论坛风格切换切换到宽版
  • 4009阅读
  • 0回复

[专业英语]税收报表词汇英汉对照(二) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线阿文哥
 

发帖
16132
学分
16242
经验
2562
精华
49
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2012-03-05
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
 Amount unpaid at beginning of year (amount overpaid represented by a “-” sign) 年初未交数(多交数以“-”号反映) *X l<aNNx  
L 1kM~M  
  Amount transfer in at current period (amount overpaid represented by a “-” sign) 本期转入数(多交数以“-”号反映) E97+GJ3  
p_qm}zp  
  Amount paid at current period 本期已交数 K6{bYho  
r`R~{;oT  
  Amount unpaid at end of period (amount overpaid represented by a “-” sign) 期末未交数(多交数以“-”号反映) _*ou o<x  
(F[/~~  
  Head of unit 单位负责人 R:OU>HsdX  
w;@25= |  
  Finance employee in charge 财务负责人 rgdQR^!l6  
u] U)d$|  
  Double-check 复核 )ko{S[ gG  
^ ]qV8  
  Prepared by 制表 k5t^s  
mH*@d"  
  Enterprise Income Tax - Annual Tax Return (企业所得税年度申报表 3V Mh)  
P%@rH@^Y  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Income Tax on Enterprises Annual Tax Return 企业所得税年度纳税申报表 [AX"ne# M*  
afF+*\xXN  
  Taxation period 税款所属时间 PIEW\i  
{jM< t  
  Monetary Unit 金额单位 6{+_T  
3> \fP#oQ  
  Taxpayer's registration number 纳税人识别号 >=~Fo)V!(V  
[Ba2b: l6v  
  Taxpayer's Name 纳税人名称 xw+<p  
1Y"35)CR)  
  Taxpayer's Address 纳税人地址 r=DHt&x=  
G?-`>N-u  
  Zip code (postcode) 邮政编码 ?D(FNd  
WiNr866nB  
  Type of business 登记注册类型 te;Ox!B&  
2#b<d?"  
  Industry type 行业 `xX4!^0Hm  
aXIB) $1  
  Taxpayer's bank 纳税人开户银行 <,@H;|mZ  
i9;27tT~<  
  Bank account number 账号 dF{6>8D=5B  
G&@-R{i  
  Gross revenue 收入总额 P#[IUXtT  
AGEZ8(h  
  Line No. 行次 (3ZvXpzvF  
y)p$_.YFF  
  Items 项目 4\1wyN /}M  
B9LSxB  
  Business income 销售(营业)收入 mX@j  
EvqUNnjR  
  Less: Sales return 减:销售退回 xHv|ca.E  
G }P)vfcH  
  Depreciation allowance 折扣与折让 t}]9VD9  
z[qdmx^  
  Net operating revenue 销售(营业)收入净额 @1<omsl  
dv^e 9b|  
  Amount of exempt income included 其中:免税的销售(营业)收入 (F,(]71Z +  
X:G& 5  
  Income from royalties 特许权使用费收益 NokXE  
m3xz=9Ve  
  Investment income 投资收益 YER:ICQ  
~VqFZasV  
  Net income in investment transfer 投资转让净收益 NV8]#b  
e{fZ}`=7y  
  Rental net income 租赁净收益 *MYt:ms  
oUQGLl!V  
  Exchange net income 汇兑净收益 G- \<5]k]  
$R%+ *   
  Net income from asset/inventory surplus 资产盘盈净收益 #Rin*HL##  
|?x^8e<*  
  Subsidy income 补贴收入 # #k #q=4  
[as-3&5S  
  Other income 其他收入 <#xrrRhm}  
#0P!xZ'|{  
  Final. total income 收入总额合计 n> MD\ZS  
t/JOERw  
  Operating expenses 销售(营业)成本 7o;x (9  
|`w$|pm=  
  Sales tax 销售税金及附加  : cFF  
ElQJ\%  
  Total period expenses 期间费用合计 M4TrnZ1D}  
:v#k&Uh3y  
  Deduction items 扣除项目 $Hp.{jw  
,'FD}yw4v  
  Including salary bonus Employee benefits. Employee labor union dues. Employee education expenses 其中:工资薪金 职工福利费、职工工会经费、职工教育经费 f\h%; X  
MxY50 ^}(  
  Depreciation of fixed assets 固定资产折旧 D^,\cZbY  
T(Y}V[0+  
  Amortisation on intangible assets and deferred assets 无形资产、递延资产摊销 Rr+qg t;f5  
PSW #^o  
  Research and development expenses 研究开发费用 4-y6MH  
}  c{Fa&  
  Net interest expense 利息净支出 G $cxDGo  
nHSTeF I?  
  Exchange net loss 汇兑净损失 ]@*tfz\YaH  
&}zRH}s;  
  Rental net expense 租金净支出 ]KsGkAG  
mYj f5  
  Head office administrative expense 上缴总机构管理费 azvDvEWCQZ  
S\B5&W  
  Entertainment expenses 业务招待费 +yth_9  
:tKbz nd/  
  Taxation expense 税金 U8YO0}_z  
/r-8T>m  
  Loss on bad debts 坏账损失 w3<Z?lj:  
(F_w>w.h  
  Additional bad debts provision for prior year 增提的坏账准备金 NeY"6!;k  
%h0D)6 j  
  Net loss due to inventory shortage, spoilage and obsolescence 资产盘亏、毁损和报废净损失 )j\r,9<K+5  
?#4+r_dP  
  Net loss in investment transfer 投资转让净损失 = Q@6c   
{b(rm,%  
  National insurance payment 社会保险缴款 SLSF <$  
/[0F6  
  Workers insurance expense 劳动保护费  DX|uHbGg  
LxB&7  
  Advertising expenditure 广告支出 b 1cd&e  
Q5g,7ac8L  
  Donations Contributed 捐赠支出 -eUV`&[4  
2.]~*7   
  Auditing, consulting and litigation expenses 审计、咨询、诉讼费 {&uT3*V1  
-zprNQW  
  Travelling expenses 差旅费 1sD~7KPg?  
L5/mO6;k  
  Conference expenses 会议费 )eECOfmnZ  
 ?J<T  
  Transportation, packing, handling and insurance exhibition expense on sales 运输、装卸、包装、保险展览等销售费用 0"TgLd  
kr#I{gF  
  Bankruptcy compensation cost 矿产资源补偿费 [1<(VyJ}ye  
.M8=^,h^K  
  Other deductible expense items 其他扣除费用项目 Q2q| *EL  
?C}sR:K/  
  Taxable income calculation 应纳税所得额的计算 Hv3W{|  
rmoJ =.'  
  Income before tax adjustment 纳税调整前所得 3i6h"Wu`n  
A$Wx#r7)  
  Plus: Adjustment for additional tax payment 加:纳税调整增加额 E&'#=K[  
L/)B}8m\  
  Including salary bonus tax adjustment Adjustment to tax payment for employee benefits , employee labor union dues, employee education expense. V+46R ]  
A9t8`|1"%H  
  其中:工资薪金纳税调整额职工福利费、职工工会经费和职工教育经费的纳税调整额  *=TYVM9  
+SyUWoM  
  Interest expense tax payment adjustment amount 利息支出纳税调整额 lO[E[c G  
Y5n>r@ )m  
  Entertainment expenses tax adjustment amount 业务招待费纳税调整额 r4EoJyt  
b) Ux3PB  
  Advertising expenditure tax payment adjustment amount 广告支出纳税调整额 S4)A6z$  
|e:rYLxm:  
  Tax adjustment for contribution expenditure 赞助支出纳税调整额 fL2^\dB;  
! j{CuA/  
     点击查看《税收报表词汇英汉对照(一) W=3? x  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
关注我们的新浪微博:http://e.weibo.com/cpahome
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个