论坛风格切换切换到宽版
  • 4232阅读
  • 0回复

[专业英语]税收报表词汇英汉对照(二) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线阿文哥
 

发帖
16132
学分
16242
经验
2562
精华
49
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2012-03-05
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
 Amount unpaid at beginning of year (amount overpaid represented by a “-” sign) 年初未交数(多交数以“-”号反映) 9{j`eAUZl  
&I8DK).M+  
  Amount transfer in at current period (amount overpaid represented by a “-” sign) 本期转入数(多交数以“-”号反映) D86F5HT}}  
3%GsTq2o  
  Amount paid at current period 本期已交数 l1]{r2g  
>Ovz;  
  Amount unpaid at end of period (amount overpaid represented by a “-” sign) 期末未交数(多交数以“-”号反映) 0uW)&>W  
S hy.:XI  
  Head of unit 单位负责人 f"*4R kG  
?6&G:Uz/  
  Finance employee in charge 财务负责人 O-W[^r2e  
y }R2ZO  
  Double-check 复核 s[h;9 I1w  
;}U]^LT=  
  Prepared by 制表 tx9 %.)M:n  
/.!&d^  
  Enterprise Income Tax - Annual Tax Return (企业所得税年度申报表 aZ\Z7(  
biS[GyQ  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Income Tax on Enterprises Annual Tax Return 企业所得税年度纳税申报表 mk!8>XvM  
0n`Temb/  
  Taxation period 税款所属时间 e],(d7Jo  
j #P4&  
  Monetary Unit 金额单位 o&@y^<UQ  
Vn{;8hZ :a  
  Taxpayer's registration number 纳税人识别号 {v=[~H>bt  
.*oL@iX  
  Taxpayer's Name 纳税人名称 `fX\pOk~e  
w_@{v wM$A  
  Taxpayer's Address 纳税人地址 ~p n$'1Q  
Q#ksf h!D  
  Zip code (postcode) 邮政编码 \_R<Q?D+  
NopfL  
  Type of business 登记注册类型 mr G?5.7W  
i>CR{q  
  Industry type 行业 $E^sA|KcT  
W|rAn2H  
  Taxpayer's bank 纳税人开户银行 N2[jBy8M  
<zvtQ^{]  
  Bank account number 账号 -@#],s7  
v*JKLA  
  Gross revenue 收入总额 L?0IUGY  
vShB 26b  
  Line No. 行次 %P<fz1  
dQ-g\]d|  
  Items 项目 G,Eh8 HboK  
t!J>853  
  Business income 销售(营业)收入 s}` |!Vyl  
^z, B}Nz  
  Less: Sales return 减:销售退回 LCA+y1LP-_  
b3%a4Gg&  
  Depreciation allowance 折扣与折让 ]|w~{X!b4  
5? Y(FhnIC  
  Net operating revenue 销售(营业)收入净额 h]z8.k2n  
o(l%k},a  
  Amount of exempt income included 其中:免税的销售(营业)收入 GtIAsC03  
jR\ !2!  
  Income from royalties 特许权使用费收益 u R5h0Fi  
^*$!9~  
  Investment income 投资收益 fiSX( 9  
> rP[Xox'  
  Net income in investment transfer 投资转让净收益 G@jx&#v  
ZK'WKC  
  Rental net income 租赁净收益 MwSfuP  
 oSy9Xw  
  Exchange net income 汇兑净收益 E1Q#@*rX>  
*tR'K#:&g!  
  Net income from asset/inventory surplus 资产盘盈净收益 3bo [3 4  
kqo4 v; r  
  Subsidy income 补贴收入 ze5#6Vzd&  
KX cRm)  
  Other income 其他收入 OuWRLcJ!  
-T+'3</T  
  Final. total income 收入总额合计 e!w2_6?3  
I|;zGmg#k  
  Operating expenses 销售(营业)成本 $1zWQJd[-  
 eBmHb\  
  Sales tax 销售税金及附加 pTTM(Hrx  
6iEg]FI  
  Total period expenses 期间费用合计 5K$<Ad4$b  
p g_H'0R  
  Deduction items 扣除项目 `}$bJCSF.n  
J#3[,~  
  Including salary bonus Employee benefits. Employee labor union dues. Employee education expenses 其中:工资薪金 职工福利费、职工工会经费、职工教育经费 e8(Qx3T?b  
b~YIaD[Z  
  Depreciation of fixed assets 固定资产折旧 i$6a0'@U  
P;'ZdZ(SLu  
  Amortisation on intangible assets and deferred assets 无形资产、递延资产摊销 -w)v38iX!  
SXJjagAoML  
  Research and development expenses 研究开发费用 .~rg#*]^  
[fvjvN`  
  Net interest expense 利息净支出 <~_XT>`y  
V;J3lV<  
  Exchange net loss 汇兑净损失 W.D>$R2  
swJQwY   
  Rental net expense 租金净支出 j:2 F97  
S-7C'dc  
  Head office administrative expense 上缴总机构管理费 l4iklg3  
ty%,T.@e  
  Entertainment expenses 业务招待费 / ?TR_>  
>$ro\/  
  Taxation expense 税金 A =&`TfXu  
Pl`Nniy  
  Loss on bad debts 坏账损失 WW^+X~Y  
cb{"1z  
  Additional bad debts provision for prior year 增提的坏账准备金 ;7H^;+P  
d:_;  
  Net loss due to inventory shortage, spoilage and obsolescence 资产盘亏、毁损和报废净损失 g\IwV+iDf  
u'DpZ  
  Net loss in investment transfer 投资转让净损失 [io|qLr}\  
1O,8=,K2a  
  National insurance payment 社会保险缴款 Rs"G8Q9Q  
o Qo5y_o~  
  Workers insurance expense 劳动保护费 pNmWBp|ER  
V 7ZGT  
  Advertising expenditure 广告支出 qFq$a9w|@  
0B}2~}#  
  Donations Contributed 捐赠支出 inK ;n  
*{Z=)k%  
  Auditing, consulting and litigation expenses 审计、咨询、诉讼费 ,LmP >Q.  
J ^<uo (  
  Travelling expenses 差旅费 [U"/A1p  
WNKP';(a@G  
  Conference expenses 会议费 F=#V/ #ia  
'^$+G0jv  
  Transportation, packing, handling and insurance exhibition expense on sales 运输、装卸、包装、保险展览等销售费用 E8p,l>6(f  
N&Ho$,2s  
  Bankruptcy compensation cost 矿产资源补偿费 SQx&4R.  
~ ^   
  Other deductible expense items 其他扣除费用项目 '4Qsl~[Eh  
=]"I0G-s!  
  Taxable income calculation 应纳税所得额的计算 5nsoWqnE8  
 j},i=v  
  Income before tax adjustment 纳税调整前所得 _F|}=^Z`  
e :C4f  
  Plus: Adjustment for additional tax payment 加:纳税调整增加额 Jo~fri([%Q  
ev_'.t'  
  Including salary bonus tax adjustment Adjustment to tax payment for employee benefits , employee labor union dues, employee education expense. kBoQjOV`  
~gNFcJuy  
  其中:工资薪金纳税调整额职工福利费、职工工会经费和职工教育经费的纳税调整额 hv\Dz*XTs0  
x.] tGS  
  Interest expense tax payment adjustment amount 利息支出纳税调整额 1Ax;|.KQH  
``6-   
  Entertainment expenses tax adjustment amount 业务招待费纳税调整额 R-1M D  
Z{yH:{Vk  
  Advertising expenditure tax payment adjustment amount 广告支出纳税调整额 u3pFH(  
Vi}E9I4  
  Tax adjustment for contribution expenditure 赞助支出纳税调整额 &Vgpv#&Cfx  
K(d+t\ca  
     点击查看《税收报表词汇英汉对照(一) WLfDXx 2A  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
关注我们的新浪微博:http://e.weibo.com/cpahome
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个