288 reserves 准备,储备 "MlY G6
T'FRnC^~
289 revenue and capital expenditure 岁入和资本支出 yY8q{\G
E{h
290 review 评论 BsRxD9r
i:@00)V{,
291 review and capital expenditure 评论和资本支出 j:rGFd
|[C3_'X
292 review 评论 )~rN{W<s`H
Qb/qUUQO;0
293 review engagement 复阅约定 ![ Fb~Egc
Ow<=K:^
294 rights 认股权
7)z^*;x
EZao\,t
295 rights and obligations 认股权和待付款 OSxr@
{73Z$w1%
296 rights to information 对信息的认股权 LC/6'4}_
zuXJf+]
297 risk and materiality 风险和重要性 2B5Z0<
a3JG&6-
298 risk-based approach 以风险为基础的方式 :4/RB%)"
Yaht<Hy
299 romalpa case romalpa 个案 ?~hC.5
iq=<LOx
300 rotation of auditor appointments 审计(查帐)员任命的循环 +wr2TT~
E\ 5t&jZr
301 rules of professional conduct 职业道德守则 d_]zX;_
~[t%g9
302 sales cut-off 销售截止 Js ~_8
dk# LAm0<
303 sales system 销售(货)制度 vEk
jd#
d A[I
304 sales tax 销售税,营业税 c&J,O1){\
;5?$q
305 sales 销售,销货 w>J|416
N!{('po
306 sample size 样本量 .e~17}Ka}
^,qi`Tk
307 sampling risk 抽样风险 GBVw6+(c
a)/!ifJ;
308 sampling units 抽样单位 ??Q'| r
Q!iM7C!8
309 schedule of unadjusted errors 未调整的错误表 >S,yqKp37~
s,)Z8H
310 scope and objectives of internal audit 内部核数的范围和目标 .k|8nNj
uPQ:}zL2
311 segregation of duties 职责划分 l`M{Ravvn*
k|'{$/n
312 service organization 服务组织 M3!A?!BU
.Ce30VE-
313 significant fluctuations or unexpected relationships 可重视的 (市价)波动或不能预料的亲属关系 sEm-Td+A5
V)mitRaV
314 small entity 小的个体 8XIG<Nc
[< Bk% B5
315 smaller entities 比较小的个体 9(V12gn+lk
Q30AaG}f
316 sole traders 个体营业者 [W;iR_7T5
=
W$
f+
317 sources of knowledge 知识的根源 e3oHe1"hP
g4EC[>5!r
318 specimen letter on internal control 内部控制上的样本证书
p
"\Z@c
Nr8#/H2f
319 stakeholders 赌款保存人 y@Z@ eK3
3copJS
320 standardised working papers 标准化工作文件 4i|yEf
8lk@ev=O&
321 statement 1:integrity,objectivity and independence 声明 1: 完整,客观性和独立 +twl`Z3n
LX2rg\a+%
322 statement 2:the professional duty of confidence 声明 2: 信任的职业责任 gqJSz}'
Au~l
O
323 statement 3: advertising ,publicity and obtaining professional work 声明 3: 广告法(学) ,宣传和获得专业性工作 z3x/Y/X$S
%38HGjS
324 statement 5:changes in professional appointment 声明 5: 在职业上的任命中的改变 ]-]K4*{
uj;tmK>;
325 statistical sampling 统计抽样 0}H7Xdkp
dxfF.\BFDn
326 statutory audit 法定审计 kCRfO}wt3
^,O%E;g^#
327 statutory books 法定卷册 m[n=t5~
"sh*,K5x|
328 statutory duty 法定责任 |7ct2o~un
a|S6r-_;s
329 stewardship 总管的职务 pZHx
wr>[Eo@%\