论坛风格切换切换到宽版
  • 2259阅读
  • 0回复

[专业英语]税收报表词汇英汉对照(一) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线阿文哥
 

发帖
16132
学分
16242
经验
2562
精华
49
金币
0
只看楼主 正序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2012-03-04
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
       Withholding Tax Form (代扣所得税表) x5\Du6 3  
yI d1J  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term INDIVIDUAL INCOME TAX WITHHOLDING RETURN 扣缴个人所得税报告表 85dC6wI4K  
v36Z*I6)5  
  Withholding agent's file number 扣缴义务人编码 |LLpG37_  
5o4KV?"  
  Date of filing 填表日期 IOxtuR  
g^|R;s{  
  Day 日 +Z_VF30pa  
-"H$ &p~  
  Month 月 7>MG8pf3a  
fsEQ4xN'  
  Year 年 J{a9pr6  
DEkv,e  
  Monetary Unit 金额单位 n;=FD;}j+  
T3=h7a %=  
  RMB Yuan 人民币 元 &D-z|ZjgHi  
mc2uI-W  
  This return is designed in accordance with the provisions of Article 9 of INDIVIDUAL INCOME TAX LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA. The withholding agents should turn the E+<GsN]  
:'q$emtY  
tax withheld over to the State Treasury and file the return with the local tax authorities within seven days after the end of the taxable month. SzeY?04zj:  
+C7W2!I[G2  
  根据《中华人民共和国个人所得税法》第九条的规定,制定本表,扣缴义务人应将本月扣缴的税款在次月七日内缴入国库,并向当地税务机关报送本表。 ,{(XT7hr  
~-H3]  
  Withholding agent's name 扣缴义务人名称 E%8uQ2p(  
6Ktq7'Z@  
  Address 地址 \@h$|nb  
*a|575e< z  
  Telephone Number 电话 ^a /q6{  
]i,o+xBKH  
  Tax payer's name 纳税义务人姓名 Hq>h nCT  
] FvGAG.*  
  Tax payer's file number 纳税人编码 6)i>qz).  
o>+mw|{  
  Unit's name and Address 工作单位及地址 RRQv<x  
/4 Kd  
  Categories of income 所得项目 ^@=4HtA  
4DL2 A;T  
  Income period 所得时间 2PeMt^  
S^D@8<6GJ  
  Revenue 收入额 $g VbeQ  
dSTyx#o  
  Renminbi (RMB) 人民币 QH7 GEj]  
An?#B4:  
  Foreign currency 外币 WO!OaC?+B,  
{/5aF_0D.  
  Name of currency 货币名称 ra^%__N}  
:,$"Gk  
  Amount 金额 A{)pzV25  
jHHCJOHB8  
  Exchange rate 外汇牌价 :YkAp9civ  
csJ)Pt?d  
  Renminbi (RMB)converted into 折合人民币 L|s\IM1g  
5 " 1wz  
  Total 人民币合计 Us# /#-hJ  
"u$XEA  
  Deductions 减费用额 u+6D|  
[x=(:soEqC  
  Taxable Income 应纳税所得额 ld|GY>rH  
X6t9*|C  
  Tax rate 税率 x)$0Nr62D  
=\)zb'\=d  
  Quick calculation deduction 速算扣除数 3PLA*n+%  
W)o*$c u  
  Amount of tax withheld 扣缴所得税额 \C>vj+!cJ  
V)5,E>;EN  
  Tax certificate number 完税证字号 P&[&Dj  
c 8Q2H  
  Date of tax payment 纳税日期 XMP4YWuVc  
*""W`x  
  In case the tax certificate is filled out by withholding agent, this return should be submitted together with 如果由扣缴义务人填写完税证,应在送此表时附完税证副联——份 DYIp2-K  
{w"Cr0F,  
  Withholding total amount yuan 合计扣缴金额——元 pz/W#VN  
!OPHS^L  
  Declaration by Withholding agent 扣缴义务人声明 %2\Pe 2Z  
x\:KfYr4Y;  
  I declare that the return is filled out in accordance with the INDIVIDUAL INCOME TAX LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA, and I believe that the Statements contained in }|M:MJ`  
q;sZwp<  
this return are true, correct and complete. \4<|QE  
G^VOA4  
  我声明:此扣缴申报报表是根据《中华人民共和国个人所得税法》的规定填报的,我确信它是真实的,可靠的,完整的。 <u# 7K\:  
&AeNrtGu  
  Signature 签字 b&_Ifx_YF  
L>7@!/ 9L  
  General Accountant (signature) 会计主管人签字 Hdd3n 6*  
EASmB  
  Responsible officer (signature) 负责人签字 }F9#3W&`c  
W 9}xfy09  
  Withholding agent (seal) 扣缴单位(或个人)盖章 &{qKoI]  
(ToD u@p  
  For official use 由以下税务机关填写 ~h=iZ/g_^_  
kj4=Q\Rfm  
  Value Added Tax Payable Statement (应交增值税明细表) p_JWklg^  
H;tE=  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Name of enterprise 编制单位 Pn@DHYP  
!SnLvW89Z  
  Items 项目 T9kc(i'  
]Z=al`-  
  Line No. 行次 =h ~n5wQG  
=_@) KWeX$  
  Current Month 本月数 PVljb=8F  
>YF=6zq.`  
  Current Year Cumulative Amount 年末累计数 x`IWo:j  
"VoufXM:  
  Amount not yet deducted at beginning of year (represented by a “-” sign) 年初未抵扣数(用“-”反映) S ^EAE]  
{t|#>UCK  
  VAT on sales v Lq%k+D#  
! jDopE0L  
  销项税额 nr}Ols  
@k'V`ZQF  
  VAT Refund for exported goods 出口退税 Ix@B*Xz:`  
[)0^*A2  
  Amount transferred out from VAT on purchase 进项税额转出数 nf&5oE^  
gnxD'1_  
  Transfer out overpaid VAT 转出多交增值税 u.?jWvcv  
O?A%  
  VAT on purchase 进项税额 B J  I N  
asmu<  
  VAT Paid 已交税金 utC^wA5U~  
cg9}T[A  
  Tax reduced and exempted减免税款 Z6Kp-z(l3  
R1%J6wZq  
  VAT payable on domestic sales offset against VAT on purchase for export sales 出口抵减内销产品应纳税额 ^mC,Z+!  
15aPoxo>  
  Transfer out unpaid VAT 转出未交增值税 El :% \hGy  
9zCuVUcd$.  
  Amount not deducted at end of period (represented by a “-” sign)期末未抵扣数(用“-”号反映) 5gC> j(  
mDD96y  
  VAT unpaid 未交增值税 q0vZR"y  
hy$VG%b;#  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
关注我们的新浪微博:http://e.weibo.com/cpahome
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个