State Administration for Taxation 国家税务总局 ]IV{;{E)
Local Taxation bureau 地方税务局 o`YBz~2
$;^|]/-
Business Tax 营业税 ?I+{S
H_&to3b(
Individual Income Tax 个人所得税 w)7y{ya$
?UsCSJ1V
Income Tax for Enterprises企业所得税 [*
<x)
=@U5/J
Income Tax for Enterprises with Foreign Investment and Foreign Enterprises外商投资企业和外国企业所得税 }O\IF}X
=Kj{wA
O
tax returns filing 纳税申报
e]~p:
in>+D|q
c
taxes payable 应交税金 A4zI1QF
'g%:/lwA
the assessable period for tax payment 纳税期限
,C,nNaW
riW9l6s'
the timing of tax liability arising 纳税义务发生时间 [/a
AH<9b
v]EMJm6d|
consolidate reporting 合并申报 _Q+c'q Zkl
{Z2nc)|7C
the local competent tax authority 当地主管税务机关 ]Thke 4
y i$+rPF1
the outbound business activity 外出经营活动 ?^U? ua6
Ar<5UnT
Tax Inspection Report 纳税检查报告 a3 }V/MY
h*R@ d
tax avoidance 逃税 p7QZn.,=u
9"#C%~=+
tax evasion 避税 .Y6v#VI
-riX=K>$
tax base 税基 P*KIk~J
h(=<-p@
refund after collection 先征后退 #scZP
G2|jS@L#
withhold and remit tax 代扣代缴 ao)';[%9s
xX-r<:'tmi
collect and remit tax 代收代缴
kt6)F&;$
,lH
}Ba02F
income from authors remuneration 稿酬所得 3CD#OCz7&
}||u{[
income from remuneration for personal service 劳务报酬所得 .2&L.
#G#gc`S-,
income from lease of property 财产租赁所得 9)wYSz'
xf&[QG+Ef
income from transfer of property 财产转让所得 -J3~j kf
j""ZFh04
contingent income 偶然所得 *QQeK#$s
x3i}IC
resident 居民
]EKg)E
r#OPW7mhE
non-resident 非居民 pVc+}Wzh
j&X&&=
tax year 纳税年度 <&m50pq
vCP[7KhGj
temporary trips out of 临时离境 V;ea Q
8?iI;(
flat rate 比例税率 x`g,>>&C
?9t4>xKn
withholding income tax 预提税 U;W9`JT<.f
Q0(6n8i
withholding at source 源泉扣缴 <8}FsRr;J
^i|R6oO_5
State Treasury 国库 X$5
0h A: =r
tax preference 税收优惠 ~Ykn|$_"I
P<IDb%W
the first profit-making year 第一个获利年度 ~vA{I%z5~
fHd[8{;P:
refund of the income tax paid on the reinvested amount 再投资退税 d3:GmB .
K T0t4XPM
export-oriented enterprise 出口型企业 LWCFCkx%
|RL#BKC`
technologically advanced enterprise 先进技术企业 Jw _>I
a
U\|ZCH\]
Special Economic Zone 经济特区 xnMcxys~