论坛风格切换切换到宽版
  • 3234阅读
  • 0回复

[专业英语]税收报表词汇英汉对照(二) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线阿文哥
 

发帖
16132
学分
16242
经验
2562
精华
49
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2012-03-05
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
 Amount unpaid at beginning of year (amount overpaid represented by a “-” sign) 年初未交数(多交数以“-”号反映) yJ!x`RD),w  
 /i  
  Amount transfer in at current period (amount overpaid represented by a “-” sign) 本期转入数(多交数以“-”号反映) 7y2-8e L  
3om4q2R  
  Amount paid at current period 本期已交数 a'm\6AW2)  
>s+TD4OfY  
  Amount unpaid at end of period (amount overpaid represented by a “-” sign) 期末未交数(多交数以“-”号反映) _wMYA8n  
~56F<=#,  
  Head of unit 单位负责人 ;^`WX}]C(  
"P_PqM  
  Finance employee in charge 财务负责人 `zZGL&9m`  
\C(dWs  
  Double-check 复核 v)AadtZ0d  
ij/5m-{6)  
  Prepared by 制表 ^w*$qz ESy  
AJ`R2 $  
  Enterprise Income Tax - Annual Tax Return (企业所得税年度申报表 6*92I  
?c!W*`yP  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Income Tax on Enterprises Annual Tax Return 企业所得税年度纳税申报表 A(#4$}!n5  
:n t \uwh  
  Taxation period 税款所属时间 [hT|]|fJS;  
uY~xHV_-  
  Monetary Unit 金额单位 +,BJ4``*k  
.]\+JTm  
  Taxpayer's registration number 纳税人识别号 gvx {;e  
C@8WY  
  Taxpayer's Name 纳税人名称 Rw9 *!<Izt  
D^%DYp  
  Taxpayer's Address 纳税人地址 lh?TEQ  
9/x_p;bI  
  Zip code (postcode) 邮政编码 wK[Xm'QTPJ  
6q!smM  
  Type of business 登记注册类型 ^.f`6 6/  
mI$3[ #+  
  Industry type 行业 ,9:0T LLR  
`mfN3Q*[c  
  Taxpayer's bank 纳税人开户银行 \HsrUZ~  
gU^2;C  
  Bank account number 账号 )]?"H  
T)QT_ST.9  
  Gross revenue 收入总额 vKvT7Zxc  
z2GT 9  
  Line No. 行次 "7T9d)  
`vijd(a?v  
  Items 项目 x$'0}vnT  
9J!@,Zsh  
  Business income 销售(营业)收入 <RMrp@[  
&xGcxFd  
  Less: Sales return 减:销售退回 * ydU3LG7  
;| :^zo  
  Depreciation allowance 折扣与折让 C"We>!  
l"-F<^ U  
  Net operating revenue 销售(营业)收入净额 #ir~v>J||  
9se ,c  
  Amount of exempt income included 其中:免税的销售(营业)收入 =h{j F7  
iq!u}# x_  
  Income from royalties 特许权使用费收益 ?\l@k(w4[x  
8+irul{H_  
  Investment income 投资收益 k^ZcgHHgb  
o|v_+<zD!  
  Net income in investment transfer 投资转让净收益 <CJ`A5N  
o1"-x  
  Rental net income 租赁净收益 4X5Tyv(Dp  
dt efD sK  
  Exchange net income 汇兑净收益 F5#P{ zk|  
S1R:/9 z  
  Net income from asset/inventory surplus 资产盘盈净收益 UUF;Q0X  
fs=W(~"  
  Subsidy income 补贴收入 H#LlxD)q  
pd[?TyVK;  
  Other income 其他收入 -Xw i}/OX  
BZP~m=kq  
  Final. total income 收入总额合计 5ecAev^1-  
-zq_W+)ks  
  Operating expenses 销售(营业)成本 D\Nhq Vw  
$g?`yE(K  
  Sales tax 销售税金及附加 K`25G_Y3@  
>$.lM~k  
  Total period expenses 期间费用合计 2 P=c1;  
*c[X{  
  Deduction items 扣除项目 2JV,A Zf  
^@&RJa-kb  
  Including salary bonus Employee benefits. Employee labor union dues. Employee education expenses 其中:工资薪金 职工福利费、职工工会经费、职工教育经费 l9%oKJ;  
\*C}[D  
  Depreciation of fixed assets 固定资产折旧 {bSi3oI  
6uU2+I  
  Amortisation on intangible assets and deferred assets 无形资产、递延资产摊销 tyH*epa nw  
#Zm%U_$<  
  Research and development expenses 研究开发费用 Y-.pslg  
nEZo F  
  Net interest expense 利息净支出 #^>5,M2  
V=@M!;'<  
  Exchange net loss 汇兑净损失 nI-^   
fh1rmet&Ts  
  Rental net expense 租金净支出 wuv2bd )+  
(mOUbO8  
  Head office administrative expense 上缴总机构管理费 5F8sigr/h  
Wa8?o~0"L  
  Entertainment expenses 业务招待费 &s|&cT  
Z"# /,?|3@  
  Taxation expense 税金 N* C"+2  
\s.c.c*eh;  
  Loss on bad debts 坏账损失 483BrFV  
<V}^c/c!  
  Additional bad debts provision for prior year 增提的坏账准备金 H'L ~8>  
bUW`MH7yJ  
  Net loss due to inventory shortage, spoilage and obsolescence 资产盘亏、毁损和报废净损失 {~"&$DY2  
G|Du/XYh  
  Net loss in investment transfer 投资转让净损失 K#B)@W?9  
)1>fQ9   
  National insurance payment 社会保险缴款 | 'SqG}h  
DL^}?Ve  
  Workers insurance expense 劳动保护费 Tn~b#-0  
LM*#DLadk  
  Advertising expenditure 广告支出 S z3@h"  
Y6|8;2E  
  Donations Contributed 捐赠支出 .}}w@NO  
Ax=k0%M[&  
  Auditing, consulting and litigation expenses 审计、咨询、诉讼费 qc*z`Wz:  
fE\;Cbi  
  Travelling expenses 差旅费 g|W|>`>  
OZ*V7o  
  Conference expenses 会议费 =%4 vrY `  
z;dD }Fo  
  Transportation, packing, handling and insurance exhibition expense on sales 运输、装卸、包装、保险展览等销售费用 X]?qns7  
J~0_  
  Bankruptcy compensation cost 矿产资源补偿费 n]/7UH}(<&  
n$*'J9W~  
  Other deductible expense items 其他扣除费用项目 Y5}<7s\UDO  
pZu2[  
  Taxable income calculation 应纳税所得额的计算 vwZrvjP2  
,= ;d<O8  
  Income before tax adjustment 纳税调整前所得 MYzyg  
rUX1Iu7  
  Plus: Adjustment for additional tax payment 加:纳税调整增加额 .c[v /SB]  
z@lUaMm:F  
  Including salary bonus tax adjustment Adjustment to tax payment for employee benefits , employee labor union dues, employee education expense. &></l| hY  
n\Z& sc  
  其中:工资薪金纳税调整额职工福利费、职工工会经费和职工教育经费的纳税调整额 : QK )Ym  
dF$Fd{\4^  
  Interest expense tax payment adjustment amount 利息支出纳税调整额 FK MuRy|  
6.z8!4fpl  
  Entertainment expenses tax adjustment amount 业务招待费纳税调整额 {iG k~qN  
1M|DaAI  
  Advertising expenditure tax payment adjustment amount 广告支出纳税调整额 ncEOz1u  
dMAd-q5{  
  Tax adjustment for contribution expenditure 赞助支出纳税调整额 F2 / -Wk@  
jP{LMmV  
     点击查看《税收报表词汇英汉对照(一) 9/rX%  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
关注我们的新浪微博:http://e.weibo.com/cpahome
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个