论坛风格切换切换到宽版
  • 2215阅读
  • 0回复

[专业英语]税收报表词汇英汉对照(二) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线阿文哥
 

发帖
16132
学分
16242
经验
2562
精华
49
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2012-03-05
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
 Amount unpaid at beginning of year (amount overpaid represented by a “-” sign) 年初未交数(多交数以“-”号反映) 1&- </G#  
~P@Q7T*  
  Amount transfer in at current period (amount overpaid represented by a “-” sign) 本期转入数(多交数以“-”号反映) Z /9>  
Nd;K u6  
  Amount paid at current period 本期已交数 ?#45wC  
6Aku1h  
  Amount unpaid at end of period (amount overpaid represented by a “-” sign) 期末未交数(多交数以“-”号反映) 1~PV[2a  
+ ~>Aj  
  Head of unit 单位负责人 mVy |{Oh  
!7kG!)40  
  Finance employee in charge 财务负责人 yr lf+tl  
lR(+tj)9uO  
  Double-check 复核 N|6M P e  
/bi}'H+#  
  Prepared by 制表 Ba!J"b]  
C<P%CG&;  
  Enterprise Income Tax - Annual Tax Return (企业所得税年度申报表 r.BIJt)  
hy`?E6=9+  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Income Tax on Enterprises Annual Tax Return 企业所得税年度纳税申报表 ^3UGV*Ypk  
sNLs\4v   
  Taxation period 税款所属时间 vMm1Z5S/  
]]*7\ :cb  
  Monetary Unit 金额单位 7D;cw\ |  
@WVcY:1t#  
  Taxpayer's registration number 纳税人识别号 u4/kR  
!s&NT @ S  
  Taxpayer's Name 纳税人名称 !Y[lQXv  
-&-Ma,M?  
  Taxpayer's Address 纳税人地址 lQe%Yh >rl  
BDjn !3  
  Zip code (postcode) 邮政编码 BYMi6wts  
cj1cZ-  
  Type of business 登记注册类型 Y$?9Zkp>  
b4QI)z  
  Industry type 行业 y$_eCmq  
=_:et 0  
  Taxpayer's bank 纳税人开户银行 6,0_)O}\b  
5.MGaU^Z$  
  Bank account number 账号  7*?}:  
rl #p".4q  
  Gross revenue 收入总额 l\@)y4 +  
'7i Sp=  
  Line No. 行次 G{6;>8h  
Uk6HQ Q  
  Items 项目 ~4 `5tb  
id1s3b;  
  Business income 销售(营业)收入 !lj| cT9  
w.\&9]P3~  
  Less: Sales return 减:销售退回 &FF"nE*  
WjlZ6g2i  
  Depreciation allowance 折扣与折让 <y?r!l=Am  
9R7 A8   
  Net operating revenue 销售(营业)收入净额 yge,8i)c  
M)2VcDy  
  Amount of exempt income included 其中:免税的销售(营业)收入 z{o' G3  
Z )SY.iK.  
  Income from royalties 特许权使用费收益 `#;e)1  
~2gG(1%At9  
  Investment income 投资收益 "-vW ,7y  
>kW@~WDMu  
  Net income in investment transfer 投资转让净收益 # ?/ <  
HBu[gh;b  
  Rental net income 租赁净收益 :{q < {^c  
/assq+H  
  Exchange net income 汇兑净收益 CD~z=vlK-  
6jC`8l:  
  Net income from asset/inventory surplus 资产盘盈净收益 !& z(:d  
B>0]. CK`  
  Subsidy income 补贴收入 i? K|TC`  
5'X ]k@m_  
  Other income 其他收入 4*Hgv:0?kI  
M!REygyx  
  Final. total income 收入总额合计 ?'KL11@R  
"O%gFye  
  Operating expenses 销售(营业)成本 JYW)uJ  
/#m=*&!CB  
  Sales tax 销售税金及附加 +O*/"]h  
jhb6T ?}  
  Total period expenses 期间费用合计 nv~%#|v_W  
6er-{.L=  
  Deduction items 扣除项目 ^$'z!+QRM  
2kIa*#VOJ  
  Including salary bonus Employee benefits. Employee labor union dues. Employee education expenses 其中:工资薪金 职工福利费、职工工会经费、职工教育经费 U qFv}VsnF  
\uza=e  
  Depreciation of fixed assets 固定资产折旧 x6e}( &p*  
8&)DE@W  
  Amortisation on intangible assets and deferred assets 无形资产、递延资产摊销 u (em&M  
&3TEfvz  
  Research and development expenses 研究开发费用 [Z}9>~m  
rjp-Fw~1w  
  Net interest expense 利息净支出 QT>`^/]d  
Dk(1}%0U/  
  Exchange net loss 汇兑净损失 aD=A^ktx  
K"4>DaK2P  
  Rental net expense 租金净支出 +/)#( j@  
SBIj<Yy]  
  Head office administrative expense 上缴总机构管理费 'gPzm|f|t@  
#]ypHVE  
  Entertainment expenses 业务招待费 cM$P`{QrM  
@AIaC-,~]  
  Taxation expense 税金 a{qM2P(S  
\4-" L>  
  Loss on bad debts 坏账损失 g!+| I  
(}EB2V9Hh  
  Additional bad debts provision for prior year 增提的坏账准备金 _U |>b>  
Q2F+?w;,  
  Net loss due to inventory shortage, spoilage and obsolescence 资产盘亏、毁损和报废净损失 ~1W x =  
vA]W|sLF9  
  Net loss in investment transfer 投资转让净损失 8p@Piy{ p  
TiO"xMX  
  National insurance payment 社会保险缴款 Ai gS!-   
F pa_qjL;  
  Workers insurance expense 劳动保护费 /.o^R6  
uoX:^'q   
  Advertising expenditure 广告支出 O]1y0BOQ  
.xH5fMj,"  
  Donations Contributed 捐赠支出 bdF.qO9  
3 %|86:*  
  Auditing, consulting and litigation expenses 审计、咨询、诉讼费 ~,5gUl?Il  
}DK7'K  
  Travelling expenses 差旅费 b/{t|io{  
49dd5ddr  
  Conference expenses 会议费 pm_u  
LS88.w\=S@  
  Transportation, packing, handling and insurance exhibition expense on sales 运输、装卸、包装、保险展览等销售费用 7lBAxqr2  
Qg[/%$x.  
  Bankruptcy compensation cost 矿产资源补偿费 ZGYr$C~  
)C cq4i  
  Other deductible expense items 其他扣除费用项目 >V*mr{ /1  
N =QfP  
  Taxable income calculation 应纳税所得额的计算  \V*xWS  
!WpBfd>v.I  
  Income before tax adjustment 纳税调整前所得 _;UE9S%  
h?8]C#6^  
  Plus: Adjustment for additional tax payment 加:纳税调整增加额 Y[K*57fs  
C@L$~iG  
  Including salary bonus tax adjustment Adjustment to tax payment for employee benefits , employee labor union dues, employee education expense. t`,` 6@d  
7U2J xE  
  其中:工资薪金纳税调整额职工福利费、职工工会经费和职工教育经费的纳税调整额 ZfgJ.<<  
'zGo? a  
  Interest expense tax payment adjustment amount 利息支出纳税调整额 6Qy@UfB  
"huFA| `  
  Entertainment expenses tax adjustment amount 业务招待费纳税调整额  oze&  
lo,$-bJ,<,  
  Advertising expenditure tax payment adjustment amount 广告支出纳税调整额 yX0dbW~@y  
li 6%)  
  Tax adjustment for contribution expenditure 赞助支出纳税调整额 :kf`?u  
G6F Ep`  
     点击查看《税收报表词汇英汉对照(一) V*iH}Y?^p  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
关注我们的新浪微博:http://e.weibo.com/cpahome
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个