论坛风格切换切换到宽版
  • 2150阅读
  • 0回复

[专业英语]税收报表词汇英汉对照(一) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线阿文哥
 

发帖
16132
学分
16242
经验
2562
精华
49
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2012-03-04
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
       Withholding Tax Form (代扣所得税表) GppCrQ%Ra|  
uibmQ|AQ  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term INDIVIDUAL INCOME TAX WITHHOLDING RETURN 扣缴个人所得税报告表 (0-Ol 9[  
JT+ c7W7  
  Withholding agent's file number 扣缴义务人编码 _w^,j"  
ImXYI7PL  
  Date of filing 填表日期 e@D_0OZ  
HNzxF nh  
  Day 日 >|f"EK}m!  
lF}[ YL  
  Month 月 qBEp |V  
#GzALF97  
  Year 年 8>KUx]AN  
k{' ZaP)  
  Monetary Unit 金额单位 Xu$>$D# a  
'a#lBzu\b  
  RMB Yuan 人民币 元 zPt<b!q  
O( ^h_  
  This return is designed in accordance with the provisions of Article 9 of INDIVIDUAL INCOME TAX LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA. The withholding agents should turn the 35\ |#2qw6  
@MSmg3 &  
tax withheld over to the State Treasury and file the return with the local tax authorities within seven days after the end of the taxable month. DbGS]k<$  
"\|P6H  
  根据《中华人民共和国个人所得税法》第九条的规定,制定本表,扣缴义务人应将本月扣缴的税款在次月七日内缴入国库,并向当地税务机关报送本表。 rc_m{.b  
Z?)g'n  
  Withholding agent's name 扣缴义务人名称 HTQZIm  
.}IW!$ dq  
  Address 地址 4BCPh:  
:_e[xB=Yy  
  Telephone Number 电话 ;(C<gt,r}  
c'oiW )8;A  
  Tax payer's name 纳税义务人姓名 !M^O\C)  
'ZbWr*bo  
  Tax payer's file number 纳税人编码 ]?^V xB7L  
<)7aNW.  
  Unit's name and Address 工作单位及地址 s9H xiw@D  
-S$F\%  
  Categories of income 所得项目 hGtz[u#p  
{&5lZ<nu8A  
  Income period 所得时间 gd;!1GNi]  
] Q5:JV  
  Revenue 收入额 __=53]jGE  
1!z{{H;W  
  Renminbi (RMB) 人民币 G6p gG+w  
H4g8 1V=  
  Foreign currency 外币 Oeh A3$|#  
z\ZnxZ@  
  Name of currency 货币名称 o[Ffa# sE  
u/=hueR<^  
  Amount 金额 P$E iD+5#z  
wf8{v  
  Exchange rate 外汇牌价 'f( CN3.!  
q5;dQ8Y ?  
  Renminbi (RMB)converted into 折合人民币 2Q6;SF"Z  
Am, {Fj  
  Total 人民币合计 ~?\U];l  
m23"xnRB  
  Deductions 减费用额 4*XNk;Dx  
#9,8{ O"  
  Taxable Income 应纳税所得额 0'o[ 2,  
3](hMk,}  
  Tax rate 税率 Rqe. =+Qs  
[F6 )Z[uG  
  Quick calculation deduction 速算扣除数 +ktv : d  
&gCGc?/R#  
  Amount of tax withheld 扣缴所得税额 e,%|sAs[  
#`iEbiSq  
  Tax certificate number 完税证字号  DTO_IP  
XvI~"}  
  Date of tax payment 纳税日期 +[76_EXy  
p%DU1+SA  
  In case the tax certificate is filled out by withholding agent, this return should be submitted together with 如果由扣缴义务人填写完税证,应在送此表时附完税证副联——份 V0;"Qa@q  
;\K]~  
  Withholding total amount yuan 合计扣缴金额——元 @2E52$zu  
5*44QV  
  Declaration by Withholding agent 扣缴义务人声明 Ul8HWk[6Iw  
$_S-R 3L\  
  I declare that the return is filled out in accordance with the INDIVIDUAL INCOME TAX LAW OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA, and I believe that the Statements contained in ?lC>E[  
0YiTv;mq;  
this return are true, correct and complete. z/\OtYz  
/EjXyrn2  
  我声明:此扣缴申报报表是根据《中华人民共和国个人所得税法》的规定填报的,我确信它是真实的,可靠的,完整的。 C^ZoYf8+"m  
Ph^1Ko" 2  
  Signature 签字 )U~|QdZ  
aM~IRLmK  
  General Accountant (signature) 会计主管人签字 k[f2`o=  
3t-STk?  
  Responsible officer (signature) 负责人签字 7Fj8Mp|  
OlT8pG5Oa  
  Withholding agent (seal) 扣缴单位(或个人)盖章  \ ca<L  
y i$+rPF1  
  For official use 由以下税务机关填写 k]p|kutQCy  
Ar<5UnT  
  Value Added Tax Payable Statement (应交增值税明细表) a3 }V/MY  
3dN`Q:1R9  
  English Language Word or Term Chinese Language Word or Term Name of enterprise 编制单位 d5^^h<'  
Y%;J/4dd  
  Items 项目 |R.yuSL)(  
UF-&L:s[  
  Line No. 行次 t+v %%N_  
A:m+v{*`4  
  Current Month 本月数 nP%U<$,+  
Ph yIea  
  Current Year Cumulative Amount 年末累计数 O}i+ 1  
t K;xW  
  Amount not yet deducted at beginning of year (represented by a “-” sign) 年初未抵扣数(用“-”反映) -=5~h  
3CD#OCz7&  
  VAT on sales }||u {[  
7<su8*?  
  销项税额 >ZJ]yhbhK  
^]sb=Amw  
  VAT Refund for exported goods 出口退税  x+cL(R  
lJ;Wi  
  Amount transferred out from VAT on purchase 进项税额转出数 %*Ex2we&  
>B6* `3v  
  Transfer out overpaid VAT 转出多交增值税 lpXGsK H2  
Y\9}LgIvr  
  VAT on purchase 进项税额 i.^ytbH  
_M%>Qm  
  VAT Paid 已交税金 a <C?- g|  
v,iZnANZ&P  
  Tax reduced and exempted减免税款 pa46,q&M  
Cn/WNCzst&  
  VAT payable on domestic sales offset against VAT on purchase for export sales 出口抵减内销产品应纳税额 _^W;J/H e  
%tP*_d:  
  Transfer out unpaid VAT 转出未交增值税 J$}]p  
H^|TV]^;N  
  Amount not deducted at end of period (represented by a “-” sign)期末未抵扣数(用“-”号反映) Mz&/.A  
6FzB-],  
  VAT unpaid 未交增值税 D^4nT,&8  
) ( YNNu  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
关注我们的新浪微博:http://e.weibo.com/cpahome
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个