汇兑损益(exchange gains or losses) K5>p89mZ
合并财务状况变动表(consolidated statement of changes in financial poition)合并财务状况变动表(consolidated statement of Dim>
7Wbh
换算损益(translation gains or losses)
-fI`3#
举债经营收购(Leveraged buyouts,简称LBC)(美) rqPo)AL
母公司持股比例变动(change in ownership percentage held by parent) sic"pn],U
交互分配法(reciprocal allocation approach)(美) f|7\DeY9U
货币项(monetary items) Uu
s.
合伙清算(partnership liquidation G3P&{.v
全面分摊法(comprehensive allocation) n.MRz WJpZ
固定资产投资方向调节税 '@|_Omc
Y
合并费用(expenses related to combinations) *iO u'
间接标价法(indirect quotation) p9!"
O
买入汇率(buying rate) 5|0,X<&
期货合约(futrues contract) ))kF<A_MK
混合合并(conglomeration) B Xms;[
控投公司(holding company) Kb#4ILA
股票指数期货(stock index futrues) JCx
WWre
横向销售(crosswise sale) olB)p$aH#
固定汇率(fixed rate) >^Q&nkB"B
纳税影响法(tax effect method) d_UN0YT<
记账汇率(recording rate) H<hVTc{K
横向合并(horizontal integration) !%+2Yifna
合并前股利(preacquisition dividends) jdZ~z#`(!:
可变现净值(net realizable) b
\KL;H/
企业合并会计(accounting for business combination) }U ~6^2 .,
平仓盈亏(offset gain and loss) 8
;d$54
b
卖出汇率(selling rate) {R<Ea
@LV+
金融期货交易(financial futures transaction) 9_
s6l
会计利润(accounting income) XgN` 7!Z
合并损益表(consolidated income statement) |:[tNs*,O
公允价值(fair value) )UgX3+@
期权(options) ,u }XWV
间接控股(indirect holding