Amount unpaid at beginning of year (amount overpaid represented by a “-” sign) 年初未交数(多交数以“-”号反映) =1F F2#zS
n ZS*"O#L
Amount transfer in at current period (amount overpaid represented by a “-” sign) 本期转入数(多交数以“-”号反映) &\r_g!Mh
QV%eTA
Amount paid at current period 本期已交数 l)1ySX&BU
LGVGr
Amount unpaid at end of period (amount overpaid represented by a “-” sign) 期末未交数(多交数以“-”号反映) 'cbD;+YH
@/?$ ZX/e[
Head of unit 单位负责人 TUd=qnu
H*dQT y,
Finance employee in charge 财务负责人 +)d7SWO6]!
]p~,C*UH0
Double-check 复核 *:,7
A9LY
~E7=c3:"
Prepared by 制表 V6
,59
r|7 hm:F)
Enterprise Income Tax - Annual Tax Return (企业所得税年度申报表) gMZ?MG
8c'E
English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Income Tax on Enterprises Annual Tax Return 企业所得税年度纳税申报表 nF|m*_DW
We#O'm
Taxation period 税款所属时间 v~HfA)#JK
5fa_L'L#
Monetary Unit 金额单位 })r[qsv
$yg}HS7HC
Taxpayer's registration number 纳税人识别号 [kq+a]q
%(wa~:m+S-
Taxpayer's Name 纳税人名称 <?iwi[S
y3C$%yv0
Taxpayer's Address 纳税人地址 }+f@$L
}u..m$h
Zip code (postcode) 邮政编码 ;-65~i0Iu
l4Y}<j\;
Type of business 登记注册类型 t%<d}QuHW
?en%m|}0
Industry type 行业 2myHn/%C
Lv
,Ls
Taxpayer's bank 纳税人开户银行 Kth^WHL
}mw31=2bD
Bank account number 账号 D8Vb@5MW
;HaG-c</
Gross revenue 收入总额 j^Z3
7uRXu>h
Line No. 行次 _nj?au(@`Y
C"ZCX6p+$
Items 项目 nPUq+cXy]C
"V cG3.
Business income 销售(营业)收入 '4qi^$|\
<%Re!y@OL
Less: Sales return 减:销售退回 Ye_)~,{,p
O<h`[1eUjS
Depreciation allowance 折扣与折让 hzc2 c.gcF
-pR1xsG
Net operating revenue 销售(营业)收入净额 &sQtS
`+QrgtcEy4
Amount of exempt income included 其中:免税的销售(营业)收入 ]E)gMf
'&}B"1
Income from royalties 特许权使用费收益 @[S\ FjI
PTvP;
Investment income 投资收益 8P'>%G<m
CtA0W\9w5a
Net income in investment transfer 投资转让净收益 #3u;Ox
"sRR:wzQu
Rental net income 租赁净收益 A_@#V)D2
t
<#Yr%a
Exchange net income 汇兑净收益 NPEs0|
S-:l
60.
Net income from asset/inventory surplus 资产盘盈净收益 B;':Eaa@
?ei7jM",
Subsidy income 补贴收入 YXa^jFp
@$;"nVZ4v
Other income 其他收入 sEL[d2oO
mY3x
(#I
Final. total income 收入总额合计 C;;dCsiV5
(a1 s~
Operating expenses 销售(营业)成本 7{XI^I:n
I/MYS5}
Sales tax 销售税金及附加 e2%Y8ZJG.
3%xj-7z
W
Total period expenses 期间费用合计 #2&_WM!
V5RfxWtm:
Deduction items 扣除项目 =8fp4#]7
,?7URx*
Including salary bonus Employee benefits. Employee labor union dues. Employee education expenses 其中:工资薪金 职工福利费、职工工会经费、职工教育经费 jO$3>q
r/fLm8+
Depreciation of fixed assets 固定资产折旧 }dE0WJcO
`hL16S
Amortisation on intangible assets and deferred assets 无形资产、递延资产摊销 B}YB%P_CWs
BxO8oKe
Research and development expenses 研究开发费用 hHdH#-O:4"
!B(6
Net interest expense 利息净支出 QE$sXP7&u
pNI=HHx
Exchange net loss 汇兑净损失 sL
XQ)Ce
D'#Wc#b
Rental net expense 租金净支出 5B@+$D[0?3
Fmk,
"qs
Head office administrative expense 上缴总机构管理费
=g$%.
$GYcZN&
Entertainment expenses 业务招待费 L*1C2EL/q
~(%nnG6x
Taxation expense 税金 >ZuWsA0q
<`b)56v:+
Loss on bad debts 坏账损失 SV}I+O_w
M"#xjP.
Additional bad debts provision for prior year 增提的坏账准备金 %X
O97
*
K'(t
Net loss due to inventory shortage, spoilage and obsolescence 资产盘亏、毁损和报废净损失 O!kBp(?]
c
Q|nL
Net loss in investment transfer 投资转让净损失 SI)u@3hl&w
;+`t[ go
National insurance payment 社会保险缴款 gyJ$Jp
=h\,-8
Workers insurance expense 劳动保护费 iXMs*GcK
;zIAh[z
Advertising expenditure 广告支出 o4,W!^n2
_JiB=<Fkr
Donations Contributed 捐赠支出 ~%B^`s
} O8|_d
Auditing, consulting and litigation expenses 审计、咨询、诉讼费 YUat}-S
{xp/1?Mo*
Travelling expenses 差旅费 $uF}GP_)
Z~ VOO7|m
Conference expenses 会议费 xg k~y,F
1j
"/}0fx
Transportation, packing, handling and insurance exhibition expense on sales 运输、装卸、包装、保险展览等销售费用 b'4{l[3~nl
+HQX]t:Y
Bankruptcy compensation cost 矿产资源补偿费 (2Z-NVU#
)Y+n4UL3NK
Other deductible expense items 其他扣除费用项目 DZ
|0CB~
(\>3FwFHW|
Taxable income calculation 应纳税所得额的计算 c=K
.|g,
vX;WxA<