论坛风格切换切换到宽版
  • 4190阅读
  • 0回复

[专业英语]税收报表词汇英汉对照(二) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线阿文哥
 

发帖
16132
学分
16242
经验
2562
精华
49
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2012-03-05
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
 Amount unpaid at beginning of year (amount overpaid represented by a “-” sign) 年初未交数(多交数以“-”号反映) 2[-@ .gH  
Jas=D  
  Amount transfer in at current period (amount overpaid represented by a “-” sign) 本期转入数(多交数以“-”号反映) d nRbt{`jP  
)lh48Ag0t;  
  Amount paid at current period 本期已交数 bS7rG$n [  
/Y| y0iK  
  Amount unpaid at end of period (amount overpaid represented by a “-” sign) 期末未交数(多交数以“-”号反映) A@M%}h  
_sLSl; /t  
  Head of unit 单位负责人 #y;TSHx/  
YD>5zV%!D  
  Finance employee in charge 财务负责人 NX.%Rj*  
}(tuBJ9  
  Double-check 复核 %8C,9q  
 KT'Ebb]  
  Prepared by 制表 su:~X d  
k%2woHSu&  
  Enterprise Income Tax - Annual Tax Return (企业所得税年度申报表 dAg<BK/  
k+qxx5{  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Income Tax on Enterprises Annual Tax Return 企业所得税年度纳税申报表 f+3ico]f@  
v|~&I%S7  
  Taxation period 税款所属时间 wMc/O g  
b~$B 0o)  
  Monetary Unit 金额单位 Em6P6D>S>,  
y-C=_v_X  
  Taxpayer's registration number 纳税人识别号 /1D]\k()  
#WE"nh9f|z  
  Taxpayer's Name 纳税人名称 Z/ w}so  
a* 2*aH7  
  Taxpayer's Address 纳税人地址 F/8="dM  
fyHFfPEE  
  Zip code (postcode) 邮政编码 Z:_ wE62'  
V/N:Of:\R  
  Type of business 登记注册类型 `wGP31Y.  
Jr2x`^aNO  
  Industry type 行业 7 k:w3M  
o4Ny9s  
  Taxpayer's bank 纳税人开户银行 H|UGR ~&  
`3wzOMgJ  
  Bank account number 账号 WC0gJy  
[v0[,K  
  Gross revenue 收入总额 nrFuhW\r  
XHN*'@ 77;  
  Line No. 行次 Uw`YlUT\  
*;N6S~_'Y  
  Items 项目 +F>9hA  
t 0 omJP  
  Business income 销售(营业)收入 %KjvV<f-a  
XEX ."y  
  Less: Sales return 减:销售退回 gC/~@Z8W]  
` @PHV  
  Depreciation allowance 折扣与折让 c>~q2_} W(  
O\~/J/u <  
  Net operating revenue 销售(营业)收入净额 NI<;Lm  
`qXCY^BH2  
  Amount of exempt income included 其中:免税的销售(营业)收入 7A,QA5G ]C  
dx.,  
  Income from royalties 特许权使用费收益 6_rgj{L  
(Ci{fY6`  
  Investment income 投资收益 ?@@BIg-  
' ptD`)^(  
  Net income in investment transfer 投资转让净收益 Sh@en\m=#S  
JkfVsmc<{h  
  Rental net income 租赁净收益 n7A %y2  
Q|$?d4La8  
  Exchange net income 汇兑净收益 'c[|\M!u  
$T#yxx  
  Net income from asset/inventory surplus 资产盘盈净收益 ,)s vSzR  
Q:v9C ^7  
  Subsidy income 补贴收入 B8G9V6KS-  
XT "-   
  Other income 其他收入 178u4$# b  
_ x'?igy  
  Final. total income 收入总额合计 03)R_A  
~ZxFL$<'3  
  Operating expenses 销售(营业)成本 K|a ^<| S  
+t8{aaV  
  Sales tax 销售税金及附加 {J[5 {]Je[  
U %,K8u|WH  
  Total period expenses 期间费用合计 fR^ aFT  
NA/hs/ '  
  Deduction items 扣除项目 I k[{,p  
^.Xom~  
  Including salary bonus Employee benefits. Employee labor union dues. Employee education expenses 其中:工资薪金 职工福利费、职工工会经费、职工教育经费 9im<J'  
n){F FM  
  Depreciation of fixed assets 固定资产折旧 g~/@`Z2Y  
rzk-_AFR  
  Amortisation on intangible assets and deferred assets 无形资产、递延资产摊销 }#bX{?f  
8am/5o  
  Research and development expenses 研究开发费用 sI,S(VWor  
l2.L h<G  
  Net interest expense 利息净支出 '#*5jn]CqB  
v:xfGA nP  
  Exchange net loss 汇兑净损失 WGC'k s ^  
B |pdqSI  
  Rental net expense 租金净支出 tR{@NFUcu  
um5n3=K  
  Head office administrative expense 上缴总机构管理费 4Y x\U  
]+)cXJ}6#  
  Entertainment expenses 业务招待费 5h!ZoB)n  
7[/1uI9U8K  
  Taxation expense 税金 Fx]}<IudA^  
 ohW qp2~  
  Loss on bad debts 坏账损失 B098/`r  
#ouE, <  
  Additional bad debts provision for prior year 增提的坏账准备金 qiyX{J7Z  
I5$]{:L|9  
  Net loss due to inventory shortage, spoilage and obsolescence 资产盘亏、毁损和报废净损失 O\z]1`i*o  
3B^`xnV  
  Net loss in investment transfer 投资转让净损失 QKAt%"1&  
(Z)F6sZ`8  
  National insurance payment 社会保险缴款 H% &e[PU  
,bU 8S\8  
  Workers insurance expense 劳动保护费 wVMR&R<t  
>vny9^_  
  Advertising expenditure 广告支出 {wS)M  
muZ6}&4  
  Donations Contributed 捐赠支出 >I&'Rj&Mc  
-V\$oVS0S  
  Auditing, consulting and litigation expenses 审计、咨询、诉讼费 >`S $(f  
4],*y`& g  
  Travelling expenses 差旅费 2 g`<*u*  
&?wNL@n  
  Conference expenses 会议费 Yg<4}l."  
'^# =,+ A  
  Transportation, packing, handling and insurance exhibition expense on sales 运输、装卸、包装、保险展览等销售费用 dPx{9Y<FzU  
1SY`V?cu  
  Bankruptcy compensation cost 矿产资源补偿费 R4 x!b`:i  
))xyaYIZkk  
  Other deductible expense items 其他扣除费用项目 6|HxBC#4  
=TcT`](o  
  Taxable income calculation 应纳税所得额的计算 p@Va`:RDW  
N#!**Q 0  
  Income before tax adjustment 纳税调整前所得 \])-Bp ,  
NKX62 ZC  
  Plus: Adjustment for additional tax payment 加:纳税调整增加额 @ 5tW*:s  
W81 dLeTZg  
  Including salary bonus tax adjustment Adjustment to tax payment for employee benefits , employee labor union dues, employee education expense. :IB@@5r1  
R{R'byre  
  其中:工资薪金纳税调整额职工福利费、职工工会经费和职工教育经费的纳税调整额 3Gyw^_{J  
z<h?WsL  
  Interest expense tax payment adjustment amount 利息支出纳税调整额 [i 7^a/e  
KO''B or  
  Entertainment expenses tax adjustment amount 业务招待费纳税调整额 UU;U,q  
OMM5p=2Q  
  Advertising expenditure tax payment adjustment amount 广告支出纳税调整额 J4VyP["m  
W}0cM9 g  
  Tax adjustment for contribution expenditure 赞助支出纳税调整额 Z+EN]02|  
)o[Jxu'  
     点击查看《税收报表词汇英汉对照(一) *ke9/hO1i  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
关注我们的新浪微博:http://e.weibo.com/cpahome
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个