State Administration for Taxation 国家税务总局
*I/A,#4r
Local Taxation bureau 地方税务局 ex0oAt^
D+hB[*7Fs
Business Tax 营业税
,5kvn
8 >dq=0:
Individual Income Tax 个人所得税 z.j4tc9F/5
p_gA/. v=
Income Tax for Enterprises企业所得税 A?'
H[2]w"
c
_p[yS
Income Tax for Enterprises with Foreign Investment and Foreign Enterprises外商投资企业和外国企业所得税 DA=
qeVBg
\N yr=<c
tax returns filing 纳税申报 .xo_}Vw
;,v.(Z ic
taxes payable 应交税金 QSv^l-<
{70Ou}*
the assessable period for tax payment 纳税期限 h-,?a_
9PCa*,
the timing of tax liability arising 纳税义务发生时间 p4y6R4kyT
]'6'<S
consolidate reporting 合并申报 )5'rw<:="
d["x=
[f
the local competent tax authority 当地主管税务机关 i<Q&
D\Pv
iA&oLu[y3
the outbound business activity 外出经营活动 ^+URv
/Go>5B>
Tax Inspection Report 纳税检查报告 e6o/q)9#
pOX$4$VR<
tax avoidance 逃税 Pwg/Vhfh
*afejjW[
tax evasion 避税 ,,Jjr[A_j
I}rGx
tax base 税基 zF=#6
G~`'E&/
refund after collection 先征后退 Yu1QcFuy
f@h2;An$w
withhold and remit tax 代扣代缴 dA|Lufy#
e"lD`*U8R
collect and remit tax 代收代缴 A%P 8c
98h :X %
income from authors remuneration 稿酬所得 p8$\uo 9YQ
P:>'
income from remuneration for personal service 劳务报酬所得 2'|XtSj
uvR0TIF4
income from lease of property 财产租赁所得 [6G=yp
k"5`
: qL
income from transfer of property 财产转让所得 T\)dt?Tv#\
(I>HWRH
contingent income 偶然所得 +<GrRYbC
QN3qF|))
resident 居民 4v0dd p
+jv}\Jt
non-resident 非居民 FLK"|
*A
N/(ofy
tax year 纳税年度 E7k-pquvE
!~?W \b\:
temporary trips out of 临时离境 fYb KmB
=jsx(3V
flat rate 比例税率 YGfA qI
y
'lxLnX
withholding income tax 预提税 K<RmaXZ
B,r5kQI4
withholding at source 源泉扣缴 CQj/e+eE4
QjehDwt|
State Treasury 国库 l#tS.+B7
G~JCgi
tax preference 税收优惠 ~K4k'
_RN/7\
the first profit-making year 第一个获利年度 {bW"~_6}
LQ~LB'L
refund of the income tax paid on the reinvested amount 再投资退税 2;dM:FHLhO
X77A; US
export-oriented enterprise 出口型企业 v!nm
&"
O)Xd3w'
technologically advanced enterprise 先进技术企业 FrgW7`s[A
|*lH9lWJ
Special Economic Zone 经济特区 'Na|#tPYI