论坛风格切换切换到宽版
  • 2491阅读
  • 0回复

[专业英语]税收报表词汇英汉对照(二) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线阿文哥
 

发帖
16132
学分
16242
经验
2562
精华
49
金币
0
只看楼主 正序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2012-03-05
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
 Amount unpaid at beginning of year (amount overpaid represented by a “-” sign) 年初未交数(多交数以“-”号反映) mY !LGN  
SHT^Etri  
  Amount transfer in at current period (amount overpaid represented by a “-” sign) 本期转入数(多交数以“-”号反映) [*AWCV  
2rJeON  
  Amount paid at current period 本期已交数 , 1` -u$  
f6zS_y9gn  
  Amount unpaid at end of period (amount overpaid represented by a “-” sign) 期末未交数(多交数以“-”号反映) '`fz|.|cbB  
,=Fn6'  
  Head of unit 单位负责人 H.8Vm[W  
W^AY:#eX~Q  
  Finance employee in charge 财务负责人 f:|O);nM  
Du."O]syD  
  Double-check 复核 =FtJa3mHK  
s/J/kKj*s  
  Prepared by 制表 N_Y*Z`Xb  
+Jv*u8T'  
  Enterprise Income Tax - Annual Tax Return (企业所得税年度申报表 '4}c1F1T_  
O F CA~sR  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Income Tax on Enterprises Annual Tax Return 企业所得税年度纳税申报表 b&1-tYV  
s55t>t,g6  
  Taxation period 税款所属时间 '{(/C ?T  
{#'M3z=  
  Monetary Unit 金额单位 ,t=12R]>  
 ?Ok@1  
  Taxpayer's registration number 纳税人识别号 1_z6O!rx  
I{0bs Tp;  
  Taxpayer's Name 纳税人名称 ST[+k  
J \V.J/  
  Taxpayer's Address 纳税人地址 `DPR >dd@  
J$Qm:DC5  
  Zip code (postcode) 邮政编码 /K@{(=n  
xFY< ns  
  Type of business 登记注册类型 `bF] O"  
8 K/o/  
  Industry type 行业 w(xRL#%  
2og8VI  
  Taxpayer's bank 纳税人开户银行 &G"r>,HU  
G]- wN7G  
  Bank account number 账号 |rbl sL2?Z  
j2/3NF5&  
  Gross revenue 收入总额 XN=Cq*3}  
_7M!b 9oA  
  Line No. 行次 fx783  
Mn=5yU  
  Items 项目 2i@t;h2E  
9IRvbE~2  
  Business income 销售(营业)收入 Dxwv\+7]  
qJ|n73yn  
  Less: Sales return 减:销售退回 P6E=*^^m(  
A' \jaB  
  Depreciation allowance 折扣与折让 Twj?SV  
;I+"MY7D  
  Net operating revenue 销售(营业)收入净额 XI*_ti  
iWN-X (  
  Amount of exempt income included 其中:免税的销售(营业)收入 Q&9%XF uM  
iC{~~W6  
  Income from royalties 特许权使用费收益 Q:x:k+O-  
CY4_ =  
  Investment income 投资收益 z]YP  
Gkr^uXNg#  
  Net income in investment transfer 投资转让净收益 L#`9# Q  
PZdYkbj  
  Rental net income 租赁净收益 N+vU@)_lC  
Uq,M\V \  
  Exchange net income 汇兑净收益 P~+?:buqc  
`37GVo4  
  Net income from asset/inventory surplus 资产盘盈净收益 [wM<J$=2  
Hh bf9)  
  Subsidy income 补贴收入 x\Y%/C[Kc  
q -.e9eoc\  
  Other income 其他收入 ')9%eBaeK  
hao0_9q+  
  Final. total income 收入总额合计 K+` Vn  
(Jw[}&+  
  Operating expenses 销售(营业)成本 O^ ]I>A#d  
rI:KZ}GZ  
  Sales tax 销售税金及附加 I~R<}volu  
LaZF=<w(  
  Total period expenses 期间费用合计 _e.b # {=9  
~EU[?  
  Deduction items 扣除项目 hG,gY;&[6  
(/_Q r2KfC  
  Including salary bonus Employee benefits. Employee labor union dues. Employee education expenses 其中:工资薪金 职工福利费、职工工会经费、职工教育经费 v}IP%84  
'^l/e: (H3  
  Depreciation of fixed assets 固定资产折旧 JXlFo3<  
RZfC ?  
  Amortisation on intangible assets and deferred assets 无形资产、递延资产摊销 0;)6ZU  
/S;o2\  
  Research and development expenses 研究开发费用 V=|^r?  
'D-#,X C  
  Net interest expense 利息净支出 K]bS:[34 R  
er5}=cFZ  
  Exchange net loss 汇兑净损失 @"s\eL,r  
s\&_Kbw] c  
  Rental net expense 租金净支出 qD\%8l.]Z  
2t { Cpw  
  Head office administrative expense 上缴总机构管理费 h6x+.}}  
(Df<QC`0v  
  Entertainment expenses 业务招待费 Xh]\q)  
2LYd # !i  
  Taxation expense 税金 |?Q(4(D`*  
p _e-u-  
  Loss on bad debts 坏账损失 ^BM/K&7^  
e #^|NQ<'A  
  Additional bad debts provision for prior year 增提的坏账准备金 6\,^MI  
>B~jPU  
  Net loss due to inventory shortage, spoilage and obsolescence 资产盘亏、毁损和报废净损失 x=B+F IJ  
=X X_C nn  
  Net loss in investment transfer 投资转让净损失 oQ;f`JC^  
1MJ]Gh]5  
  National insurance payment 社会保险缴款 UKK}$B  
-e(2?Xq9  
  Workers insurance expense 劳动保护费 w#mnGD  
(&MSP  
  Advertising expenditure 广告支出 %Y Rg1UKY  
X}z KV  
  Donations Contributed 捐赠支出 M]` Q4\  
xN"KSQpu  
  Auditing, consulting and litigation expenses 审计、咨询、诉讼费 xdo{4XY^*W  
_R(5?rG,  
  Travelling expenses 差旅费 Y)u} +Yg  
^RWt  
  Conference expenses 会议费 Mty]LMK  
2K*-uT#$~  
  Transportation, packing, handling and insurance exhibition expense on sales 运输、装卸、包装、保险展览等销售费用 /1li^</|p`  
h/TPd]  
  Bankruptcy compensation cost 矿产资源补偿费 ^}1RDdQ"U  
<M'IR f/D  
  Other deductible expense items 其他扣除费用项目 ex!^&7Q(  
[ !R%yD;  
  Taxable income calculation 应纳税所得额的计算 qk,cp},2K  
 ,O~2 R  
  Income before tax adjustment 纳税调整前所得 Mqh~5NM  
.hJ8K #r  
  Plus: Adjustment for additional tax payment 加:纳税调整增加额 )q l?}  
}ZmdX^xB  
  Including salary bonus tax adjustment Adjustment to tax payment for employee benefits , employee labor union dues, employee education expense. hYd8}BvA  
sId5pY!  
  其中:工资薪金纳税调整额职工福利费、职工工会经费和职工教育经费的纳税调整额 , ;d9uG2  
.V.N^8(:a  
  Interest expense tax payment adjustment amount 利息支出纳税调整额 wO!hVm,T a  
&yA<R::o  
  Entertainment expenses tax adjustment amount 业务招待费纳税调整额 *>'R R<  
2mlE;.}8  
  Advertising expenditure tax payment adjustment amount 广告支出纳税调整额 Ro1' L1:  
Zj7XmkL  
  Tax adjustment for contribution expenditure 赞助支出纳税调整额 *i?qOv /=>  
 <aHt6s'  
     点击查看《税收报表词汇英汉对照(一) &vF"I'V  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
关注我们的新浪微博:http://e.weibo.com/cpahome
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个