Amount unpaid at beginning of year (amount overpaid represented by a “-” sign) 年初未交数(多交数以“-”号反映) :e> y=
s>
gQaBQq9
Amount transfer in at current period (amount overpaid represented by a “-” sign) 本期转入数(多交数以“-”号反映) kbzzage6L
j<H`<S
Amount paid at current period 本期已交数 ]oB-qfbH
H59}d
oKH
Amount unpaid at end of period (amount overpaid represented by a “-” sign) 期末未交数(多交数以“-”号反映) +c4]}9f!
MGpP'G:v
Head of unit 单位负责人 $;NxO0$
7=C$*)x
Finance employee in charge 财务负责人 {^>dQ+S x7
O="#yE)
Double-check 复核 j`jF{k b
r&sm&4)p-5
Prepared by 制表 _j{^I^P
M{I8b<hY
Enterprise Income Tax - Annual Tax Return (企业所得税年度申报表) [kwVxaI
oC0K!{R*
English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Income Tax on Enterprises Annual Tax Return 企业所得税年度纳税申报表 7U68|\fI!
JJ@O5
Taxation period 税款所属时间 ufF$7@(+
p12'^i |
Monetary Unit 金额单位 SKf9
yS#
l/9V59Fv9
Taxpayer's registration number 纳税人识别号 >zcR ?PPs
|9>?{
B\a
Taxpayer's Name 纳税人名称 &}}c>]m
d`]|i:*q
Taxpayer's Address 纳税人地址 iXt1{VP'K
#T<<{ RA
Zip code (postcode) 邮政编码 ERcj$ [:T(
pvCn+y/U;
Type of business 登记注册类型 ELoE-b)Cb
6
,jp-`
Industry type 行业 &?L
K>QV
I4'mU$)U
Taxpayer's bank 纳税人开户银行 ZL[~[
9x;CJhX
Bank account number 账号 IG@.W sM_
heQ<%NIA"
Gross revenue 收入总额 UHr0J jQK
Hq9yu*!u
Line No. 行次 Zz!0|-\
gC^4K9g
Items 项目 [/_M!&
zz2
&w\E*$
Business income 销售(营业)收入 9W{`$30
I
4]|r k9
Less: Sales return 减:销售退回 #wz1uw[pI!
["l1\YCi
Depreciation allowance 折扣与折让 g+>$_s
7_t\wmvYp
Net operating revenue 销售(营业)收入净额 (!kd9uV
xXG-yh
Amount of exempt income included 其中:免税的销售(营业)收入 S!!i
')C%CAYW
Income from royalties 特许权使用费收益 tXj28sh$
CZ&VP%
Investment income 投资收益 Q1tZ]Q.6
^rF{%1 DT
Net income in investment transfer 投资转让净收益 f#~X4@DH`
Vgy}0pCl
Rental net income 租赁净收益 ^R\et.W`s
]|NwC<
Exchange net income 汇兑净收益 z'cVq}vl
T)%34gN
Net income from asset/inventory surplus 资产盘盈净收益 [k~V77w
14
U~{fbS3,
Subsidy income 补贴收入 OsS5WY0H
rv`kP"I
Other income 其他收入 pfd||Z
.iK{=L/(y
Final. total income 收入总额合计 aD
yHIh8
s$g"6;_\
Operating expenses 销售(营业)成本 OV
r,
{[r
RmXC
^VQ
Sales tax 销售税金及附加 Y{c_5YYf
Y=RdxCCx4
Total period expenses 期间费用合计
Jpi\n-
d!
>uMj}<g#Z?
Deduction items 扣除项目 )$18a
02g!mJW>}y
Including salary bonus Employee benefits. Employee labor union dues. Employee education expenses 其中:工资薪金 职工福利费、职工工会经费、职工教育经费 5Ym/'eT
z[xi
Depreciation of fixed assets 固定资产折旧 C@!C='b,
o`B,Pt5vu
Amortisation on intangible assets and deferred assets 无形资产、递延资产摊销 V&7jd7
2{
qmzg68
Research and development expenses 研究开发费用 H.
\gLIr
l=(4o4um
Net interest expense 利息净支出 :U^!N8i"=
qJq49}2
Exchange net loss 汇兑净损失 Vc}#Ok
Wz
M9{c
Rental net expense 租金净支出 &,?bX])
s>}ScJZK
Head office administrative expense 上缴总机构管理费 eWjLP{W
wNsAVUjLe
Entertainment expenses 业务招待费 om$x;L6
g\sW2qXEw
Taxation expense 税金 q}-q[p?
5
2-G he3
Loss on bad debts 坏账损失 pJM~'tlHV
p-]vf$u
Additional bad debts provision for prior year 增提的坏账准备金 S}=d74(/n
G8}w|'0m
Net loss due to inventory shortage, spoilage and obsolescence 资产盘亏、毁损和报废净损失 hrfu\cI
')pXQ
Net loss in investment transfer 投资转让净损失
2[WH8l+
<