Amount unpaid at beginning of year (amount overpaid represented by a “-” sign) 年初未交数(多交数以“-”号反映) |=}v^o ZC
]r1C
Amount transfer in at current period (amount overpaid represented by a “-” sign) 本期转入数(多交数以“-”号反映) r;aP`MVO<
s((_^yf
Amount paid at current period 本期已交数 38q0iAH
Tn3f5ka'
Amount unpaid at end of period (amount overpaid represented by a “-” sign) 期末未交数(多交数以“-”号反映) (wsvj61
5B=Wnau
Head of unit 单位负责人 -[`FNTTV C
^l/$ 13=
Finance employee in charge 财务负责人 ud.Bzg:/
\OXKK<^$uK
Double-check 复核 ed)!Snz
0<S(zva7([
Prepared by 制表 7QkAr
&U/~*{
Enterprise Income Tax - Annual Tax Return (企业所得税年度申报表) %4E7 Tu,1
@$'1
English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Income Tax on Enterprises Annual Tax Return 企业所得税年度纳税申报表 *Cgd?*\7
;42D+q=s
Taxation period 税款所属时间 }UWRH.;v
yo0?QRT
Monetary Unit 金额单位 +
nslS:(
rJm%qSZz
Taxpayer's registration number 纳税人识别号 =<[ZFO~v
NeyGIEP
Taxpayer's Name 纳税人名称 MXhRnVz"W
w8g36v*+(u
Taxpayer's Address 纳税人地址 D r $N{d
DDhc ^(
Zip code (postcode) 邮政编码 g)iSC?H
CQ3{'"b
Type of business 登记注册类型 8)k.lPoo.
<!
|2Ru
Industry type 行业 l9.wMs*`X
'17u
Wq
Taxpayer's bank 纳税人开户银行 jWW2&cBm\
X|wXTecg*|
Bank account number 账号 ~+$l9~`{
0\U28zbMJw
Gross revenue 收入总额 U\~[
zj;y`ENj
Line No. 行次
Z{n7z$s*
HF\L`dJX?
Items 项目 &4DV]9+g
[P{Xg:0
Business income 销售(营业)收入 Dx[t?-
yK&)H+v
Less: Sales return 减:销售退回 W:>RstbnMG
{_/6,22j(V
Depreciation allowance 折扣与折让 cY>;( x@
s}9aZ
Net operating revenue 销售(营业)收入净额 }Gz"og*8
TniZ!ud
Amount of exempt income included 其中:免税的销售(营业)收入 ]@ [=FK^
m x,X!}
Income from royalties 特许权使用费收益 Qg
_?..%
+V8yv-/{
Investment income 投资收益 .+B)@?
5#f&WL*U@
Net income in investment transfer 投资转让净收益 ._tv$Gd@k
{YbqB6zaM
Rental net income 租赁净收益 e:V,>RbC0s
w-CuO4P
Exchange net income 汇兑净收益 }}(~'
km<~Hw>Z
Net income from asset/inventory surplus 资产盘盈净收益 xHr
l1wxs@](
Subsidy income 补贴收入 );|~4#
+ic~S
ar
Other income 其他收入 ohM'Fx"q
3 ^su%z_%
Final. total income 收入总额合计 6y5arP*6e
kxUGd)S
Operating expenses 销售(营业)成本 #t(?8!F
d$2{_6
Sales tax 销售税金及附加 PUYo >eB)0
[bOy,^@4
Total period expenses 期间费用合计 *,-YWx4
$uLzC]
Deduction items 扣除项目 ci^-0l_O
Ol%*3To
Including salary bonus Employee benefits. Employee labor union dues. Employee education expenses 其中:工资薪金 职工福利费、职工工会经费、职工教育经费 WAdl@){
MA-$aN_(
Depreciation of fixed assets 固定资产折旧 H*\ }W
;Ok11wOw
Amortisation on intangible assets and deferred assets 无形资产、递延资产摊销 DU7Ki6
y?unI~4tC
Research and development expenses 研究开发费用 _RmE+ Xg2
#i]@"R
Net interest expense 利息净支出 +NXj/
8m*\"_S{
Exchange net loss 汇兑净损失 /w!' [
R&alq
Rental net expense 租金净支出
"4?hK
25~$qY_
Head office administrative expense 上缴总机构管理费 B6pz1P?e}
`Ys })Pl
Entertainment expenses 业务招待费 ^LcI6h
R{rV1j#@!a
Taxation expense 税金 vaxg^n|v9
1Ev+':%
Loss on bad debts 坏账损失 QNtr =
4*,q1yK
Additional bad debts provision for prior year 增提的坏账准备金 Cg|uHI*
` k\1vum
Net loss due to inventory shortage, spoilage and obsolescence 资产盘亏、毁损和报废净损失 C1do]1VH
}-Ma~/
Net loss in investment transfer 投资转让净损失 Vl z T
f:Ja
National insurance payment 社会保险缴款 Yptsq@s
Zn} )&Xt
Workers insurance expense 劳动保护费 {pg@JA
[:=[QlvV
Advertising expenditure 广告支出 \9?<E[
<Ztda !
Donations Contributed 捐赠支出 lKD@2
#<e7 Y0
Auditing, consulting and litigation expenses 审计、咨询、诉讼费 >>8w(PdTn%
C}
kJGi
Travelling expenses 差旅费 D7(t6C=FP
g|HrhUT;
Conference expenses 会议费 ,Ex\\p-
>V$#Um?AXj
Transportation, packing, handling and insurance exhibition expense on sales 运输、装卸、包装、保险展览等销售费用 W.R'2
R#
8{l=`y"nB
Bankruptcy compensation cost 矿产资源补偿费 qR<DQTO<
yk)j;i4@
Other deductible expense items 其他扣除费用项目 B<&_lG0s