论坛风格切换切换到宽版
  • 2157阅读
  • 0回复

[专业英语]税收报表词汇英汉对照(一) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线阿文哥
 

发帖
16132
学分
16242
经验
2562
精华
49
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2012-03-04
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
       Withholding Tax Form (代扣所得税表) -O!Zxg5x  
ADk8{L{UU  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term INDIVIDUAL INCOME TAX WITHHOLDING RETURN 扣缴个人所得税报告表 FEW_bP/4  
0}xFD6{X  
  Withholding agent's file number 扣缴义务人编码 L%c0Z@[~  
M7+h(\H]2  
  Date of filing 填表日期 0,Y5KE{  
P#/HTu5q7  
  Day 日 M z;[+p  
CZt \JW+"  
  Month 月 fH ?ha  
pOkLb #  
  Year 年 ]a3iEA2 (  
STw#lU) %(  
  Monetary Unit 金额单位 u@% r  
-TOIc%  
  RMB Yuan 人民币 元 L tKI3ou  
d@G}~&.|  
  This return is designed in accordance with the provisions of Article 9 of INDIVIDUAL INCOME TAX LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA. The withholding agents should turn the fiN3xP]V  
5 `RiS]IO]  
tax withheld over to the State Treasury and file the return with the local tax authorities within seven days after the end of the taxable month. I]y.8~xs  
*d',Vuv&[  
  根据《中华人民共和国个人所得税法》第九条的规定,制定本表,扣缴义务人应将本月扣缴的税款在次月七日内缴入国库,并向当地税务机关报送本表。 RTu4@7XP  
2JS`Wqy  
  Withholding agent's name 扣缴义务人名称 FG!X"<he  
\S)2  
  Address 地址 5+jf/}t A  
1uk 0d`JL  
  Telephone Number 电话 3u\;j; Td!  
k%op> &  
  Tax payer's name 纳税义务人姓名 zPKr/  
Ep4Hqx $  
  Tax payer's file number 纳税人编码 s{4\xAS>  
Y05P'Q  
  Unit's name and Address 工作单位及地址 o(Cey7  
=60~UM  
  Categories of income 所得项目 ')$NfarQ.  
2.X "f  
  Income period 所得时间 %&\jOq~  
56Z\-=KAU  
  Revenue 收入额 `j9$T:`  
9cv]y#  
  Renminbi (RMB) 人民币 R, 8s_jN  
<p?&udqD  
  Foreign currency 外币 'snYu!`z  
U#o'H @  
  Name of currency 货币名称 Fv)7c4  
Sm2>'C  
  Amount 金额 =[<m[.) i  
*}):<nB$^  
  Exchange rate 外汇牌价 5b6s4 ZyV  
3?s ?XAh  
  Renminbi (RMB)converted into 折合人民币 M'1!<a-Mp  
#9LzY  
  Total 人民币合计 swc@34ei\  
\ U-vI:J_  
  Deductions 减费用额 VRW] a  
-NBiW6b~  
  Taxable Income 应纳税所得额 s Fgadz6O  
s/1 #DM"  
  Tax rate 税率 s2v(=  
[W,-1.$!dM  
  Quick calculation deduction 速算扣除数 n!He&  
h.whjiCFa  
  Amount of tax withheld 扣缴所得税额 zG c[Z3N  
6b Z[Kt  
  Tax certificate number 完税证字号 [Id}4[={e  
;S/7 h6  
  Date of tax payment 纳税日期 !@ YXZ  
 \`xkp[C  
  In case the tax certificate is filled out by withholding agent, this return should be submitted together with 如果由扣缴义务人填写完税证,应在送此表时附完税证副联——份 }o9Aa0$*$  
tO.$+4a  
  Withholding total amount yuan 合计扣缴金额——元 $rG<uO  
YJ2ro-X  
  Declaration by Withholding agent 扣缴义务人声明 pyW u9  
xUYo w  
  I declare that the return is filled out in accordance with the INDIVIDUAL INCOME TAX LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA, and I believe that the Statements contained in hQgN9S5P  
$~'T f>e  
this return are true, correct and complete. i!MwBYk  
M>_= "atI  
  我声明:此扣缴申报报表是根据《中华人民共和国个人所得税法》的规定填报的,我确信它是真实的,可靠的,完整的。 /4joC9\AB  
:nQp.N*p  
  Signature 签字 LI:T c7t  
C 7n Kk/r  
  General Accountant (signature) 会计主管人签字 }&G]0hCT!  
mT_GrIl[  
  Responsible officer (signature) 负责人签字 %3a|<6  
\}inT_{g  
  Withholding agent (seal) 扣缴单位(或个人)盖章 _qTpy)+  
)XVh&'(r  
  For official use 由以下税务机关填写 cINHH !v  
z*.v_ Mx  
  Value Added Tax Payable Statement (应交增值税明细表) a%~yol0wO7  
=p\Xy*  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Name of enterprise 编制单位 vg5NY =O  
DA LQ<iF  
  Items 项目 Dc FCKji  
 ]R Mb,hJ  
  Line No. 行次 H,>#|F  
_@ i>s,  
  Current Month 本月数 9!t4>  
A'DVJ9%xB  
  Current Year Cumulative Amount 年末累计数 J#7(]!;F  
vbn> mg5  
  Amount not yet deducted at beginning of year (represented by a “-” sign) 年初未抵扣数(用“-”反映) if@W ]%  
(G5xkygR9  
  VAT on sales cTj~lO6  
BQ#jwu0e  
  销项税额 MCAXt1sL&E  
<PD|_nZT  
  VAT Refund for exported goods 出口退税 b|E/LKa  
"3t\em!  
  Amount transferred out from VAT on purchase 进项税额转出数 ~.Q4c *_b  
%vc'{`P  
  Transfer out overpaid VAT 转出多交增值税 `D)S-7BR  
Cj$H[K}>  
  VAT on purchase 进项税额 h>tsis'N9  
WLy7'3@  
  VAT Paid 已交税金 NS 5 49S  
Mw|SH;nM  
  Tax reduced and exempted减免税款 aL$j/SC  
`GkRmv*  
  VAT payable on domestic sales offset against VAT on purchase for export sales 出口抵减内销产品应纳税额 k6g|7^es2  
kGj]i@(PA4  
  Transfer out unpaid VAT 转出未交增值税 -wIM0YJ  
QX/]gX  
  Amount not deducted at end of period (represented by a “-” sign)期末未抵扣数(用“-”号反映) KW:r;BFx  
Q=XA"R  
  VAT unpaid 未交增值税 *(VbPp_H_  
sbjtL,  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
关注我们的新浪微博:http://e.weibo.com/cpahome
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个