论坛风格切换切换到宽版
  • 2416阅读
  • 0回复

[专业英语]税收报表词汇英汉对照(二) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线阿文哥
 

发帖
16132
学分
16242
经验
2562
精华
49
金币
0
只看楼主 正序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2012-03-05
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
 Amount unpaid at beginning of year (amount overpaid represented by a “-” sign) 年初未交数(多交数以“-”号反映) -z6{!  
9~Ve}NB#z&  
  Amount transfer in at current period (amount overpaid represented by a “-” sign) 本期转入数(多交数以“-”号反映) |Js?@  
{S*:pG:+q  
  Amount paid at current period 本期已交数 '}pe$=  
nbf w7u  
  Amount unpaid at end of period (amount overpaid represented by a “-” sign) 期末未交数(多交数以“-”号反映) 6:$+"@ps  
Of?3|I3 l  
  Head of unit 单位负责人 G1z0q3< B  
898=9`7e  
  Finance employee in charge 财务负责人 $ytlj1.  
k'b'Ay(<  
  Double-check 复核 -q6d&D'B+  
1nAAs;`'  
  Prepared by 制表 JrA\ V=K  
1*vt\,G  
  Enterprise Income Tax - Annual Tax Return (企业所得税年度申报表 WPXLN'w+  
Rk(2|I  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Income Tax on Enterprises Annual Tax Return 企业所得税年度纳税申报表 7!r)[2l  
4Y!_tZ>  
  Taxation period 税款所属时间 p+ 7ZGB  
KvtX>3#qM  
  Monetary Unit 金额单位 Fmo^ ?~b  
z($h7TZ$  
  Taxpayer's registration number 纳税人识别号 zmdu\:_X9  
KsR^:_e  
  Taxpayer's Name 纳税人名称 Sn~h[s_(  
F4$N:J kl  
  Taxpayer's Address 纳税人地址 ZBcT@hxm  
>?yxig:_  
  Zip code (postcode) 邮政编码 8*\PWl  
=, WW#tD  
  Type of business 登记注册类型 q(iM=IeiN  
ouO<un  
  Industry type 行业 aH(B}wh{  
,LpGE>s  
  Taxpayer's bank 纳税人开户银行 #\LsM ~,  
~Q36lR  
  Bank account number 账号 \ &#pJB BG  
9X%H$>s  
  Gross revenue 收入总额 B!iz=+RNC1  
|',$5!:0O  
  Line No. 行次 sPoH12?AL  
KB6'sj  
  Items 项目 R3\oLT4  
,- FC  
  Business income 销售(营业)收入 D qh rg;  
~4{|  
  Less: Sales return 减:销售退回 G j9WUv[P  
G;k#06  
  Depreciation allowance 折扣与折让 gxf{/EjH  
uFH ]w] X  
  Net operating revenue 销售(营业)收入净额 RV{'[8gM   
i{.%4tA4  
  Amount of exempt income included 其中:免税的销售(营业)收入 *~H\#N|x  
AQR/nWwx  
  Income from royalties 特许权使用费收益 s+RSAyU  
Cg4l*"_  
  Investment income 投资收益 !T3b ]0z  
CUG3C  
  Net income in investment transfer 投资转让净收益 fO'"UI  
SuuLB6{u3  
  Rental net income 租赁净收益 CpG]g>]L&[  
Okt0b|=`1*  
  Exchange net income 汇兑净收益 FvTc{"w /  
D <SLv,Y  
  Net income from asset/inventory surplus 资产盘盈净收益 $lYy`OuC  
U 4Sxr  
  Subsidy income 补贴收入  6^vseVx  
zFpM\{`[g  
  Other income 其他收入 AIK99  
[(65^Zl`  
  Final. total income 收入总额合计 c"H59 jE  
7%g8&d  
  Operating expenses 销售(营业)成本 |2'u@<(Z/  
XNd%3r m,  
  Sales tax 销售税金及附加 G+dQ" cI9  
Yfotq9.=+  
  Total period expenses 期间费用合计 E!_mXjlPc  
Z'F=Xw6;b  
  Deduction items 扣除项目 M}c gVMW  
@_ Q  
  Including salary bonus Employee benefits. Employee labor union dues. Employee education expenses 其中:工资薪金 职工福利费、职工工会经费、职工教育经费 ~0 5p+F)  
|:jka  
  Depreciation of fixed assets 固定资产折旧 %4 0uw3  
l]wjH5mz=i  
  Amortisation on intangible assets and deferred assets 无形资产、递延资产摊销 d=J$H<  
g.9:R=JPT  
  Research and development expenses 研究开发费用 npD`9ff  
{ t1|6R0  
  Net interest expense 利息净支出 t!S ja  
p A|Z%aL  
  Exchange net loss 汇兑净损失 8:QnxrODP  
_pZaVx  
  Rental net expense 租金净支出 v y&<  O  
'1u!@=.\G  
  Head office administrative expense 上缴总机构管理费 I]dt1iXu_{  
dd=' ;%?  
  Entertainment expenses 业务招待费 }/cMG/%  
qC;1ND  
  Taxation expense 税金 Vy6A]U\%  
e_iXR#bZc  
  Loss on bad debts 坏账损失 ;3 |Z}P  
iJH;OV;P  
  Additional bad debts provision for prior year 增提的坏账准备金 p(J,fus  
A"$UU6Z4  
  Net loss due to inventory shortage, spoilage and obsolescence 资产盘亏、毁损和报废净损失 N%:)MT,&g  
&y~EEh|  
  Net loss in investment transfer 投资转让净损失 AR}q<k6E  
+2WvGRC  
  National insurance payment 社会保险缴款 RXZ}aX[h  
LEJ8 .z6$  
  Workers insurance expense 劳动保护费 T+9#&  
cI g|sn  
  Advertising expenditure 广告支出 ?~g X7{>  
/6$8djw  
  Donations Contributed 捐赠支出 4z$}e-  
g/2eY$6Z  
  Auditing, consulting and litigation expenses 审计、咨询、诉讼费 acXB vs  
Ig*qn# Dd  
  Travelling expenses 差旅费 U <|h4'(@L  
'W>Zr}:  
  Conference expenses 会议费 sdWu6? B_  
h 9B^U?<wT  
  Transportation, packing, handling and insurance exhibition expense on sales 运输、装卸、包装、保险展览等销售费用 k~<b~VcU  
N=`xoF  
  Bankruptcy compensation cost 矿产资源补偿费 tCw.wDq3=  
?'I[[KuG  
  Other deductible expense items 其他扣除费用项目 $Bd13% >)  
3Xun>ZQ-  
  Taxable income calculation 应纳税所得额的计算 B< `'h  
iHp@R-g  
  Income before tax adjustment 纳税调整前所得 jw^Pt~@  
~sd+ch*  
  Plus: Adjustment for additional tax payment 加:纳税调整增加额 tBZ&h` V  
]I|3v]6qR  
  Including salary bonus tax adjustment Adjustment to tax payment for employee benefits , employee labor union dues, employee education expense. e!:/enQo  
]nEZ Q+F  
  其中:工资薪金纳税调整额职工福利费、职工工会经费和职工教育经费的纳税调整额 ~BSE8M+r  
`k>h2(@9S  
  Interest expense tax payment adjustment amount 利息支出纳税调整额 &?-LL{W{  
-|aNHZr  
  Entertainment expenses tax adjustment amount 业务招待费纳税调整额 )/_T`cN  
,oS<9kC68  
  Advertising expenditure tax payment adjustment amount 广告支出纳税调整额 jUg.Y98  
:L'U>)k  
  Tax adjustment for contribution expenditure 赞助支出纳税调整额 F4`5z)<*  
((T0zQ7=  
     点击查看《税收报表词汇英汉对照(一) TU(w>v  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
关注我们的新浪微博:http://e.weibo.com/cpahome
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个