论坛风格切换切换到宽版
  • 2105阅读
  • 0回复

[专业英语]税收报表词汇英汉对照(一) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线阿文哥
 

发帖
16132
学分
16242
经验
2562
精华
49
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2012-03-04
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
       Withholding Tax Form (代扣所得税表) 1e0O-aT#Q  
e2onR~Cf  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term INDIVIDUAL INCOME TAX WITHHOLDING RETURN 扣缴个人所得税报告表 S!/N lSr<  
77:s=)   
  Withholding agent's file number 扣缴义务人编码 nhUL{ER  
U;QN+fF]u  
  Date of filing 填表日期 @_O,0d g  
uMB|x,X I  
  Day 日 c04"d"$ x  
"DW; 6<m  
  Month 月 ~HR/FGe?N  
<IX)D `mf  
  Year 年 c1,dT2:=  
WLb *\  
  Monetary Unit 金额单位 kRyt|ryWh  
49BLJ|:P?  
  RMB Yuan 人民币 元 SSS)bv8m  
Rj/9\F3H  
  This return is designed in accordance with the provisions of Article 9 of INDIVIDUAL INCOME TAX LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA. The withholding agents should turn the xSQ0]vE  
T%Vg0Y)P;  
tax withheld over to the State Treasury and file the return with the local tax authorities within seven days after the end of the taxable month. wR"4slY_%  
s 4Mi9h_  
  根据《中华人民共和国个人所得税法》第九条的规定,制定本表,扣缴义务人应将本月扣缴的税款在次月七日内缴入国库,并向当地税务机关报送本表。 e' `xU  
(f5v{S6b(  
  Withholding agent's name 扣缴义务人名称 Ul<'@A8  
WF6'mg^^?  
  Address 地址 I3 %P_oW'  
W[dMf!(  
  Telephone Number 电话 Dm3/i |Y  
is 3nLm(  
  Tax payer's name 纳税义务人姓名 Y'.WO[dgf  
F^],p|4f  
  Tax payer's file number 纳税人编码 +3c!.] o;  
$J~~.PUXQ  
  Unit's name and Address 工作单位及地址 pvz*(u  
.>(?c92  
  Categories of income 所得项目 ~~.v*C[  
]g>@r.Nc  
  Income period 所得时间 DIk\=[{2q  
3wS{@'  
  Revenue 收入额 [7gyF}*;  
Fm ALmS  
  Renminbi (RMB) 人民币 U`j[Ni}"  
6zQ {Y"0  
  Foreign currency 外币 ^ ExA  
!Q,A#N(  
  Name of currency 货币名称 c=YJ:&/5&  
n 0X_m@  
  Amount 金额 ^6?NYHMr=  
cx]O#b6B.  
  Exchange rate 外汇牌价 gyW*-:C  
%j].' ;  
  Renminbi (RMB)converted into 折合人民币 C?n3J  
CqXD z  
  Total 人民币合计 67I6]3[ Z  
eQk ~YA]K  
  Deductions 减费用额 vT<q zN  
kT(}>=]g  
  Taxable Income 应纳税所得额 K>kMKd1  
Jmb [d\ /D  
  Tax rate 税率 tQ7DdVdix  
0Fw0#eE  
  Quick calculation deduction 速算扣除数 o6pnTu  
E"Z9 NDgl#  
  Amount of tax withheld 扣缴所得税额 (K$K;f$"r  
c<V.\y0x  
  Tax certificate number 完税证字号 i<g|+}I  
U! F~><  
  Date of tax payment 纳税日期 U~8.uldnF  
/j]r?KAzw  
  In case the tax certificate is filled out by withholding agent, this return should be submitted together with 如果由扣缴义务人填写完税证,应在送此表时附完税证副联——份 t)o #!)|  
(~oUd 4  
  Withholding total amount yuan 合计扣缴金额——元 PN{l)&K2.  
G "jKYW  
  Declaration by Withholding agent 扣缴义务人声明 A9! gww  
#e.2m5T  
  I declare that the return is filled out in accordance with the INDIVIDUAL INCOME TAX LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA, and I believe that the Statements contained in s,TKC67.%+  
YJw9 d]  
this return are true, correct and complete. {xw*H<"f<  
D[)")xiG  
  我声明:此扣缴申报报表是根据《中华人民共和国个人所得税法》的规定填报的,我确信它是真实的,可靠的,完整的。 %/dYSC  
}>JFO:v&  
  Signature 签字 lz!F{mR  
%3e}YQe)  
  General Accountant (signature) 会计主管人签字 Vw*;xek?  
lrjlkgSN  
  Responsible officer (signature) 负责人签字 ^4Ra$<  
$Yt29AQ  
  Withholding agent (seal) 扣缴单位(或个人)盖章 c=l 3Sz?  
P>=~\v nN#  
  For official use 由以下税务机关填写 [L1pDICoy  
07 "dU  
  Value Added Tax Payable Statement (应交增值税明细表) J/j1Yf'9  
/"?y @;Y~  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Name of enterprise 编制单位 lgZ3=h  
m",wjoZe*  
  Items 项目 B&0^3iKFi  
w:Fi 2aJ  
  Line No. 行次 - Z"w  
&0Zn21q  
  Current Month 本月数 L0SeG:  
@oC8:  
  Current Year Cumulative Amount 年末累计数 PY: l  
cgsM]2ZYs  
  Amount not yet deducted at beginning of year (represented by a “-” sign) 年初未抵扣数(用“-”反映) QP|Ou*Qm)  
(LPMEQhI:  
  VAT on sales 4KE"r F  
euM7> $`  
  销项税额 o)KF+[^  
@FL?,_,Y{  
  VAT Refund for exported goods 出口退税 22|eiW/a  
s+>""yi  
  Amount transferred out from VAT on purchase 进项税额转出数 bD<[OerG  
2%N$Y]  
  Transfer out overpaid VAT 转出多交增值税 3ik   
k,M%/AXd  
  VAT on purchase 进项税额 @L^2VVWk^  
V\@h<%{^%7  
  VAT Paid 已交税金 KzZ! CB\  
rX6"w31  
  Tax reduced and exempted减免税款 Zo`'xg  
eX 9{wb(  
  VAT payable on domestic sales offset against VAT on purchase for export sales 出口抵减内销产品应纳税额 -UkP{x)S  
L,.Ae i9  
  Transfer out unpaid VAT 转出未交增值税 OA2<jrGB!  
[ P2$[|IM  
  Amount not deducted at end of period (represented by a “-” sign)期末未抵扣数(用“-”号反映) bL (g$Yi  
nnIBN4  
  VAT unpaid 未交增值税 ys:1%D,,_  
; A~S){  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
关注我们的新浪微博:http://e.weibo.com/cpahome
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个