论坛风格切换切换到宽版
  • 3675阅读
  • 0回复

[专业英语]税收报表词汇英汉对照(二) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线阿文哥
 

发帖
16132
学分
16242
经验
2562
精华
49
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2012-03-05
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
 Amount unpaid at beginning of year (amount overpaid represented by a “-” sign) 年初未交数(多交数以“-”号反映) fg)VO6Wo&  
C<Z{G%Qm  
  Amount transfer in at current period (amount overpaid represented by a “-” sign) 本期转入数(多交数以“-”号反映) 5MCnGg@  
@xXVJWEU:  
  Amount paid at current period 本期已交数 ;=p3L<~c`K  
sg8[TFX@Z  
  Amount unpaid at end of period (amount overpaid represented by a “-” sign) 期末未交数(多交数以“-”号反映) vc0LV'lmg  
OUk"aAo  
  Head of unit 单位负责人 8<)ZpB,7  
$<QrV,T  
  Finance employee in charge 财务负责人 Rb!y(&>v  
9 {wRqY  
  Double-check 复核 Obf RwZh?q  
M$ 48}q+  
  Prepared by 制表 ,v%' 2[}  
UCt}\IJ  
  Enterprise Income Tax - Annual Tax Return (企业所得税年度申报表 bp!Jjct  
3=Q:{  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Income Tax on Enterprises Annual Tax Return 企业所得税年度纳税申报表 F8S>Ld  
,v<7O_A/e  
  Taxation period 税款所属时间 .* )e24`  
Q5^ #:uZ  
  Monetary Unit 金额单位  l*?_@  
5a-x$Qb9  
  Taxpayer's registration number 纳税人识别号 L>h|1ZK  
&|<f|B MX  
  Taxpayer's Name 纳税人名称 h 8xcq#  
^Z-oO#)h#  
  Taxpayer's Address 纳税人地址 _i_P@I<M|~  
pM^ZC  
  Zip code (postcode) 邮政编码 q;}iW:r&Q  
ZTibF'\5N  
  Type of business 登记注册类型 n y cn  
cNbUr  
  Industry type 行业 [#9i@40  
P6&%`$  
  Taxpayer's bank 纳税人开户银行 1uO2I&B  
6`@b@Kd  
  Bank account number 账号 $AT@r"  
u0GHcpOm  
  Gross revenue 收入总额 V)5K/ U{  
=W &Mt  
  Line No. 行次 -p>~z )  
pI:,Lt1B  
  Items 项目 p- a{6<h  
m8=n`XI  
  Business income 销售(营业)收入 m<49<O6o  
XZ . T%g  
  Less: Sales return 减:销售退回 {#:31)P  
{zWR)o .=  
  Depreciation allowance 折扣与折让 'zM=[#!B  
4-t^?T: qF  
  Net operating revenue 销售(营业)收入净额 fZezDm(Q  
.L+XV y  
  Amount of exempt income included 其中:免税的销售(营业)收入 8L,=Eap  
2j: 0!%  
  Income from royalties 特许权使用费收益 43pe6 ^.  
fd4C8>*7G  
  Investment income 投资收益 <sw@P":F  
<|3%}?  
  Net income in investment transfer 投资转让净收益 (-g*U#   
Z6rhInIY  
  Rental net income 租赁净收益 hbOXR.0z  
J*[@M*R;&  
  Exchange net income 汇兑净收益 L;* s-j6y  
1_<x%>zG  
  Net income from asset/inventory surplus 资产盘盈净收益 K Ax=C}9  
ni&|;"Nt-  
  Subsidy income 补贴收入 ~N/r;omVc  
Km;}xke6  
  Other income 其他收入 | DV?5>>  
Jup)A`64  
  Final. total income 收入总额合计  ]'`E  
{BmqUoZrC  
  Operating expenses 销售(营业)成本 `XhH{*Q"X  
8ix_<$%  
  Sales tax 销售税金及附加 v!8=B21  
P+0'^:J  
  Total period expenses 期间费用合计 ]bJz-6u#:  
aknIrblS\  
  Deduction items 扣除项目 7IkPi?&{  
Oj;*Gi9E  
  Including salary bonus Employee benefits. Employee labor union dues. Employee education expenses 其中:工资薪金 职工福利费、职工工会经费、职工教育经费 f4h~c  
 <@<bX  
  Depreciation of fixed assets 固定资产折旧 Hi A E9  
a(|6)w-  
  Amortisation on intangible assets and deferred assets 无形资产、递延资产摊销 '< U&8?S  
 ,\s`T O  
  Research and development expenses 研究开发费用 R(d<PlZ  
$G-<kC}8:  
  Net interest expense 利息净支出 d MH_:jb  
|gA@WV-%  
  Exchange net loss 汇兑净损失 Zp> v  
l!f_ +lv  
  Rental net expense 租金净支出 q1T)H2S  
z_!IA ] v  
  Head office administrative expense 上缴总机构管理费 3'Y-~^ml|  
H-PVV&r   
  Entertainment expenses 业务招待费 w6i2>nu_O  
UDh \%?j  
  Taxation expense 税金 }6@E3z]AMO  
o Fj_o  
  Loss on bad debts 坏账损失 [,;e ,ld  
LUbj^iQ9  
  Additional bad debts provision for prior year 增提的坏账准备金 !+%gJiu:  
WR{m?neE_N  
  Net loss due to inventory shortage, spoilage and obsolescence 资产盘亏、毁损和报废净损失 -N*[f9EJB  
Jy)=TJ!y  
  Net loss in investment transfer 投资转让净损失 C< c6Ub  
 y:RW:D&  
  National insurance payment 社会保险缴款 8>9Mh!t}(I  
t1Fqq4wRi  
  Workers insurance expense 劳动保护费 In1W/ ?  
d}\]!x3t  
  Advertising expenditure 广告支出 uu.X>agg  
rG P;0KtQ  
  Donations Contributed 捐赠支出 E`o_R=%  
^OKm (  
  Auditing, consulting and litigation expenses 审计、咨询、诉讼费 h mRmU{(Y  
t`Kpbfk  
  Travelling expenses 差旅费 ,~Mf2Y#m0p  
itYoR-XJ  
  Conference expenses 会议费 e,JBz~CK*w  
ij $NTY=u  
  Transportation, packing, handling and insurance exhibition expense on sales 运输、装卸、包装、保险展览等销售费用 @Chl>s  
,)1C"'  
  Bankruptcy compensation cost 矿产资源补偿费 w a_{\v=  
!T,<p    
  Other deductible expense items 其他扣除费用项目 )#m{"rk[x,  
f'oTN!5WF  
  Taxable income calculation 应纳税所得额的计算 h9QM nH'  
f)*?Ji|5F  
  Income before tax adjustment 纳税调整前所得 /x??J4r0  
C}h(WOcr`X  
  Plus: Adjustment for additional tax payment 加:纳税调整增加额 l zFiZx  
q`1tUd4G  
  Including salary bonus tax adjustment Adjustment to tax payment for employee benefits , employee labor union dues, employee education expense. K=N&kda   
rWTaCU^qV  
  其中:工资薪金纳税调整额职工福利费、职工工会经费和职工教育经费的纳税调整额 q-(~w!e  
IU8zidn&  
  Interest expense tax payment adjustment amount 利息支出纳税调整额 nnyT,e%  
~^2w)-N  
  Entertainment expenses tax adjustment amount 业务招待费纳税调整额 ;\7`G!q  
th{f|fm62  
  Advertising expenditure tax payment adjustment amount 广告支出纳税调整额 1Vy8eI`4  
KR ( apO  
  Tax adjustment for contribution expenditure 赞助支出纳税调整额 =3035{\  
zDdo RK@  
     点击查看《税收报表词汇英汉对照(一) H1k)ya x4_  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
关注我们的新浪微博:http://e.weibo.com/cpahome
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个