论坛风格切换切换到宽版
  • 4737阅读
  • 0回复

[专业英语]税收报表词汇英汉对照(二) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线阿文哥
 

发帖
16132
学分
16242
经验
2562
精华
49
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2012-03-05
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
 Amount unpaid at beginning of year (amount overpaid represented by a “-” sign) 年初未交数(多交数以“-”号反映) 6z keWR  
%!r@l7<  
  Amount transfer in at current period (amount overpaid represented by a “-” sign) 本期转入数(多交数以“-”号反映) iu+r=s p  
|s$w i>7l  
  Amount paid at current period 本期已交数 rCp'O\@S  
V>V u)7  
  Amount unpaid at end of period (amount overpaid represented by a “-” sign) 期末未交数(多交数以“-”号反映) ?|NMJ Qsa7  
j|Hyv{sM  
  Head of unit 单位负责人 $WS?/H0C  
y1c2(K>tu  
  Finance employee in charge 财务负责人 O-jpS?@  
'BO MFp7c  
  Double-check 复核 _(%;O:i  
{GP#/5$=  
  Prepared by 制表 #<*=)[  
=d M'n}@U  
  Enterprise Income Tax - Annual Tax Return (企业所得税年度申报表 :'0.  
B9h'}460H  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Income Tax on Enterprises Annual Tax Return 企业所得税年度纳税申报表 0hr4}FL8  
bDADFitSo  
  Taxation period 税款所属时间 !}pvrBS  
nc/F@HCB  
  Monetary Unit 金额单位 gHmy?+)  
h51)kN:  
  Taxpayer's registration number 纳税人识别号 AREpZ2GiU  
,|G~PC8  
  Taxpayer's Name 纳税人名称 ]r.95|V*  
RHv|ijYy  
  Taxpayer's Address 纳税人地址 \;bDDTM  
>%1mx\y^  
  Zip code (postcode) 邮政编码 ;@$v_i   
]7DS>%m Y(  
  Type of business 登记注册类型 &X&msEM  
h= Mmd  
  Industry type 行业 k!)Pl,nJ  
bTepTWv  
  Taxpayer's bank 纳税人开户银行 .hVB)@ /  
o7sIpE9  
  Bank account number 账号 4RyQ^vL  
wT@{=s,  
  Gross revenue 收入总额 E@[ZwTnJ  
O f.%rpgy  
  Line No. 行次 'gv ~M_  
gEISnMH  
  Items 项目 Ce`#J6lT  
Tx:S{n7&  
  Business income 销售(营业)收入 9gQ ]!Oq  
_Y _v&  
  Less: Sales return 减:销售退回 ' 9XSz?  
o_R_  
  Depreciation allowance 折扣与折让 \9N )71n(  
HVH<S  
  Net operating revenue 销售(营业)收入净额 mZ0'-ax   
v4Mn@e_#c  
  Amount of exempt income included 其中:免税的销售(营业)收入 zr@H Yl  
Q|7l!YTzVu  
  Income from royalties 特许权使用费收益 b`& :`  
W!B\VB  
  Investment income 投资收益 HIsB)W&%@  
7&w$@zs87  
  Net income in investment transfer 投资转让净收益 SbK6o:[  
J7FzOwd1h  
  Rental net income 租赁净收益 6xiCTs0@  
0'zX6%  
  Exchange net income 汇兑净收益 iTc q=  
K'U8ft*_  
  Net income from asset/inventory surplus 资产盘盈净收益 |f{ (MMlj  
' o(7@   
  Subsidy income 补贴收入 Aq;WQyZ2  
vR*p1Kq:  
  Other income 其他收入 " 3tk"#.#  
=g{Hs1W  
  Final. total income 收入总额合计 fjh,e  
/zg|I?$>Z4  
  Operating expenses 销售(营业)成本 +nz 0ZQ9 a  
~%?LFR'  
  Sales tax 销售税金及附加 5ggsOqH  
%_. fEFy07  
  Total period expenses 期间费用合计 ?.Lq `~T`  
9CPr/q9'  
  Deduction items 扣除项目 RfQ*`^D  
P-?R\(QYtR  
  Including salary bonus Employee benefits. Employee labor union dues. Employee education expenses 其中:工资薪金 职工福利费、职工工会经费、职工教育经费 3A!Qu$r9  
t7 +U!  
  Depreciation of fixed assets 固定资产折旧 2P,{`O1]  
Ft<B[bQ  
  Amortisation on intangible assets and deferred assets 无形资产、递延资产摊销 ^8V8,C)  
;D|g5$OE&  
  Research and development expenses 研究开发费用 K;l xPM]  
kK_9I (7c  
  Net interest expense 利息净支出 Wxa</n8S[n  
XCj8QM.o  
  Exchange net loss 汇兑净损失 iyTKy+3A  
9o+e3TXp#  
  Rental net expense 租金净支出 N7UGgn=  
o2R&s@%0@B  
  Head office administrative expense 上缴总机构管理费 IN?6~O p  
X?++I 4\  
  Entertainment expenses 业务招待费 L "5;<  
b^R_8x  
  Taxation expense 税金 aSt:G*a"  
N?v}\P U  
  Loss on bad debts 坏账损失 MuF{STE>->  
FJ] ?45  
  Additional bad debts provision for prior year 增提的坏账准备金 bkS-[rW  
-Ra-Ux  
  Net loss due to inventory shortage, spoilage and obsolescence 资产盘亏、毁损和报废净损失 mWTV)z57  
)-^[;:B\k"  
  Net loss in investment transfer 投资转让净损失 :&J1#% t  
\pVNJ y$`<  
  National insurance payment 社会保险缴款 ,m[#<}xXA  
|*B9{/;4  
  Workers insurance expense 劳动保护费 \{. c0  
@+yjt'B  
  Advertising expenditure 广告支出 J[al4e^  
h~5gHx/ a  
  Donations Contributed 捐赠支出 85vyt/.,k  
:aR_f`KMm  
  Auditing, consulting and litigation expenses 审计、咨询、诉讼费 Np@ RK1}  
qo7jrY5G  
  Travelling expenses 差旅费 Q .g44>  
YQ`88 z  
  Conference expenses 会议费 i|!W;2KL5  
C&f{LpB`  
  Transportation, packing, handling and insurance exhibition expense on sales 运输、装卸、包装、保险展览等销售费用 51 "v`O+  
PQXCT|iJ  
  Bankruptcy compensation cost 矿产资源补偿费 6+/BYN!&4  
B4{F)Zb  
  Other deductible expense items 其他扣除费用项目 Ww =ksggpB  
lyw)4;wt\  
  Taxable income calculation 应纳税所得额的计算 DHVfb(H5e  
qPn!.m$/  
  Income before tax adjustment 纳税调整前所得 Z b:S IJ  
WDF6.i ?  
  Plus: Adjustment for additional tax payment 加:纳税调整增加额 "ZP)[ [Rd  
!SThK8j$7  
  Including salary bonus tax adjustment Adjustment to tax payment for employee benefits , employee labor union dues, employee education expense. z-m:l;  
VEx )  
  其中:工资薪金纳税调整额职工福利费、职工工会经费和职工教育经费的纳税调整额 ;aDYw [  
,'byJlw_pv  
  Interest expense tax payment adjustment amount 利息支出纳税调整额 +\RviF[+  
!RwMUnp  
  Entertainment expenses tax adjustment amount 业务招待费纳税调整额 wDKA1i%G  
p~z\&&0U0  
  Advertising expenditure tax payment adjustment amount 广告支出纳税调整额 ggUw4w/e  
o$Z]qhq  
  Tax adjustment for contribution expenditure 赞助支出纳税调整额 m6o o-muAr  
eKe[]/}e9  
     点击查看《税收报表词汇英汉对照(一) QJ,~K&?  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
关注我们的新浪微博:http://e.weibo.com/cpahome
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个