论坛风格切换切换到宽版
  • 3042阅读
  • 0回复

[专业英语]税收报表词汇英汉对照(二) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线阿文哥
 

发帖
16132
学分
16242
经验
2562
精华
49
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2012-03-05
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
 Amount unpaid at beginning of year (amount overpaid represented by a “-” sign) 年初未交数(多交数以“-”号反映) }F'B!8n  
8I o--Ew3  
  Amount transfer in at current period (amount overpaid represented by a “-” sign) 本期转入数(多交数以“-”号反映) Jr/|nhGl5  
</,RS5ukn  
  Amount paid at current period 本期已交数 ^ ,`;x  
o5(`7XV6D  
  Amount unpaid at end of period (amount overpaid represented by a “-” sign) 期末未交数(多交数以“-”号反映) |q&&"SpA  
}[a  
  Head of unit 单位负责人 )@"iWQ 3K  
^_dYE]t  
  Finance employee in charge 财务负责人 q.]>uBAQ?  
&m @~R|  
  Double-check 复核 ~/0 t<^  
vMBF7Jfx  
  Prepared by 制表 M~ =Bln5  
"o+E9'Dm  
  Enterprise Income Tax - Annual Tax Return (企业所得税年度申报表 px!lJtvgo  
R7xKVS_MP  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Income Tax on Enterprises Annual Tax Return 企业所得税年度纳税申报表 y_bb//IAG  
5$C4Ui{<E'  
  Taxation period 税款所属时间 S%ULGX:@ga  
6|q\ M  
  Monetary Unit 金额单位 u(W%snl  
*aKT&5Ch-  
  Taxpayer's registration number 纳税人识别号 qcYF&  
.QRa{l_)  
  Taxpayer's Name 纳税人名称 [v7)xV@c  
EjZ_|Q  
  Taxpayer's Address 纳税人地址 1\G S"4~P  
UA@(D  
  Zip code (postcode) 邮政编码 "YY6_qQR'  
FbxrBM  
  Type of business 登记注册类型 KjK.Sv{N  
k@HV wK'y  
  Industry type 行业 7A!E~/nSC  
Gn}G$uk61  
  Taxpayer's bank 纳税人开户银行 [T8BQn!  
q/I':a[1  
  Bank account number 账号 F' eV%g  
&P J&XTR  
  Gross revenue 收入总额 W( O)J$j  
BEn,py7  
  Line No. 行次 #SNwSx&  
ruMS5OqM  
  Items 项目 r`? bYoz  
fQZ,kl  
  Business income 销售(营业)收入 TFrZ+CcWp2  
3LT[?C]H$  
  Less: Sales return 减:销售退回 >hg?!jMjrr  
"P4#Q_  
  Depreciation allowance 折扣与折让 ;MD6iBD  
-oSfp23u  
  Net operating revenue 销售(营业)收入净额 U-uBz4Gha  
p#['CqP8  
  Amount of exempt income included 其中:免税的销售(营业)收入 R*m=V{iu`  
Yxe%:  
  Income from royalties 特许权使用费收益 |UA)s3Uhxb  
D]NfA2B7  
  Investment income 投资收益 8t { -  
/5@4}m>Z@  
  Net income in investment transfer 投资转让净收益 wWaO"N]  
nJEm&"AI  
  Rental net income 租赁净收益 ~0S_ S+e  
mGf@J6wGz  
  Exchange net income 汇兑净收益 3vs;ZBM  
xj/Iq<'R*O  
  Net income from asset/inventory surplus 资产盘盈净收益 0(+3 w\_!  
0taopDi ;d  
  Subsidy income 补贴收入 nYfZ[Q>v  
gEFs4; CN  
  Other income 其他收入 /uXEh61$8  
f@:.bp8VB8  
  Final. total income 收入总额合计 B2}|b^'I  
}jF67c->  
  Operating expenses 销售(营业)成本 ^cQTRO|  
Hzd tR  
  Sales tax 销售税金及附加 |&O7F;/_  
>5,nB<  
  Total period expenses 期间费用合计 :i ;iSrKy  
n2<#]2h  
  Deduction items 扣除项目 !1g2'  
&y1 64xn'h  
  Including salary bonus Employee benefits. Employee labor union dues. Employee education expenses 其中:工资薪金 职工福利费、职工工会经费、职工教育经费 ~,199K#'  
XMt5o&U1  
  Depreciation of fixed assets 固定资产折旧 RgF5w<Vd.  
JqX+vRY;dd  
  Amortisation on intangible assets and deferred assets 无形资产、递延资产摊销 z%$,F9/  
@"B"*z-d  
  Research and development expenses 研究开发费用 5e> <i  
U_1syaY!  
  Net interest expense 利息净支出 _z`g@[m :t  
6Dx ^$=Sa$  
  Exchange net loss 汇兑净损失 '?WKKYD7N  
`%PU_;Y5Q  
  Rental net expense 租金净支出 3_AVJv ;N  
+:JyXF u  
  Head office administrative expense 上缴总机构管理费 h[%t7qo=  
qB%?t.k7  
  Entertainment expenses 业务招待费 Tc{n]TV  
 4[\[Ho  
  Taxation expense 税金 F;I %9-R  
u0Nag=cU  
  Loss on bad debts 坏账损失 @' V=Vr  
@qszwQav$  
  Additional bad debts provision for prior year 增提的坏账准备金 (T0%oina  
Y Ib=rR[ $  
  Net loss due to inventory shortage, spoilage and obsolescence 资产盘亏、毁损和报废净损失 2swHJ.d\  
`V(z z  
  Net loss in investment transfer 投资转让净损失 ?b}d"QsmU  
n/>^ !S  
  National insurance payment 社会保险缴款 0N" VOEvG  
m2j&v$  
  Workers insurance expense 劳动保护费 QX1rnVzg0  
Xup"gYTZQ  
  Advertising expenditure 广告支出 Q Pel n)  
&mG1V  
  Donations Contributed 捐赠支出 b.Yl0Y  
YlF<S49loC  
  Auditing, consulting and litigation expenses 审计、咨询、诉讼费 :n@j"-HA  
nE4?oq  
  Travelling expenses 差旅费 '+@q  
@W{VT7w  
  Conference expenses 会议费 nUgZ]ag=G  
R]s\s[B  
  Transportation, packing, handling and insurance exhibition expense on sales 运输、装卸、包装、保险展览等销售费用 XN*?<s3  
S 5 4N  
  Bankruptcy compensation cost 矿产资源补偿费 LF2@qvwD  
2HxT+|~d6  
  Other deductible expense items 其他扣除费用项目 |zJxR_)  
5 1,RbADB  
  Taxable income calculation 应纳税所得额的计算 \.@fAgv  
;q8tOvQ  
  Income before tax adjustment 纳税调整前所得 eU[f6OGqC  
 `PV+.V}  
  Plus: Adjustment for additional tax payment 加:纳税调整增加额 47GL[ofY  
~+JE l%  
  Including salary bonus tax adjustment Adjustment to tax payment for employee benefits , employee labor union dues, employee education expense. |^uU&O;.  
v#HaZT]u  
  其中:工资薪金纳税调整额职工福利费、职工工会经费和职工教育经费的纳税调整额 J ejDF*Q  
]bPj%sb*@  
  Interest expense tax payment adjustment amount 利息支出纳税调整额 l phELPh  
pl-2O $  
  Entertainment expenses tax adjustment amount 业务招待费纳税调整额 B4/0t:^I  
b1("(,r/`  
  Advertising expenditure tax payment adjustment amount 广告支出纳税调整额 y([""z3<w  
3!+N} [$iy  
  Tax adjustment for contribution expenditure 赞助支出纳税调整额 x_C#ALq9  
li U=&wM>  
     点击查看《税收报表词汇英汉对照(一) vf |lF9@U  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
关注我们的新浪微博:http://e.weibo.com/cpahome
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个