State Administration for Taxation 国家税务总局 SF_kap%JM
Local Taxation bureau 地方税务局 |lJXI:GG
=Rb, `%
Business Tax 营业税 00;=6q]TA
g<,v2A
Individual Income Tax 个人所得税 ;/oMH/,U8
_"WQi}Mm
Income Tax for Enterprises企业所得税 /c'#+!
19
5 yA^ n6
Income Tax for Enterprises with Foreign Investment and Foreign Enterprises外商投资企业和外国企业所得税 *[.\S3K`
]-* }-j`
tax returns filing 纳税申报 0A 4(RLGg
VKN^gz
taxes payable 应交税金 a S<JsB
:hMuxHr
the assessable period for tax payment 纳税期限 Nm,vE7M
m7M*)N8
the timing of tax liability arising 纳税义务发生时间 vO0ql
=HoiQWQs`
consolidate reporting 合并申报 (5yg\3Jvp
a'T|p)N.;T
the local competent tax authority 当地主管税务机关 ir]u FOj
v11mu2
the outbound business activity 外出经营活动 ];uvE? 55
.mok.f<G_m
Tax Inspection Report 纳税检查报告 c&0IJ7fZG
J=\Y 4- "
tax avoidance 逃税 !/jx4w~R
zb;'}l;+
tax evasion 避税
wh*OD
4yBe(&N-d
tax base 税基 JWn9&WK
.5dZaI)
refund after collection 先征后退 CS"p[-0
|Cen5s
W&
withhold and remit tax 代扣代缴 }>Os@]*'^(
KO5Q;H
collect and remit tax 代收代缴 .Zwn{SMtu
zZf#E@=$|
income from authors remuneration 稿酬所得 5T
o1n c.2/0J
income from remuneration for personal service 劳务报酬所得 Hy `r}+
t: [[5];E
income from lease of property 财产租赁所得 7PisX!c,h
Mb<KZ_wYOX
income from transfer of property 财产转让所得 f ~Fus
LZoth+:
contingent income 偶然所得 ,$}Q
#q
Zy!\=-dSm
resident 居民 9s7B1Pf
Y/$SriC_+'
non-resident 非居民 +m+HC(Z
@ym7h
k.
tax year 纳税年度 )E4COw+
[j![R
temporary trips out of 临时离境 @C!q S7k)
,U7hzBj8k
flat rate 比例税率 *=sU+x&X
>K
&b,o,[
withholding income tax 预提税 Br yMq !
}Ns_RS$
withholding at source 源泉扣缴 p[/n[@<8=
' l!QGKz
State Treasury 国库 1gt[_P2u
bX6*/N
tax preference 税收优惠 N9*$'
Lte\;Se.tu
the first profit-making year 第一个获利年度 v$mA7|(t!
#15q`w
refund of the income tax paid on the reinvested amount 再投资退税 'PO1{&M
snK9']WXo
export-oriented enterprise 出口型企业 m#S ZI}
&G"]v]V
technologically advanced enterprise 先进技术企业 P,%|(qB
-[7.VP
Special Economic Zone 经济特区 G6J3F