allotment 分配;配股 }3[ [ONA
allotment notice 股份配售通知;配股通知 (Z `Y
allotment of shares 股份分配 _5y)m5I
allowable 可获宽免;免税的 Ii|<:BW
allowable business loss 可扣除的营业亏损 5@ZD'
allowable expenses 可扣税的支出 kFk+TXLDIt
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金
4dfe5\
allowance for debts 债项的免税额 QT%&vq
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 $ /wr?
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 dwx1EdJ{
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 2N)vEUyDV
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 M6?Q w=
allowance to debtor 给债务人的津贴 _TX.}167;-
alteration of capital 资本更改 ?+Qbr$]
alternate trustee 候补受托人 'w9tZO\2
amalgamation 合并 kV<VhBql!
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 };zF&
ambit of charges 征税范围;收费范围 z5Nw+#m|
i
amended valuation 经修订的估值 ?on3
z
American Commodities Exchange 美国商品交易所 yobi$mnsy!
American Express Bank Limited 美国运通银行 ]m}>/2oSs
American Stock Exchange 美国证券交易所 ^jCkM29eu
amortization 摊销 #),QWTl3
amount due from banks 存放银行同业的款项 J::SFu=
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 {n1o)MZ]R
amount due from holding companies 控股公司欠款 HVu_@[SYR3
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 ![Jxh,f
amount due to banks 银行同业的存款 <,cD EN7
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 Bq@G@Qi
amount due to holding companies 控股公司存款 T_gW't>
amount due to local banks 本港银行同业的存款 .)W8
U [
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 LQ{4r1,u]
amount for note issue 发行纸币的款额 }l
[t0C
t
amount of bond 担保契据的款额 ^Y'>3o21f
amount of consideration 代价款额 sk],_ l<
amount of contribution 供款数额 @ObsW
!g
amount of indebtedness 负债款额 @8_K^3-~e
amount of principal of the loan 贷款本金额 H-UMsT=g]
amount of rates chargeable 应征差饷数额 l{y~N
amount of share capital 股本额 e94csTh=
amount of sums assured 承保款额 &'|bZms g
amount of variation 变动幅度 `,7BU??+u
amount of vote 拨款数额 }Rt<^oya*
amount payable 应付款额 wL%>
amount receivable 应收款额 +w}5-8mH&>
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 u(REEc~nj
analysis 分析 1P[!
B[;c
ancillary risk 附属风险 oHa6fi
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 Pp.X Du
annual accounting date 年结日期 v4S|&m
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 !J6k\$r
annual balance 年度余额 }S42.f.p
annual disposable income 每年可动用收入 0Z@u6{Z9R
annual estimates 周年预算 ZsV'-gu
annual fee 年费 H ($=k-+5
annual general meeting 周年大会 *np%67=jO
annual growth rate 年增率;每年增长率 Y*7.3 +#
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 i-/'F
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 I=lA7}
annual report 年报 5$O@+W!?@
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 [(dAv7YbN
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 WS,p}:yPZG
Annual Return Rules 《周年报表规则》 "2Ye\#BU6
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 duwZe+
annual roll-forward basis 逐年延展方式 naAZR*(A
annual salary 年薪 &Wn!W
annual statement 年度报表;年度决算表 -aec1+o
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 ZB%
7Sr0
annuitant 年金受益人 Z?^AX&F
annuity 年金 q|Ga
annuity contract 年金合约 7W 4[1
annuity on human life 人寿年金 <K2 )v~
antecedent debt 先前的债项 #%E~IA%
ante-dated cheque 倒填日期支票 E7 7Au;TL
anticipated expenditure 预期开支 [z Y9"B<3
anticipated net profit 预期纯利 7DT9\BT
anticipated revenue 预期收入 xOEj+
%M
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 %3
~jg
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 R2r0'Yx
apparent deficit 表面赤字 *DU86JL`
apparent financial solvency 表面偿债能力 t/nu/yz5E
apparent partner 表面合伙人 okfhd{9
application for personal assessment 个人入息课税申请书 ^IC|3sr
application of fund 资金应用 B?Pu0
_|s
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 eP;lH~!.0
appointed actuary 委任精算师 U?.VY@
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 U${dWxC
appointed trustee 委任的受托人 FVHEb\Z
appointer 委任人 )2:d8J\
apportioned pro rata 按比例分摊 m}8c.OJ>K`
apportionment 分配;分摊 zvSfW#
*
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 Knn$<!>
apportionment formula 分摊方程式 j1>1vD-`T
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 [x9eamJ,H
appraisal 估价;评估 !v$hqNt7
appreciable growth 可观增长 HbV[L)zYG
appreciable impact 显着影响 :5p`H
appreciable increase 可观增长 Vbz$dpT
appreciation 增值;升值 _jP]ifu`
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 0~"{z>s '
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 7eZ,;
x
appreciation tax 增值税 hoPCbjkov
appropriation 拨款;拨用;拨付 X(N!y"z
appropriation account 拨款帐目 3M/kfy
Appropriation Bill 拨款法案 ,@(lYeD"
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 -R|v&h%T
approved assets 核准资产 (i&:=Bfn)
approved basket stock 认可一篮子证券 5Vf#(r f
approved budget 核准预算 = q;ACW,z
approved charitable donation 认可慈善捐款 y1@{(CDp"
approved charitable institution 认可慈善机构 _sx]`3/86
approved currency 核准货币;认可货币 lP0'Zg(
approved estimates 核准预算 *<]ulR2
approved estimates of expenditure 核准开支预算 PC=b.H8P+W
approved overseas insurer 核准海外保险人 1XL^Zhr
approved overseas trust company 核准海外信托公司 N9idk}T
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 1@;Dn'
approved provident fund scheme 认可公积金计划 E ekX|*
approved provision 核准拨款 >'7Icx
approved redeemable share 核准可赎回股份 lg~Gkd6
approved regional stock 认可地区性证券
mM!Gomp
approved retirement scheme 认可退休金计划
FAo\`x
approved subordinated loan 核准附属贷款 UJ
n3sZ<}
arbitrage 套戥;套汇;套利 FL9Dz4
arbitrageur 套戥者;套汇者
3hGYNlQ^
arbitrary amount 临时款项 [Vc8j&:L
arrangement 措施;安排;协定 Qne@Vf kA
arrears 欠款 l*":WzRGvF
arrears of pay 欠付薪酬 |!,;IoZ
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 'HzF/RKh
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 B[epI3R
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 'de&9\
ascertainment of profit 确定利润 ^
e1@o\]
"Asia Clear" “亚洲结算系统”