论坛风格切换切换到宽版
  • 2081阅读
  • 0回复

[专业英语]税收报表词汇英汉对照(一) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线阿文哥
 

发帖
16132
学分
16242
经验
2562
精华
49
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2012-03-04
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
       Withholding Tax Form (代扣所得税表) bq ~'jg^#  
,[ Ytl  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term INDIVIDUAL INCOME TAX WITHHOLDING RETURN 扣缴个人所得税报告表 6s|C:1](b  
eN jC.w9  
  Withholding agent's file number 扣缴义务人编码 fwl RwH(  
zSq+#O1#  
  Date of filing 填表日期 z-,U(0 .  
oEi +S)_  
  Day 日 ~KX!i 8+X  
cc^V~-ph  
  Month 月 zR`]8E]  
LTa9' q0  
  Year 年 0q62{p7  
beIEy(rA  
  Monetary Unit 金额单位 7qh_URt@  
~^3B(feQ]  
  RMB Yuan 人民币 元 !A<?nz Uv  
(nV/-#*  
  This return is designed in accordance with the provisions of Article 9 of INDIVIDUAL INCOME TAX LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA. The withholding agents should turn the %OzxR9  
S:R%%cy  
tax withheld over to the State Treasury and file the return with the local tax authorities within seven days after the end of the taxable month. b9\=NdyCY  
*?i~AXJm  
  根据《中华人民共和国个人所得税法》第九条的规定,制定本表,扣缴义务人应将本月扣缴的税款在次月七日内缴入国库,并向当地税务机关报送本表。 ]AfeaU'>  
Z&}94  
  Withholding agent's name 扣缴义务人名称 Ig9$ PP+3  
w\\    
  Address 地址 &i!.6M2  
Aal yEn&>  
  Telephone Number 电话 R a 9/L  
?EtK/6dJZt  
  Tax payer's name 纳税义务人姓名 Y#rao:I  
L;v#9^Fq  
  Tax payer's file number 纳税人编码 Li7/pUq>}!  
u/,m2N9cL  
  Unit's name and Address 工作单位及地址 7qnw.7p  
o!j? )0d  
  Categories of income 所得项目 @s@r5uR9B  
8~4{e,} ,  
  Income period 所得时间 2p'qp/  
r?[Zf2&  
  Revenue 收入额 ,NVQ C=  
Q4Cw{2r  
  Renminbi (RMB) 人民币 [zY9"B<3  
i*F^;-q)  
  Foreign currency 外币 M'[J0*ip  
%3 ~jg  
  Name of currency 货币名称 R2r0'Yx  
G:A` n;E0  
  Amount 金额 a7M8sZ?"  
1 "4AS_Q  
  Exchange rate 外汇牌价 ^IC|3sr   
%40|7 O  
  Renminbi (RMB)converted into 折合人民币 eLl ;M4d  
7MBz&wE^f  
  Total 人民币合计 kkh#VGh"  
.PF~8@1ju  
  Deductions 减费用额 i\N,4Fdor  
1vQ*Br  
  Taxable Income 应纳税所得额 MF>?! !  
]V}";cm;2  
  Tax rate 税率 Nhuw8Xv  
?HU(0Vgn'  
  Quick calculation deduction 速算扣除数 a N_M  
C'hZNFsF;  
  Amount of tax withheld 扣缴所得税额 ky[FNgQ3n  
hXZk$a'  
  Tax certificate number 完税证字号 [{'` |  
ve'hz{W  
  Date of tax payment 纳税日期 $,bLb5}Qu  
.`iOWCS  
  In case the tax certificate is filled out by withholding agent, this return should be submitted together with 如果由扣缴义务人填写完税证,应在送此表时附完税证副联——份 @0+@.&Z  
o2&mhT  
  Withholding total amount yuan 合计扣缴金额——元 i]YH"t8GY  
(LQ*U3J]_  
  Declaration by Withholding agent 扣缴义务人声明 *\-6p0~A  
@#;~_?$?C  
  I declare that the return is filled out in accordance with the INDIVIDUAL INCOME TAX LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA, and I believe that the Statements contained in @7.Ews5Mke  
0riTav8  
this return are true, correct and complete. v-g2k_ o|  
T+Du/ERL  
  我声明:此扣缴申报报表是根据《中华人民共和国个人所得税法》的规定填报的,我确信它是真实的,可靠的,完整的。 A) '{G  
T&cf6soo  
  Signature 签字 b m`x  
{ ge^&l  
  General Accountant (signature) 会计主管人签字  iCa#OQ  
<08)G7  
  Responsible officer (signature) 负责人签字 Me2%X>;  
REc69Y.k  
  Withholding agent (seal) 扣缴单位(或个人)盖章 _-^a8F>/19  
-=@d2LY  
  For official use 由以下税务机关填写 eUQrn>`  
J?LetyDNr]  
  Value Added Tax Payable Statement (应交增值税明细表) f{G ^b&x  
<Zn]L:  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Name of enterprise 编制单位 H $XO] \  
7S}NV7  
  Items 项目 |+f@w/+  
?7*.S Lt  
  Line No. 行次 /*i[MB  
'de&9\  
  Current Month 本月数 5$d>:" >  
4*P#3 B'@V  
  Current Year Cumulative Amount 年末累计数 J>TNyVaoQ  
U]ynnw4  
  Amount not yet deducted at beginning of year (represented by a “-” sign) 年初未抵扣数(用“-”反映) kq8.SvIb  
GO2mccIB  
  VAT on sales C[6} 8J|  
<Y:{>=  
  销项税额 wQEsq<  
~l+2Z4nV  
  VAT Refund for exported goods 出口退税 ,K 8R%B  
DS%~'S  
  Amount transferred out from VAT on purchase 进项税额转出数 o#fr5>h-w  
@>cz$##`  
  Transfer out overpaid VAT 转出多交增值税 41Hv)}Yd  
u0zF::  
  VAT on purchase 进项税额 I() =Ufs5z  
($'W(DH4  
  VAT Paid 已交税金 c#( Hh{0  
?I{L^j^#4  
  Tax reduced and exempted减免税款 3:C)1q  
vJ9I z  
  VAT payable on domestic sales offset against VAT on purchase for export sales 出口抵减内销产品应纳税额 FUzN }"\1  
f$ 9O0,}%O  
  Transfer out unpaid VAT 转出未交增值税 #9zpJ\E  
70Jx[3vr  
  Amount not deducted at end of period (represented by a “-” sign)期末未抵扣数(用“-”号反映) %;_94!(hC  
\Kr8k`f  
  VAT unpaid 未交增值税 `%;Hj _X}  
)Fon;/p  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
关注我们的新浪微博:http://e.weibo.com/cpahome
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个