State Administration for Taxation 国家税务总局 '7/F]S0K
Local Taxation bureau 地方税务局 REYvFx?i
=m F"D:s*
Business Tax 营业税 w%plK6:6
<:NahxIlu
Individual Income Tax 个人所得税 #"lb9._M
&3;"$P
Income Tax for Enterprises企业所得税 1KbZ6Msy
93:oXyFjD
Income Tax for Enterprises with Foreign Investment and Foreign Enterprises外商投资企业和外国企业所得税 |TP,
}mzd23^W>P
tax returns filing 纳税申报 .@%L8_sMR
ExSM=
taxes payable 应交税金 /CMgWGI
qp/1t
C`
the assessable period for tax payment 纳税期限 F_9
4k
y.}{KQ"a*
the timing of tax liability arising 纳税义务发生时间 3 o$zT9j
de)4)EzUP
consolidate reporting 合并申报 EI7n|X
a1q
x;$ESPPg
the local competent tax authority 当地主管税务机关 <7SE|
u$C\#y7
the outbound business activity 外出经营活动 'S9o!hb'@
@/|g|4
Tax Inspection Report 纳税检查报告 }A,!|m4
1#%H!GKvTU
tax avoidance 逃税 |JF,n~n
6W{N
w<
tax evasion 避税 /9&!u )+
[@5cYeW3.
tax base 税基 jf`w8
*R
@TD=or .&
refund after collection 先征后退 oA@M =
?upd
withhold and remit tax 代扣代缴 ?jUgDwc(w
9jY+0h*uP
collect and remit tax 代收代缴 li
v=q
-j]c(Q MA]
income from authors remuneration 稿酬所得 ~
tyqvHC
Hg<aU*o;
income from remuneration for personal service 劳务报酬所得 2>o^@4PnZ
OylUuYy~j
income from lease of property 财产租赁所得 )^AZmUYZ
:$k1I-^R
income from transfer of property 财产转让所得 o$l8"Uv
/;
d 5p
contingent income 偶然所得 LH)1IGAx2y
*?d\Zcj85[
resident 居民 dsx<ZwZN>
X-fWdoN @-
non-resident 非居民 fS/:OnH
E;{CoL
tax year 纳税年度 ZD'mwj+K
:wXiz`VH
temporary trips out of 临时离境 EyVu-4L:#
3<+ZA-2
flat rate 比例税率 .\T!oSb4[
" "m-5PGYo
withholding income tax 预提税 pZopdEFDK|
h U-FSdR
withholding at source 源泉扣缴 NJgu`@YoI
_s#]WyU1g
State Treasury 国库 I:/|{:
5
]xMZo){[|
tax preference 税收优惠 w(aj' i
Q"D
the first profit-making year 第一个获利年度 NQ;X|$!zH
M1Ff ,]w
refund of the income tax paid on the reinvested amount 再投资退税 R*2N\2
COu5Tu^
export-oriented enterprise 出口型企业 CEkUXsp
%a
WRXW@c
technologically advanced enterprise 先进技术企业 , +J)`+pJx
W)bSLD
Special Economic Zone 经济特区 %q3`k#?<