论坛风格切换切换到宽版
  • 1902阅读
  • 0回复

[专业英语]税收报表词汇英汉对照(一) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线阿文哥
 

发帖
16132
学分
16242
经验
2562
精华
49
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2012-03-04
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
       Withholding Tax Form (代扣所得税表) 9M~EH?>+[  
b=-<4Vu*\  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term INDIVIDUAL INCOME TAX WITHHOLDING RETURN 扣缴个人所得税报告表 J @"wJEF  
zUXqTcj  
  Withholding agent's file number 扣缴义务人编码 %B3E9<9>U  
y ']>J+b0  
  Date of filing 填表日期 > zh%CF$  
kJ>l, AD/  
  Day 日 6YrkS;_HS  
!y'LKze+G  
  Month 月 y .S0^  
+KDB^{  
  Year 年 :cG_aO kid  
Lh"Je-x<<  
  Monetary Unit 金额单位 FM0)/6I'x  
X~5TA)h;~  
  RMB Yuan 人民币 元 )#T(2A  
s}`ydwSg8  
  This return is designed in accordance with the provisions of Article 9 of INDIVIDUAL INCOME TAX LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA. The withholding agents should turn the z >vzXM  
w@X<</`  
tax withheld over to the State Treasury and file the return with the local tax authorities within seven days after the end of the taxable month. 9Q^>.^~^  
WUGPi'x  
  根据《中华人民共和国个人所得税法》第九条的规定,制定本表,扣缴义务人应将本月扣缴的税款在次月七日内缴入国库,并向当地税务机关报送本表。 <y6M@(b  
s4 1<e"  
  Withholding agent's name 扣缴义务人名称 DuZ51[3_L  
7&:gvhw   
  Address 地址 {08UBnR  
5IBe;o  
  Telephone Number 电话 9,82Uta  
K`j#'`/KC  
  Tax payer's name 纳税义务人姓名 mDvZ 1aj  
@?3u|m |Z  
  Tax payer's file number 纳税人编码 &y mfA{s  
4B<D.i ;}  
  Unit's name and Address 工作单位及地址 r=s ,Ath  
:!N 5daK  
  Categories of income 所得项目 bh6Mh< +  
$9+}$lpPd  
  Income period 所得时间 R 5r )01  
/+"BU-aQk  
  Revenue 收入额 G!8O*4+A  
Od^y&$|_%`  
  Renminbi (RMB) 人民币 (pH13qU5  
pxM^|?Hxc  
  Foreign currency 外币 PGP9-M  
9 vmH$  
  Name of currency 货币名称 P_z3TK  
+AtZltM i  
  Amount 金额 T#|Qexz6 @  
l-XiQ#-{  
  Exchange rate 外汇牌价 Aw;~b&.U{_  
vy,ER<  
  Renminbi (RMB)converted into 折合人民币 iPa!pg4m  
>+7+ gSD#:  
  Total 人民币合计 .2C}8GGC'  
(%oZgvM  
  Deductions 减费用额 Vu* yEF}  
yj `b-^$?  
  Taxable Income 应纳税所得额 3:PBVt=  
Ib*l{cxN  
  Tax rate 税率 O9r3^y\>I  
?#<Fxme  
  Quick calculation deduction 速算扣除数 x9a*^l  
e/6WhFN #  
  Amount of tax withheld 扣缴所得税额 ]-bA{@tP.  
j_L 'Ztu3  
  Tax certificate number 完税证字号 R^1sbmwk  
V.XHjHT  
  Date of tax payment 纳税日期 !<h*\%;  
z. VuY3  
  In case the tax certificate is filled out by withholding agent, this return should be submitted together with 如果由扣缴义务人填写完税证,应在送此表时附完税证副联——份 AZ(["kh[  
2Y(P hw2%  
  Withholding total amount yuan 合计扣缴金额——元 )r~$N0\D  
<?yAIhgN*  
  Declaration by Withholding agent 扣缴义务人声明 GLB7h 9>  
6;dQ#wmg  
  I declare that the return is filled out in accordance with the INDIVIDUAL INCOME TAX LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA, and I believe that the Statements contained in z\pT nteO  
m >x.4aO1  
this return are true, correct and complete. [D[s^<RJs  
>DBaKLu\  
  我声明:此扣缴申报报表是根据《中华人民共和国个人所得税法》的规定填报的,我确信它是真实的,可靠的,完整的。 -m(9*b{h@  
Sqed*  
  Signature 签字 W#P)v{K  
}y(1mzb  
  General Accountant (signature) 会计主管人签字 \L}Soe'  
R 3TdQ6j  
  Responsible officer (signature) 负责人签字 mQ;b'0 &  
Pp7}|/  
  Withholding agent (seal) 扣缴单位(或个人)盖章 4`o_r%   
\zR@FOl`q  
  For official use 由以下税务机关填写 b6RuYwHWV0  
E y1mlW  
  Value Added Tax Payable Statement (应交增值税明细表) %{!*)V\  
R+Dx#Wn I  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Name of enterprise 编制单位 hD/b gquT  
7 <*sP%6bD  
  Items 项目 s$4!?b$tw  
n2zJ'  
  Line No. 行次 c~3OK_k  
vR.=o*!%  
  Current Month 本月数 -Ob'/d5&  
x9bfH1  
  Current Year Cumulative Amount 年末累计数  F"FGPk  
5%,J@&5G s  
  Amount not yet deducted at beginning of year (represented by a “-” sign) 年初未抵扣数(用“-”反映) w!,~#hbt6  
\XFF(  
  VAT on sales Qh<_/ X?  
}dQW -U  
  销项税额 2a'b}<|[(  
FloCR=^H  
  VAT Refund for exported goods 出口退税 VI: !#  
9_)*b  
  Amount transferred out from VAT on purchase 进项税额转出数 H:Y?("k  
as=Z_a:0N  
  Transfer out overpaid VAT 转出多交增值税 w[}5qAI5*f  
k%YvJXL  
  VAT on purchase 进项税额 Tf(-Duxz  
piIj t  
  VAT Paid 已交税金 :c[iS~ ~Y  
%$}aWzQxll  
  Tax reduced and exempted减免税款 B*!{LjXV  
i%w[v_j  
  VAT payable on domestic sales offset against VAT on purchase for export sales 出口抵减内销产品应纳税额 }c| )i,bL  
_Cn[|E  
  Transfer out unpaid VAT 转出未交增值税 !E"&#>r  
g\^7Q  
  Amount not deducted at end of period (represented by a “-” sign)期末未抵扣数(用“-”号反映) 6..G/,TB  
1ml>  
  VAT unpaid 未交增值税 q ;a"M7  
BQ! v\1'C  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
关注我们的新浪微博:http://e.weibo.com/cpahome
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个