论坛风格切换切换到宽版
  • 2614阅读
  • 0回复

[专业英语]税收报表词汇英汉对照(二) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线阿文哥
 

发帖
16132
学分
16242
经验
2562
精华
49
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2012-03-05
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
 Amount unpaid at beginning of year (amount overpaid represented by a “-” sign) 年初未交数(多交数以“-”号反映) WVUa:_5{  
^a&-GhX;  
  Amount transfer in at current period (amount overpaid represented by a “-” sign) 本期转入数(多交数以“-”号反映) {//;GC*  
+.gM"JV  
  Amount paid at current period 本期已交数 tJ>|t hk  
:r%H sur(  
  Amount unpaid at end of period (amount overpaid represented by a “-” sign) 期末未交数(多交数以“-”号反映) v o vc,4}  
q 65mR!)  
  Head of unit 单位负责人 '|mVY; i[  
G9y 0;br  
  Finance employee in charge 财务负责人 UruD&=AMK  
dLb9p"EE#  
  Double-check 复核 "L yMw){  
}TjiYA.  
  Prepared by 制表 QJ2V&t"3  
T=6fZ; 7  
  Enterprise Income Tax - Annual Tax Return (企业所得税年度申报表 P%`|Tu!B  
$89hkUuTu^  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Income Tax on Enterprises Annual Tax Return 企业所得税年度纳税申报表 d1YE$   
Id`? yt  
  Taxation period 税款所属时间 DU9A3Z  
[J4 Aig   
  Monetary Unit 金额单位 5ve4u  
tmM8YN|  
  Taxpayer's registration number 纳税人识别号 "RPX_  
)c vA}U.z  
  Taxpayer's Name 纳税人名称 ,MkldCV  
1<Fh aK  
  Taxpayer's Address 纳税人地址 QJ{to%  
nO{@p_3mi  
  Zip code (postcode) 邮政编码 %n<u- {`  
Q2[@yRY/z  
  Type of business 登记注册类型 bo^d!/ ;  
9Yih%d,  
  Industry type 行业 H"hL+F^  
`uRf*-   
  Taxpayer's bank 纳税人开户银行 *LnY}#  
WR'm<u  
  Bank account number 账号 8SmtEV[b3  
pAwmQS\W  
  Gross revenue 收入总额 &^WJ:BvA|^  
? U~}uG^  
  Line No. 行次 @.T w*t  
JN;92|x  
  Items 项目 *Jd,8B/hC  
rG7S^,5o  
  Business income 销售(营业)收入 jA ?tDAx`  
/9/svPc]  
  Less: Sales return 减:销售退回 TUeW-'/1  
B/#tR^R  
  Depreciation allowance 折扣与折让 5X^bvW26  
joaf0  
  Net operating revenue 销售(营业)收入净额 f@@2@# 5B  
utk'joo  
  Amount of exempt income included 其中:免税的销售(营业)收入 ~_vzss3-C  
FQNw89g  
  Income from royalties 特许权使用费收益 Al?LO;$Pa?  
1S !<D)n  
  Investment income 投资收益 u+7B-l=u*  
C^Jf&a  
  Net income in investment transfer 投资转让净收益 7/c[ f  
mG,%f"b0  
  Rental net income 租赁净收益 A/ kRw'6  
cI#2MjL  
  Exchange net income 汇兑净收益 9:tvk l  
lN V%R(  
  Net income from asset/inventory surplus 资产盘盈净收益 ]V9z)uz  
~r`~I"ZK7^  
  Subsidy income 补贴收入 }hT1@I   
qK ,mG {  
  Other income 其他收入 {,r7dxI)`  
D8+68_BEM  
  Final. total income 收入总额合计 7Gb(&'n  
"z+Z8l1.  
  Operating expenses 销售(营业)成本 [.e Y xZ{=  
%\=oy=f  
  Sales tax 销售税金及附加 %,9iY&;U"  
pa0'\  
  Total period expenses 期间费用合计 #A|~s;s>N  
Up|\&2_  
  Deduction items 扣除项目 5H_%inWM  
2i);2>HLG  
  Including salary bonus Employee benefits. Employee labor union dues. Employee education expenses 其中:工资薪金 职工福利费、职工工会经费、职工教育经费 =m@5$  
Q>gU(  
  Depreciation of fixed assets 固定资产折旧 {Kp<T  
hv xvwV1  
  Amortisation on intangible assets and deferred assets 无形资产、递延资产摊销 s^_E'j$  
9g" 1WZ!  
  Research and development expenses 研究开发费用 .ON+ ( #n  
G@Dw  
  Net interest expense 利息净支出 &lYKi3}x  
K7&A^$`  
  Exchange net loss 汇兑净损失 *!De(lhEc  
l'~]8Wo 1  
  Rental net expense 租金净支出 cK.T=7T  
*"E?n>b  
  Head office administrative expense 上缴总机构管理费 e=t?mDh#E  
7pNTCZ Y|  
  Entertainment expenses 业务招待费 qL^ }t_>  
]y 6`9p  
  Taxation expense 税金 ZyqTtA!A  
g0.D36  
  Loss on bad debts 坏账损失 {aq\sf;i{  
g j`"|  
  Additional bad debts provision for prior year 增提的坏账准备金 lj"L Q(^  
t/cj z/]  
  Net loss due to inventory shortage, spoilage and obsolescence 资产盘亏、毁损和报废净损失 .rj FhSr$  
H[%F o  
  Net loss in investment transfer 投资转让净损失 t" 1'B!4  
$;*YdZ`q  
  National insurance payment 社会保险缴款 d#T8|#O"  
9E _C u2B  
  Workers insurance expense 劳动保护费 qQ R> z  
+P6#7.p`Z  
  Advertising expenditure 广告支出 !l'Az3'J|  
9/w' 4bd  
  Donations Contributed 捐赠支出 {jzN  
3OHP-oa.  
  Auditing, consulting and litigation expenses 审计、咨询、诉讼费 xJ9_#$ngeM  
GK}?*Lf s  
  Travelling expenses 差旅费 4'rWy~` V  
yy?|q0  
  Conference expenses 会议费  >p!d(J?  
sZ-]yr\E"  
  Transportation, packing, handling and insurance exhibition expense on sales 运输、装卸、包装、保险展览等销售费用 =ox#qg.5  
 $J mL)r  
  Bankruptcy compensation cost 矿产资源补偿费 #;juZ*I  
1G|Q~%cv  
  Other deductible expense items 其他扣除费用项目 W0$G 7 s  
!?tWWU%P)  
  Taxable income calculation 应纳税所得额的计算 |aN0|O2  
vnz.81OR  
  Income before tax adjustment 纳税调整前所得 lg;Y}?P  
 Xvs{2  
  Plus: Adjustment for additional tax payment 加:纳税调整增加额 l3}n.ODA  
i`r,B`V`08  
  Including salary bonus tax adjustment Adjustment to tax payment for employee benefits , employee labor union dues, employee education expense. L4sN)EI  
o<-%)#e  
  其中:工资薪金纳税调整额职工福利费、职工工会经费和职工教育经费的纳税调整额 #s1M>M)  
@Risab n  
  Interest expense tax payment adjustment amount 利息支出纳税调整额 ,?B.+4CW\E  
lGPC)Hu{`  
  Entertainment expenses tax adjustment amount 业务招待费纳税调整额 oKt<s+r  
w;QDQ fx0  
  Advertising expenditure tax payment adjustment amount 广告支出纳税调整额 H'I|tPs  
LH 4 -b-  
  Tax adjustment for contribution expenditure 赞助支出纳税调整额 s~/]nz]"J  
UF< |1;'  
     点击查看《税收报表词汇英汉对照(一) 4PiNQ'*  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
关注我们的新浪微博:http://e.weibo.com/cpahome
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个