论坛风格切换切换到宽版
  • 2527阅读
  • 0回复

[专业英语]税收报表词汇英汉对照(二) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线阿文哥
 

发帖
16132
学分
16242
经验
2562
精华
49
金币
0
只看楼主 正序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2012-03-05
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
 Amount unpaid at beginning of year (amount overpaid represented by a “-” sign) 年初未交数(多交数以“-”号反映) I_?He'=0oU  
NY@"&p'Q  
  Amount transfer in at current period (amount overpaid represented by a “-” sign) 本期转入数(多交数以“-”号反映) ]NtSu%u  
 QsOhz  
  Amount paid at current period 本期已交数 >Rt9xP  
!qA8Zky_  
  Amount unpaid at end of period (amount overpaid represented by a “-” sign) 期末未交数(多交数以“-”号反映) X2gz6|WJ  
_R7 w?!t8  
  Head of unit 单位负责人 5[4Z=RP  
Wt J{  
  Finance employee in charge 财务负责人 t8& q9$  
(;}tf~~r  
  Double-check 复核 pCC7(Ouo  
ANMYX18M  
  Prepared by 制表 <*u C   
&x0C4Kh  
  Enterprise Income Tax - Annual Tax Return (企业所得税年度申报表 zE`R,:VI  
nLy#|C  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Income Tax on Enterprises Annual Tax Return 企业所得税年度纳税申报表 ` U{mbw,  
bC~~5Cm  
  Taxation period 税款所属时间 A62<]R)n  
i[150g?K  
  Monetary Unit 金额单位 -#?<05/C>  
:[sOKV i  
  Taxpayer's registration number 纳税人识别号 iq6a|XGi  
cS|VJWgTZ  
  Taxpayer's Name 纳税人名称 K)S;:MLG=  
m&IsDAn  
  Taxpayer's Address 纳税人地址 v7IzDz6gF  
$%PVJs  
  Zip code (postcode) 邮政编码 \dq!q=b\  
DA"}A`HfI  
  Type of business 登记注册类型 %6ub3PLw8  
H{V)g  
  Industry type 行业 xNpg{cQ=  
by86zX  
  Taxpayer's bank 纳税人开户银行 dB;3.<S=  
>qR~'$,$  
  Bank account number 账号  g:<?  
n#*`!#  
  Gross revenue 收入总额 * OsU Y=;  
<y)E>Fl  
  Line No. 行次 M)!skU   
( 9$"#o  
  Items 项目 T&xt` |  
#Qbl=o4  
  Business income 销售(营业)收入 6T+  
A + 0,i  
  Less: Sales return 减:销售退回 a3@w|KLt  
-2i\G.,J  
  Depreciation allowance 折扣与折让 G> \T bx  
5PZN^\^  
  Net operating revenue 销售(营业)收入净额 kWL.ewTiex  
1;&;5  
  Amount of exempt income included 其中:免税的销售(营业)收入 ZA\/{Fw  
@Bs0Avj.  
  Income from royalties 特许权使用费收益 XM~~y~j  
iOqk*EL_r\  
  Investment income 投资收益 0a2@b" l  
6EJVD!#[K  
  Net income in investment transfer 投资转让净收益 /#S>sOg2xq  
2cf' ,cv@8  
  Rental net income 租赁净收益 : reTJQwr  
S>Z|) I  
  Exchange net income 汇兑净收益  k0H#:c}  
K:5eek  
  Net income from asset/inventory surplus 资产盘盈净收益 ,EEPh>cXc  
XU-m"_t  
  Subsidy income 补贴收入 "T6#  
~kKrDLW+  
  Other income 其他收入 |(% u}V?  
Ec]|p6a3  
  Final. total income 收入总额合计 'Qn~H[$/p  
UQT'6* !  
  Operating expenses 销售(营业)成本 V"RpH,  
#^rU x.  
  Sales tax 销售税金及附加 AQ{zx1^2>K  
xxa} YIe8  
  Total period expenses 期间费用合计 Ya Y8 `M{  
HDIk9WC^  
  Deduction items 扣除项目 xiM&$<LpR  
{G*QY%j^  
  Including salary bonus Employee benefits. Employee labor union dues. Employee education expenses 其中:工资薪金 职工福利费、职工工会经费、职工教育经费 IA*KaX2S<  
?o[L7JI  
  Depreciation of fixed assets 固定资产折旧 Hs0p W5oZ  
 Mm= Mz  
  Amortisation on intangible assets and deferred assets 无形资产、递延资产摊销 WZFH@I28  
Jb(Y,LO^  
  Research and development expenses 研究开发费用 @q8an  
$=aI "(3&  
  Net interest expense 利息净支出 R+=a`0_S  
RKTb' 3H  
  Exchange net loss 汇兑净损失 v[S-Pi1  
61K"(r~  
  Rental net expense 租金净支出 |)U|:F/{@  
d"T Ht}  
  Head office administrative expense 上缴总机构管理费 G?hK9@ |v  
Y=B3q8l5  
  Entertainment expenses 业务招待费 wH6u5*$p  
5lmO:G1  
  Taxation expense 税金 6yIvaY$KR  
0[a}n6X Tk  
  Loss on bad debts 坏账损失 Utt>H@t[  
Z(Q2Ue;}&  
  Additional bad debts provision for prior year 增提的坏账准备金 B)=~8wsI:Z  
RKkGITDk  
  Net loss due to inventory shortage, spoilage and obsolescence 资产盘亏、毁损和报废净损失 ]/dVRkZeAE  
*\XH+/]+  
  Net loss in investment transfer 投资转让净损失 RR|\- 8;  
%:u[MBe,  
  National insurance payment 社会保险缴款 m( 47s  
e~\QE0Oe:  
  Workers insurance expense 劳动保护费 pyB~M9Bp/  
3 <SqoJSp  
  Advertising expenditure 广告支出 OtUr GQP  
f_6`tq m%  
  Donations Contributed 捐赠支出 ]]uHM}l  
,4@|1z{bfm  
  Auditing, consulting and litigation expenses 审计、咨询、诉讼费 zFhgE*5  
--k:a$Nt  
  Travelling expenses 差旅费 }Uw#f@Wh  
t#b0H)  
  Conference expenses 会议费 ? y7w}W  
j, u#K)7{T  
  Transportation, packing, handling and insurance exhibition expense on sales 运输、装卸、包装、保险展览等销售费用 ;j} yB  
(GU9p>2  
  Bankruptcy compensation cost 矿产资源补偿费 ~1(j&&kXet  
WS0JS'  
  Other deductible expense items 其他扣除费用项目 Ex(3D[WmMW  
oRY!\ADR  
  Taxable income calculation 应纳税所得额的计算 r|R7- HI  
`~F5 wh~  
  Income before tax adjustment 纳税调整前所得 T j/GClD:%  
;+_8&wbqW  
  Plus: Adjustment for additional tax payment 加:纳税调整增加额 I4e+$bU3  
~ !:0iFE&H  
  Including salary bonus tax adjustment Adjustment to tax payment for employee benefits , employee labor union dues, employee education expense. `rFAZcEj%  
vA&Vu"}S  
  其中:工资薪金纳税调整额职工福利费、职工工会经费和职工教育经费的纳税调整额 T~>#2 N-Z  
Y& {|Sw7?  
  Interest expense tax payment adjustment amount 利息支出纳税调整额 zICI_*~  
ecHP &Z$  
  Entertainment expenses tax adjustment amount 业务招待费纳税调整额 {BV4h%P]:  
(Wj2?k/]  
  Advertising expenditure tax payment adjustment amount 广告支出纳税调整额 9K"JYJ q2  
<[Oo*:A!7  
  Tax adjustment for contribution expenditure 赞助支出纳税调整额 z@h~Vb&I  
]> G&jd7  
     点击查看《税收报表词汇英汉对照(一) tL(BpL'  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
关注我们的新浪微博:http://e.weibo.com/cpahome
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个