论坛风格切换切换到宽版
  • 4051阅读
  • 0回复

[专业英语]税收报表词汇英汉对照(二) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线阿文哥
 

发帖
16132
学分
16242
经验
2562
精华
49
金币
0
只看楼主 正序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2012-03-05
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
 Amount unpaid at beginning of year (amount overpaid represented by a “-” sign) 年初未交数(多交数以“-”号反映) HaP0;9q  
9/lCW  
  Amount transfer in at current period (amount overpaid represented by a “-” sign) 本期转入数(多交数以“-”号反映) 8S&Kf>D  
-Yaw>$nJ  
  Amount paid at current period 本期已交数 PZ/g D  
nwwKef(  
  Amount unpaid at end of period (amount overpaid represented by a “-” sign) 期末未交数(多交数以“-”号反映) )PC(1Zn  
^ <Z^3c>/  
  Head of unit 单位负责人 ?Rc+H;x=f  
UcCkn7}  
  Finance employee in charge 财务负责人 S~"1q 0  
zE{@'  
  Double-check 复核 zu<8%  
&9CKI/K:  
  Prepared by 制表 qp(F}@  
39;Z+s";  
  Enterprise Income Tax - Annual Tax Return (企业所得税年度申报表 ={9G.%W  
zy(i] 6  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Income Tax on Enterprises Annual Tax Return 企业所得税年度纳税申报表 Mis t,H7  
ICNS+ KsI  
  Taxation period 税款所属时间 o0-7#2  
&a?&G'?  
  Monetary Unit 金额单位 -e=p*7']  
Rn O%8Hk  
  Taxpayer's registration number 纳税人识别号 NI eKS_ +  
6qA48:/F=  
  Taxpayer's Name 纳税人名称 M\wIpRD,  
<!.'"*2  
  Taxpayer's Address 纳税人地址 h+mM  
Sd;/yC8  
  Zip code (postcode) 邮政编码 sQ65QJtt0A  
|H67ny&K^&  
  Type of business 登记注册类型 %Z-^Bu8;y  
!F0MLvdX7^  
  Industry type 行业 TlEx w0i!  
zr9o  
  Taxpayer's bank 纳税人开户银行 rs01@  
T`g.K6$b  
  Bank account number 账号 9Vx2VjK2'  
b _fI1f|  
  Gross revenue 收入总额 . xT8@]  
e{edI{g  
  Line No. 行次 yD iL  
Wjt1NfS&  
  Items 项目 T>(nc"(  
xq:.|{HUk  
  Business income 销售(营业)收入 Hz$l)g}U  
_8C0z=hz  
  Less: Sales return 减:销售退回 = GirUW D  
DSY:aD!  
  Depreciation allowance 折扣与折让 3Oy-\09  
(yFR;5Fo  
  Net operating revenue 销售(营业)收入净额 ^(I4Do~}  
lkf(t&vL 2  
  Amount of exempt income included 其中:免税的销售(营业)收入 >_QC_UX>4i  
qr%9S dvx  
  Income from royalties 特许权使用费收益 &6A'}9Ch  
eR r.j  
  Investment income 投资收益 !dB {E  
'iO?M'0gE#  
  Net income in investment transfer 投资转让净收益 .op: 2y9]  
6#XB'PR2p  
  Rental net income 租赁净收益 `r+"2.z*  
@ NGK2J  
  Exchange net income 汇兑净收益 I]P'wav~O  
<@FOqi{o{  
  Net income from asset/inventory surplus 资产盘盈净收益 O=}4?Xv  
g(t"+ P  
  Subsidy income 补贴收入 ^yUel.N5"  
;bVC7D~~4w  
  Other income 其他收入 <va3Ly)c&  
3v Pb}  
  Final. total income 收入总额合计 d3h2$EDD  
W B)<B  
  Operating expenses 销售(营业)成本 M:|Z3p K  
*6~ODiB  
  Sales tax 销售税金及附加 FjIS:9^)t5  
&P&LjHFK  
  Total period expenses 期间费用合计 R6HMi#eF  
e Ll+F%@  
  Deduction items 扣除项目 @cdd~9w  
Pk[:+. f(  
  Including salary bonus Employee benefits. Employee labor union dues. Employee education expenses 其中:工资薪金 职工福利费、职工工会经费、职工教育经费 c%v[p8 %  
24"Trg\WK[  
  Depreciation of fixed assets 固定资产折旧 V| b9zHh  
2yR*<yj  
  Amortisation on intangible assets and deferred assets 无形资产、递延资产摊销 O{a<f7 W  
$8o(_8Q)  
  Research and development expenses 研究开发费用 T6JN@:8  
 sBY*9I  
  Net interest expense 利息净支出 mh]'/C_*<w  
o^;$-O!/  
  Exchange net loss 汇兑净损失 VTySKY+  
|;_NCy8i3X  
  Rental net expense 租金净支出 ?F20\D\V  
![3#([>4>  
  Head office administrative expense 上缴总机构管理费 ]&\HAmOQS  
/kE3V`es  
  Entertainment expenses 业务招待费 pkpD1c^  
V %'`nJ!  
  Taxation expense 税金 Qk<W(  
Kdk0#+xtP  
  Loss on bad debts 坏账损失 {8UYu2t  
G$pTTT6#  
  Additional bad debts provision for prior year 增提的坏账准备金 $A"kHS7T  
!TY9\8JzV  
  Net loss due to inventory shortage, spoilage and obsolescence 资产盘亏、毁损和报废净损失 G\G TS}u[  
TjxZ-qw<  
  Net loss in investment transfer 投资转让净损失 B1T:c4:N  
24PE t%2  
  National insurance payment 社会保险缴款 R;&C6S  
QU^*(HGip  
  Workers insurance expense 劳动保护费 py.lGywb_  
*LpEH,J  
  Advertising expenditure 广告支出 bqp6cg\p  
0xrr9X<  
  Donations Contributed 捐赠支出 r2}u\U4>  
=gS?atbX  
  Auditing, consulting and litigation expenses 审计、咨询、诉讼费 Ig75bZz   
u-PAi5&n  
  Travelling expenses 差旅费 e5KsKzu a  
t!RR5!  
  Conference expenses 会议费 0 3fCn"  
/ylO["<Q  
  Transportation, packing, handling and insurance exhibition expense on sales 运输、装卸、包装、保险展览等销售费用 5vs~8|aRo  
1oD,E!+^d  
  Bankruptcy compensation cost 矿产资源补偿费  (n+2z"/  
4Gs#_|!  
  Other deductible expense items 其他扣除费用项目 c7 Sa|9*dR  
> nV~5f+  
  Taxable income calculation 应纳税所得额的计算 lo*OmAF  
V(_OyxeC{2  
  Income before tax adjustment 纳税调整前所得 DhY.5  
 H"czF  
  Plus: Adjustment for additional tax payment 加:纳税调整增加额 tJ[yx_mf  
P' .MwS  
  Including salary bonus tax adjustment Adjustment to tax payment for employee benefits , employee labor union dues, employee education expense. uKc x$  
D ]Q,~Y&'  
  其中:工资薪金纳税调整额职工福利费、职工工会经费和职工教育经费的纳税调整额 VZo[\sWf  
/5A um ?~  
  Interest expense tax payment adjustment amount 利息支出纳税调整额 \J[m4tw^  
u(l[~r>8W;  
  Entertainment expenses tax adjustment amount 业务招待费纳税调整额 d%_=r." Y  
#\s*>Z  
  Advertising expenditure tax payment adjustment amount 广告支出纳税调整额 /ivcqVu]  
nMXk1`|/)x  
  Tax adjustment for contribution expenditure 赞助支出纳税调整额 k7JE{(Ok  
O O?e8OU  
     点击查看《税收报表词汇英汉对照(一) eKjmU| H  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
关注我们的新浪微博:http://e.weibo.com/cpahome
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个