288 reserves 准备,储备 kg7F8($
|q*yuK/
289 revenue and capital expenditure 岁入和资本支出 @ep.wW
$vegU]-R
290 review 评论 4^L;]v,|7
<T}U 3lL^
291 review and capital expenditure 评论和资本支出 u?Ffqt9'
|IcW7(
292 review 评论 :2?g_
-qIi.]/f"9
293 review engagement 复阅约定 JY,$B-
l
,TQec:B
294 rights 认股权 @s LN
+;KUL6
295 rights and obligations 认股权和待付款 kXwAw]ogN
bej(Ds0
296 rights to information 对信息的认股权 Te+(7
Z
ka9@7IFM
297 risk and materiality 风险和重要性 ccag8LC
6R n?pe^
298 risk-based approach 以风险为基础的方式 loVg{N:
v1OVrk>s>
299 romalpa case romalpa 个案 YhN<vZ}U!~
MbRTOH
300 rotation of auditor appointments 审计(查帐)员任命的循环 F06o-xH=
+ `
|A/w
301 rules of professional conduct 职业道德守则 duY?LJ @g
Jl~ *@0(
302 sales cut-off 销售截止 xS,24{-HJ
mJUM#ry
303 sales system 销售(货)制度
7}X1A!1
tAAMSb9[d
304 sales tax 销售税,营业税 h3?>jE=H
xuK"pS
305 sales 销售,销货 E!9WZY
Z
yGoOk
306 sample size 样本量 ^9Pr`\
Z =+Z96
307 sampling risk 抽样风险 !O_G%+>5W
q?}C`5%D
308 sampling units 抽样单位 :0J`4
=tOB fRM
309 schedule of unadjusted errors 未调整的错误表 kB
8^v7o
-5<[oBL;
310 scope and objectives of internal audit 内部核数的范围和目标 6.D|\;9{c
d_!Z /M,
311 segregation of duties 职责划分 +S4n416K
(7Z+ De?
312 service organization 服务组织 k1wIb']m]z
<\&9Odqc
313 significant fluctuations or unexpected relationships 可重视的 (市价)波动或不能预料的亲属关系 Np" p*O
! ?g+'
OM
314 small entity 小的个体 I1<WHq
0g?)j-
315 smaller entities 比较小的个体 ) D@j6r
r<vMp'u
316 sole traders 个体营业者 CP7dn
/
}DhqzKl
317 sources of knowledge 知识的根源 X8)k'h
y :;.r:
318 specimen letter on internal control 内部控制上的样本证书 m!<HZvq?vf
xo[o^go
319 stakeholders 赌款保存人 `Lr], >aG
2%%\jlT_
320 standardised working papers 标准化工作文件 /v
8"i^;}
rwP#Yj[BK+
321 statement 1:integrity,objectivity and independence 声明 1: 完整,客观性和独立 X)b$CG
WNyW1?"
322 statement 2:the professional duty of confidence 声明 2: 信任的职业责任 S{=5nR9 j
_**Nlp*%
323 statement 3: advertising ,publicity and obtaining professional work 声明 3: 广告法(学) ,宣传和获得专业性工作 >#]A2,
)~U1sW&t
324 statement 5:changes in professional appointment 声明 5: 在职业上的任命中的改变 0kE[=#'.'
nR_Zrm
325 statistical sampling 统计抽样 /qLO/Mim
Kip&YB%rk
326 statutory audit 法定审计 P 9?cp{*
'PF>#X''
327 statutory books 法定卷册 Bj@>iw?g'
*9'3 `^l
328 statutory duty 法定责任 h( | T.
,Z{\YAh1
329 stewardship 总管的职务 8 .%0JJ .3
J"r?F0