Amount unpaid at beginning of year (amount overpaid represented by a “-” sign) 年初未交数(多交数以“-”号反映) P+UK@~D+G
r~!lD9R~
Amount transfer in at current period (amount overpaid represented by a “-” sign) 本期转入数(多交数以“-”号反映)
.@Cshj
Le!I-i(aD
Amount paid at current period 本期已交数 \2!$HA7P
%*nZ,r
Amount unpaid at end of period (amount overpaid represented by a “-” sign) 期末未交数(多交数以“-”号反映) .bGeZwvf:G
kn\>ZgU
Head of unit 单位负责人 u@B"*V~K
,+&j/0U
Finance employee in charge 财务负责人 D~:fn|/Brp
P'8E8_M}
Double-check 复核 -tQ|&fl
i}19$x.D`
Prepared by 制表 G
w[&P%
25L{bcng
Enterprise Income Tax - Annual Tax Return (企业所得税年度申报表) 0"N %Vm
uM8gfY)OI
English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Income Tax on Enterprises Annual Tax Return 企业所得税年度纳税申报表 Ipe; %as#
#,56vVY
Taxation period 税款所属时间 b}
:Z(L,\
Kf.b
<wP{
Monetary Unit 金额单位 j*{bM{~T<
)-@EUN0E>5
Taxpayer's registration number 纳税人识别号 6_Kz}PQ
Gf?KpU
Taxpayer's Name 纳税人名称 X#y l8k_
w3@te\
Taxpayer's Address 纳税人地址 D }\`5L<
UL/>t}AG
Zip code (postcode) 邮政编码 ;
F=_ozWV*
k$UBZ,=iC
Type of business 登记注册类型 d\
v _!7
sAN
#j
{
Industry type 行业 d:D2[
}W<L;yD
Taxpayer's bank 纳税人开户银行 pK4)>q
5
Jhl4p}w
Bank account number 账号 c.fj[U|j
_MU'he^W
Gross revenue 收入总额 ( nh!tC
:.cX3dP@
Line No. 行次 DQ)SMqOotw
X$*
'D)
Items 项目
r2G<::<zL
.<.qRq-
Business income 销售(营业)收入 ?P5D!b:(
I9E@2[=!
Less: Sales return 减:销售退回 61'7b`:(hi
)~`
zjVx_
Depreciation allowance 折扣与折让 1f=L8
Dr
*s^5BLI9
Net operating revenue 销售(营业)收入净额 {x8`gP\H
bbJa,}R
Amount of exempt income included 其中:免税的销售(营业)收入 ')BQ 0sg
?vVkZsU
Income from royalties 特许权使用费收益 %_
~[+~#
t`AD9
H"\!
Investment income 投资收益 ^!9b#Ja
4M_83WL
Net income in investment transfer 投资转让净收益 .#n?^73
'.=Z2O3p
Rental net income 租赁净收益 $?\],T
4Q
dg t*
Exchange net income 汇兑净收益 0pR04"`;
>b?,zWiw
Net income from asset/inventory surplus 资产盘盈净收益 gDsZbmR
mT.F$Y9
Subsidy income 补贴收入 _VlNZ/V
M(|gfsD
Other income 其他收入 ]HRZ9oP
qb_V
,b9
Final. total income 收入总额合计 #'T|,xIr-Q
1$^{Uma
Operating expenses 销售(营业)成本 <fw[7=_)^
oI>;O#
Sales tax 销售税金及附加 mK4a5H
DbcKKgPn(9
Total period expenses 期间费用合计 C>+U
Z
bfJDF(=h
Deduction items 扣除项目 uk1IT4+
,Xn%-OT
Including salary bonus Employee benefits. Employee labor union dues. Employee education expenses 其中:工资薪金 职工福利费、职工工会经费、职工教育经费 Rwr0$_A
IOA{lN6
Depreciation of fixed assets 固定资产折旧 OD i)#
\R<yja
Amortisation on intangible assets and deferred assets 无形资产、递延资产摊销 $d"6y
T>c;q%A/
Research and development expenses 研究开发费用 1kpI?Plki
8]Pf:_e,+
Net interest expense 利息净支出 L$b9|j7
L^=>)\R2$[
Exchange net loss 汇兑净损失 {<GsM
8ZN J}
Rental net expense 租金净支出 E`i;9e'S
v uJ~Lg{
Head office administrative expense 上缴总机构管理费 dI>oHMC
}LM_VZj
Entertainment expenses 业务招待费 F :u} 7t>
/`1zkBj<&
Taxation expense 税金 $]Q_x?
PY^Yx$t9
Loss on bad debts 坏账损失
&pCKz[Yf+
&v:iC
u^|
Additional bad debts provision for prior year 增提的坏账准备金 lu >>~vy6
FSM~Rl
Net loss due to inventory shortage, spoilage and obsolescence 资产盘亏、毁损和报废净损失 \F>
*d!^C
Fc=8Qt^
Net loss in investment transfer 投资转让净损失 P`"dj@1'
9A6ly9DIS
National insurance payment 社会保险缴款 89L-k%R
!PO(B
fd
Workers insurance expense 劳动保护费 GJ*AyYG
%(NRH?
Advertising expenditure 广告支出 b*bR<|dT j
rOcfPLJi0
Donations Contributed 捐赠支出 z` sH
46 77uy
Auditing, consulting and litigation expenses 审计、咨询、诉讼费 UL oTPx@N
cJqPcCq(wn
Travelling expenses 差旅费 k<:!^_3H
0S' EnmG
Conference expenses 会议费 >LW9$[H
a#kZY7s
Transportation, packing, handling and insurance exhibition expense on sales 运输、装卸、包装、保险展览等销售费用 v.\&gn