论坛风格切换切换到宽版
  • 2102阅读
  • 0回复

[专业英语]税收报表词汇英汉对照(二) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线阿文哥
 

发帖
16132
学分
16242
经验
2562
精华
49
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2012-03-05
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
 Amount unpaid at beginning of year (amount overpaid represented by a “-” sign) 年初未交数(多交数以“-”号反映) qLL rR,:  
F(`|-E"E;  
  Amount transfer in at current period (amount overpaid represented by a “-” sign) 本期转入数(多交数以“-”号反映) ?Sh]kJ O  
S&UP;oc  
  Amount paid at current period 本期已交数 ; j.d  
s 7 nl  
  Amount unpaid at end of period (amount overpaid represented by a “-” sign) 期末未交数(多交数以“-”号反映) r[Pp[ g-J  
4utwcXL  
  Head of unit 单位负责人 }V] b4t  
o i'iZX  
  Finance employee in charge 财务负责人 ;?HP/dZLz  
4Y5 9^  
  Double-check 复核 x W)  
4Px|:7~wT8  
  Prepared by 制表 Wd;t(5Xl  
'hr_g* i  
  Enterprise Income Tax - Annual Tax Return (企业所得税年度申报表 dM^ EYW  
yGtTD9j  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Income Tax on Enterprises Annual Tax Return 企业所得税年度纳税申报表 moxmQ>xoH  
ZskX! {  
  Taxation period 税款所属时间 kfas4mkc  
Fj<*!J$,  
  Monetary Unit 金额单位 .S, E=  
*RS/`a;,  
  Taxpayer's registration number 纳税人识别号 ldTXW(^j  
$BehU  
  Taxpayer's Name 纳税人名称 9RlJf=Z#H  
A!!!7tj  
  Taxpayer's Address 纳税人地址 `$jun  
yrEh5v:  
  Zip code (postcode) 邮政编码 @* vVc`;  
mF@7;dpr  
  Type of business 登记注册类型 bh5D}w  
*D%w r'!>  
  Industry type 行业 k vZw4Pk  
*ilh/Hd>  
  Taxpayer's bank 纳税人开户银行 If'2 m_  
_s@PL59,  
  Bank account number 账号 \12G,tBH  
u4FD}nV  
  Gross revenue 收入总额 W6>t!1oO+  
%R?7u '=~  
  Line No. 行次 tco G;ir  
'/qy_7O  
  Items 项目 jA9uB.I,"b  
v*Gd=\88  
  Business income 销售(营业)收入 v zs4tkG  
yH" i5L9  
  Less: Sales return 减:销售退回 -B-G$ii  
L~/,;PHN  
  Depreciation allowance 折扣与折让 =_BHpgL  
Zfk]Z9YO  
  Net operating revenue 销售(营业)收入净额 e bp t/q[  
`Ns@W?  
  Amount of exempt income included 其中:免税的销售(营业)收入 X[ Ufq^fyA  
r }qDvC D  
  Income from royalties 特许权使用费收益 sm'_0EUg  
=$4I}2  
  Investment income 投资收益 d`rZgY  
AR( gI]1  
  Net income in investment transfer 投资转让净收益 ]:LlOv$  
Az y`4  
  Rental net income 租赁净收益 :AlvWf$d  
&1<[@:;  
  Exchange net income 汇兑净收益 5QK%BiDlr  
yq|yGf(4&  
  Net income from asset/inventory surplus 资产盘盈净收益 BAXu\a-C_  
C~4SPCU  
  Subsidy income 补贴收入 zx<PX  
kiJ=C2'&  
  Other income 其他收入 )rP,+B?W  
eEBNO*2  
  Final. total income 收入总额合计 v\|jkzR5Y  
N9|J\;fzT  
  Operating expenses 销售(营业)成本 KwHN c\\  
3}s]F/e  
  Sales tax 销售税金及附加 fx+_;y  
AP%R*0]  
  Total period expenses 期间费用合计 %ZD]qaU 0  
.F$} a%  
  Deduction items 扣除项目 =&08s(A  
>ye.rRZd`  
  Including salary bonus Employee benefits. Employee labor union dues. Employee education expenses 其中:工资薪金 职工福利费、职工工会经费、职工教育经费 v#{Nh8n  
,Tar?&C:  
  Depreciation of fixed assets 固定资产折旧 py7Zh%k  
D"aK;_W@h  
  Amortisation on intangible assets and deferred assets 无形资产、递延资产摊销 -){6ynqv  
RuYIG?J=/  
  Research and development expenses 研究开发费用 wipl5O@L  
zZPWE "u}  
  Net interest expense 利息净支出 |Q)mBvvN  
Kkovp^G  
  Exchange net loss 汇兑净损失 |U1 [R\X  
8/j|=Q,5  
  Rental net expense 租金净支出 Gr\jjf `  
4+>yL+sC%v  
  Head office administrative expense 上缴总机构管理费 xP~GpVhLF  
@!oN]0`F;  
  Entertainment expenses 业务招待费 `XE>Td>Bs  
+`wr{kB$~  
  Taxation expense 税金 2?%4|@*H?  
0qNmao4E_  
  Loss on bad debts 坏账损失 Xj+_"0 #  
!m:WoQ/  
  Additional bad debts provision for prior year 增提的坏账准备金 C zw]5  
8tSY|ME  
  Net loss due to inventory shortage, spoilage and obsolescence 资产盘亏、毁损和报废净损失 C)FO:lLr\  
> "rM\ Q  
  Net loss in investment transfer 投资转让净损失 XdThl  
g7?[}?]3"p  
  National insurance payment 社会保险缴款 N KgEs   
r4[=pfe25  
  Workers insurance expense 劳动保护费 Q8Ek}O\MC  
r3?8nQ$  
  Advertising expenditure 广告支出 MOB4t|  
]vB^%  
  Donations Contributed 捐赠支出 H0inU+Ih  
aWimg6q  
  Auditing, consulting and litigation expenses 审计、咨询、诉讼费 X\!q8KEpR&  
H +I,c1sF  
  Travelling expenses 差旅费 Eh;Ia6}  
~rO&Y{aG#  
  Conference expenses 会议费 KB~1]cYMp  
<w}i  
  Transportation, packing, handling and insurance exhibition expense on sales 运输、装卸、包装、保险展览等销售费用 xib}E[-l#  
u q 9mq"  
  Bankruptcy compensation cost 矿产资源补偿费 _YR#J%xa  
6{i0i9Tb  
  Other deductible expense items 其他扣除费用项目 **__&X p1  
;DX{+Z[  
  Taxable income calculation 应纳税所得额的计算 \mu';[gLd  
r)>'cjx/  
  Income before tax adjustment 纳税调整前所得 jA?[*HB  
9nQyPb6  
  Plus: Adjustment for additional tax payment 加:纳税调整增加额 9Oj b~  
2u_=i$xW  
  Including salary bonus tax adjustment Adjustment to tax payment for employee benefits , employee labor union dues, employee education expense. l+6@,TY1U  
,B;mG]_  
  其中:工资薪金纳税调整额职工福利费、职工工会经费和职工教育经费的纳税调整额 ?z M   
*g}==o`  
  Interest expense tax payment adjustment amount 利息支出纳税调整额 74 ptd,  
} -4p8Zt  
  Entertainment expenses tax adjustment amount 业务招待费纳税调整额 `m1stK(PO  
=3h Jti9[  
  Advertising expenditure tax payment adjustment amount 广告支出纳税调整额 'p[6K'Uq5  
jS3@Z?x?*  
  Tax adjustment for contribution expenditure 赞助支出纳税调整额 EhO\N\p(Q=  
4`v[p4k  
     点击查看《税收报表词汇英汉对照(一) H h](n<Bs  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
关注我们的新浪微博:http://e.weibo.com/cpahome
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个