State Administration for Taxation 国家税务总局 K@)
Hm\*
Local Taxation bureau 地方税务局 3P2H!r
{0 IEizQ|i
Business Tax 营业税 %AwR 4"M
8$xd;+`y'
Individual Income Tax 个人所得税 AcqsXBKd
H~Xi;[{7
Income Tax for Enterprises企业所得税 C!6?.\U/:c
Mj&q"G
Income Tax for Enterprises with Foreign Investment and Foreign Enterprises外商投资企业和外国企业所得税 s2FJ^4
\DI%/(?
tax returns filing 纳税申报 O8%+5l`T!
l}:&}
taxes payable 应交税金 b) "bX}
^oDC F
the assessable period for tax payment 纳税期限 a/A$
MXZ_
.bE+dA6:v
the timing of tax liability arising 纳税义务发生时间 />=)=CGv;
ebxpKtEC
consolidate reporting 合并申报 1:h{(
%`&
_Q_"_*e
the local competent tax authority 当地主管税务机关 P~HzNC
Cbv$O o*
the outbound business activity 外出经营活动 vPz$jeA
Z7a~M3VnZ
Tax Inspection Report 纳税检查报告 00X~/'!
q1Gc0{+)
tax avoidance 逃税 ca%s$' d
L 1iA
^x
tax evasion 避税 Y3KKskhLx
96x$Xl;
tax base 税基 iOXxxP%#
?WyL|;b*
refund after collection 先征后退
_+73Y'
Eh/B[u7T[
withhold and remit tax 代扣代缴 Q}zAC2@L
MHar9)$}
collect and remit tax 代收代缴 yE1M+x./
pxy=edd
income from authors remuneration 稿酬所得 TJjcX?:(
//T1e7)
income from remuneration for personal service 劳务报酬所得 53=5xE= `D
/D2
cY>
income from lease of property 财产租赁所得 "5:^aC]
LE#ko2#ke
income from transfer of property 财产转让所得 nW#UBtZ
[*^`rQ
contingent income 偶然所得 6vy(@z
oRH]67(Z
resident 居民 6^_:N1@
fP<Tvf
non-resident 非居民 X <QSi
/=4 m4
tax year 纳税年度 *q**,_?;
r:.3P
temporary trips out of 临时离境 2wCTd:e:
@Tk5<B3
flat rate 比例税率 l`"i'P
;>%@
withholding income tax 预提税 36MqEUjyB
3Ov? kWFO
withholding at source 源泉扣缴 3jH-!M5
=SMI,
p&
State Treasury 国库 $hv o^$
}e[;~g\&
tax preference 税收优惠 hdW}._
R<wP
O-dX
the first profit-making year 第一个获利年度 ;QZ}$8D 6Q
pgNyLgN
refund of the income tax paid on the reinvested amount 再投资退税 Jw "fqr
k/'>,WE
export-oriented enterprise 出口型企业 (|Zah1k&]
,gY bi-E
technologically advanced enterprise 先进技术企业 abAX)R'
NmbA~i
Special Economic Zone 经济特区 V+04X"