State Administration for Taxation 国家税务总局 /9SoVU8
Local Taxation bureau 地方税务局 c
*<BU6y
7;.Iat9gMf
Business Tax 营业税 :!$+dr(d
^g
2Vz4u
Individual Income Tax 个人所得税 I%Z=O=
b
~]v'|5[
Income Tax for Enterprises企业所得税 'Zex/:QS
8qfXc
^
6
Income Tax for Enterprises with Foreign Investment and Foreign Enterprises外商投资企业和外国企业所得税 zFYzus`>
8ZjRMr}
tax returns filing 纳税申报 ]d{lS&PRlg
=?]S8cth
taxes payable 应交税金 ;U a48pSv
]M "U 'Z
the assessable period for tax payment 纳税期限 3H>\hZ
L"c.15\
the timing of tax liability arising 纳税义务发生时间 )Xt#coagS
BSr#;;\
consolidate reporting 合并申报 M= 3w
;5T}@4m|r
the local competent tax authority 当地主管税务机关 x{G 'IEf
spQr1hx<
the outbound business activity 外出经营活动 T~XKV`LQ
`|92!Ej
Tax Inspection Report 纳税检查报告 X4'!:&
[T[]U
tax avoidance 逃税 nsq7dhq
qv:DpK
tax evasion 避税 m9c`"!
\j.l1O
tax base 税基 f}.t
heWQPM|s
refund after collection 先征后退 ^,
f^YL;
"?iyvzo
withhold and remit tax 代扣代缴 <wd;W;B
qrZ3`@C4k
collect and remit tax 代收代缴 i>-#QKqJ
Tgla_sMb
income from authors remuneration 稿酬所得 z'O+B}
m'
|wlI[lq
income from remuneration for personal service 劳务报酬所得 p*1B*R
|v#D}E
income from lease of property 财产租赁所得 xd"+ &YT
Bk5 ELf8pL
income from transfer of property 财产转让所得 S|6i]
/
{z;K0
contingent income 偶然所得 "HH<5M
7dE.\#6r
resident 居民 ?h|DeD!s
m9DTz$S.
non-resident 非居民 7GErh,
nq+6ipx
tax year 纳税年度 +T,A^(&t
X(#8EY}X
temporary trips out of 临时离境 >b:5&s\9
|S<!
'rY
flat rate 比例税率 U(OkTJxv+
bkpN`+c
withholding income tax 预提税 B:cQsaty
^;[_CF_
withholding at source 源泉扣缴 6T_Ya)
im)r4={
9
State Treasury 国库 sint":1FC
QOPh3+.5
tax preference 税收优惠 N
K@6U_/W
t0/Ol'kgs
the first profit-making year 第一个获利年度 Nm-E4N#'i
~*^o[~x]\
refund of the income tax paid on the reinvested amount 再投资退税 E]a;Ydf~
{utnbtmu
export-oriented enterprise 出口型企业 d{ B0a1P
+^AAik<yl
technologically advanced enterprise 先进技术企业 tWaGC
xaE
]F;1 l3I-
Special Economic Zone 经济特区 T#I}w\XlhP