State Administration for Taxation 国家税务总局 F7u%oLjr
Local Taxation bureau 地方税务局 zw:b7B]
4~MUc!
Business Tax 营业税 )
G &3V
SL5DWZ
Individual Income Tax 个人所得税 n/Z =q?_
JKv4
}bv
Income Tax for Enterprises企业所得税 *jSc&{s~
nE$ V<Co}
Income Tax for Enterprises with Foreign Investment and Foreign Enterprises外商投资企业和外国企业所得税 . ihn@eg
'QS~<
^-j"
tax returns filing 纳税申报 (&x\,19U$
RwHXn]1
taxes payable 应交税金 (MU7
xyCcd=
the assessable period for tax payment 纳税期限 @
MoMU
Mo
r-$a8
the timing of tax liability arising 纳税义务发生时间 *Z(C')7r
.tZ$a_O
consolidate reporting 合并申报 4nXS9RiF2
PEhLzZX+
the local competent tax authority 当地主管税务机关 32' 9Ch.
*3oQS"8
the outbound business activity 外出经营活动 g+F_M
O@&I.d$
Tax Inspection Report 纳税检查报告 0n^j 50Yq
9:5NX3"p
tax avoidance 逃税 +a@SdWf
NT:>.~ah@&
tax evasion 避税 G?(:Z=
uT2cHzqKB
tax base 税基 $l"(tB7d
QCnVZ" !(
refund after collection 先征后退 AU\!5+RDB
QNBzc {XB
withhold and remit tax 代扣代缴 k( ^ b
skArocs
collect and remit tax 代收代缴 (Gsg+c
?E+XD'~
income from authors remuneration 稿酬所得 S(xA}0]
N/.9Aj/h~&
income from remuneration for personal service 劳务报酬所得 OPh@H.)^
Kwau:_B
income from lease of property 财产租赁所得 c(JO;=,@9
P3>2=qK"E(
income from transfer of property 财产转让所得 +}'K6x_
Stx-(Kfn4
contingent income 偶然所得 Ps-d#~4U;
KwyXM9h6=
resident 居民 NE nP3A
AIo;\35
non-resident 非居民 aa!c>"g6
Dn!V)T
tax year 纳税年度 v:b%G?o
3".W
temporary trips out of 临时离境 F.hC%Ncu
L2tmo-]nw
flat rate 比例税率 IC42O_^
1yf&ck1R
withholding income tax 预提税 ;W:Q}[
}DwXs` M7
withholding at source 源泉扣缴 evP`&23tP
~=Sr0+vV
State Treasury 国库 _en 8hi@Z
'?4[w]0J<
tax preference 税收优惠 .!! yj,bQz
? 'nMZ
the first profit-making year 第一个获利年度 O^hV<+CX
o)DKP>IM#
refund of the income tax paid on the reinvested amount 再投资退税 !<'R%<E3Q
J0o[WD$Ax
export-oriented enterprise 出口型企业 3
+'w% I
^.7xu/T
technologically advanced enterprise 先进技术企业 )/w2]d/9
n9ih^H
Special Economic Zone 经济特区 S([De"y