288 reserves 准备,储备 D~2n8h"2ye
J!QIMA4{
289 revenue and capital expenditure 岁入和资本支出 BY$L[U;@T
y8v0>V0)
290 review 评论 R0G
D9
_~y-?(46K
291 review and capital expenditure 评论和资本支出 cNy*< Tv
nbDjoZZ4
292 review 评论 ,K.Wni#m
*M$$%G(4
293 review engagement 复阅约定 7e)j|a-!<
vU#>3[aC
294 rights 认股权 %^u
e
Pf3F)y [=
295 rights and obligations 认股权和待付款 4`?WdCW8
ABq#I'H#@2
296 rights to information 对信息的认股权 @[TSJ
i
$o
;48uV^
297 risk and materiality 风险和重要性
Q 9<i2H
}AS3]Lub@
298 risk-based approach 以风险为基础的方式 V#~.n;d
z;&J9r$`
299 romalpa case romalpa 个案 <II>io;
kr44@!s+'
300 rotation of auditor appointments 审计(查帐)员任命的循环 ]];LA!
n
7lzmAih
301 rules of professional conduct 职业道德守则 aL8Z|*
;"NW=P&
302 sales cut-off 销售截止 \.=,}sV2Z
?{OU%usQwE
303 sales system 销售(货)制度 8`|Z9umW*
hz-^9U
304 sales tax 销售税,营业税 Se!B,'C%
Z..s /K{
305 sales 销售,销货 i~{ 0>"9
|O*?[|`H
306 sample size 样本量 )jw!,"_4
.6iJ:A6T
307 sampling risk 抽样风险 `I(5Aj"
NLev(B:OQH
308 sampling units 抽样单位 jOxnf%jl
aBKJd
309 schedule of unadjusted errors 未调整的错误表 $N4i)>&T2
0)9n${P7d
310 scope and objectives of internal audit 内部核数的范围和目标 KP
gzB^>
]QF*\2b-I2
311 segregation of duties 职责划分 y# IUDnRJ
g:&PjKA
312 service organization 服务组织 58PL@H~@0
Tqx
313 significant fluctuations or unexpected relationships 可重视的 (市价)波动或不能预料的亲属关系 rpL]5e
!
_$T.N
314 small entity 小的个体 i >BQRbU
~mT([V
315 smaller entities 比较小的个体 $A)[s$
J+qcA}
316 sole traders 个体营业者 w#>CYP`0k6
)yS S 2
317 sources of knowledge 知识的根源 +
$Lc'G+:
X1&c?T1 %[
318 specimen letter on internal control 内部控制上的样本证书 YF)c.Q0
3Io7!:+
319 stakeholders 赌款保存人 stq%Eg?
88
zK)k{
320 standardised working papers 标准化工作文件 Ka8Bed3
4z^VwKH\ j
321 statement 1:integrity,objectivity and independence 声明 1: 完整,客观性和独立 5&}p'6*K
}`_x%]EJ
322 statement 2:the professional duty of confidence 声明 2: 信任的职业责任 1sXVuto
Ne}x(uRn
323 statement 3: advertising ,publicity and obtaining professional work 声明 3: 广告法(学) ,宣传和获得专业性工作 `M ~-(,++
D|/
4),v
324 statement 5:changes in professional appointment 声明 5: 在职业上的任命中的改变 q]gF[&QZ
0G8zFe*p
325 statistical sampling 统计抽样 %WFZ&>en&
-K0!wrKC
326 statutory audit 法定审计 x#'v}(v
bD V/$@p
327 statutory books 法定卷册 #!w7E,UBi
(q=),3/<pU
328 statutory duty 法定责任 (6i.>%|_
`q7X(x
329 stewardship 总管的职务 DxG8`}+
uL=FK