汇兑损益(exchange gains or losses) V ,+&.A23
合并财务状况变动表(consolidated statement of changes in financial poition)合并财务状况变动表(consolidated statement of ~,^pya
换算损益(translation gains or losses) .ZOG,h+8
举债经营收购(Leveraged buyouts,简称LBC)(美) aB_~Vh
母公司持股比例变动(change in ownership percentage held by parent) NqlU?
交互分配法(reciprocal allocation approach)(美) 6o:b(v&Oo
货币项(monetary items) !n`9V^`
合伙清算(partnership liquidation ?^3Y+)}
全面分摊法(comprehensive allocation) 3<XP/c";
固定资产投资方向调节税 dI(1L~
合并费用(expenses related to combinations) nyoLrTs{
间接标价法(indirect quotation) D6I-:{ws
买入汇率(buying rate) &0*7]Wo*
期货合约(futrues contract) V7 OhOLK8
混合合并(conglomeration) ;
NoiH&
控投公司(holding company)
.u3;
股票指数期货(stock index futrues) :Bh7mF-1
横向销售(crosswise sale) */_$' /qV
固定汇率(fixed rate) gB_gjn\
纳税影响法(tax effect method) d[F3"b%
记账汇率(recording rate) xe4`D>LUo
横向合并(horizontal integration) u+;iR/
合并前股利(preacquisition dividends) Nf5zQ@o_y
可变现净值(net realizable) X :#}E7]j
企业合并会计(accounting for business combination) u5.zckV
平仓盈亏(offset gain and loss) <B
Vx%
卖出汇率(selling rate) +xL' LCx
金融期货交易(financial futures transaction) h
wi!C}
会计利润(accounting income) pP-L{bT
合并损益表(consolidated income statement)
o$p]
p9
公允价值(fair value) r9Vt}]$a G
期权(options) <YM!K8hu$
间接控股(indirect holding