Amount unpaid at beginning of year (amount overpaid represented by a “-” sign) 年初未交数(多交数以“-”号反映) Pa8E.<>
a&?SRC'x
Amount transfer in at current period (amount overpaid represented by a “-” sign) 本期转入数(多交数以“-”号反映) 5\?\|* WT
91Fx0(
Amount paid at current period 本期已交数 )
Ekd
,k,RXgQ
Amount unpaid at end of period (amount overpaid represented by a “-” sign) 期末未交数(多交数以“-”号反映) tz).] E
D
3
W%Bsqn
Head of unit 单位负责人 b!
h*I>`
;F/yS2p
Finance employee in charge 财务负责人 s5
P~f
eg
GmONhh(k
Double-check 复核 S-4C>gM
;aY.CgX
Prepared by 制表 )37 .H^7
hhqSfafUX
Enterprise Income Tax - Annual Tax Return (企业所得税年度申报表) EGY'a*]cU
d,c8ks(
English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Income Tax on Enterprises Annual Tax Return 企业所得税年度纳税申报表 hJ>Kfm
-$;
h+9BO
Taxation period 税款所属时间 &$,%6X"
?bq S{KF
Monetary Unit 金额单位 &{x%"A
q/
4Z&i\#Q
Taxpayer's registration number 纳税人识别号 LhfI"fc
{D6E@a
Taxpayer's Name 纳税人名称 vLc7RL
|2YkZ nJn
Taxpayer's Address 纳税人地址 Gl4(-e'b
n{b(~eL?
Zip code (postcode) 邮政编码 U:a-Wi+
&7}\mnhB
Type of business 登记注册类型 0G`F Xj}L
E!,+#%O>
Industry type 行业 +# 38
Zgw;AY.R>
Taxpayer's bank 纳税人开户银行 BotGPk><c
cIm_~HH
Bank account number 账号 #]~l]Eq
o:p6[SGd
Gross revenue 收入总额 9(\eL9^
<3 b|Sk:T
Line No. 行次 8Moe8X#3
aZk/\&=6
Items 项目 <;O-N=
~ _!lx
Business income 销售(营业)收入 )*b
dG'}
)r9lT*z
Less: Sales return 减:销售退回 HFtl4P
z vM=k-Ec
Depreciation allowance 折扣与折让 MM+xm{4l
M_:_(y>l
Net operating revenue 销售(营业)收入净额 4P>[]~S
efc<lSUR
Amount of exempt income included 其中:免税的销售(营业)收入 h.QsI`@f
FnoE\2}9
Income from royalties 特许权使用费收益 CJDnHuozc
>nqDUGnEo>
Investment income 投资收益 8|Q=9mmWOh
MHuQGc"e+4
Net income in investment transfer 投资转让净收益 4(h19-V
<wIz8V
Rental net income 租赁净收益 <l:c O$ m
MRI`h.
Exchange net income 汇兑净收益 xrXfLujn%
K4r"Q*h
Net income from asset/inventory surplus 资产盘盈净收益 \$g,Hgp/<
PNSV?RT*pG
Subsidy income 补贴收入 p4Wy2.&Q
~36)3W[4
Other income 其他收入 RS8
tE(
&n}eF-
Final. total income 收入总额合计 F+c4v A})
BA5b;+o-
Operating expenses 销售(营业)成本 6t,_Xqg*
rz@FUU:&
Sales tax 销售税金及附加 _#jR6g TY
DCv=*=6w
Total period expenses 期间费用合计 Q^B !^_M
^57G]$Q
Deduction items 扣除项目 [i9.#*
r Ljb'\<*
Including salary bonus Employee benefits. Employee labor union dues. Employee education expenses 其中:工资薪金 职工福利费、职工工会经费、职工教育经费 &|d6
;cFlZGw
Depreciation of fixed assets 固定资产折旧 6*{sZMG
VV$$t;R/
Amortisation on intangible assets and deferred assets 无形资产、递延资产摊销 ,?3)L
\\Z{[{OZ
Research and development expenses 研究开发费用 hHu?%f*
w~3~:w$
Net interest expense 利息净支出 VbwB<nQl
aw3 oG?3I
Exchange net loss 汇兑净损失 =vpXYj
=k{ n! e
Rental net expense 租金净支出 %6%QE'D
bg =<) s
Head office administrative expense 上缴总机构管理费 ++m^z` D
+(pFU\&U3H
Entertainment expenses 业务招待费 0sQt+_Dl%L
)6t=Bel
Taxation expense 税金 3YFbT
Z
si!jB%^
Loss on bad debts 坏账损失 0-=PP@W
iB1+4wa
Additional bad debts provision for prior year 增提的坏账准备金 ;%wY fq~P
&>YdX$8x
Net loss due to inventory shortage, spoilage and obsolescence 资产盘亏、毁损和报废净损失 zFFip/z\
'a^'f]"
Net loss in investment transfer 投资转让净损失 8+?|4'\`
ac2G;}B|
National insurance payment 社会保险缴款 5, j&-{0W
Yu`KHvur
Workers insurance expense 劳动保护费 8iIz!l%O
4D4Y.g_x
Advertising expenditure 广告支出 i'\7P-a
FUD
M]:XQ
Donations Contributed 捐赠支出 ^@4$O|3Wh'
HgY> M`U
Auditing, consulting and litigation expenses 审计、咨询、诉讼费 gQ0W>\xz
z0v|%&IK