论坛风格切换切换到宽版
  • 2649阅读
  • 0回复

[专业英语]税收报表词汇英汉对照(二) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线阿文哥
 

发帖
16132
学分
16242
经验
2562
精华
49
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2012-03-05
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
 Amount unpaid at beginning of year (amount overpaid represented by a “-” sign) 年初未交数(多交数以“-”号反映) 4#H~g @  
<a_Q1 l  
  Amount transfer in at current period (amount overpaid represented by a “-” sign) 本期转入数(多交数以“-”号反映) Y'6GY*dL  
*gHGi(U(U  
  Amount paid at current period 本期已交数 z Qtg]@S  
-' 7I| r  
  Amount unpaid at end of period (amount overpaid represented by a “-” sign) 期末未交数(多交数以“-”号反映) > D:( HWL  
?ysC7 ((  
  Head of unit 单位负责人 _B4H"2}[Y  
67zCil  
  Finance employee in charge 财务负责人 xf/ SUO F  
P S ,@ \  
  Double-check 复核 J{Fu8  
Z~O1$,Z  
  Prepared by 制表 7I>@PV N  
x5/O.5>f  
  Enterprise Income Tax - Annual Tax Return (企业所得税年度申报表 4?GW]'d  
fv?vO2nj  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Income Tax on Enterprises Annual Tax Return 企业所得税年度纳税申报表 Ar@" K!TS  
Ms8& $  
  Taxation period 税款所属时间 (h;4irfX  
5x";}Vp>P  
  Monetary Unit 金额单位 ~5e)h_y  
m4FT^ ^3yE  
  Taxpayer's registration number 纳税人识别号 % j4  
Zi$v-b*<  
  Taxpayer's Name 纳税人名称 <4!SQgL  
e)I-|Q4^%  
  Taxpayer's Address 纳税人地址 cTW3\S=  
6J3:[7k=&  
  Zip code (postcode) 邮政编码 XI#1)  
/Q Xq<NG  
  Type of business 登记注册类型 0'ha!4h3Z  
RLkP)+ t  
  Industry type 行业 dq$H^BB+>  
Jr/|nhGl5  
  Taxpayer's bank 纳税人开户银行 G:TM k4  
'xO5Le(=M  
  Bank account number 账号 1p#O(o  
58FjzW  
  Gross revenue 收入总额 /ekeU+j  
0"q^`@sZ  
  Line No. 行次 JVO,@~~  
i@7b  
  Items 项目 ":t'} Eg=6  
]F:5-[V#  
  Business income 销售(营业)收入 zqqu7.`  
o' U::  
  Less: Sales return 减:销售退回 x[]}Jf{t  
}%z {tn  
  Depreciation allowance 折扣与折让 ")%)e;V3  
W-9?|ei  
  Net operating revenue 销售(营业)收入净额 aYIAy]*1e  
k"-2OT  
  Amount of exempt income included 其中:免税的销售(营业)收入 |TCHPKN  
fI:j@Wug  
  Income from royalties 特许权使用费收益 I7!+~uX  
Oy>u/g~  
  Investment income 投资收益 g8<Ja(J  
laVqI|0q  
  Net income in investment transfer 投资转让净收益 *_Y{wNF *  
R0>GM`{  
  Rental net income 租赁净收益 ;9w: %c1  
zd1X(e<|{  
  Exchange net income 汇兑净收益 E yJWi<  
7g'jg7  
  Net income from asset/inventory surplus 资产盘盈净收益 p$r=jF&  
\4;}S&`k  
  Subsidy income 补贴收入 )TNAgTmqK  
rkw^RW^  
  Other income 其他收入 ^HpUbZpat)  
{9(#X]'  
  Final. total income 收入总额合计 =7&2-'(@  
E3IB> f  
  Operating expenses 销售(营业)成本 a`]Dmw8@  
<PCa37  
  Sales tax 销售税金及附加 )2 E7>SQc~  
*;(wtMg  
  Total period expenses 期间费用合计 4`(b(DL]  
5X2&hG*  
  Deduction items 扣除项目 d@o1< Q  
rGPFPsMQ]  
  Including salary bonus Employee benefits. Employee labor union dues. Employee education expenses 其中:工资薪金 职工福利费、职工工会经费、职工教育经费 \[m{&%^G  
,{{e'S 9cy  
  Depreciation of fixed assets 固定资产折旧 2D,EWk/4  
,Mt/* ^|  
  Amortisation on intangible assets and deferred assets 无形资产、递延资产摊销 *AE  N  
9 gt$z}oU  
  Research and development expenses 研究开发费用 .c#G0t<i[  
XE/K|o^Hp  
  Net interest expense 利息净支出 AF-4b*oB  
zCOzBL/1q  
  Exchange net loss 汇兑净损失 # tN#_<W  
g=8}G$su{%  
  Rental net expense 租金净支出 .2y2Qm  
]xO`c  
  Head office administrative expense 上缴总机构管理费 &YAw~1A  
.< GU2&;!  
  Entertainment expenses 业务招待费 zR)9]pJ-  
a>1_|QB.  
  Taxation expense 税金 _0Mt*]L }  
gQXB=ywF  
  Loss on bad debts 坏账损失 51:NL[[6  
r!DUsE  
  Additional bad debts provision for prior year 增提的坏账准备金 <+0TN]?  
Q]9g  
  Net loss due to inventory shortage, spoilage and obsolescence 资产盘亏、毁损和报废净损失 1trk  
B2}|b^'I  
  Net loss in investment transfer 投资转让净损失 9rO,h|L   
lRIS&9vA3  
  National insurance payment 社会保险缴款 u$A*Vsmr  
"RZV v~BD  
  Workers insurance expense 劳动保护费 'IR2H{Q  
N~<H`  
  Advertising expenditure 广告支出 _FG?zE  
FH"u9ygF  
  Donations Contributed 捐赠支出 hrLPy V:  
$j ZU(<4,  
  Auditing, consulting and litigation expenses 审计、咨询、诉讼费 5~AK+6Za  
zUw=e}?:  
  Travelling expenses 差旅费 Vn4y^_H  
=#tQhg,_  
  Conference expenses 会议费 s>i`=[qFc  
t-, =sV  
  Transportation, packing, handling and insurance exhibition expense on sales 运输、装卸、包装、保险展览等销售费用 *b< a@  
jrOqspv   
  Bankruptcy compensation cost 矿产资源补偿费 -F&4<\=+  
Q/JX8<7K  
  Other deductible expense items 其他扣除费用项目 jHP6d =  
3_AVJv ;N  
  Taxable income calculation 应纳税所得额的计算 +:JyXF u  
5Z2tTw'i  
  Income before tax adjustment 纳税调整前所得 qB%?t.k7  
Tc{n]TV  
  Plus: Adjustment for additional tax payment 加:纳税调整增加额  4[\[Ho  
F;I %9-R  
  Including salary bonus tax adjustment Adjustment to tax payment for employee benefits , employee labor union dues, employee education expense. u0Nag=cU  
v5aHe_?lp  
  其中:工资薪金纳税调整额职工福利费、职工工会经费和职工教育经费的纳税调整额 @qszwQav$  
T B!z:n  
  Interest expense tax payment adjustment amount 利息支出纳税调整额 9 ZKB,  
s]tBd !~  
  Entertainment expenses tax adjustment amount 业务招待费纳税调整额 -Fl;;jeX  
7'pmW,;  
  Advertising expenditure tax payment adjustment amount 广告支出纳税调整额 o.)8  A8  
!!jitFHzb  
  Tax adjustment for contribution expenditure 赞助支出纳税调整额 W,\LdQ  
9_~[  
     点击查看《税收报表词汇英汉对照(一) >= G{.H  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
关注我们的新浪微博:http://e.weibo.com/cpahome
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个