论坛风格切换切换到宽版
  • 1836阅读
  • 0回复

[专业英语]税收报表词汇英汉对照(一) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线阿文哥
 

发帖
16132
学分
16242
经验
2562
精华
49
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2012-03-04
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
       Withholding Tax Form (代扣所得税表) =X-Tcj?3g  
MR$>!Nlp  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term INDIVIDUAL INCOME TAX WITHHOLDING RETURN 扣缴个人所得税报告表 cSK&[>i)4  
5f^>b\8+ |  
  Withholding agent's file number 扣缴义务人编码 7LCp7$Cp  
`#Kx|x6  
  Date of filing 填表日期 inAAgW#s}  
8uch i  
  Day 日 PB9/m-\H  
+th%enRB  
  Month 月 lw[e *q{s.  
k1='c7s  
  Year 年 }T.?c9l X  
aDL*W@1S  
  Monetary Unit 金额单位 l-Nly>~  
.A6lj).:  
  RMB Yuan 人民币 元 B4ZIURciGz  
(qBvoLkF9N  
  This return is designed in accordance with the provisions of Article 9 of INDIVIDUAL INCOME TAX LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA. The withholding agents should turn the A6{b?aQ  
s-*._;  
tax withheld over to the State Treasury and file the return with the local tax authorities within seven days after the end of the taxable month. p $ouh  
Tycq1i^  
  根据《中华人民共和国个人所得税法》第九条的规定,制定本表,扣缴义务人应将本月扣缴的税款在次月七日内缴入国库,并向当地税务机关报送本表。 syPWs57pH  
q; ji w#_  
  Withholding agent's name 扣缴义务人名称 2p!"p`b~  
~AZWds(,N  
  Address 地址 *5V Xyt2  
gSt`%  
  Telephone Number 电话 X!tf#tl  
kKiA  
  Tax payer's name 纳税义务人姓名 P"3*lk+w  
<rIz Z'D  
  Tax payer's file number 纳税人编码 ^qvZ XS  
q,%:h`t\  
  Unit's name and Address 工作单位及地址 . +  
RJ4. kt  
  Categories of income 所得项目 ycAKK?O*  
O+~ 7l?o  
  Income period 所得时间 :G5RYi  
831JwS R  
  Revenue 收入额 -\,zRIOK  
r0]4=6U  
  Renminbi (RMB) 人民币 RA O`i>@  
9z>z3,ftN  
  Foreign currency 外币 IMGP'g  
6oD\-H  
  Name of currency 货币名称 mXzrEI  
Wu1{[a|  
  Amount 金额 MJ{%4S{K,p  
nV_8K e  
  Exchange rate 外汇牌价 fJAnKUF)  
:dI\z]Y(  
  Renminbi (RMB)converted into 折合人民币 q,>?QBct*  
M*eJ JY  
  Total 人民币合计 I97yt[,Yy  
w ej[+y-  
  Deductions 减费用额 \e3`/D  
6Jz^  
  Taxable Income 应纳税所得额 \G |%Zw|  
tBATZ0nK`Q  
  Tax rate 税率 I=DxRgt  
13hE}g;.  
  Quick calculation deduction 速算扣除数 |JF@6  
:4gLjzL  
  Amount of tax withheld 扣缴所得税额 `D$Jv N  
M]]pTU((  
  Tax certificate number 完税证字号 gJ$K\[+  
jE2}p-2Q0  
  Date of tax payment 纳税日期 eLD|A=X?  
5Por "&%  
  In case the tax certificate is filled out by withholding agent, this return should be submitted together with 如果由扣缴义务人填写完税证,应在送此表时附完税证副联——份 SQ*k =4*r  
Q]/Uq~m C  
  Withholding total amount yuan 合计扣缴金额——元 Q Fm|-j  
_ * f  
  Declaration by Withholding agent 扣缴义务人声明 ?:{sH#ua  
/4\wn?f  
  I declare that the return is filled out in accordance with the INDIVIDUAL INCOME TAX LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA, and I believe that the Statements contained in _PFnh)o  
q@hzo>[  
this return are true, correct and complete. 1BHG'y  
8T)&`dM6P~  
  我声明:此扣缴申报报表是根据《中华人民共和国个人所得税法》的规定填报的,我确信它是真实的,可靠的,完整的。 8I;XS14Q  
KJ2Pb"s  
  Signature 签字 $Fkaa<9;P  
_5 ^I.5Z3  
  General Accountant (signature) 会计主管人签字 5{e,L>H<  
eB> s=}|  
  Responsible officer (signature) 负责人签字 2 dp>Z",  
:r#)z4d5  
  Withholding agent (seal) 扣缴单位(或个人)盖章 7{@l%jx][  
5irwz 4.4  
  For official use 由以下税务机关填写 g-c ;}qz  
lKWPTCU  
  Value Added Tax Payable Statement (应交增值税明细表) Y6i _!z[V[  
EtbnE *S  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Name of enterprise 编制单位 GeszgtK{T  
t\P<X^d%  
  Items 项目 05yZad*  
@fv}G>t  
  Line No. 行次 j>Iaq"  
0:0NXVYs&  
  Current Month 本月数 goat<\a  
k>x&Ip8p  
  Current Year Cumulative Amount 年末累计数 [/s&K{+c  
zDhB{3-Q1{  
  Amount not yet deducted at beginning of year (represented by a “-” sign) 年初未抵扣数(用“-”反映) e:H26SW  
qd3Q}Lk  
  VAT on sales m,C1J%{^  
\`V;z~@iA  
  销项税额 wo_,Y0vfB  
,p(<+6QZ  
  VAT Refund for exported goods 出口退税 RrU BpqA  
1I@8A>2^OX  
  Amount transferred out from VAT on purchase 进项税额转出数 }_=eT]  
_iNq"8>2  
  Transfer out overpaid VAT 转出多交增值税 ljl^ GFo  
niB `2 J  
  VAT on purchase 进项税额 gs!(;N\j|  
 w 4[{2  
  VAT Paid 已交税金 T\~x.aH`^  
2'=T[<nNB  
  Tax reduced and exempted减免税款  :Gm/  
()&~@1U  
  VAT payable on domestic sales offset against VAT on purchase for export sales 出口抵减内销产品应纳税额 }neY<{z  
@(r /dZc  
  Transfer out unpaid VAT 转出未交增值税 6aM*:>C"  
)95f*wte  
  Amount not deducted at end of period (represented by a “-” sign)期末未抵扣数(用“-”号反映) Y0eE-5F,  
 V#VN %{  
  VAT unpaid 未交增值税 Q.K,%(^;a  
=zQN[  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
关注我们的新浪微博:http://e.weibo.com/cpahome
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个