论坛风格切换切换到宽版
  • 2226阅读
  • 0回复

[专业英语]税收报表词汇英汉对照(二) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线阿文哥
 

发帖
16132
学分
16242
经验
2562
精华
49
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2012-03-05
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
 Amount unpaid at beginning of year (amount overpaid represented by a “-” sign) 年初未交数(多交数以“-”号反映) |$:y8H'J  
|^09ny|  
  Amount transfer in at current period (amount overpaid represented by a “-” sign) 本期转入数(多交数以“-”号反映) :MPfCiAv  
K HO@"+  
  Amount paid at current period 本期已交数 C0`Bi:Ze  
T%Nm  
  Amount unpaid at end of period (amount overpaid represented by a “-” sign) 期末未交数(多交数以“-”号反映) ye^*Z>|  
cfZ$V^xM  
  Head of unit 单位负责人 _uf,7R-  
(&osR|/Tq  
  Finance employee in charge 财务负责人 P Y&(ObC  
kfW"vI+d  
  Double-check 复核 o'?[6B>oj  
G(; hJ'LT  
  Prepared by 制表 v? Ufx  
&# < M o  
  Enterprise Income Tax - Annual Tax Return (企业所得税年度申报表 FL|\D  
`k;MGs)&  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Income Tax on Enterprises Annual Tax Return 企业所得税年度纳税申报表 ]. E/s(p  
g15~+;33N  
  Taxation period 税款所属时间 P]^ BE;7T  
C{<H)?]*BF  
  Monetary Unit 金额单位 2 ":W^P  
uB1>.Pvxb  
  Taxpayer's registration number 纳税人识别号 V] 0T P#  
pf8M0,AY  
  Taxpayer's Name 纳税人名称 Z<IN>:l  
h1 npaD!  
  Taxpayer's Address 纳税人地址 cp_<y)__  
p}e1!q;N  
  Zip code (postcode) 邮政编码 GoUsB|-\  
rNN ,!  
  Type of business 登记注册类型 f`vu+nw  
 eQU~A9  
  Industry type 行业 259 R5X<V  
DD fw& y  
  Taxpayer's bank 纳税人开户银行 MLT ^7'y  
MHqk-4Mz  
  Bank account number 账号 v$)ZoM6E  
Liv.i;-qE  
  Gross revenue 收入总额 ,_M  
dRL*TT0NW  
  Line No. 行次 or qL0i  
csjCXT=Ve  
  Items 项目 l.Q.G<ol  
f`K[oCfu  
  Business income 销售(营业)收入 evvv&$&  
7U1^=Y@t}  
  Less: Sales return 减:销售退回 Dq[Z0"8  
.%G>z"Xx  
  Depreciation allowance 折扣与折让 wx*03(|j;  
 7CwQmVe+  
  Net operating revenue 销售(营业)收入净额 6Z#$(oC  
=&t]R? F  
  Amount of exempt income included 其中:免税的销售(营业)收入 w| eVl{~p  
N;` jz(r  
  Income from royalties 特许权使用费收益 7h#*dj ef  
gp<XTLJ@>  
  Investment income 投资收益 eh;L])~C  
]%2y`Jrl^W  
  Net income in investment transfer 投资转让净收益 =Cc]ugl7-  
3|Y2BA d  
  Rental net income 租赁净收益  rrP_7D  
G S &I6  
  Exchange net income 汇兑净收益 {|B 2$1':  
+z|@K=d#|  
  Net income from asset/inventory surplus 资产盘盈净收益 0.kC|  
]E $bK  
  Subsidy income 补贴收入 *?pnTQs^  
cD t|v~  
  Other income 其他收入 4rLc] >  
vA2>&YDFX  
  Final. total income 收入总额合计 H`s[=Y,m  
fTt\@" V  
  Operating expenses 销售(营业)成本 VG_xNM  
4_-L1WH  
  Sales tax 销售税金及附加 u7S C_3R  
O7oq1JI]Y  
  Total period expenses 期间费用合计 VwKfM MI8  
~ycWc Zi>  
  Deduction items 扣除项目 K'f^=bc I  
w7c0j If{  
  Including salary bonus Employee benefits. Employee labor union dues. Employee education expenses 其中:工资薪金 职工福利费、职工工会经费、职工教育经费 twhT6wz"  
AC*SmQ\>!  
  Depreciation of fixed assets 固定资产折旧 y@(EGfI  
g:s|D hE[  
  Amortisation on intangible assets and deferred assets 无形资产、递延资产摊销 J1w,;T\55  
Y;"jsK{$  
  Research and development expenses 研究开发费用 'p[*2J"K4  
#&b<D2d  
  Net interest expense 利息净支出 RI<&cgWn+<  
|AXV4{j_i  
  Exchange net loss 汇兑净损失 {:#c1d2@8  
i|rCGa0}  
  Rental net expense 租金净支出 #^tnRfS"  
nRyx2\Py+  
  Head office administrative expense 上缴总机构管理费 mU]p K5  
E`Br#"/Bl  
  Entertainment expenses 业务招待费 L2c\i  
Qxfds`4V9i  
  Taxation expense 税金 {v"Y!/ [z  
?<rZ9$  
  Loss on bad debts 坏账损失 M/,lP  
"xNP"S  
  Additional bad debts provision for prior year 增提的坏账准备金 D!8v$(#hR  
/9,y+"0SQz  
  Net loss due to inventory shortage, spoilage and obsolescence 资产盘亏、毁损和报废净损失 C`-CfZZ  
Nza@6nI"  
  Net loss in investment transfer 投资转让净损失 c axO xRo\  
E#Ol{6  
  National insurance payment 社会保险缴款 r$<M*z5q(\  
Gx*B(t]4y  
  Workers insurance expense 劳动保护费 *zMt/d*<&  
uPC(|U%  
  Advertising expenditure 广告支出 k7& cc|y  
6E2#VT>@/  
  Donations Contributed 捐赠支出 ^Rtxef  
KAi_+/]K_  
  Auditing, consulting and litigation expenses 审计、咨询、诉讼费 @yj~5Gf(j  
j`+{FCB7  
  Travelling expenses 差旅费 1,7 }ah_  
P @Fx6  
  Conference expenses 会议费 [dXa,  
bM2x (E\O  
  Transportation, packing, handling and insurance exhibition expense on sales 运输、装卸、包装、保险展览等销售费用 <g&.UW4  
q8uq%wf  
  Bankruptcy compensation cost 矿产资源补偿费 Dk&(QajL  
7j HrLsB  
  Other deductible expense items 其他扣除费用项目 &- !$qUli  
mM~&mAa+Z  
  Taxable income calculation 应纳税所得额的计算 @NL37C  
|)br-?2  
  Income before tax adjustment 纳税调整前所得 o+L [o_er  
i(ZzE  
  Plus: Adjustment for additional tax payment 加:纳税调整增加额 z "z  
C$$Zwgy  
  Including salary bonus tax adjustment Adjustment to tax payment for employee benefits , employee labor union dues, employee education expense. 'V8o["P  
Igw2n{})w  
  其中:工资薪金纳税调整额职工福利费、职工工会经费和职工教育经费的纳税调整额 %&0/ Ypp=  
{c~w Ms#  
  Interest expense tax payment adjustment amount 利息支出纳税调整额 ?]aVRmL  
hi4-Z=pl  
  Entertainment expenses tax adjustment amount 业务招待费纳税调整额 .Yvy37n((  
=$%-RX7  
  Advertising expenditure tax payment adjustment amount 广告支出纳税调整额 XB@i{/6K  
G$luGxl[  
  Tax adjustment for contribution expenditure 赞助支出纳税调整额 &gr  T@  
H/k]u)Gtv  
     点击查看《税收报表词汇英汉对照(一) x iz+ R9p  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
关注我们的新浪微博:http://e.weibo.com/cpahome
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个