State Administration for Taxation 国家税务总局
e]$}-i@#
Local Taxation bureau 地方税务局 v50bdj9}k
26I_YL,S
Business Tax 营业税 2db3I:;E
NflD/q/ L
Individual Income Tax 个人所得税 R6kD=JY/!
{E9+WFz5
Income Tax for Enterprises企业所得税 Ez
fN&8E
--HZX
Income Tax for Enterprises with Foreign Investment and Foreign Enterprises外商投资企业和外国企业所得税 0z
lb0[
9.gXzPH
tax returns filing 纳税申报 zuJ@E=7
8<pzb}xK
taxes payable 应交税金 pz\
+U7
_/-jX
the assessable period for tax payment 纳税期限 8pIP
/v1Q4mq
the timing of tax liability arising 纳税义务发生时间 ff,pvk8N5
e.7EU
consolidate reporting 合并申报
-pf}
~962i#&4
the local competent tax authority 当地主管税务机关 `>f6)C-
}@'$b<!B
the outbound business activity 外出经营活动 c
dl&9-}
=[cS0Sy
Tax Inspection Report 纳税检查报告 n22zq6m
"U>JM@0DNm
tax avoidance 逃税 Rg\z<wPBG
.w=/+TA
tax evasion 避税 >z{d0{\
}Gz~nf%
tax base 税基 lT(WD}OS
1 d}Z(My
refund after collection 先征后退 8<S~Z:JK
WM7oM~&{6
withhold and remit tax 代扣代缴 X0bN3N
y&q*maa[
collect and remit tax 代收代缴 rb5~XnJk
0QXVW}`hz
income from authors remuneration 稿酬所得 5[k/s}g
U\4g#!qj
income from remuneration for personal service 劳务报酬所得 n$xc];j
R]c+?4J
income from lease of property 财产租赁所得 "pi=$/RD9
$+8cc\fq
income from transfer of property 财产转让所得
WejYy|
a
oD`=I*<
contingent income 偶然所得 p4.wh|n
`5cKA;j>b
resident 居民 8Wrh]egu1
(6?9B lH~
non-resident 非居民 3oGt3F{gZ
3}TaF~
tax year 纳税年度 V)
Z}En["1
_E &A{HkJ
temporary trips out of 临时离境 lGPUIoUo
m,*QP*
flat rate 比例税率 FcR=v0),
B:b5UD
withholding income tax 预提税 3GaQk-
s:>VaGC
withholding at source 源泉扣缴 cv-PRH#
|{BIHgMh
State Treasury 国库 ocqU=^ta
*g:4e3Iy
tax preference 税收优惠 2
#KJ asX
6Z>FTz_
the first profit-making year 第一个获利年度 @K\~O__
4x{0iav
refund of the income tax paid on the reinvested amount 再投资退税 9_q#W'/
X
~Sg5:T3
export-oriented enterprise 出口型企业 MW! srTQ_
[.O?Z=5a[V
technologically advanced enterprise 先进技术企业 NO7J!k?
F3N?Nk/
Special Economic Zone 经济特区 [;r)9mh7