论坛风格切换切换到宽版
  • 2109阅读
  • 0回复

[专业英语]税收报表词汇英汉对照(一) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线阿文哥
 

发帖
16132
学分
16242
经验
2562
精华
49
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2012-03-04
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
       Withholding Tax Form (代扣所得税表) &Fch{%S>  
m=]}Tn  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term INDIVIDUAL INCOME TAX WITHHOLDING RETURN 扣缴个人所得税报告表 @OC*:?!4  
QFEc?sEe  
  Withholding agent's file number 扣缴义务人编码 a+n?y)u  
 PO=A^b  
  Date of filing 填表日期 0-U%R)Q  
(DTkK5/%  
  Day 日 t%Y}JKLR  
hHsO?([99  
  Month 月 'ExQG$t  
w{Y:p[}  
  Year 年 W-vEh  
DZ5h<1  
  Monetary Unit 金额单位 a3BlydSlf  
`mKK1x  
  RMB Yuan 人民币 元 Y-*]6:{E  
m pM,&7}  
  This return is designed in accordance with the provisions of Article 9 of INDIVIDUAL INCOME TAX LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA. The withholding agents should turn the L$f:D2Ei  
)`m/vYKWL  
tax withheld over to the State Treasury and file the return with the local tax authorities within seven days after the end of the taxable month. kn6X I*  
>zv}59M  
  根据《中华人民共和国个人所得税法》第九条的规定,制定本表,扣缴义务人应将本月扣缴的税款在次月七日内缴入国库,并向当地税务机关报送本表。 Eb\SK"8  
n UD;y}}n  
  Withholding agent's name 扣缴义务人名称 X(K5>L>  
G~Fjla\?Q  
  Address 地址 %>:d5"&Lbs  
$C6O<A  
  Telephone Number 电话 {+|Em(M  
u[coWaPsZ  
  Tax payer's name 纳税义务人姓名 {>>Gc2UT  
i>@"&  
  Tax payer's file number 纳税人编码 X1lL@`r.5  
'FGf#l<  
  Unit's name and Address 工作单位及地址 C.{z+  
<ApzcyC  
  Categories of income 所得项目 \jByJCN  
=tfS@o/n  
  Income period 所得时间 K#'{Ko  
/;r k -I  
  Revenue 收入额 Vu1X@@z  
Pb@9<NXm'  
  Renminbi (RMB) 人民币 9vz"rHV  
-8,lXrH  
  Foreign currency 外币 o2NU~Ub  
$5#+;A'Q+  
  Name of currency 货币名称 ik|iAWy  
E.OL_\  
  Amount 金额 8{ J{)gF  
RU GhhK  
  Exchange rate 外汇牌价  u6u1>  
swT/ tesj  
  Renminbi (RMB)converted into 折合人民币 0%<x>O  
[|\BuUT'  
  Total 人民币合计 -OV!56&  
=lqGt.x  
  Deductions 减费用额 bcZ s+FOPd  
)]C7+{ImC  
  Taxable Income 应纳税所得额 Z 3 $3zyi  
E;^~}  
  Tax rate 税率 I^fKZ^]8P  
/I3>u  
  Quick calculation deduction 速算扣除数 O U3KB  
dzPwlCC%-  
  Amount of tax withheld 扣缴所得税额 9hIcnPu  
)mMHwLDwH  
  Tax certificate number 完税证字号 f_GqJ7Gk]  
r(QjVLjj`k  
  Date of tax payment 纳税日期 ?-IjaDC}  
! FVXNl  
  In case the tax certificate is filled out by withholding agent, this return should be submitted together with 如果由扣缴义务人填写完税证,应在送此表时附完税证副联——份 @9< M W  
7'9~Kx&+  
  Withholding total amount yuan 合计扣缴金额——元 F2$Z4%x#  
Fi^Q]9.@{  
  Declaration by Withholding agent 扣缴义务人声明 @SV.F  
5>'1[e45  
  I declare that the return is filled out in accordance with the INDIVIDUAL INCOME TAX LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA, and I believe that the Statements contained in @ \(*pa  
Ju"*>66  
this return are true, correct and complete. wx|eO[14  
O7z -4r  
  我声明:此扣缴申报报表是根据《中华人民共和国个人所得税法》的规定填报的,我确信它是真实的,可靠的,完整的。 gLef6q{}  
@4N@cM0   
  Signature 签字 ~L.)<{?  
2|n~5\K|t  
  General Accountant (signature) 会计主管人签字 8}kY^"*&X  
"##Ylq("  
  Responsible officer (signature) 负责人签字 3G7Qo  
f._Fw D  
  Withholding agent (seal) 扣缴单位(或个人)盖章 J `8bh~7  
7#BpGQJQ  
  For official use 由以下税务机关填写 0oFRcU  
iCYo?>  
  Value Added Tax Payable Statement (应交增值税明细表) Gmi$Nl!~  
71?>~PnbH}  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Name of enterprise 编制单位 CYZx/r<  
yF}l.>7D  
  Items 项目 P+Ta|-  
MR@*09zP(?  
  Line No. 行次 dfBTx6/F  
K XP^F6@l  
  Current Month 本月数 M#Vl{ b  
*h p3w  
  Current Year Cumulative Amount 年末累计数 C= 6Vd  
d?)C} 2  
  Amount not yet deducted at beginning of year (represented by a “-” sign) 年初未抵扣数(用“-”反映) i@7b  
&m @~R|  
  VAT on sales +r0ItqkM  
vMBF7Jfx  
  销项税额 C^sHj5\(  
C(( 7  
  VAT Refund for exported goods 出口退税 ROZOX$XM  
U&W{; myt  
  Amount transferred out from VAT on purchase 进项税额转出数 l#!p?l  
G,+-}~$_  
  Transfer out overpaid VAT 转出多交增值税 ESdjDg$[u  
Qs24b  
  VAT on purchase 进项税额 rdK=f<I]  
VFUuG3p)  
  VAT Paid 已交税金 b(<#n6a}\  
yQ5F'.m9e  
  Tax reduced and exempted减免税款 d51.Tbt#%7  
>l|ao&z>bm  
  VAT payable on domestic sales offset against VAT on purchase for export sales 出口抵减内销产品应纳税额 :Osw4u]JXd  
`?Wy;5-  
  Transfer out unpaid VAT 转出未交增值税 EA@p]+P  
<=fYz^|XT  
  Amount not deducted at end of period (represented by a “-” sign)期末未抵扣数(用“-”号反映) 7A!E~/nSC  
Gn}G$uk61  
  VAT unpaid 未交增值税 [T8BQn!  
q/I':a[1  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
关注我们的新浪微博:http://e.weibo.com/cpahome
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个