论坛风格切换切换到宽版
  • 3732阅读
  • 0回复

[专业英语]税收报表词汇英汉对照(二) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线阿文哥
 

发帖
16132
学分
16242
经验
2562
精华
49
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2012-03-05
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
 Amount unpaid at beginning of year (amount overpaid represented by a “-” sign) 年初未交数(多交数以“-”号反映) >38>R0k35  
*2zp>(%  
  Amount transfer in at current period (amount overpaid represented by a “-” sign) 本期转入数(多交数以“-”号反映) GY]P(NU  
XGSFG ~d  
  Amount paid at current period 本期已交数 ^ j\LB23  
KYpS4&Xh  
  Amount unpaid at end of period (amount overpaid represented by a “-” sign) 期末未交数(多交数以“-”号反映) {fXkbMO|  
vXDs/,`r  
  Head of unit 单位负责人 7S{qo&j'  
{ ptd OrN  
  Finance employee in charge 财务负责人 &42 ]#B"*  
_@ao$)q{J  
  Double-check 复核 q| D5 A|)  
[{7#IZL  
  Prepared by 制表 B#V""[Y9  
LIID(s!bX  
  Enterprise Income Tax - Annual Tax Return (企业所得税年度申报表 rt +4-WuK>  
7H3v[ f^Q  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Income Tax on Enterprises Annual Tax Return 企业所得税年度纳税申报表 _N`.1Dl%Q  
juHL$SGC  
  Taxation period 税款所属时间 =*\.zr  
TWRP|i!i  
  Monetary Unit 金额单位 o'DtW#F  
u} mj)Nk  
  Taxpayer's registration number 纳税人识别号 6^b)Q(Edut  
;"MChk  
  Taxpayer's Name 纳税人名称 M/<ypJ  
/I7V\  
  Taxpayer's Address 纳税人地址 6(8 F4[D  
=<n ]T;  
  Zip code (postcode) 邮政编码 xk,Uf,,>  
W[&nQW$E  
  Type of business 登记注册类型 g Q\.|'%  
A^OwT #  
  Industry type 行业 d {!P c<  
|A3"Jc.2o  
  Taxpayer's bank 纳税人开户银行 ,t`V^(PEq  
eft=k}  
  Bank account number 账号 ^EUR#~b5iy  
+fVvH  
  Gross revenue 收入总额 y[ dB mTY  
p'h'Cz  
  Line No. 行次 oXG_6E!^  
Vh\_Ko\V5  
  Items 项目 wo`.sB&T  
|=}+%>y_  
  Business income 销售(营业)收入 tyR?A>F4  
| 1B0  
  Less: Sales return 减:销售退回 `PUqz&  
xv]z>4@z,  
  Depreciation allowance 折扣与折让 Cv,WG]E7(  
iE'_x$i  
  Net operating revenue 销售(营业)收入净额 | xB`cSu(  
rp@:i _]  
  Amount of exempt income included 其中:免税的销售(营业)收入 2|,$#V=  
H: (B^uH  
  Income from royalties 特许权使用费收益 Z[@ i/. I  
!BoGSI  
  Investment income 投资收益 fV"Y/9}(  
+ f6LG 0q  
  Net income in investment transfer 投资转让净收益 1n`[D&?q  
31G:[;g  
  Rental net income 租赁净收益 $wM..ee  
_`?0w#> 0  
  Exchange net income 汇兑净收益 _A,_RM$Y  
Mk*4J]PP  
  Net income from asset/inventory surplus 资产盘盈净收益 o9xc$hX}  
{-5)nS^_  
  Subsidy income 补贴收入 &y_t,8>5  
H1-DK+Q:  
  Other income 其他收入 N]W*ei  
Mq91HmC(@  
  Final. total income 收入总额合计 s\d3u`G  
Gpu[<Z4  
  Operating expenses 销售(营业)成本 VD.TosVeWo  
VN)WBv  
  Sales tax 销售税金及附加 $oW= N   
#eJfwc1JY  
  Total period expenses 期间费用合计 "Da 1BuX\  
.<t{saToU  
  Deduction items 扣除项目 q[Ai^79  
+C`!4v\n  
  Including salary bonus Employee benefits. Employee labor union dues. Employee education expenses 其中:工资薪金 职工福利费、职工工会经费、职工教育经费 5X0ex.  
,3?=W/Um4  
  Depreciation of fixed assets 固定资产折旧 ;<i u*a  
1L <TzQ  
  Amortisation on intangible assets and deferred assets 无形资产、递延资产摊销 | lLe^FM  
%E%=Za  
  Research and development expenses 研究开发费用 t]&.'n,  
H r:*p6  
  Net interest expense 利息净支出 9'( _*KSH  
!/}4_s`,  
  Exchange net loss 汇兑净损失 j"jssbu}  
ewcFzlA@  
  Rental net expense 租金净支出 o*$KiD  
r8(oTx  
  Head office administrative expense 上缴总机构管理费 ^?e[$}  
\gP?uJ  
  Entertainment expenses 业务招待费 ,i*rHMe  
<~| n}&  
  Taxation expense 税金 S:!5 |o|  
7}xQ4M\u$  
  Loss on bad debts 坏账损失 A6szTX#0  
Z&^vEQ  
  Additional bad debts provision for prior year 增提的坏账准备金 TD\TVK3P  
?Z|y-4 &>  
  Net loss due to inventory shortage, spoilage and obsolescence 资产盘亏、毁损和报废净损失 }<G a e5  
Rc)]A&J  
  Net loss in investment transfer 投资转让净损失 0faf4LzU!  
moM'RO,M  
  National insurance payment 社会保险缴款 3+>R%TX6i<  
U$D:gZ  
  Workers insurance expense 劳动保护费 ,8*A#cT B  
)-+tN>Bb  
  Advertising expenditure 广告支出 f.ua,,P.  
7_Vd%<:  
  Donations Contributed 捐赠支出 oxFd@WV5  
C=c&.-Nb9  
  Auditing, consulting and litigation expenses 审计、咨询、诉讼费 ]oix))'n  
CV |Ae [  
  Travelling expenses 差旅费 AYNz {9  
Tx ?s?DwC  
  Conference expenses 会议费 {{A=^rr%C  
$I`,nN  
  Transportation, packing, handling and insurance exhibition expense on sales 运输、装卸、包装、保险展览等销售费用 }Bh\N 5G%  
K{y`Sb~k  
  Bankruptcy compensation cost 矿产资源补偿费 )cN=/i  
je\]j-0$u  
  Other deductible expense items 其他扣除费用项目 aQhT*OT{Q  
tklS=R^Vn  
  Taxable income calculation 应纳税所得额的计算 %.[AZ>  
bjUe+ #BL  
  Income before tax adjustment 纳税调整前所得 (|W6p%(  
 t":^:i'M  
  Plus: Adjustment for additional tax payment 加:纳税调整增加额 \(Dm\7Q.  
2P57C;N8|  
  Including salary bonus tax adjustment Adjustment to tax payment for employee benefits , employee labor union dues, employee education expense. o)\EfPT  
'o]}vyz;  
  其中:工资薪金纳税调整额职工福利费、职工工会经费和职工教育经费的纳税调整额  K0*er  
-b%' K}.C  
  Interest expense tax payment adjustment amount 利息支出纳税调整额 U&kdR+dB  
,vi6<C\  
  Entertainment expenses tax adjustment amount 业务招待费纳税调整额 }8.$)&O$^  
 ">|L<  
  Advertising expenditure tax payment adjustment amount 广告支出纳税调整额 ;).QhHeg>  
;X Y#Jl>tg  
  Tax adjustment for contribution expenditure 赞助支出纳税调整额 >taT V_,  
cCtd\/ \  
     点击查看《税收报表词汇英汉对照(一) PClwGO8'&  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
关注我们的新浪微博:http://e.weibo.com/cpahome
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个