论坛风格切换切换到宽版
  • 1926阅读
  • 0回复

[专业英语]税收报表词汇英汉对照(一) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线阿文哥
 

发帖
16132
学分
16242
经验
2562
精华
49
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2012-03-04
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
       Withholding Tax Form (代扣所得税表) _vOV(#q2a  
Q{%2Npvq  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term INDIVIDUAL INCOME TAX WITHHOLDING RETURN 扣缴个人所得税报告表 )Z6bMAb0'N  
+m?;,JGt  
  Withholding agent's file number 扣缴义务人编码 7$3R}=Z`\q  
n>Cl;cN=  
  Date of filing 填表日期 WMy97*L<  
u.v 5!G  
  Day 日 |-Rg].  
3V=(P.ATm  
  Month 月 (al.7VA;9  
w2*.3I,~)B  
  Year 年 9%fd\o@X  
5)712b(&  
  Monetary Unit 金额单位 L{`S^'P<  
"FuOWI{in  
  RMB Yuan 人民币 元 6 3TeTGp$  
y98 v  
  This return is designed in accordance with the provisions of Article 9 of INDIVIDUAL INCOME TAX LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA. The withholding agents should turn the ?O(@BT  
[6 d~q]KH  
tax withheld over to the State Treasury and file the return with the local tax authorities within seven days after the end of the taxable month. D#%aow'(7  
'?| (QU:)F  
  根据《中华人民共和国个人所得税法》第九条的规定,制定本表,扣缴义务人应将本月扣缴的税款在次月七日内缴入国库,并向当地税务机关报送本表。 SZUhZI z&  
pypW  
  Withholding agent's name 扣缴义务人名称 u&4CXv=  
.II*wK k  
  Address 地址 lT.Q)(  
$d b]b   
  Telephone Number 电话 /zt9;^e  
C]@v60I  
  Tax payer's name 纳税义务人姓名 D$ X9xtT  
nP]tc  
  Tax payer's file number 纳税人编码 #Z;6f{yWf  
8H2zM IB  
  Unit's name and Address 工作单位及地址 '8%pEl^   
E`E$ }iLs  
  Categories of income 所得项目 s |40v@ M  
7RXTQ9BS  
  Income period 所得时间 z+@ CzHCN  
"n<rP 3y  
  Revenue 收入额 U fx^@%v  
Xk2M.:3`  
  Renminbi (RMB) 人民币 k8>(-W"A  
! z!lQ~  
  Foreign currency 外币 !T+jb\O_  
%62W[Oh5  
  Name of currency 货币名称 ,/m@<NyK  
3K{XT),  
  Amount 金额 oAnNdo  
L&D+0p^lI  
  Exchange rate 外汇牌价 3o).8b_3g  
xXa* d  
  Renminbi (RMB)converted into 折合人民币 i|`b2msvd  
N+)gYb6h  
  Total 人民币合计 2/*F}w/  
C(w?`]Qs  
  Deductions 减费用额 BIu%A]e"  
]m f I$p%  
  Taxable Income 应纳税所得额 7z.(pg=  
cImOZx  
  Tax rate 税率 B/:+(|  
C(=$0FIR  
  Quick calculation deduction 速算扣除数 "7w~0?}  
g&79?h4UXQ  
  Amount of tax withheld 扣缴所得税额 oK-T@ &-  
Z`FEB0$  
  Tax certificate number 完税证字号 uq/z.m  
~RdD6V  
  Date of tax payment 纳税日期 [>P9_zID  
"-y 2En  
  In case the tax certificate is filled out by withholding agent, this return should be submitted together with 如果由扣缴义务人填写完税证,应在送此表时附完税证副联——份 73n|G/9n[  
G<F+/Oi&DX  
  Withholding total amount yuan 合计扣缴金额——元 98c##NV(7|  
sl5y1W/]]  
  Declaration by Withholding agent 扣缴义务人声明 FJ/>=2^B  
v jTs[eq>  
  I declare that the return is filled out in accordance with the INDIVIDUAL INCOME TAX LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA, and I believe that the Statements contained in rP5&&Hso  
v?BVUH>#9  
this return are true, correct and complete. Fi7G S;  
p"xti+2,  
  我声明:此扣缴申报报表是根据《中华人民共和国个人所得税法》的规定填报的,我确信它是真实的,可靠的,完整的。 ">8]Oi;g  
9/8#e+L  
  Signature 签字 :Dh\  
a {4Wg:  
  General Accountant (signature) 会计主管人签字 @yGK $<R  
ZWtlOP#]  
  Responsible officer (signature) 负责人签字 [lU0TDq  
=up!lg^M  
  Withholding agent (seal) 扣缴单位(或个人)盖章 +hUS sR&  
g6s&nH`Z2  
  For official use 由以下税务机关填写 QU#u5sX A  
_f"HUKGN  
  Value Added Tax Payable Statement (应交增值税明细表) s8r|48I#;  
 WfdM~k\  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Name of enterprise 编制单位 ^R g=*L  
wqB 5KxO  
  Items 项目 RJYB=y8l  
|D@/4B1P  
  Line No. 行次 (Xak;Xum1  
eX{: &Do  
  Current Month 本月数 0h3 -;%  
zL^`r)H  
  Current Year Cumulative Amount 年末累计数 GlVb |O"  
>}uDQwX8  
  Amount not yet deducted at beginning of year (represented by a “-” sign) 年初未抵扣数(用“-”反映) `4xnM`:L"  
6\+ ZTw  
  VAT on sales {vp|f~}zTw  
n#US4&uT4A  
  销项税额 ~.:9~(2;  
~ z< &vQ=  
  VAT Refund for exported goods 出口退税 Fm{/&U^  
X\=m  
  Amount transferred out from VAT on purchase 进项税额转出数 V(?PKb-w)  
z PW[GkD  
  Transfer out overpaid VAT 转出多交增值税 XEUy,>mR  
Juhi#&`T  
  VAT on purchase 进项税额 1#Ls4+]5  
hoj('P2a#n  
  VAT Paid 已交税金 o94]:$=~  
- &7\do<  
  Tax reduced and exempted减免税款 un&Z' .   
v  M lT  
  VAT payable on domestic sales offset against VAT on purchase for export sales 出口抵减内销产品应纳税额 >u-6,[(5X*  
l DWg%pI+  
  Transfer out unpaid VAT 转出未交增值税 mDCz=pk)  
Bd8{25{c  
  Amount not deducted at end of period (represented by a “-” sign)期末未抵扣数(用“-”号反映) 7 6} a  
US.7:S-r"  
  VAT unpaid 未交增值税 &az :YTq  
,Fv8&tR  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
关注我们的新浪微博:http://e.weibo.com/cpahome
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个