Amount unpaid at beginning of year (amount overpaid represented by a “-” sign) 年初未交数(多交数以“-”号反映) !~Gx@Ro
KJn@2x6LP
Amount transfer in at current period (amount overpaid represented by a “-” sign) 本期转入数(多交数以“-”号反映) Dk8
O*B
v%v(-, _q
Amount paid at current period 本期已交数 ^0)Mc"&{
PP)iw@9j
Amount unpaid at end of period (amount overpaid represented by a “-” sign) 期末未交数(多交数以“-”号反映) w^OV;gp
3<}\{ j
T
Head of unit 单位负责人 O<7Q>m
+`tl<rg;
Finance employee in charge 财务负责人 ;wo
Q6blX6DWU
Double-check 复核 vUm#^/#I
R=
,jqW<
Prepared by 制表 2-!OflkoM0
<7'`N\a
Enterprise Income Tax - Annual Tax Return (企业所得税年度申报表) !"1}zeve
jz,Mm,Gi
English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Income Tax on Enterprises Annual Tax Return 企业所得税年度纳税申报表 =1Nz*
c
Hdvtgss!
Taxation period 税款所属时间 PD #9
Z=Hj
<;Q1u,Mc
Monetary Unit 金额单位 DrI"YX
4/KGrY!ck
Taxpayer's registration number 纳税人识别号 g)0>J
s%M#
Taxpayer's Name 纳税人名称 [v47_ 5O
0RHKzk6~c
Taxpayer's Address 纳税人地址 kY>jp@wV
zs/4tNXw
Zip code (postcode) 邮政编码 kN7JZ12
mJ+M|#Ox
Type of business 登记注册类型 F1_s%&
MWdev.m:Z
Industry type 行业 y8*MNw
9mE6Cp.Wv
Taxpayer's bank 纳税人开户银行 b a5,?FVI~
YcQ$nZAU
Bank account number 账号 42/MBP`\Y
z$g
cK>@l
Gross revenue 收入总额 &10l80vj
>+,w2m@0
Line No. 行次 U
?iw
z<_&4)2{
Items 项目 Vn&{yCm3
G5WQTMzf&
Business income 销售(营业)收入 ~[8n+p+&X
D;nd
_{%
Less: Sales return 减:销售退回 EPEWyGw
SjosbdD
Depreciation allowance 折扣与折让 vCvjb\S
a
E|'%72g
Net operating revenue 销售(营业)收入净额 /esdtH$=
e
p jb
Amount of exempt income included 其中:免税的销售(营业)收入 vHJOpQmt~
zH"a>+st=
Income from royalties 特许权使用费收益 (Q5rOrA"
5!QT
}Um
Investment income 投资收益 #ovausK[7
Pj-.oS2dA
Net income in investment transfer 投资转让净收益 2[Ofa(mkkp
y^!>'cdV
Rental net income 租赁净收益 (rmOv\hG9V
}Q2v~
eD
Exchange net income 汇兑净收益 #B!|sXC
n;@.eC,T/
Net income from asset/inventory surplus 资产盘盈净收益 O]4v\~@-j
awXK9}.
Subsidy income 补贴收入 xzi_u.iOP
^ps6\>=0cW
Other income 其他收入 kzE<Y
Ux,?\Vd
Final. total income 收入总额合计 c,2OI
Cj
H(hE;|q/
Operating expenses 销售(营业)成本 HVJqDF
-9]
ucmN
Sales tax 销售税金及附加 z*a-=w0
vp
32}zeD
Total period expenses 期间费用合计 [vGkr" =
|}7!'f\M
Deduction items 扣除项目 0
k.\o"y
{|d28!8w
Including salary bonus Employee benefits. Employee labor union dues. Employee education expenses 其中:工资薪金 职工福利费、职工工会经费、职工教育经费 hv
p4F%FS:`
Depreciation of fixed assets 固定资产折旧 z''ejq
vfd<qdi3p(
Amortisation on intangible assets and deferred assets 无形资产、递延资产摊销 .5" s[(S
eMV{rFmT
Research and development expenses 研究开发费用 KqN;a i,F
E^iShe
Net interest expense 利息净支出 L6?~<#-m\M
r|63T%q!
Exchange net loss 汇兑净损失 4se6+oJe
f,|g|&C
Rental net expense 租金净支出 {/FdrS
cP",szcY
Head office administrative expense 上缴总机构管理费 ZEp>~dn;
y7t'I.E[+
Entertainment expenses 业务招待费 BTzBT%mP
~.tl7wKkR/
Taxation expense 税金 bUsX~R-
{2%'=v
Loss on bad debts 坏账损失 P BVF'~f@j
{Rdh4ZKh
Additional bad debts provision for prior year 增提的坏账准备金 dWx@<(`OC
%a
I,K0\
Net loss due to inventory shortage, spoilage and obsolescence 资产盘亏、毁损和报废净损失 6HguZ_jC
v.&c1hK