论坛风格切换切换到宽版
  • 4255阅读
  • 0回复

[专业英语]税收报表词汇英汉对照(二) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线阿文哥
 

发帖
16132
学分
16242
经验
2562
精华
49
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2012-03-05
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
 Amount unpaid at beginning of year (amount overpaid represented by a “-” sign) 年初未交数(多交数以“-”号反映) _2{2Xb  
hhz#I A6,  
  Amount transfer in at current period (amount overpaid represented by a “-” sign) 本期转入数(多交数以“-”号反映) i(;.Y  
d|8-#.gV  
  Amount paid at current period 本期已交数 ,f@j4*)  
V`9*_8Dx2  
  Amount unpaid at end of period (amount overpaid represented by a “-” sign) 期末未交数(多交数以“-”号反映) ^j@+!A_.Q  
abv*X 1  
  Head of unit 单位负责人 LG :d  
|bhv7(_  
  Finance employee in charge 财务负责人 <Mu T7x-  
t/_\w"  
  Double-check 复核 RF ;[:[*W  
ox_DEg7l  
  Prepared by 制表 _BONN6=*y  
7w]3D  
  Enterprise Income Tax - Annual Tax Return (企业所得税年度申报表 p+5J  
^Ku]8/ga  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Income Tax on Enterprises Annual Tax Return 企业所得税年度纳税申报表 S}cR+d1}h  
fP6\Ur  
  Taxation period 税款所属时间 O hRf&5u$  
n^b CrvD  
  Monetary Unit 金额单位 irvd>^&jDC  
@eDs)mY  
  Taxpayer's registration number 纳税人识别号 w~&#:F?  
mnBTZ/ZjS  
  Taxpayer's Name 纳税人名称 :pNS$g[  
@.c[z D  
  Taxpayer's Address 纳税人地址 F'F 6 &a+  
'p78^4'PL  
  Zip code (postcode) 邮政编码  ^>>9?  
\B:k|Pw6~  
  Type of business 登记注册类型 j9yOkaVEg  
 NEPK   
  Industry type 行业 q/Vl>t  
.5AFAGv_c  
  Taxpayer's bank 纳税人开户银行 P{BW^kAdH  
]Yf^O @<<>  
  Bank account number 账号 `(gQw~|z  
@2mWNYHR*>  
  Gross revenue 收入总额 1B:5O*I!J  
t: oQHhO?  
  Line No. 行次 .z=%3p8+  
+v'2s@e` #  
  Items 项目 ?3qp?ea  
P;K LN9/4  
  Business income 销售(营业)收入 _n!>*A!  
2b,edJVt?  
  Less: Sales return 减:销售退回 d[5v A/8O  
uMpuS1  
  Depreciation allowance 折扣与折让 w\UAKN60  
.t8hTlV?<B  
  Net operating revenue 销售(营业)收入净额 ~ ^D2]j  
*4LRdLMn  
  Amount of exempt income included 其中:免税的销售(营业)收入 jKo9y  
R'6(eA[K  
  Income from royalties 特许权使用费收益 E:k]Z  
.{ZJywE<  
  Investment income 投资收益 7ku=roPoF  
H+-x.l`  
  Net income in investment transfer 投资转让净收益 BTYYp1  
>,tJq %  
  Rental net income 租赁净收益 <}h <By)  
xK)<7 63q>  
  Exchange net income 汇兑净收益 b:r8r}49  
==gL!e{  
  Net income from asset/inventory surplus 资产盘盈净收益 T31F8K3x  
e M5-v-  
  Subsidy income 补贴收入 !`4ie  
ya5HAs  
  Other income 其他收入 :-lq Yd5^  
9;uH}j8sE  
  Final. total income 收入总额合计 &j ; 91wEn  
,fTC}>s4  
  Operating expenses 销售(营业)成本 <#;5)!gr{  
LFqY2,#i  
  Sales tax 销售税金及附加 r}sO},i  
C[hNngb7R  
  Total period expenses 期间费用合计 8a]g>g  
avM8-&h  
  Deduction items 扣除项目 Y2'HP)tfIw  
O!hp=`B,jf  
  Including salary bonus Employee benefits. Employee labor union dues. Employee education expenses 其中:工资薪金 职工福利费、职工工会经费、职工教育经费 \IYv9ScAx  
N 3O!8A_  
  Depreciation of fixed assets 固定资产折旧 +5I'? _{V  
ZMr[:,Jp  
  Amortisation on intangible assets and deferred assets 无形资产、递延资产摊销 \kf n,m  
K7.ayM 0  
  Research and development expenses 研究开发费用 ki}Li*)7  
H3vnc\d~  
  Net interest expense 利息净支出 [u=yl0f  
0VNpd~G$  
  Exchange net loss 汇兑净损失 ;K|K]c  
n[r1h=?j3  
  Rental net expense 租金净支出 GUD]sXSj  
tS5J{j>T  
  Head office administrative expense 上缴总机构管理费 YlT&.G  
BNA1"@9q  
  Entertainment expenses 业务招待费 (3Xs  
KHx;r@{<  
  Taxation expense 税金 v@ qDR|?^  
\,n X/f  
  Loss on bad debts 坏账损失 k%\y,b*  
w-$iKtb.  
  Additional bad debts provision for prior year 增提的坏账准备金 u|.|dv'mbp  
(CH6Q]Wi_!  
  Net loss due to inventory shortage, spoilage and obsolescence 资产盘亏、毁损和报废净损失 -{J0~1'#-  
:;hX$Qz  
  Net loss in investment transfer 投资转让净损失 S!x;w7j  
1{]S[\F]  
  National insurance payment 社会保险缴款 a5O$he  
{Y=k`t,  
  Workers insurance expense 劳动保护费 VAjl?\}6  
WA1yA*S  
  Advertising expenditure 广告支出 yS:w>xU @<  
!};Ll=dz  
  Donations Contributed 捐赠支出 N?#L{Yt  
,3eN&  
  Auditing, consulting and litigation expenses 审计、咨询、诉讼费 WlY\R>x#  
+t1+1 Zv  
  Travelling expenses 差旅费 w S?Kc^2O  
WBJn1  
  Conference expenses 会议费 ?/5<}W#7}  
I![/bwObG  
  Transportation, packing, handling and insurance exhibition expense on sales 运输、装卸、包装、保险展览等销售费用  $s]&9 2  
xXI WEZA  
  Bankruptcy compensation cost 矿产资源补偿费 =jpRv<X|,  
v0(}"0  
  Other deductible expense items 其他扣除费用项目 UY,u-E"  
<^Y #q  
  Taxable income calculation 应纳税所得额的计算 ;"e55|d9I  
2XV|(  
  Income before tax adjustment 纳税调整前所得 z #|Auc0  
$sb@*K}:4  
  Plus: Adjustment for additional tax payment 加:纳税调整增加额 B-L@ 0gH  
7@ y}J5,  
  Including salary bonus tax adjustment Adjustment to tax payment for employee benefits , employee labor union dues, employee education expense. Xt:j~cVA  
BILZ XMf  
  其中:工资薪金纳税调整额职工福利费、职工工会经费和职工教育经费的纳税调整额  &z*4Uij  
OVgak>$  
  Interest expense tax payment adjustment amount 利息支出纳税调整额 >b#CR/^z  
 tj8o6N#  
  Entertainment expenses tax adjustment amount 业务招待费纳税调整额 X|g5tnsj`  
e.(d?/!F_  
  Advertising expenditure tax payment adjustment amount 广告支出纳税调整额  ]SL+ZT  
){u# (sW  
  Tax adjustment for contribution expenditure 赞助支出纳税调整额 y,KZp2 j  
&gC)%*I 4  
     点击查看《税收报表词汇英汉对照(一) =%>E8)Jb  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
关注我们的新浪微博:http://e.weibo.com/cpahome
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个