Withholding Tax Form (代扣所得税表) wu6;.xTLl
wm@@$
English Language Word or Term Chinese Language Word or Term INDIVIDUAL INCOME TAX WITHHOLDING RETURN 扣缴个人所得税报告表 <}Vrl`?h
nPtuTySG
Withholding agent's file number 扣缴义务人编码 dFc':|
sdrfsrNvB-
Date of filing 填表日期 '
BxX0
]q[D>6_
Day 日 GA)`-*.R
8`{:MkXP
Month 月 aKDKm
Hd
t3ZOco@~P
Year 年 2.y-48Nz
I,DS@SK
Monetary Unit 金额单位 klYX7?
bWS&Yk(
RMB Yuan 人民币 元 L{\8!51L
Vt~{Gu-Y
This return is designed in accordance with the provisions of Article 9 of INDIVIDUAL INCOME TAX LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA. The withholding agents should turn the 7
z,C}-q
nW:C/{n2tG
tax withheld over to the State Treasury and file the return with the local tax authorities within seven days after the end of the taxable month. =%O6:YM
{fM'6;ak
根据《中华人民共和国个人所得税法》第九条的规定,制定本表,扣缴义务人应将本月扣缴的税款在次月七日内缴入国库,并向当地税务机关报送本表。 D)P ._?
I][*j
Withholding agent's name 扣缴义务人名称 N>1em!AS
#%2rP'He
Address 地址 Uc>lGo
1j
$wa{~'
Telephone Number 电话 E&w
7GZNt
`(;m?<%
Tax payer's name 纳税义务人姓名 gVuFHHeUz
VQ@
Tax payer's file number 纳税人编码
/maJtX'
W@IQ^
}E
Unit's name and Address 工作单位及地址 R29~~IOqO
{YC@T(
Categories of income 所得项目 cVpp-Z|s8
G*MUO#_iuh
Income period 所得时间 {Xy5
pfW
Q
J)>c9w
Revenue 收入额 372rbY
&-w
Cvp7
Renminbi (RMB) 人民币 >:!5*E5?
_f,C[C[e&
Foreign currency 外币 T!{w~'=F
.{^5X)
Name of currency 货币名称 T::85
qR{
=pR
Amount 金额 wlvgg
@HC Vmg:
Exchange rate 外汇牌价 !<";cw(q
kD%( _K5
Renminbi (RMB)converted into 折合人民币 l'qg8
gD?l-RT>
Total 人民币合计 $PPi5f}HD
\)[j_^
Deductions 减费用额 Or+U@vAnk
Fm 2AEs\
Taxable Income 应纳税所得额 uzPVTo|=
pv&sO~!iC
Tax rate 税率 Qv-_ jZ
b%`1cV
Quick calculation deduction 速算扣除数 6 "sSo j
O bS3
M
Amount of tax withheld 扣缴所得税额 / SB;Von
Y.UFbrv
Tax certificate number 完税证字号 R n[cW5Y<
tk`v:t!6U
Date of tax payment 纳税日期 59A}}.@?m
O/Crd/
In case the tax certificate is filled out by withholding agent, this return should be submitted together with 如果由扣缴义务人填写完税证,应在送此表时附完税证副联——份 8<.Oq4ku
"^-a
M
Withholding total amount yuan 合计扣缴金额——元 kevrsV]/$
4VSU8tK|N]
Declaration by Withholding agent 扣缴义务人声明 ;^*W+,4WB
2ilQX
y
I declare that the return is filled out in accordance with the INDIVIDUAL INCOME TAX LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA, and I believe that the Statements contained in =,8]nwgo
>GRxHK@G
this return are true, correct and complete. 6{b>p+U
3 0H?KAV
我声明:此扣缴申报报表是根据《中华人民共和国个人所得税法》的规定填报的,我确信它是真实的,可靠的,完整的。 H
<l7ZS:
abj Q)=u
Signature 签字 EQM{
zF<R'XP
General Accountant (signature) 会计主管人签字 z:*|a+cy
uXvtfc
Responsible officer (signature) 负责人签字 7:1Lol-V
*]X'( /b_
Withholding agent (seal) 扣缴单位(或个人)盖章 ~>|ziHx
}}~ |!8
For official use 由以下税务机关填写 &8lZNv8;(p
l_p2Riv
Value Added Tax Payable Statement (应交增值税明细表) |{ip T SH
yN-9[P8C
English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Name of enterprise 编制单位 0l6.<-f{
{ <