论坛风格切换切换到宽版
  • 4805阅读
  • 0回复

[专业英语]税收报表词汇英汉对照(二) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线阿文哥
 

发帖
16132
学分
16242
经验
2562
精华
49
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2012-03-05
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
 Amount unpaid at beginning of year (amount overpaid represented by a “-” sign) 年初未交数(多交数以“-”号反映) tpWGmj fo>  
|k.'w<6mb9  
  Amount transfer in at current period (amount overpaid represented by a “-” sign) 本期转入数(多交数以“-”号反映) "L3mW=!*  
5dj" U xH  
  Amount paid at current period 本期已交数 b 3x|Dq.  
Z6I|Y5#H  
  Amount unpaid at end of period (amount overpaid represented by a “-” sign) 期末未交数(多交数以“-”号反映) [c{ \el9H  
tSHW"R  
  Head of unit 单位负责人 ?V6,>e_+  
iil<zEic  
  Finance employee in charge 财务负责人 U9oUY> 9  
&y!?R$?b  
  Double-check 复核 z0[@O)Sj  
f.w",S^  
  Prepared by 制表  2U)n^  
H<d~AurX)J  
  Enterprise Income Tax - Annual Tax Return (企业所得税年度申报表 8lusKww  
H )ej]DXy  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Income Tax on Enterprises Annual Tax Return 企业所得税年度纳税申报表 ^xe+(83S2?  
AE rPd)yk0  
  Taxation period 税款所属时间 P j    
|62` {+  
  Monetary Unit 金额单位 =RB {.%  
VWft/2p~  
  Taxpayer's registration number 纳税人识别号 Z- feMM  
x9YQd69  
  Taxpayer's Name 纳税人名称 ` aVp#  
*(9Tl]w  
  Taxpayer's Address 纳税人地址 9q'&tU'a=c  
X%yG{\6:  
  Zip code (postcode) 邮政编码 JL6$7h  
NzgG7 7>  
  Type of business 登记注册类型 /DAR'9@h  
9xR5Jm>k  
  Industry type 行业 5%jhVys23  
[xqV`(vM  
  Taxpayer's bank 纳税人开户银行 wv9HiHz8gD  
-#ZvjEaey  
  Bank account number 账号 GRcPzneiz  
=F+v+zP7P  
  Gross revenue 收入总额 NWf=mrS8@$  
uSfHlN4l  
  Line No. 行次 G4(R/<J,BQ  
J5{;+ysUMl  
  Items 项目  \0)jWCK  
wtS*-;W  
  Business income 销售(营业)收入 03~ ADj  
E0ED[d,  
  Less: Sales return 减:销售退回 n\+ c3  
,iV%{*p]  
  Depreciation allowance 折扣与折让 nXT`7  
gH//@`6  
  Net operating revenue 销售(营业)收入净额 D7hTn@I  
R,3cJ Y_%  
  Amount of exempt income included 其中:免税的销售(营业)收入 Da-Lf2qT9  
P) vD?)Q  
  Income from royalties 特许权使用费收益 c {= ; lT  
YPGM||  
  Investment income 投资收益 e?W ,D0h  
T8+[R2_  
  Net income in investment transfer 投资转让净收益 ^`cv6;)  
x_Ev2 c'4  
  Rental net income 租赁净收益 F{x+1hct0  
iwF_'I$#N  
  Exchange net income 汇兑净收益 WZ-~F/:c%  
=mYf] PIX  
  Net income from asset/inventory surplus 资产盘盈净收益 !+SL=xy!{  
cKVFykwM  
  Subsidy income 补贴收入 mG1~rI  
Bt<)1_  
  Other income 其他收入 SA<\n+>q^  
c,@Vz 7c  
  Final. total income 收入总额合计 S70#_{  
M+%Xq0`T  
  Operating expenses 销售(营业)成本 x17:~[c']  
& 'u|^d  
  Sales tax 销售税金及附加 z"4 q%DC  
4kL6aSqT  
  Total period expenses 期间费用合计 mz0{eO  
&@lfr623  
  Deduction items 扣除项目 ]W3_]N 3  
:|bL2T@>[  
  Including salary bonus Employee benefits. Employee labor union dues. Employee education expenses 其中:工资薪金 职工福利费、职工工会经费、职工教育经费 :Q`Of}#  
<1*kXTN(  
  Depreciation of fixed assets 固定资产折旧 T 6D+@i  
I~6) Gk&  
  Amortisation on intangible assets and deferred assets 无形资产、递延资产摊销 QATRrIj{e  
lrE"phYk  
  Research and development expenses 研究开发费用 5|rBb[  
cM%?Ot,mK"  
  Net interest expense 利息净支出 @\?HlGWEf  
wh(_<VZ  
  Exchange net loss 汇兑净损失 FxlH;'+Q  
*J4!+GD  
  Rental net expense 租金净支出 M@T{uo  
}R;}d(C`  
  Head office administrative expense 上缴总机构管理费 J_7w _T/  
@V 'HX  
  Entertainment expenses 业务招待费 <,:{Q75  
MnD}i&k[  
  Taxation expense 税金 c+ZOC8R  
cq[9#@ 4=  
  Loss on bad debts 坏账损失 ^=x/:0  
j/aJDE(+  
  Additional bad debts provision for prior year 增提的坏账准备金 @@H/q  
p<r^{y  
  Net loss due to inventory shortage, spoilage and obsolescence 资产盘亏、毁损和报废净损失 &h/r]KrZ  
[3X\"x5@V  
  Net loss in investment transfer 投资转让净损失 0PkX-.  
_WNbuk0  
  National insurance payment 社会保险缴款 48 -j  
TyV~2pc N  
  Workers insurance expense 劳动保护费 6'r;6T *  
l0'Yq%Nf  
  Advertising expenditure 广告支出 Bv7FZK3  
suQTi'K1  
  Donations Contributed 捐赠支出 K^!#;,0  
G/JGb2I/7|  
  Auditing, consulting and litigation expenses 审计、咨询、诉讼费 &KMI C  
N'y<<tTA  
  Travelling expenses 差旅费 a]Pi2:S  
B=]j=\o  
  Conference expenses 会议费 6 ZRc|ZQ  
dCo)en  
  Transportation, packing, handling and insurance exhibition expense on sales 运输、装卸、包装、保险展览等销售费用 7@"X?uo%o  
Zd-qBOB2L  
  Bankruptcy compensation cost 矿产资源补偿费 YH58p&up  
9&r]k8K  
  Other deductible expense items 其他扣除费用项目 4 Y=0>FlY0  
C rR/  
  Taxable income calculation 应纳税所得额的计算 [.>=> KJ_  
80Y% C-Y:  
  Income before tax adjustment 纳税调整前所得 N&G'i.w/  
h 8$.m Qr  
  Plus: Adjustment for additional tax payment 加:纳税调整增加额 PV\J] |d,%  
M_!]9#:K7  
  Including salary bonus tax adjustment Adjustment to tax payment for employee benefits , employee labor union dues, employee education expense. HsYzIQLL  
|]<#![!h#  
  其中:工资薪金纳税调整额职工福利费、职工工会经费和职工教育经费的纳税调整额 ~ox}e(x y  
5 Y&`ZJ  
  Interest expense tax payment adjustment amount 利息支出纳税调整额 sq=EL+=j  
HKbV@NW  
  Entertainment expenses tax adjustment amount 业务招待费纳税调整额 kLzjK]4*  
W^09tx/I  
  Advertising expenditure tax payment adjustment amount 广告支出纳税调整额 2 K_ QZ  
>h8m8J  
  Tax adjustment for contribution expenditure 赞助支出纳税调整额 c9c]1XJ  
Xc NL\fl1  
     点击查看《税收报表词汇英汉对照(一) /$%&fo\[  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
关注我们的新浪微博:http://e.weibo.com/cpahome
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个