论坛风格切换切换到宽版
  • 4977阅读
  • 0回复

[专业英语]税收报表词汇英汉对照(二) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线阿文哥
 

发帖
16132
学分
16242
经验
2562
精华
49
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2012-03-05
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
 Amount unpaid at beginning of year (amount overpaid represented by a “-” sign) 年初未交数(多交数以“-”号反映) ysn[-l#  
l7y`$8Co  
  Amount transfer in at current period (amount overpaid represented by a “-” sign) 本期转入数(多交数以“-”号反映) _eeX]xSSl  
nVA'O  
  Amount paid at current period 本期已交数 ?D 9#dGK  
yacGJz^f=  
  Amount unpaid at end of period (amount overpaid represented by a “-” sign) 期末未交数(多交数以“-”号反映) 3EX&.OL!  
Gqb-3n gH  
  Head of unit 单位负责人 0guc00IN  
wgP3&4cSUc  
  Finance employee in charge 财务负责人 &>B>+ }'  
naCI55Wx  
  Double-check 复核 V>j`   
>}(*s^!k  
  Prepared by 制表 Im1qWe  
rd~W.b_b  
  Enterprise Income Tax - Annual Tax Return (企业所得税年度申报表 !td.ks0  
tpzdYokh >  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Income Tax on Enterprises Annual Tax Return 企业所得税年度纳税申报表 [|O6n"'  
k3h53QTmC  
  Taxation period 税款所属时间 !fjU?_[S  
;pK"N:|  
  Monetary Unit 金额单位 -t#a*?"$w  
4J|t}  
  Taxpayer's registration number 纳税人识别号 \I{A33i2w  
84\o7@$#  
  Taxpayer's Name 纳税人名称 ;9\0x  
eL4@% ]o  
  Taxpayer's Address 纳税人地址 r>@/XYK&\  
6U3@-+lF  
  Zip code (postcode) 邮政编码 vXZz=E AH  
{NqGWkGt*b  
  Type of business 登记注册类型 K1nwv"  
Ybg`Z  
  Industry type 行业 =9 MH  
Q*{ 2  
  Taxpayer's bank 纳税人开户银行 CrQ& -!Eh  
KA2B3\  
  Bank account number 账号 u;1NhD<n  
7ij=%if2@k  
  Gross revenue 收入总额 'J2P3t  
Gnq~1p5^  
  Line No. 行次 `W S  
Ot<!YM  
  Items 项目 NistW+{<  
a{.n(M  
  Business income 销售(营业)收入 }#^F'%zf  
f|E'eFrFk  
  Less: Sales return 减:销售退回 `t2! M\)  
Iv SrJe[;  
  Depreciation allowance 折扣与折让 t!C-G+It  
U2u>A r  
  Net operating revenue 销售(营业)收入净额 bcs(#  
0P >dXd)T  
  Amount of exempt income included 其中:免税的销售(营业)收入 mmK_xu~f28  
l0 _O<  
  Income from royalties 特许权使用费收益 B 1.@K}  
}'- )  
  Investment income 投资收益 4w[ta?&6B  
ir?9{t/()  
  Net income in investment transfer 投资转让净收益 8r,%!70  
7QFEQ}  
  Rental net income 租赁净收益 j(2T,WM  
[AwE  
  Exchange net income 汇兑净收益 AV! cCQ  
=Ji:nEl]z  
  Net income from asset/inventory surplus 资产盘盈净收益 e /Y+S;a  
%V/]V,w:*R  
  Subsidy income 补贴收入 ^Y |s^N  
Ey%NqOs0#  
  Other income 其他收入 z<*]h^ !3  
xn[di-L F  
  Final. total income 收入总额合计 np(<Ap r  
G8'3.;"W5  
  Operating expenses 销售(营业)成本 X9wi:  
SO"P3X  
  Sales tax 销售税金及附加 u>#'Y+7  
(#lS?+w)  
  Total period expenses 期间费用合计 M?lr#} d  
w ?aLWySYT  
  Deduction items 扣除项目 #n r1- sf|  
!y.7"G*  
  Including salary bonus Employee benefits. Employee labor union dues. Employee education expenses 其中:工资薪金 职工福利费、职工工会经费、职工教育经费 @RW%EXKt  
G= e[TR)i  
  Depreciation of fixed assets 固定资产折旧 "Q4{6FH+mB  
k9]n/  
  Amortisation on intangible assets and deferred assets 无形资产、递延资产摊销 i=@*F$,  
4+"SG@i`W  
  Research and development expenses 研究开发费用 o~p^`5#  
cB^lSmu5  
  Net interest expense 利息净支出 (z{xd  
^<-SW]x  
  Exchange net loss 汇兑净损失 *fZ'#C~x  
va<pHSX&I@  
  Rental net expense 租金净支出 KivzgNz  
3E-&8x7uYR  
  Head office administrative expense 上缴总机构管理费 @}:(t{>;e7  
;p8xL)mUP  
  Entertainment expenses 业务招待费 ML-g"wv  
^gImb`<6-  
  Taxation expense 税金 `^ok5w"oi  
L\I/2aiE  
  Loss on bad debts 坏账损失 _nUuiB>  
Re_.<_$  
  Additional bad debts provision for prior year 增提的坏账准备金 d|3[MnU[a  
v80 e]M!  
  Net loss due to inventory shortage, spoilage and obsolescence 资产盘亏、毁损和报废净损失 G].Z| Z9  
/<~IKVz\&  
  Net loss in investment transfer 投资转让净损失 gC.T5,tn  
zuw6YY8kQ  
  National insurance payment 社会保险缴款 {1[8,Ho  
KMa?2cJH#  
  Workers insurance expense 劳动保护费 3;A AC (X  
G(i/ @>l  
  Advertising expenditure 广告支出 "\ md  
zQ~nS   
  Donations Contributed 捐赠支出 L` 6`NYR  
xp = ]J UQ  
  Auditing, consulting and litigation expenses 审计、咨询、诉讼费 2\ n6XAQ*  
a9%# J^ !  
  Travelling expenses 差旅费 Jh1fM`kB5K  
pB`<4+"9  
  Conference expenses 会议费 oVdmgmT.Y  
^<c?Ire  
  Transportation, packing, handling and insurance exhibition expense on sales 运输、装卸、包装、保险展览等销售费用 uP.3(n[&  
0:nyOx(;  
  Bankruptcy compensation cost 矿产资源补偿费 \TjsXy=:)  
GI/o!0"_  
  Other deductible expense items 其他扣除费用项目 8I%1 `V  
[LE_lATjU  
  Taxable income calculation 应纳税所得额的计算 7y!{lr=n  
8Pq|jK "  
  Income before tax adjustment 纳税调整前所得 sqhM[u k  
gwyz)CUkL  
  Plus: Adjustment for additional tax payment 加:纳税调整增加额 9#+X?|p+0  
Ad[-YT  
  Including salary bonus tax adjustment Adjustment to tax payment for employee benefits , employee labor union dues, employee education expense. "\30YO>\  
==& =3  
  其中:工资薪金纳税调整额职工福利费、职工工会经费和职工教育经费的纳税调整额 09r.0Ks  
umY4tNe]$  
  Interest expense tax payment adjustment amount 利息支出纳税调整额 & 0'BCT  
dXZV1e1b&#  
  Entertainment expenses tax adjustment amount 业务招待费纳税调整额 +NQw ^!0qy  
z?7pn}-  
  Advertising expenditure tax payment adjustment amount 广告支出纳税调整额 'Q# KjY  
9kcAMk1K  
  Tax adjustment for contribution expenditure 赞助支出纳税调整额 QM=X<?m/,=  
Q/':<QY  
     点击查看《税收报表词汇英汉对照(一) ` 6PdMvF  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
关注我们的新浪微博:http://e.weibo.com/cpahome
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个