论坛风格切换切换到宽版
  • 3393阅读
  • 0回复

[专业英语]税收报表词汇英汉对照(二) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线阿文哥
 

发帖
16132
学分
16242
经验
2562
精华
49
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2012-03-05
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
 Amount unpaid at beginning of year (amount overpaid represented by a “-” sign) 年初未交数(多交数以“-”号反映) *bU% @O  
]'6'<S  
  Amount transfer in at current period (amount overpaid represented by a “-” sign) 本期转入数(多交数以“-”号反映) R @OSqEnr  
A{M+vsL  
  Amount paid at current period 本期已交数 *f?S5 .  
[xWEf#', !  
  Amount unpaid at end of period (amount overpaid represented by a “-” sign) 期末未交数(多交数以“-”号反映) p&QmIX]BZ  
IY0 3"  
  Head of unit 单位负责人 Pm;I3r=R\  
avV mY|I  
  Finance employee in charge 财务负责人 v10mDr  
J+0/ :00(  
  Double-check 复核 "B~WcC  
B3eNFS  
  Prepared by 制表 +R9%~Z.=  
7^&lbzVbm(  
  Enterprise Income Tax - Annual Tax Return (企业所得税年度申报表 L2<+#O#  
 c,.0d  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Income Tax on Enterprises Annual Tax Return 企业所得税年度纳税申报表 V*>73I  
48:liR  
  Taxation period 税款所属时间 ~ t"n%SgY  
JR!Q,7S2!N  
  Monetary Unit 金额单位 gu^_iU  
\u{Jf'g  
  Taxpayer's registration number 纳税人识别号 ~K_]N/ >  
ZRX^^yN  
  Taxpayer's Name 纳税人名称 IL2 e6 b  
F:M/z#:~  
  Taxpayer's Address 纳税人地址 Lb let  
gO9'q='5l  
  Zip code (postcode) 邮政编码 G 2!}R  
>eEnQ}Y  
  Type of business 登记注册类型 3_C98C lE  
^4RO  
  Industry type 行业 Ko4)0&  
PIgGXNo  
  Taxpayer's bank 纳税人开户银行 4+-5,t7  
E7k-pquvE  
  Bank account number 账号 !~?W \b\:  
-e &$,R>;  
  Gross revenue 收入总额 )\RzE[Cb  
YGfA qI y  
  Line No. 行次 'lxLnX  
K<RmaXZ  
  Items 项目 B,r5kQI4  
'_k>*trV  
  Business income 销售(营业)收入 e',hC0&S  
l#tS.+B7  
  Less: Sales return 减:销售退回 8y-e+  
|GJBwrL^0  
  Depreciation allowance 折扣与折让 W]} #\\$z  
r(PJ~8)(=  
  Net operating revenue 销售(营业)收入净额 UIO6|*ka  
& 8ccrw  
  Amount of exempt income included 其中:免税的销售(营业)收入 n'! -Pv  
qK<aZ%V  
  Income from royalties 特许权使用费收益 H<v c\r  
}~myf\$  
  Investment income 投资收益 q2[+-B)m  
5JO[+>  
  Net income in investment transfer 投资转让净收益 >|v=Ba6R0  
.@ 4QkG/  
  Rental net income 租赁净收益 58M'r{8_  
5}<.1ab3V  
  Exchange net income 汇兑净收益 ( K^YD K  
,G916J*XA  
  Net income from asset/inventory surplus 资产盘盈净收益 H4P\hOK7r  
e_YW~z=6t  
  Subsidy income 补贴收入 [6Uudiw  
'hxs((['\  
  Other income 其他收入 #k"1wSx16  
pA*D/P-  
  Final. total income 收入总额合计 xmCm3ekmpC  
Na~g*)uT$  
  Operating expenses 销售(营业)成本 , LCH2r  
~r(g|?}P  
  Sales tax 销售税金及附加 Q3 K;kS  
Ej;Vr~Wi  
  Total period expenses 期间费用合计 SIKk|I)  
43UJ#r F  
  Deduction items 扣除项目 0L3Bo3:k  
cRs{=RGc  
  Including salary bonus Employee benefits. Employee labor union dues. Employee education expenses 其中:工资薪金 职工福利费、职工工会经费、职工教育经费 _Ym&UY.u#  
s4\SX,  
  Depreciation of fixed assets 固定资产折旧 =g{_^^n  
E#yCcC!wMY  
  Amortisation on intangible assets and deferred assets 无形资产、递延资产摊销 z'5;f;  
aL_;`@4  
  Research and development expenses 研究开发费用 dbf^A1HI  
e_fg s>o`(  
  Net interest expense 利息净支出 >WGX|"!"  
GM34-GH+  
  Exchange net loss 汇兑净损失 9+WY@du+  
31 KDeFg  
  Rental net expense 租金净支出 jUV#HT  
D'HL /[@`  
  Head office administrative expense 上缴总机构管理费 }'@tA")-)  
fS;m+D!j@  
  Entertainment expenses 业务招待费 VZ9e~){xA  
Qs#9X=6e@  
  Taxation expense 税金 )W_ Y3M,  
:X1`wBu  
  Loss on bad debts 坏账损失 <8F->k1"3  
jgZX ~D  
  Additional bad debts provision for prior year 增提的坏账准备金 "6|'& 6&  
`Gy>tD.#V-  
  Net loss due to inventory shortage, spoilage and obsolescence 资产盘亏、毁损和报废净损失 >tE,8  
MY0[Oq cm=  
  Net loss in investment transfer 投资转让净损失 LaAgoarN  
'ugR!o1  
  National insurance payment 社会保险缴款 brp N >\  
=CD :.FG.  
  Workers insurance expense 劳动保护费 [4V|UvKz  
%j 9vX$Hj  
  Advertising expenditure 广告支出 g/n"N>L  
m\R@.jkZ  
  Donations Contributed 捐赠支出 f4@#pnJ3po  
.{-iq(3  
  Auditing, consulting and litigation expenses 审计、咨询、诉讼费 ~@a) E+LsF  
UC?2mdLt^  
  Travelling expenses 差旅费 X:zyzEhS  
DI2S %N l  
  Conference expenses 会议费 ]8q%bsl+  
*`\4j*$^  
  Transportation, packing, handling and insurance exhibition expense on sales 运输、装卸、包装、保险展览等销售费用 8&`T<ECq>  
{kY`X[fvZ  
  Bankruptcy compensation cost 矿产资源补偿费 t&p:vXF2  
V.E.~<7D\  
  Other deductible expense items 其他扣除费用项目 X~<>K/}u5  
D%5 {A=  
  Taxable income calculation 应纳税所得额的计算 do :RPZ!  
K7d1(.  
  Income before tax adjustment 纳税调整前所得 R,(+NT$  
+wPvQKVfI  
  Plus: Adjustment for additional tax payment 加:纳税调整增加额 s]V{}bY`  
l#J>It\  
  Including salary bonus tax adjustment Adjustment to tax payment for employee benefits , employee labor union dues, employee education expense. i >/@]2  
fR{WS:Pv  
  其中:工资薪金纳税调整额职工福利费、职工工会经费和职工教育经费的纳税调整额 U`vt/#j 1  
= -a?oH-  
  Interest expense tax payment adjustment amount 利息支出纳税调整额 J[_?>YJ  
6=[ PJM  
  Entertainment expenses tax adjustment amount 业务招待费纳税调整额 sB*h`vs0T  
C9^elcdv  
  Advertising expenditure tax payment adjustment amount 广告支出纳税调整额 z;@S_0M,Z  
)9;kzp/  
  Tax adjustment for contribution expenditure 赞助支出纳税调整额 %CfTqbB  
8 )2u@sx%  
     点击查看《税收报表词汇英汉对照(一) vr]dRStr  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
关注我们的新浪微博:http://e.weibo.com/cpahome
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个