State Administration for Taxation 国家税务总局 9:7&`JlC#
Local Taxation bureau 地方税务局 Rw|P$dbu
Is>~ P*2Y=
Business Tax 营业税 R_Uy.0=4
Jm-bE 8b
Individual Income Tax 个人所得税 Hu"TEhW(2
0A F}wz>
Income Tax for Enterprises企业所得税 c"pu"t@/Z
[{6fyd;
Income Tax for Enterprises with Foreign Investment and Foreign Enterprises外商投资企业和外国企业所得税 !BN@cc[%
B>%;"OMp
tax returns filing 纳税申报 zE?@_p1gei
|)%;B%
taxes payable 应交税金 y>] Yq-
M 9KoQS
the assessable period for tax payment 纳税期限 c>BDw<
pQk@
+r
the timing of tax liability arising 纳税义务发生时间 U<wM#l
P|Z
newURb,-!
consolidate reporting 合并申报 $t.M`:G
7Jn%c<s
the local competent tax authority 当地主管税务机关 ]l6niYVB2
?cB26Zrcb
the outbound business activity 外出经营活动 n7L|XkaQ
!mK}Rim~
Tax Inspection Report 纳税检查报告 ,OBJ>_5
!_>o2
tax avoidance 逃税 QFIYnxY9
Uwg*kJ3
H
tax evasion 避税 B[fbP rM
j>#ywh*A
tax base 税基 PBgU/z
Vn
|A#\5u
refund after collection 先征后退 af|x(:!H
=21m|8c
withhold and remit tax 代扣代缴 'EG/)0t`
"6>+IF
collect and remit tax 代收代缴 ]r>m{"~E
!wH'dsriD
income from authors remuneration 稿酬所得 HH|N~pBJB
7-d.eNQl
income from remuneration for personal service 劳务报酬所得 a'?V:3 ]
63c\1]YB.
income from lease of property 财产租赁所得 .Xk#Cwm'
?P(U/
DS8
income from transfer of property 财产转让所得 w6|l ~.$=
h}=
contingent income 偶然所得 9]QHwa>_|2
d?N[bA
resident 居民 8BX9JoDi
NV`=T?1[5
non-resident 非居民 bkiMF$K,K
<J-.,:
tax year 纳税年度 YtA<4XHU
8@7leAq!
temporary trips out of 临时离境 [H{2<!
~{l @
flat rate 比例税率 `Af5%m[
.-GC,&RO
withholding income tax 预提税 .GIygU_
eJE!\ucS2W
withholding at source 源泉扣缴 X-`PF
_Q7]Dw/w\
State Treasury 国库 EXti
CQH^VTQ
tax preference 税收优惠 dUkZ_<5''
U+:Mu]97
the first profit-making year 第一个获利年度 d Y`P
JdX!#\O
refund of the income tax paid on the reinvested amount 再投资退税 \6;b.&%w2
lF~!F<^9
export-oriented enterprise 出口型企业 IgPU^?sp
&<t`EI];)4
technologically advanced enterprise 先进技术企业 9!s)52qt
:"`1}Q
Special Economic Zone 经济特区 C5~
+"#B