论坛风格切换切换到宽版
  • 2180阅读
  • 0回复

[专业英语]税收报表词汇英汉对照(二) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线阿文哥
 

发帖
16132
学分
16242
经验
2562
精华
49
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2012-03-05
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
 Amount unpaid at beginning of year (amount overpaid represented by a “-” sign) 年初未交数(多交数以“-”号反映) "6iq_!#L  
8p~|i97W]!  
  Amount transfer in at current period (amount overpaid represented by a “-” sign) 本期转入数(多交数以“-”号反映) }z2K"eGt  
cHwN=mg]S  
  Amount paid at current period 本期已交数 Ak2Vf0Eb  
zZ])G  
  Amount unpaid at end of period (amount overpaid represented by a “-” sign) 期末未交数(多交数以“-”号反映) M,P :<-J  
[xPO'@Y  
  Head of unit 单位负责人 iP?=5j=4  
"3NE%1T  
  Finance employee in charge 财务负责人 0U:9&j P,  
4eS(dPI0  
  Double-check 复核  ~&_BT`a  
<U""CAE  
  Prepared by 制表 ;3sJ7%`v  
NW?h~2  
  Enterprise Income Tax - Annual Tax Return (企业所得税年度申报表 p,#**g:  
qTnk>g_oS&  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Income Tax on Enterprises Annual Tax Return 企业所得税年度纳税申报表 kn6X I*  
>zv}59M  
  Taxation period 税款所属时间 W; ?'  
4)d#dy::\  
  Monetary Unit 金额单位 Je~<2EsQ  
HQ3kxOT  
  Taxpayer's registration number 纳税人识别号 K_BF=C.k  
OlYCw.Zu  
  Taxpayer's Name 纳税人名称 k #/%#rQM  
|_wbxdq  
  Taxpayer's Address 纳税人地址 j}$Q`7-wB1  
1;[ZkRbzL  
  Zip code (postcode) 邮政编码  <:`x> _  
ro@`S:  
  Type of business 登记注册类型 4>(OM|X=9  
<ApzcyC  
  Industry type 行业 )Ft>X9$  
=tfS@o/n  
  Taxpayer's bank 纳税人开户银行 K#'{Ko  
LgoUD*MbQ  
  Bank account number 账号 N >+L?C  
7Ust7%  
  Gross revenue 收入总额 sVT\e*4m}  
gA:N>w&<X  
  Line No. 行次 EX,)MU  
2sXX0kq~V  
  Items 项目 /'>#1J|TlK  
LXcH<)  
  Business income 销售(营业)收入 Fu#mMn0c  
ADN  
  Less: Sales return 减:销售退回 o_ SR  
/s^O M`5  
  Depreciation allowance 折扣与折让 ,;-55|o\V  
9\W }p\c  
  Net operating revenue 销售(营业)收入净额 (8OaXif  
?hwT{h  
  Amount of exempt income included 其中:免税的销售(营业)收入 Qxh 1I?h  
*ZA.O  
  Income from royalties 特许权使用费收益 rz3!0P!"K  
Ue)8g#  
  Investment income 投资收益 ^H UNq[sQ  
A!j6JY.w  
  Net income in investment transfer 投资转让净收益 &+V|Ldh  
,Q8)r0c  
  Rental net income 租赁净收益 WD,iY_'7u^  
Ok&u4'<  
  Exchange net income 汇兑净收益 EBPm7{&0|  
{(!j6|jK  
  Net income from asset/inventory surplus 资产盘盈净收益 q!+m, !M  
Z &R{jQ,  
  Subsidy income 补贴收入 1]vrpJw  
5n'C6q "  
  Other income 其他收入 N!&$fhY)  
l~V^   
  Final. total income 收入总额合计 C@i4[g){  
Ad:)5R o  
  Operating expenses 销售(营业)成本 !mLY W  
MH,vn</Uw  
  Sales tax 销售税金及附加 lnoK.Vk9,  
~&Gw[Nd1  
  Total period expenses 期间费用合计 NbtNu$%t  
i-4pdK u  
  Deduction items 扣除项目 k mXaLt2Z  
71ctjU`U2  
  Including salary bonus Employee benefits. Employee labor union dues. Employee education expenses 其中:工资薪金 职工福利费、职工工会经费、职工教育经费 &\, ZtaB  
> %U  
  Depreciation of fixed assets 固定资产折旧 C!8XFf8e  
Z@I.socA  
  Amortisation on intangible assets and deferred assets 无形资产、递延资产摊销 {]w @s7E  
 #{8n<sE  
  Research and development expenses 研究开发费用 Z ^tF  
7TjK;w7xS.  
  Net interest expense 利息净支出 *MFsq}\ $  
T>ds<MaLP  
  Exchange net loss 汇兑净损失 |?Z;tAF!  
mw1|>*X&R  
  Rental net expense 租金净支出 E|jbbCZy2  
HJ2r~KIw  
  Head office administrative expense 上缴总机构管理费 ie!ik  
P+Ta|-  
  Entertainment expenses 业务招待费 v<z%\`y  
W=$d|*$  
  Taxation expense 税金 4M&6q(389  
U`es n?m!  
  Loss on bad debts 坏账损失 jHj*S9:`  
"=uphBZog  
  Additional bad debts provision for prior year 增提的坏账准备金 %usy`4 2  
e!67Na0X(  
  Net loss due to inventory shortage, spoilage and obsolescence 资产盘亏、毁损和报废净损失 }.x&}FqXE  
9?M><bBX  
  Net loss in investment transfer 投资转让净损失 #lM :BO  
U[b $VZ}  
  National insurance payment 社会保险缴款 r1= :B'z  
8uR4ZE*  
  Workers insurance expense 劳动保护费 A7!=`yA$  
DV(^h$1_  
  Advertising expenditure 广告支出 0# D4;v  
tU02t#8  
  Donations Contributed 捐赠支出 ptXLWv`  
m 4Vh R_  
  Auditing, consulting and litigation expenses 审计、咨询、诉讼费 3sf+ uoV  
, wT$L 3  
  Travelling expenses 差旅费 FbVdqO  
~7tG %{t%  
  Conference expenses 会议费 VQ/<MY C  
-o\r]24  
  Transportation, packing, handling and insurance exhibition expense on sales 运输、装卸、包装、保险展览等销售费用 xe;1D'(   
rkdwGqG  
  Bankruptcy compensation cost 矿产资源补偿费 [WDtr8L  
I |?zSFa  
  Other deductible expense items 其他扣除费用项目 }>\+eG  
XAV|xlfm  
  Taxable income calculation 应纳税所得额的计算 !YlyUHD  
dHnR)[?e  
  Income before tax adjustment 纳税调整前所得 gOpGwpYZ,  
Q]7Rqslz  
  Plus: Adjustment for additional tax payment 加:纳税调整增加额 C ebl"3Q  
+ j._NRXRH  
  Including salary bonus tax adjustment Adjustment to tax payment for employee benefits , employee labor union dues, employee education expense. Q Fv"!Ql  
HY.?? 5MH  
  其中:工资薪金纳税调整额职工福利费、职工工会经费和职工教育经费的纳税调整额 F)mlCGv:R  
ewYZ} "o  
  Interest expense tax payment adjustment amount 利息支出纳税调整额 :?VM1!~ga  
t0*JinK I  
  Entertainment expenses tax adjustment amount 业务招待费纳税调整额 $= /.oh  
jFBLElE  
  Advertising expenditure tax payment adjustment amount 广告支出纳税调整额 ssv4#8p3  
,4hQ#x  
  Tax adjustment for contribution expenditure 赞助支出纳税调整额 0s"g%gq|  
/`YHPeXu  
     点击查看《税收报表词汇英汉对照(一) ;Jex#+H(:D  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
关注我们的新浪微博:http://e.weibo.com/cpahome
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个