论坛风格切换切换到宽版
  • 4289阅读
  • 0回复

[专业英语]税收报表词汇英汉对照(二) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线阿文哥
 

发帖
16132
学分
16242
经验
2562
精华
49
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2012-03-05
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
 Amount unpaid at beginning of year (amount overpaid represented by a “-” sign) 年初未交数(多交数以“-”号反映) G#^m<G^M  
neK*jdaP  
  Amount transfer in at current period (amount overpaid represented by a “-” sign) 本期转入数(多交数以“-”号反映) x_]",2 W'  
.QNjeMu.  
  Amount paid at current period 本期已交数 3KDu!w@  
3zk:59  
  Amount unpaid at end of period (amount overpaid represented by a “-” sign) 期末未交数(多交数以“-”号反映) P*}9,VoY  
U.d'a~pH  
  Head of unit 单位负责人 4V!1/w  
$,p.=j;P  
  Finance employee in charge 财务负责人 lR|$*:+  
2Zv,K-G  
  Double-check 复核 u XaL  
XB6N[E  
  Prepared by 制表 b/T20F{W\o  
cw*(L5b u  
  Enterprise Income Tax - Annual Tax Return (企业所得税年度申报表 F+lm[4 n  
0G~%UYB-  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Income Tax on Enterprises Annual Tax Return 企业所得税年度纳税申报表 A/ox#(!v  
*2w_oKE'+5  
  Taxation period 税款所属时间 GZxglU,3T  
6z1aG9G  
  Monetary Unit 金额单位 K<Yn_G  
p_D on3  
  Taxpayer's registration number 纳税人识别号 6RR4L^(m  
*>?):-9"6N  
  Taxpayer's Name 纳税人名称 5d)'`hACe  
3s88#_eT  
  Taxpayer's Address 纳税人地址 ex0 kb  
aNuZ/9O  
  Zip code (postcode) 邮政编码 WO.}DUfG+  
 |JirBz  
  Type of business 登记注册类型 C5.\;;7^&  
d=Rk\F'^J  
  Industry type 行业 '8]|E  
i{%z  
  Taxpayer's bank 纳税人开户银行 XhJP87 A  
'LtgA|c=  
  Bank account number 账号 SSSDl$}'t  
P wt ?9I  
  Gross revenue 收入总额 8=ukS_?Vy  
+9 =@E  
  Line No. 行次 +ZD [[+  
*DPTkMQN  
  Items 项目 gxBl1  
[R@q]S/  
  Business income 销售(营业)收入 4OqE.LFu  
t?3{s\z8+  
  Less: Sales return 减:销售退回 n1k$)S$iiy  
'l0eo' K  
  Depreciation allowance 折扣与折让 %XDip]+rb  
R{ 2GQB  
  Net operating revenue 销售(营业)收入净额 A?6 {  
[[.&,6  
  Amount of exempt income included 其中:免税的销售(营业)收入 7cOg(6N  
_oMs `"4K  
  Income from royalties 特许权使用费收益 !."%M^J  
c_D,MW\IC  
  Investment income 投资收益 )%H5iSNG$P  
h&:Q$*A>   
  Net income in investment transfer 投资转让净收益 Q(!}t"u  
'.}6]l  
  Rental net income 租赁净收益 !h`cXY~ w  
.MzP}8^  
  Exchange net income 汇兑净收益 q7)]cY_  
SSA%1l 2!  
  Net income from asset/inventory surplus 资产盘盈净收益 ],fwZd[t  
47( 1V/r  
  Subsidy income 补贴收入 Qzs\|KS  
'JW_]z1  
  Other income 其他收入 %$9)1"T0Y  
-x3tx7%  
  Final. total income 收入总额合计 >? A `C!i  
y(wqcDok|n  
  Operating expenses 销售(营业)成本 ba:mO$  
% 0y3/W  
  Sales tax 销售税金及附加 k:+)$[t7  
9$4/frd  
  Total period expenses 期间费用合计 dl3LDB  
8g2-8pa{  
  Deduction items 扣除项目 `Q(]AG I2  
U#~nN+SIt  
  Including salary bonus Employee benefits. Employee labor union dues. Employee education expenses 其中:工资薪金 职工福利费、职工工会经费、职工教育经费 NdXy% Q  
|=h)efo}  
  Depreciation of fixed assets 固定资产折旧 ;?HZ,"^I  
8wH41v67F  
  Amortisation on intangible assets and deferred assets 无形资产、递延资产摊销 \4`saM /x  
C.9eXa1wkT  
  Research and development expenses 研究开发费用 ,nu7r1}  
J:TI>*tn  
  Net interest expense 利息净支出 >1)@n3.<O  
lJz?QI1  
  Exchange net loss 汇兑净损失 -XDP-Trk  
Ymk4Cu.s  
  Rental net expense 租金净支出 6GrMcI@hS  
/PB3^d>Q2  
  Head office administrative expense 上缴总机构管理费 ]`i@~Z h\  
pb2{J#  
  Entertainment expenses 业务招待费 p#8LQP~0$  
a@a1 TpLQ  
  Taxation expense 税金  _. J[w6  
Ow .)h(y/  
  Loss on bad debts 坏账损失 (k)gZD9~{?  
=ZJ?xA8  
  Additional bad debts provision for prior year 增提的坏账准备金 (82\&dfy  
,h(f\h(9  
  Net loss due to inventory shortage, spoilage and obsolescence 资产盘亏、毁损和报废净损失 WNlSve)]ie  
@,>=X:7  
  Net loss in investment transfer 投资转让净损失 T~ q'y~9o  
X%R^)zKV  
  National insurance payment 社会保险缴款 :]z-Rz  
HV.|Eh_7  
  Workers insurance expense 劳动保护费 tx&U"]  
_%p9 B#X<>  
  Advertising expenditure 广告支出 YI\Cs=T/  
pil*/&pB  
  Donations Contributed 捐赠支出 VOF :+o@.  
(+Nmio  
  Auditing, consulting and litigation expenses 审计、咨询、诉讼费 XL&eJ  
Sy0s `\[  
  Travelling expenses 差旅费 ^N}~U5  
*d,n2a#n5  
  Conference expenses 会议费 d(B;vL@R2V  
E#X!*q&  
  Transportation, packing, handling and insurance exhibition expense on sales 运输、装卸、包装、保险展览等销售费用 Y*X6lo  
fz?Wr: I  
  Bankruptcy compensation cost 矿产资源补偿费 }${ZI  
qD>Y}Z !  
  Other deductible expense items 其他扣除费用项目 !.GY~f<d$  
\,IDLXqp  
  Taxable income calculation 应纳税所得额的计算 [j+0EVwB  
Y;5^w=V  
  Income before tax adjustment 纳税调整前所得 Y(!)G!CMc  
=z /mI y<  
  Plus: Adjustment for additional tax payment 加:纳税调整增加额 *[5#g3  
Kmf-l*7}  
  Including salary bonus tax adjustment Adjustment to tax payment for employee benefits , employee labor union dues, employee education expense. J<$'^AR9"q  
u'n%BVt   
  其中:工资薪金纳税调整额职工福利费、职工工会经费和职工教育经费的纳税调整额 P9cI{RI  
bDh(;%=  
  Interest expense tax payment adjustment amount 利息支出纳税调整额 9NoPrR=x1  
=Q 0 )t_z_  
  Entertainment expenses tax adjustment amount 业务招待费纳税调整额 p{#7\+}  
c94PWPU  
  Advertising expenditure tax payment adjustment amount 广告支出纳税调整额 21k-ob1Y  
s#Y7*?Sm  
  Tax adjustment for contribution expenditure 赞助支出纳税调整额 S5 oHe4#89  
 D) eKq!_  
     点击查看《税收报表词汇英汉对照(一)  ]mU*Y:<  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
关注我们的新浪微博:http://e.weibo.com/cpahome
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个