论坛风格切换切换到宽版
  • 2168阅读
  • 0回复

[专业英语]税收报表词汇英汉对照(二) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线阿文哥
 

发帖
16132
学分
16242
经验
2562
精华
49
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2012-03-05
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
 Amount unpaid at beginning of year (amount overpaid represented by a “-” sign) 年初未交数(多交数以“-”号反映) H+F?)VX}oA  
D OkEWqM!  
  Amount transfer in at current period (amount overpaid represented by a “-” sign) 本期转入数(多交数以“-”号反映) 6[69|&  
y`E2IE2o  
  Amount paid at current period 本期已交数 3! dD!'  
e[i&2mM  
  Amount unpaid at end of period (amount overpaid represented by a “-” sign) 期末未交数(多交数以“-”号反映) ynw^nmM  
&m5WmEz>`  
  Head of unit 单位负责人 ~r]ZD)  
8.o[K  
  Finance employee in charge 财务负责人 Umv_{n`  
Nk3 ]<#$  
  Double-check 复核 -v&Q 'a  
69cOdIt^D  
  Prepared by 制表 56G5JSB=\  
C]W VH\P p  
  Enterprise Income Tax - Annual Tax Return (企业所得税年度申报表 YJuaQxs  
u,PrEmy-  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Income Tax on Enterprises Annual Tax Return 企业所得税年度纳税申报表 U @ |{RP  
u7^Z7; J  
  Taxation period 税款所属时间 g"2@ E  
c500:OSB  
  Monetary Unit 金额单位 E5jK}1t4V  
( dpBGt@  
  Taxpayer's registration number 纳税人识别号 KofjveOiC  
3 cT  
  Taxpayer's Name 纳税人名称 Yl&eeM  
oFoG+H"&7\  
  Taxpayer's Address 纳税人地址 Kw(/#C:$  
cOOPNa>5_  
  Zip code (postcode) 邮政编码 #E^%h  
sG}}a}U1  
  Type of business 登记注册类型 x)BG%{h  
YCh!D dy  
  Industry type 行业 /{>ds-;-  
T(a* d7  
  Taxpayer's bank 纳税人开户银行 (-B0fqh=G  
To}L%)   
  Bank account number 账号 :lgIu .  
T>g1! -^  
  Gross revenue 收入总额 Lg9]kpOpa  
] X%bU*4  
  Line No. 行次 6du " ^g  
y|.wL=;  
  Items 项目 '(+l77G  
VY=~cVkzS  
  Business income 销售(营业)收入 twf;{lZ(  
+ywWQ|V  
  Less: Sales return 减:销售退回 A~*Wr+pv  
JR 2v}b  
  Depreciation allowance 折扣与折让 ovm*,La)g  
L nw+o}  
  Net operating revenue 销售(营业)收入净额 LMsbTF@E  
b2U[W#  
  Amount of exempt income included 其中:免税的销售(营业)收入 {EW}Wd  
wLkHU"'   
  Income from royalties 特许权使用费收益 rvw1'y  
- /#3U{O  
  Investment income 投资收益 +(PtOo.  
CrS[FM= +W  
  Net income in investment transfer 投资转让净收益 lDMYDy{<  
YX^{lD1Jj  
  Rental net income 租赁净收益 @{+*ea7M(`  
%m+Z rH(  
  Exchange net income 汇兑净收益 S _ nTp)  
uB l&|yvxB  
  Net income from asset/inventory surplus 资产盘盈净收益 (ter+rTv  
o|^0DYb  
  Subsidy income 补贴收入 86R}G/>>e  
%{zM> le9  
  Other income 其他收入 _'2r=a#`  
"Hg n2o.;5  
  Final. total income 收入总额合计 2q2wo&uK  
_AVCh)Zb  
  Operating expenses 销售(营业)成本 =xG9a_^v  
`+"QhQ4 w  
  Sales tax 销售税金及附加 /V7u 0y  
eH qf3f   
  Total period expenses 期间费用合计 \sp7[}Sw  
-BEPpwb<g  
  Deduction items 扣除项目 ;pAkdX&b  
v^,A~oe`t  
  Including salary bonus Employee benefits. Employee labor union dues. Employee education expenses 其中:工资薪金 职工福利费、职工工会经费、职工教育经费 hH@018+  
S1$\D!|1  
  Depreciation of fixed assets 固定资产折旧 JXPn <  
y)s/\l&  
  Amortisation on intangible assets and deferred assets 无形资产、递延资产摊销 Sn0?_vH4  
I]I5!\\&[  
  Research and development expenses 研究开发费用 b#82G`6r  
V#3VRh  
  Net interest expense 利息净支出 zYls>fbp,  
K VQZ  
  Exchange net loss 汇兑净损失 [K"v)B'  
*}[@*  
  Rental net expense 租金净支出 Ir0er~f+z  
{K[+nX =#  
  Head office administrative expense 上缴总机构管理费 Kl+*Sp!  
|d{(&s }  
  Entertainment expenses 业务招待费 ceZt%3=5  
&qe:|M  
  Taxation expense 税金 ]^ RgzK  
i>!f|<  
  Loss on bad debts 坏账损失 }jIb ^|#CD  
b~#rUOXb8?  
  Additional bad debts provision for prior year 增提的坏账准备金 W@UHqHr:\  
|/p ^e  
  Net loss due to inventory shortage, spoilage and obsolescence 资产盘亏、毁损和报废净损失 rbP.N ?YU%  
1 ViDS  
  Net loss in investment transfer 投资转让净损失 NugJjd56x  
gO$!_!@LM  
  National insurance payment 社会保险缴款 8, B9y D  
 L G=Q  
  Workers insurance expense 劳动保护费 F." L{g  
kkzXv`+  
  Advertising expenditure 广告支出 {p2%4  
c)E'',-J_2  
  Donations Contributed 捐赠支出 { ET+V  
>!a*wf~]  
  Auditing, consulting and litigation expenses 审计、咨询、诉讼费 N0.-#Qa  
aZBaIl6I  
  Travelling expenses 差旅费 $}HSU>,%  
sq<y2j1oF  
  Conference expenses 会议费 /ox}l<ha  
nk-?$'i9q  
  Transportation, packing, handling and insurance exhibition expense on sales 运输、装卸、包装、保险展览等销售费用 Kt`0vwkjvI  
R0m}I5Frs  
  Bankruptcy compensation cost 矿产资源补偿费 d[O.UzQ  
-2Ub'*qK  
  Other deductible expense items 其他扣除费用项目 hwC3['  
JFZZ-t;*  
  Taxable income calculation 应纳税所得额的计算 M rVtxzH  
xvrCm`3n@  
  Income before tax adjustment 纳税调整前所得 Z~]17{x0  
koAc-o  
  Plus: Adjustment for additional tax payment 加:纳税调整增加额 */Y@:Sjf  
xQ$*K]VP  
  Including salary bonus tax adjustment Adjustment to tax payment for employee benefits , employee labor union dues, employee education expense. wk-ziw  
YSZz4?9\  
  其中:工资薪金纳税调整额职工福利费、职工工会经费和职工教育经费的纳税调整额 {v2Q7ZO-  
!5{t1 oJ  
  Interest expense tax payment adjustment amount 利息支出纳税调整额 { >4exyu6  
.|o7YTcR:  
  Entertainment expenses tax adjustment amount 业务招待费纳税调整额 `aSz"4Wd  
5HJ6[.HO  
  Advertising expenditure tax payment adjustment amount 广告支出纳税调整额 {@C+Js5  
A\ LTAp(I  
  Tax adjustment for contribution expenditure 赞助支出纳税调整额 Bj\0RmVa1  
|yqx ]  
     点击查看《税收报表词汇英汉对照(一) -5E%f|U  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
关注我们的新浪微博:http://e.weibo.com/cpahome
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个