State Administration for Taxation 国家税务总局 fi`*r\
Local Taxation bureau 地方税务局 *&!&Y*Jzg
_
HGbR/
Business Tax 营业税
K-#v5_*
CPAizS
Individual Income Tax 个人所得税 .-uH ax0
^C_ ;uz
Income Tax for Enterprises企业所得税 (zte 'F4
7iT#dpF/A
Income Tax for Enterprises with Foreign Investment and Foreign Enterprises外商投资企业和外国企业所得税 :D;BA
J&2cf#
tax returns filing 纳税申报 "p0e6Z=
Iy'a2@
taxes payable 应交税金 l.El3+
'8PZmS8X9
the assessable period for tax payment 纳税期限 ~Cm_=[
??)IPRv?yF
the timing of tax liability arising 纳税义务发生时间 sBt,y_LW
g=Rl4F]
consolidate reporting 合并申报 VI/77
i1}Y;mj
the local competent tax authority 当地主管税务机关 s
+"?j
l*^c?lp)
the outbound business activity 外出经营活动 =wtu
/5pVzv+rm
Tax Inspection Report 纳税检查报告 Sjv_% C$
c7Jfo
x
V
tax avoidance 逃税 6C7|e00v
&C6Z-bS"
tax evasion 避税 oP!oU2eqK
n Hz Xp:"
tax base 税基 [2ez" 4e
tFn_{fCc>
refund after collection 先征后退 LR%]4$ /M
#-W
a3P
withhold and remit tax 代扣代缴 jI[Y< (F ;
Qv~lH&jG
collect and remit tax 代收代缴 &?"E
"GH
[3o^06V8j
income from authors remuneration 稿酬所得 clyZD`*
%=e^MN1
income from remuneration for personal service 劳务报酬所得 N3"O#C
]O]6O%.ao
income from lease of property 财产租赁所得 }xJ ).D
8Mg wXH
income from transfer of property 财产转让所得 *sz:c3{_
m#|;?z
contingent income 偶然所得 >sGIpER7
bS7%%8C
resident 居民 M-7^\wXTA
w]1Ltq*g/
non-resident 非居民 pV[SY6/
dT?mMTKn+
tax year 纳税年度 2:GS(%~
#l 7(WG
temporary trips out of 临时离境 (}*1,N!#
xe`SnJgA
flat rate 比例税率 JP{Y Q:NF
`"Lk@
withholding income tax 预提税 o&-D[|E|
46[k9T
withholding at source 源泉扣缴 %/.yGAPkx
mM(Z8PA9-
State Treasury 国库 zPm|$d
*{<460`!q
tax preference 税收优惠 b@X+vW{S
\&BT#8ELG
the first profit-making year 第一个获利年度 f9$8$O
L+K,Y:D!W
refund of the income tax paid on the reinvested amount 再投资退税 OJ?U."Lxm$
SR>(GQ,m0;
export-oriented enterprise 出口型企业 Q{=DLm`
#V9do>Cu%
technologically advanced enterprise 先进技术企业 tXfXuHa
zoibinm}Eg
Special Economic Zone 经济特区 XmJ ?oPr7