allotment 分配;配股 RQ0^
1
R
allotment notice 股份配售通知;配股通知 %KF I~Qk
allotment of shares 股份分配 |./:A5_h
allowable 可获宽免;免税的 :Xy51p`.;]
allowable business loss 可扣除的营业亏损 st??CX2
allowable expenses 可扣税的支出 4Kt0}W
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 $<nD-4p
allowance for debts 债项的免税额 3` IR
^
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 mfj%-)l9
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 WCY._H>|
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 ,fiV xn Q
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 `Cd!
allowance to debtor 给债务人的津贴 w3i74C&
0
alteration of capital 资本更改 N5W!(h)
alternate trustee 候补受托人 t[;-gi,,
amalgamation 合并 aAqM)T83
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 1Ov oW Nx
ambit of charges 征税范围;收费范围 +PBl3
amended valuation 经修订的估值 1
jLQij
American Commodities Exchange 美国商品交易所 j0"4X
American Express Bank Limited 美国运通银行 A1;'S<a
American Stock Exchange 美国证券交易所 tVf):}<h
amortization 摊销
n?c[ E+i;
amount due from banks 存放银行同业的款项 uo?R;fX26
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 ,
2U
amount due from holding companies 控股公司欠款 Dy5&-yk
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 {oAD;m`
amount due to banks 银行同业的存款 Uo9@Y{<B
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 7[ n
|3
amount due to holding companies 控股公司存款 63'%+
amount due to local banks 本港银行同业的存款 mb`h
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 `
>>]$ZJ
amount for note issue 发行纸币的款额 f/z]kfgw
amount of bond 担保契据的款额 hVyeHbx
amount of consideration 代价款额 Vug[q=i
amount of contribution 供款数额 3-AOB3](
amount of indebtedness 负债款额 _s<BXj
amount of principal of the loan 贷款本金额 Ve9)?=!
amount of rates chargeable 应征差饷数额 #lik: ?
amount of share capital 股本额 UdcV<#
amount of sums assured 承保款额 yD$d^/:
amount of variation 变动幅度 Y_C6*T%
amount of vote 拨款数额 ;y7+ Q
amount payable 应付款额 {|0Y
cL
amount receivable 应收款额 @:Ft+*2
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 i"
+TKo-
analysis 分析 j"Ew)6j
ancillary risk 附属风险 FQ0 ;%Z
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 6*EIhIQ(
annual accounting date 年结日期 YnU*MC}
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 h'GOO(
annual balance 年度余额 6shN%
annual disposable income 每年可动用收入 Kc@Sw{JR#7
annual estimates 周年预算 "Q\b6
7Ch
annual fee 年费 kZ6:=l
annual general meeting 周年大会 vV=rBO0a?
annual growth rate 年增率;每年增长率 F_ -Xx"
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 a6A~,
68/V
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 #N|JC d_
annual report 年报 v=dK2FaY
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 vqVwo\oEdU
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 ;jQ^8S
Annual Return Rules 《周年报表规则》 6~>h;wC
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 ;*+H&
annual roll-forward basis 逐年延展方式 a*&&6Fo
annual salary 年薪 .
=yv m
annual statement 年度报表;年度决算表 -glGOTk
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 JSylQ201
annuitant 年金受益人 ang~_Ec.
annuity 年金 ]
X)~D!mA
annuity contract 年金合约 g-u4E^,*|
annuity on human life 人寿年金 M(C$SB>
antecedent debt 先前的债项 -s)h
?D
ante-dated cheque 倒填日期支票 2dB]Lw@s
anticipated expenditure 预期开支 lqO>Q1_{K
anticipated net profit 预期纯利 * R
X^ z6
anticipated revenue 预期收入 j,9/eZRZ
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 b?!S$S xz
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场
JJs*2y
apparent deficit 表面赤字 B\aVE|~PB
apparent financial solvency 表面偿债能力 "~zLG"
apparent partner 表面合伙人 u(hJyo}
application for personal assessment 个人入息课税申请书
V_e
application of fund 资金应用 {KK/mAp{
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 Yne1MBK
appointed actuary 委任精算师 Q.3
:"dT
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 4MzPm~Ct
appointed trustee 委任的受托人 @KHY8y7
appointer 委任人 ~>_UTI
apportioned pro rata 按比例分摊 3 _!MVT
apportionment 分配;分摊 %h,&N D
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 C CLc,r>)
apportionment formula 分摊方程式 \"L0d1DK)
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 A@:U|)+4
appraisal 估价;评估 @w(|d<5l:L
appreciable growth 可观增长 @)!N{x?
appreciable impact 显着影响 =\MAz[IDj
appreciable increase 可观增长 )J+A2>
appreciation 增值;升值 $-jj%kS
appreciation against other currencies 相对其他货币升值
'mm>E
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 sX}#L
appreciation tax 增值税 mC-wPi8
appropriation 拨款;拨用;拨付 2AMb-&po&f
appropriation account 拨款帐目 35x]'
Appropriation Bill 拨款法案 +%WW8OX
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 rz`"$g+#
approved assets 核准资产 ox\D04:M
approved basket stock 认可一篮子证券 C9""sVs
approved budget 核准预算 }L%2K"8?}
approved charitable donation 认可慈善捐款 [~G1Rz\h
approved charitable institution 认可慈善机构 .LnknjC
approved currency 核准货币;认可货币 r1}1lJ>7H
approved estimates 核准预算 f<|*^+
approved estimates of expenditure 核准开支预算 LCzeE7x
approved overseas insurer 核准海外保险人 >vYb'%02
approved overseas trust company 核准海外信托公司 u~JR]
T
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 Bc-/s(/Eq
approved provident fund scheme 认可公积金计划 to1r
88X
approved provision 核准拨款 jaavh6h)
approved redeemable share 核准可赎回股份 1{a4zGE?[
approved regional stock 认可地区性证券 t.
(6tL]
approved retirement scheme 认可退休金计划 ^j10
f$B
approved subordinated loan 核准附属贷款 ;kR=vv
arbitrage 套戥;套汇;套利 a0 PU&o1EF
arbitrageur 套戥者;套汇者 6V@_?a-K
arbitrary amount 临时款项 Y%|dM/a`
arrangement 措施;安排;协定 (#)XRm{t
arrears 欠款 $A/?evJi8R
arrears of pay 欠付薪酬 Gxxz4
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 T2tvU*[=
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 fU$_5v4
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 %XZhSmlf
ascertainment of profit 确定利润 u86@zlzd
"Asia Clear" “亚洲结算系统”