论坛风格切换切换到宽版
  • 4136阅读
  • 0回复

[专业英语]税收报表词汇英汉对照(二) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线阿文哥
 

发帖
16132
学分
16242
经验
2562
精华
49
金币
0
只看楼主 正序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2012-03-05
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
 Amount unpaid at beginning of year (amount overpaid represented by a “-” sign) 年初未交数(多交数以“-”号反映) NF/Ti5y  
K$<`4#i  
  Amount transfer in at current period (amount overpaid represented by a “-” sign) 本期转入数(多交数以“-”号反映) Ld\LKwo  
UAx.Qq  
  Amount paid at current period 本期已交数 oEenm\ZI  
d=t}T6.|  
  Amount unpaid at end of period (amount overpaid represented by a “-” sign) 期末未交数(多交数以“-”号反映) ']IT uP8  
!dyxE'T2  
  Head of unit 单位负责人 pHj[O?F  
*(d6Z#  
  Finance employee in charge 财务负责人 :dY.D|j*  
~m?74^ i  
  Double-check 复核 Q{AZ'XV  
d; mmM\3]  
  Prepared by 制表 QiTR-M2C!  
k5 aa>6K  
  Enterprise Income Tax - Annual Tax Return (企业所得税年度申报表 >'} Y1_S5  
M<{5pH(K  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Income Tax on Enterprises Annual Tax Return 企业所得税年度纳税申报表 h v$uH7Fz  
S,*{q(   
  Taxation period 税款所属时间 #~H%[ s a  
A6^p}_  
  Monetary Unit 金额单位 4|> rwQ~t  
Qp kKVLi  
  Taxpayer's registration number 纳税人识别号 y+4?U  
xvwD3.1  
  Taxpayer's Name 纳税人名称 @<D'-mMt  
mL:m;>JJ n  
  Taxpayer's Address 纳税人地址 k9}Q7)@  
iK5]y+@8  
  Zip code (postcode) 邮政编码 Io$w|~x  
7tpAZ<{  
  Type of business 登记注册类型 pqyWv;  
HGO#e  
  Industry type 行业 h8f!<:rTS  
gYTyH.  
  Taxpayer's bank 纳税人开户银行 Js\-['`  
Q `.'-iq  
  Bank account number 账号 MU_!&(X_  
?^%YRB&  
  Gross revenue 收入总额 pN\)(:"8v  
"gXxRHTX  
  Line No. 行次 %f3c7\=C  
ZYE' C  
  Items 项目 {0is wq'J  
{ 1+Cw?1d  
  Business income 销售(营业)收入 2[jL^ XMM  
:3f-9aRC!  
  Less: Sales return 减:销售退回 T;i?w  
]3n, AHA  
  Depreciation allowance 折扣与折让 BZovtm3 E  
+7|  [b  
  Net operating revenue 销售(营业)收入净额 f ,tW_g  
h&)fu{   
  Amount of exempt income included 其中:免税的销售(营业)收入 UZzNVIXA%  
}1QI"M*  
  Income from royalties 特许权使用费收益 w Y8@1>ah  
B$cOssl  
  Investment income 投资收益 jCU=+b=  
`wNm%*g  
  Net income in investment transfer 投资转让净收益 4bP13f  
LtC~)R  
  Rental net income 租赁净收益 fv|]= e  
!Tv?%? 2l  
  Exchange net income 汇兑净收益 -glugVq  
IikG /8lP  
  Net income from asset/inventory surplus 资产盘盈净收益 h,^BC^VU9-  
TqIAWbb&  
  Subsidy income 补贴收入 %dEB/[  
_b>F#nD,'%  
  Other income 其他收入 + c`AE  
10mK}HT>4B  
  Final. total income 收入总额合计 oFWt(r   
:.Y|I[\E%  
  Operating expenses 销售(营业)成本 7; p4Wg7k}  
8EOh0 gk7  
  Sales tax 销售税金及附加 }K2 /&kZ  
1Fv8T'  
  Total period expenses 期间费用合计 m; dm|4L^  
G3G/ xC"  
  Deduction items 扣除项目 <>%,}j 9  
X4a^m w\"  
  Including salary bonus Employee benefits. Employee labor union dues. Employee education expenses 其中:工资薪金 职工福利费、职工工会经费、职工教育经费 ?-pi,O~(p  
*RBV'b  
  Depreciation of fixed assets 固定资产折旧 1j11|~  
k^z0Lo|)'  
  Amortisation on intangible assets and deferred assets 无形资产、递延资产摊销 aS el* L  
T'E ] i!$  
  Research and development expenses 研究开发费用 Q8p=!K  
tE@FvZC'=  
  Net interest expense 利息净支出 _1ew(x2J  
[!EXMpq'  
  Exchange net loss 汇兑净损失 7AFE-'S  
2Zy_5>~  
  Rental net expense 租金净支出 ^ oYPyk`9  
xq2V0Jp1u  
  Head office administrative expense 上缴总机构管理费 ~/2g)IS  
`ruNA >M  
  Entertainment expenses 业务招待费 ]fZ<`w8u}  
wqUQ"d  
  Taxation expense 税金 tR1FO%nC  
#b'N}2'p#V  
  Loss on bad debts 坏账损失 'TL2%T/)t  
(?vK_{  
  Additional bad debts provision for prior year 增提的坏账准备金 z Ct\o  
ld.7`)  
  Net loss due to inventory shortage, spoilage and obsolescence 资产盘亏、毁损和报废净损失 s.VA!@F5  
B@ {&<  
  Net loss in investment transfer 投资转让净损失 Oa! m  
 A^ViDP  
  National insurance payment 社会保险缴款 6gnbkpYi  
{6h|6.S2  
  Workers insurance expense 劳动保护费 iwU[6A  
iRNLKi  
  Advertising expenditure 广告支出 ~O{W;Cyh  
+TH3&H5I_A  
  Donations Contributed 捐赠支出 kx:jI^  
*:g_'K"+  
  Auditing, consulting and litigation expenses 审计、咨询、诉讼费 nU2V]-qY  
?1peF47Z  
  Travelling expenses 差旅费 KVN"XqE4  
*t(4 $  
  Conference expenses 会议费 v8m`jxII64  
 x0A7O  
  Transportation, packing, handling and insurance exhibition expense on sales 运输、装卸、包装、保险展览等销售费用 u`_*g^5q"  
v>H=,.`0\  
  Bankruptcy compensation cost 矿产资源补偿费 9cG<hX9`F  
)u*^@Wo  
  Other deductible expense items 其他扣除费用项目 ^/toz).Q  
^z~~VBv  
  Taxable income calculation 应纳税所得额的计算 =xL)$DTg)  
dY!u)M;~~  
  Income before tax adjustment 纳税调整前所得 <r~wZ}s  
gzf-)J  
  Plus: Adjustment for additional tax payment 加:纳税调整增加额  Qqc]aVRF  
QB&BTT=!  
  Including salary bonus tax adjustment Adjustment to tax payment for employee benefits , employee labor union dues, employee education expense. XN#&NT{t}  
Y.sz|u 1  
  其中:工资薪金纳税调整额职工福利费、职工工会经费和职工教育经费的纳税调整额 c7K!cfO:{N  
$shp(T,q  
  Interest expense tax payment adjustment amount 利息支出纳税调整额 zXZir7NfM  
&^!h}D%T/  
  Entertainment expenses tax adjustment amount 业务招待费纳税调整额 k_ Y~;P@  
20tO#{Li  
  Advertising expenditure tax payment adjustment amount 广告支出纳税调整额 d(;4`kd*N  
Xgat-cy'DA  
  Tax adjustment for contribution expenditure 赞助支出纳税调整额 Q`ME@vz  
T2=HG Z  
     点击查看《税收报表词汇英汉对照(一) rjk( X|R*  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
关注我们的新浪微博:http://e.weibo.com/cpahome
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个