论坛风格切换切换到宽版
  • 3328阅读
  • 0回复

[专业英语]税收报表词汇英汉对照(二) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线阿文哥
 

发帖
16132
学分
16242
经验
2562
精华
49
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2012-03-05
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
 Amount unpaid at beginning of year (amount overpaid represented by a “-” sign) 年初未交数(多交数以“-”号反映) Os@ofnC  
a%(1#2^`q!  
  Amount transfer in at current period (amount overpaid represented by a “-” sign) 本期转入数(多交数以“-”号反映) x 6,S#p  
PU?kQZU~)  
  Amount paid at current period 本期已交数 f 21w`Uk48  
!h&hPY1  
  Amount unpaid at end of period (amount overpaid represented by a “-” sign) 期末未交数(多交数以“-”号反映) {Fb)Z"8]  
(: ZOoL  
  Head of unit 单位负责人 &R*d/~SU  
S*#y 7YKI  
  Finance employee in charge 财务负责人 A2rr>  
rM bb%d:  
  Double-check 复核 'Q(A5zfN]Y  
Q `E{Oo,  
  Prepared by 制表 KM0 #M'dXy  
gdCU1D\  
  Enterprise Income Tax - Annual Tax Return (企业所得税年度申报表 YLobBtXc9  
L1rov  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Income Tax on Enterprises Annual Tax Return 企业所得税年度纳税申报表 >%[(C*Cks  
`$@1NL7>  
  Taxation period 税款所属时间 SC|cCK hqi  
g4Hq<W"  
  Monetary Unit 金额单位 8`u#tl(  
JxD@y}ZYE  
  Taxpayer's registration number 纳税人识别号 },i?3dSvl  
Ujj2A^  
  Taxpayer's Name 纳税人名称 -'q=oTZ  
UdL`.D,  
  Taxpayer's Address 纳税人地址 ' {:(4>&  
-BoN}xE4  
  Zip code (postcode) 邮政编码 4,<~t>M1  
o~iL aN\+  
  Type of business 登记注册类型 ?;{A@icr  
aL=VNZ!Pqc  
  Industry type 行业 mDV 2vg  
Z6h.gaQ7 H  
  Taxpayer's bank 纳税人开户银行 M $e~Rlw  
j/Bzbjq"  
  Bank account number 账号 uN`ACc)ESi  
t 8M3VGN  
  Gross revenue 收入总额 UZ] (X/  
4 &|9304<H  
  Line No. 行次 zN Xk dw  
Vn8Qsf1f  
  Items 项目 Y$Uvt_  
j6v +S  
  Business income 销售(营业)收入 YKM(qh2  
|}mBW@ah  
  Less: Sales return 减:销售退回 d[$1:V  
WMUw5h  
  Depreciation allowance 折扣与折让 /VJ@`]jhDf  
7<1Y%|x`  
  Net operating revenue 销售(营业)收入净额 r`7`f xe  
gJF;yW 4  
  Amount of exempt income included 其中:免税的销售(营业)收入 <#R7sco'  
y|lP.N/  
  Income from royalties 特许权使用费收益 B2 Orw8F  
?_tOqh@in  
  Investment income 投资收益 jgGn"}  
*i$+i  
  Net income in investment transfer 投资转让净收益 ?tSY=DK\n  
\h0e09& I  
  Rental net income 租赁净收益 :nXB w%0x  
<XLATS8Y  
  Exchange net income 汇兑净收益 qrOTb9&y  
vMC;5r6*d  
  Net income from asset/inventory surplus 资产盘盈净收益 iySmNI  
f%|g7[  
  Subsidy income 补贴收入 < )?&Jf>_  
km|~DkJ\a`  
  Other income 其他收入 igo7F@_,  
W&p-Z" =)  
  Final. total income 收入总额合计 oNEU?+  
c dGl[dQ/  
  Operating expenses 销售(营业)成本 "thu@~aC  
g@EKJFjl  
  Sales tax 销售税金及附加 hi ]+D= S  
 XG^  
  Total period expenses 期间费用合计 {9=U6m^R2  
(PB|.`_<H  
  Deduction items 扣除项目 (h%wO  
W&yw5rt**  
  Including salary bonus Employee benefits. Employee labor union dues. Employee education expenses 其中:工资薪金 职工福利费、职工工会经费、职工教育经费 }3i@5ctQ  
$YSOkyC?  
  Depreciation of fixed assets 固定资产折旧 >i ~zG6H  
Z'fy9  
  Amortisation on intangible assets and deferred assets 无形资产、递延资产摊销 iFDQnt [t  
(>Yii_Cd  
  Research and development expenses 研究开发费用 HR V/ A  
VtmUK$k}I  
  Net interest expense 利息净支出 `kz_ q/K  
ahf$#UQLb  
  Exchange net loss 汇兑净损失 P]x@h  
jBB<{VV|  
  Rental net expense 租金净支出 x*)Wl!  
P$oa6`% l  
  Head office administrative expense 上缴总机构管理费 \m\.+q]  
Df4n9m}E  
  Entertainment expenses 业务招待费 MR~BWH?@1  
=kCpCpET  
  Taxation expense 税金 oJ R!0nQ  
!#?tA/t@  
  Loss on bad debts 坏账损失 hQ\]vp7V  
dGfWRqS]  
  Additional bad debts provision for prior year 增提的坏账准备金 REsThB  
3&zmy'b*:  
  Net loss due to inventory shortage, spoilage and obsolescence 资产盘亏、毁损和报废净损失 <l6CtK@  
0b|!S/*A3  
  Net loss in investment transfer 投资转让净损失 Vw#07P#A  
@z,'IW74V  
  National insurance payment 社会保险缴款 k+i=0 P0mf  
v0y7N_U5n  
  Workers insurance expense 劳动保护费 F 4h EfO3  
IaJ(T>" +  
  Advertising expenditure 广告支出 9 o18VJR  
+GGj*sD  
  Donations Contributed 捐赠支出 "8rP?B(  
ae<KUThm .  
  Auditing, consulting and litigation expenses 审计、咨询、诉讼费 !bY{T#i)k  
kP6r=HH@  
  Travelling expenses 差旅费 V]8fn MH  
61KJ( rSX3  
  Conference expenses 会议费 LRI_s>7  
xpnnWHdaq  
  Transportation, packing, handling and insurance exhibition expense on sales 运输、装卸、包装、保险展览等销售费用 [_~U<   
o60wB-y  
  Bankruptcy compensation cost 矿产资源补偿费 W%wS+3Q/  
|~/{lE=I  
  Other deductible expense items 其他扣除费用项目 '(Bs <)(H  
fvx0]of  
  Taxable income calculation 应纳税所得额的计算 ;F:(5GBi  
N,O[pTwj  
  Income before tax adjustment 纳税调整前所得 6SmSu\lgV  
M-Js"cB[  
  Plus: Adjustment for additional tax payment 加:纳税调整增加额 vrbS-Z<S9  
8e-{S~@W  
  Including salary bonus tax adjustment Adjustment to tax payment for employee benefits , employee labor union dues, employee education expense. ~<eiWDf  
8R z=)J  
  其中:工资薪金纳税调整额职工福利费、职工工会经费和职工教育经费的纳税调整额 OW.ckYt%  
2#&K3v  
  Interest expense tax payment adjustment amount 利息支出纳税调整额 }Yt0VtLt  
#8RQ7|7b|  
  Entertainment expenses tax adjustment amount 业务招待费纳税调整额 UxW>hbzr&V  
V*AG0@& !  
  Advertising expenditure tax payment adjustment amount 广告支出纳税调整额 SAoqq  
7~65@&P>  
  Tax adjustment for contribution expenditure 赞助支出纳税调整额 }cP 3i  
OO$< Wgh  
     点击查看《税收报表词汇英汉对照(一) ^NCH)zK]v  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
关注我们的新浪微博:http://e.weibo.com/cpahome
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个