论坛风格切换切换到宽版
  • 3643阅读
  • 0回复

[专业英语]税收报表词汇英汉对照(二) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线阿文哥
 

发帖
16132
学分
16242
经验
2562
精华
49
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2012-03-05
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
 Amount unpaid at beginning of year (amount overpaid represented by a “-” sign) 年初未交数(多交数以“-”号反映) 2j: 0!%  
|mP};&b  
  Amount transfer in at current period (amount overpaid represented by a “-” sign) 本期转入数(多交数以“-”号反映) .[ }G{%M~[  
{"+M%%`*#  
  Amount paid at current period 本期已交数 'f!U[Qatg  
8Z0x*Ssk  
  Amount unpaid at end of period (amount overpaid represented by a “-” sign) 期末未交数(多交数以“-”号反映) <:V~_j6P0  
Bb:C^CHIQm  
  Head of unit 单位负责人 f-G)pHm  
R0}1:1}$Sn  
  Finance employee in charge 财务负责人 K Ax=C}9  
*I)J%#  
  Double-check 复核 Z;%uDlcXI  
wS);KLe3  
  Prepared by 制表 Z (7kwhP[`  
J Cq>;br.  
  Enterprise Income Tax - Annual Tax Return (企业所得税年度申报表 .G8>UXX  
!( rAI  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Income Tax on Enterprises Annual Tax Return 企业所得税年度纳税申报表 58Ce>*~  
UWF \Vx*)b  
  Taxation period 税款所属时间 4SZ,X^]I>  
Bl*}*SPU  
  Monetary Unit 金额单位 (Kwqa"Hk4{  
>Jmla~A  
  Taxpayer's registration number 纳税人识别号 !+Xul_XG  
~PI 2G 9  
  Taxpayer's Name 纳税人名称 54CJ6"q  
|ZL?Pqki  
  Taxpayer's Address 纳税人地址 \c -m\|  
R>* z8n  
  Zip code (postcode) 邮政编码 G;3%k.{  
oGRk/@  
  Type of business 登记注册类型 -BH/)$-$  
l[Z o,4*  
  Industry type 行业 _Xt/U>N  
)A$"COM4  
  Taxpayer's bank 纳税人开户银行 KGYbPty}  
u<Kowt<ci  
  Bank account number 账号 Tb$))O}  
~=*o  
  Gross revenue 收入总额 zak\%yY`  
bGCC?}\  
  Line No. 行次 2ZY$/  
*O :JECKU  
  Items 项目  E.h  
2n ,z`(=  
  Business income 销售(营业)收入 d ItfR'$  
J, -.5  
  Less: Sales return 减:销售退回 dS ojq6M  
]~aj  
  Depreciation allowance 折扣与折让 4<i#TCGex3  
~t)cbF(UO  
  Net operating revenue 销售(营业)收入净额 *S ag  
$6a9<&LP_  
  Amount of exempt income included 其中:免税的销售(营业)收入 w'K7$F51  
y>EW,%leC  
  Income from royalties 特许权使用费收益 F qH) )2  
Z)s !p  
  Investment income 投资收益 xoKK{&J  
;OlnIxH(W  
  Net income in investment transfer 投资转让净收益 ryL1<u ~  
'4 *0Pw  
  Rental net income 租赁净收益 G*I    
/_0B5 ,6R  
  Exchange net income 汇兑净收益 f~NS{gL*  
pi?/]}:  
  Net income from asset/inventory surplus 资产盘盈净收益 @3.Z>KONx  
M-nRhso  
  Subsidy income 补贴收入 EB}B75)x  
/oT~CB..  
  Other income 其他收入 H?=W]<!W{y  
O>' }q/  
  Final. total income 收入总额合计 uO]D=Z\S(  
TcaW'&(K  
  Operating expenses 销售(营业)成本 !|Q&4N S  
|dgiW"tUm  
  Sales tax 销售税金及附加 |M;Nq@bRv  
p(n0(}eVC'  
  Total period expenses 期间费用合计 <=NnrZOF  
<D.E .^Y  
  Deduction items 扣除项目 ^ 8}P_  
ESCN/ocV  
  Including salary bonus Employee benefits. Employee labor union dues. Employee education expenses 其中:工资薪金 职工福利费、职工工会经费、职工教育经费 gy}3ZA*F  
R! M'  
  Depreciation of fixed assets 固定资产折旧 g>VtPS5 y  
] `$6=) _X  
  Amortisation on intangible assets and deferred assets 无形资产、递延资产摊销 9i\RdJv.  
2nyK'k  
  Research and development expenses 研究开发费用 v#?DWeaFS_  
,/?J!W @m  
  Net interest expense 利息净支出 rr tMd  
#&'S-XE+  
  Exchange net loss 汇兑净损失 5nx*D"  
VeWh9:"bJ  
  Rental net expense 租金净支出 {N2GRF~c-y  
B~I ]3f  
  Head office administrative expense 上缴总机构管理费 T \/^4 N`  
p%$r\G-x  
  Entertainment expenses 业务招待费 Xex7Lr&  
6]1RxrAV  
  Taxation expense 税金 MLV]+H[mt  
> SZ95@Oh  
  Loss on bad debts 坏账损失 jr`T6!\  
^UvL1+  
  Additional bad debts provision for prior year 增提的坏账准备金 E!Q@AZ  
z\|<h=EU  
  Net loss due to inventory shortage, spoilage and obsolescence 资产盘亏、毁损和报废净损失 C1;uAw?\  
~T@E")uR  
  Net loss in investment transfer 投资转让净损失 ? X8`+`nh  
0kUhz\"R:q  
  National insurance payment 社会保险缴款 ._0$#J S[  
dEDhdF#f  
  Workers insurance expense 劳动保护费 cIO/8D#zU  
<sC(a7i1  
  Advertising expenditure 广告支出 JY c:@\   
DNmC   
  Donations Contributed 捐赠支出 %1{S{FB  
~aotV1"D  
  Auditing, consulting and litigation expenses 审计、咨询、诉讼费 XO;_F"H=  
[\ku,yd%0  
  Travelling expenses 差旅费 @g[ijs\  
X I Mh<  
  Conference expenses 会议费 f4S}Nga(  
t XzuP_0  
  Transportation, packing, handling and insurance exhibition expense on sales 运输、装卸、包装、保险展览等销售费用 Jj ]<SWh  
!*c%Dj  
  Bankruptcy compensation cost 矿产资源补偿费 7 oE:]  
3mo<O}}  
  Other deductible expense items 其他扣除费用项目 QHv]7&^rlj  
Z%?>H iy'o  
  Taxable income calculation 应纳税所得额的计算 |Gq3pL<jkC  
~[!Tpq5  
  Income before tax adjustment 纳税调整前所得 n!zB+hW  
htYfIy{5w  
  Plus: Adjustment for additional tax payment 加:纳税调整增加额 m <n +1  
*fY*Wy9  
  Including salary bonus tax adjustment Adjustment to tax payment for employee benefits , employee labor union dues, employee education expense. !v3d:n\W8  
-n@,r%`UK  
  其中:工资薪金纳税调整额职工福利费、职工工会经费和职工教育经费的纳税调整额 6U ).vg<  
B Hpay  
  Interest expense tax payment adjustment amount 利息支出纳税调整额 R Q 8"vF#  
.P8m%$'N  
  Entertainment expenses tax adjustment amount 业务招待费纳税调整额 E7$ aT^  
~I")-2"B  
  Advertising expenditure tax payment adjustment amount 广告支出纳税调整额 *=md!^x`  
c CjN8<  
  Tax adjustment for contribution expenditure 赞助支出纳税调整额 "S@]yL  
$m)eO8S+  
     点击查看《税收报表词汇英汉对照(一) ~&,S xQT  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
关注我们的新浪微博:http://e.weibo.com/cpahome
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个