论坛风格切换切换到宽版
  • 1992阅读
  • 0回复

[专业英语]税收报表词汇英汉对照(一) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线阿文哥
 

发帖
16132
学分
16242
经验
2562
精华
49
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2012-03-04
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
       Withholding Tax Form (代扣所得税表) sY- ] Q  
a+-X\qN  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term INDIVIDUAL INCOME TAX WITHHOLDING RETURN 扣缴个人所得税报告表 R>C^duos.  
B@+&?%ub:  
  Withholding agent's file number 扣缴义务人编码 og?>Q i Tr  
*ku}.n  
  Date of filing 填表日期 Wx8oTN  
',_E;(  
  Day 日 w=;Jj7}L  
e=H,|)P  
  Month 月  S6d&w6  
^ ,cwm:B@  
  Year 年 `SfBT1#5G  
$n><p>`  
  Monetary Unit 金额单位 qN=l$_UD  
Y3 V9  
  RMB Yuan 人民币 元 _8z ga A  
.#OD=wkN0  
  This return is designed in accordance with the provisions of Article 9 of INDIVIDUAL INCOME TAX LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA. The withholding agents should turn the 78MQoG<  
X]1Q# $b  
tax withheld over to the State Treasury and file the return with the local tax authorities within seven days after the end of the taxable month. lSG"c+iV  
/0_^Z2  
  根据《中华人民共和国个人所得税法》第九条的规定,制定本表,扣缴义务人应将本月扣缴的税款在次月七日内缴入国库,并向当地税务机关报送本表。 h>a/3a$g  
zbL8 pp  
  Withholding agent's name 扣缴义务人名称 yKhN1kY  
):L ; P)  
  Address 地址 .7K<9K+P  
$sxm MP  
  Telephone Number 电话 ,_iR  
\RF{ITV$kD  
  Tax payer's name 纳税义务人姓名 C$x r)_  
w=Yc(Y:h  
  Tax payer's file number 纳税人编码 ll^#I/  
i]{-KZC  
  Unit's name and Address 工作单位及地址 9j8<Fs0M  
/\wm/Yx?S  
  Categories of income 所得项目 Z(|'zA b^  
FhFP M)[  
  Income period 所得时间 x-@}x@n&[  
wfMtWXd;KB  
  Revenue 收入额 8WP|cF]  
+FBUB  
  Renminbi (RMB) 人民币 \2^_v' >K  
45(n!"u65  
  Foreign currency 外币 &_o.:SL|  
84f~.45  
  Name of currency 货币名称 V"u .u  
N]dsGvX  
  Amount 金额 KmX?W/%R  
Tya[6b!8  
  Exchange rate 外汇牌价 aWk1D.  
c?t,,\o(}  
  Renminbi (RMB)converted into 折合人民币 U?e.)G  
Z[GeU>?P  
  Total 人民币合计 8`Iz%rw&(J  
JBMJR  
  Deductions 减费用额 }1BpIqee  
Naa "^  
  Taxable Income 应纳税所得额 2_C&p6VGj  
7H$wpn Zln  
  Tax rate 税率 0ME.O +  
6! A+$"  
  Quick calculation deduction 速算扣除数 ><DXT nt'x  
EHlkt,h*  
  Amount of tax withheld 扣缴所得税额 G|+naZ  
!WgVk7aP`  
  Tax certificate number 完税证字号 zy\R>4i'#Q  
D=_FrEM_IA  
  Date of tax payment 纳税日期  )k6O  
Jf3xK"in  
  In case the tax certificate is filled out by withholding agent, this return should be submitted together with 如果由扣缴义务人填写完税证,应在送此表时附完税证副联——份 >`)IdX  
#7BX,jvn>  
  Withholding total amount yuan 合计扣缴金额——元 c 0.? d]  
 ?@iGECll  
  Declaration by Withholding agent 扣缴义务人声明 Jj'dg6QY'  
ATkx_1]KM-  
  I declare that the return is filled out in accordance with the INDIVIDUAL INCOME TAX LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA, and I believe that the Statements contained in <E1ngG  
%(d0`9  
this return are true, correct and complete. YJqbA?i  
iT,Ya-9"  
  我声明:此扣缴申报报表是根据《中华人民共和国个人所得税法》的规定填报的,我确信它是真实的,可靠的,完整的。 9^2l<4^Z  
i"OY=iw-N  
  Signature 签字 D&/~lhyNZ  
"3e1 7dsY  
  General Accountant (signature) 会计主管人签字 ?:c:D5 N  
cIB[D.  
  Responsible officer (signature) 负责人签字 ! +{$dB>a  
CU_8 ` }  
  Withholding agent (seal) 扣缴单位(或个人)盖章 N}X7g0>hV  
)^[PW&=W|x  
  For official use 由以下税务机关填写 b6ui&Y8z  
g?> V4WF  
  Value Added Tax Payable Statement (应交增值税明细表) 5o2vj8::  
K;P<c,9X/  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Name of enterprise 编制单位 ^/:G`'  
x!;;;iS  
  Items 项目 vf/|b6'y  
.NRSBk  
  Line No. 行次 } U_z XuUz  
+xojnv  
  Current Month 本月数 E0_S+` o2y  
du_T iI  
  Current Year Cumulative Amount 年末累计数 %P HYJc  
{-.ZFUZmT  
  Amount not yet deducted at beginning of year (represented by a “-” sign) 年初未抵扣数(用“-”反映) ^7-l<R[T  
;T\'|[bY   
  VAT on sales 0;n}{ 26a  
c^ W \0  
  销项税额 [ *W l=  
gkMyo`  
  VAT Refund for exported goods 出口退税 A#x_>fV  
/A"UV\H`f  
  Amount transferred out from VAT on purchase 进项税额转出数 w+G+&ak<  
rlP?Uh  
  Transfer out overpaid VAT 转出多交增值税 6  5>}Q.p  
E` gUNAKQ  
  VAT on purchase 进项税额 _6Qb 3tl  
/;9iDjG  
  VAT Paid 已交税金 u3])_oj=  
u~\l~v^mj  
  Tax reduced and exempted减免税款 Msl8o c  
YAJr@v+Ls  
  VAT payable on domestic sales offset against VAT on purchase for export sales 出口抵减内销产品应纳税额 x) OJ?l  
o@ W:PmKW  
  Transfer out unpaid VAT 转出未交增值税 l2 mO{'|C  
Jt|W %`X>D  
  Amount not deducted at end of period (represented by a “-” sign)期末未抵扣数(用“-”号反映) -YJ4-]Z  
^J?y mo$>0  
  VAT unpaid 未交增值税 o~tL;(sz  
< +X,oxg  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
关注我们的新浪微博:http://e.weibo.com/cpahome
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个