Amount unpaid at beginning of year (amount overpaid represented by a “-” sign) 年初未交数(多交数以“-”号反映) l*Y~h3
ap%o\&T;
Amount transfer in at current period (amount overpaid represented by a “-” sign) 本期转入数(多交数以“-”号反映) G^mk<pH
,.`^Wx6F
Amount paid at current period 本期已交数 =w A< F
e3>Re![_.
Amount unpaid at end of period (amount overpaid represented by a “-” sign) 期末未交数(多交数以“-”号反映) h.=B!wKK
lIjHd#q-C
Head of unit 单位负责人 CJKH"'u3^
/#G"'U/
Finance employee in charge 财务负责人 l!AZ$IV
JNp`@`0V
Double-check 复核 sf*SxdoZU
$PS5xD~@
Prepared by 制表 @I"Aet'XV
MZjiJZaO:L
Enterprise Income Tax - Annual Tax Return (企业所得税年度申报表) ,IJ Nuu\
"}HQ)54&
English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Income Tax on Enterprises Annual Tax Return 企业所得税年度纳税申报表 2FVKgyV
[S4\fy0
Taxation period 税款所属时间 _&%!4n#>
M.8!BB7\8e
Monetary Unit 金额单位 ~$\j$/A8/
rFy9K4D
Taxpayer's registration number 纳税人识别号 J/<`#XZB
iz^wBQ
Taxpayer's Name 纳税人名称 78QFaN$
g?$9~/h :;
Taxpayer's Address 纳税人地址 ONGe/CEXT
\7j)^
Zip code (postcode) 邮政编码 4P~<_]yf
b<( W}$x
Type of business 登记注册类型 /3TorB~Y
m~U{ V9;*
Industry type 行业 Nz}Q"6L
AX,Db%`l,
Taxpayer's bank 纳税人开户银行 'j3'n0o
R$@.{d
&:w
Bank account number 账号 ,?d%&3z<a
|fI%L9
Gross revenue 收入总额 ,){0y%c#y
Y>#c2@^i<
Line No. 行次 A zle ;\l`
B)Q'a3d#
Items 项目 rka:.#!
qJ/C*Wqic
Business income 销售(营业)收入 =0)^![y]v
u=l(W(9=
Less: Sales return 减:销售退回 0/gcSW
b
|K_B{v
.
Depreciation allowance 折扣与折让 /r%+hS
8
KkpXaz
Net operating revenue 销售(营业)收入净额 $KKaA{0-
,pASjFWi
Amount of exempt income included 其中:免税的销售(营业)收入 y%,BDyK
$ B9=v
Income from royalties 特许权使用费收益 Yq^y"rw
0\#Q;Z2
Investment income 投资收益 c'B"Onu@m*
+n, BD C;
Net income in investment transfer 投资转让净收益 % KA/
;gMh]$|"
Rental net income 租赁净收益 709eLhXrH
EC~t'v
Exchange net income 汇兑净收益 l17ZNDzLU
~/U0S.C
Net income from asset/inventory surplus 资产盘盈净收益 ?},ItJ#>)q
dvD<>{U,8
Subsidy income 补贴收入 SHk[X ]Uo
W*<]`U_.
Other income 其他收入 V
d0GTpB?1
vOK;l0%
Final. total income 收入总额合计 -"zu"H~t4
4B]61|A
Operating expenses 销售(营业)成本 5G<CDgl^!
jVINc=o
Sales tax 销售税金及附加 `+.I
X4$e2f
Total period expenses 期间费用合计 gHx-m2N
QP B"EW
Deduction items 扣除项目 $P(nh'\
x5SQ+7
Including salary bonus Employee benefits. Employee labor union dues. Employee education expenses 其中:工资薪金 职工福利费、职工工会经费、职工教育经费 =b7&(x
BB.TrQM.#
Depreciation of fixed assets 固定资产折旧 ^JtHTLHL=
s.sy7%{
Amortisation on intangible assets and deferred assets 无形资产、递延资产摊销 aHC;p=RQ\A
uB1!*S1f
Research and development expenses 研究开发费用 ?i~/gjp
v)yimIHzo
Net interest expense 利息净支出 kMl<
GX)QIe~;qJ
Exchange net loss 汇兑净损失 RC(D=6+[C
ikhX5
&e
Rental net expense 租金净支出 pYVy(]1I(3
n6G&^Oj
Head office administrative expense 上缴总机构管理费 > bF!Y]H
$-]setdY
Entertainment expenses 业务招待费 winJ@IY W
zt2-w/[Q
Taxation expense 税金 ({KAh?
LtztjAm.
Loss on bad debts 坏账损失 +&,\ J9'B
%-/:ps
Additional bad debts provision for prior year 增提的坏账准备金 xD#I&.
f*vk1dS:*3
Net loss due to inventory shortage, spoilage and obsolescence 资产盘亏、毁损和报废净损失 X-$t
d~r
Ro]IE|Fv
Net loss in investment transfer 投资转让净损失 ?ev G=S4>
{H;|G0tR
National insurance payment 社会保险缴款 `^-Be
)95yV;n
Workers insurance expense 劳动保护费 a{HgIQg_>R
-Y=c g;
Advertising expenditure 广告支出 ,?<h] !aQ
)ek 5
Donations Contributed 捐赠支出 s6
6XdM
?gwbg*
Auditing, consulting and litigation expenses 审计、咨询、诉讼费 !7`=rT&