论坛风格切换切换到宽版
  • 3369阅读
  • 0回复

[专业英语]税收报表词汇英汉对照(二) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线阿文哥
 

发帖
16132
学分
16242
经验
2562
精华
49
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2012-03-05
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
 Amount unpaid at beginning of year (amount overpaid represented by a “-” sign) 年初未交数(多交数以“-”号反映) zR5KC!xc  
$fG~;`T  
  Amount transfer in at current period (amount overpaid represented by a “-” sign) 本期转入数(多交数以“-”号反映) =DwY-Ex  
f}cCnJK  
  Amount paid at current period 本期已交数 (lt{$0   
z4 KKt&  
  Amount unpaid at end of period (amount overpaid represented by a “-” sign) 期末未交数(多交数以“-”号反映) 3c[]P2Bh  
S^A+Km3VB  
  Head of unit 单位负责人 qqSFy>`P  
B}^l'p_u  
  Finance employee in charge 财务负责人 K[l5=)G0L  
 0X}0,  
  Double-check 复核 AtNF&=Op  
dWiX_&g  
  Prepared by 制表 oW3|b2D  
Dr5AJ`y9A  
  Enterprise Income Tax - Annual Tax Return (企业所得税年度申报表 B:#9   
[Nu py,v  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Income Tax on Enterprises Annual Tax Return 企业所得税年度纳税申报表 k1~? }+<e  
Zty9O8g  
  Taxation period 税款所属时间 r b*;4a  
U\i7'9w]3  
  Monetary Unit 金额单位 6rMNp"!  
@0-vf>e3-  
  Taxpayer's registration number 纳税人识别号 ,AwX7gx22  
CvRO'  
  Taxpayer's Name 纳税人名称 $Z<x r  
,$Xhw r  
  Taxpayer's Address 纳税人地址 i0rh {Ko  
w+iI ay  
  Zip code (postcode) 邮政编码 Z31a4O  
<aQ5chf7  
  Type of business 登记注册类型 ,PeE'$q  
"x O+  
  Industry type 行业 T l8`3`e  
F h+g@ u6  
  Taxpayer's bank 纳税人开户银行 lPw`KW  
f0 kz:sZ9  
  Bank account number 账号 SE6c3  
qK]Om6 a~  
  Gross revenue 收入总额 Fb6d1I^wR  
V#X<Yt  
  Line No. 行次 5A+r^xN  
r0q?e`nsA  
  Items 项目 H7}f[4S%  
$'3'[Nr(;t  
  Business income 销售(营业)收入 a(lmm@;V<  
wY"BPl]b  
  Less: Sales return 减:销售退回 3EH7H W  
{Mc;B9W  
  Depreciation allowance 折扣与折让 !vq|*8  
]Rj?OSok  
  Net operating revenue 销售(营业)收入净额 ]A:8x`z#F  
PQP|V>g  
  Amount of exempt income included 其中:免税的销售(营业)收入 f([d/  
GOD{?#c$  
  Income from royalties 特许权使用费收益 f /t`B^}@  
-Eoq#ULvR  
  Investment income 投资收益 NRazI_Z  
i&j]FX6q  
  Net income in investment transfer 投资转让净收益 W0<2*7s  
{RI)I  
  Rental net income 租赁净收益 +0) H~ qB\  
ANTWWs}  
  Exchange net income 汇兑净收益 \LM.>vJ  
6[-[6%o#z  
  Net income from asset/inventory surplus 资产盘盈净收益 1 0^FfwRfM  
& l0L W,Bx  
  Subsidy income 补贴收入 0<+eN8od.  
u}89v1._Jn  
  Other income 其他收入 K94bM5O 1  
cp6I]#X  
  Final. total income 收入总额合计 d6)+d9?<  
I.it4~]H  
  Operating expenses 销售(营业)成本 3~?m?vj|Y  
c$x >6&&L  
  Sales tax 销售税金及附加 |)S*RQb\  
yB|1?L#  
  Total period expenses 期间费用合计 E6zPN?\ <  
mJYD"WgY  
  Deduction items 扣除项目 L~C:1VG5  
.-)kIFMi  
  Including salary bonus Employee benefits. Employee labor union dues. Employee education expenses 其中:工资薪金 职工福利费、职工工会经费、职工教育经费 lN x7$z`  
]K QQdr   
  Depreciation of fixed assets 固定资产折旧 od n3*{c{x  
&Tg~A9y\  
  Amortisation on intangible assets and deferred assets 无形资产、递延资产摊销 D 4sp+   
6FY.kN\  
  Research and development expenses 研究开发费用 *,28@_EwY  
T3@34}*  
  Net interest expense 利息净支出 ] !n3j=*   
i&{%} ==7  
  Exchange net loss 汇兑净损失 [Y.=bfV!  
Dt(x j}[tC  
  Rental net expense 租金净支出 J~C=o(r  
V>D }z8w7  
  Head office administrative expense 上缴总机构管理费 N_/+B]r }T  
dWdD^>8Ef  
  Entertainment expenses 业务招待费 jB`:(5%RO  
w~yC^`  
  Taxation expense 税金 '4CD }  
rQosI:$  
  Loss on bad debts 坏账损失 }}Z2@}  
*%*B o9a/  
  Additional bad debts provision for prior year 增提的坏账准备金 | ^G38  
f Xh{ _>  
  Net loss due to inventory shortage, spoilage and obsolescence 资产盘亏、毁损和报废净损失 'V &Tlw|  
#qW#>0U  
  Net loss in investment transfer 投资转让净损失 TFAR>8Nm  
u60RuP&  
  National insurance payment 社会保险缴款 >dgz/n?:v  
P#D|CP/Cu  
  Workers insurance expense 劳动保护费 X4{<{D`0t8  
vmh>|N4a7  
  Advertising expenditure 广告支出 zRbY]dW  
`YqXF=-  
  Donations Contributed 捐赠支出 )?pnV":2Y  
<@Vf:`a!P>  
  Auditing, consulting and litigation expenses 审计、咨询、诉讼费 a$Hq<~46  
cL][ sI  
  Travelling expenses 差旅费 p$uPj*  
Y[H769  
  Conference expenses 会议费 V7.g,  
\0vs93>?  
  Transportation, packing, handling and insurance exhibition expense on sales 运输、装卸、包装、保险展览等销售费用 /nn~&OU  
$x,EPRNs  
  Bankruptcy compensation cost 矿产资源补偿费 Sp*4Z`^je  
t#3 _M=L  
  Other deductible expense items 其他扣除费用项目 R_\o`v5  
qDU4W7|T`  
  Taxable income calculation 应纳税所得额的计算 C|h Uyo  
a=`] L`|N  
  Income before tax adjustment 纳税调整前所得 w)B ?j  
uB#U( jl  
  Plus: Adjustment for additional tax payment 加:纳税调整增加额 x,zYNNx5g  
"eqzn KT%u  
  Including salary bonus tax adjustment Adjustment to tax payment for employee benefits , employee labor union dues, employee education expense. Gp+\}<^ Z  
+k~0&lZi  
  其中:工资薪金纳税调整额职工福利费、职工工会经费和职工教育经费的纳税调整额 J_;*@mW  
;<_a ,5\Q  
  Interest expense tax payment adjustment amount 利息支出纳税调整额 -*i_8`  
H5 V>d  
  Entertainment expenses tax adjustment amount 业务招待费纳税调整额 [cco/=c  
lfre-pS+  
  Advertising expenditure tax payment adjustment amount 广告支出纳税调整额 Y}: 4y$<  
EW1,&H  
  Tax adjustment for contribution expenditure 赞助支出纳税调整额 r/HTkXs I  
ch25A<O<R.  
     点击查看《税收报表词汇英汉对照(一) |: .Uw\z5'  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
关注我们的新浪微博:http://e.weibo.com/cpahome
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个