论坛风格切换切换到宽版
  • 2232阅读
  • 0回复

[专业英语]税收报表词汇英汉对照(二) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线阿文哥
 

发帖
16132
学分
16242
经验
2562
精华
49
金币
0
只看楼主 正序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2012-03-05
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
 Amount unpaid at beginning of year (amount overpaid represented by a “-” sign) 年初未交数(多交数以“-”号反映) +Rd;>s*.Y  
Z[zRZ2'i5  
  Amount transfer in at current period (amount overpaid represented by a “-” sign) 本期转入数(多交数以“-”号反映) T [2l32  
kG3m1: :  
  Amount paid at current period 本期已交数 =E-V-?N\  
Ouc$M2m0!  
  Amount unpaid at end of period (amount overpaid represented by a “-” sign) 期末未交数(多交数以“-”号反映) rIWQD%Afm  
&^^V*O  
  Head of unit 单位负责人 V82N8-l  
`"qSr%|  
  Finance employee in charge 财务负责人 *TP>)o  
>Y"Ru#Ju9  
  Double-check 复核 /~;om\7r  
59M\uVWR  
  Prepared by 制表 UB|}+WA 3  
5TS&NefM  
  Enterprise Income Tax - Annual Tax Return (企业所得税年度申报表 xr1,D5  
rl](0"Y0 t  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Income Tax on Enterprises Annual Tax Return 企业所得税年度纳税申报表 p`06%"#  
WBY_%RTx  
  Taxation period 税款所属时间 z[0B"f  
4jdP3Q/  
  Monetary Unit 金额单位  F'9#dR?  
qO}Q4a+  
  Taxpayer's registration number 纳税人识别号 78/,rp#'_  
Z+G/==%3#,  
  Taxpayer's Name 纳税人名称 8(""ui 8  
3/ 0E9'  
  Taxpayer's Address 纳税人地址 ])NQzgS  
q2~@z-q)b  
  Zip code (postcode) 邮政编码 xy[aZr  
w j<fi  
  Type of business 登记注册类型 fy|$A@f  
gano>W0  
  Industry type 行业 wOs t).  
8X dgtYm  
  Taxpayer's bank 纳税人开户银行 zM2 _z  
X6SWcJtSw  
  Bank account number 账号 GEUC<bL+  
:pvJpu$]  
  Gross revenue 收入总额 YzVhNJWpw  
:SvgXMY@  
  Line No. 行次 ;HoBLxb P  
B6xM#)  
  Items 项目 b,uu dtlH  
'CA{>\F$F+  
  Business income 销售(营业)收入 Eohv P[i  
JBt2R=  
  Less: Sales return 减:销售退回 ~Y/o9x0  
)4e?-?bK!  
  Depreciation allowance 折扣与折让 85Red~-M  
}YCpd)@  
  Net operating revenue 销售(营业)收入净额 P:&X1MC  
Gqs)E"h  
  Amount of exempt income included 其中:免税的销售(营业)收入 dh S7}n  
On-zbE  
  Income from royalties 特许权使用费收益 u4vyj# V  
cogIkB&Ju  
  Investment income 投资收益 kmT5g gy  
sFV&e->AN\  
  Net income in investment transfer 投资转让净收益 x ?24oO  
m6M ko2  
  Rental net income 租赁净收益 chA7R'+LA  
B nUWg ^E  
  Exchange net income 汇兑净收益 TP{2q51yM  
FS^~e-A  
  Net income from asset/inventory surplus 资产盘盈净收益 h yK&)y?~  
(5a:O (\r  
  Subsidy income 补贴收入 Lv UQ&NmY  
,=V9 ?  
  Other income 其他收入 2mEvoWnJ  
Mqv[7.|  
  Final. total income 收入总额合计 )9i$ 1"a(  
< \EJ:  
  Operating expenses 销售(营业)成本 g+A>Bl3#  
N>xdX5  
  Sales tax 销售税金及附加 @8*lqV2  
<NWq0 3:&  
  Total period expenses 期间费用合计 o2~P vef  
%%FzBbWAO  
  Deduction items 扣除项目 B,A,5SuMk  
{hFH6]TA  
  Including salary bonus Employee benefits. Employee labor union dues. Employee education expenses 其中:工资薪金 职工福利费、职工工会经费、职工教育经费 %y_{?|+  
7zq@T]  
  Depreciation of fixed assets 固定资产折旧 5Ky(C6E$s  
C?j:+  
  Amortisation on intangible assets and deferred assets 无形资产、递延资产摊销 z3I |jy1  
%X|u({(zb  
  Research and development expenses 研究开发费用 Q$(Fm a4a  
;2P  
  Net interest expense 利息净支出 VYjt/\ Z  
7YFEyX10d  
  Exchange net loss 汇兑净损失 zf;sdQ;4  
Qk72ra)  
  Rental net expense 租金净支出 8qL.L(=\/  
6=:s3I^  
  Head office administrative expense 上缴总机构管理费 1xI  
R*/s#*gmL  
  Entertainment expenses 业务招待费 }i{A4f `  
nF B]#LLv  
  Taxation expense 税金 f@[qS7ok  
CEW1T_1U<\  
  Loss on bad debts 坏账损失 "+E\os72|  
_"*}8{|  
  Additional bad debts provision for prior year 增提的坏账准备金 F?^L^N^  
X|-[i hp;  
  Net loss due to inventory shortage, spoilage and obsolescence 资产盘亏、毁损和报废净损失 &`oybm-p(  
tI)|y?q  
  Net loss in investment transfer 投资转让净损失 >x>/}`  
z]7/Gc,j  
  National insurance payment 社会保险缴款 ,x$^^  
t)1`^W}  
  Workers insurance expense 劳动保护费 %&S9~E D  
t{s*,X\b  
  Advertising expenditure 广告支出 m*jTv n  
IC?(F]$%>  
  Donations Contributed 捐赠支出 Yt?]0i+  
Wy%FF\D.Y  
  Auditing, consulting and litigation expenses 审计、咨询、诉讼费 Z&O6<=bg!  
`Qjs {H  
  Travelling expenses 差旅费 st UUez>  
xHMFYt+0$G  
  Conference expenses 会议费 ~Up{zRD"B  
VD< z]@  
  Transportation, packing, handling and insurance exhibition expense on sales 运输、装卸、包装、保险展览等销售费用 p6Z|)1O]  
-n8d#Qm)  
  Bankruptcy compensation cost 矿产资源补偿费 hD=.rDvO  
C~R ?iZ.&U  
  Other deductible expense items 其他扣除费用项目 AJm$(3?/D  
w@<II-9L)<  
  Taxable income calculation 应纳税所得额的计算  +IO>%  
'%82pZ,?  
  Income before tax adjustment 纳税调整前所得 J\P6  
:AS`1\ C  
  Plus: Adjustment for additional tax payment 加:纳税调整增加额 N<1+aL\  
JQ 6M,O  
  Including salary bonus tax adjustment Adjustment to tax payment for employee benefits , employee labor union dues, employee education expense. SnR2o3r-Of  
R<U]"4CBx  
  其中:工资薪金纳税调整额职工福利费、职工工会经费和职工教育经费的纳税调整额 i[@13kr   
7[w<v(Rc  
  Interest expense tax payment adjustment amount 利息支出纳税调整额 n} j6gN!O  
s M*ay,v;  
  Entertainment expenses tax adjustment amount 业务招待费纳税调整额 mf)+ 5On  
9 h?'zyX B  
  Advertising expenditure tax payment adjustment amount 广告支出纳税调整额 "i\#L`TkzX  
MM_:2 ^P)  
  Tax adjustment for contribution expenditure 赞助支出纳税调整额 ),-gy~  
nQoQNB  
     点击查看《税收报表词汇英汉对照(一) 1"L"LU'  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
关注我们的新浪微博:http://e.weibo.com/cpahome
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个