论坛风格切换切换到宽版
  • 1757阅读
  • 0回复

[专业英语]税收报表词汇英汉对照(一) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线阿文哥
 

发帖
16132
学分
16242
经验
2562
精华
49
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2012-03-04
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
       Withholding Tax Form (代扣所得税表) ' YONRha  
7+h*&f3>  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term INDIVIDUAL INCOME TAX WITHHOLDING RETURN 扣缴个人所得税报告表 INHN=KY{  
FyZiiH4|  
  Withholding agent's file number 扣缴义务人编码 =XT'D@q~W  
/_,} o7@t~  
  Date of filing 填表日期 JW5SBt>  
BhMHT :m  
  Day 日 bhFAt1h  
{]a 6o[}u  
  Month 月 e$wbYByW  
0H V-e  
  Year 年 Gn ]%'lrg'  
SwDUg}M~  
  Monetary Unit 金额单位 >QusXD"L>  
kS>'6xXH  
  RMB Yuan 人民币 元 GW(-'V/  
}UzO_&Z#6  
  This return is designed in accordance with the provisions of Article 9 of INDIVIDUAL INCOME TAX LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA. The withholding agents should turn the x%;Q /7&$  
?Z<2zm%qV  
tax withheld over to the State Treasury and file the return with the local tax authorities within seven days after the end of the taxable month. 's]+.3">L1  
7{vnhl(Z  
  根据《中华人民共和国个人所得税法》第九条的规定,制定本表,扣缴义务人应将本月扣缴的税款在次月七日内缴入国库,并向当地税务机关报送本表。 0shNwV1zF  
;5*)kX  
  Withholding agent's name 扣缴义务人名称 ?gSk%]S/!  
u%#s_R  
  Address 地址 l; e&p${P  
}}GBCXA f_  
  Telephone Number 电话 =](c7HEQf  
KAg<s}gQJ  
  Tax payer's name 纳税义务人姓名 9iQcK&D 2  
VesO/xG<  
  Tax payer's file number 纳税人编码 vWJhSpC[  
$E^#DjhRQ3  
  Unit's name and Address 工作单位及地址 VD \pQ.=  
|U_48  
  Categories of income 所得项目 %qzpt{'?<  
_ +,2b:D:  
  Income period 所得时间 n7vLw7  
l|-TGjsX  
  Revenue 收入额 5JbPB!5;  
Bc4{$sc"O  
  Renminbi (RMB) 人民币 ?80@+y]  
,E gIH%* g  
  Foreign currency 外币 -(n[^48K  
[@}{sH(#Ta  
  Name of currency 货币名称 ?= <vC  
HrA6wn\O  
  Amount 金额 ;8 ~`fK  
'aB0abr|  
  Exchange rate 外汇牌价 eiZv|?^0  
%J `;  
  Renminbi (RMB)converted into 折合人民币 [Cz.K?+#M  
I`44}oJ  
  Total 人民币合计 S^ ?OKqS  
Z6&s 6MF  
  Deductions 减费用额 _%s_w)  
fB5Bh;K  
  Taxable Income 应纳税所得额 sBIqee'T  
{uO8VL5+Qx  
  Tax rate 税率 !oU$(,#9  
W%09.bF  
  Quick calculation deduction 速算扣除数 RB_7S!qC5  
Gvt.m&_  
  Amount of tax withheld 扣缴所得税额 k@5,6s:  
+G&h  
  Tax certificate number 完税证字号 z9$x9u  
l;L&ijTQD  
  Date of tax payment 纳税日期 ~(B\X?v  
&Ko}Pv  
  In case the tax certificate is filled out by withholding agent, this return should be submitted together with 如果由扣缴义务人填写完税证,应在送此表时附完税证副联——份 qy@gW@IU  
9`^VuC'  
  Withholding total amount yuan 合计扣缴金额——元 qH6DZ |  
-8tWc]c |4  
  Declaration by Withholding agent 扣缴义务人声明 rsf A.o  
L6j 5pI  
  I declare that the return is filled out in accordance with the INDIVIDUAL INCOME TAX LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA, and I believe that the Statements contained in hQBeM7$F_  
.i/]1X*;r^  
this return are true, correct and complete. #;H,`r  
@yaBtZUp3  
  我声明:此扣缴申报报表是根据《中华人民共和国个人所得税法》的规定填报的,我确信它是真实的,可靠的,完整的。 8Es]WR5 ^  
_]tR1T5e  
  Signature 签字 UTUIL D  
Ul[>LKFY  
  General Accountant (signature) 会计主管人签字 76)(G/  
*6Rl[eXS  
  Responsible officer (signature) 负责人签字 2 < &-  
W.\HfJ74  
  Withholding agent (seal) 扣缴单位(或个人)盖章 xP'IyABx  
 ~u8}s4  
  For official use 由以下税务机关填写 )?pin|_x  
B>o\;)l3O  
  Value Added Tax Payable Statement (应交增值税明细表) ckt^D/c2  
9Pd~  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Name of enterprise 编制单位 ;ijJ%/  
.,,?[TI  
  Items 项目 > Q@ *o  
SBjtg@:G0n  
  Line No. 行次 ;k7` `  
Dt1{]~30  
  Current Month 本月数 ^V_acAuS^  
qB]z"Hfq,  
  Current Year Cumulative Amount 年末累计数 7^ KQQ([  
%8$JL=c  
  Amount not yet deducted at beginning of year (represented by a “-” sign) 年初未抵扣数(用“-”反映) R^](X*  
Oe$cM=Yf  
  VAT on sales vG\]xM'u  
B0q![  
  销项税额 P>pkLP} Vo  
P xpz7He  
  VAT Refund for exported goods 出口退税 An[*J x  
Jkm\{;  
  Amount transferred out from VAT on purchase 进项税额转出数 :v{ $]wg  
9aZ3W<N`M  
  Transfer out overpaid VAT 转出多交增值税 (fh:q2E#  
":7cZ1VN2  
  VAT on purchase 进项税额 h#]}J}si  
_gC<%6#V`r  
  VAT Paid 已交税金 {yt]7^  
(^a;2j9  
  Tax reduced and exempted减免税款 1V+1i)+  
-#gb {vj  
  VAT payable on domestic sales offset against VAT on purchase for export sales 出口抵减内销产品应纳税额 ]N=C%#ki!  
^#3$C?d  
  Transfer out unpaid VAT 转出未交增值税 4N$s vA  
tO[+O=d  
  Amount not deducted at end of period (represented by a “-” sign)期末未抵扣数(用“-”号反映) >+vWtO 2  
s 7xRry  
  VAT unpaid 未交增值税 Q=PaTh   
,C&h~uRi#f  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
关注我们的新浪微博:http://e.weibo.com/cpahome
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个