论坛风格切换切换到宽版
  • 2765阅读
  • 0回复

[专业英语]税收报表词汇英汉对照(二) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线阿文哥
 

发帖
16132
学分
16242
经验
2562
精华
49
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2012-03-05
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
 Amount unpaid at beginning of year (amount overpaid represented by a “-” sign) 年初未交数(多交数以“-”号反映) O. (2  
&~Hed_  
  Amount transfer in at current period (amount overpaid represented by a “-” sign) 本期转入数(多交数以“-”号反映) K8&;B)VT>  
X&?s:A  
  Amount paid at current period 本期已交数 p|ink):  
/GC&@y0yi  
  Amount unpaid at end of period (amount overpaid represented by a “-” sign) 期末未交数(多交数以“-”号反映) }ARA K^%  
Fds 11 /c7  
  Head of unit 单位负责人 6~x'~T  
UE.kR+1  
  Finance employee in charge 财务负责人 6D`n^uoP  
5z!$=SFz  
  Double-check 复核 R; c9)>8L  
^0OP&s;"  
  Prepared by 制表 lFyDH{!  
S *V}1</L  
  Enterprise Income Tax - Annual Tax Return (企业所得税年度申报表 L!If~6oD(  
sE6>JaH  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Income Tax on Enterprises Annual Tax Return 企业所得税年度纳税申报表 #Or;"}P>fB  
S-7&$n  
  Taxation period 税款所属时间 /D3{EjUE=  
jRS{7rx%MH  
  Monetary Unit 金额单位 Ey|_e3Lf[  
+ '_t)k^  
  Taxpayer's registration number 纳税人识别号 E>|X'I?r^  
, ,{UGe 3  
  Taxpayer's Name 纳税人名称 wwB3m&  
SXm%X(JU  
  Taxpayer's Address 纳税人地址 w31 Ox1>s  
0<-E)\:[g  
  Zip code (postcode) 邮政编码 "+ou!YK+  
Yg^ &4ZF  
  Type of business 登记注册类型 Gs,:$Im  
4 V')FGB$  
  Industry type 行业 c>B1cR  
tbd=A]B-  
  Taxpayer's bank 纳税人开户银行 :pqUUZ6x&  
P9 <U+\z  
  Bank account number 账号 @i1e0;\  
S' j g#*$  
  Gross revenue 收入总额 4VwF \  
l4oyF|oJTH  
  Line No. 行次 ukW&\  
MYWkEv7  
  Items 项目 FvxM  
/uwi$~Ed  
  Business income 销售(营业)收入 >1Z"5F7=  
cQU;PH]  
  Less: Sales return 减:销售退回 e"nm<&  
$')C&  
  Depreciation allowance 折扣与折让 r !mRUw'u  
*|fF;-#v  
  Net operating revenue 销售(营业)收入净额 $ v| W2k  
j<B9$8x&  
  Amount of exempt income included 其中:免税的销售(营业)收入 6}"c4 ^k6  
9{toPED  
  Income from royalties 特许权使用费收益 t<!;shH,s  
bO=|utpk  
  Investment income 投资收益 !*N9PUM  
l#'V SFm&  
  Net income in investment transfer 投资转让净收益 sS>b}u+v#!  
pjWRd_h.  
  Rental net income 租赁净收益 |1U_5w  
$ F2Uv\7=  
  Exchange net income 汇兑净收益 Iux3f+ H  
')y2W1  
  Net income from asset/inventory surplus 资产盘盈净收益 ^`&'u_B!+  
P0m3IH)  
  Subsidy income 补贴收入 \#{PV\x:Nn  
5?kfE  
  Other income 其他收入 .-KI,IU  
:!%VSem  
  Final. total income 收入总额合计 2%W;#oi?  
g^'h 4qOa  
  Operating expenses 销售(营业)成本 9P?0D  
f!9i6  
  Sales tax 销售税金及附加 m@td[^O-  
$C4~v  
  Total period expenses 期间费用合计 3 jZMXEG)  
bn(N8MFCV  
  Deduction items 扣除项目 7*!7EBb  
p)y5[HX  
  Including salary bonus Employee benefits. Employee labor union dues. Employee education expenses 其中:工资薪金 职工福利费、职工工会经费、职工教育经费 wVBK Vb9N  
EuK}L[Kl  
  Depreciation of fixed assets 固定资产折旧 sTM;l,  
a +w2cN'  
  Amortisation on intangible assets and deferred assets 无形资产、递延资产摊销 <^5!]8*O  
x[(6V'  
  Research and development expenses 研究开发费用 `2mddx8  
KGz Nj%  
  Net interest expense 利息净支出 mci> MEb  
+V3mF_s|z  
  Exchange net loss 汇兑净损失 ^4dE8Ve"@  
)9]a  
  Rental net expense 租金净支出 cq1 5@a mX  
ujU,O%.n  
  Head office administrative expense 上缴总机构管理费 z*\_+u~u  
jm}CrqU  
  Entertainment expenses 业务招待费 O=B =0  
f9.?+.^_  
  Taxation expense 税金 !J$r|IX5  
T+kV~ w{  
  Loss on bad debts 坏账损失 \T7Mt|f:5  
i?x gV_q;  
  Additional bad debts provision for prior year 增提的坏账准备金 =+zDE0Qs  
ov6xa*'a  
  Net loss due to inventory shortage, spoilage and obsolescence 资产盘亏、毁损和报废净损失 q~ H>rC(\  
iQ'*QbP'Z  
  Net loss in investment transfer 投资转让净损失 5S~ H[>A"  
#[+# bw_6  
  National insurance payment 社会保险缴款 c4Ebre-Oa  
d>QFmsh-  
  Workers insurance expense 劳动保护费 3JnpI,By  
"-~ 7lY%  
  Advertising expenditure 广告支出 kwI``7g8*e  
L)e" qC_-  
  Donations Contributed 捐赠支出 Rs%`6et}\  
bZqTT~'T  
  Auditing, consulting and litigation expenses 审计、咨询、诉讼费 O2w-nd74U  
M(%H  
  Travelling expenses 差旅费 ['d9sEv.  
g`XngRb|j  
  Conference expenses 会议费 m'o dVZ7  
Jj4 HJ9  
  Transportation, packing, handling and insurance exhibition expense on sales 运输、装卸、包装、保险展览等销售费用 FuhmLm'p  
TEtmmp0OD  
  Bankruptcy compensation cost 矿产资源补偿费 "Xq_N4  
x~5uc$  
  Other deductible expense items 其他扣除费用项目 lx)^wAO4  
iq#{*:1  
  Taxable income calculation 应纳税所得额的计算 UP~28%>X  
(MwRe?Ih  
  Income before tax adjustment 纳税调整前所得 <kh.fu@.Q  
Obs#2>h  
  Plus: Adjustment for additional tax payment 加:纳税调整增加额 ACszx\[K3  
q m3\) 9C  
  Including salary bonus tax adjustment Adjustment to tax payment for employee benefits , employee labor union dues, employee education expense. R9J!}az'  
$7x2TiAL  
  其中:工资薪金纳税调整额职工福利费、职工工会经费和职工教育经费的纳税调整额 iRQ!J1SGcG  
JcAsrtrG]  
  Interest expense tax payment adjustment amount 利息支出纳税调整额 U3(+8}Q  
G|6qL  
  Entertainment expenses tax adjustment amount 业务招待费纳税调整额 tsXKhS;/w  
+VIA@`4  
  Advertising expenditure tax payment adjustment amount 广告支出纳税调整额 VkQ@c;C  
p3s i\Fm!  
  Tax adjustment for contribution expenditure 赞助支出纳税调整额 inut'@=G/  
K~W(ZmB  
     点击查看《税收报表词汇英汉对照(一) o Pe|Gfv\G  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
关注我们的新浪微博:http://e.weibo.com/cpahome
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个