论坛风格切换切换到宽版
  • 3316阅读
  • 0回复

[专业英语]税收报表词汇英汉对照(二) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线阿文哥
 

发帖
16132
学分
16242
经验
2562
精华
49
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2012-03-05
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
 Amount unpaid at beginning of year (amount overpaid represented by a “-” sign) 年初未交数(多交数以“-”号反映) :+SpZ>  
6/Coi,om  
  Amount transfer in at current period (amount overpaid represented by a “-” sign) 本期转入数(多交数以“-”号反映) P#g"c.?;  
Q-!a;/  
  Amount paid at current period 本期已交数 (f  0p   
pA*cF!tq 7  
  Amount unpaid at end of period (amount overpaid represented by a “-” sign) 期末未交数(多交数以“-”号反映) Dm1;mRS+  
+Zx+DW cq  
  Head of unit 单位负责人 F-k3F80=  
z Lw=*  
  Finance employee in charge 财务负责人 9@-^! DBM  
MU^7(s="  
  Double-check 复核 D 5qCn^R  
i`^`^Ka  
  Prepared by 制表 `V@{#+X  
tIgKnKr^)  
  Enterprise Income Tax - Annual Tax Return (企业所得税年度申报表 Z%Nl<i  
.ya^8gM  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Income Tax on Enterprises Annual Tax Return 企业所得税年度纳税申报表 pNo<:p  
a(X?N.w  
  Taxation period 税款所属时间 eyZ /%4'q  
n:GK0wu.s  
  Monetary Unit 金额单位 ;K:)R_H  
JU7EC~7|2c  
  Taxpayer's registration number 纳税人识别号 38dXfl  
Y" s1z<?  
  Taxpayer's Name 纳税人名称 h'x|yy]@3  
&WIiw$@  
  Taxpayer's Address 纳税人地址 d* Y&V$?zl  
qJj;3{X2  
  Zip code (postcode) 邮政编码 xS` %3+|  
!aD/I%X  
  Type of business 登记注册类型 )g:\N8AZK  
j5ZeYcQ-  
  Industry type 行业 )k0P' zGb  
j(!M  
  Taxpayer's bank 纳税人开户银行 J'O</o@e  
cbl2D5s+i]  
  Bank account number 账号 _yyQ^M/  
cjU*  
  Gross revenue 收入总额 /lSz8h2  
~ jb6  
  Line No. 行次 _-%A_5lCRE  
*r)/.rK_  
  Items 项目 0(;d<u)fS  
 UfEF>@0  
  Business income 销售(营业)收入 s#ijpc>h  
\cdNyVY  
  Less: Sales return 减:销售退回 x-k}RI  
^o]ZDc  
  Depreciation allowance 折扣与折让 |A0LYKni  
^0 R.U+?+  
  Net operating revenue 销售(营业)收入净额 V+X>t7.Q  
mvI[=e*  
  Amount of exempt income included 其中:免税的销售(营业)收入 pvJ@$L `'  
iIq='xwa9  
  Income from royalties 特许权使用费收益 sn&y;Vc[$  
"#2z 'J  
  Investment income 投资收益 p6]4YGw*^  
<J@Y=#G$2  
  Net income in investment transfer 投资转让净收益 SIjdwr!+ZZ  
ja}_u}:  
  Rental net income 租赁净收益 q_5k2'4K  
'D8WNZ8Q  
  Exchange net income 汇兑净收益 *z`_U]tP  
\X5{>nNh  
  Net income from asset/inventory surplus 资产盘盈净收益 <Brq7:n|  
l [?o du4  
  Subsidy income 补贴收入 m]BxGwT=m  
V2cLwQ'0  
  Other income 其他收入 L5E. `^?  
.oYUA}  
  Final. total income 收入总额合计 /c ~z(wv  
- *!R  
  Operating expenses 销售(营业)成本 Mxn >WCPo  
s<[%7 6Y!  
  Sales tax 销售税金及附加 ozF>2`K }  
;sCf2TD,_  
  Total period expenses 期间费用合计 s_ -G`xT>{  
1q<BYc+z  
  Deduction items 扣除项目 Y~v I@$<~(  
40N8?kQ}?  
  Including salary bonus Employee benefits. Employee labor union dues. Employee education expenses 其中:工资薪金 职工福利费、职工工会经费、职工教育经费 3'6%P_S  
zME75;{  
  Depreciation of fixed assets 固定资产折旧 nVV>;e[  
*{8K b>D  
  Amortisation on intangible assets and deferred assets 无形资产、递延资产摊销 QWv+J a  
y^tuybpZY<  
  Research and development expenses 研究开发费用 6Yebc_, R  
+M!f}=H  
  Net interest expense 利息净支出 jXkz,]Iy  
m'k.R j  
  Exchange net loss 汇兑净损失 tvynl;Y/  
.t''(0_kC  
  Rental net expense 租金净支出 $-m@cObw!.  
-;cZW.<  
  Head office administrative expense 上缴总机构管理费 qz"di~7  
Mib(J+Il  
  Entertainment expenses 业务招待费 Lt0JUUa0  
qc\]~]H]r  
  Taxation expense 税金 = ;#?CAa:  
%Kx:'m%U  
  Loss on bad debts 坏账损失 | ?3\xw  
%4Cs c  
  Additional bad debts provision for prior year 增提的坏账准备金 %N_5p'W  
NL 3ri7n  
  Net loss due to inventory shortage, spoilage and obsolescence 资产盘亏、毁损和报废净损失 lN#W  
`P<}MeJ\l  
  Net loss in investment transfer 投资转让净损失 ?Z= %I$i  
#z_lBg. K  
  National insurance payment 社会保险缴款 "2q}G16K  
"hi?/B#d  
  Workers insurance expense 劳动保护费 -jdS8n4  
X&fM36o7  
  Advertising expenditure 广告支出 2apR7  
% 1ZJi}~  
  Donations Contributed 捐赠支出 Ac}+U q  
;rYL\`6L  
  Auditing, consulting and litigation expenses 审计、咨询、诉讼费 T%Xl(.Ft  
GZ,`?  
  Travelling expenses 差旅费 %!I7tR#;  
&^Q-:Kxs8  
  Conference expenses 会议费  i1$ $86  
}Tf~)x  
  Transportation, packing, handling and insurance exhibition expense on sales 运输、装卸、包装、保险展览等销售费用 ;Qk UW<(  
3 ha^NjE  
  Bankruptcy compensation cost 矿产资源补偿费 x9q?^\x  
o^FlQy\  
  Other deductible expense items 其他扣除费用项目 OjTb2[Q  
P*Va<'{:{  
  Taxable income calculation 应纳税所得额的计算 /MYl:>e>  
-qaJ@T+J+7  
  Income before tax adjustment 纳税调整前所得 =V~p QbZ  
NovF?kh2  
  Plus: Adjustment for additional tax payment 加:纳税调整增加额 ,Ba x0p  
7{>mm$^|V  
  Including salary bonus tax adjustment Adjustment to tax payment for employee benefits , employee labor union dues, employee education expense. t=o2:p6 &  
!qk+>6~A,  
  其中:工资薪金纳税调整额职工福利费、职工工会经费和职工教育经费的纳税调整额 -J*BY2LU3f  
9`  
  Interest expense tax payment adjustment amount 利息支出纳税调整额 r:0F("},  
/ap3>xkt  
  Entertainment expenses tax adjustment amount 业务招待费纳税调整额 N\{Xhr7d  
f Ne9as  
  Advertising expenditure tax payment adjustment amount 广告支出纳税调整额 ci*r em  
@-=0T!/  
  Tax adjustment for contribution expenditure 赞助支出纳税调整额 0'q&7 MV  
T1AD(r\W5  
     点击查看《税收报表词汇英汉对照(一) +*&b gGhT  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
关注我们的新浪微博:http://e.weibo.com/cpahome
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个