论坛风格切换切换到宽版
  • 2383阅读
  • 0回复

[专业英语]税收报表词汇英汉对照(二) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线阿文哥
 

发帖
16132
学分
16242
经验
2562
精华
49
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2012-03-05
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
 Amount unpaid at beginning of year (amount overpaid represented by a “-” sign) 年初未交数(多交数以“-”号反映) BDe]18X  
JDv-O&]  
  Amount transfer in at current period (amount overpaid represented by a “-” sign) 本期转入数(多交数以“-”号反映) cXN _*%  
W&(f&{A  
  Amount paid at current period 本期已交数 %jEY 3q  
K;U39ofW  
  Amount unpaid at end of period (amount overpaid represented by a “-” sign) 期末未交数(多交数以“-”号反映) ?z/Vgk+9|  
( R'+jWH  
  Head of unit 单位负责人 .0|=[|  
]` ]g@v  
  Finance employee in charge 财务负责人 )`8pd 7<.  
&[@\f^~  
  Double-check 复核 R#(G%66   
zoP%u,XL  
  Prepared by 制表 K=6UK%y A  
nxaT.uFd1  
  Enterprise Income Tax - Annual Tax Return (企业所得税年度申报表 Bf]$X>d  
1$ML#5+,  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Income Tax on Enterprises Annual Tax Return 企业所得税年度纳税申报表 "&lN\&:  
9s`/~ a@  
  Taxation period 税款所属时间 j7 d:v7+_  
59*M"1['Q  
  Monetary Unit 金额单位 gUVn;_  
TfRGA (+#  
  Taxpayer's registration number 纳税人识别号 f v LC_'M  
*Oo &}oAj  
  Taxpayer's Name 纳税人名称 6;oe=Q:Q  
F9H~k"_ZJR  
  Taxpayer's Address 纳税人地址 ~]WVG@-  
],lV}Mlg*  
  Zip code (postcode) 邮政编码 [B^G-  
;/LD)$_  
  Type of business 登记注册类型 O8| *M "  
q0O&UE)6Y  
  Industry type 行业 [pgZbOIN37  
<7n]Ai@Y  
  Taxpayer's bank 纳税人开户银行 4v dNMV~  
"Xn%at4  
  Bank account number 账号 B@t'U=@7  
I^3:YVR&  
  Gross revenue 收入总额 f9T V%fG?  
(j&A",^^S  
  Line No. 行次 op7FZHs  
} /e`v6  
  Items 项目 [@"wd_f{l  
xh0xSqDM  
  Business income 销售(营业)收入 C!%:o/  
$%2H6Eg0  
  Less: Sales return 减:销售退回 K:r\{#9  
D59T?B|BdD  
  Depreciation allowance 折扣与折让 x#8w6@iPQ  
Zzj0\? Ul  
  Net operating revenue 销售(营业)收入净额 o6}n8U}bk  
KhaYr)&~  
  Amount of exempt income included 其中:免税的销售(营业)收入 .q;ED`  G  
oRq!=eUu_  
  Income from royalties 特许权使用费收益 2KI!af[I  
V#83!  
  Investment income 投资收益 O}Le]2'  
{CUk1+  
  Net income in investment transfer 投资转让净收益 Z=+03  
G&9#*<F$c  
  Rental net income 租赁净收益 \ijMw  
<@, $hso7:  
  Exchange net income 汇兑净收益 lDc;__}Ws  
>q7 %UK]&  
  Net income from asset/inventory surplus 资产盘盈净收益 9=+-QdX+0]  
:w-`PY J%G  
  Subsidy income 补贴收入 4]XI"-M^D  
6C-YyI#s#  
  Other income 其他收入 uS5o?fg\e  
{0yu   
  Final. total income 收入总额合计  \4bWWy  
;IZ?19Q  
  Operating expenses 销售(营业)成本 R iFw?Q+  
H s?zq  
  Sales tax 销售税金及附加 6*XM7'n  
;")A{tX2  
  Total period expenses 期间费用合计 p1O6+hRio  
U/w.M_S  
  Deduction items 扣除项目 "="O >  
z,f=}t[.Y  
  Including salary bonus Employee benefits. Employee labor union dues. Employee education expenses 其中:工资薪金 职工福利费、职工工会经费、职工教育经费 jqcz\n d  
0SV\{]2  
  Depreciation of fixed assets 固定资产折旧 2x} 6\t  
(#Mp 5C'X  
  Amortisation on intangible assets and deferred assets 无形资产、递延资产摊销 4j'd3WGpbN  
rVryt<2:@r  
  Research and development expenses 研究开发费用 JMyTwj[7  
D`o<,Y  
  Net interest expense 利息净支出 rT7^-B*  
)]Ti>RO7  
  Exchange net loss 汇兑净损失 1dG06<!  
TI9X.E?  
  Rental net expense 租金净支出 pGWA\}'  
|. C1|J'Z  
  Head office administrative expense 上缴总机构管理费 w:ULi3  
wNQqfq Z  
  Entertainment expenses 业务招待费 lZ+!H=`  
&Cro2|KZhG  
  Taxation expense 税金 m J  
Dy9\O77>  
  Loss on bad debts 坏账损失  Ewo~9 4{  
<,8l *1C  
  Additional bad debts provision for prior year 增提的坏账准备金 e<\<,)9@/  
45+{nN[  
  Net loss due to inventory shortage, spoilage and obsolescence 资产盘亏、毁损和报废净损失 x8N|($1  
4tc:.  
  Net loss in investment transfer 投资转让净损失 ae`| ic  
T] | d 5E  
  National insurance payment 社会保险缴款 ' fW#7W  
TMj4w,g4  
  Workers insurance expense 劳动保护费 Vb4;-?s_  
c{3rl;Cs  
  Advertising expenditure 广告支出 Je7RrCz  
vzR =>0#  
  Donations Contributed 捐赠支出 :Ml7G  
_a'A~JY  
  Auditing, consulting and litigation expenses 审计、咨询、诉讼费 #}yTDBt  
l I-p_K  
  Travelling expenses 差旅费 xAdq+$><  
tJD] (F  
  Conference expenses 会议费 h'5Cp(G  
jj&s} _75  
  Transportation, packing, handling and insurance exhibition expense on sales 运输、装卸、包装、保险展览等销售费用 gRgog*z  
T0e<Slo~C  
  Bankruptcy compensation cost 矿产资源补偿费 }KB[B   
v 1.*IV5Y  
  Other deductible expense items 其他扣除费用项目 "^rNr_  
T1 MY X  
  Taxable income calculation 应纳税所得额的计算 b-<HXn_Fd  
isK; mU?<  
  Income before tax adjustment 纳税调整前所得 *e4TSqC|  
v,1F-- v  
  Plus: Adjustment for additional tax payment 加:纳税调整增加额 >mm' -P  
&7[[h+Lb  
  Including salary bonus tax adjustment Adjustment to tax payment for employee benefits , employee labor union dues, employee education expense. ]T<^{jG  
Qi=*1QAkr  
  其中:工资薪金纳税调整额职工福利费、职工工会经费和职工教育经费的纳税调整额 's%q  
ygViPz <J  
  Interest expense tax payment adjustment amount 利息支出纳税调整额 Y 62r  
H{zPft  
  Entertainment expenses tax adjustment amount 业务招待费纳税调整额 "> 90E^  
c@du2ICUc  
  Advertising expenditure tax payment adjustment amount 广告支出纳税调整额 :c8^db`"  
GESXc $E8  
  Tax adjustment for contribution expenditure 赞助支出纳税调整额 Pv){sYUh  
SI-X[xf  
     点击查看《税收报表词汇英汉对照(一) !1 :@8q  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
关注我们的新浪微博:http://e.weibo.com/cpahome
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个