论坛风格切换切换到宽版
  • 3371阅读
  • 0回复

[专业英语]税收报表词汇英汉对照(二) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线阿文哥
 

发帖
16132
学分
16242
经验
2562
精华
49
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2012-03-05
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
 Amount unpaid at beginning of year (amount overpaid represented by a “-” sign) 年初未交数(多交数以“-”号反映) ;w+A38N$J  
`hfwZ*s  
  Amount transfer in at current period (amount overpaid represented by a “-” sign) 本期转入数(多交数以“-”号反映) "RG.vo7b  
vw!i)JO8M  
  Amount paid at current period 本期已交数 <iMkHch  
`"bm Hs7  
  Amount unpaid at end of period (amount overpaid represented by a “-” sign) 期末未交数(多交数以“-”号反映) XRz.R/  
lz>5bR'  
  Head of unit 单位负责人 Im Tq`  
7f(UbO@BD  
  Finance employee in charge 财务负责人 X%gJ, c(4  
cvC;QRx  
  Double-check 复核 eHjR/MMr_  
)GR^V=o7,Y  
  Prepared by 制表 !#X^nlc  
T"0a&.TLj  
  Enterprise Income Tax - Annual Tax Return (企业所得税年度申报表 Kc(_?`  
S=my;M-  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Income Tax on Enterprises Annual Tax Return 企业所得税年度纳税申报表 lE`ScYG  
2AlLcfAW  
  Taxation period 税款所属时间 xqG` _S l  
\/,SH?>4x  
  Monetary Unit 金额单位 xWlB!r<}Gz  
8!T^KMfz  
  Taxpayer's registration number 纳税人识别号 &B3kzs  
S^n:O  
  Taxpayer's Name 纳税人名称 @!F9}n AP  
>DV0!'jW  
  Taxpayer's Address 纳税人地址 In 1.R$O  
4RzG3CJdS  
  Zip code (postcode) 邮政编码 Q;Oc# u  
't>Qj7vh0  
  Type of business 登记注册类型 Ig6s'^  
BY 1~\M  
  Industry type 行业 ilNm\fQ.  
m4%m0"Z  
  Taxpayer's bank 纳税人开户银行 }??q{B@v  
CZ0 {*K:  
  Bank account number 账号 :<j f}[w!  
7'<4'BGzl]  
  Gross revenue 收入总额 M r&]RTEE  
8pk5[=3Z  
  Line No. 行次 ~ugcfDJ  
k%LE"Q  
  Items 项目 E dU3k'z$  
f.u{;W  
  Business income 销售(营业)收入 WTd}) s  
'DIE#l`  
  Less: Sales return 减:销售退回 `6M(`*Up  
*yJb4uALB  
  Depreciation allowance 折扣与折让 %tu{`PN<  
nU`;MW/^w  
  Net operating revenue 销售(营业)收入净额 Le}q>>o;q  
=6 [!'K  
  Amount of exempt income included 其中:免税的销售(营业)收入 _\1(7?0D  
X)|%[aX}q  
  Income from royalties 特许权使用费收益 BpK P]V  
EZ=M^0=Hpf  
  Investment income 投资收益 Oc8+an1m  
7eq;dNB@gq  
  Net income in investment transfer 投资转让净收益 TLkkB09fvk  
.Kv@p jOr  
  Rental net income 租赁净收益 ]-q:Z4rb  
>LNl8X:Cz*  
  Exchange net income 汇兑净收益 4$;fj1!Z:  
)-sEm`(`I9  
  Net income from asset/inventory surplus 资产盘盈净收益 |g9^]bT  
(z.Vwl5  
  Subsidy income 补贴收入 R0+m7mx#E  
nd?m+C&W  
  Other income 其他收入 P_Z o}.{  
9 V;m;sz  
  Final. total income 收入总额合计 Obd!  
SHaZ-d  
  Operating expenses 销售(营业)成本 %W c-.E R  
vXf#gX!Y  
  Sales tax 销售税金及附加 Zdak))7  
>Te{a*`"m:  
  Total period expenses 期间费用合计 E6G^?k~q  
K}zw%!ex  
  Deduction items 扣除项目 !l&lb]V cz  
E8503  
  Including salary bonus Employee benefits. Employee labor union dues. Employee education expenses 其中:工资薪金 职工福利费、职工工会经费、职工教育经费 ^a]i&o[c  
Fb*;5VNU.  
  Depreciation of fixed assets 固定资产折旧 oNdO@i%.q4  
q8p 'bibY  
  Amortisation on intangible assets and deferred assets 无形资产、递延资产摊销 f]hW>-B(q  
7z$+ *]9-  
  Research and development expenses 研究开发费用 Z86 [sQBg  
7Jqp2\  
  Net interest expense 利息净支出 \K4m~e@!  
ZqhINM*Rm  
  Exchange net loss 汇兑净损失 K[9<a>D`  
`?>OY&(  
  Rental net expense 租金净支出 9 (&!>z  
C/cyqxVl}  
  Head office administrative expense 上缴总机构管理费 (O&b:D/Y  
i44`$ps  
  Entertainment expenses 业务招待费 ~:0h o  
@3G3l|~>  
  Taxation expense 税金 {Cd*y6lI  
XR+2|o  
  Loss on bad debts 坏账损失 ?LW1D+  
63~i6  
  Additional bad debts provision for prior year 增提的坏账准备金 abK/!m [q  
}skXh_Vu4  
  Net loss due to inventory shortage, spoilage and obsolescence 资产盘亏、毁损和报废净损失 z6Hl+nq B  
;CC[>  
  Net loss in investment transfer 投资转让净损失 &oR&NKk  
C2VZE ~U+  
  National insurance payment 社会保险缴款 |?0C9  
qv<VKJTi6]  
  Workers insurance expense 劳动保护费 !nd*U}q  
ru U|  
  Advertising expenditure 广告支出 )PwDP  
1wq 6E  
  Donations Contributed 捐赠支出 [m4<j  
*s/F 4?*  
  Auditing, consulting and litigation expenses 审计、咨询、诉讼费 c2y5[L7?  
e]5QqM7  
  Travelling expenses 差旅费 'E@D  
L h0<A%  
  Conference expenses 会议费 ](O!6_'d  
ei"FN3Rm  
  Transportation, packing, handling and insurance exhibition expense on sales 运输、装卸、包装、保险展览等销售费用 \;sUJr "$  
+F@9AO>LF  
  Bankruptcy compensation cost 矿产资源补偿费 6Y=$7%z  
w,P2_xk`  
  Other deductible expense items 其他扣除费用项目  mbd@4u  
4[(P>`Unx  
  Taxable income calculation 应纳税所得额的计算 s5[ Cr"q7B  
Z$@Juv&>5^  
  Income before tax adjustment 纳税调整前所得 4}0s^>R  
>yaz  
  Plus: Adjustment for additional tax payment 加:纳税调整增加额 : |Z*aI]9  
[k.<x'#  
  Including salary bonus tax adjustment Adjustment to tax payment for employee benefits , employee labor union dues, employee education expense. ^,rbA>/L  
*v&g>Ni  
  其中:工资薪金纳税调整额职工福利费、职工工会经费和职工教育经费的纳税调整额 EBn7waBS  
S4\T (  
  Interest expense tax payment adjustment amount 利息支出纳税调整额 ptsi\ 7BG  
ul:jn]S*  
  Entertainment expenses tax adjustment amount 业务招待费纳税调整额 jKtbGVZ 7r  
9\dC8  
  Advertising expenditure tax payment adjustment amount 广告支出纳税调整额 HWc=.Qq  
wWH5T}\  
  Tax adjustment for contribution expenditure 赞助支出纳税调整额 g.veHh|;_  
rSa 3u *xB  
     点击查看《税收报表词汇英汉对照(一) EJRwyF5 LK  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
关注我们的新浪微博:http://e.weibo.com/cpahome
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个