论坛风格切换切换到宽版
  • 4889阅读
  • 0回复

[专业英语]税收报表词汇英汉对照(二) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线阿文哥
 

发帖
16132
学分
16242
经验
2562
精华
49
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2012-03-05
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
 Amount unpaid at beginning of year (amount overpaid represented by a “-” sign) 年初未交数(多交数以“-”号反映) |-~b$nUe  
,>D ja59  
  Amount transfer in at current period (amount overpaid represented by a “-” sign) 本期转入数(多交数以“-”号反映) /xl4ohL$a  
E rr4 %-  
  Amount paid at current period 本期已交数 r_b8,I6{]  
nd.57@*M  
  Amount unpaid at end of period (amount overpaid represented by a “-” sign) 期末未交数(多交数以“-”号反映) VZ\O9lD  
R [x7QlA;  
  Head of unit 单位负责人 ?qju DD  
EkN_8(w  
  Finance employee in charge 财务负责人 CQ@LmTW[  
2>F\&  
  Double-check 复核 "6?lQw e  
;tJWOm  
  Prepared by 制表 :lUX5j3  
T>d\%*Q+B  
  Enterprise Income Tax - Annual Tax Return (企业所得税年度申报表 :W~6F*A  
"hL9f=w  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Income Tax on Enterprises Annual Tax Return 企业所得税年度纳税申报表 u3U4U K  
d; 9*l!CF  
  Taxation period 税款所属时间 3\;v5D:  
*i@sUM?K  
  Monetary Unit 金额单位 AT"!{Y "H  
7$!yfMttu  
  Taxpayer's registration number 纳税人识别号 k/%#>  
$j57LY|r  
  Taxpayer's Name 纳税人名称 DhZ:#mM{  
]JH64~a  
  Taxpayer's Address 纳税人地址 "[k1D_PZ  
538fK9[  
  Zip code (postcode) 邮政编码 %B@ !  
t5xb"F   
  Type of business 登记注册类型 J0=7'@(p  
*'6s63)I2  
  Industry type 行业 hw;0t,1  
N1%p" (  
  Taxpayer's bank 纳税人开户银行 `)T&~2n  
M&r2:Whk  
  Bank account number 账号 n|WfaJQZ  
UEzsDJu  
  Gross revenue 收入总额 l';pP^.q  
5UE409Gn'  
  Line No. 行次 hR-K@fS%l'  
W Zq,()h  
  Items 项目 R~)ybf{  
%;7.9 %  
  Business income 销售(营业)收入 k}GjD2m  
;+sl7qlA4  
  Less: Sales return 减:销售退回 ;J]25j]]  
_pW_G1U  
  Depreciation allowance 折扣与折让 WSRy%#  
Wbe0ZnM]  
  Net operating revenue 销售(营业)收入净额 9RH"d[%yc}  
C6|(ktt  
  Amount of exempt income included 其中:免税的销售(营业)收入 um7o!yg,  
pE2QnNr'  
  Income from royalties 特许权使用费收益 |m)kN2w  
!siWEzw  
  Investment income 投资收益 &f-hG3/M  
%]!adro~  
  Net income in investment transfer 投资转让净收益 =Q-k'=6\  
3Hw[s0[$  
  Rental net income 租赁净收益 eJHp6)2  
kx:jI^  
  Exchange net income 汇兑净收益 *:g_'K"+  
\7Qb229?  
  Net income from asset/inventory surplus 资产盘盈净收益 S/.^7R7{f  
KVN"XqE4  
  Subsidy income 补贴收入 *t(4 $  
v8m`jxII64  
  Other income 其他收入  x0A7O  
sHdp  
  Final. total income 收入总额合计 v>H=,.`0\  
9cG<hX9`F  
  Operating expenses 销售(营业)成本 Lu=O +{*8  
}^Gd4[(,g  
  Sales tax 销售税金及附加 (Sv>NQp  
+6l]]*H  
  Total period expenses 期间费用合计 ?'eq",c#4N  
n *<v]1  
  Deduction items 扣除项目 [}-3Pp F  
e"k/d<  
  Including salary bonus Employee benefits. Employee labor union dues. Employee education expenses 其中:工资薪金 职工福利费、职工工会经费、职工教育经费 <^8* <;PaG  
F}36 IM9/:  
  Depreciation of fixed assets 固定资产折旧 l+zb~  
jn JZ# =)  
  Amortisation on intangible assets and deferred assets 无形资产、递延资产摊销 w2dcH4&  
A_R!uRD8-  
  Research and development expenses 研究开发费用 7 &U&E|  
Q9c)k{QZ  
  Net interest expense 利息净支出 8AL\ST51x"  
l +'F_a  
  Exchange net loss 汇兑净损失 .Q* 'r& n  
UV AJxqz%}  
  Rental net expense 租金净支出 ~Y7dH Dn  
})Yv9],6  
  Head office administrative expense 上缴总机构管理费 F}Srn;V  
 |yKud  
  Entertainment expenses 业务招待费 eKG2*CV  
pK}=*y~$  
  Taxation expense 税金 TTZe$>f  
^zr^ N?a  
  Loss on bad debts 坏账损失 w5,Mb  
'wQv3 ;  
  Additional bad debts provision for prior year 增提的坏账准备金 eGL<vX  
c5% 6Y2W0  
  Net loss due to inventory shortage, spoilage and obsolescence 资产盘亏、毁损和报废净损失 QJGKQ2^ n  
Da.G4,vLh  
  Net loss in investment transfer 投资转让净损失 DHw<%Z-J  
Z[?mc|*x  
  National insurance payment 社会保险缴款 Am"(+>W21  
S,jZ3^  
  Workers insurance expense 劳动保护费 C vDxq:x  
n p9 dM  
  Advertising expenditure 广告支出 `yO'[2  
O.QK"pKD\  
  Donations Contributed 捐赠支出 .0p^W9  
5,)vJ,fs  
  Auditing, consulting and litigation expenses 审计、咨询、诉讼费 "_1)CDqP  
C!  9}  
  Travelling expenses 差旅费 -ijC_`>  
"ju'UOcS/  
  Conference expenses 会议费 [?0d~Q(R#  
F3M aqr y  
  Transportation, packing, handling and insurance exhibition expense on sales 运输、装卸、包装、保险展览等销售费用 j;0vAf  
6%Mt  
  Bankruptcy compensation cost 矿产资源补偿费 mtAE  
aYn^)6^  
  Other deductible expense items 其他扣除费用项目 u<xo/=Z  
9+=gk e  
  Taxable income calculation 应纳税所得额的计算 i^msjA  
YJeyIYCs<  
  Income before tax adjustment 纳税调整前所得 fyknP)21I  
Yk!/o w@.  
  Plus: Adjustment for additional tax payment 加:纳税调整增加额 T{v>-xBRy  
Xf[kI  
  Including salary bonus tax adjustment Adjustment to tax payment for employee benefits , employee labor union dues, employee education expense. D{8PQ2x>  
U8$4 R,+  
  其中:工资薪金纳税调整额职工福利费、职工工会经费和职工教育经费的纳税调整额 h^UKT`9vt  
IxZb$h[  
  Interest expense tax payment adjustment amount 利息支出纳税调整额 $g0+,ll[6  
o5U(i  
  Entertainment expenses tax adjustment amount 业务招待费纳税调整额 X{xBYZv4  
uVE.,)xz  
  Advertising expenditure tax payment adjustment amount 广告支出纳税调整额 Lh.b 5Q|  
]`g@UtD9`  
  Tax adjustment for contribution expenditure 赞助支出纳税调整额 CusF />  
>$WQxbwM(  
     点击查看《税收报表词汇英汉对照(一) Yr.sm!xA  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
关注我们的新浪微博:http://e.weibo.com/cpahome
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个