论坛风格切换切换到宽版
  • 3335阅读
  • 0回复

[专业英语]税收报表词汇英汉对照(二) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线阿文哥
 

发帖
16132
学分
16242
经验
2562
精华
49
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2012-03-05
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
 Amount unpaid at beginning of year (amount overpaid represented by a “-” sign) 年初未交数(多交数以“-”号反映) Au3> =x`  
DY1?37h  
  Amount transfer in at current period (amount overpaid represented by a “-” sign) 本期转入数(多交数以“-”号反映) J%}9"Q5  
o8B_;4uB  
  Amount paid at current period 本期已交数 3 d $  
, Fo7E  
  Amount unpaid at end of period (amount overpaid represented by a “-” sign) 期末未交数(多交数以“-”号反映) 2ED^uc: 0S  
D lz||==  
  Head of unit 单位负责人 JA0$Fz  
eLE9-K+  
  Finance employee in charge 财务负责人 i\hH .7G1  
BMPLL2I  
  Double-check 复核 (}E-+:vFU  
\|^fG9M~  
  Prepared by 制表 $T7hY$2Q l  
3S='/ ^l  
  Enterprise Income Tax - Annual Tax Return (企业所得税年度申报表 u=^0n2ez  
;m6Mm`[i<  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Income Tax on Enterprises Annual Tax Return 企业所得税年度纳税申报表 iC- ?F cA  
KQ'fp:5|/@  
  Taxation period 税款所属时间 $T* ##kyE9  
;4 . D%  
  Monetary Unit 金额单位 ^,S \-Uy9  
St/<\Y,wr  
  Taxpayer's registration number 纳税人识别号 &X0/7)* "v  
Q|eRek  
  Taxpayer's Name 纳税人名称 q)JG_Y.p  
JmN,:bI  
  Taxpayer's Address 纳税人地址  yH_L<n  
LL3RC6;e  
  Zip code (postcode) 邮政编码 Kp,}7%hDw!  
tMGkm8y-A  
  Type of business 登记注册类型 [?TQ!l}8A  
&We1i &w  
  Industry type 行业 XvBEC_xWZ  
A6w/X`([O  
  Taxpayer's bank 纳税人开户银行 AU1P?lk  
W}B 4^l  
  Bank account number 账号 )Y':u_Lo  
pKK&+umg  
  Gross revenue 收入总额 *0bbSw1kc  
5wXe^G  
  Line No. 行次 ~N+lI\K  
EN@LB2  
  Items 项目 6S?a57;&W  
 b:fy  
  Business income 销售(营业)收入 #sit8k`GR8  
4/D ~H+k  
  Less: Sales return 减:销售退回 M (dVY/ i  
u:H@]z(x  
  Depreciation allowance 折扣与折让 6w{^S~rqo  
K]dqK'  
  Net operating revenue 销售(营业)收入净额 DJgk"'  
@~6A9Fr  
  Amount of exempt income included 其中:免税的销售(营业)收入 $ hB;r  
;aYPv8s~,:  
  Income from royalties 特许权使用费收益 @(.?e<  
.K^'Q|?   
  Investment income 投资收益 @'[w7HsJ  
r$ue1bH}|  
  Net income in investment transfer 投资转让净收益 p-V#nPb  
#r 1 $=GY  
  Rental net income 租赁净收益 Q6?+#}  
Avw"[~Xd  
  Exchange net income 汇兑净收益 Y1AbG1n|  
R =HN>(U  
  Net income from asset/inventory surplus 资产盘盈净收益 G[u_Uu=>  
Y.rHl4  
  Subsidy income 补贴收入 xXO& -v{  
G\h8j*o  
  Other income 其他收入 K/oPfD]  
>K#Z]k  
  Final. total income 收入总额合计 >j?5MIm03  
KmV#% d  
  Operating expenses 销售(营业)成本 9,5v%HZ  
jM J[6qj  
  Sales tax 销售税金及附加 7-Rn{"5  
l1`Zp9I  
  Total period expenses 期间费用合计 9\TvX!)h  
'nt b.S)  
  Deduction items 扣除项目 Mr:* l`b_  
|w[}\#2  
  Including salary bonus Employee benefits. Employee labor union dues. Employee education expenses 其中:工资薪金 职工福利费、职工工会经费、职工教育经费 W"Dj+/uS  
~bT0gIc  
  Depreciation of fixed assets 固定资产折旧 S6}_Z  
n);2b\&  
  Amortisation on intangible assets and deferred assets 无形资产、递延资产摊销 `u :U{m  
[$3Zid  
  Research and development expenses 研究开发费用 ,IuO;UV#)  
lsW.j#yE!  
  Net interest expense 利息净支出 do*`-SDy  
DLyHC=%{+h  
  Exchange net loss 汇兑净损失 G%ycAm  
-a3+C,I8g  
  Rental net expense 租金净支出 FVG|5'V^  
]Vjn7P`~ N  
  Head office administrative expense 上缴总机构管理费 k_V1x0sZ  
05*_h0}  
  Entertainment expenses 业务招待费 v)N6ZOj*C  
V]H<:UE  
  Taxation expense 税金 /(n)I  
f]$ g9H  
  Loss on bad debts 坏账损失 ?-<t-3%hyV  
e^~t52]  
  Additional bad debts provision for prior year 增提的坏账准备金 y5a^xRDw  
/Re1QS  
  Net loss due to inventory shortage, spoilage and obsolescence 资产盘亏、毁损和报废净损失 _'n;rZ+  
F)e*w:D  
  Net loss in investment transfer 投资转让净损失 &:]_a?|*S  
oZ6xHdPc4  
  National insurance payment 社会保险缴款 \Qk:\aLR  
PyYKeo=  
  Workers insurance expense 劳动保护费 :;0?;dpO  
z('93vsO  
  Advertising expenditure 广告支出 TOMvJ>bF  
b{s E#m%r  
  Donations Contributed 捐赠支出 ?0[%+AD hM  
l0D.7>aj  
  Auditing, consulting and litigation expenses 审计、咨询、诉讼费 Z+t?ah00  
a^[io1}-  
  Travelling expenses 差旅费 (/"T=`3t  
K 1:F{*  
  Conference expenses 会议费 Zy*}C,Z  
G&C)`};  
  Transportation, packing, handling and insurance exhibition expense on sales 运输、装卸、包装、保险展览等销售费用 *B:{g>0  
u.hnQsM  
  Bankruptcy compensation cost 矿产资源补偿费 -<z'f){gb  
vp  mSzh  
  Other deductible expense items 其他扣除费用项目  vA`[#(C  
NBMY1Xgj  
  Taxable income calculation 应纳税所得额的计算 MW*}+ PCY  
)CR8-z1`  
  Income before tax adjustment 纳税调整前所得 w5n>hz_5  
"6KOql3  
  Plus: Adjustment for additional tax payment 加:纳税调整增加额 iUI,r*  
y_$^Po  
  Including salary bonus tax adjustment Adjustment to tax payment for employee benefits , employee labor union dues, employee education expense. Bl`e+&b  
g1zqh,  
  其中:工资薪金纳税调整额职工福利费、职工工会经费和职工教育经费的纳税调整额 m(OBk;S~   
_IlL'c5  
  Interest expense tax payment adjustment amount 利息支出纳税调整额 :+ Dn]:\  
>^InNJd  
  Entertainment expenses tax adjustment amount 业务招待费纳税调整额 |?8CV\D!  
-IX;r1UD  
  Advertising expenditure tax payment adjustment amount 广告支出纳税调整额 H50nR$$<*Y  
|=%$7b\C  
  Tax adjustment for contribution expenditure 赞助支出纳税调整额 &OzJ^G\o  
N,[M8n,  
     点击查看《税收报表词汇英汉对照(一) IwH ,g^0\  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
关注我们的新浪微博:http://e.weibo.com/cpahome
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个