论坛风格切换切换到宽版
  • 1843阅读
  • 0回复

[专业英语]税收报表词汇英汉对照(一) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线阿文哥
 

发帖
16132
学分
16242
经验
2562
精华
49
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2012-03-04
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
       Withholding Tax Form (代扣所得税表) mskG2mA  
#C9f?fnM  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term INDIVIDUAL INCOME TAX WITHHOLDING RETURN 扣缴个人所得税报告表 >Pw5! i\  
.p[uIRd`  
  Withholding agent's file number 扣缴义务人编码 (\6E.Z#  
JwG(WLb:  
  Date of filing 填表日期 'uu*DgEr  
VVJ0?G (?  
  Day 日 f"Sp.'@  
j.=:S;  
  Month 月 *AH `ob}  
cv'8_3  
  Year 年 [ V.67_~  
Phn^0 iF  
  Monetary Unit 金额单位 6z\!lOVjb  
i}m' #b  
  RMB Yuan 人民币 元 W@ R7CQE@  
hK?GIbRZ  
  This return is designed in accordance with the provisions of Article 9 of INDIVIDUAL INCOME TAX LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA. The withholding agents should turn the 9qap#A  
w B)y@w4k  
tax withheld over to the State Treasury and file the return with the local tax authorities within seven days after the end of the taxable month. tA(oD4H9  
![z2]L+TB  
  根据《中华人民共和国个人所得税法》第九条的规定,制定本表,扣缴义务人应将本月扣缴的税款在次月七日内缴入国库,并向当地税务机关报送本表。 E@ea ?Sx  
oCT,v0+4O  
  Withholding agent's name 扣缴义务人名称 KI9Pw]]{-  
Ag8/%a~(  
  Address 地址 j4X Vk@'OX  
[4"(\r\ f  
  Telephone Number 电话 /stvNIEa  
/\1'.GR  
  Tax payer's name 纳税义务人姓名 =%U &$d|@G  
; h Q[-  
  Tax payer's file number 纳税人编码 tA1?8`bQ  
3@~a)E}T  
  Unit's name and Address 工作单位及地址 JD *HG]  
tddwnpnSw  
  Categories of income 所得项目 v!I z&M:z  
pA8bFtt  
  Income period 所得时间 aE0R{yupZ  
.@{v{  
  Revenue 收入额 LATizu  
=%` s-[5b  
  Renminbi (RMB) 人民币 c/ Pql!h+  
"](Q2  
  Foreign currency 外币 YP,,vcut  
,7V?K j  
  Name of currency 货币名称 V Rv4p5  
QGN+f)  
  Amount 金额  ?s,oH  
&4OOW;,?<  
  Exchange rate 外汇牌价 R+!U.:-yz  
;Z*rY?v  
  Renminbi (RMB)converted into 折合人民币 "G%S m")  
jU-LT8y:  
  Total 人民币合计 JV_`E_!  
b36{vcs~  
  Deductions 减费用额 _i>_Sn1"  
dNR /|  
  Taxable Income 应纳税所得额 [W )%0lx  
y A5h^I  
  Tax rate 税率 #`y[75<n  
w10~IP  
  Quick calculation deduction 速算扣除数 zU1D@  
b@J"b(  
  Amount of tax withheld 扣缴所得税额 faOiNR7;h  
U cv7`W gr  
  Tax certificate number 完税证字号 tQ@7cjq8bA  
X>$ Wf3  
  Date of tax payment 纳税日期 P[fy  
6wpW!SWD  
  In case the tax certificate is filled out by withholding agent, this return should be submitted together with 如果由扣缴义务人填写完税证,应在送此表时附完税证副联——份 =mLp g4  
r(S h  
  Withholding total amount yuan 合计扣缴金额——元 $'l<2h>4  
e /hCYoS1n  
  Declaration by Withholding agent 扣缴义务人声明 4- QlIIf  
'A|c\sy  
  I declare that the return is filled out in accordance with the INDIVIDUAL INCOME TAX LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA, and I believe that the Statements contained in GyL9}  
Rir0^XqG  
this return are true, correct and complete. A@o7  
NK|U:p2H  
  我声明:此扣缴申报报表是根据《中华人民共和国个人所得税法》的规定填报的,我确信它是真实的,可靠的,完整的。 #_^ p~:  
Xr^ 5Th\  
  Signature 签字 ,q%X`F rc  
L4^/O29  
  General Accountant (signature) 会计主管人签字 $-/-%=  
Mq~E'g4#  
  Responsible officer (signature) 负责人签字 !RJ@;S  
t,LK92?  
  Withholding agent (seal) 扣缴单位(或个人)盖章 ;G`]`=s#Lq  
(}wPu&Is,C  
  For official use 由以下税务机关填写 ([<{RjPb  
MP}-7UA#K  
  Value Added Tax Payable Statement (应交增值税明细表) sDs.da#*2  
+76'(@(1Y  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Name of enterprise 编制单位 Q"s6HZ"YI  
{;Hg1=cm  
  Items 项目  }c||$  
hpQ #`rhn  
  Line No. 行次 .WSn Y71  
n3?P8m$  
  Current Month 本月数 Q1Qw45$  
w|8T6W|w  
  Current Year Cumulative Amount 年末累计数 @ZGD'+zd?  
8~8VoU&  
  Amount not yet deducted at beginning of year (represented by a “-” sign) 年初未抵扣数(用“-”反映) '@,M 'H{  
~k'SP(6#C  
  VAT on sales $~<]G)*Z  
5Z*6,P0  
  销项税额 c^EU &q{4  
K0] 42K  
  VAT Refund for exported goods 出口退税 jq12,R2+)  
2"!s8x1$  
  Amount transferred out from VAT on purchase 进项税额转出数 'o]8UD(  
&O.lIj#F R  
  Transfer out overpaid VAT 转出多交增值税 ) i=.x+Q  
|'N)HH>;  
  VAT on purchase 进项税额 MPD<MaW$  
tkKiuh?m  
  VAT Paid 已交税金 n]fMl:77  
'yR)z\)  
  Tax reduced and exempted减免税款 m>ApN@n  
gano>W0  
  VAT payable on domestic sales offset against VAT on purchase for export sales 出口抵减内销产品应纳税额 wOs t).  
8X dgtYm  
  Transfer out unpaid VAT 转出未交增值税 zM2 _z  
MC;2.e`  
  Amount not deducted at end of period (represented by a “-” sign)期末未抵扣数(用“-”号反映) J>p6')Y6~  
S<UWv@`U"  
  VAT unpaid 未交增值税 9B?-&t  
![j?/376  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
关注我们的新浪微博:http://e.weibo.com/cpahome
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个