State Administration for Taxation 国家税务总局 CBIT`k.+
Local Taxation bureau 地方税务局 oN4G1U
Kc
^YqbjL
Business Tax 营业税 h9U+%=^O
h2AGEg'g2[
Individual Income Tax 个人所得税 {DSyV:
qZ233pc
Income Tax for Enterprises企业所得税 m_(E(_
%5`r-
F
Income Tax for Enterprises with Foreign Investment and Foreign Enterprises外商投资企业和外国企业所得税 s5nB(L*Pjp
htQ;m)>J:
tax returns filing 纳税申报 7
s7}?l9
TdNsyr}JG
taxes payable 应交税金 0}6QO
.:T9pplq
the assessable period for tax payment 纳税期限 n}42'9p
3V"dG1?
the timing of tax liability arising 纳税义务发生时间 yg`E22
oO8]lHS?@
consolidate reporting 合并申报 ;r%<2(
n}+wd9J*!2
the local competent tax authority 当地主管税务机关 o}d2N/T
Zb}`sk#
the outbound business activity 外出经营活动 /(y4V
j`{fB}
Tax Inspection Report 纳税检查报告 s87 a%
4 iik5
tax avoidance 逃税 ;B*L1'FF%t
D\ n>*x
tax evasion 避税 )_X;9%L7
fmtuFr^a1
tax base 税基 0PR4g}"
mf+K{y,L
refund after collection 先征后退 ]~$c~*0g
8u4gx<;O
withhold and remit tax 代扣代缴 vM5k4%D
}<E sS
collect and remit tax 代收代缴 loml.e=87
o-L|"3P
income from authors remuneration 稿酬所得 1hF2eNh
WW)_Wh
income from remuneration for personal service 劳务报酬所得 -Mr{+pf
Ma% E&.ed
income from lease of property 财产租赁所得
Ar\IZ_Q
Bi'I18<
income from transfer of property 财产转让所得 =ltbS f7
n iXHK$@5
contingent income 偶然所得 YhEiN. ~
q]2}UuM|U
resident 居民 HJnv'^yn
J,CJPUf&
non-resident 非居民 Ej-=y2j{g
Wh#os,U
$
tax year 纳税年度 ;4+qPWwq8W
E!:.G+SEl
temporary trips out of 临时离境 >^M!@=/?J
DMy4"2
o
flat rate 比例税率 %iHyt,0v2
FcuEeca
withholding income tax 预提税 }Z~pfm_S
9\\@I
=;
withholding at source 源泉扣缴 gEcnn.(S
s^{{@O.
State Treasury 国库 gt].rwo"
pZni,<Q
tax preference 税收优惠 Dx9$H++6$X
'XC&BWJ
the first profit-making year 第一个获利年度 S-H-tFy\\
jM|YW*zNZ
refund of the income tax paid on the reinvested amount 再投资退税 r4]hS`X~%
u *#-7
export-oriented enterprise 出口型企业 JKEXYE
o3kt0NuF,
technologically advanced enterprise 先进技术企业 @g@fL %
%[+a[/
Special Economic Zone 经济特区 f(@"[-[