论坛风格切换切换到宽版
  • 4836阅读
  • 0回复

[专业英语]税收报表词汇英汉对照(二) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线阿文哥
 

发帖
16132
学分
16242
经验
2562
精华
49
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2012-03-05
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
 Amount unpaid at beginning of year (amount overpaid represented by a “-” sign) 年初未交数(多交数以“-”号反映) joqWh!kv7U  
%#u.J  
  Amount transfer in at current period (amount overpaid represented by a “-” sign) 本期转入数(多交数以“-”号反映) 3V?817&6z  
K/^ +eoW(  
  Amount paid at current period 本期已交数 @xS]!1-  
Z0-ytODI I  
  Amount unpaid at end of period (amount overpaid represented by a “-” sign) 期末未交数(多交数以“-”号反映) Pe}PH I  
);Z]SGd  
  Head of unit 单位负责人 m[spn@SF  
3+ =I;nj  
  Finance employee in charge 财务负责人  Hy]  
W m . }Zh  
  Double-check 复核 Z, T#,  
)s)_XL  
  Prepared by 制表 JE hm1T  
X P;Bhz3j  
  Enterprise Income Tax - Annual Tax Return (企业所得税年度申报表 4/'N|c.  
=\Iu$2r`  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Income Tax on Enterprises Annual Tax Return 企业所得税年度纳税申报表 IxOc':/jY  
M(enRs3`O  
  Taxation period 税款所属时间 ]3ifd G k  
l'6d4 DZ  
  Monetary Unit 金额单位 *)'Vvu<  
3-C\2  
  Taxpayer's registration number 纳税人识别号 .IgRY\?Q  
/1d<P! H  
  Taxpayer's Name 纳税人名称 8.QSqW7t  
NLyXBV[hV  
  Taxpayer's Address 纳税人地址 )6-9)pH@)  
QB&BTT=!  
  Zip code (postcode) 邮政编码 RNWX.g)b  
M&KyA  
  Type of business 登记注册类型 eh(<m8I  
dz-y}J11  
  Industry type 行业 j+kC-U;  
};b1ahaG  
  Taxpayer's bank 纳税人开户银行 _w!a`w*3  
+&5' uAe  
  Bank account number 账号 P|xG\3@Z  
6 o=G 8y  
  Gross revenue 收入总额 Qhn;`9+L  
ab.tH$:<  
  Line No. 行次 I4=Xb^Ux  
QA?oJ_}y  
  Items 项目 \+m$  
$SY]fNJQ  
  Business income 销售(营业)收入 B{MaMf)  
n?xTkkr0  
  Less: Sales return 减:销售退回 s^hR\iY  
},@``&e  
  Depreciation allowance 折扣与折让 Udgqkl  
Z9K})47T  
  Net operating revenue 销售(营业)收入净额 )OP){/   
)C~9E 5E  
  Amount of exempt income included 其中:免税的销售(营业)收入 28I^$> [  
mJ5H=&Z  
  Income from royalties 特许权使用费收益 *if`/N-q(m  
{ci.V*:"  
  Investment income 投资收益 /M=3X||  
w7TJv4_  
  Net income in investment transfer 投资转让净收益 [ f/I2  
O_~7Glu  
  Rental net income 租赁净收益 5,)vJ,fs  
M 4yI`dr6  
  Exchange net income 汇兑净收益 nw6pV%  
5(m(xo6  
  Net income from asset/inventory surplus 资产盘盈净收益 .; Q:p*  
F@YKFk+a  
  Subsidy income 补贴收入 pUYM}&dX  
eiVC"0-c}  
  Other income 其他收入 viX +|A4gJ  
m Y,|J\w@  
  Final. total income 收入总额合计 7 8 f$6J q  
o\VUD  
  Operating expenses 销售(营业)成本 ==N{1gO]  
x;s0j"`Jb  
  Sales tax 销售税金及附加 i)a%!1Ar  
fmX!6Kv  
  Total period expenses 期间费用合计 b KtD"JG\  
W?woNt'n  
  Deduction items 扣除项目 ~f\G68c  
zp}eLm:=d  
  Including salary bonus Employee benefits. Employee labor union dues. Employee education expenses 其中:工资薪金 职工福利费、职工工会经费、职工教育经费 6%G-Vs]*2  
c9"r6j2m5  
  Depreciation of fixed assets 固定资产折旧 WKfkKk;G  
<AH1i@4  
  Amortisation on intangible assets and deferred assets 无形资产、递延资产摊销 Y f@e=:  
/YAJbr  
  Research and development expenses 研究开发费用 $sHP\{  
KLWn?`  
  Net interest expense 利息净支出 M5357Q  
&ANP`=  
  Exchange net loss 汇兑净损失 j=RRfFg)  
$;N*cH~  
  Rental net expense 租金净支出 ^TY ;Zp  
r!1D*v5&:  
  Head office administrative expense 上缴总机构管理费 I#F!N 6;  
hj%ye~|~  
  Entertainment expenses 业务招待费 &#`l;n:]+  
"*1 f;+\  
  Taxation expense 税金 :KJ pk:<  
<EO$]>;0  
  Loss on bad debts 坏账损失 #DU26nCL  
G 2bDf-1ew  
  Additional bad debts provision for prior year 增提的坏账准备金 ^!<dgBNj  
S-Y=-"  
  Net loss due to inventory shortage, spoilage and obsolescence 资产盘亏、毁损和报废净损失 YHkcWz  
.IBp\7W!?E  
  Net loss in investment transfer 投资转让净损失 2Y\ d<.M  
H,fZ!8(A_)  
  National insurance payment 社会保险缴款 ygJr=_iA9  
q;g>t5]a  
  Workers insurance expense 劳动保护费 L!0OC''C  
e}/Lk5q!  
  Advertising expenditure 广告支出 }D411228  
gxz-R?.  
  Donations Contributed 捐赠支出 'm1N/)F  
gI^o U 4mq  
  Auditing, consulting and litigation expenses 审计、咨询、诉讼费 KqBk~-G  
xsd_Uu *  
  Travelling expenses 差旅费 Unj.f>U  
*4+3ObA  
  Conference expenses 会议费 ('wY9kvL&  
%~L>1ShtU  
  Transportation, packing, handling and insurance exhibition expense on sales 运输、装卸、包装、保险展览等销售费用 !tfb*@{;'  
`ps)0!L L`  
  Bankruptcy compensation cost 矿产资源补偿费 @SZM82qU2z  
k.("3R6v:  
  Other deductible expense items 其他扣除费用项目 B~o\+n  
xh7cVE[UM  
  Taxable income calculation 应纳税所得额的计算 t@u7RL*n:<  
Dd;Nz  
  Income before tax adjustment 纳税调整前所得 eSWL rryY  
VE+IKj!VG0  
  Plus: Adjustment for additional tax payment 加:纳税调整增加额 &j(+/ ;A  
Ox#\M0Wn$3  
  Including salary bonus tax adjustment Adjustment to tax payment for employee benefits , employee labor union dues, employee education expense. H 0+dV3  
 $o$ maA0  
  其中:工资薪金纳税调整额职工福利费、职工工会经费和职工教育经费的纳税调整额 mPI8_ 5V8]  
MZ Aij  
  Interest expense tax payment adjustment amount 利息支出纳税调整额 3"o"fl  
U2uF&6v  
  Entertainment expenses tax adjustment amount 业务招待费纳税调整额 |D, +P  
pw7[y^[Qg  
  Advertising expenditure tax payment adjustment amount 广告支出纳税调整额 5>BK%`  
GpZ c5c  
  Tax adjustment for contribution expenditure 赞助支出纳税调整额 ?5_7;Ha  
T,| 1g6  
     点击查看《税收报表词汇英汉对照(一) :'#TCDlOb  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
关注我们的新浪微博:http://e.weibo.com/cpahome
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个