论坛风格切换切换到宽版
  • 3489阅读
  • 0回复

[专业英语]税收报表词汇英汉对照(二) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线阿文哥
 

发帖
16132
学分
16242
经验
2562
精华
49
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2012-03-05
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
 Amount unpaid at beginning of year (amount overpaid represented by a “-” sign) 年初未交数(多交数以“-”号反映) s6$3[9Vh&9  
Dn[1BWM/7  
  Amount transfer in at current period (amount overpaid represented by a “-” sign) 本期转入数(多交数以“-”号反映) Dz{ e@+>M  
anvj{1  
  Amount paid at current period 本期已交数 fin15k  
![ QQF|  
  Amount unpaid at end of period (amount overpaid represented by a “-” sign) 期末未交数(多交数以“-”号反映) _pS%tPw  
GxkG$B  
  Head of unit 单位负责人 1gE`_%?K  
>g[W@FhT'k  
  Finance employee in charge 财务负责人 EDo (  
{G}HZv%S U  
  Double-check 复核 ~JXHBX  
aPC!M4#  
  Prepared by 制表 ? Z=v&d[o)  
u! i5Q  
  Enterprise Income Tax - Annual Tax Return (企业所得税年度申报表 T)uw2  
[a3 0iE  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Income Tax on Enterprises Annual Tax Return 企业所得税年度纳税申报表 8syo_sC |  
l;.BlHyu  
  Taxation period 税款所属时间 !r|X 6`g  
#RF=a7&F  
  Monetary Unit 金额单位 lK4+8VZ  
zCHr  
  Taxpayer's registration number 纳税人识别号 .*j+?  
QP#Wfk(C  
  Taxpayer's Name 纳税人名称 oo!g?X[[  
my1kF%?  
  Taxpayer's Address 纳税人地址 {UcIt LjY  
}]I?vyQ#V  
  Zip code (postcode) 邮政编码 z+ *Z<c5d  
z m'jk D|  
  Type of business 登记注册类型 0U>Q<I}  
sYXS#;|M  
  Industry type 行业 h uJqqC  
}>0 Kc=  
  Taxpayer's bank 纳税人开户银行 qj&)w9RLJE  
i.sq ^]j  
  Bank account number 账号 qx)k1QY  
))`Zv=y"  
  Gross revenue 收入总额 7mM;Q  
h 6*`V  
  Line No. 行次 D@^ZpN8r  
K_QCYS .  
  Items 项目 [R4x[36Zp  
+&OqJAu  
  Business income 销售(营业)收入 [f p"MPP3  
(5~C _Y  
  Less: Sales return 减:销售退回 Ct)MvZ  
vi8~j  
  Depreciation allowance 折扣与折让 &r%*_pX  
oui!fTy  
  Net operating revenue 销售(营业)收入净额 Jdn*?hc+  
`VtwKt*  
  Amount of exempt income included 其中:免税的销售(营业)收入 $VWzv4^:  
ImY.HB^&  
  Income from royalties 特许权使用费收益 ZRB 0OH  
:eW~nI.Vc  
  Investment income 投资收益 Db(_T8sU  
(L$~ zw5gr  
  Net income in investment transfer 投资转让净收益 |a{]P=<q  
6>:~?gs  
  Rental net income 租赁净收益 U*Qq5=dqD  
X:lPWz!7{  
  Exchange net income 汇兑净收益 C8EC?fSQ  
GYC&P]  
  Net income from asset/inventory surplus 资产盘盈净收益 T3./V0]\I  
1>w^ q`P  
  Subsidy income 补贴收入 6;cY!  
s&hA  
  Other income 其他收入 ,g_onfY  
R*Z]  
  Final. total income 收入总额合计 B#"|5  
\oX8/-0f  
  Operating expenses 销售(营业)成本 Wk\@n+Q {]  
p{q!jm~Nq  
  Sales tax 销售税金及附加 z,FTsR$x  
 p &>A5  
  Total period expenses 期间费用合计 hG7S]\N_  
Reu{   
  Deduction items 扣除项目 O}_a3> 1DY  
tvT8U W'  
  Including salary bonus Employee benefits. Employee labor union dues. Employee education expenses 其中:工资薪金 职工福利费、职工工会经费、职工教育经费 "F$o!Vk  
ux yTu2L7  
  Depreciation of fixed assets 固定资产折旧 2BDan^:-Av  
k0_$M{@Y  
  Amortisation on intangible assets and deferred assets 无形资产、递延资产摊销 U}w+`ZLN  
W[E3P,XS  
  Research and development expenses 研究开发费用 ceZ8} Sh  
>:E* 7  
  Net interest expense 利息净支出 t*d >eK`:N  
.3<IOtD=  
  Exchange net loss 汇兑净损失 ~59`S#ax/l  
`E5"Pmg  
  Rental net expense 租金净支出 P%sO(_PuT  
yW^IN8fm  
  Head office administrative expense 上缴总机构管理费 `n`"g<K)Q  
BwJ^_:(p~  
  Entertainment expenses 业务招待费 c5E#QV0&v~  
H [Lt%:r  
  Taxation expense 税金 ZBmXaP[9  
96pk[5lj{?  
  Loss on bad debts 坏账损失 6lmiMU&V  
zk 5=Opmvh  
  Additional bad debts provision for prior year 增提的坏账准备金 <* "pra{3  
q{cp|#m#G  
  Net loss due to inventory shortage, spoilage and obsolescence 资产盘亏、毁损和报废净损失 *Z`XG_s5  
:X1cA3c!  
  Net loss in investment transfer 投资转让净损失 ?96-" l  
6f?BltFaN  
  National insurance payment 社会保险缴款 Pc)VK>.fc  
M6]0Y@@>  
  Workers insurance expense 劳动保护费 %gu $_S  
58&{5YpS  
  Advertising expenditure 广告支出 -nk#d%a\  
p x|>v8  
  Donations Contributed 捐赠支出 ^'&iYV  
oWDSK^  
  Auditing, consulting and litigation expenses 审计、咨询、诉讼费 aLKMDiT  
}B"|z'u  
  Travelling expenses 差旅费 lMwk.#  
YxEbg(Y  
  Conference expenses 会议费 8nIM ZV  
H 5U x.]y  
  Transportation, packing, handling and insurance exhibition expense on sales 运输、装卸、包装、保险展览等销售费用 I{42'9  
5'X74`  
  Bankruptcy compensation cost 矿产资源补偿费 [Iw>|q<e  
`M?v!]o  
  Other deductible expense items 其他扣除费用项目 b+IOh|  
W""*hJ  
  Taxable income calculation 应纳税所得额的计算 DhLr^Z!h3;  
1xO!w+J#  
  Income before tax adjustment 纳税调整前所得 ]D LZ&5pv  
v`S2M  
  Plus: Adjustment for additional tax payment 加:纳税调整增加额 | "Jx  
aGB0-;.t7  
  Including salary bonus tax adjustment Adjustment to tax payment for employee benefits , employee labor union dues, employee education expense. u3Usq=Ij{  
"mPSA Z  
  其中:工资薪金纳税调整额职工福利费、职工工会经费和职工教育经费的纳税调整额 dU oWo3r=  
wfBuU>  
  Interest expense tax payment adjustment amount 利息支出纳税调整额 VyecTU"W  
q]"2hLq  
  Entertainment expenses tax adjustment amount 业务招待费纳税调整额 Ao zm O  
X-kXg)!Bg  
  Advertising expenditure tax payment adjustment amount 广告支出纳税调整额 m7r j>X Y  
nAo8uWG  
  Tax adjustment for contribution expenditure 赞助支出纳税调整额 nTys4 R  
g.I(WJX0  
     点击查看《税收报表词汇英汉对照(一) R2}kz.  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
关注我们的新浪微博:http://e.weibo.com/cpahome
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个