论坛风格切换切换到宽版
  • 4129阅读
  • 0回复

[专业英语]税收报表词汇英汉对照(二) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线阿文哥
 

发帖
16132
学分
16242
经验
2562
精华
49
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2012-03-05
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
 Amount unpaid at beginning of year (amount overpaid represented by a “-” sign) 年初未交数(多交数以“-”号反映) 1#(,Bq4  
aP cO9  
  Amount transfer in at current period (amount overpaid represented by a “-” sign) 本期转入数(多交数以“-”号反映) s8WA@)L  
hs2f3;)  
  Amount paid at current period 本期已交数 7w @.)@5  
nDiD7:e7=  
  Amount unpaid at end of period (amount overpaid represented by a “-” sign) 期末未交数(多交数以“-”号反映) '|J-8"  
@-qxNw  
  Head of unit 单位负责人 ;T"}dJel#  
hAfRHd  
  Finance employee in charge 财务负责人 X~P0Q  
+TpM7QaL  
  Double-check 复核 I = qd\  
ZA1?'  
  Prepared by 制表  +;Q &  
fyYv}z  
  Enterprise Income Tax - Annual Tax Return (企业所得税年度申报表 \r324Bw>2  
Ny*M{}E  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Income Tax on Enterprises Annual Tax Return 企业所得税年度纳税申报表 !g=,O6  
fk*JoR.o  
  Taxation period 税款所属时间 q0 `Vw%  
\ CV(c]  
  Monetary Unit 金额单位 @s/;y VVq  
M4nM%qRGQ  
  Taxpayer's registration number 纳税人识别号 +SrE  
, *e^,|#  
  Taxpayer's Name 纳税人名称 xPQO}wKa  
9 ?MOeOV8  
  Taxpayer's Address 纳税人地址 _AI2\e  
5>KAVtYvc  
  Zip code (postcode) 邮政编码 }!Qo wG   
/B|#GJ\\3  
  Type of business 登记注册类型 ]v rpr%K  
A. U<  
  Industry type 行业 #T#&qo#  
U[U$1LSS  
  Taxpayer's bank 纳税人开户银行 `Wn0v2@a(~  
NvJu)gI%  
  Bank account number 账号 z ]o &^Q  
@o9EX }  
  Gross revenue 收入总额 _#f/VE  
kQ.atr`?e  
  Line No. 行次 u-OwL1S+  
qAR~js`5  
  Items 项目 jn]hqTy8  
?7^('  
  Business income 销售(营业)收入 &r~~1BnpHm  
+_:Ih,-   
  Less: Sales return 减:销售退回 Mr2dhSQ !  
f:Nfw+/q  
  Depreciation allowance 折扣与折让 Z>o;Yf[  
%j2YCV7  
  Net operating revenue 销售(营业)收入净额 -T4?5T_  
a=p3oh?%-O  
  Amount of exempt income included 其中:免税的销售(营业)收入 $aE %W? \  
y"e'Gg2  
  Income from royalties 特许权使用费收益 }`5%2iG  
*N\U{)b\  
  Investment income 投资收益 [NeOd77y  
~;UK/OZ  
  Net income in investment transfer 投资转让净收益 Bq79Ev .-  
hS*3yCE"8  
  Rental net income 租赁净收益 +wD--24!(  
iP|h];a+@  
  Exchange net income 汇兑净收益 ORcl=Eo>  
EZ1H0fm  
  Net income from asset/inventory surplus 资产盘盈净收益 oF]0o`U&a  
#4%,09+  
  Subsidy income 补贴收入 zhHQJcQ.  
d !G%n *  
  Other income 其他收入 >W.Pg`'D  
#96E^%:zL  
  Final. total income 收入总额合计 kn+`2-0  
a3R#Bg(  
  Operating expenses 销售(营业)成本 f]T#q@|lE  
-M%n<,XN0  
  Sales tax 销售税金及附加 U+~0m!|4  
h(GgkTj4+  
  Total period expenses 期间费用合计 |5e/.T$  
hJhdHy=U  
  Deduction items 扣除项目 NkNw9?:#4  
lG%oqxJ+ L  
  Including salary bonus Employee benefits. Employee labor union dues. Employee education expenses 其中:工资薪金 职工福利费、职工工会经费、职工教育经费 l:j9lBS  
6dC!&leNi  
  Depreciation of fixed assets 固定资产折旧 ^tc@bsUF  
%9{4g->  
  Amortisation on intangible assets and deferred assets 无形资产、递延资产摊销 [FF%HRce,.  
:E4i@ O7%  
  Research and development expenses 研究开发费用 [7|}h/  
i @+Cr7K,  
  Net interest expense 利息净支出 FT`y3 ~  
+r4US or  
  Exchange net loss 汇兑净损失 9zi/z_G  
r'{p Tgm#  
  Rental net expense 租金净支出 Sh2q#7hf  
r{>tTJFD(:  
  Head office administrative expense 上缴总机构管理费 /~J#c=  
&vdGKYs 6  
  Entertainment expenses 业务招待费 *% Vd2jW/  
9OF5A<%"u  
  Taxation expense 税金 #3kR}Amow  
=J0FT2 d  
  Loss on bad debts 坏账损失 \Qu~iB(Y  
u"X8(\pOn  
  Additional bad debts provision for prior year 增提的坏账准备金 L G{N  
jpm}EOq<%  
  Net loss due to inventory shortage, spoilage and obsolescence 资产盘亏、毁损和报废净损失 sl |S9Ix  
|I)xK@7  
  Net loss in investment transfer 投资转让净损失 *7BY$q  
*v l_3S5_  
  National insurance payment 社会保险缴款 rZ:  
6$fC R  
  Workers insurance expense 劳动保护费 r;upJbSX  
qLA  
  Advertising expenditure 广告支出 99 :`58G  
t~sW]<qjp  
  Donations Contributed 捐赠支出 N4)& K[  
I>L l c Y  
  Auditing, consulting and litigation expenses 审计、咨询、诉讼费 }! zjj\g^  
1hi^  
  Travelling expenses 差旅费 x9-K}s]%  
U:_T9!fG  
  Conference expenses 会议费 0e:KiUr  
|06J4H~k  
  Transportation, packing, handling and insurance exhibition expense on sales 运输、装卸、包装、保险展览等销售费用 w>/KQ> \"  
' ~3( s?B  
  Bankruptcy compensation cost 矿产资源补偿费 mUcHsCszH  
I`Rxijz  
  Other deductible expense items 其他扣除费用项目 `1M_rG1/+  
R;I}#b cJ  
  Taxable income calculation 应纳税所得额的计算 ^h^j:!76j  
Axj<e!{D  
  Income before tax adjustment 纳税调整前所得 D!q tb6<.  
 05|t  
  Plus: Adjustment for additional tax payment 加:纳税调整增加额 <XCH{Te1  
=wS:)%u  
  Including salary bonus tax adjustment Adjustment to tax payment for employee benefits , employee labor union dues, employee education expense. Og30&a!~F  
Pbm ;@ V  
  其中:工资薪金纳税调整额职工福利费、职工工会经费和职工教育经费的纳税调整额 bTHJbpt*-  
-W+dsZ Sv8  
  Interest expense tax payment adjustment amount 利息支出纳税调整额 e<iTU?eJM  
z0g$+bhy  
  Entertainment expenses tax adjustment amount 业务招待费纳税调整额 #?}Y~Oe  
aW w`v[v  
  Advertising expenditure tax payment adjustment amount 广告支出纳税调整额 eUF PzioW  
2R<1  ^  
  Tax adjustment for contribution expenditure 赞助支出纳税调整额 iDHmS6_c  
.!)7x3|$[  
     点击查看《税收报表词汇英汉对照(一) yU .B(|  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
关注我们的新浪微博:http://e.weibo.com/cpahome
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个