论坛风格切换切换到宽版
  • 2964阅读
  • 0回复

[专业英语]税收报表词汇英汉对照(二) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线阿文哥
 

发帖
16132
学分
16242
经验
2562
精华
49
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2012-03-05
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
 Amount unpaid at beginning of year (amount overpaid represented by a “-” sign) 年初未交数(多交数以“-”号反映) lw lW.C  
BU .G~ 0  
  Amount transfer in at current period (amount overpaid represented by a “-” sign) 本期转入数(多交数以“-”号反映) o{,(`o.1O  
AYtcN4\/  
  Amount paid at current period 本期已交数 Xc<9[@  
M#IR=|P]  
  Amount unpaid at end of period (amount overpaid represented by a “-” sign) 期末未交数(多交数以“-”号反映) gU$3Y#R  
qt)mUq;>  
  Head of unit 单位负责人 ?7dDQI7^(  
JIkmtZv  
  Finance employee in charge 财务负责人 V3nv5/6  
je0 ?iovY  
  Double-check 复核 v<4X;4p^  
4}b:..Ku  
  Prepared by 制表 L^Af3]]2  
+1A<kJ  
  Enterprise Income Tax - Annual Tax Return (企业所得税年度申报表 Lg53 Ms%  
` OK }q  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Income Tax on Enterprises Annual Tax Return 企业所得税年度纳税申报表 z#!Cg*K(  
/FXfu  
  Taxation period 税款所属时间 L 3Iz]D3s  
s;)tLJ!  
  Monetary Unit 金额单位 l0,O4k2'  
G]4+ Qr?  
  Taxpayer's registration number 纳税人识别号 =sJHnWL[  
8BdeqgU/_  
  Taxpayer's Name 纳税人名称  HuC lO  
2^+"GCo  
  Taxpayer's Address 纳税人地址 79fg%cSb  
n[7zK'%Dxg  
  Zip code (postcode) 邮政编码 l#:Q V:  
a_x6 v*  
  Type of business 登记注册类型 Mqy`j9FbL  
:H 7 "W<  
  Industry type 行业 ZaV@}=Rd8  
IT"jtV  
  Taxpayer's bank 纳税人开户银行 k#M W>  
1Sr}2@>  
  Bank account number 账号 p5hP}Z4r  
/otgFQ_  
  Gross revenue 收入总额 %dQX d ]  
F!<x;h(  
  Line No. 行次 2HNS|GHb&  
P$yJA7]j;%  
  Items 项目 'LI)6;Yc  
<WmCH+>?r  
  Business income 销售(营业)收入 w[_Uv4M  
u?i1n=Ne  
  Less: Sales return 减:销售退回 cPYQ<Y=  
C, rZ}-  
  Depreciation allowance 折扣与折让 }Z=Qy;zk  
}2 {#=Elh  
  Net operating revenue 销售(营业)收入净额 >?V->7QLP  
}8e %s;C  
  Amount of exempt income included 其中:免税的销售(营业)收入 _XtY /7n  
V-|}.kOH2  
  Income from royalties 特许权使用费收益 >oNs_{  
)c/BD C7g  
  Investment income 投资收益 WBdb[N6\  
bHNaaif}P  
  Net income in investment transfer 投资转让净收益 PGDlSB^O  
??;[`_h{bz  
  Rental net income 租赁净收益 IU}`5+:m  
cPS pPx  
  Exchange net income 汇兑净收益 [d}1Cq=_  
bx> D  
  Net income from asset/inventory surplus 资产盘盈净收益 .nJGxz+X"  
|Ca n  
  Subsidy income 补贴收入 C 0wq  
|V5H(2/nk  
  Other income 其他收入 .#}R$}e+  
'UKB pm/  
  Final. total income 收入总额合计 *,u{~(thR  
gB#t"s)  
  Operating expenses 销售(营业)成本 ^EZoP:x(oE  
AmHIG_'  
  Sales tax 销售税金及附加 uNjy& I:  
$hapSrS  
  Total period expenses 期间费用合计 2vLn#  
|BR&p)7)  
  Deduction items 扣除项目 Y`v&YcX;  
`7`iCYiTy  
  Including salary bonus Employee benefits. Employee labor union dues. Employee education expenses 其中:工资薪金 职工福利费、职工工会经费、职工教育经费 tee%E=P  
q.4DwY5 L  
  Depreciation of fixed assets 固定资产折旧 f32nO  
tFCeE=4%  
  Amortisation on intangible assets and deferred assets 无形资产、递延资产摊销 e"Z~%,^A  
6IA ~bkc}  
  Research and development expenses 研究开发费用 ;S/fe(C   
Wk?XlCj  
  Net interest expense 利息净支出 U.\kAEJ  
hO8B]4=&*  
  Exchange net loss 汇兑净损失 P_}$|zj7  
3-0Y<++W3>  
  Rental net expense 租金净支出 8in8_/x  
1x]G/I*  
  Head office administrative expense 上缴总机构管理费 _#I0m(  
i*3'O:Gq  
  Entertainment expenses 业务招待费 /C"E*a  
^B<jMt  
  Taxation expense 税金 PeOgXg)L`z  
rz(DZ V  
  Loss on bad debts 坏账损失 xM(  
b.F2m(e2  
  Additional bad debts provision for prior year 增提的坏账准备金 TX;|g1K  
p-Z5{by  
  Net loss due to inventory shortage, spoilage and obsolescence 资产盘亏、毁损和报废净损失 q;+qIV&.:  
5we1q7  
  Net loss in investment transfer 投资转让净损失 Mppb34y  
V'8 (}(s/  
  National insurance payment 社会保险缴款 (q utgnW  
k~R_Pq S  
  Workers insurance expense 劳动保护费 "qF8'58  
&A>J>b  
  Advertising expenditure 广告支出 `ainJs:B  
H|P.q{(G  
  Donations Contributed 捐赠支出 x9a0J1Nb-h  
&}WSfZ0{  
  Auditing, consulting and litigation expenses 审计、咨询、诉讼费 |oX l+&u  
8I*fPf  
  Travelling expenses 差旅费 |m~|  
>%{h_5  
  Conference expenses 会议费 Q-AN~k8+)[  
0=~Ji_5mB  
  Transportation, packing, handling and insurance exhibition expense on sales 运输、装卸、包装、保险展览等销售费用 =^6]N~*,D  
|@ia(U~  
  Bankruptcy compensation cost 矿产资源补偿费 sD M!Uv2n  
~*&_zPTN  
  Other deductible expense items 其他扣除费用项目 e_ Y>[/Om  
27)$;1MT:  
  Taxable income calculation 应纳税所得额的计算 ]RV6( |U4_  
% L]xar  
  Income before tax adjustment 纳税调整前所得 w$1 .h'2  
p!=/a)4 X  
  Plus: Adjustment for additional tax payment 加:纳税调整增加额 `":< ]lj  
4o'0lz]  
  Including salary bonus tax adjustment Adjustment to tax payment for employee benefits , employee labor union dues, employee education expense. gZ 9<H q  
:[F w c  
  其中:工资薪金纳税调整额职工福利费、职工工会经费和职工教育经费的纳税调整额 j5AW}   
KY@k4S+  
  Interest expense tax payment adjustment amount 利息支出纳税调整额 Bdf3@sbM]  
4!D!.t~r  
  Entertainment expenses tax adjustment amount 业务招待费纳税调整额 i idK}<o  
)U5AnL  
  Advertising expenditure tax payment adjustment amount 广告支出纳税调整额 `CW=*uBH  
$H?v  
  Tax adjustment for contribution expenditure 赞助支出纳税调整额 ee6Zm+.B  
U4%P0}q/  
     点击查看《税收报表词汇英汉对照(一) 7z`)1^ M  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
关注我们的新浪微博:http://e.weibo.com/cpahome
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个