论坛风格切换切换到宽版
  • 2102阅读
  • 0回复

[专业英语]税收报表词汇英汉对照(一) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线阿文哥
 

发帖
16132
学分
16242
经验
2562
精华
49
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2012-03-04
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
       Withholding Tax Form (代扣所得税表) {I#_0Q,i  
 56.!L  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term INDIVIDUAL INCOME TAX WITHHOLDING RETURN 扣缴个人所得税报告表 r924!zdbR  
=C\Tl-$\f  
  Withholding agent's file number 扣缴义务人编码 'K[ml ?_  
\ovs[&  
  Date of filing 填表日期 3bEcKA_z(  
nep#L>LP$x  
  Day 日 *X5)9dq  
=?sG~  
  Month 月 1ni+)p>]  
3o.x<G(  
  Year 年 yR[6s#F/h  
.qBc;u  
  Monetary Unit 金额单位 W/'1ftn?D  
D:P(;  
  RMB Yuan 人民币 元 rYUIFPN  
hA=uo e\  
  This return is designed in accordance with the provisions of Article 9 of INDIVIDUAL INCOME TAX LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA. The withholding agents should turn the {q>%Sr]9  
!V|{(>+<  
tax withheld over to the State Treasury and file the return with the local tax authorities within seven days after the end of the taxable month. LIg1U  
V"Q\7,_k.  
  根据《中华人民共和国个人所得税法》第九条的规定,制定本表,扣缴义务人应将本月扣缴的税款在次月七日内缴入国库,并向当地税务机关报送本表。  A l[ZU  
zAgX{$/Fg  
  Withholding agent's name 扣缴义务人名称 *A-_*A  
J}|X  
  Address 地址 {kpad(E  
*&U~Io"U  
  Telephone Number 电话 U-|]A\`)I  
'/ Aq2  
  Tax payer's name 纳税义务人姓名 1M ?BSH{  
r. 82RoG?G  
  Tax payer's file number 纳税人编码 fQ+whGB  
mV0,T*}e  
  Unit's name and Address 工作单位及地址 7FX4|]  
) f?I{  
  Categories of income 所得项目 Z |$#  
$]7f1U_e  
  Income period 所得时间 AXyXK??  
(s8b?Ol/  
  Revenue 收入额 |Xt G9A>  
AD?zBg Zu  
  Renminbi (RMB) 人民币 ay"jWL-  
Pnytox  
  Foreign currency 外币 5xH=w:  
~IhA O}1  
  Name of currency 货币名称 dsTX?E<R  
QM,#:m1o  
  Amount 金额 ==Gc%  
:Cq73:1\B  
  Exchange rate 外汇牌价 qqDg2,Yb  
W>3S%2d  
  Renminbi (RMB)converted into 折合人民币 LV}R 9f  
JCWTB`EB>  
  Total 人民币合计 IDct!53~  
( /y8KG 3  
  Deductions 减费用额 WJ{Iv] }9  
OqtGKda  
  Taxable Income 应纳税所得额 pcMzLMG<  
s'HsLe0|  
  Tax rate 税率 C% -Tw]T$_  
Y ^^4n$  
  Quick calculation deduction 速算扣除数 ;|Cd q  
'9\cIni0  
  Amount of tax withheld 扣缴所得税额 G`!x+FB  
jY6GWsh:9  
  Tax certificate number 完税证字号 tYA@J["^  
"vGh/sXW  
  Date of tax payment 纳税日期 }`R,C~-|^  
j6%W+;{/pj  
  In case the tax certificate is filled out by withholding agent, this return should be submitted together with 如果由扣缴义务人填写完税证,应在送此表时附完税证副联——份 TY8gB!^  
_CD~5EA:  
  Withholding total amount yuan 合计扣缴金额——元 % /:1eE`!S  
OP/DWf  
  Declaration by Withholding agent 扣缴义务人声明 !h? HfpYv  
U4XW Kwq  
  I declare that the return is filled out in accordance with the INDIVIDUAL INCOME TAX LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA, and I believe that the Statements contained in Vr2 A7kq  
@O"7@%nu  
this return are true, correct and complete. >u=  
u(vZOf]jL  
  我声明:此扣缴申报报表是根据《中华人民共和国个人所得税法》的规定填报的,我确信它是真实的,可靠的,完整的。 h'y"`k -  
i6Z7O )V  
  Signature 签字 0C zQel)L:  
n#!c!EfG  
  General Accountant (signature) 会计主管人签字 "ESc^28  
6 Bq_<3P_  
  Responsible officer (signature) 负责人签字 T  Q41i/{  
h)Y] L#R  
  Withholding agent (seal) 扣缴单位(或个人)盖章 rK gl:s j+  
Yxq!7J  
  For official use 由以下税务机关填写 s;A7:_z#7  
?/|Xie  
  Value Added Tax Payable Statement (应交增值税明细表) @]qP:h.  
y._'o7%  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Name of enterprise 编制单位 I\*6 >  
21TR_0g&<  
  Items 项目 're:_;lG  
e!6yxL*[@[  
  Line No. 行次 4,y7a=qf3  
]>M\|,wh  
  Current Month 本月数 etX@z'H  
dN5{W0_  
  Current Year Cumulative Amount 年末累计数 Fk=SkS ky  
/r4l7K  
  Amount not yet deducted at beginning of year (represented by a “-” sign) 年初未抵扣数(用“-”反映) k4Q>J,k  
x-i1:W9;  
  VAT on sales E2DfG^sGV  
B:h<iU:'D  
  销项税额 UZ<K'H,q  
]bds~OY5 U  
  VAT Refund for exported goods 出口退税 88HqP!m%P:  
AM+5_'S,  
  Amount transferred out from VAT on purchase 进项税额转出数 L[<#>/NPy  
}MaY:PMA  
  Transfer out overpaid VAT 转出多交增值税 \2@J^O1,  
Q6m8N  
  VAT on purchase 进项税额 Pn!~U] A$%  
bK:U:vpYm  
  VAT Paid 已交税金 9a*#r;R  
5L3+KkX@  
  Tax reduced and exempted减免税款 }y6)d.  
z~Q=OPCnY  
  VAT payable on domestic sales offset against VAT on purchase for export sales 出口抵减内销产品应纳税额 j(%N.f6  
JQ?`l)4  
  Transfer out unpaid VAT 转出未交增值税 qyM/p.mP  
\3hA_{ w  
  Amount not deducted at end of period (represented by a “-” sign)期末未抵扣数(用“-”号反映) ]g-%7g|  
#@FA=p[%  
  VAT unpaid 未交增值税 ?^voA.Bv<  
u1meys a{0  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
关注我们的新浪微博:http://e.weibo.com/cpahome
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个