论坛风格切换切换到宽版
  • 2151阅读
  • 0回复

[专业英语]税收报表词汇英汉对照(一) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线阿文哥
 

发帖
16132
学分
16242
经验
2562
精华
49
金币
0
只看楼主 正序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2012-03-04
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
       Withholding Tax Form (代扣所得税表) rVnd0K  
Ol_q{^  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term INDIVIDUAL INCOME TAX WITHHOLDING RETURN 扣缴个人所得税报告表 "/{RhY<  
l`9t }  
  Withholding agent's file number 扣缴义务人编码 ~nLN`H d  
kS5_&#  
  Date of filing 填表日期 >/$Fh:R-  
*XOJnyC_H  
  Day 日 Hh;:`;}  
FDzqL; I  
  Month 月 R\3VB NX.g  
1Tp/MV/>  
  Year 年 lCd@jB{  
0pb '\lA  
  Monetary Unit 金额单位 PUJ2`iP1^3  
d~J-|yyT  
  RMB Yuan 人民币 元 l\0w;: N3  
8 )*2@-Rp  
  This return is designed in accordance with the provisions of Article 9 of INDIVIDUAL INCOME TAX LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA. The withholding agents should turn the 5Z/7kU= I  
J5Z%ImiT^O  
tax withheld over to the State Treasury and file the return with the local tax authorities within seven days after the end of the taxable month. [( kB 5 a  
Ga>uFb}W~  
  根据《中华人民共和国个人所得税法》第九条的规定,制定本表,扣缴义务人应将本月扣缴的税款在次月七日内缴入国库,并向当地税务机关报送本表。 "ICC B1N|  
! |w aK~jK  
  Withholding agent's name 扣缴义务人名称 2NGe C0=  
`>(W"^  
  Address 地址 ]va>ex$d  
e!-,PU9+  
  Telephone Number 电话 WUc#)EEM)  
PC$CYW5  
  Tax payer's name 纳税义务人姓名 Vgb *% I  
O4 3YY2  
  Tax payer's file number 纳税人编码 :,12")N  
8F(h*e_?  
  Unit's name and Address 工作单位及地址 p^kUs0$GS  
1F8 W9b^D  
  Categories of income 所得项目 /PBaIoJE  
4BYE1 fUzd  
  Income period 所得时间 2aZw[7s  
pL=d% m.W  
  Revenue 收入额 EJ}!F?o  
7M_U2cd|TD  
  Renminbi (RMB) 人民币 thi1kJ`L  
dC e4u<so\  
  Foreign currency 外币 /^{BUo  
u=F+(NE"  
  Name of currency 货币名称 >KLtY|o)  
5RH2"*8T  
  Amount 金额 WO4=Mte?  
=o}"jVE  
  Exchange rate 外汇牌价 GDhE[of  
kd:$oS_*s  
  Renminbi (RMB)converted into 折合人民币 W%2 80\h  
B&+`)E{KB  
  Total 人民币合计 u cwnA  
=p^He!  
  Deductions 减费用额 PjT=$]  
87)zCq  
  Taxable Income 应纳税所得额 <}U'V}g  
8[CB>-9  
  Tax rate 税率 4h!f/aF'  
( iJ1 ;x  
  Quick calculation deduction 速算扣除数 jN-vY<?h]  
U-k+9f 0  
  Amount of tax withheld 扣缴所得税额 o@]So(9f  
pMg3fUIM  
  Tax certificate number 完税证字号 \l"&A  
"\Egs)\  
  Date of tax payment 纳税日期 \~d";~Y`  
M/?KV9Xk2  
  In case the tax certificate is filled out by withholding agent, this return should be submitted together with 如果由扣缴义务人填写完税证,应在送此表时附完税证副联——份 tkQH\5  
IEjP<pLe  
  Withholding total amount yuan 合计扣缴金额——元 &mj6rIz  
n?\ nn3  
  Declaration by Withholding agent 扣缴义务人声明 ^=n+T7"J  
`b8v1Os^2  
  I declare that the return is filled out in accordance with the INDIVIDUAL INCOME TAX LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA, and I believe that the Statements contained in YSJy`  
Iz6y{E  
this return are true, correct and complete. {e|*01hE  
IW8+_#d  
  我声明:此扣缴申报报表是根据《中华人民共和国个人所得税法》的规定填报的,我确信它是真实的,可靠的,完整的。 ANIz, LS  
d_n7k g+  
  Signature 签字 /( .6bv  
E3@QI?n^^  
  General Accountant (signature) 会计主管人签字 Wk:hFHs3  
4L-:*b_v\  
  Responsible officer (signature) 负责人签字 I/VxZ8T  
J$4wL F3  
  Withholding agent (seal) 扣缴单位(或个人)盖章 V._6=ZJ  
87 }&`  
  For official use 由以下税务机关填写 qQpnLV4  
6.5T/D*TT  
  Value Added Tax Payable Statement (应交增值税明细表) :Ih|en^w  
tNsPB6 Z  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Name of enterprise 编制单位 jENr>$$  
*Ype>x{  
  Items 项目 nd;fy$<J\  
ELh8ltLY  
  Line No. 行次 d=,%= @  
{k4CEt;  
  Current Month 本月数 D+ ~_TA  
S$f6a'  
  Current Year Cumulative Amount 年末累计数 J--m[X  
)uv=S;+  
  Amount not yet deducted at beginning of year (represented by a “-” sign) 年初未抵扣数(用“-”反映) th6+2&B6  
H k >79};  
  VAT on sales Oz|K8p  
kOvDl!^  
  销项税额 yNm:[bOER  
#jAqra._b  
  VAT Refund for exported goods 出口退税 v+jsC`m  
eI1GXQ%  
  Amount transferred out from VAT on purchase 进项税额转出数 H Te<x  
h' !imQ  
  Transfer out overpaid VAT 转出多交增值税 i"|$(2  
0y<wvLv2C  
  VAT on purchase 进项税额 :K\mN/ x  
,!V] jP)  
  VAT Paid 已交税金 b 1&i#I?{  
"<}&GcJbz  
  Tax reduced and exempted减免税款 e]=!"nJ+  
h^ -. ]Y  
  VAT payable on domestic sales offset against VAT on purchase for export sales 出口抵减内销产品应纳税额 7_2kDDW0  
F}"]92  
  Transfer out unpaid VAT 转出未交增值税 qQ!1t>j+H  
Bl9jkq ]  
  Amount not deducted at end of period (represented by a “-” sign)期末未抵扣数(用“-”号反映) qO`)F8  
}F+zs*S  
  VAT unpaid 未交增值税  0l;<5  
6t/`:OZC:  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
关注我们的新浪微博:http://e.weibo.com/cpahome
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个