论坛风格切换切换到宽版
  • 3763阅读
  • 0回复

[专业英语]税收报表词汇英汉对照(二) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线阿文哥
 

发帖
16132
学分
16242
经验
2562
精华
49
金币
0
只看楼主 正序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2012-03-05
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
 Amount unpaid at beginning of year (amount overpaid represented by a “-” sign) 年初未交数(多交数以“-”号反映) rw9m+q  
1N3qMm^  
  Amount transfer in at current period (amount overpaid represented by a “-” sign) 本期转入数(多交数以“-”号反映) X:0-FCT;\  
?}mbp4+j [  
  Amount paid at current period 本期已交数 ,V>7eQt?  
HVG:q#=C  
  Amount unpaid at end of period (amount overpaid represented by a “-” sign) 期末未交数(多交数以“-”号反映) 2@W'q=+0  
P+9%(S)L3  
  Head of unit 单位负责人 ` vMrl Kq  
4s <|8   
  Finance employee in charge 财务负责人 KtR*/<7IC  
NFAjh?#  
  Double-check 复核 ZQ MK1  
L/39<&W  
  Prepared by 制表 0@B hRf5  
OYbg t4  
  Enterprise Income Tax - Annual Tax Return (企业所得税年度申报表 5[qCH(6  
1kX>sajp~  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Income Tax on Enterprises Annual Tax Return 企业所得税年度纳税申报表 OG!+p}yD]  
`~+1i5-}  
  Taxation period 税款所属时间 RTXl3 jq  
A;ti$jy  
  Monetary Unit 金额单位 ) <>1Q{j@  
`P(Otr[6  
  Taxpayer's registration number 纳税人识别号 GIs *;ps7w  
Z%_m<Nf8T  
  Taxpayer's Name 纳税人名称 oh @|*RU  
n[`KhRN  
  Taxpayer's Address 纳税人地址 8-"lK7  
JKJ+RkXf3  
  Zip code (postcode) 邮政编码 JvI6+[  
9 M< 3m  
  Type of business 登记注册类型 J+]W*?m  
$+%eLx*  
  Industry type 行业 i*3*)ly  
m })EYs1  
  Taxpayer's bank 纳税人开户银行 1dE |q{  
k~|5TO  
  Bank account number 账号 v"~0 3-SX  
sf(2~BMQI  
  Gross revenue 收入总额 N H$!<ffz  
2Jl$/W 3  
  Line No. 行次 IT5a/;J  
v;_k*y[VV$  
  Items 项目 BT3X7Cx  
|PY*"Ul  
  Business income 销售(营业)收入 61*inGRB  
& 6-8$  
  Less: Sales return 减:销售退回 ;bh[TmQTJ  
J;mvD^`g  
  Depreciation allowance 折扣与折让 ]y52%RAKI  
2 yY.rs  
  Net operating revenue 销售(营业)收入净额 G*].g['  
4w)aAXK  
  Amount of exempt income included 其中:免税的销售(营业)收入 >ow5aOlQ&  
~A-1x!YiU  
  Income from royalties 特许权使用费收益 <aVfgVS  
rO;Vr},3\%  
  Investment income 投资收益 :}[RDF?  
'U %L\v,  
  Net income in investment transfer 投资转让净收益 +o*&JoC  
V+yyy- /  
  Rental net income 租赁净收益 @x4IxGlUs  
uL K4tQ  
  Exchange net income 汇兑净收益 -$0w-M8'  
5j S8{d0  
  Net income from asset/inventory surplus 资产盘盈净收益 -sqo E*K[8  
FsXqF&{  
  Subsidy income 补贴收入 8`4Z%;1  
]u(EEsG/  
  Other income 其他收入 E5EAk6  
017(I:V?(:  
  Final. total income 收入总额合计 <lxE^M  
Dg_AoC  
  Operating expenses 销售(营业)成本 b+DBz}L4  
}@'Zt6+tS  
  Sales tax 销售税金及附加 I"Gr<?r  
/"LcW"2;N  
  Total period expenses 期间费用合计 U$+G9  
Gi9s*v,s  
  Deduction items 扣除项目 ns/L./z  
OY?x'h  
  Including salary bonus Employee benefits. Employee labor union dues. Employee education expenses 其中:工资薪金 职工福利费、职工工会经费、职工教育经费 h,u?3}Knnb  
{:!CA/0Jx  
  Depreciation of fixed assets 固定资产折旧 nsM :\t+ p  
lgL|[ik`  
  Amortisation on intangible assets and deferred assets 无形资产、递延资产摊销 Ki_8g  
6k%Lc4W  
  Research and development expenses 研究开发费用 re-; s  
pk&;5|cCD  
  Net interest expense 利息净支出 1p%75VW  
&!=[.1H<  
  Exchange net loss 汇兑净损失 Y8$,So>~  
xD|CQo}:  
  Rental net expense 租金净支出 I_\#(  
#;WKuRv   
  Head office administrative expense 上缴总机构管理费 [fjP.kw;J  
cIJqF.k  
  Entertainment expenses 业务招待费 o7A+O%dX  
7B"*< %<  
  Taxation expense 税金 E2Jmo5yJR  
HAtf/E]  
  Loss on bad debts 坏账损失 `ywI+^b  
Qe6'W  
  Additional bad debts provision for prior year 增提的坏账准备金 F#S )))#  
(aQNe{D#  
  Net loss due to inventory shortage, spoilage and obsolescence 资产盘亏、毁损和报废净损失 <RFT W}f!  
v.~uJ.T  
  Net loss in investment transfer 投资转让净损失 TODTR7yGo  
F CbU> 1R  
  National insurance payment 社会保险缴款 n(}zq  
lz-t+LD@ST  
  Workers insurance expense 劳动保护费 q]qKU`m!Q`  
(X?'}Ur  
  Advertising expenditure 广告支出 3tZC&!x?  
|sIr}}  
  Donations Contributed 捐赠支出 6|O2i j-J  
w.2[Xx~  
  Auditing, consulting and litigation expenses 审计、咨询、诉讼费 lNQ8$b  
N;A#K 7A[@  
  Travelling expenses 差旅费 P t)Ni  
y_F{C 9KE  
  Conference expenses 会议费 :qQpBr$  
H}[kit*9  
  Transportation, packing, handling and insurance exhibition expense on sales 运输、装卸、包装、保险展览等销售费用 |~y>R#u8pm  
d;-/F b{4  
  Bankruptcy compensation cost 矿产资源补偿费 j18qY4Gw)  
!jIpgs5  
  Other deductible expense items 其他扣除费用项目 a0]n>C`~  
@0 mR_\u\  
  Taxable income calculation 应纳税所得额的计算 zv%9?:  
K KPQ[3g  
  Income before tax adjustment 纳税调整前所得 VSW:h  
3XCePA5z  
  Plus: Adjustment for additional tax payment 加:纳税调整增加额 /!V) 2j,  
H\zV/1~Y  
  Including salary bonus tax adjustment Adjustment to tax payment for employee benefits , employee labor union dues, employee education expense.  Stzv  
vy <(1\  
  其中:工资薪金纳税调整额职工福利费、职工工会经费和职工教育经费的纳税调整额 y@5{.jsr_  
:{(` ;fJ  
  Interest expense tax payment adjustment amount 利息支出纳税调整额 O0"u-UX{  
ypCarvQT  
  Entertainment expenses tax adjustment amount 业务招待费纳税调整额 0 e}N{,&Y  
Fp_?1 y  
  Advertising expenditure tax payment adjustment amount 广告支出纳税调整额 qqmhh_[T  
n#{z"G  
  Tax adjustment for contribution expenditure 赞助支出纳税调整额 O% 1X[  
eQiK\iDS  
     点击查看《税收报表词汇英汉对照(一) mHm"QBa!  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
关注我们的新浪微博:http://e.weibo.com/cpahome
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个