State Administration for Taxation 国家税务总局 r\-uJ~8N
Local Taxation bureau 地方税务局 {CGUL|y
8y.wSu
Business Tax 营业税 V8C:"UZ;
wc}5
m
Hs
Individual Income Tax 个人所得税 eoG$.M"
f$Fhf?'
Income Tax for Enterprises企业所得税 xg;+<iW
o.!~8mD
Income Tax for Enterprises with Foreign Investment and Foreign Enterprises外商投资企业和外国企业所得税 &
;[Io
AicBSqUke
tax returns filing 纳税申报 '}Z~JYa0
7'W%blg
!V
taxes payable 应交税金 v50bdj9}k
zck#tht4
n
the assessable period for tax payment 纳税期限 W_\5nF
/-_h1.!
the timing of tax liability arising 纳税义务发生时间 ~-_kM
q$Z
h@
consolidate reporting 合并申报 K<SyC54
Vk
K
the local competent tax authority 当地主管税务机关 #FCnA
.*Ct bGw
the outbound business activity 外出经营活动 ;5S9y7[i|
i]
YV {
Tax Inspection Report 纳税检查报告 yW1)vD7
/'l{E
tax avoidance 逃税 vgH3<pDiU6
D%OQ e#!
tax evasion 避税
!sQY&*
c1k/UcEcg~
tax base 税基 [B#R94
diL+:H
refund after collection 先征后退 hIs4@0
}@'$b<!B
withhold and remit tax 代扣代缴 c
dl&9-}
=[cS0Sy
collect and remit tax 代收代缴 :8=i kwQ
-Ta9 pxZk
income from authors remuneration 稿酬所得 Pq;U&,
PV'x+bN5
income from remuneration for personal service 劳务报酬所得 DS.RURzd{r
SPX$U5&
income from lease of property 财产租赁所得 zZPuha8
7~^GA.92
income from transfer of property 财产转让所得
(C-{B[Y
~?4PBq
contingent income 偶然所得 {5U{8b]k
=n5zM._S-
resident 居民 sJ;g$TB
: UGZ+
non-resident 非居民 :DrWq{4
g]<4&)~
tax year 纳税年度 W>Y@^U&x`
TJ_$vI
temporary trips out of 临时离境 c}Ft^Il
=9y[1t
flat rate 比例税率 :|V$\!o'U
-LK
B$
withholding income tax 预提税 \r;#g{
_
L-jJg,eY
withholding at source 源泉扣缴 l2zFKCGF(
T!
Y@`Ox
State Treasury 国库 dt \TQJc~
sT 3^hY7
tax preference 税收优惠 ~
-4{B
q8X feoUV
the first profit-making year 第一个获利年度 #C~+JL
6]V4muz#c
refund of the income tax paid on the reinvested amount 再投资退税 {C 6=[
^crCy-`#
export-oriented enterprise 出口型企业 9oRy)_5Z(=
>BR(Wd.
technologically advanced enterprise 先进技术企业 3c#BKHNC
Q8:Has
Special Economic Zone 经济特区 .Xfq^'I[