论坛风格切换切换到宽版
  • 2001阅读
  • 0回复

[专业英语]税收报表词汇英汉对照(一) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线阿文哥
 

发帖
16132
学分
16242
经验
2562
精华
49
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2012-03-04
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
       Withholding Tax Form (代扣所得税表) lcu("^{3  
BNAguAxWo  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term INDIVIDUAL INCOME TAX WITHHOLDING RETURN 扣缴个人所得税报告表 {DKXn`V  
@5{. K/s  
  Withholding agent's file number 扣缴义务人编码 F Q8RK~?`  
>2l13^Y  
  Date of filing 填表日期 2rK-X_}  
!!?+M @  
  Day 日 jxRF"GD  
YD/B')/ s  
  Month 月 4e=/f,o1  
tIz<+T_  
  Year 年 \_m\U.*  
D6&mf2'u  
  Monetary Unit 金额单位 V_)5Af3wY  
8m#}S\m  
  RMB Yuan 人民币 元 GM)\)\kNF  
#6Efev  
  This return is designed in accordance with the provisions of Article 9 of INDIVIDUAL INCOME TAX LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA. The withholding agents should turn the y3 ({(URU  
&{-oA_@  
tax withheld over to the State Treasury and file the return with the local tax authorities within seven days after the end of the taxable month. )Gi FkG  
mQwk!* U  
  根据《中华人民共和国个人所得税法》第九条的规定,制定本表,扣缴义务人应将本月扣缴的税款在次月七日内缴入国库,并向当地税务机关报送本表。 yt/20a  
ikEWY_1Y  
  Withholding agent's name 扣缴义务人名称 =oL8d 6nI  
e5*5.AB6&  
  Address 地址 &+)+5z_d  
v `[Tl  
  Telephone Number 电话 =:xV(GK}  
-XS+Uv  
  Tax payer's name 纳税义务人姓名 }m=t zHB*  
4*p_s8> >  
  Tax payer's file number 纳税人编码 )@8'k]Glw.  
}};j2  
  Unit's name and Address 工作单位及地址 l _kg3e4  
u+2 xrzf  
  Categories of income 所得项目 b xk'a,!S  
RZ#alFL,  
  Income period 所得时间 _~X8/p/Qh  
8Pr&F  
  Revenue 收入额 rh:s 7  
A%NK0j$;}  
  Renminbi (RMB) 人民币 2 pM  
ZI2K-z'e  
  Foreign currency 外币 aH5t.x79b  
htUy2v#V  
  Name of currency 货币名称 <;$Sa's,LE  
<r_P? lZW  
  Amount 金额 WL IDw@fv  
p\\P50(-  
  Exchange rate 外汇牌价 ! /|0:QQi  
'Yaf\Hp  
  Renminbi (RMB)converted into 折合人民币 %fn'iKCB  
_/QKWk&j  
  Total 人民币合计 (c|$+B^*  
\j2 : 6]Hm  
  Deductions 减费用额 0UM@L }L  
:,h=2a_ 8  
  Taxable Income 应纳税所得额 .NV)hg)|cZ  
;X* K*q  
  Tax rate 税率 b:}wR*Adc  
|kBg8).B  
  Quick calculation deduction 速算扣除数 k=h/i8i2z  
K,lK\^y  
  Amount of tax withheld 扣缴所得税额 E >l#0Zw  
3oppV_^JdT  
  Tax certificate number 完税证字号 K]H"qG.K  
ohQz%?r  
  Date of tax payment 纳税日期 i#@v_^q  
SxLHFN]  
  In case the tax certificate is filled out by withholding agent, this return should be submitted together with 如果由扣缴义务人填写完税证,应在送此表时附完税证副联——份 K^]?@oHO  
7})!>p )  
  Withholding total amount yuan 合计扣缴金额——元 IEIxjek  
J[& 7,}  
  Declaration by Withholding agent 扣缴义务人声明 8T>3@kF  
/H\^l.|vk  
  I declare that the return is filled out in accordance with the INDIVIDUAL INCOME TAX LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA, and I believe that the Statements contained in 4AJu2Hp  
F'?5V0\he  
this return are true, correct and complete. *hk{q/*Qw  
xVHQ[I%  
  我声明:此扣缴申报报表是根据《中华人民共和国个人所得税法》的规定填报的,我确信它是真实的,可靠的,完整的。 ?vht~5'  
=B/s H N  
  Signature 签字 wa(Wit"-  
{jx#^n&5R  
  General Accountant (signature) 会计主管人签字 $.r}g\43P  
uusY,Dt/9  
  Responsible officer (signature) 负责人签字 &|'Kut?8  
Sq?6R}q%  
  Withholding agent (seal) 扣缴单位(或个人)盖章 m5'__<  
<M =W)2D7  
  For official use 由以下税务机关填写 G(7\<x:  
hIzPy3  
  Value Added Tax Payable Statement (应交增值税明细表) .^9/ 0.g8t  
 hZss  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Name of enterprise 编制单位 6bRQL}[  
=CG!"&T  
  Items 项目 -I ruua7b  
5x1%oC  
  Line No. 行次 lvz:UWo  
;8%@Lan  
  Current Month 本月数 st'?3A  
654jS !  
  Current Year Cumulative Amount 年末累计数 ',J%Mv>Yf  
GH; F3s  
  Amount not yet deducted at beginning of year (represented by a “-” sign) 年初未抵扣数(用“-”反映) YVZSKU  
8ZNd|\  
  VAT on sales uc"[qT(X  
of[|b{Ze4~  
  销项税额 ( 7Ca\H3$  
0o"<^] _|  
  VAT Refund for exported goods 出口退税 ^Lg{2hjj  
V"2AN3~&  
  Amount transferred out from VAT on purchase 进项税额转出数 4Ow Vt&  
3$kv%uf{  
  Transfer out overpaid VAT 转出多交增值税 e~2*> 5\:  
qRP8dH  
  VAT on purchase 进项税额 zOu$H[  
*{;A\sL  
  VAT Paid 已交税金 b]s1Q ]V  
v;F+fOo  
  Tax reduced and exempted减免税款 /J9T=N  
u UVV>An  
  VAT payable on domestic sales offset against VAT on purchase for export sales 出口抵减内销产品应纳税额 t-<[._:+  
?w5nKpG#RI  
  Transfer out unpaid VAT 转出未交增值税 \ \mO+N47i  
<1'X)n&Kw$  
  Amount not deducted at end of period (represented by a “-” sign)期末未抵扣数(用“-”号反映) C)3$";$5)  
2h? r![  
  VAT unpaid 未交增值税 k`4\.m"&  
1Sc~Vb|>  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
关注我们的新浪微博:http://e.weibo.com/cpahome
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个