论坛风格切换切换到宽版
  • 2985阅读
  • 0回复

[专业英语]税收报表词汇英汉对照(二) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线阿文哥
 

发帖
16132
学分
16242
经验
2562
精华
49
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2012-03-05
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
 Amount unpaid at beginning of year (amount overpaid represented by a “-” sign) 年初未交数(多交数以“-”号反映) I oz rZ  
T F!Lp:  
  Amount transfer in at current period (amount overpaid represented by a “-” sign) 本期转入数(多交数以“-”号反映) Ij_VO{]G'l  
I\0mmdi73  
  Amount paid at current period 本期已交数 Y(D@B|"'m  
$z9z'^HqO  
  Amount unpaid at end of period (amount overpaid represented by a “-” sign) 期末未交数(多交数以“-”号反映) 4K@`>Y5g*  
hal3J  
  Head of unit 单位负责人 ZR3x;$I~4  
Xjal6e)[  
  Finance employee in charge 财务负责人 qR~s&SC#  
J jCzCA:K_  
  Double-check 复核 p[QF3)9F  
5O9Oi:-!c  
  Prepared by 制表 a/.O, &3  
VxOrrs7Z  
  Enterprise Income Tax - Annual Tax Return (企业所得税年度申报表 x0])&':!  
MK]S205{  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Income Tax on Enterprises Annual Tax Return 企业所得税年度纳税申报表 ]3iu-~  
iaR^]|7_  
  Taxation period 税款所属时间 89B1\ff  
t-\S/N  
  Monetary Unit 金额单位 wR;_x x  
%^=fjJGV{~  
  Taxpayer's registration number 纳税人识别号 fN8|4  
Ah_'.r1<P9  
  Taxpayer's Name 纳税人名称 )T6+}   
JF>mybB  
  Taxpayer's Address 纳税人地址 c7jft|4S  
K5Fzmo a  
  Zip code (postcode) 邮政编码 jZ< *XX  
(U/xpj}  
  Type of business 登记注册类型 }6P]32d  
xA nAW  
  Industry type 行业 Aa&3x~3+  
G}<q  
  Taxpayer's bank 纳税人开户银行 v=:RxjEx  
;o\0:fzr  
  Bank account number 账号 AA}M"8~2  
1$fA9u$  
  Gross revenue 收入总额 KM|[:v  
5|:=#Ql*  
  Line No. 行次 Mg95us  
&^th KXEC  
  Items 项目 Dj>.)n  
p/WEQ2   
  Business income 销售(营业)收入 kX {c+qHM  
#]I:}Q51  
  Less: Sales return 减:销售退回 Z{RgpVt  
G7C9FV bR  
  Depreciation allowance 折扣与折让 +bd/*^  
rQK2&37-,@  
  Net operating revenue 销售(营业)收入净额 SZc6=^$  
&%J{C3Q9  
  Amount of exempt income included 其中:免税的销售(营业)收入 udg;jR-^  
A]B D2   
  Income from royalties 特许权使用费收益 w IT`OT6Q  
XaD}J:Xq  
  Investment income 投资收益 G:' -|h  
b/]C, P  
  Net income in investment transfer 投资转让净收益 #(CI/7 -  
\VPU)  
  Rental net income 租赁净收益 |U$oS2U\m  
cX1"<f D o  
  Exchange net income 汇兑净收益 2N(c&Dzkh`  
sJ?Fque  
  Net income from asset/inventory surplus 资产盘盈净收益 Czb@:l%sc  
p=9G)VO  
  Subsidy income 补贴收入 tA@#SIw  
m+DkO{8F  
  Other income 其他收入 `-Gs*#(/  
ux VXnQQ  
  Final. total income 收入总额合计 Y cO tPS%  
Pp3tEZfE  
  Operating expenses 销售(营业)成本 K*;=^PY  
RhbYDsG  
  Sales tax 销售税金及附加 yBauK-7*c  
GC$Hp!H  
  Total period expenses 期间费用合计 O|%><I?I  
l $d4g?Z  
  Deduction items 扣除项目 6P?    
&{y- }[~  
  Including salary bonus Employee benefits. Employee labor union dues. Employee education expenses 其中:工资薪金 职工福利费、职工工会经费、职工教育经费 _l}&|:  
wp.<}=|u  
  Depreciation of fixed assets 固定资产折旧 nd_d tsp#  
yZ6560(q  
  Amortisation on intangible assets and deferred assets 无形资产、递延资产摊销 Lc+wS@  
-UPdgZ_Vxz  
  Research and development expenses 研究开发费用 R S;r  
D1 9uI&U4  
  Net interest expense 利息净支出 (Pc:A! }  
2HkP$;lED  
  Exchange net loss 汇兑净损失 O)`R)MQ)  
: B$ d  
  Rental net expense 租金净支出 _hAp@? M  
`dn|n I2  
  Head office administrative expense 上缴总机构管理费 *8,]fBUq  
Mh[;E'C6  
  Entertainment expenses 业务招待费 5sFp+_``  
#{UM4~|:  
  Taxation expense 税金 /u*((AJ?Qv  
5R/k -h^`  
  Loss on bad debts 坏账损失 +<|6y46  
=+'4u  
  Additional bad debts provision for prior year 增提的坏账准备金 . sgV  
j5G8IP_Wx  
  Net loss due to inventory shortage, spoilage and obsolescence 资产盘亏、毁损和报废净损失 F^3Q0KsT  
<i%.bfQ/-  
  Net loss in investment transfer 投资转让净损失 _rY,=h{+  
vv" _u=H  
  National insurance payment 社会保险缴款 rrwBsa3  
HKb8z@;%@  
  Workers insurance expense 劳动保护费 Qg<_te)\  
|.)oV;9  
  Advertising expenditure 广告支出 ;l7wme8Qk  
%mt|Dl  
  Donations Contributed 捐赠支出 I|n<B"Q6^  
Zh6bUxr  
  Auditing, consulting and litigation expenses 审计、咨询、诉讼费 TmoODG>@  
xCEEv5(5  
  Travelling expenses 差旅费 O!\P]W4r$  
k/u6Cw0/  
  Conference expenses 会议费 @vCPX=c  
Jj8z~3XnJ  
  Transportation, packing, handling and insurance exhibition expense on sales 运输、装卸、包装、保险展览等销售费用 i"r&CS)sT  
w\:-lXw  
  Bankruptcy compensation cost 矿产资源补偿费 c'vxT<8fWW  
wbyY?tH  
  Other deductible expense items 其他扣除费用项目 0 gL]^_+7  
]V ln5U   
  Taxable income calculation 应纳税所得额的计算 Tu?+pz`h  
q b]n{b2  
  Income before tax adjustment 纳税调整前所得 p&>*bF,  
<IC=x(T  
  Plus: Adjustment for additional tax payment 加:纳税调整增加额 [}9sq+##  
+\fr3@Yc  
  Including salary bonus tax adjustment Adjustment to tax payment for employee benefits , employee labor union dues, employee education expense. >8"oO[U5>  
'nz;|6uC  
  其中:工资薪金纳税调整额职工福利费、职工工会经费和职工教育经费的纳税调整额 m$ )yd~  
o8-BTq8  
  Interest expense tax payment adjustment amount 利息支出纳税调整额 %g5TU 6WP  
h3Nwxj~E  
  Entertainment expenses tax adjustment amount 业务招待费纳税调整额 Hzcy '  
yM}}mypS  
  Advertising expenditure tax payment adjustment amount 广告支出纳税调整额 Z3g6 ?2w6  
CC0@RU  
  Tax adjustment for contribution expenditure 赞助支出纳税调整额 J;W(}"cFq  
g{.>nE^Sc5  
     点击查看《税收报表词汇英汉对照(一) I?YTX  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
关注我们的新浪微博:http://e.weibo.com/cpahome
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个