论坛风格切换切换到宽版
  • 4630阅读
  • 0回复

[专业英语]税收报表词汇英汉对照(二) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线阿文哥
 

发帖
16132
学分
16242
经验
2562
精华
49
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2012-03-05
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
 Amount unpaid at beginning of year (amount overpaid represented by a “-” sign) 年初未交数(多交数以“-”号反映) _ cQ '3@  
UgAp9$=z  
  Amount transfer in at current period (amount overpaid represented by a “-” sign) 本期转入数(多交数以“-”号反映) iGhvQmd(/*  
6Yn>9llo}=  
  Amount paid at current period 本期已交数 "jyo'r  
YA$YT8iMe  
  Amount unpaid at end of period (amount overpaid represented by a “-” sign) 期末未交数(多交数以“-”号反映) w"?Q0bhV9y  
Cg]|x+  
  Head of unit 单位负责人 +Mq\3  
P6.PjK!Ar  
  Finance employee in charge 财务负责人 ZwBz\jmbP  
4+q,[m-$(  
  Double-check 复核 E#+2)Q  
=KHb0d |.  
  Prepared by 制表 +]cf/_8+s  
73rme,   
  Enterprise Income Tax - Annual Tax Return (企业所得税年度申报表 12U]=  
O8 .xt|  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Income Tax on Enterprises Annual Tax Return 企业所得税年度纳税申报表 [tk x84M8  
`B@eeXa;u  
  Taxation period 税款所属时间 u!|_bI3  
zA9q`ePS  
  Monetary Unit 金额单位 ^g*Sy, A  
< 8' b  
  Taxpayer's registration number 纳税人识别号 ^nNY| *  
(|<S%?}J  
  Taxpayer's Name 纳税人名称 Zq 85q  
t$nJmfzm  
  Taxpayer's Address 纳税人地址 > pb}@\;:  
ISC>]`  
  Zip code (postcode) 邮政编码 &Tt7VYJfIV  
?YR;o4  
  Type of business 登记注册类型 g@^y$wt  
g ZtQtFi  
  Industry type 行业 UxNn5(:sM@  
HNS^:X R  
  Taxpayer's bank 纳税人开户银行 dh`s^D6Q>  
>hNSEWMY`  
  Bank account number 账号 d]e36Dwk  
qI9j=4s.  
  Gross revenue 收入总额 @>O7/d?O  
?h4 [yp=w  
  Line No. 行次 b\ED<'  
,nYa+e  
  Items 项目 ]Ik~TW&  
> Hv9Xz  
  Business income 销售(营业)收入 *d C|X  
C`[2B0  
  Less: Sales return 减:销售退回 }PK4 KRn  
#a=]h}&1?  
  Depreciation allowance 折扣与折让 k*;U?C!  
I[&x-}w  
  Net operating revenue 销售(营业)收入净额 KX~ uE6rX  
0bh 6ay4  
  Amount of exempt income included 其中:免税的销售(营业)收入 NW6;7nWb  
B0b|+5WhR  
  Income from royalties 特许权使用费收益 _m?i$5  
e=VSO!(rY  
  Investment income 投资收益 \@Cz 32wg  
Q.$8 >)  
  Net income in investment transfer 投资转让净收益 d [l8qaD  
o(e(| k {  
  Rental net income 租赁净收益 t`Bk2Cc)+  
F'[Y.tA ,#  
  Exchange net income 汇兑净收益 ;g?PK5rB(  
1oO(;--u_  
  Net income from asset/inventory surplus 资产盘盈净收益 k?7"r4Vc)S  
D,.`mX  
  Subsidy income 补贴收入 1sg:8AA  
@Dsw. @/  
  Other income 其他收入 7fypUQ:y  
< !m.+  
  Final. total income 收入总额合计 W]Xwt'ABz  
$Mg O)bH  
  Operating expenses 销售(营业)成本 (enr{1  
EgG3XhfS  
  Sales tax 销售税金及附加 c=tbl|Cq  
$)*qoV  
  Total period expenses 期间费用合计 -sv%A7i  
<UO[*_,\  
  Deduction items 扣除项目 EFDmNud`Q  
b& yuy  
  Including salary bonus Employee benefits. Employee labor union dues. Employee education expenses 其中:工资薪金 职工福利费、职工工会经费、职工教育经费  Me z&@{  
6P@K]jy& n  
  Depreciation of fixed assets 固定资产折旧 #Db^*  
^"<Bk<b(  
  Amortisation on intangible assets and deferred assets 无形资产、递延资产摊销 C"n!mr{srt  
5GAW3j{  
  Research and development expenses 研究开发费用 <[ dt2)%L>  
'[' %b  
  Net interest expense 利息净支出 ;rL>{UhG  
}~LGq.H  
  Exchange net loss 汇兑净损失 "\Dqtr w  
1:<n(?5JI  
  Rental net expense 租金净支出 rCqwJoC`v  
L %acsb}  
  Head office administrative expense 上缴总机构管理费 91 R7Rrne  
j{FRD8]V  
  Entertainment expenses 业务招待费 E2}X[EoBF  
W"s/ 8;  
  Taxation expense 税金 Hj`'4  
KU "+i8"  
  Loss on bad debts 坏账损失 U&(gNuR>J  
wG:RvgX}  
  Additional bad debts provision for prior year 增提的坏账准备金 y)|d`qC\  
,^ ,R .T  
  Net loss due to inventory shortage, spoilage and obsolescence 资产盘亏、毁损和报废净损失 T*B`8P  
JO]?u(m01  
  Net loss in investment transfer 投资转让净损失 _t]Q*i0p  
%Qj$@.*:  
  National insurance payment 社会保险缴款 <J~6Q  
J0bcW25  
  Workers insurance expense 劳动保护费 lrkgsv6  
}Uj-R3]}K  
  Advertising expenditure 广告支出 DJdhOLx  
A]QGaWK  
  Donations Contributed 捐赠支出 g'km*EV  
$[HCetaqV  
  Auditing, consulting and litigation expenses 审计、咨询、诉讼费 ~)pZ5%C  
P;XA|`&  
  Travelling expenses 差旅费 #(}{*d R  
,^1 #Uz8  
  Conference expenses 会议费 \COoU ("  
l(QntP  
  Transportation, packing, handling and insurance exhibition expense on sales 运输、装卸、包装、保险展览等销售费用 u-.5rH l  
RI '}C`%v  
  Bankruptcy compensation cost 矿产资源补偿费 .0/"~5  
V`/c#y||  
  Other deductible expense items 其他扣除费用项目 R'F\9eyA  
Xeja\5zB  
  Taxable income calculation 应纳税所得额的计算 {LKW%G7  
m_  wvi  
  Income before tax adjustment 纳税调整前所得 oP 7)  
lM#/F\  
  Plus: Adjustment for additional tax payment 加:纳税调整增加额 ~|~2B$JeV  
0%rE*h9+  
  Including salary bonus tax adjustment Adjustment to tax payment for employee benefits , employee labor union dues, employee education expense. .j)DE}[q>  
JC$_Pg!  
  其中:工资薪金纳税调整额职工福利费、职工工会经费和职工教育经费的纳税调整额 !6taOT >v  
&`!H1E^  
  Interest expense tax payment adjustment amount 利息支出纳税调整额 b:O_PS5h  
0"\js:-$  
  Entertainment expenses tax adjustment amount 业务招待费纳税调整额 mm!JNb9(  
X6!KFc  
  Advertising expenditure tax payment adjustment amount 广告支出纳税调整额 u1'l 4VgT  
Sd I>  
  Tax adjustment for contribution expenditure 赞助支出纳税调整额 iqX%pR~Yo  
R SWw4}  
     点击查看《税收报表词汇英汉对照(一) 'g<FL`iP  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
关注我们的新浪微博:http://e.weibo.com/cpahome
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个