论坛风格切换切换到宽版
  • 2159阅读
  • 0回复

[专业英语]税收报表词汇英汉对照(一) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线阿文哥
 

发帖
16132
学分
16242
经验
2562
精华
49
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2012-03-04
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
       Withholding Tax Form (代扣所得税表) }""p)Y&  
=y;@?=T  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term INDIVIDUAL INCOME TAX WITHHOLDING RETURN 扣缴个人所得税报告表 -{x(`9H;  
3z,2utH  
  Withholding agent's file number 扣缴义务人编码 Z] {@H  
}brr ) )  
  Date of filing 填表日期 K+ehr  
3"i% {  
  Day 日 v5Y@O|i#  
U1\MA6pXW  
  Month 月 I)[B9rbe  
)+GX<2_  
  Year 年 HYIRcY  
BR3mAF  
  Monetary Unit 金额单位 ;/A}}B]y  
5Bj77?Z  
  RMB Yuan 人民币 元 -N^ =@Yx)  
N{pa) /  
  This return is designed in accordance with the provisions of Article 9 of INDIVIDUAL INCOME TAX LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA. The withholding agents should turn the Z[;#|$J  
gE=Wcb!  
tax withheld over to the State Treasury and file the return with the local tax authorities within seven days after the end of the taxable month. 5Fe-=BX(  
`QLowna  
  根据《中华人民共和国个人所得税法》第九条的规定,制定本表,扣缴义务人应将本月扣缴的税款在次月七日内缴入国库,并向当地税务机关报送本表。 m^0A?jBrR  
(4ZLpsbJ  
  Withholding agent's name 扣缴义务人名称 7 6*hc   
|>JmS  
  Address 地址 fk\5D[j^  
S~&\o\"5  
  Telephone Number 电话 =tq7z =k  
lm &^tjx  
  Tax payer's name 纳税义务人姓名 1}DerX6  
z|%Bh  
  Tax payer's file number 纳税人编码 e[p^ p!a  
2VMX:&3 5J  
  Unit's name and Address 工作单位及地址 yy))Z0E5  
yA0Y 14\*  
  Categories of income 所得项目 JJNmpUJ  
!h/dZ`#  
  Income period 所得时间 Bfn]-]>sD  
|+mOH#Aty  
  Revenue 收入额 g5<ZS3tQ  
}!knU3J  
  Renminbi (RMB) 人民币 Jmy)J!ib*  
o3= .T+B  
  Foreign currency 外币 xOgq-@`  
$l43>e{E  
  Name of currency 货币名称 r'PE5xqF  
?:JdRnH\  
  Amount 金额 7(5]Ry:  
@2|G|C/]O}  
  Exchange rate 外汇牌价 e18T(g_i  
)_F(H)*  
  Renminbi (RMB)converted into 折合人民币 lk~dgky@  
|WUA1g  
  Total 人民币合计 -MUQ \pZ  
|'@V<^GR  
  Deductions 减费用额 jUZ[`f;  
+}\29@{W  
  Taxable Income 应纳税所得额 2}>go^#O/w  
IwnYJp:9v  
  Tax rate 税率 ;\q<zO@x  
~|qXtds$  
  Quick calculation deduction 速算扣除数 =X<)5IS3  
+:b(%|  
  Amount of tax withheld 扣缴所得税额 WY3_7k8u  
0A@-9w=u  
  Tax certificate number 完税证字号 &7lk2Q\  
$<14JEU  
  Date of tax payment 纳税日期 @eA %(C  
pO5v*oONz+  
  In case the tax certificate is filled out by withholding agent, this return should be submitted together with 如果由扣缴义务人填写完税证,应在送此表时附完税证副联——份 e$x4Ux7*"  
' |J)ds  
  Withholding total amount yuan 合计扣缴金额——元 |#!eMJ&0  
Kl!DKeF  
  Declaration by Withholding agent 扣缴义务人声明 S]tkz*w0*  
7-(>"75Q|  
  I declare that the return is filled out in accordance with the INDIVIDUAL INCOME TAX LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA, and I believe that the Statements contained in /;[}=JL<Q  
n JW_a&'  
this return are true, correct and complete. zmdWVFV v  
SG1&a:c+.  
  我声明:此扣缴申报报表是根据《中华人民共和国个人所得税法》的规定填报的,我确信它是真实的,可靠的,完整的。 "@aq@mY@  
;c nnqT6  
  Signature 签字 7B VXBw  
1+VY><=n  
  General Accountant (signature) 会计主管人签字 Cb azwq  
6MrZ6dz^  
  Responsible officer (signature) 负责人签字 r=xTs,x x  
4|I7:~  
  Withholding agent (seal) 扣缴单位(或个人)盖章 ;sm"\.jF  
?hP<@L6K  
  For official use 由以下税务机关填写 \=$ EmHF  
SxnIX/]J  
  Value Added Tax Payable Statement (应交增值税明细表) {/th`#o4b  
(ej:_w1  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Name of enterprise 编制单位 d%S=$}o  
Ks9FnDm8  
  Items 项目 'nC3:U  
Smi%dp.  
  Line No. 行次 EKV+?jj$  
" &_$V@S  
  Current Month 本月数 1kbT@  
+R3 \cRM  
  Current Year Cumulative Amount 年末累计数 /h1d m,  
wpAw/-/  
  Amount not yet deducted at beginning of year (represented by a “-” sign) 年初未抵扣数(用“-”反映) {d&X/tT  
~R"]LbeY  
  VAT on sales jsK|D{m?  
l{M;PaJ`}  
  销项税额 2V#c[%vI  
}wa}hIqx  
  VAT Refund for exported goods 出口退税 ^D% }V-"  
V[BY/<z)A  
  Amount transferred out from VAT on purchase 进项税额转出数 7yc9`j}]  
Ec7{B hH)  
  Transfer out overpaid VAT 转出多交增值税 @&!=m]D*  
UrD=|-r`  
  VAT on purchase 进项税额 5bu[}mJ  
!$%/ rQ9  
  VAT Paid 已交税金 xl1L4R)6D  
{mC KTyN+  
  Tax reduced and exempted减免税款 ;:#?~%7>  
HPu/. oE  
  VAT payable on domestic sales offset against VAT on purchase for export sales 出口抵减内销产品应纳税额 )*psDjZ7*  
GoGohsj  
  Transfer out unpaid VAT 转出未交增值税 +0oyt?  
BLl%D  
  Amount not deducted at end of period (represented by a “-” sign)期末未抵扣数(用“-”号反映) Q#yu(  
,yB?~  
  VAT unpaid 未交增值税 s$SU vo1J  
&KOG[tv  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
关注我们的新浪微博:http://e.weibo.com/cpahome
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个