论坛风格切换切换到宽版
  • 1965阅读
  • 0回复

[专业英语]税收报表词汇英汉对照(一) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线阿文哥
 

发帖
16132
学分
16242
经验
2562
精华
49
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2012-03-04
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
       Withholding Tax Form (代扣所得税表) !H\F2Vxs  
1xx}~|F?|  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term INDIVIDUAL INCOME TAX WITHHOLDING RETURN 扣缴个人所得税报告表 5~S5F3  
|1Z)E+q*:  
  Withholding agent's file number 扣缴义务人编码 lk=<A"^S  
*yGGBqd  
  Date of filing 填表日期 dQG=G%W  
qxJ\ye+'*  
  Day 日 #p{4^  
YchH~m|  
  Month 月 $Y gue5{c  
A?0Nm{O;3v  
  Year 年 og>uj>H&  
f,Ghb~y  
  Monetary Unit 金额单位 K.yb ^dg5  
Kf-JcBsrT  
  RMB Yuan 人民币 元 h>bx}$q  
o;R I*I  
  This return is designed in accordance with the provisions of Article 9 of INDIVIDUAL INCOME TAX LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA. The withholding agents should turn the 51.%;aY~z  
rW#T vUn  
tax withheld over to the State Treasury and file the return with the local tax authorities within seven days after the end of the taxable month. f<6lf7qzC  
^/k*h J{  
  根据《中华人民共和国个人所得税法》第九条的规定,制定本表,扣缴义务人应将本月扣缴的税款在次月七日内缴入国库,并向当地税务机关报送本表。 OB}Ib]  
EEL,^3KR  
  Withholding agent's name 扣缴义务人名称 4`=m u}Y2  
G]aOHJ:.  
  Address 地址 a09<!0Rp  
9Gz=lc[!7  
  Telephone Number 电话 xd0 L{ue.  
>KKMcTO YY  
  Tax payer's name 纳税义务人姓名 CTA 3*Gn  
9MqGIOQ${j  
  Tax payer's file number 纳税人编码 8a"%0d#  
wUM0M?_p[  
  Unit's name and Address 工作单位及地址 a-J.B.A$Z/  
P1f[% 1  
  Categories of income 所得项目 @|T'0_'  
]J]h#ZHx  
  Income period 所得时间 L{Vqh0QD&  
-H-~;EzU  
  Revenue 收入额 r,2g^ K)6  
<=C?e<Y  
  Renminbi (RMB) 人民币 f|oh.z_R  
j*m%*_ kO  
  Foreign currency 外币 ;xn0;V'=  
J4U1t2@)9  
  Name of currency 货币名称 g#E-pdY  
W=4FFl[  
  Amount 金额 _h1mF<\ X^  
mRK>U$v  
  Exchange rate 外汇牌价 dUdT7ixo  
hK|Ul]qI  
  Renminbi (RMB)converted into 折合人民币 6D_D';o  
| VDV<g5h  
  Total 人民币合计 r#mx~OVkk  
q- d:TMkc  
  Deductions 减费用额 *}W_+qo"  
.6 ?U@2  
  Taxable Income 应纳税所得额 g< .qUBPKX  
`5Zz5V  
  Tax rate 税率 eb$#A _m  
]')RMg zM*  
  Quick calculation deduction 速算扣除数 ZqO^f*F>h  
LBP`hK:>W~  
  Amount of tax withheld 扣缴所得税额 lU8Hd|@-  
b5n'=doR/I  
  Tax certificate number 完税证字号 )@bQu~Y  
3"\lu?-E  
  Date of tax payment 纳税日期 P=G3:eX  
%ULr8)R;  
  In case the tax certificate is filled out by withholding agent, this return should be submitted together with 如果由扣缴义务人填写完税证,应在送此表时附完税证副联——份 _v]MsT-q  
D^;Uq8NDKq  
  Withholding total amount yuan 合计扣缴金额——元 &b& ,  
hP&B t  
  Declaration by Withholding agent 扣缴义务人声明 q'MZ R'<@  
"g8M0[7e3  
  I declare that the return is filled out in accordance with the INDIVIDUAL INCOME TAX LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA, and I believe that the Statements contained in r" ,GC]  
qJUK_6|3  
this return are true, correct and complete. @U}1EC{A  
,$&&-p I]  
  我声明:此扣缴申报报表是根据《中华人民共和国个人所得税法》的规定填报的,我确信它是真实的,可靠的,完整的。 QP J4 ~  
7Hu3>4<  
  Signature 签字 jEJT-*I1+  
M\Kx'N  
  General Accountant (signature) 会计主管人签字 =_u4=4  
JqiP>4Uwm^  
  Responsible officer (signature) 负责人签字 jo@J}`\Zt  
iAU@Yg`pt  
  Withholding agent (seal) 扣缴单位(或个人)盖章 UFuX@Lu0  
65^9  
  For official use 由以下税务机关填写 (dSL7nel;L  
h9W^[6  
  Value Added Tax Payable Statement (应交增值税明细表) !g2+w$YVa  
6)Lk-D  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Name of enterprise 编制单位 :9 ^* ^T  
@F*%9LPv  
  Items 项目 f& '  
N87B8rDl  
  Line No. 行次 I~XSn>-H  
czd~8WgOa  
  Current Month 本月数 E< fVZ,  
HHsmLo c4  
  Current Year Cumulative Amount 年末累计数 P";'jVcR  
'!$Rw"K.  
  Amount not yet deducted at beginning of year (represented by a “-” sign) 年初未抵扣数(用“-”反映) #;nYg?d=  
[cp+i^f  
  VAT on sales V~5jfcd  
[ibu/ W$  
  销项税额 sON|w86B  
@MCg%Afw  
  VAT Refund for exported goods 出口退税 <UQbt N-B\  
ixD)VcD-f  
  Amount transferred out from VAT on purchase 进项税额转出数 HA>OkA/  
W6/ yn  
  Transfer out overpaid VAT 转出多交增值税 Ek]'km!  
e^D]EA ]%  
  VAT on purchase 进项税额 d-dEQKI?;  
RrQJ/ts7}  
  VAT Paid 已交税金 [HZv8HU|  
s!7y  
  Tax reduced and exempted减免税款 ,DkNLE  
]GQG~ H^  
  VAT payable on domestic sales offset against VAT on purchase for export sales 出口抵减内销产品应纳税额 '1s0D]  
"1 M[5\Ax  
  Transfer out unpaid VAT 转出未交增值税 B_m8{44zM  
hZ  
  Amount not deducted at end of period (represented by a “-” sign)期末未抵扣数(用“-”号反映) I&W=Q[m  
j#q-^h3H  
  VAT unpaid 未交增值税 ;hN!s`vq  
:X (=z;B;N  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
关注我们的新浪微博:http://e.weibo.com/cpahome
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个