State Administration for Taxation 国家税务总局 ml@;ngmp.
Local Taxation bureau 地方税务局 ~y{_NgMo
Jr5dw=B gw
Business Tax 营业税 ,oykOda:|
ZLP/&`>8
Individual Income Tax 个人所得税 oR7[[H.4
4O<sE@X
Income Tax for Enterprises企业所得税 IdqCk0lVD
zZ6m`]{B9?
Income Tax for Enterprises with Foreign Investment and Foreign Enterprises外商投资企业和外国企业所得税 LTxP@pr
]~2iducB,
tax returns filing 纳税申报 k3K*{"z
NOg/rDs'{
taxes payable 应交税金 k4a51[SYBK
s]]lB018O\
the assessable period for tax payment 纳税期限 )(0if0D4
9#TD1B/
the timing of tax liability arising 纳税义务发生时间 A'BqNsy
@^T~W^+
consolidate reporting 合并申报 UB/"&I uo
yts@cd`$
the local competent tax authority 当地主管税务机关 |.VSw
p[w! SR%=
the outbound business activity 外出经营活动 ;plBo%EBV
$C.a@gm
Tax Inspection Report 纳税检查报告 EsGf+-}|!0
}f;WYz 5
tax avoidance 逃税 K[kK8i+(
" i:[|7
tax evasion 避税 v^ "qr?3V
)X-'Q -
tax base 税基 b"WF]x|^
SV@*[r
refund after collection 先征后退 cI P.5)Ca
2TUV9Z
withhold and remit tax 代扣代缴 R\|,GZ!`+
C7ug\_,s
collect and remit tax 代收代缴 Tf~eH!~0
{.542}A
income from authors remuneration 稿酬所得 i,h 30J
>MJ#|vO
income from remuneration for personal service 劳务报酬所得 /cb`%"Z
N"}>);r
income from lease of property 财产租赁所得 w]t'2p-'
1^LdYO?g'
income from transfer of property 财产转让所得 +l^tT&s;f
] L97k(:Ib
contingent income 偶然所得 ||JUP}eP
yAfwQ$Ll7
resident 居民 o
!:Z?.!
XHekz6_
non-resident 非居民
& ?x R
g:z<CSIq/
tax year 纳税年度 I%u 2 ce
5]>*0#C
S
temporary trips out of 临时离境 +=jS!
YZ5,K6u
flat rate 比例税率 RI@\cJ\}
&EqLF
withholding income tax 预提税 n9xP8<w8
(/uAn2
withholding at source 源泉扣缴 0K[]UU=P=
N2O *g`YC
State Treasury 国库 #h?IoB7
LP6p
tax preference 税收优惠 5>I-? Ki
7Y9#y{v1
the first profit-making year 第一个获利年度 Ww,\s5Uw
/QY F|%7!
refund of the income tax paid on the reinvested amount 再投资退税 '|DW#l\n
d
#1Y^3n
export-oriented enterprise 出口型企业 !\X9$4po@
(da`aRVDp
technologically advanced enterprise 先进技术企业 4p,:}h
J-hJqR*;K
Special Economic Zone 经济特区 B W<Dmn