论坛风格切换切换到宽版
  • 4193阅读
  • 0回复

[专业英语]税收报表词汇英汉对照(二) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线阿文哥
 

发帖
16132
学分
16242
经验
2562
精华
49
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2012-03-05
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
 Amount unpaid at beginning of year (amount overpaid represented by a “-” sign) 年初未交数(多交数以“-”号反映) -^ ayJ73  
r$eL-jQmn  
  Amount transfer in at current period (amount overpaid represented by a “-” sign) 本期转入数(多交数以“-”号反映) yWk:u 5  
1;[ <||K  
  Amount paid at current period 本期已交数 (9_e >2_  
^g){)rz|  
  Amount unpaid at end of period (amount overpaid represented by a “-” sign) 期末未交数(多交数以“-”号反映) daJ-H  
m/B9)JzY  
  Head of unit 单位负责人 ?iO^b.'I#  
jtpNo~O  
  Finance employee in charge 财务负责人 l+X^x%EA  
CMjPp`rA  
  Double-check 复核 ^O:RS g9  
2m}]z.w#  
  Prepared by 制表 ! m5\w>  
= |zLr"  
  Enterprise Income Tax - Annual Tax Return (企业所得税年度申报表 Y k6WSurw  
h4xdE 0  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Income Tax on Enterprises Annual Tax Return 企业所得税年度纳税申报表 F qyJ*W\1  
{"(|oIo{  
  Taxation period 税款所属时间 JkEQ@x  
-xEg"dY/  
  Monetary Unit 金额单位 BeCr){,3  
>'g60R[  
  Taxpayer's registration number 纳税人识别号 @].aFhH`)  
au~gJW-  
  Taxpayer's Name 纳税人名称 a' fb0fz  
bbA<Zp  
  Taxpayer's Address 纳税人地址 cwU6}*_zn  
= $Yk8,  
  Zip code (postcode) 邮政编码 Y(mwJud|  
$k=r d#3  
  Type of business 登记注册类型 ?Ir6*ZyY  
L7'n<$F  
  Industry type 行业 u-cC}DP  
kQcQi}e  
  Taxpayer's bank 纳税人开户银行 [vJosbU;  
fP*C*4#X  
  Bank account number 账号 R dzIb-  
x6P^IkL:  
  Gross revenue 收入总额 EE{%hGb  
|'(IWU  
  Line No. 行次 49>yIuG  
TQfY%GKg(  
  Items 项目 05DtU! 3O  
wQ95 tN  
  Business income 销售(营业)收入 #jR?C9&!(  
 KX@Fgs  
  Less: Sales return 减:销售退回 _J`M>W)8  
@XJv9aq  
  Depreciation allowance 折扣与折让 <m\TZQBD  
&$ 9bC 't6  
  Net operating revenue 销售(营业)收入净额 ba.OjK@  
|LhuZ_;1xo  
  Amount of exempt income included 其中:免税的销售(营业)收入 4^A'A.0  
w%"q=V  
  Income from royalties 特许权使用费收益 'c]&{-w<i  
-UE-v  
  Investment income 投资收益 svII =JB  
,s<d"]<  
  Net income in investment transfer 投资转让净收益 Oms`i&}"}  
$xwF;:)  
  Rental net income 租赁净收益 m{" zFD/  
4cL=f  
  Exchange net income 汇兑净收益 34:=A0z  
! h;VdCCi#  
  Net income from asset/inventory surplus 资产盘盈净收益 U$%w"k7^(  
Q0A1N[  
  Subsidy income 补贴收入 Y"U&3e,  
n+w>Qz'  
  Other income 其他收入 ;* Jd#O  
qz):YHxT]n  
  Final. total income 收入总额合计 =^{+h>#s@  
+z_0?x  
  Operating expenses 销售(营业)成本 5^i ^?  
ekXHfA!i%  
  Sales tax 销售税金及附加 }s9J+m  
""=V t]  
  Total period expenses 期间费用合计 l,3tU|V  
mNzZ/*n:  
  Deduction items 扣除项目 aeIR}'H|  
"O{sdVS  
  Including salary bonus Employee benefits. Employee labor union dues. Employee education expenses 其中:工资薪金 职工福利费、职工工会经费、职工教育经费 G"(!5+DLy  
T/nRc_I+^B  
  Depreciation of fixed assets 固定资产折旧 HvU)GJ u b  
bT |FJ\aC  
  Amortisation on intangible assets and deferred assets 无形资产、递延资产摊销 a'r\e2/e?H  
#:X :~T  
  Research and development expenses 研究开发费用 scmb DaOn  
j  jQ=  
  Net interest expense 利息净支出 o>h >#!e  
1{qg@xlj  
  Exchange net loss 汇兑净损失 sT ONkd  
z'o+3 zq^  
  Rental net expense 租金净支出 5Dd;?T>  
K} @q+  
  Head office administrative expense 上缴总机构管理费 n$8A"'.M  
~PHG5?X  
  Entertainment expenses 业务招待费 H}/1/5 L  
Z~ (QV0}  
  Taxation expense 税金 6/ )A6Tt  
F~6[DqF\|  
  Loss on bad debts 坏账损失 gvX7+F=}B  
d4U_Wu&  
  Additional bad debts provision for prior year 增提的坏账准备金  }#1g;  
c|XnPqo;f  
  Net loss due to inventory shortage, spoilage and obsolescence 资产盘亏、毁损和报废净损失 :\Dm=Q\  
YR>xh2< 9  
  Net loss in investment transfer 投资转让净损失 u=5^xpI<D  
DuaOi1Gw  
  National insurance payment 社会保险缴款 +Aq}B jD#  
-3C~}~$>`  
  Workers insurance expense 劳动保护费 ]`x~v4JU  
lEJTd3dMi  
  Advertising expenditure 广告支出 YI/vt2  
"Y6 f.rB  
  Donations Contributed 捐赠支出 qohUxtnTK>  
wiZK-#\x  
  Auditing, consulting and litigation expenses 审计、咨询、诉讼费 ]#;JPO#*  
o_S8fHqjt  
  Travelling expenses 差旅费 W/+0gh7`,(  
!^%b|=[  
  Conference expenses 会议费 U-(d~]$  
L3S,*LnA  
  Transportation, packing, handling and insurance exhibition expense on sales 运输、装卸、包装、保险展览等销售费用 @YRBZ6FH  
fu/v1~X  
  Bankruptcy compensation cost 矿产资源补偿费 FTn[$q  
o Vs&r?\Z  
  Other deductible expense items 其他扣除费用项目 rTcH~s D`  
n#iL[ &/Aw  
  Taxable income calculation 应纳税所得额的计算 }\B6d\k  
q;U[f6JjE  
  Income before tax adjustment 纳税调整前所得 '<O& :  
P+JYs  
  Plus: Adjustment for additional tax payment 加:纳税调整增加额 16AYB17  
MQAb8 K:e  
  Including salary bonus tax adjustment Adjustment to tax payment for employee benefits , employee labor union dues, employee education expense. +g*Ko@]m>  
|&7l*j(\  
  其中:工资薪金纳税调整额职工福利费、职工工会经费和职工教育经费的纳税调整额 JA&w"2X*E  
a"}?{  
  Interest expense tax payment adjustment amount 利息支出纳税调整额 2Tp.S3  
+=*ZH `qX  
  Entertainment expenses tax adjustment amount 业务招待费纳税调整额 Y|Z*|c.4OK  
$WDa} ~j~^  
  Advertising expenditure tax payment adjustment amount 广告支出纳税调整额 [b`k\~N4r  
|zSkQ_?54  
  Tax adjustment for contribution expenditure 赞助支出纳税调整额 AV?*r-vWL.  
(%".=x-  
     点击查看《税收报表词汇英汉对照(一) tH$Z_(5  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
关注我们的新浪微博:http://e.weibo.com/cpahome
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个