论坛风格切换切换到宽版
  • 1990阅读
  • 0回复

[专业英语]税收报表词汇英汉对照(一) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线阿文哥
 

发帖
16132
学分
16242
经验
2562
精华
49
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2012-03-04
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
       Withholding Tax Form (代扣所得税表) pu/m8  
? %cn'=>ZI  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term INDIVIDUAL INCOME TAX WITHHOLDING RETURN 扣缴个人所得税报告表 j+_S$T8w  
~In{lQ[QX  
  Withholding agent's file number 扣缴义务人编码 G 2%  
Tjnt(5 g  
  Date of filing 填表日期 T&9`?QD  
YPF&U4CN  
  Day 日 hl AR[]  
E$]a?uA:  
  Month 月 `pP9z;/Xq  
-W|*fKN`3  
  Year 年 PHQ{-b?4t  
Xtci0eS#V  
  Monetary Unit 金额单位 {E!$ xY8  
xGKfej9  
  RMB Yuan 人民币 元 >Hdjsu5{N  
uz*d^gr}  
  This return is designed in accordance with the provisions of Article 9 of INDIVIDUAL INCOME TAX LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA. The withholding agents should turn the jA4PDHf+  
qTyg~]e9(  
tax withheld over to the State Treasury and file the return with the local tax authorities within seven days after the end of the taxable month. E^b pckP  
HA$Y1}  
  根据《中华人民共和国个人所得税法》第九条的规定,制定本表,扣缴义务人应将本月扣缴的税款在次月七日内缴入国库,并向当地税务机关报送本表。 ' 2>l  
wENzl XeOP  
  Withholding agent's name 扣缴义务人名称 x Z|&/Ci  
X3P&"}a  
  Address 地址 _F L<egK  
f"Ost;7zg  
  Telephone Number 电话 |WB"=PE  
V3## B}2[Y  
  Tax payer's name 纳税义务人姓名 ;LHDh_.pX  
 %)pP[[h  
  Tax payer's file number 纳税人编码 ,+~2&>wj  
'b8R#R\P  
  Unit's name and Address 工作单位及地址 j. _G7z/LJ  
S*4f%!  
  Categories of income 所得项目 ;!'qtw"CB  
2*+ 3Rr J  
  Income period 所得时间 D^|jZOJ  
R"NGJu9  
  Revenue 收入额 ft{W/ * +_  
!d\t:0;  
  Renminbi (RMB) 人民币 Q`N18I3  
Was'A+GZ  
  Foreign currency 外币 Zotz?j VVr  
/v5qyR7an  
  Name of currency 货币名称 [1NaH  
; vMn/  
  Amount 金额 W3^.5I  
pP3U,n   
  Exchange rate 外汇牌价 x7f:F.  
])C>\@c6Gm  
  Renminbi (RMB)converted into 折合人民币 h9)RJSF4  
u2 7S %2P  
  Total 人民币合计 o"RJ.w:dn  
Gi*<~`Gr  
  Deductions 减费用额 [ dGO,ndE  
ai4PM b$p  
  Taxable Income 应纳税所得额 sD2 ^_w6j  
*MI)]S  
  Tax rate 税率 \4aKLr  
=Ci13< KQ  
  Quick calculation deduction 速算扣除数 ;J'OakeVO  
L.kD,'G}>  
  Amount of tax withheld 扣缴所得税额 IK3qE!,&U  
Ee8--  
  Tax certificate number 完税证字号 A]j}'  
NS Np  
  Date of tax payment 纳税日期 zwnw '  
t~ -J %$  
  In case the tax certificate is filled out by withholding agent, this return should be submitted together with 如果由扣缴义务人填写完税证,应在送此表时附完税证副联——份 !Vb,zQ  
[g+y_@9s  
  Withholding total amount yuan 合计扣缴金额——元 xo(k?+P>.  
h`lmC]X _  
  Declaration by Withholding agent 扣缴义务人声明 )i0 $j)R  
^T{8uJ'kn  
  I declare that the return is filled out in accordance with the INDIVIDUAL INCOME TAX LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA, and I believe that the Statements contained in SBX|Bcyk*  
` VwN!B:  
this return are true, correct and complete. U%q:^S%#eG  
FRgLlp8x  
  我声明:此扣缴申报报表是根据《中华人民共和国个人所得税法》的规定填报的,我确信它是真实的,可靠的,完整的。 R>*g\}9Zh3  
E`tQe5K  
  Signature 签字 N#UXP5C(  
<PioQ>~  
  General Accountant (signature) 会计主管人签字 ge$LIsE8  
O4E(R?wd  
  Responsible officer (signature) 负责人签字 %@P``  
!y%+GwoW  
  Withholding agent (seal) 扣缴单位(或个人)盖章 2A>C+Y[7\  
9^!wUwB  
  For official use 由以下税务机关填写 Y9tV%  
x{Sd P$  
  Value Added Tax Payable Statement (应交增值税明细表) =53b Lzr  
y@ `~9$  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Name of enterprise 编制单位 ~0ooRUWU7  
5DOE3T`^Oc  
  Items 项目 5z~\5x  
5>P7]?U.]  
  Line No. 行次 +2Ql~w@$^l  
U*qNix  
  Current Month 本月数 zP&q7 t;>  
(zC   
  Current Year Cumulative Amount 年末累计数 H|`R4hAk  
KmL$M  
  Amount not yet deducted at beginning of year (represented by a “-” sign) 年初未抵扣数(用“-”反映) f>z`i\1oO  
Gqt-_gga  
  VAT on sales \?&A u  
4uUs7T  
  销项税额 l4 "\) ];  
B+Z13;}B  
  VAT Refund for exported goods 出口退税 J$QBI&D  
[4XC #OgA  
  Amount transferred out from VAT on purchase 进项税额转出数 m?;$;x~Dj  
'gDe3@ci!  
  Transfer out overpaid VAT 转出多交增值税 j#VIHCz lr  
VFSz-<L  
  VAT on purchase 进项税额 @rwU 1T33  
q}wj}t#  
  VAT Paid 已交税金 Hbk&6kS  
[@3SfQ  
  Tax reduced and exempted减免税款  rN"Xz  
x2k*| =$  
  VAT payable on domestic sales offset against VAT on purchase for export sales 出口抵减内销产品应纳税额 G52Z)^  
K%gP5>y*9>  
  Transfer out unpaid VAT 转出未交增值税 @Tr&`Hi  
O R #7"  
  Amount not deducted at end of period (represented by a “-” sign)期末未抵扣数(用“-”号反映) 8a>SC$8"  
~+HoSXu@E  
  VAT unpaid 未交增值税 sx5r(0Z  
62kb2C  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
关注我们的新浪微博:http://e.weibo.com/cpahome
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个