论坛风格切换切换到宽版
  • 2553阅读
  • 0回复

[专业英语]税收报表词汇英汉对照(二) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线阿文哥
 

发帖
16132
学分
16242
经验
2562
精华
49
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2012-03-05
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
 Amount unpaid at beginning of year (amount overpaid represented by a “-” sign) 年初未交数(多交数以“-”号反映) )C>4? )  
;uw`6 KJ  
  Amount transfer in at current period (amount overpaid represented by a “-” sign) 本期转入数(多交数以“-”号反映) o)w8 ]H /  
> Y7nq\  
  Amount paid at current period 本期已交数 +RIG8w]  
9rhIDA(wc  
  Amount unpaid at end of period (amount overpaid represented by a “-” sign) 期末未交数(多交数以“-”号反映) cW+6Emh  
M7D@Uj&xx(  
  Head of unit 单位负责人 a%3V< "f  
Rx';P/F0C  
  Finance employee in charge 财务负责人 V=#L@ws  
z\iz6-\&y  
  Double-check 复核 CH |A^!Zm  
^a9v5hu  
  Prepared by 制表 i1ph{;C  
UdBP2lGd  
  Enterprise Income Tax - Annual Tax Return (企业所得税年度申报表 I'"b3]DXG  
v0pyyUqS  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Income Tax on Enterprises Annual Tax Return 企业所得税年度纳税申报表 !@ERAPuk  
+h!OdWD9  
  Taxation period 税款所属时间 %;5AF8#c  
7MX nt5qUh  
  Monetary Unit 金额单位 Xy_ <Yqx}  
`o7m )T')  
  Taxpayer's registration number 纳税人识别号 }1EfyR  
"S$4pj`<  
  Taxpayer's Name 纳税人名称 q2qbbQ6H  
4[@`j{  
  Taxpayer's Address 纳税人地址 <28L\pdG`  
o+U]=q*|)$  
  Zip code (postcode) 邮政编码 `1I@tz|  
lZpa)1.tiC  
  Type of business 登记注册类型 eUiJl6^x  
+qz"+g  
  Industry type 行业 JryCL]  
KEfn$\  
  Taxpayer's bank 纳税人开户银行 wd4wYk\  
-C9 _gZ  
  Bank account number 账号 *0 y|0J+ 0  
7nh,j <~;2  
  Gross revenue 收入总额 +.i?UHNB  
_O!)aD  
  Line No. 行次 E1,Sr?'  
7C7eX J9q  
  Items 项目 A0x"Etbw)  
p h[ ^ve  
  Business income 销售(营业)收入 6#NptXB  
8FY.u{93  
  Less: Sales return 减:销售退回 4H 4U  
9S"c-"y\#  
  Depreciation allowance 折扣与折让 =ytB\e  
.r~!d|  
  Net operating revenue 销售(营业)收入净额 W_z2Fs"A  
E;l|I A/7  
  Amount of exempt income included 其中:免税的销售(营业)收入 d8 1u  
\ Y[  
  Income from royalties 特许权使用费收益 ]e0yC  
}t4?*:\  
  Investment income 投资收益 _c}@Fi+E  
?A|8J5E V  
  Net income in investment transfer 投资转让净收益 a}N m;5K  
]fH U/%  
  Rental net income 租赁净收益 "zSi9]j  
y#\jc4F_a  
  Exchange net income 汇兑净收益 XW!a?a LNX  
dQfVdqg  
  Net income from asset/inventory surplus 资产盘盈净收益 ~.4-\M6[  
% j],6wW5J  
  Subsidy income 补贴收入 d/>owCwQ  
klC;fm2C  
  Other income 其他收入 ^WDAW#f*<  
R/)cEvB-0  
  Final. total income 收入总额合计 kz]vXJ  
L(tA~Z"k  
  Operating expenses 销售(营业)成本 2mVcT3  
@WIcH:_w-  
  Sales tax 销售税金及附加 w9D<^(_}/  
W@NM~+)e  
  Total period expenses 期间费用合计 Z5aU7  
:+;AXnDM~  
  Deduction items 扣除项目 b>|3?G  
7_r$zEP6  
  Including salary bonus Employee benefits. Employee labor union dues. Employee education expenses 其中:工资薪金 职工福利费、职工工会经费、职工教育经费 A|sTnhp~  
fm2,Mx6  
  Depreciation of fixed assets 固定资产折旧 [uxhdR`T  
ODn6%fp%  
  Amortisation on intangible assets and deferred assets 无形资产、递延资产摊销 ajIgL<x  
@DgJxY|  
  Research and development expenses 研究开发费用 XCU.tWR:  
xEBiBsk d  
  Net interest expense 利息净支出 k)D:lpxv  
O_8ERxj g]  
  Exchange net loss 汇兑净损失 \tFg10  
d # :&Uw  
  Rental net expense 租金净支出 J%']t$ AR  
wCiDvHF5+C  
  Head office administrative expense 上缴总机构管理费 wD>tR SW  
 8U!;  
  Entertainment expenses 业务招待费 JpN]j`  
@ mm*S:Gt#  
  Taxation expense 税金 -L>\ 58`  
?c)PBJ+]  
  Loss on bad debts 坏账损失 XHu Y'\;-  
910Ym!\{:  
  Additional bad debts provision for prior year 增提的坏账准备金 ZbTU1Y/'   
a~YFJAkg9  
  Net loss due to inventory shortage, spoilage and obsolescence 资产盘亏、毁损和报废净损失 M0`nr}g  
5Cxh >,k  
  Net loss in investment transfer 投资转让净损失 BCV<( @c  
;=X6pK  
  National insurance payment 社会保险缴款 Vm.&JVb  
+}c '4hRv  
  Workers insurance expense 劳动保护费 }49X  N  
`<IT LT  
  Advertising expenditure 广告支出 0T2h3,  
gwk$|aT@  
  Donations Contributed 捐赠支出 G v[W)+3f  
X Q.czj  
  Auditing, consulting and litigation expenses 审计、咨询、诉讼费 :+ksmyW  
`j*&F8}  
  Travelling expenses 差旅费 Ju$=Tn  
 ^.Cfa  
  Conference expenses 会议费 <>GWSW  
q+XL,E  
  Transportation, packing, handling and insurance exhibition expense on sales 运输、装卸、包装、保险展览等销售费用 ,j wU\xo`C  
}OO(uC2  
  Bankruptcy compensation cost 矿产资源补偿费 4kGA`XhS*  
\KfngYD]W  
  Other deductible expense items 其他扣除费用项目 5VIpA  
LLv~yS O  
  Taxable income calculation 应纳税所得额的计算 ty]JUvR@  
{= Dtajz  
  Income before tax adjustment 纳税调整前所得 ~[XDK`B  
CBx1.xL  
  Plus: Adjustment for additional tax payment 加:纳税调整增加额 cSCO7L2E18  
b Jt39 7  
  Including salary bonus tax adjustment Adjustment to tax payment for employee benefits , employee labor union dues, employee education expense. uEQH6~\{Nl  
*leQd^47  
  其中:工资薪金纳税调整额职工福利费、职工工会经费和职工教育经费的纳税调整额 5;{d*L  
)t={+^Xe  
  Interest expense tax payment adjustment amount 利息支出纳税调整额 0-"p s]X  
";B.^pBv@;  
  Entertainment expenses tax adjustment amount 业务招待费纳税调整额 :P`sK&b_  
%Qc#v$;+J  
  Advertising expenditure tax payment adjustment amount 广告支出纳税调整额 /6}4<~~4TA  
sKIWr{D  
  Tax adjustment for contribution expenditure 赞助支出纳税调整额 Et@= <g  
p c&/'zb  
     点击查看《税收报表词汇英汉对照(一) aNb=gjLpt  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
关注我们的新浪微博:http://e.weibo.com/cpahome
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个