论坛风格切换切换到宽版
  • 2042阅读
  • 0回复

[专业英语]税收报表词汇英汉对照(一) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线阿文哥
 

发帖
16132
学分
16242
经验
2562
精华
49
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2012-03-04
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
       Withholding Tax Form (代扣所得税表) 4`yE'%6.}  
!LI6_Oq  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term INDIVIDUAL INCOME TAX WITHHOLDING RETURN 扣缴个人所得税报告表 r$[`A_  
'41'Gn  
  Withholding agent's file number 扣缴义务人编码 8;6j  
4>^LEp  
  Date of filing 填表日期 F>Pr`T?>  
L4O.=*P1  
  Day 日 y0vJ@ %`  
5aj%<r  
  Month 月 yY[9\!  
Z8C~o)n9  
  Year 年  I~T   
o|:c{pwq  
  Monetary Unit 金额单位 c wNJ{S+  
>{6U1ft):  
  RMB Yuan 人民币 元 Tp46K\}Uf  
R [ZY;g:p  
  This return is designed in accordance with the provisions of Article 9 of INDIVIDUAL INCOME TAX LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA. The withholding agents should turn the e5RF6roxO  
vB74r]'F  
tax withheld over to the State Treasury and file the return with the local tax authorities within seven days after the end of the taxable month. |L/EH~| O  
[)+wke9  
  根据《中华人民共和国个人所得税法》第九条的规定,制定本表,扣缴义务人应将本月扣缴的税款在次月七日内缴入国库,并向当地税务机关报送本表。 |d$4Fu(M ~  
KH$|wv  
  Withholding agent's name 扣缴义务人名称 XHU\;TF  
8 Y4mTW  
  Address 地址 _(zZrUHB  
; b{yu|  
  Telephone Number 电话 L4DT*(;!E  
@E 8P>kq  
  Tax payer's name 纳税义务人姓名 {V,aCr  
}y%c.  
  Tax payer's file number 纳税人编码 <%o9*)F  
+m9ouF  
  Unit's name and Address 工作单位及地址 lArKfs/   
dI%?uk  
  Categories of income 所得项目 1rx, qfCq  
6Hbu7r*tm  
  Income period 所得时间 kmUL^vF  
">._&8KkE0  
  Revenue 收入额 Xh}S_/9}5  
NnH]c+  
  Renminbi (RMB) 人民币 m"@o  
5?MaKNm }  
  Foreign currency 外币 V&*|%,q   
beaSvhPU  
  Name of currency 货币名称 l`uI K.  
rFUR9O.{E  
  Amount 金额 @Jx1n Q^  
V408u y-M  
  Exchange rate 外汇牌价 :8K}e]!c1  
y8_$YA/g  
  Renminbi (RMB)converted into 折合人民币 #c!rx%8I  
e)= " Fq!  
  Total 人民币合计 N4#D&5I",  
Ur]/kij  
  Deductions 减费用额 MyZVx|7 E  
tr5 j<O  
  Taxable Income 应纳税所得额 k#bG&BF  
WkiPrQ0]:  
  Tax rate 税率 0 N"N$f  
zYrJ Hn#vB  
  Quick calculation deduction 速算扣除数 a:8 MoH4  
?&'Kw>s@  
  Amount of tax withheld 扣缴所得税额 e|?eY)_  
ta6>St7.  
  Tax certificate number 完税证字号 @DIEENiM  
,z<1:st]<  
  Date of tax payment 纳税日期 /IN#1I!K  
;yajt\a  
  In case the tax certificate is filled out by withholding agent, this return should be submitted together with 如果由扣缴义务人填写完税证,应在送此表时附完税证副联——份 s`ZP2"`f  
[UXN= 76N  
  Withholding total amount yuan 合计扣缴金额——元 hxzA1s%~  
tKS [  
  Declaration by Withholding agent 扣缴义务人声明 r<'DS9m  
r;xy/*%Mtj  
  I declare that the return is filled out in accordance with the INDIVIDUAL INCOME TAX LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA, and I believe that the Statements contained in P1AC2<H  
e!PB3I  
this return are true, correct and complete. NXQ=8o9,9  
GGnlkp& E  
  我声明:此扣缴申报报表是根据《中华人民共和国个人所得税法》的规定填报的,我确信它是真实的,可靠的,完整的。 |.,]0CRg  
}K8e(i6z  
  Signature 签字 HCsd$M;Hbv  
AT)b/ycC  
  General Accountant (signature) 会计主管人签字 cF 4,dnI  
Hdg Ny\  
  Responsible officer (signature) 负责人签字 5D.Sg;\  
Fsm6gE`|n  
  Withholding agent (seal) 扣缴单位(或个人)盖章 u7^( ?"x  
~|9VVeE  
  For official use 由以下税务机关填写 :_y!p  
(BFwE@1"  
  Value Added Tax Payable Statement (应交增值税明细表) &e6UEG  
^GAJ9AF@(  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Name of enterprise 编制单位 }NoP(&ebz*  
`3 i<jZMG  
  Items 项目 %59uR}\  
H0#=oJr$)W  
  Line No. 行次 $'I&u  
~uH_y-  
  Current Month 本月数 `<yQ`Y_X  
z~X /.>  
  Current Year Cumulative Amount 年末累计数 +}N'Xa/Jt  
yhYF "~CM  
  Amount not yet deducted at beginning of year (represented by a “-” sign) 年初未抵扣数(用“-”反映) 5?F5xiW  
Db<#gH  
  VAT on sales a/\{NHs6"5  
W^H3=hZ  
  销项税额 nX 9]dz  
/zt M'  
  VAT Refund for exported goods 出口退税 EwX&Cj".  
ka!v(j{E  
  Amount transferred out from VAT on purchase 进项税额转出数 `:Gzjngc  
k'PvTWR  
  Transfer out overpaid VAT 转出多交增值税 +^lB"OcOX@  
}rI:pp^KS  
  VAT on purchase 进项税额 &}[P{53sr  
9M;t4Um  
  VAT Paid 已交税金 Qw:!Rw,x  
GE(~d '  
  Tax reduced and exempted减免税款 {@ vnKyf^K  
?9a%g\`?:  
  VAT payable on domestic sales offset against VAT on purchase for export sales 出口抵减内销产品应纳税额 1Vdi5;dn  
3q}j"x?  
  Transfer out unpaid VAT 转出未交增值税 eFG(2OVg}M  
Ac|\~w[\  
  Amount not deducted at end of period (represented by a “-” sign)期末未抵扣数(用“-”号反映) *9"x0bth  
EC; >-s  
  VAT unpaid 未交增值税 5\MC5us3  
sde>LZet/  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
关注我们的新浪微博:http://e.weibo.com/cpahome
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个