论坛风格切换切换到宽版
  • 3910阅读
  • 0回复

[专业英语]税收报表词汇英汉对照(二) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线阿文哥
 

发帖
16132
学分
16242
经验
2562
精华
49
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2012-03-05
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
 Amount unpaid at beginning of year (amount overpaid represented by a “-” sign) 年初未交数(多交数以“-”号反映) ki2 `gLK  
;.xKVH/@  
  Amount transfer in at current period (amount overpaid represented by a “-” sign) 本期转入数(多交数以“-”号反映) C|g1:#0  
vA Z kT"  
  Amount paid at current period 本期已交数 thX4-'i  
x[)]u8^A  
  Amount unpaid at end of period (amount overpaid represented by a “-” sign) 期末未交数(多交数以“-”号反映) 3}3b@:<  
#PPHxh*S  
  Head of unit 单位负责人 FqGMHM\J  
~#VDJ[Z  
  Finance employee in charge 财务负责人 B<Cg_C  
Y`$\o  
  Double-check 复核 0 |?N  
s:_j,/H0A}  
  Prepared by 制表 t5i58@{~  
tQxxm=>  
  Enterprise Income Tax - Annual Tax Return (企业所得税年度申报表 EB}~^ aY  
,CPAS}kS  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Income Tax on Enterprises Annual Tax Return 企业所得税年度纳税申报表 r~7}w4U  
"|Yy "iB[  
  Taxation period 税款所属时间 7F]Hq  
:yi} CM4  
  Monetary Unit 金额单位 :i {; 81V  
[h&s<<# D  
  Taxpayer's registration number 纳税人识别号 (Rq6m`M2  
 t;PG  
  Taxpayer's Name 纳税人名称 ./.aLTh  
5{iNR4sq  
  Taxpayer's Address 纳税人地址 Z-_Xt^N  
ieWXr4@:  
  Zip code (postcode) 邮政编码 +O8zVWr  
l t]&o0>  
  Type of business 登记注册类型 CK|AXz+EN  
cH:&S=>h  
  Industry type 行业 -`z%<)!Y  
*wd=&Z^19  
  Taxpayer's bank 纳税人开户银行 uTJ z"c`F  
Sd.Km a  
  Bank account number 账号 _(~ E8g  
=WZ9|e  
  Gross revenue 收入总额 X&rsWk  
 xI#rnx*  
  Line No. 行次 L\bc R  
m ]Qs BK  
  Items 项目 (Jj xrZ+L  
HFF r S%  
  Business income 销售(营业)收入 B`3z(a92S  
7Lj:m.0O^  
  Less: Sales return 减:销售退回 ^'Rs`e  
@8aV*zjB  
  Depreciation allowance 折扣与折让 h -091N  
g3Hi5[-H  
  Net operating revenue 销售(营业)收入净额 y@2"[fo3~  
U,fPG/9  
  Amount of exempt income included 其中:免税的销售(营业)收入 xb9^WvV  
dN:^RCFzS  
  Income from royalties 特许权使用费收益 iyUn xqP  
e}7!A  
  Investment income 投资收益 U#w0E G  
*u,xBC2C  
  Net income in investment transfer 投资转让净收益 i&%dwqp  
0(Z:QqpU$  
  Rental net income 租赁净收益 /P46k4M1U  
kJNg>SN*@#  
  Exchange net income 汇兑净收益 YD9vWk \/  
"A~D(1K  
  Net income from asset/inventory surplus 资产盘盈净收益 z^4+U n  
HB*BL+S06  
  Subsidy income 补贴收入 '0_W< lGB  
2S[:mnK  
  Other income 其他收入 R*k;4*1u  
$/(``8li_  
  Final. total income 收入总额合计 v"%>ms"n  
H0t#J  
  Operating expenses 销售(营业)成本 (6[/7e)  
H<g8u{ $  
  Sales tax 销售税金及附加 K*1]P ar;  
rTJqw@]#WH  
  Total period expenses 期间费用合计 U%#Vz-r  
Ytqx 0  
  Deduction items 扣除项目 a%6=sqxE  
7`)RB hGB  
  Including salary bonus Employee benefits. Employee labor union dues. Employee education expenses 其中:工资薪金 职工福利费、职工工会经费、职工教育经费 /S^>06{-+  
,Tx38  
  Depreciation of fixed assets 固定资产折旧 QC] <`!  
w_~ tY*IwB  
  Amortisation on intangible assets and deferred assets 无形资产、递延资产摊销 pj3H4yCM:  
gOE ?  
  Research and development expenses 研究开发费用 *g:Dg I 2  
GN5*  
  Net interest expense 利息净支出 :8N by$#V  
V!TGFo}  
  Exchange net loss 汇兑净损失 >>y\idg&:  
M-+!z5 q~d  
  Rental net expense 租金净支出 h: FN&E c}  
HB.:/ 5\  
  Head office administrative expense 上缴总机构管理费 JLu$UR4  
n3eWqwQ$5  
  Entertainment expenses 业务招待费 ka(3ONbG  
Y(T$k9%}+  
  Taxation expense 税金 el<[Ng[  
&Akw V-  
  Loss on bad debts 坏账损失 .;,,{ ;  
H3iYE~^#  
  Additional bad debts provision for prior year 增提的坏账准备金 XGYsTquSe  
wk^$DM/KJ)  
  Net loss due to inventory shortage, spoilage and obsolescence 资产盘亏、毁损和报废净损失 8W7ET@`  
h{j m  
  Net loss in investment transfer 投资转让净损失  N PqO b  
vYo~36  
  National insurance payment 社会保险缴款 8QI+O`  
p-!/p#  
  Workers insurance expense 劳动保护费 LCHw.  
(58r9WhS  
  Advertising expenditure 广告支出 (5hUoDr!  
"s`#` '  
  Donations Contributed 捐赠支出 2<AQ{ c  
l6MBnvi   
  Auditing, consulting and litigation expenses 审计、咨询、诉讼费 .~^A!t  
N!\ 1O,  
  Travelling expenses 差旅费 z$/s` |]  
Aaz:C5dtU  
  Conference expenses 会议费 /:,}hy+U  
9Nz}'a;?>  
  Transportation, packing, handling and insurance exhibition expense on sales 运输、装卸、包装、保险展览等销售费用 ,Vz-w;oDn  
;xai JJK{  
  Bankruptcy compensation cost 矿产资源补偿费 ^0(D2:E  
Dv^M/z2&[  
  Other deductible expense items 其他扣除费用项目 _tQM<~Y]u\  
.+ lx}#-#  
  Taxable income calculation 应纳税所得额的计算 <0Gk:NB,  
DoICf1  
  Income before tax adjustment 纳税调整前所得 V9>$M=  
]\ZmK0q<:  
  Plus: Adjustment for additional tax payment 加:纳税调整增加额 ^ZBTd5t#  
Pb V1FB_  
  Including salary bonus tax adjustment Adjustment to tax payment for employee benefits , employee labor union dues, employee education expense. Kz]\o"K  
.8[uEQ_L  
  其中:工资薪金纳税调整额职工福利费、职工工会经费和职工教育经费的纳税调整额 YWk+}y}^d  
j:^gmZ ;J  
  Interest expense tax payment adjustment amount 利息支出纳税调整额 5OAb6k'  
lgb q^d  
  Entertainment expenses tax adjustment amount 业务招待费纳税调整额 yi-0CHo  
S]&aDg1y}  
  Advertising expenditure tax payment adjustment amount 广告支出纳税调整额 g<8Oezi 65  
tq*6]q8c>  
  Tax adjustment for contribution expenditure 赞助支出纳税调整额 wRX#^;O9?>  
yRp&pUtb  
     点击查看《税收报表词汇英汉对照(一) TeJ=QpGW2  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
关注我们的新浪微博:http://e.weibo.com/cpahome
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个