State Administration for Taxation 国家税务总局 qa`-
* 4m
Local Taxation bureau 地方税务局 -]uUY e
c
g*UMG>
Business Tax 营业税 g7
V8D
?>c=}I#Ui-
Individual Income Tax 个人所得税 {6 6sB{P
&,\=3'
Income Tax for Enterprises企业所得税 ltB.Q
LQ11ba
Income Tax for Enterprises with Foreign Investment and Foreign Enterprises外商投资企业和外国企业所得税 rl#vE's6.e
_@mRb^
tax returns filing 纳税申报 =J-5.0Q\_\
TL$EV>Nr
taxes payable 应交税金 f3j{V N
vbx6I>\Y
the assessable period for tax payment 纳税期限 7?8wyk|x
w%AcG~`j!B
the timing of tax liability arising 纳税义务发生时间 M->*{D@a
TGXa,A{
consolidate reporting 合并申报 !Z!g:II
/
i,A#&YDl
the local competent tax authority 当地主管税务机关 :A
%^^F%
3A:q7#m
the outbound business activity 外出经营活动 s>k Uh
{rfF'@[
Tax Inspection Report 纳税检查报告 2kAx>R
?\KM5^eX
tax avoidance 逃税 n+@F`]Ke
w=]Ks'C
]
tax evasion 避税 &8&d3EQ
t^]$!H
tax base 税基 FLg*R/
XC 7?VE
refund after collection 先征后退 <!-sZ_qq
KrVcwAcq|1
withhold and remit tax 代扣代缴 \!IMaB]
9Zry]$0~R
collect and remit tax 代收代缴 4n #ov=)-~
~>O)
income from authors remuneration 稿酬所得 |(moWY=
WW+l' 6.
income from remuneration for personal service 劳务报酬所得 F' U 50usV
)"zvwgaW
income from lease of property 财产租赁所得 j'[m:/
`l2O?U -@
income from transfer of property 财产转让所得
5D M"0
T=hh oGn
contingent income 偶然所得 8[r9HC
Mb3}7 @/[
resident 居民 %ms'n
xtP
LR/Z
non-resident 非居民 +_XmlX A3Z
M(#m0xB
tax year 纳税年度 ^7;JC7qmN
m)V/L]4
temporary trips out of 临时离境 `%+ mO88o
yC
77c=
flat rate 比例税率 DG4d"Jy
G}
eUL|S
withholding income tax 预提税 [I4ege>
zR!o{8
withholding at source 源泉扣缴 +&zYZA