论坛风格切换切换到宽版
  • 2301阅读
  • 0回复

[专业英语]税收报表词汇英汉对照(二) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线阿文哥
 

发帖
16132
学分
16242
经验
2562
精华
49
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2012-03-05
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
 Amount unpaid at beginning of year (amount overpaid represented by a “-” sign) 年初未交数(多交数以“-”号反映) r0+6evU2  
+#lM  
  Amount transfer in at current period (amount overpaid represented by a “-” sign) 本期转入数(多交数以“-”号反映) Z7hgA-t  
di6QVRj1  
  Amount paid at current period 本期已交数 N343qU  
3L_\`Ia9  
  Amount unpaid at end of period (amount overpaid represented by a “-” sign) 期末未交数(多交数以“-”号反映) 7BK0}sxO  
hRrn$BdLX  
  Head of unit 单位负责人 Rn9m]x  
YkniiB[/  
  Finance employee in charge 财务负责人 b\$} >O  
1DE<rKI  
  Double-check 复核 T"E6y"D  
jB$IyQ;@  
  Prepared by 制表 ]yx$(6_U  
jv%kOovj  
  Enterprise Income Tax - Annual Tax Return (企业所得税年度申报表 QxVq^H  
Q@<S[Qh[.  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Income Tax on Enterprises Annual Tax Return 企业所得税年度纳税申报表 &]v4@%<J  
\n8] M\<  
  Taxation period 税款所属时间 |"/8XA  
c#Sa]n  
  Monetary Unit 金额单位 M<.d8?p )  
s;S?;(QI  
  Taxpayer's registration number 纳税人识别号 pb ~u E  
52 fA/sx  
  Taxpayer's Name 纳税人名称 A+"ia1p,}  
mKL<<L [  
  Taxpayer's Address 纳税人地址 X(]WVCu  
aB{vFTD5  
  Zip code (postcode) 邮政编码 k.vBj~xU  
0?\Zm)Q~(  
  Type of business 登记注册类型 4cabP}gBk  
^S UPi  
  Industry type 行业 s:/8[(A  
^;Y|3)vvB  
  Taxpayer's bank 纳税人开户银行 l_P-j 96WD  
<acUKfpY  
  Bank account number 账号 p? 7v$ev_  
E .7  
  Gross revenue 收入总额 pQ=>.JU  
2ORNi,_I  
  Line No. 行次 F)&@P-9+  
XQ9O$ ~q  
  Items 项目 4)h]MOZ  
B$ajK`x&I  
  Business income 销售(营业)收入 R7$:@<:g  
FbaEB RM  
  Less: Sales return 减:销售退回 tyXuG<  
;aI[=?<x  
  Depreciation allowance 折扣与折让 OGde00  
WQ[_hg|k  
  Net operating revenue 销售(营业)收入净额 cZB7fmq%  
ewa wL"  
  Amount of exempt income included 其中:免税的销售(营业)收入 P&9Gga^I  
Tl$ [4heE  
  Income from royalties 特许权使用费收益 \`oT#|0  
<j*;.yyC  
  Investment income 投资收益 { QHVo#  
Vr6@> @SC  
  Net income in investment transfer 投资转让净收益 !UG 7Uer  
zVXC1u9B  
  Rental net income 租赁净收益 k7?N ?7w  
WG6FQAo^8  
  Exchange net income 汇兑净收益 -fwoTGlX  
Gn|F`F  
  Net income from asset/inventory surplus 资产盘盈净收益 WN{ 9  
"= 6_V?&w  
  Subsidy income 补贴收入 WHsgjvh"  
K`iv c N"  
  Other income 其他收入 u<3HQ.:;  
~$iIVJ`  
  Final. total income 收入总额合计 A+::O@_s  
[Sr,h0h6  
  Operating expenses 销售(营业)成本 {["\.ZS|  
A'q#I>j`  
  Sales tax 销售税金及附加 ]h>_\9qO  
Izhee%c  
  Total period expenses 期间费用合计 9xO#tu]  
<j&DK2u=i  
  Deduction items 扣除项目 =Z P%mW&;}  
Y ;u<GOe  
  Including salary bonus Employee benefits. Employee labor union dues. Employee education expenses 其中:工资薪金 职工福利费、职工工会经费、职工教育经费 TD'L'm|2  
T*#/^%HSG  
  Depreciation of fixed assets 固定资产折旧 PZE0}>z  
p<TpK )  
  Amortisation on intangible assets and deferred assets 无形资产、递延资产摊销 [s"O mA y4  
jNLw=  
  Research and development expenses 研究开发费用 SH_(rQby  
sm0xLZ  
  Net interest expense 利息净支出 a:"Uh**  
|zQ4u  
  Exchange net loss 汇兑净损失 =U#dJ^4P  
lJu;O/  
  Rental net expense 租金净支出 RIb4!!',c  
N}pw74=1  
  Head office administrative expense 上缴总机构管理费 :n0vQ5 a  
?&|5=>u2}$  
  Entertainment expenses 业务招待费 +?u~APjNN  
&xa(BX%,c  
  Taxation expense 税金 IhA5Wt0j  
7![,Q~Fy  
  Loss on bad debts 坏账损失 Qr^|:U!;[z  
Fs{x(_LOr  
  Additional bad debts provision for prior year 增提的坏账准备金 (yF: 6$:#  
Cnbz=z  
  Net loss due to inventory shortage, spoilage and obsolescence 资产盘亏、毁损和报废净损失 v%"|WV[N  
^aH \7J@Y  
  Net loss in investment transfer 投资转让净损失 k 8UO9r[  
>#hO).`C  
  National insurance payment 社会保险缴款 62O.?Ij  
V n*  
  Workers insurance expense 劳动保护费 jp0<pw_  
5]n[]FW  
  Advertising expenditure 广告支出 7on.4/;M  
S S$[VV  
  Donations Contributed 捐赠支出 RoU55mL  
)3~{L;q  
  Auditing, consulting and litigation expenses 审计、咨询、诉讼费 ( M7pT  
f !s=(H;  
  Travelling expenses 差旅费 x$1]M DAGb  
o$w_Es]Ma  
  Conference expenses 会议费 2^^`n1?'  
W#KpPDgZE  
  Transportation, packing, handling and insurance exhibition expense on sales 运输、装卸、包装、保险展览等销售费用 *^f<W6xc  
gW-V=LV (  
  Bankruptcy compensation cost 矿产资源补偿费 &Q>k7L !  
LL2=&VK  
  Other deductible expense items 其他扣除费用项目 k 9L? +PD  
XmE q2v  
  Taxable income calculation 应纳税所得额的计算 OY: ,D  
MC<PM6w  
  Income before tax adjustment 纳税调整前所得 ?,& tNP{jq  
#a<Gxj  
  Plus: Adjustment for additional tax payment 加:纳税调整增加额 'R c,Mq'  
~xD ={9BL  
  Including salary bonus tax adjustment Adjustment to tax payment for employee benefits , employee labor union dues, employee education expense. 95YL]3V  
)xbHCoU,  
  其中:工资薪金纳税调整额职工福利费、职工工会经费和职工教育经费的纳税调整额 ^ q<v{_  
/4g1zrU  
  Interest expense tax payment adjustment amount 利息支出纳税调整额 u/M+u;  
So0f)`A  
  Entertainment expenses tax adjustment amount 业务招待费纳税调整额 F)W:  
qMLD)rL  
  Advertising expenditure tax payment adjustment amount 广告支出纳税调整额 DV _2P$tT|  
XzIl`eH  
  Tax adjustment for contribution expenditure 赞助支出纳税调整额 :P<]+\m  
KTP8?Q"n0  
     点击查看《税收报表词汇英汉对照(一) (>r[- Bft  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
关注我们的新浪微博:http://e.weibo.com/cpahome
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个