论坛风格切换切换到宽版
  • 4131阅读
  • 0回复

[专业英语]税收报表词汇英汉对照(二) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线阿文哥
 

发帖
16132
学分
16242
经验
2562
精华
49
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2012-03-05
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
 Amount unpaid at beginning of year (amount overpaid represented by a “-” sign) 年初未交数(多交数以“-”号反映) /2I("x]  
VNPd L  
  Amount transfer in at current period (amount overpaid represented by a “-” sign) 本期转入数(多交数以“-”号反映) #xB%v  
#{sb>^BF  
  Amount paid at current period 本期已交数 YSmz)YfX9  
cMAfW3j: ;  
  Amount unpaid at end of period (amount overpaid represented by a “-” sign) 期末未交数(多交数以“-”号反映) )qe o`4+y  
cd#TKmh7re  
  Head of unit 单位负责人 y0^FTSQ|  
beoMLHp  
  Finance employee in charge 财务负责人 ) 'KHUa9  
uqH ;1T;s  
  Double-check 复核 Zx0c6d!B  
9G9lSj5>  
  Prepared by 制表 qB`P7!VN^]  
LA5rr}<K  
  Enterprise Income Tax - Annual Tax Return (企业所得税年度申报表 %yVZ| d*Q  
llJ)u!=5  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Income Tax on Enterprises Annual Tax Return 企业所得税年度纳税申报表 g!UM8I-$  
>6j`ZWab>  
  Taxation period 税款所属时间 n\4+xZr  
Qfi5fp=f  
  Monetary Unit 金额单位 !)]3 @$#  
|xOOdy6 )~  
  Taxpayer's registration number 纳税人识别号 z=sqO'~  
*lSIT]1  
  Taxpayer's Name 纳税人名称 wVTo7o%U  
Sl#XJ0 g  
  Taxpayer's Address 纳税人地址 ebchHnOd  
b04~z&Xv  
  Zip code (postcode) 邮政编码 +tF,E^  
h2]Od(^[  
  Type of business 登记注册类型 {3>^nMv@e  
s zg1.&  
  Industry type 行业 /k,p]/e  
VTdZ&%@  
  Taxpayer's bank 纳税人开户银行 Z8W<RiR  
V RL6F2 >6  
  Bank account number 账号 i%iU_`  
qeYr=%)c  
  Gross revenue 收入总额 w;"'l]W  
DzEixE-  
  Line No. 行次 ^B/{  
w_ m  
  Items 项目 |(N4x(xl  
4^5s\ f B  
  Business income 销售(营业)收入 6Jm4?ex  
tg:x}n  
  Less: Sales return 减:销售退回 K+Qg=vGY  
C-7.Sa  
  Depreciation allowance 折扣与折让 M;OYh  
a Sj$62G"  
  Net operating revenue 销售(营业)收入净额 S@_GjCpn  
LY Kepk  
  Amount of exempt income included 其中:免税的销售(营业)收入 = ~yh[@R)  
dNR4h  
  Income from royalties 特许权使用费收益 O_033&  
K;K tx>Z/  
  Investment income 投资收益 r |(Lb'k  
l"Css~^  
  Net income in investment transfer 投资转让净收益 %$08*bAtB7  
1g@kHq  
  Rental net income 租赁净收益 R~b$7jpd  
3yQ(,k#  
  Exchange net income 汇兑净收益 ,SBL~JJ  
p`It=16trT  
  Net income from asset/inventory surplus 资产盘盈净收益 pD{Li\LY  
n\QG-?%Pi  
  Subsidy income 补贴收入 7]Z*]GRX  
#Jn_"cCRLx  
  Other income 其他收入 uZNR]+Yu@  
nV<YwqK  
  Final. total income 收入总额合计 "371`!%  
NXV%j},>  
  Operating expenses 销售(营业)成本 *{ .u\ BL5  
4):\,>%pK  
  Sales tax 销售税金及附加 (\G~S 4  
eI@O9<.&  
  Total period expenses 期间费用合计 IL<5Suz:  
?#W>^Z a=  
  Deduction items 扣除项目 ? in&/ZrB  
OAv/P|n=  
  Including salary bonus Employee benefits. Employee labor union dues. Employee education expenses 其中:工资薪金 职工福利费、职工工会经费、职工教育经费 4CDmq[AVS[  
|YH1q1l  
  Depreciation of fixed assets 固定资产折旧 sbRg=k&Ns  
nX   
  Amortisation on intangible assets and deferred assets 无形资产、递延资产摊销 9:P)@UF  
E\ QSU88^  
  Research and development expenses 研究开发费用 k&Sg`'LG8  
JO _a+Yl  
  Net interest expense 利息净支出 7|2:;5:U  
i'a M#4V  
  Exchange net loss 汇兑净损失 CxO) d7c  
ALFw[1X  
  Rental net expense 租金净支出 0j3j/={|.1  
RvVnVcn^#  
  Head office administrative expense 上缴总机构管理费 o;"!#Z 1SJ  
@x)z" )>  
  Entertainment expenses 业务招待费  W?.Y%wc0  
0-=QQOART\  
  Taxation expense 税金 /OViqZ;9  
,7eN m>$  
  Loss on bad debts 坏账损失 fd(>[RP?  
}ts?ZR^V,  
  Additional bad debts provision for prior year 增提的坏账准备金 Rq;R{a  
==$Ox6.  
  Net loss due to inventory shortage, spoilage and obsolescence 资产盘亏、毁损和报废净损失 ieObo foD  
&vLZj  
  Net loss in investment transfer 投资转让净损失 `P'{HT  
w=OT^d 9n  
  National insurance payment 社会保险缴款 .[~E}O  
eM8u ;i  
  Workers insurance expense 劳动保护费 pnf3YuB  
"3Ec0U \s  
  Advertising expenditure 广告支出 o'W &gkb9  
)]v vp{  
  Donations Contributed 捐赠支出 z2-=fIr.h  
~=}56yxl[  
  Auditing, consulting and litigation expenses 审计、咨询、诉讼费 6MZfoR  
3?2;z+cz*u  
  Travelling expenses 差旅费 SMnbI .0  
] Qj65]  
  Conference expenses 会议费 wj Y3:S~  
?onZ:s2  
  Transportation, packing, handling and insurance exhibition expense on sales 运输、装卸、包装、保险展览等销售费用 wZ29/{,  
64[j:t=N  
  Bankruptcy compensation cost 矿产资源补偿费 puDy&T  
*#~3\{  
  Other deductible expense items 其他扣除费用项目 n}a# b%e  
t@b';Cuv  
  Taxable income calculation 应纳税所得额的计算 No j6Ina  
8^+Q n/b_%  
  Income before tax adjustment 纳税调整前所得 SdN|-'qf  
jo+T!CUM'  
  Plus: Adjustment for additional tax payment 加:纳税调整增加额 ?"J5~_U.  
>:8GU f*  
  Including salary bonus tax adjustment Adjustment to tax payment for employee benefits , employee labor union dues, employee education expense. $vicxE~-E  
B>gC75  
  其中:工资薪金纳税调整额职工福利费、职工工会经费和职工教育经费的纳税调整额 b>G!K)MS3  
AM\`v'I*6  
  Interest expense tax payment adjustment amount 利息支出纳税调整额 %]d^B |  
7 pp[kv;!G  
  Entertainment expenses tax adjustment amount 业务招待费纳税调整额 &EZ28k"x  
5 '.j+{"  
  Advertising expenditure tax payment adjustment amount 广告支出纳税调整额 S__+S7]Nr  
*|MPYxJ<  
  Tax adjustment for contribution expenditure 赞助支出纳税调整额 DOf[?vbu  
RKRk,jRL  
     点击查看《税收报表词汇英汉对照(一) E+csK*A7  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
关注我们的新浪微博:http://e.weibo.com/cpahome
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个