论坛风格切换切换到宽版
  • 2106阅读
  • 0回复

[专业英语]税收报表词汇英汉对照(一) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线阿文哥
 

发帖
16132
学分
16242
经验
2562
精华
49
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2012-03-04
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
       Withholding Tax Form (代扣所得税表) lsi8?91  
,cEcMaJ  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term INDIVIDUAL INCOME TAX WITHHOLDING RETURN 扣缴个人所得税报告表 )v0vdAh'b  
gs >cx]>  
  Withholding agent's file number 扣缴义务人编码 ic#drpl,  
D IN PAyY  
  Date of filing 填表日期 k>`X! "  
sA.yb,Fw  
  Day 日 ~]W8NaQB(  
zPYa@0I  
  Month 月 .5xM7,  
A[bxxQSP\H  
  Year 年 gId+hxFa:r  
1 Y& d%AA  
  Monetary Unit 金额单位 P0=F9`3wb  
kpu^:N &  
  RMB Yuan 人民币 元 a=dN.OB}F7  
wQc  w#  
  This return is designed in accordance with the provisions of Article 9 of INDIVIDUAL INCOME TAX LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA. The withholding agents should turn the r~! lD9R~  
}dM^6 Kd%  
tax withheld over to the State Treasury and file the return with the local tax authorities within seven days after the end of the taxable month. %?jf.p*kY  
~T~v*'_h  
  根据《中华人民共和国个人所得税法》第九条的规定,制定本表,扣缴义务人应将本月扣缴的税款在次月七日内缴入国库,并向当地税务机关报送本表。 :ux`*,zh  
?Dm&A$r  
  Withholding agent's name 扣缴义务人名称 gP@ni$n  
9iE66N>z  
  Address 地址 aJ5R0Y,  
Zpmy)W]1  
  Telephone Number 电话 pxj"<q`nw8  
x3 S  
  Tax payer's name 纳税义务人姓名 x?IT#ty  
:*1w;>o)n  
  Tax payer's file number 纳税人编码 ;+U9 ;  
JSU\Hh!  
  Unit's name and Address 工作单位及地址 3 [rB:cE/  
|.A>0-']M  
  Categories of income 所得项目 guvQISQlY  
TfPx   
  Income period 所得时间 U?QO'H 5  
5hAg*zJb5o  
  Revenue 收入额 KJiwM(o  
kXWx )v  
  Renminbi (RMB) 人民币 ]!N5jbA@  
@w0[5ZAj  
  Foreign currency 外币 LHb{9x  
p98lu'?@  
  Name of currency 货币名称 %0 4n,&mg  
$c-3Q|C  
  Amount 金额 u#\3T>o%@  
,l6W|p?ZO^  
  Exchange rate 外汇牌价 _$ 0Ix6y,  
>@"j9  
  Renminbi (RMB)converted into 折合人民币 *u }):8=&R  
,#G@ri:B  
  Total 人民币合计 qU}DOL|  
Li2)~4p><  
  Deductions 减费用额  oa|0=  
Ogb_WO;)  
  Taxable Income 应纳税所得额 aI{[W;43T  
C N"c  
  Tax rate 税率 > BX_Bou  
oC [g  
  Quick calculation deduction 速算扣除数 v09f#t$;5  
Fv 9Z'#t  
  Amount of tax withheld 扣缴所得税额 i]nE86.;  
I9 E@2[=!  
  Tax certificate number 完税证字号 61'7b`:(hi  
)~` zjVx_  
  Date of tax payment 纳税日期 1 f=L8 Dr  
 89paR[  
  In case the tax certificate is filled out by withholding agent, this return should be submitted together with 如果由扣缴义务人填写完税证,应在送此表时附完税证副联——份 NQG"}=KA  
j!s&yHE1  
  Withholding total amount yuan 合计扣缴金额——元 9YJb~tuZ73  
4Qv|Z+$i  
  Declaration by Withholding agent 扣缴义务人声明 /dfZ>k8  
L6a8%%`  
  I declare that the return is filled out in accordance with the INDIVIDUAL INCOME TAX LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA, and I believe that the Statements contained in ;Y"J j  
PT;$@q8  
this return are true, correct and complete. R/#*~tPi8  
V/Q6v YX  
  我声明:此扣缴申报报表是根据《中华人民共和国个人所得税法》的规定填报的,我确信它是真实的,可靠的,完整的。 /Yh8r1^2tZ  
Bg`b*(Q  
  Signature 签字 zE[c$KPP  
SCjACQ}-  
  General Accountant (signature) 会计主管人签字  lcr=^  
ty78)XI  
  Responsible officer (signature) 负责人签字 [D t`@Dm  
^T5c^ M8o  
  Withholding agent (seal) 扣缴单位(或个人)盖章 6"DvdJ0MB  
d >%_<pw  
  For official use 由以下税务机关填写 /$n${M5!  
8p FSm>  
  Value Added Tax Payable Statement (应交增值税明细表) +,MzD'(D  
7@sWT<P  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Name of enterprise 编制单位 I$Z"o9"  
&0#qy 9wx  
  Items 项目 {\V)bizY;  
_ReQQti[  
  Line No. 行次 M;(lc?Rv  
z + 4R[+[  
  Current Month 本月数 alG}Aw#gS  
#U1soZ7  
  Current Year Cumulative Amount 年末累计数 gQ?k}D  
~ e"^-x  
  Amount not yet deducted at beginning of year (represented by a “-” sign) 年初未抵扣数(用“-”反映) -X=f+4j  
%$cwbh-{{  
  VAT on sales WDZEnauE  
(p. 5J  
  销项税额 y>G{GQ  
>$?Z&7Lv  
  VAT Refund for exported goods 出口退税 r dK.*oT  
G67BQG\av  
  Amount transferred out from VAT on purchase 进项税额转出数 L]p:gI{m  
}LM_VZj  
  Transfer out overpaid VAT 转出多交增值税 F :u}7t>  
Rl,B !SF  
  VAT on purchase 进项税额 6wF ?FtT  
9orza<#  
  VAT Paid 已交税金 0trFLX  
X)yTx8v4  
  Tax reduced and exempted减免税款 B8 2A:t)  
snyx$Qx(  
  VAT payable on domestic sales offset against VAT on purchase for export sales 出口抵减内销产品应纳税额 9Kqr9U--v  
=Xp 3UNXg  
  Transfer out unpaid VAT 转出未交增值税 ^Dh2_vb I  
5'o.v^l  
  Amount not deducted at end of period (represented by a “-” sign)期末未抵扣数(用“-”号反映) C }!$'C|  
nK:39D$(  
  VAT unpaid 未交增值税 pG" 4qw  
H[Qh*pq2  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
关注我们的新浪微博:http://e.weibo.com/cpahome
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个