allotment 分配;配股 X9?0`6Li
allotment notice 股份配售通知;配股通知 HkY#i;%N
allotment of shares 股份分配 ?xuWha@:
allowable 可获宽免;免税的 dh1 N/[
allowable business loss 可扣除的营业亏损 ~du U& \
allowable expenses 可扣税的支出 5Q: %f
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 _Ud! tK*H
allowance for debts 债项的免税额 =CO'LyG
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 {XV'C@B
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 %'VzN3Q5V
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 |io)?`pj
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 3J8M0W
allowance to debtor 给债务人的津贴 &8I*N6p:%/
alteration of capital 资本更改 5BK3ix*L
alternate trustee 候补受托人 yqR]9"a
amalgamation 合并 yCkX+{ki
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 Fl*<N
ambit of charges 征税范围;收费范围 TD78&a#
amended valuation 经修订的估值 d.
ZfK
American Commodities Exchange 美国商品交易所 ;w
Tc_i
American Express Bank Limited 美国运通银行 `i+2YCk
American Stock Exchange 美国证券交易所 n/e ,jw
amortization 摊销 d(9-T@J
amount due from banks 存放银行同业的款项 /SyAjZ
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 jv6>7@<G
amount due from holding companies 控股公司欠款 (Ffa{Tt!
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 .v-2A);I
amount due to banks 银行同业的存款 \7%wJIeyx
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 ab#z&jg!
amount due to holding companies 控股公司存款 K /%5\h
amount due to local banks 本港银行同业的存款 b5ul|p
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 TI\EkKu"
amount for note issue 发行纸币的款额 ?{xD{f$
amount of bond 担保契据的款额 s(e1kk}"
amount of consideration 代价款额 JIqg[Mao
amount of contribution 供款数额 :^`WrcOJ
amount of indebtedness 负债款额 Tt=;of{
amount of principal of the loan 贷款本金额 L+eK)Q
amount of rates chargeable 应征差饷数额 /c6]DQ<?
amount of share capital 股本额 `wr*@/P
amount of sums assured 承保款额 `$FB[Z} &
amount of variation 变动幅度 j`K0D65
amount of vote 拨款数额 "xn,'`a
amount payable 应付款额 O[z6W.
amount receivable 应收款额 ` k(Q:
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 BuUM~k&SY
analysis 分析 F&B E+b/#
ancillary risk 附属风险 E,cQ9}/
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 D&p
X0
annual accounting date 年结日期 P*OT&q
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 O@w_"TJP/z
annual balance 年度余额 zMM~4?4
annual disposable income 每年可动用收入 ]z| 2
annual estimates 周年预算 lHHx D
annual fee 年费 C5jt(!pi
annual general meeting 周年大会 e@S\7Ks
annual growth rate 年增率;每年增长率 a^ys7UV
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 rq\<zx]au
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 d/awQXKe7
annual report 年报 oel?w e6
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 pbIVj3-lY
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 B\%
Gp}
Annual Return Rules 《周年报表规则》 &JD^\+7U:
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 b!teSf
annual roll-forward basis 逐年延展方式 zQUNvPYM
annual salary 年薪 9[DlJ@T}
annual statement 年度报表;年度决算表 <*P)"
G
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 GiXs`Yt|
annuitant 年金受益人 !89hO4 0r
annuity 年金
rFUd
annuity contract 年金合约 G>jC+0nkry
annuity on human life 人寿年金 f zL5C2d
antecedent debt 先前的债项 ?FEh9l)d\
ante-dated cheque 倒填日期支票 DF-.|-^9I
anticipated expenditure 预期开支 !lA~;F
anticipated net profit 预期纯利 _1WA:7$C
anticipated revenue 预期收入 Y{Lxo])e
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 NbCIL8f]
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 ~-uDN)
apparent deficit 表面赤字 fZ^ad1o
apparent financial solvency 表面偿债能力 m9]Ge]
apparent partner 表面合伙人 %*V r}@BA)
application for personal assessment 个人入息课税申请书 @X9T"
application of fund 资金应用 ?sR(
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 y(E<MRd8V
appointed actuary 委任精算师 =H}x
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 {XD':2E
appointed trustee 委任的受托人 jM-5aj[K
appointer 委任人 bfpoX,:
apportioned pro rata 按比例分摊 Vs
Z7n~e
apportionment 分配;分摊
:"b :uQ
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 E b CK9
apportionment formula 分摊方程式 563ExibH
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 ULs'oT)K;
appraisal 估价;评估 L>0Pur) [
appreciable growth 可观增长 tx Qr|\4k
appreciable impact 显着影响 JxEz1~WK &
appreciable increase 可观增长 vj]h[=:
appreciation 增值;升值 s0Z)BR #
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 BWB}bq
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 K}GRU)
appreciation tax 增值税 pRUQMPn (
appropriation 拨款;拨用;拨付 tZFpxyF
appropriation account 拨款帐目 P8;1,?ou
Appropriation Bill 拨款法案 yL
-}E
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 0O-"tP8o
approved assets 核准资产 qG9j}[d'
approved basket stock 认可一篮子证券 Lr=^0
approved budget 核准预算 u1d%w
OY
approved charitable donation 认可慈善捐款 _j*I\
approved charitable institution 认可慈善机构 q|r*4={^!*
approved currency 核准货币;认可货币 {kb7u5-
approved estimates 核准预算 C}DIm&))
approved estimates of expenditure 核准开支预算 FU.?n)P
approved overseas insurer 核准海外保险人 <Z\{ijfvD
approved overseas trust company 核准海外信托公司 4X+I2C
D
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 BN&}g}N
approved provident fund scheme 认可公积金计划 x3.,zfWs
approved provision 核准拨款 `O;4b#!g
approved redeemable share 核准可赎回股份 {)
sE;p-
approved regional stock 认可地区性证券 7KJ0>0~Et
approved retirement scheme 认可退休金计划 G)_Zls2;
approved subordinated loan 核准附属贷款 /-WmOn*
arbitrage 套戥;套汇;套利 |WfL'_?$
arbitrageur 套戥者;套汇者 X|QokAR{$>
arbitrary amount 临时款项 j |o&T41
arrangement 措施;安排;协定 _N>#/v)Yi
arrears 欠款 &] xtx>qg<
arrears of pay 欠付薪酬 Xs'qwL~{`
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 FN (O
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 ;18u02z^
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 `U>2H4P
ascertainment of profit 确定利润 u`Y~r<?P(
"Asia Clear" “亚洲结算系统”