Amount unpaid at beginning of year (amount overpaid represented by a “-” sign) 年初未交数(多交数以“-”号反映) ySbqnw'
8wH.et25k
Amount transfer in at current period (amount overpaid represented by a “-” sign) 本期转入数(多交数以“-”号反映) Zs2-u^3&
%~NH0oFO
Amount paid at current period 本期已交数 J
wm T/
'<iK*[NW
Amount unpaid at end of period (amount overpaid represented by a “-” sign) 期末未交数(多交数以“-”号反映) m6
s7F/
$ XBAZ<"hd
Head of unit 单位负责人 GO! uwo:
Q>qFM9Z
Finance employee in charge 财务负责人 k#}g,0@
c~<1':
Double-check 复核 nsb4S{
xKOq[d/8
Prepared by 制表 iv(5&'[p
2eQdQwX
Enterprise Income Tax - Annual Tax Return (企业所得税年度申报表) .7
ayQp
gLE7Edcp6V
English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Income Tax on Enterprises Annual Tax Return 企业所得税年度纳税申报表 ExHAY|UA
_kFYBd
Taxation period 税款所属时间 B6}FIg)
K 3GSOD>
Monetary Unit 金额单位 s,*c@1f?
w'7R4
Taxpayer's registration number 纳税人识别号 rAdacnZV
jY!ZkQsVe
Taxpayer's Name 纳税人名称 P
,eH5w"
!SHj$Jwa'
Taxpayer's Address 纳税人地址 1;eX&
aaWJ*
>rJ
Zip code (postcode) 邮政编码 mV9A{h
-m 5}#P89
Type of business 登记注册类型 4YU/uQm
k /EDc533d
Industry type 行业 >n.z)ZJ
{Z{o"56f
Taxpayer's bank 纳税人开户银行 ^ons:$0h
*HM?YhR
Bank account number 账号 O';ew)tI
IF
k
Gross revenue 收入总额 #6S75{rnW"
$<)Yyi>6E
Line No. 行次 9vGs;
x4a:PuqmGG
Items 项目 VFD%h
}
H ;@!?I
Business income 销售(营业)收入 {#Q\z>
^DAa%u
Less: Sales return 减:销售退回 _.18z+
r@)A
k
Depreciation allowance 折扣与折让 GtI6[ :1t
&;q<M_<
Net operating revenue 销售(营业)收入净额 :_dICxaLZT
>N`6;gn*l
Amount of exempt income included 其中:免税的销售(营业)收入 }3/~x
P]<= ! F
Income from royalties 特许权使用费收益 =F%RLpNU4
;\)=f6N
Investment income 投资收益 t)1phg4H)
q@
#BPu"\l
Net income in investment transfer 投资转让净收益
+S {
V/#v\*JHFc
Rental net income 租赁净收益 l`n5~
Fs
udqge?Tz
Exchange net income 汇兑净收益 Mn^zYW|(
7$T8&Mh
Net income from asset/inventory surplus 资产盘盈净收益 \MYU<6{u
'?/&n8J\
Subsidy income 补贴收入 ML!9:vz
U1m\\<,
Other income 其他收入 )BV=|,j
x(r+P9f\<
Final. total income 收入总额合计 MR9/Y:Nm
Q^h5">P
Operating expenses 销售(营业)成本 .5hp0L}
Wpm9`K
Sales tax 销售税金及附加 0g(6r-2)7
Z^6#4Q]YC
Total period expenses 期间费用合计 .;Y
x*]
/(6zsq'v|
Deduction items 扣除项目 EnCU4CU`
B%b_/
F]e
Including salary bonus Employee benefits. Employee labor union dues. Employee education expenses 其中:工资薪金 职工福利费、职工工会经费、职工教育经费 6mG3fMih.
(.^8^uc7X
Depreciation of fixed assets 固定资产折旧 @!H
'+c
j=3-Qk`"/|
Amortisation on intangible assets and deferred assets 无形资产、递延资产摊销 O2#S: ~h
)bW<8f2
Research and development expenses 研究开发费用 ckwF|:e7*
?n*f
y
Net interest expense 利息净支出 =:5<{J OG
m6so]xr
Exchange net loss 汇兑净损失 ^8742.
$pu3Ig$^
Rental net expense 租金净支出 i:Mc(mW
9/;{>RL=
Head office administrative expense 上缴总机构管理费 XJFnih
zA{8C];~
Entertainment expenses 业务招待费 d^aNR
Lv
KS! iL=i
Taxation expense 税金 zzf7S%1I
iSd?N}2,I
Loss on bad debts 坏账损失 .Vh*Z<9S4
c^-YcGwa
Additional bad debts provision for prior year 增提的坏账准备金 &:8T$UV
m3?e]nL4W
Net loss due to inventory shortage, spoilage and obsolescence 资产盘亏、毁损和报废净损失 X%J%A-k]
\!PV*%P
Net loss in investment transfer 投资转让净损失 =HPu{K$
uX0
Bp8P
National insurance payment 社会保险缴款 [:pl-_.C
#:W%,$9\P
Workers insurance expense 劳动保护费 x(6vh2#vD
"t+r+ipf])
Advertising expenditure 广告支出 D=9}|b/
%c0z)R~
Donations Contributed 捐赠支出 u%aFb*
0WS|~?OR@
Auditing, consulting and litigation expenses 审计、咨询、诉讼费 (w2(qT&