State Administration for Taxation 国家税务总局 ai"N;1/1O|
Local Taxation bureau 地方税务局 ]z8Th5a?o
hWi2S!*Y
Business Tax 营业税 ,*8)aZ1k
ndu$N$7+
Individual Income Tax 个人所得税 eW;c
3<
$}B&u )
Income Tax for Enterprises企业所得税 <[vsGUbc
g%okYH?
Income Tax for Enterprises with Foreign Investment and Foreign Enterprises外商投资企业和外国企业所得税 b%7zu}F
)j!%`g
tax returns filing 纳税申报 v%7Gh-P
M[cAfu
taxes payable 应交税金 1d OB|
e5(c,,/
the assessable period for tax payment 纳税期限 eOahr:Db
08/Tk+
the timing of tax liability arising 纳税义务发生时间 T?CQgVR
=^z*p9ZB
consolidate reporting 合并申报 Tnas$=J
:-$TD('F
the local competent tax authority 当地主管税务机关 .Hg{$SAC(w
|XmzqX%
the outbound business activity 外出经营活动 #'.
' |z
2 SU
Tax Inspection Report 纳税检查报告 Zt}b}Bz
MAQ-'s@
tax avoidance 逃税 %4})_h?j
@
6*eS+t\
tax evasion 避税 G 2uM 6
WW-}c;cnK
tax base 税基 W9]0
X
D;z!C
ys
refund after collection 先征后退 {vk%&{D0)
S<z 8
withhold and remit tax 代扣代缴 eQ,VK`7X
WBR# Ux
collect and remit tax 代收代缴 E:;MI{;7
hqV_MeHv'
income from authors remuneration 稿酬所得 %Vfr#j$=
( dh9aR_a
income from remuneration for personal service 劳务报酬所得 $`P]%I}
b>]UNf"-
income from lease of property 财产租赁所得 u Yc}eMb
7!;zkou
income from transfer of property 财产转让所得 &{q<
Ym6v 4k!@O
contingent income 偶然所得 &3SmTg
%
.g94|P
resident 居民 goND S5}
ErFt5%FN.O
non-resident 非居民 n8JM
0 U-
9*XT|B
tax year 纳税年度
IFW7MF9V
HkY#i;%N
temporary trips out of 临时离境 /S @iF
>h.HW
flat rate 比例税率 x4,[5N"}YK
zjSHa'9*
withholding income tax 预提税 &da:{
+pQ3bX
withholding at source 源泉扣缴 eI%kxqc
])q,mH
State Treasury 国库 >_$_fB
@z:E]O}
tax preference 税收优惠 &8I*N6p:%/
5BK3ix*L
the first profit-making year 第一个获利年度
bDD29
yCkX+{ki
refund of the income tax paid on the reinvested amount 再投资退税 bf.yA:~U
TD78&a#
export-oriented enterprise 出口型企业 QZ[S,
c^
"p+JME(
technologically advanced enterprise 先进技术企业 tKds|0,j|
qyh]v [
Special Economic Zone 经济特区 M.bkFuh