论坛风格切换切换到宽版
  • 2472阅读
  • 0回复

[专业英语]税收报表词汇英汉对照(二) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线阿文哥
 

发帖
16132
学分
16242
经验
2562
精华
49
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2012-03-05
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
 Amount unpaid at beginning of year (amount overpaid represented by a “-” sign) 年初未交数(多交数以“-”号反映) W . dm1  
RaA7 U   
  Amount transfer in at current period (amount overpaid represented by a “-” sign) 本期转入数(多交数以“-”号反映) ~,{nBp9*  
8*sP  
  Amount paid at current period 本期已交数 )5x,-m@  
DuRC1@e  
  Amount unpaid at end of period (amount overpaid represented by a “-” sign) 期末未交数(多交数以“-”号反映) /< \do 1  
+2m\Sv V  
  Head of unit 单位负责人 H,)2Ou-Wn  
N#^o,/  
  Finance employee in charge 财务负责人 QKh vP>  
|Gt]V`4  
  Double-check 复核 ,Z(J;~  
> M4QEv  
  Prepared by 制表 N lB%Qu  
y<)q;fI7  
  Enterprise Income Tax - Annual Tax Return (企业所得税年度申报表 ]U.YbWe^  
`7_s@4:  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Income Tax on Enterprises Annual Tax Return 企业所得税年度纳税申报表 #rx@ 2zi  
gP=@u.  
  Taxation period 税款所属时间 ^oZD44$  
I_'0!@Nn7  
  Monetary Unit 金额单位 I z)~h>-F  
&Fl* ,  
  Taxpayer's registration number 纳税人识别号 bAL!l\&2  
G=>LW1E|  
  Taxpayer's Name 纳税人名称 yV5AVM o  
s ]D b<f  
  Taxpayer's Address 纳税人地址 5x}Or fDU  
] dHV^!  
  Zip code (postcode) 邮政编码 Ok_)C+o  
8yCQWDE}  
  Type of business 登记注册类型 WQ1*)h8,9  
-42jeJS  
  Industry type 行业 U=ie| 3  
Z"a]AsG/Q#  
  Taxpayer's bank 纳税人开户银行 fg8U* 7  
G `JXi/#`  
  Bank account number 账号 !S[7IBk%  
'q{|p+  
  Gross revenue 收入总额 0& ?/TSC  
q}%;O >Z  
  Line No. 行次 fQ~YBFhlr  
e[J0+ x#;r  
  Items 项目 -_~T;cj6  
u9)<i]2  
  Business income 销售(营业)收入 b+mh9q'5E  
2bt2h.a  
  Less: Sales return 减:销售退回 .p(~/MnO  
_z \PVTT  
  Depreciation allowance 折扣与折让 u6BLhyS  
f m'Qif q^  
  Net operating revenue 销售(营业)收入净额 %-~T;_.  
Zk n1@a  
  Amount of exempt income included 其中:免税的销售(营业)收入 1R"ymWg"  
P7kb*  
  Income from royalties 特许权使用费收益 dtUt2r)6L;  
NQhlb"Ix  
  Investment income 投资收益 w1P8p>vA1  
}u8D5Q<(  
  Net income in investment transfer 投资转让净收益 lBnG!!VrWa  
-( +/u .  
  Rental net income 租赁净收益 =H2.1 :'  
pZe:U;bb  
  Exchange net income 汇兑净收益 |{H-PH*Iz  
6z80Y*|eJ  
  Net income from asset/inventory surplus 资产盘盈净收益 p*Hbc|?{Q&  
\~bE|jWbj  
  Subsidy income 补贴收入 kQMALS@R  
N>4u qFo  
  Other income 其他收入 sz%'=J~!V  
:$>TeCm  
  Final. total income 收入总额合计 6dq*ncNin  
^gD%#3>X  
  Operating expenses 销售(营业)成本 f6Io|CZWJ  
2u|} gZts  
  Sales tax 销售税金及附加 GS4 HYF  
/|2#s%|-=  
  Total period expenses 期间费用合计 _o-D},f*e  
&r Lg/UEV-  
  Deduction items 扣除项目 P 2;I0 !  
)Vb_0n=^  
  Including salary bonus Employee benefits. Employee labor union dues. Employee education expenses 其中:工资薪金 职工福利费、职工工会经费、职工教育经费 4#BoS9d2I<  
=+j>?Yi  
  Depreciation of fixed assets 固定资产折旧 1Q ^YaHzuW  
C4~`3Mk  
  Amortisation on intangible assets and deferred assets 无形资产、递延资产摊销 $!_]mz6*  
px1{=~V/  
  Research and development expenses 研究开发费用 ;/8oP ;X2  
XABI2Ex  
  Net interest expense 利息净支出 .<C}/Cl  
aGY F\7  
  Exchange net loss 汇兑净损失 UR&Uwa&.  
RjS&^u aP  
  Rental net expense 租金净支出 Qpc+1{BQ  
=@d IM  
  Head office administrative expense 上缴总机构管理费 /Ma"a ^  
&k+'TcWm  
  Entertainment expenses 业务招待费 V_g9oR_  
RrDNEwA r  
  Taxation expense 税金 L27i_4E,  
@P^8?!i+  
  Loss on bad debts 坏账损失 )TBG-<wt  
D{aN_0mT  
  Additional bad debts provision for prior year 增提的坏账准备金 &T8prE?  
%:eep G|  
  Net loss due to inventory shortage, spoilage and obsolescence 资产盘亏、毁损和报废净损失 u8A u `  
b1}P 3W  
  Net loss in investment transfer 投资转让净损失 4u zyU_  
TB gD"i-  
  National insurance payment 社会保险缴款 /f9jLY +  
^< ,Np+  
  Workers insurance expense 劳动保护费 O&!tW^ih  
ncluA~8  
  Advertising expenditure 广告支出 8S>T1st  
4 }l,F  
  Donations Contributed 捐赠支出  U'nz3  
D 5qCn^R  
  Auditing, consulting and litigation expenses 审计、咨询、诉讼费 i`^`^Ka  
`V@{#+X  
  Travelling expenses 差旅费 tIgKnKr^)  
Z%Nl<i  
  Conference expenses 会议费 .ya^8gM  
pNo<:p  
  Transportation, packing, handling and insurance exhibition expense on sales 运输、装卸、包装、保险展览等销售费用 T3o}%wGW  
xFpMn}CD  
  Bankruptcy compensation cost 矿产资源补偿费 n:GK0wu.s  
;K:)R_H  
  Other deductible expense items 其他扣除费用项目 JU7EC~7|2c  
RpE69:~PV  
  Taxable income calculation 应纳税所得额的计算 .Z}ySd:X  
r[zxb0YA  
  Income before tax adjustment 纳税调整前所得 Y#_,Ig5.  
J3fcnI  
  Plus: Adjustment for additional tax payment 加:纳税调整增加额 ldo7}<s  
Nw}y_Qf{  
  Including salary bonus tax adjustment Adjustment to tax payment for employee benefits , employee labor union dues, employee education expense. dlC)&Ai  
DYU+?[ J  
  其中:工资薪金纳税调整额职工福利费、职工工会经费和职工教育经费的纳税调整额 ;%Jw9G\h  
Ctxs]S tU%  
  Interest expense tax payment adjustment amount 利息支出纳税调整额 )DsC:cP  
H'E >QT  
  Entertainment expenses tax adjustment amount 业务招待费纳税调整额 CUT D]:\  
*]fBd<(8  
  Advertising expenditure tax payment adjustment amount 广告支出纳税调整额  = uZ[  
m<wng2`NTv  
  Tax adjustment for contribution expenditure 赞助支出纳税调整额 /a\6&Eb  
ln7{c #lE  
     点击查看《税收报表词汇英汉对照(一) &,xN$  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
关注我们的新浪微博:http://e.weibo.com/cpahome
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个