Amount unpaid at beginning of year (amount overpaid represented by a “-” sign) 年初未交数(多交数以“-”号反映) g{i(4DHm(
e}Db-7B_~
Amount transfer in at current period (amount overpaid represented by a “-” sign) 本期转入数(多交数以“-”号反映) 9 Z4H5!:(
?{+}gS^
Amount paid at current period 本期已交数 P>)qN,a
h<}4mo_$
Amount unpaid at end of period (amount overpaid represented by a “-” sign) 期末未交数(多交数以“-”号反映) Er%nSH^"
O6m}#?Ai/@
Head of unit 单位负责人 /Jo*O=Lpo
h nyZXk1|
Finance employee in charge 财务负责人 m. XLpD
f>Ij:b`Z2
Double-check 复核 "EA%!P:d,
tQ*5[F,fm
Prepared by 制表 j{nL33T%
7q(RQQp
Enterprise Income Tax - Annual Tax Return (企业所得税年度申报表) [t>}M6?R:
Y>IEB,w
English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Income Tax on Enterprises Annual Tax Return 企业所得税年度纳税申报表 ZX'/[wAN)
/9i2@#J}W1
Taxation period 税款所属时间 yQ h":"$k
l.FkX
Monetary Unit 金额单位 aLG6y Vtu
l].dOso$`
Taxpayer's registration number 纳税人识别号 dMYDB
mhVSZhx|
Taxpayer's Name 纳税人名称 N U\B
`vUilh ^c
Taxpayer's Address 纳税人地址 RtN5\
Kc0KCBd8];
Zip code (postcode) 邮政编码 <AzvVSA,
"*<9)vQ6|
Type of business 登记注册类型 |tyVC=${
7m
t;qn?n
Industry type 行业 L%Me
wU0TZ
;
QS-a
Taxpayer's bank 纳税人开户银行 H71LJfH
}c$Z
lb
Bank account number 账号 L`tr7EEr
e![n$/E3R
Gross revenue 收入总额 r. :LZEr
(xy/:i".V
Line No. 行次 7<=xc'*8t
~CQsv`
Items 项目 ,A4v|]kq]
A+_361KH
Business income 销售(营业)收入 ]*D=^kA0[
~4<xTP\*
Less: Sales return 减:销售退回 :!n_a*.{
2ntL7F<ow
Depreciation allowance 折扣与折让 !Qy%sY
7'LKyy
!"3
Net operating revenue 销售(营业)收入净额 `8/K+ e`
*?:V)!.2z
Amount of exempt income included 其中:免税的销售(营业)收入 >^=upf/
I<Wp,E9G#
Income from royalties 特许权使用费收益 )[oegfnn-
Nawph
Investment income 投资收益 [3"k :
0}$Zr*|;Y
Net income in investment transfer 投资转让净收益 H`d595<=i;
&{-r 5d23
Rental net income 租赁净收益 _)XQb1]
r$T\@oTL
Exchange net income 汇兑净收益 6V-u<FJ
Se{x-vn?p
Net income from asset/inventory surplus 资产盘盈净收益 `\ _>P@qz
:7>oFz
Subsidy income 补贴收入 MVP|l_2!
<NKmLAfX
Other income 其他收入 Td(eNe_4T
W T~UEK'
Final. total income 收入总额合计 g\%;b3"#
ua%@Ay1|
Operating expenses 销售(营业)成本 >8M=REn4
&YpViC4K.
Sales tax 销售税金及附加 G5A:C(r
>-oB%T
Total period expenses 期间费用合计 EmG':K(
2~`vV'K
Deduction items 扣除项目 >f$NG
J,(@1R]KF:
Including salary bonus Employee benefits. Employee labor union dues. Employee education expenses 其中:工资薪金 职工福利费、职工工会经费、职工教育经费 2i0 .x
G`D rY;
Depreciation of fixed assets 固定资产折旧 `) y<X#[8
ahICx{hK
Amortisation on intangible assets and deferred assets 无形资产、递延资产摊销 WoV"&9y
u
:]c
Research and development expenses 研究开发费用 "%peYNZ&%
I%(YR"
Net interest expense 利息净支出 d?ru8
~F"<N q
Exchange net loss 汇兑净损失 @6lw_E_5
4t
5i9+h
Rental net expense 租金净支出 #B2a?
r{ >`"
Head office administrative expense 上缴总机构管理费 2]of4
C]EkVcKFA
Entertainment expenses 业务招待费 Xfc+0$U@
o%yfR.M6$
Taxation expense 税金 r=Tz++!
\+)aYP2Hu
Loss on bad debts 坏账损失 |lCS^bA3
^%n]_[RUn4
Additional bad debts provision for prior year 增提的坏账准备金 &2,3R}B/
O*7vmPy
Net loss due to inventory shortage, spoilage and obsolescence 资产盘亏、毁损和报废净损失 \E(^<Af
\OJam<hZ
Net loss in investment transfer 投资转让净损失 lfw|Q@
nnOgmI7
National insurance payment 社会保险缴款 -1{f(/
5^ck$af
Workers insurance expense 劳动保护费 n!-]f.=P
v!`:{)2C
Advertising expenditure 广告支出 N_^PoX935O
?:tk8Kgf
Donations Contributed 捐赠支出 G! Y
l0Zr
bN\;m^xfu
Auditing, consulting and litigation expenses 审计、咨询、诉讼费 |*/-~5"
Qz"+M+~%&
Travelling expenses 差旅费 R-Ys<;
J@o_-\@
Conference expenses 会议费 [g bFs-B2/
3,'LW}
Transportation, packing, handling and insurance exhibition expense on sales 运输、装卸、包装、保险展览等销售费用 iE EP~
7qSnP30}
Bankruptcy compensation cost 矿产资源补偿费 Oq^t[X'
/3#h]5Y"T
Other deductible expense items 其他扣除费用项目 p*j>s\
/a*8z,x
Taxable income calculation 应纳税所得额的计算 ZO!h!2
*
c/7}5#Rs
Income before tax adjustment 纳税调整前所得 |<