论坛风格切换切换到宽版
  • 2131阅读
  • 0回复

[专业英语]税收报表词汇英汉对照(一) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线阿文哥
 

发帖
16132
学分
16242
经验
2562
精华
49
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2012-03-04
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
       Withholding Tax Form (代扣所得税表) -NgL4?p=  
UrhSX!g/A>  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term INDIVIDUAL INCOME TAX WITHHOLDING RETURN 扣缴个人所得税报告表 5[\LQtM  
:t#N.[=&#  
  Withholding agent's file number 扣缴义务人编码 nxZ[E.-\  
MNzW Tn@  
  Date of filing 填表日期 N7WQ{/PSG  
cf7UV6D g  
  Day 日 ,f(:i^iz!  
G&?,L:^t  
  Month 月 fkjo  
$^XCI%DH  
  Year 年  zG0191f  
lMN3;}K  
  Monetary Unit 金额单位 = "N?v-  
LE1#pB3TG  
  RMB Yuan 人民币 元 >I^_kBa  
(uk-c~T!u  
  This return is designed in accordance with the provisions of Article 9 of INDIVIDUAL INCOME TAX LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA. The withholding agents should turn the 'U8% !  
f(r=S Xa*  
tax withheld over to the State Treasury and file the return with the local tax authorities within seven days after the end of the taxable month. ' 9R.$,N  
E2Jmo5yJR  
  根据《中华人民共和国个人所得税法》第九条的规定,制定本表,扣缴义务人应将本月扣缴的税款在次月七日内缴入国库,并向当地税务机关报送本表。 HAtf/E]  
btZ9JZvMx  
  Withholding agent's name 扣缴义务人名称 q0a8=o"|  
vXP+*5d/ K  
  Address 地址 %x2_njDd  
D+u#!t[q  
  Telephone Number 电话 -ghmLMS%t  
aGRD`ra  
  Tax payer's name 纳税义务人姓名 G7yR&x^  
3{j&J-  
  Tax payer's file number 纳税人编码 ]?$e Bbt  
*Mg. * N  
  Unit's name and Address 工作单位及地址 l)^sE)  
9BA*e-[  
  Categories of income 所得项目 + yF._Ie=  
|'R^\M Q  
  Income period 所得时间 -? |-ux  
&~SPDiu.t  
  Revenue 收入额 Y>l92=G  
$0OWPC1  
  Renminbi (RMB) 人民币 A/%+AH(  
A3Lfh6O  
  Foreign currency 外币 d77->FX2  
Q-qM"8I  
  Name of currency 货币名称 JO^E x1c  
NGYUZ\m  
  Amount 金额 2 u{"R  
H}[kit*9  
  Exchange rate 外汇牌价 f L}3I(VK  
6*({ZE  
  Renminbi (RMB)converted into 折合人民币 Y 4 <  
\`!M5FJ  
  Total 人民币合计 S=R}#  
7Y?=ijXXx\  
  Deductions 减费用额 (i"@{[IP  
~$PQ8[=  
  Taxable Income 应纳税所得额 ha%3%O8Z  
Gd]!D~[1  
  Tax rate 税率 Y9K$6lz  
u0M? l  
  Quick calculation deduction 速算扣除数 =mq 02C~y  
mg)ZoC  
  Amount of tax withheld 扣缴所得税额 VX`E7Sf!}  
[It E+{U  
  Tax certificate number 完税证字号 9\aR{e,1  
<A_LZi  
  Date of tax payment 纳税日期 x<S?"  
c~0hu*&  
  In case the tax certificate is filled out by withholding agent, this return should be submitted together with 如果由扣缴义务人填写完税证,应在送此表时附完税证副联——份 {);S6F$[3  
jYv`kt  
  Withholding total amount yuan 合计扣缴金额——元 a IA9rn  
sUki|lP  
  Declaration by Withholding agent 扣缴义务人声明 6]/LrM,23  
9AxeA2/X  
  I declare that the return is filled out in accordance with the INDIVIDUAL INCOME TAX LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA, and I believe that the Statements contained in '|9fDzW"]  
<![]=~z $  
this return are true, correct and complete. 20O\@}2q2M  
.+'`A"$8  
  我声明:此扣缴申报报表是根据《中华人民共和国个人所得税法》的规定填报的,我确信它是真实的,可靠的,完整的。 /tu+L6  
me7?   
  Signature 签字 wTL&m+xr  
vw lPFr Ll  
  General Accountant (signature) 会计主管人签字 T/A[C  
TCC([  
  Responsible officer (signature) 负责人签字 $Eo)i  
8l, R|$RKP  
  Withholding agent (seal) 扣缴单位(或个人)盖章 &6yh4-(7  
]4$t'wI.  
  For official use 由以下税务机关填写 %B ,>6 `[  
3%g\)Cs  
  Value Added Tax Payable Statement (应交增值税明细表) RwG@C|sG  
AaVj^iy/X  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Name of enterprise 编制单位 EEU)eltI  
*gJ:irah  
  Items 项目 +;H-0Q5  
jmDQKqEc|l  
  Line No. 行次 S:*.,zC  
A`NkgVq5:  
  Current Month 本月数 'mH9 O  
4FWb5b!A=  
  Current Year Cumulative Amount 年末累计数 @Yv.HhO9  
U X?EOrfJ  
  Amount not yet deducted at beginning of year (represented by a “-” sign) 年初未抵扣数(用“-”反映) Q :<&<i=I  
.+;;-]})  
  VAT on sales &L88e\ c+  
y)s+/Teb  
  销项税额 * [\H)Lz  
yc#0c[ZQu  
  VAT Refund for exported goods 出口退税 !,}F2z?4c  
W'>"E/Tx#O  
  Amount transferred out from VAT on purchase 进项税额转出数 WSt&?+Y  
d3$*z)12`  
  Transfer out overpaid VAT 转出多交增值税 <vMdfw"(  
, ;'y <GA  
  VAT on purchase 进项税额 doIcO,Q  
oVG/[e|c'  
  VAT Paid 已交税金 0gR!W3dh  
vZDM}u  
  Tax reduced and exempted减免税款 _y,? Cj=u|  
~^&]8~m*d  
  VAT payable on domestic sales offset against VAT on purchase for export sales 出口抵减内销产品应纳税额 O}Ipg[h  
:sf(=Y.qA  
  Transfer out unpaid VAT 转出未交增值税 b,Z\{M:f;F  
 rq[+p  
  Amount not deducted at end of period (represented by a “-” sign)期末未抵扣数(用“-”号反映) D7 D:?VoR  
{Qe 7/ln!  
  VAT unpaid 未交增值税 -3z$~ {  
j9V*f HK  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
关注我们的新浪微博:http://e.weibo.com/cpahome
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个