论坛风格切换切换到宽版
  • 2155阅读
  • 0回复

[专业英语]税收报表词汇英汉对照(一) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线阿文哥
 

发帖
16132
学分
16242
经验
2562
精华
49
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2012-03-04
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
       Withholding Tax Form (代扣所得税表) @X#e  
k #/%#rQM  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term INDIVIDUAL INCOME TAX WITHHOLDING RETURN 扣缴个人所得税报告表 h)yAg e  
ldWr-  
  Withholding agent's file number 扣缴义务人编码 x% Eu.jj  
eX{Tyd{  
  Date of filing 填表日期 #^< Rx{  
eHI7= [h  
  Day 日 k+Ay^i}s.  
j;i7.B"[  
  Month 月 n6 AP6PK7  
62J -)~_  
  Year 年 [Ma d~;  
hjY)W;  
  Monetary Unit 金额单位 nsV;6^>  
[+4--#&{  
  RMB Yuan 人民币 元 ~ny4Ay$#  
~,P."  
  This return is designed in accordance with the provisions of Article 9 of INDIVIDUAL INCOME TAX LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA. The withholding agents should turn the :jljM(\  
dK?vg@|'  
tax withheld over to the State Treasury and file the return with the local tax authorities within seven days after the end of the taxable month. nHmi%R7k  
Ptv=Bwg  
  根据《中华人民共和国个人所得税法》第九条的规定,制定本表,扣缴义务人应将本月扣缴的税款在次月七日内缴入国库,并向当地税务机关报送本表。 !l1ycQM  
` Ui|T  
  Withholding agent's name 扣缴义务人名称 \^rAH@  
CZ_ (IT7  
  Address 地址 F;_L/8Ov1  
L;k9}HWpP  
  Telephone Number 电话 D<*#. >  
Z,m;eCLG]  
  Tax payer's name 纳税义务人姓名 K~Hp%.  
*%xmCP J  
  Tax payer's file number 纳税人编码 'Ijjk`d&c  
YDr/Cw>J  
  Unit's name and Address 工作单位及地址 Ok&u4'<  
EBPm7{&0|  
  Categories of income 所得项目 {(!j6|jK  
q!+m, !M  
  Income period 所得时间 Z &R{jQ,  
1]vrpJw  
  Revenue 收入额 X"qC&oZmf  
OTe0[p6v  
  Renminbi (RMB) 人民币 l~V^   
s'|^6/  
  Foreign currency 外币 5%n  
tMWsgK.B  
  Name of currency 货币名称 Lg[_9 `\  
^}4=pkJ;s  
  Amount 金额 RwC1C(ZP  
h&}XG\ioNA  
  Exchange rate 外汇牌价 F&om^G'U  
K)C9)J<  
  Renminbi (RMB)converted into 折合人民币 U^$o< 2  
P9aGDma  
  Total 人民币合计 _n;V iQMu  
,#P eK(  
  Deductions 减费用额 8s_'tw/{  
kK[m=rTx1$  
  Taxable Income 应纳税所得额 ,U#$Qb 12  
h)qapC5z,  
  Tax rate 税率 K2glkGK  
vUXas*s4  
  Quick calculation deduction 速算扣除数 [9E<z2H  
HJ2r~KIw  
  Amount of tax withheld 扣缴所得税额 b4$-?f?V  
|-c)OS3#D  
  Tax certificate number 完税证字号 nRmZu\(Ow|  
{- ( B  
  Date of tax payment 纳税日期 "3"9sIZ(  
):lq}6J#  
  In case the tax certificate is filled out by withholding agent, this return should be submitted together with 如果由扣缴义务人填写完税证,应在送此表时附完税证副联——份 9_mys}+  
W:^\Oe5&a  
  Withholding total amount yuan 合计扣缴金额——元 [p+6HF  
SqhG\qE{Qj  
  Declaration by Withholding agent 扣缴义务人声明 N!}r(Dd*  
[C]u!\(IF  
  I declare that the return is filled out in accordance with the INDIVIDUAL INCOME TAX LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA, and I believe that the Statements contained in K 5SHt'P  
csV.AN'obq  
this return are true, correct and complete. 6+9inWTT(  
Ih]'OaE   
  我声明:此扣缴申报报表是根据《中华人民共和国个人所得税法》的规定填报的,我确信它是真实的,可靠的,完整的。 IZV D.1  
09{B6l6P  
  Signature 签字 }-: s9Lt  
n 4:Yc@,  
  General Accountant (signature) 会计主管人签字 b NBpt}$  
_[8BAm  
  Responsible officer (signature) 负责人签字 Xx~XW ^lsh  
~7tG %{t%  
  Withholding agent (seal) 扣缴单位(或个人)盖章 at@B>Rb  
z (,%<oX  
  For official use 由以下税务机关填写 vt3yCS  
G9.+N~GZ.  
  Value Added Tax Payable Statement (应交增值税明细表) h[SuuW  
|RBgJkS;8  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Name of enterprise 编制单位 <j93   
s5X .(;+  
  Items 项目 MX-(;H  
Y!C=0&p  
  Line No. 行次  xA DjQ%B  
6e6~82t8/  
  Current Month 本月数 T.vkGB=QZ%  
smLXNO  
  Current Year Cumulative Amount 年末累计数 `b^eRnpR  
15i8) 4h  
  Amount not yet deducted at beginning of year (represented by a “-” sign) 年初未抵扣数(用“-”反映) T/#$44ub  
E4^zW_|xE  
  VAT on sales @tvAI2W  
5+<<:5_6l  
  销项税额 lS.*/u*5  
8'Eu6H&$G  
  VAT Refund for exported goods 出口退税 3"HpM\A{A=  
Y4Hi<JWo  
  Amount transferred out from VAT on purchase 进项税额转出数 -z]v"gF?Px  
Zs _Jn  
  Transfer out overpaid VAT 转出多交增值税 Tti]H9g_  
8-Ik .,}  
  VAT on purchase 进项税额 E"D+CD0  
_C3l 2v'I$  
  VAT Paid 已交税金 F2yc&mXyk  
**L. !/  
  Tax reduced and exempted减免税款 u:r'&#jb~@  
hm=E~wv'L  
  VAT payable on domestic sales offset against VAT on purchase for export sales 出口抵减内销产品应纳税额 }v[*V   
I4kN4*d!N,  
  Transfer out unpaid VAT 转出未交增值税 XOQj?Q7)U  
3+gp_7L  
  Amount not deducted at end of period (represented by a “-” sign)期末未抵扣数(用“-”号反映) 9*gD;)!  
P8jXruZr  
  VAT unpaid 未交增值税 <(rf+Ou>I  
JHpaDy*  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
关注我们的新浪微博:http://e.weibo.com/cpahome
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个