subsidy income 补贴收入 ;JOD!|  
N@cMM1  
  Other income 其他收入 3D 9N: c  
ljup#:n  
  Final. total income 收入总额合计 =cdh'"XN  
fd?bU|I_2  
  Operating expenses 销售(营业)成本 :v#k&Uh3y  
ra]!4Kd'  
  Sales tax 销售税金及附加 $42Au2Jg  
k(zs>kiP  
  Total period expenses 期间费用合计 [#7y[<.P  
T$ H2'tK|  
  Deduction items 扣除项目 pNp^q/- yB  
J#6LSD@ (O  
  Including salary bonus Employee benefits. Employee labor union dues. Employee education expenses 其中:工资薪金 职工福利费、职工工会经费、职工教育经费 ;c>>$lr  
7^ B3lC)  
  Depreciation of fixed assets 固定资产折旧 5Xwk*@t2a  
uDI LjOT  
  Amortisation on intangible assets and deferred assets 无形资产、递延资产摊销 X !T|07#c  
}l.KpdRT2  
  Research and development expenses 研究开发费用 n<{aPLQ  
myD{sE2A  
  Net interest expense 利息净支出  Nm jzD N  
4$%`Qh>yA  
  Exchange net loss 汇兑净损失 iH[E= 6*  
c l HM8$  
  Rental net expense 租金净支出 e@[9C(5E"  
=f o4x|{O  
  Head office administrative expense 上缴总机构管理费 kfVZ=`p}  
)nhfkW=e  
  Entertainment expenses 业务招待费 }g}6qCv7  
Am#m>^!qb  
  Taxation expense 税金 mDZ=Due1  
w]n 4KR4  
  Loss on bad debts 坏账损失 *7\W=-  
f](I.lm:  
  Additional bad debts provision for prior year 增提的坏账准备金 ]yo_wGiwY  
+q7qK*  
  Net loss due to inventory shortage, spoilage and obsolescence 资产盘亏、毁损和报废净损失 gyC^K3}  
;JYoW{2  
  Net loss in investment transfer 投资转让净损失 !@( M_Z'  
Y]~IY?I  
  National insurance payment 社会保险缴款 E&'#=K[  
=9(tsB gTX  
  Workers insurance expense 劳动保护费 |IAW{_9)U  
Gp, 'kw"I  
  Advertising expenditure 广告支出 ><X $#  
YN/u9[=`  
  Donations Contributed 捐赠支出 o'96ON0  
a/34WFC  
  Auditing, consulting and litigation expenses 审计、咨询、诉讼费 8|6~o.B.G  
E.9^&E}PG  
  Travelling expenses 差旅费  b)Tl*  
vffH  
  Conference expenses 会议费 Mo_$b8i  
hl**zF  
  Transportation, packing, handling and insurance exhibition expense on sales 运输、装卸、包装、保险展览等销售费用 &; s<dDQK  
y=#j`MH{>  
  Bankruptcy compensation cost 矿产资源补偿费 e]+7DE  
e9lOk)`t  
  Other deductible expense items 其他扣除费用项目 JxHv<p[  
`4skwvS=  
  Taxable income calculation 应纳税所得额的计算 hox < vr4  
1) 'Iu`k/  
  Income before tax adjustment 纳税调整前所得 <W2ZoqaV  
p.5e: i^LJ  
  Plus: Adjustment for additional tax payment 加:纳税调整增加额 wh*:\_!0\  
c`ftd>]  
  Including salary bonus tax adjustment Adjustment to tax payment for employee benefits , employee labor union dues, employee education expense. a>w~FUm*  
3[.3d y7,Z  
  其中:工资薪金纳税调整额职工福利费、职工工会经费和职工教育经费的纳税调整额 ~pRs-  
<cj}:H *  
  Interest expense tax payment adjustment amount 利息支出纳税调整额 _CL{IY  
me:iQ.g  
  Entertainment expenses tax adjustment amount 业务招待费纳税调整额 V,vc_d?,_o  
k/@Tr :  
  Advertising expenditure tax payment adjustment amount 广告支出纳税调整额 kf'=%]9#_T  
@i{]4rk lv  
  Tax adjustment for contribution expenditure 赞助支出纳税调整额 {pC\\}  
(7~%B"  
     点击查看《税收报表词汇英汉对照(一) 7VY8CcL  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
关注我们的新浪微博:http://e.weibo.com/cpahome
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个