论坛风格切换切换到宽版
  • 3321阅读
  • 0回复

[专业英语]税收报表词汇英汉对照(二) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线阿文哥
 

发帖
16132
学分
16242
经验
2562
精华
49
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2012-03-05
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
 Amount unpaid at beginning of year (amount overpaid represented by a “-” sign) 年初未交数(多交数以“-”号反映) #-GJ&m8  
kVD(Q ~<  
  Amount transfer in at current period (amount overpaid represented by a “-” sign) 本期转入数(多交数以“-”号反映) Rd>B0;4  
k}#;Uy=5  
  Amount paid at current period 本期已交数 R9! Uo  
hbc uK&  
  Amount unpaid at end of period (amount overpaid represented by a “-” sign) 期末未交数(多交数以“-”号反映) E!O\87[  
yu;SH[{Wi  
  Head of unit 单位负责人 G\a8B#hg  
2mq$H_  
  Finance employee in charge 财务负责人 h?$T!D>  
G 5FaYL.7  
  Double-check 复核 >[1W:KQA  
+GAf O0  
  Prepared by 制表 -!8(bjlJ&  
Ve/xnn]'  
  Enterprise Income Tax - Annual Tax Return (企业所得税年度申报表 .uEPnzi  
aBz szp]l+  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Income Tax on Enterprises Annual Tax Return 企业所得税年度纳税申报表 P(a.iu5   
*;XWLd#  
  Taxation period 税款所属时间 n\ Hs@.  
q SejLh6  
  Monetary Unit 金额单位 @;?T~^nGj  
8# &q$kE  
  Taxpayer's registration number 纳税人识别号 3.)b4T  
nJbb zQ,e  
  Taxpayer's Name 纳税人名称 Ea( ,aVlj  
5p +ZD7jK  
  Taxpayer's Address 纳税人地址 nL?oTze*p  
kHv[H]+v  
  Zip code (postcode) 邮政编码 P%MfCpyj  
_e7-zg$/  
  Type of business 登记注册类型  P5gN#G  
:h1pBEiH  
  Industry type 行业 BQ jK8c<  
[0UGuj  
  Taxpayer's bank 纳税人开户银行 d HJhFw  
Cb:gH}j  
  Bank account number 账号 RJeSi`19T)  
Oi} T2I  
  Gross revenue 收入总额 7_# 1Ec|;  
BtY%r7^o  
  Line No. 行次 tW;:-  
**>/}.%?K  
  Items 项目 #pHs@uvO  
Yh)Isg|0>  
  Business income 销售(营业)收入 gf+d!c(/  
J# kl 7  
  Less: Sales return 减:销售退回 =\t /u  
<*EZ@XoN>  
  Depreciation allowance 折扣与折让 4"= Vq5  
gip/( /NX  
  Net operating revenue 销售(营业)收入净额 Bg8#qv  
aV1lJ ;0  
  Amount of exempt income included 其中:免税的销售(营业)收入 p#KW$OQ]8  
H7[6yh  
  Income from royalties 特许权使用费收益 90xk$3(  
cubUq5  
  Investment income 投资收益 Z"s|]K "  
q:8_]Qt  
  Net income in investment transfer 投资转让净收益 jtm?z c  
dr q hQ  
  Rental net income 租赁净收益 yA[({2%  
q/1Or;iK  
  Exchange net income 汇兑净收益  st 'D  
=xianQ<lK  
  Net income from asset/inventory surplus 资产盘盈净收益 V#q}Wysft  
bqx0d=Z~[  
  Subsidy income 补贴收入 1t9.fEmT  
/hv#CB>1x  
  Other income 其他收入 ~svO*o Wa  
5y4u5Tm-%  
  Final. total income 收入总额合计 kVS?RHR  
(5$ZvXx?}  
  Operating expenses 销售(营业)成本  8%RI7Mg  
N{d@^Yj  
  Sales tax 销售税金及附加 j*;N\;iL!*  
<f~Fl^^8  
  Total period expenses 期间费用合计 VK3it3FI>3  
O''y>N9  
  Deduction items 扣除项目 x6'^4y])  
DW(~Qdk  
  Including salary bonus Employee benefits. Employee labor union dues. Employee education expenses 其中:工资薪金 职工福利费、职工工会经费、职工教育经费 iwY'4 Z e  
r(2 R <A  
  Depreciation of fixed assets 固定资产折旧 ;\%sEcpT  
o{-<L  
  Amortisation on intangible assets and deferred assets 无形资产、递延资产摊销 9x`4 RE  
eUO9 a~<  
  Research and development expenses 研究开发费用 3,aN8F1;C  
34|a:5c  
  Net interest expense 利息净支出 %1:chvS  
} PeZO!K  
  Exchange net loss 汇兑净损失 ?PPZp6A3L=  
V7t!?xOL  
  Rental net expense 租金净支出 >adV(V<  
eR!G[Cw-  
  Head office administrative expense 上缴总机构管理费 XT@Mzo49z\  
#-cTc&$O;  
  Entertainment expenses 业务招待费 'i>xf ^  
7]2 2"mc  
  Taxation expense 税金 +iF 1sC_  
D>wZ0p b-  
  Loss on bad debts 坏账损失 ^O%9yEo  
q9} m!*8e  
  Additional bad debts provision for prior year 增提的坏账准备金 v@u<Ww;=@  
K3p@$3hQ  
  Net loss due to inventory shortage, spoilage and obsolescence 资产盘亏、毁损和报废净损失 $->d!  
NyPd5m:  
  Net loss in investment transfer 投资转让净损失 nwM)K  
Ygkv7>?,  
  National insurance payment 社会保险缴款 W."f 8ow  
E(L<L1:"  
  Workers insurance expense 劳动保护费 @C.GKeM*  
qSiWnN8D t  
  Advertising expenditure 广告支出 LAZVW</  
=3ADT$YHd  
  Donations Contributed 捐赠支出 >xd<YwXZ  
t%+$" nP  
  Auditing, consulting and litigation expenses 审计、咨询、诉讼费 %AR^+*Nu  
>#N[GrJAE  
  Travelling expenses 差旅费 E8-53"m  
V_a)jJ  
  Conference expenses 会议费 [!?wyv3  
v$$]Gv(  
  Transportation, packing, handling and insurance exhibition expense on sales 运输、装卸、包装、保险展览等销售费用  H+cNX\,  
L0&S0HG   
  Bankruptcy compensation cost 矿产资源补偿费 A 0#Y, 1  
30 7fBa  
  Other deductible expense items 其他扣除费用项目 (@ ]tG?I=  
zLek& s&-  
  Taxable income calculation 应纳税所得额的计算 =,Ttw>   
8B@J Fpg^  
  Income before tax adjustment 纳税调整前所得 ')nnWlK  
Q\#UWsN(T/  
  Plus: Adjustment for additional tax payment 加:纳税调整增加额 Gc;B[/:  
w:Q|?30  
  Including salary bonus tax adjustment Adjustment to tax payment for employee benefits , employee labor union dues, employee education expense. &`@M8-m#F  
:t2B^})\  
  其中:工资薪金纳税调整额职工福利费、职工工会经费和职工教育经费的纳税调整额 fI11dE9&?[  
$pFk"]=  
  Interest expense tax payment adjustment amount 利息支出纳税调整额 'TX M{RGw  
YsAF{  
  Entertainment expenses tax adjustment amount 业务招待费纳税调整额 %3,xaVN  
K+mU_+KRp  
  Advertising expenditure tax payment adjustment amount 广告支出纳税调整额 @}eNV~ROu  
R=35 7^[R  
  Tax adjustment for contribution expenditure 赞助支出纳税调整额 ]_2 yiKv&  
2X_>vIlEm  
     点击查看《税收报表词汇英汉对照(一) K^ 6+Ily  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
关注我们的新浪微博:http://e.weibo.com/cpahome
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个