论坛风格切换切换到宽版
  • 4160阅读
  • 0回复

[专业英语]税收报表词汇英汉对照(二) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线阿文哥
 

发帖
16132
学分
16242
经验
2562
精华
49
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2012-03-05
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
 Amount unpaid at beginning of year (amount overpaid represented by a “-” sign) 年初未交数(多交数以“-”号反映) Ffk$8"   
#=UEx  
  Amount transfer in at current period (amount overpaid represented by a “-” sign) 本期转入数(多交数以“-”号反映) |2(z<b&y=  
"I?sz)pxG  
  Amount paid at current period 本期已交数 WH2?_U-8h  
u hvm h  
  Amount unpaid at end of period (amount overpaid represented by a “-” sign) 期末未交数(多交数以“-”号反映) gE%{#&*  
o B;EP  
  Head of unit 单位负责人 a(&!{Y1bt  
|xy r6gY  
  Finance employee in charge 财务负责人 | i Ehe  
).@8+}`  
  Double-check 复核 JCZ"#8M3  
ysD @yM,  
  Prepared by 制表 I`w1IIY?m  
&n+3^JNl  
  Enterprise Income Tax - Annual Tax Return (企业所得税年度申报表 4&;.>{ :;  
BFmYbK  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Income Tax on Enterprises Annual Tax Return 企业所得税年度纳税申报表 HubSmbS1  
dP[l$/  
  Taxation period 税款所属时间 A EaT  
;mH1J'.(a  
  Monetary Unit 金额单位 r1&b#r>  
K}ACZT)Wp  
  Taxpayer's registration number 纳税人识别号 =0 W`tx  
o.U$\9MNP  
  Taxpayer's Name 纳税人名称 HVaWv].  
|$@/ Z +  
  Taxpayer's Address 纳税人地址 &P{  
*m:h0[[J  
  Zip code (postcode) 邮政编码 V!G&Aen  
ZK<kn8JJ  
  Type of business 登记注册类型 G%~=hEK0  
}ny ,Nl  
  Industry type 行业 rks+\e}^Z  
E15"AO  
  Taxpayer's bank 纳税人开户银行 JmdXh/X  
^Cb7R/R3  
  Bank account number 账号 x' *,~u  
GczGW4\P'  
  Gross revenue 收入总额 <Ur(< WTV  
vr5 6 f1  
  Line No. 行次 Q# xeu  
%||}WT-wv  
  Items 项目 (.\GI D+i  
B;t U+36nM  
  Business income 销售(营业)收入 yZ3/Ia>,  
r *]0PQ{?  
  Less: Sales return 减:销售退回 @>f]0,"(  
S W(h%`U  
  Depreciation allowance 折扣与折让 G|FF  
L;30 & a  
  Net operating revenue 销售(营业)收入净额 {Pm^G^EP  
/!ZeMY:x  
  Amount of exempt income included 其中:免税的销售(营业)收入 *9)7.} uY  
)BNm~sP  
  Income from royalties 特许权使用费收益 avxI\t wAU  
.CFaBwj  
  Investment income 投资收益 v<bq1QG  
'JY*K:-  
  Net income in investment transfer 投资转让净收益 [^t"Hf  
}CZ,WJz=  
  Rental net income 租赁净收益 EB jiSQw  
Z'dY,<@  
  Exchange net income 汇兑净收益 vc o/h  
Y'"2s~_ Z  
  Net income from asset/inventory surplus 资产盘盈净收益 zMb7a_W  
K0 .f4 o  
  Subsidy income 补贴收入 cAC2Xq  
o+{}O_r  
  Other income 其他收入 Z y@35;r  
L^rtypkJ  
  Final. total income 收入总额合计 ~J!a?]  
Us.yKAHPV  
  Operating expenses 销售(营业)成本 ;>[).fX>/  
j~c7nWfX  
  Sales tax 销售税金及附加 jzV*V<  
YXXUYi~!f  
  Total period expenses 期间费用合计 g.aNITjP  
Ne*I$T 5  
  Deduction items 扣除项目 \@nmM&7C!4  
[bkMl+:/HG  
  Including salary bonus Employee benefits. Employee labor union dues. Employee education expenses 其中:工资薪金 职工福利费、职工工会经费、职工教育经费 0X+Jj/-ge  
U,)Ngnd  
  Depreciation of fixed assets 固定资产折旧 -yfyd$5j  
xtf]U:c  
  Amortisation on intangible assets and deferred assets 无形资产、递延资产摊销 gVCkj!{  
uoFH{.)  
  Research and development expenses 研究开发费用 hZI9*= `,"  
a{Y:hrd:Z  
  Net interest expense 利息净支出 w<j6ln+nM  
E*IkI))X0  
  Exchange net loss 汇兑净损失 T3Kq1 Rh  
#O]F5JB  
  Rental net expense 租金净支出 H? N!F7s  
,0 [8/)$M  
  Head office administrative expense 上缴总机构管理费 C.@R#a'  
N J:]jd  
  Entertainment expenses 业务招待费 oju/%ieh  
<oV _EZ  
  Taxation expense 税金 6k"Wy3/  
2N)=fBF%-  
  Loss on bad debts 坏账损失 ~$#DB@b  
hd9fD[5  
  Additional bad debts provision for prior year 增提的坏账准备金 "m})~va  
gqNd@tYI  
  Net loss due to inventory shortage, spoilage and obsolescence 资产盘亏、毁损和报废净损失 hnL"f[p@gC  
8U\;N  
  Net loss in investment transfer 投资转让净损失 B;N40d*W  
vuuID24:  
  National insurance payment 社会保险缴款 G9z Q{E  
wke$  
  Workers insurance expense 劳动保护费 Mp?E v.  
({Fus@/  
  Advertising expenditure 广告支出 ~zRUJ2hD!  
^w^cYM ,  
  Donations Contributed 捐赠支出 ?YXl.yj  
x*i5g`jx  
  Auditing, consulting and litigation expenses 审计、咨询、诉讼费 !fwLC"QC  
E8jdQS|i  
  Travelling expenses 差旅费 KmZUDU%R  
nfy"M),et  
  Conference expenses 会议费 ^O#,%>1J  
x_v pds  
  Transportation, packing, handling and insurance exhibition expense on sales 运输、装卸、包装、保险展览等销售费用 eN>=x40  
qOZe\<.V<  
  Bankruptcy compensation cost 矿产资源补偿费 3RscuD&  
Mz40([{  
  Other deductible expense items 其他扣除费用项目 A[X EbfDO  
mY(~94{d  
  Taxable income calculation 应纳税所得额的计算 $&n!j'C:  
{qx}f^WV  
  Income before tax adjustment 纳税调整前所得 +H/^RvUjF  
wi:]oo#  
  Plus: Adjustment for additional tax payment 加:纳税调整增加额 [>;U1Wt  
bY+Hf\A  
  Including salary bonus tax adjustment Adjustment to tax payment for employee benefits , employee labor union dues, employee education expense. & @^|=>L  
LEc%BQx  
  其中:工资薪金纳税调整额职工福利费、职工工会经费和职工教育经费的纳税调整额  s4;SA  
#`); UAf  
  Interest expense tax payment adjustment amount 利息支出纳税调整额 +_06{7@h  
/JtKn*?}:>  
  Entertainment expenses tax adjustment amount 业务招待费纳税调整额 ,S:g 5n>M  
~k+-))pf  
  Advertising expenditure tax payment adjustment amount 广告支出纳税调整额 |6"zIHvtc  
8D)*~C'85E  
  Tax adjustment for contribution expenditure 赞助支出纳税调整额 \2: JX?Jw!  
I Vq9z  
     点击查看《税收报表词汇英汉对照(一) Xko[Z;4v8'  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
关注我们的新浪微博:http://e.weibo.com/cpahome
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个