allotment 分配;配股 0W> ",2|z
allotment notice 股份配售通知;配股通知 |UG)*t/
allotment of shares 股份分配
kel48B
allowable 可获宽免;免税的 #LiC@>
allowable business loss 可扣除的营业亏损 o=ex{g( 3
allowable expenses 可扣税的支出 &3<]F
K
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 /NZR|
allowance for debts 债项的免税额 y@I"Hk<T
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 I$$!YMm.N
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 M4| L
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 i&Ea@b
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额
''G@n*
allowance to debtor 给债务人的津贴 'PZJ{8=
alteration of capital 资本更改 Y%3j>_\;
alternate trustee 候补受托人 bTj,5,8i
amalgamation 合并 dSbV{*B;>
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 =B 9U
ambit of charges 征税范围;收费范围 Wxjpe4
amended valuation 经修订的估值 v!2`hqO
American Commodities Exchange 美国商品交易所 5s;#C/ZZ
American Express Bank Limited 美国运通银行 a^BD55d?
American Stock Exchange 美国证券交易所 \ CYu;
amortization 摊销 E%TvGe;#
amount due from banks 存放银行同业的款项 i>;G4
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 j.o)!SA
amount due from holding companies 控股公司欠款 Hogr#Sn2
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 \gdd
amount due to banks 银行同业的存款 Z\x6
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 (U)=t$=o
amount due to holding companies 控股公司存款 % uKDcj
amount due to local banks 本港银行同业的存款 `g7'
)MSy
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 ]^!#
0(
amount for note issue 发行纸币的款额 ?S"xR0 *
amount of bond 担保契据的款额 C4y<+G.`
amount of consideration 代价款额 Mvux=Ws
amount of contribution 供款数额 -
0zo>[c/p
amount of indebtedness 负债款额 q+<TD#xoL
amount of principal of the loan 贷款本金额 --FvE|I
amount of rates chargeable 应征差饷数额 >QYxX<W
amount of share capital 股本额 !)GPI?{^5
amount of sums assured 承保款额 -szvO_UP
amount of variation 变动幅度 }+z}vb
amount of vote 拨款数额 2l9_$evK~
amount payable 应付款额 Epx.0TA= t
amount receivable 应收款额 3'8~H]<W
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 5QlJX
analysis 分析 N3,EF1%
ancillary risk 附属风险 K.z@Vx.
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 BP` UB
annual accounting date 年结日期 jk~<
si
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 #p^D([k
\
annual balance 年度余额 Q?~l=}2
annual disposable income 每年可动用收入
*Nv<,Br,F
annual estimates 周年预算 (q)W<GYP
annual fee 年费 o;t{YfK
annual general meeting 周年大会 cng1k
annual growth rate 年增率;每年增长率 56fcifXz@
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 , =#'?>Kq
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 ;(z0r_p<q
annual report 年报 dme_Ivt
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 U@H SU%H
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 E]bj
I$j
Annual Return Rules 《周年报表规则》 \hg12],#:@
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 HR4^+x
annual roll-forward basis 逐年延展方式 Yt&^i(
annual salary 年薪
T3\Q<
annual statement 年度报表;年度决算表 $N~8^6
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 .2`S07Z
annuitant 年金受益人 y8\44WKW
annuity 年金 1|2X0Xm{
annuity contract 年金合约 q?`bu:yS
annuity on human life 人寿年金 1Eh(U
antecedent debt 先前的债项 0 j6/H?OT
ante-dated cheque 倒填日期支票 X[R/j*K
anticipated expenditure 预期开支 nP] ~8ViS
anticipated net profit 预期纯利 gVO[R6C5C
anticipated revenue 预期收入 K?) &8S
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 Nx~8]h1(
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 NI3_wV
apparent deficit 表面赤字 E#J+.&2
apparent financial solvency 表面偿债能力 <}G7#xg
apparent partner 表面合伙人 fF
;-d2mF
application for personal assessment 个人入息课税申请书 <~'\~Z d+
application of fund 资金应用 `C,47 9~J
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件
IS!sJ c
appointed actuary 委任精算师 {@k5e)
Q
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 DvU(rr\p
appointed trustee 委任的受托人 QDs]{F#
appointer 委任人 @Kp2l<P
apportioned pro rata 按比例分摊 5MT$n4zKu
apportionment 分配;分摊 '(;`t1V8k
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 sk9*3d5I
apportionment formula 分摊方程式 Ue!
&Vm
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 >
a[)F
appraisal 估价;评估 fs\l*nBig
appreciable growth 可观增长 sT| 8a
appreciable impact 显着影响 >A#]60w.
appreciable increase 可观增长 Yz4Q
!tL
appreciation 增值;升值 2ACN5lyUS
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 &0~E+
9b
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 LJ9^:U
appreciation tax 增值税 $0
eyp]XC\
appropriation 拨款;拨用;拨付 YuFJJAJ
appropriation account 拨款帐目 *zJ}=%)f
Appropriation Bill 拨款法案 p1q"[)WVn^
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 I!~5.
approved assets 核准资产 lo Oh }y+
approved basket stock 认可一篮子证券 jUYb8:B
approved budget 核准预算 UO>ADRs}
approved charitable donation 认可慈善捐款 ^ 14U]<
approved charitable institution 认可慈善机构 hIE$u t +
approved currency 核准货币;认可货币 Jc95Ki1X
approved estimates 核准预算 -r7*C:E
approved estimates of expenditure 核准开支预算 `;L>[\Xi
approved overseas insurer 核准海外保险人 Z+x,Awq
approved overseas trust company 核准海外信托公司 Hz `aj
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 j@
lHgis
approved provident fund scheme 认可公积金计划 e<#t]V
approved provision 核准拨款 R_`i=>Z-
approved redeemable share 核准可赎回股份 (]>=y
approved regional stock 认可地区性证券 )l~:Puvh
approved retirement scheme 认可退休金计划 &]iiBp#2
approved subordinated loan 核准附属贷款 +iY .Y V
arbitrage 套戥;套汇;套利 Y xp.`
arbitrageur 套戥者;套汇者 mr&nB
arbitrary amount 临时款项 /I(IT=kp
arrangement 措施;安排;协定 8>%:MS"
arrears 欠款 nkUSd}a`r
arrears of pay 欠付薪酬 {26/SY
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项
(R5n ND
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 7.
`Fe g.
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 c 2t<WRG
ascertainment of profit 确定利润 G(" S6u
"Asia Clear" “亚洲结算系统”