论坛风格切换切换到宽版
  • 4913阅读
  • 0回复

[专业英语]税收报表词汇英汉对照(二) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线阿文哥
 

发帖
16132
学分
16242
经验
2562
精华
49
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2012-03-05
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
 Amount unpaid at beginning of year (amount overpaid represented by a “-” sign) 年初未交数(多交数以“-”号反映) _DouVv>  
A3mvd-k  
  Amount transfer in at current period (amount overpaid represented by a “-” sign) 本期转入数(多交数以“-”号反映) gpw,bV  
9%Eo<+my h  
  Amount paid at current period 本期已交数 qdnwaJ;&  
-DuI 6K  
  Amount unpaid at end of period (amount overpaid represented by a “-” sign) 期末未交数(多交数以“-”号反映) -I ?8\  
XCyU)[wY  
  Head of unit 单位负责人 xlcL;e&^P  
&+5ij;AD  
  Finance employee in charge 财务负责人 zC,c9b  
W1Vy5V|M  
  Double-check 复核 $c {fPFe-  
: X}n[K  
  Prepared by 制表 vf5q8/a  
9?iA~r|+  
  Enterprise Income Tax - Annual Tax Return (企业所得税年度申报表 OKPNsN  
xp?YM35  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Income Tax on Enterprises Annual Tax Return 企业所得税年度纳税申报表 F|jl=i  
\483S]_-z{  
  Taxation period 税款所属时间 bj6;>Ezp3(  
2@N9Zk{{J  
  Monetary Unit 金额单位 mBeP" GS  
W) Ct*I^  
  Taxpayer's registration number 纳税人识别号 9Nw&l@  
I&U.5wf  
  Taxpayer's Name 纳税人名称 Z;<:=#  
\E=MV~:R  
  Taxpayer's Address 纳税人地址 VOJ/I Dl 4  
-7KoR}Ck!  
  Zip code (postcode) 邮政编码 jF@BWPtF=  
;}Ei #T,D  
  Type of business 登记注册类型 zpD?5  
>0z`H|;  
  Industry type 行业 G@KDRv  
G^sx/H76J  
  Taxpayer's bank 纳税人开户银行 C*}PL  
Uc,MZV4  
  Bank account number 账号 k;B[wEW@  
;W T<]  
  Gross revenue 收入总额 C  :An  
y/E:6w  
  Line No. 行次 hVz] wKP  
H:|.e)$i  
  Items 项目 0l3[?YtXc  
%AN,cE*  
  Business income 销售(营业)收入 OwT_W)$  
NLra"Z  
  Less: Sales return 减:销售退回 P!"{-m'  
A%2B3@1'q  
  Depreciation allowance 折扣与折让 gnG h )  
X}xf_3N "  
  Net operating revenue 销售(营业)收入净额 5E]iv^q%  
*MS$C$HOq  
  Amount of exempt income included 其中:免税的销售(营业)收入 *u-$$@|y  
zYP6m3 n  
  Income from royalties 特许权使用费收益 $KQ q~|  
`KtP ;nG  
  Investment income 投资收益 \WBO(,]V  
BT&R:_:  
  Net income in investment transfer 投资转让净收益 ?=LT ^Zp`  
Wsgp#W+  
  Rental net income 租赁净收益 Ph%{h"  
wAw1K2d  
  Exchange net income 汇兑净收益 RcO"k3J  
&XV9_{Hm  
  Net income from asset/inventory surplus 资产盘盈净收益 (uDAdE5  
ZY8w1:'  
  Subsidy income 补贴收入 G pI4QzR  
oN[}i6^,e  
  Other income 其他收入 UWnF2,<s;  
 B$6KI  
  Final. total income 收入总额合计 0zA;%oP  
eAo+w*D(  
  Operating expenses 销售(营业)成本 SswcO9JCX3  
ht*(@MCr<  
  Sales tax 销售税金及附加 'YB[4Q /0  
2 F>Y{3&  
  Total period expenses 期间费用合计 HHZw-/ s,%  
4b[bj").A  
  Deduction items 扣除项目 kc0MQ TJU  
<$yA*  
  Including salary bonus Employee benefits. Employee labor union dues. Employee education expenses 其中:工资薪金 职工福利费、职工工会经费、职工教育经费 q01 L{~>bz  
g<(!>:h  
  Depreciation of fixed assets 固定资产折旧 wgIm{;T[u  
{f\wIZ-K A  
  Amortisation on intangible assets and deferred assets 无形资产、递延资产摊销 #2s}s<Sc;  
;-8.~Sm  
  Research and development expenses 研究开发费用 J H{/0x#+  
r-wCAk}m*?  
  Net interest expense 利息净支出 Dm{Xd+Y  
v @|<.  
  Exchange net loss 汇兑净损失 F{;#\Ob   
6i-G{)=l  
  Rental net expense 租金净支出 ,{!,%]bC  
Y ~g\peG7  
  Head office administrative expense 上缴总机构管理费 cz,QP'g  
'KIT^k0"Ih  
  Entertainment expenses 业务招待费 _Iminet  
< #ON  
  Taxation expense 税金 eM_;rMCr}  
6FNGyvBU  
  Loss on bad debts 坏账损失 LT<2 n.S  
{ PX&#,_  
  Additional bad debts provision for prior year 增提的坏账准备金 <zR{'7L/  
L~- /'+  
  Net loss due to inventory shortage, spoilage and obsolescence 资产盘亏、毁损和报废净损失 9c[X[ Qc  
Bkd$'7UT  
  Net loss in investment transfer 投资转让净损失 dkz% Y]  
jhm/ <=  
  National insurance payment 社会保险缴款 IK\~0L;ozE  
Sc]K-]1(H  
  Workers insurance expense 劳动保护费 lwq:0Rj@Q  
7H)$NG<U$  
  Advertising expenditure 广告支出 &RYdSXM  
_]OY[&R  
  Donations Contributed 捐赠支出 }ofb]_C,  
)][U6e  
  Auditing, consulting and litigation expenses 审计、咨询、诉讼费 q@~g.AMCB  
]5jS6 @Vl*  
  Travelling expenses 差旅费 Q3ty K{JE  
?).;cG:<  
  Conference expenses 会议费 w[ v {)  
@KK6JyOTQ  
  Transportation, packing, handling and insurance exhibition expense on sales 运输、装卸、包装、保险展览等销售费用 `=H*4I-"  
~jL%l  
  Bankruptcy compensation cost 矿产资源补偿费 `jGeS[FhR  
EW*sTI3  
  Other deductible expense items 其他扣除费用项目 }yK7LooM  
3A!a7]fW  
  Taxable income calculation 应纳税所得额的计算 6 X~><r  
gLX<> |)*  
  Income before tax adjustment 纳税调整前所得 w\acgQ^%e  
!CUl1L1DSi  
  Plus: Adjustment for additional tax payment 加:纳税调整增加额 L]H'$~xx*  
[*^.$s(  
  Including salary bonus tax adjustment Adjustment to tax payment for employee benefits , employee labor union dues, employee education expense. ]UkH}Pt'3  
D+3?p  
  其中:工资薪金纳税调整额职工福利费、职工工会经费和职工教育经费的纳税调整额 Cw+boB_tip  
m "9f(  
  Interest expense tax payment adjustment amount 利息支出纳税调整额 xRD+!3  
rNq* z,  
  Entertainment expenses tax adjustment amount 业务招待费纳税调整额 M YF ^zheD  
S/XU4i:aV  
  Advertising expenditure tax payment adjustment amount 广告支出纳税调整额 QEs$9a5TE  
=\< 7+nv  
  Tax adjustment for contribution expenditure 赞助支出纳税调整额 9VxM1-8Gs  
xn3 _ ED  
     点击查看《税收报表词汇英汉对照(一) {!|4JquE_  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
关注我们的新浪微博:http://e.weibo.com/cpahome
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个