论坛风格切换切换到宽版
  • 3508阅读
  • 0回复

[专业英语]注册会计师英语加试实用资料大全一(财务英语1-3) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线lisa
 
发帖
207
学分
282
经验
0
精华
7500
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2009-01-13
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
allotment 分配;配股 &*&?0ov^"  
allotment notice 股份配售通知;配股通知 #)`A7 $/,  
allotment of shares 股份分配 *]x*B@RF  
allowable 可获宽免;免税的 >?YNW   
allowable business loss 可扣除的营业亏损 3,);0@I  
allowable expenses 可扣税的支出 Ze!92g  
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 BwJuYH7QJ$  
allowance for debts 债项的免税额 }Uf<ZXW  
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 (D{Ys'{q  
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 a}d6 o;li  
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 S^cH}-+  
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 ^+R:MBK  
allowance to debtor 给债务人的津贴 l #@&~f[  
alteration of capital 资本更改 n~Szf  
alternate trustee 候补受托人 |z^pL1Z]5  
amalgamation 合并 b>~RSO*  
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 2 [!Mx&^  
ambit of charges 征税范围;收费范围 ~]8p_;\  
amended valuation 经修订的估值 kA7(CqUW  
American Commodities Exchange 美国商品交易所 c[0oh.   
American Express Bank Limited 美国运通银行 y~F<9;$=  
American Stock Exchange 美国证券交易所 c-5jYwV  
amortization 摊销 j1$<]f  
amount due from banks 存放银行同业的款项 aEx(rLd+  
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 vN{-?  
amount due from holding companies 控股公司欠款 C%ytkzG_  
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 }.:d#]g8  
amount due to banks 银行同业的存款 X^< >6|)  
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 wH!#aB>kP  
amount due to holding companies 控股公司存款 135vZ:S  
amount due to local banks 本港银行同业的存款 9b6!CNe!  
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 aQcN&UA@  
amount for note issue 发行纸币的款额 `W[+%b  
amount of bond 担保契据的款额 4VIg>EL*  
amount of consideration 代价款额 o&^NwgRCF  
amount of contribution 供款数额 4w{-'M.B  
amount of indebtedness 负债款额 o@d y:AR  
amount of principal of the loan 贷款本金额 Qa$NBNxKl  
amount of rates chargeable 应征差饷数额 F@hYA  
amount of share capital 股本额 {rPk3  
amount of sums assured 承保款额 lu g} Uj  
amount of variation 变动幅度 e`sw*m5  
amount of vote 拨款数额 JfTfAq]  
amount payable 应付款额 =w <VT%  
amount receivable 应收款额 C(,=[Fi-  
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 lEfBe)7+  
analysis 分析 g8yN% )[  
ancillary risk 附属风险 M^ 5e~y  
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 H4skvIl  
annual accounting date 年结日期 yL"i  
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 j??tmo  
annual balance 年度余额 m.V,I}J.q  
annual disposable income 每年可动用收入 93I'cWN  
annual estimates 周年预算 Z5>V{o  
annual fee 年费 n(jjvLf  
annual general meeting 周年大会 /S/aUvN  
annual growth rate 年增率;每年增长率 :l~EE!  
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 \|Qb[{<:,  
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 8D2yR#3  
annual report 年报 ,QS'$n  
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 a9[<  ^  
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 >Me]m<$E;  
Annual Return Rules 《周年报表规则》 =hcPTU-QU  
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 Z}[xQ5  
annual roll-forward basis 逐年延展方式 pAg$oe#  
annual salary 年薪 l.7d$8'\  
annual statement 年度报表;年度决算表 aFG3tuaKrQ  
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 M@O2 WB1ws  
annuitant 年金受益人 2 `5=0E1k  
annuity 年金 <9\,QR)  
annuity contract 年金合约 (b|#n|~?YL  
annuity on human life 人寿年金 =xBT>h;  
antecedent debt 先前的债项 jm> U6  
ante-dated cheque 倒填日期支票 ja7 5c~RUw  
anticipated expenditure 预期开支 n{{ P 3f  
anticipated net profit 预期纯利 3G&0Ciet  
anticipated revenue 预期收入 [tm[,VfA^  
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 K_##- 6>  
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 u 6(GM  
apparent deficit 表面赤字 ss; 5C:*y  
apparent financial solvency 表面偿债能力 ru(J5+H  
apparent partner 表面合伙人 A|C_np^z2  
application for personal assessment 个人入息课税申请书 }3sN+4  
application of fund 资金应用 <N5rv3 s  
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 ;[cai MA-  
appointed actuary 委任精算师 /p}{#DLB  
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 wDZ  
appointed trustee 委任的受托人 H`?* bG  
appointer 委任人 :;_#5  
apportioned pro rata 按比例分摊 |>@ -grs  
apportionment 分配;分摊 SJOmeN}4)  
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 }\4p3RQrz  
apportionment formula 分摊方程式 +l.|kkZ?  
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 -s89)lUkS  
appraisal 估价;评估 TC@bL<1  
appreciable growth 可观增长 @9<S*  
appreciable impact 显着影响 7g-$oO  
appreciable increase 可观增长 \2Xx%SX  
appreciation 增值;升值 &PSTwZd  
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 [88{@)  
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 3!bK d2"  
appreciation tax 增值税 ,wlbIl~  
appropriation 拨款;拨用;拨付 pEkOSG  
appropriation account 拨款帐目 g#Mv&tU  
Appropriation Bill 拨款法案 w`0)x5 TGR  
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 H lF}   
approved assets 核准资产 `>\4"`I  
approved basket stock 认可一篮子证券 gjQ=8&i  
approved budget 核准预算 $mD>r x  
approved charitable donation 认可慈善捐款 CvP`2S\  
approved charitable institution 认可慈善机构 .`mtA`N  
approved currency 核准货币;认可货币 y]J3h Ks  
approved estimates 核准预算 1GUqT 9)  
approved estimates of expenditure 核准开支预算 =tNzGaWJ  
approved overseas insurer 核准海外保险人 joY1(Y  
approved overseas trust company 核准海外信托公司 cP, ;Qbe  
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 ZX h~ 79  
approved provident fund scheme 认可公积金计划 BL0 |\&*1  
approved provision 核准拨款  *[VEF  
approved redeemable share 核准可赎回股份 [qW<D/@  
approved regional stock 认可地区性证券 (GnVwJ<v9V  
approved retirement scheme 认可退休金计划 ckAsGF_B~!  
approved subordinated loan 核准附属贷款 9E^~#j@Zr  
arbitrage 套戥;套汇;套利 u\:rY)V  
arbitrageur 套戥者;套汇者 T ^N L:78  
arbitrary amount 临时款项 a6k(9ZF  
arrangement 措施;安排;协定 6GY32\Ac  
arrears 欠款 C(xqvK~p  
arrears of pay 欠付薪酬  YN4"O>  
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 0n\^$WY  
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 \Oz,Qzr|  
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 @T5YsX]qb7  
ascertainment of profit 确定利润 Lr wINVa  
"Asia Clear" “亚洲结算系统”
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
尚语国际语言村 - 中国最大的全日制外语培训基地!http://www.sunnyu.cn/
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个