论坛风格切换切换到宽版
  • 2104阅读
  • 0回复

[专业英语]税收报表词汇英汉对照(一) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线阿文哥
 

发帖
16132
学分
16242
经验
2562
精华
49
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2012-03-04
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
       Withholding Tax Form (代扣所得税表) 9(V=Ubj  
MA l{ 66  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term INDIVIDUAL INCOME TAX WITHHOLDING RETURN 扣缴个人所得税报告表 mOABZ#+F k  
K#%O3RRs  
  Withholding agent's file number 扣缴义务人编码 jqV)V>M.  
yN%3w0v  
  Date of filing 填表日期 HE8'N=0  
Nu>sp,|A  
  Day 日 $@XPL~4  
)cf p(16  
  Month 月 ,K"r:)\  
btJ,dpir  
  Year 年 zEnC[~ W  
+y tT)S  
  Monetary Unit 金额单位 hlY S=cgY=  
`HMligT  
  RMB Yuan 人民币 元 T9&,v<f  
+Y_Q?/M@8  
  This return is designed in accordance with the provisions of Article 9 of INDIVIDUAL INCOME TAX LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA. The withholding agents should turn the p7?CeyZ-V  
v]UU&Jq8U  
tax withheld over to the State Treasury and file the return with the local tax authorities within seven days after the end of the taxable month. !xJLeQFJI]  
o+PQ;Dl  
  根据《中华人民共和国个人所得税法》第九条的规定,制定本表,扣缴义务人应将本月扣缴的税款在次月七日内缴入国库,并向当地税务机关报送本表。 *RUd!]bh  
RBMMXJj  
  Withholding agent's name 扣缴义务人名称 7zz(#  
I eqWR4Y  
  Address 地址 4okHAv8;  
t6! p\Y}}  
  Telephone Number 电话 v)v{QNQp^  
%BT)oH}  
  Tax payer's name 纳税义务人姓名 < |]i  
3\+[38 _  
  Tax payer's file number 纳税人编码 ^"6D0!'N  
J%O[@jX1  
  Unit's name and Address 工作单位及地址 6w:g77SH)%  
@5dB b+0J  
  Categories of income 所得项目 8Pnqmjjj  
4`EvEv$i  
  Income period 所得时间 Y;%R/OyWY  
iYmzk?U  
  Revenue 收入额 }SJLBy0  
]ZU:%Qhu  
  Renminbi (RMB) 人民币 :*w:eKk  
Npg5Z%+y  
  Foreign currency 外币 8gu7f;H/k  
z!t3xFN&/  
  Name of currency 货币名称 l yLK$B?/  
A<*tn?M]  
  Amount 金额 JVIcNK)  
zN 729wK  
  Exchange rate 外汇牌价 D=pI'5&  
ADwwiq#E  
  Renminbi (RMB)converted into 折合人民币 `)gkkZ$)j  
sL[(cX?;2  
  Total 人民币合计 KWZNu &)  
(fLbg,  
  Deductions 减费用额 Hhce:E@K  
)4o=t.O\K  
  Taxable Income 应纳税所得额 /i]=ndAk  
e4NX\tCpw  
  Tax rate 税率 O}\"$n>  
4)>\rqF+v  
  Quick calculation deduction 速算扣除数 7=M'n;!Mh  
bju,p"J1-E  
  Amount of tax withheld 扣缴所得税额 L}sm R,  
1PT_1[eAR  
  Tax certificate number 完税证字号 [7 Kj$PB3  
(/rIodHJO  
  Date of tax payment 纳税日期 :8GxcqvCWq  
*7D$;?"  
  In case the tax certificate is filled out by withholding agent, this return should be submitted together with 如果由扣缴义务人填写完税证,应在送此表时附完税证副联——份 nH3b<k;S  
y0mg}N1  
  Withholding total amount yuan 合计扣缴金额——元 IB]VPj5  
+Muia5G  
  Declaration by Withholding agent 扣缴义务人声明 uhN(`E@  
vG Lb2Q  
  I declare that the return is filled out in accordance with the INDIVIDUAL INCOME TAX LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA, and I believe that the Statements contained in u3?Pp[tM<  
p=P0$P+KM  
this return are true, correct and complete. V44sNi  
0T{Y_IG  
  我声明:此扣缴申报报表是根据《中华人民共和国个人所得税法》的规定填报的,我确信它是真实的,可靠的,完整的。 Zv7$epDUz  
V~^6 TS(  
  Signature 签字 [ QL<&:s&  
~4 xBa:*z  
  General Accountant (signature) 会计主管人签字 pQm!Bt L  
tZ{q\+h  
  Responsible officer (signature) 负责人签字 1J%qbh  
AZ Lt'9UD  
  Withholding agent (seal) 扣缴单位(或个人)盖章 4>tYMyLt0  
y7L4jO9h  
  For official use 由以下税务机关填写 0{Ll4  
qZ]VS/5A  
  Value Added Tax Payable Statement (应交增值税明细表) b+#~N>|  
q-)_Qco  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Name of enterprise 编制单位 7J_f/s t  
R8W4 4I*R:  
  Items 项目 kk7: A0._  
^DCv-R+ p  
  Line No. 行次 a0W\?  
Bc@r*zb  
  Current Month 本月数 W2LblZE!  
!?-5 hh1\  
  Current Year Cumulative Amount 年末累计数 B+H9c~3$  
/WgWe  
  Amount not yet deducted at beginning of year (represented by a “-” sign) 年初未抵扣数(用“-”反映) 2]3Jb{8FI>  
5qB=@O]|G;  
  VAT on sales 0*M}QXt  
G78j$ ^/0  
  销项税额 U=#ylQ   
f?I *`~k  
  VAT Refund for exported goods 出口退税 jHw2Q8s|R  
WMl^XZO  
  Amount transferred out from VAT on purchase 进项税额转出数 X|B;>q  
aZCT|M1  
  Transfer out overpaid VAT 转出多交增值税 M[N.H9  
?{P6AF-xcf  
  VAT on purchase 进项税额 J#Eh x |  
J0W).mD_H  
  VAT Paid 已交税金 <%JO 3E  
Gv3Fg[MA@c  
  Tax reduced and exempted减免税款 LsZ!':LN  
4'[ V'c\  
  VAT payable on domestic sales offset against VAT on purchase for export sales 出口抵减内销产品应纳税额 +\$|L+@Z  
;+KgujfU  
  Transfer out unpaid VAT 转出未交增值税 |VEAzY|[#  
v23Uh2[@Yy  
  Amount not deducted at end of period (represented by a “-” sign)期末未抵扣数(用“-”号反映) q;~>h  
x#VUEu]8  
  VAT unpaid 未交增值税 \ OINzfbr  
(SVr>|Db  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
关注我们的新浪微博:http://e.weibo.com/cpahome
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个