allotment 分配;配股 #plY\0E@
allotment notice 股份配售通知;配股通知 ]v+31vdf:O
allotment of shares 股份分配 U%0Ty|$Y
allowable 可获宽免;免税的 )M2F4[vcb
allowable business loss 可扣除的营业亏损 z;@*r}H
allowable expenses 可扣税的支出 ZiLj=bh
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 SkU9ON
allowance for debts 债项的免税额 \.
M*lqI
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 RK w$- 7O
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 s/089jlc
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 KZ~*Nz+H2
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 [w ;kkMJAy
allowance to debtor 给债务人的津贴 `y+tf?QN
alteration of capital 资本更改 &/,|+U[
alternate trustee 候补受托人 D7_*k%;@
amalgamation 合并 0527Wj
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 vloF::1
ambit of charges 征税范围;收费范围 }@.|?2b +
amended valuation 经修订的估值 Q_l'o3
American Commodities Exchange 美国商品交易所 /dnCwFXf
American Express Bank Limited 美国运通银行 EJ2yO@5O
American Stock Exchange 美国证券交易所 m,fAeln
amortization 摊销 :6$>_m=i
amount due from banks 存放银行同业的款项 V)}rEX
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 #m={yck *
amount due from holding companies 控股公司欠款 $AHQmyg<
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 (XoH,K?{z
amount due to banks 银行同业的存款 RejQ5'Neh
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 J4
Dry<
amount due to holding companies 控股公司存款 HV<Lf
6gE
amount due to local banks 本港银行同业的存款 b+Br=Fv"T
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 qWb+r
amount for note issue 发行纸币的款额 Dc)dE2
amount of bond 担保契据的款额 Hc`A3SMR
amount of consideration 代价款额 ,0LU~AGe
amount of contribution 供款数额 ']+Uu'a
amount of indebtedness 负债款额 5h; +Ky!I
amount of principal of the loan 贷款本金额 v$^Z6>vVI
amount of rates chargeable 应征差饷数额 CirZ+o
amount of share capital 股本额 .`&F>o(A
amount of sums assured 承保款额 ~K@'+5Pc
amount of variation 变动幅度 '(/7[tJ
amount of vote 拨款数额 fDLG>rXPT
amount payable 应付款额 B5$kHM%p
amount receivable 应收款额 @V!r"Bkg.
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 XC+A_"w)
analysis 分析 T1H"\+
ancillary risk 附属风险 QE7V.
>J_p
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 ^Ox3XC
annual accounting date 年结日期 &\_iOw8
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 mkR2i>
annual balance 年度余额 @e{^`\ l=<
annual disposable income 每年可动用收入 *z7dl5xJ
annual estimates 周年预算 jmeRrnC}
annual fee 年费 |ZQ@fmvL/p
annual general meeting 周年大会 ,~._}E&9I
annual growth rate 年增率;每年增长率 Sf8{h|71
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 b".L_Ma1*
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 4"Hye&O
annual report 年报 +]Y,q
w
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 IH"6? 9nd
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 Fgh]KQ/5
Annual Return Rules 《周年报表规则》 5scEc,JCi
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 V(E/'DR
annual roll-forward basis 逐年延展方式 0#MqD[U(
annual salary 年薪 {%C7EAq*
annual statement 年度报表;年度决算表 +$Rt+S BD
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 n
?c]M
annuitant 年金受益人 AQ='|%
annuity 年金 R=KQ
annuity contract 年金合约 wiBVuj#
annuity on human life 人寿年金 nWHa.H#
antecedent debt 先前的债项 FLY
Ca
ante-dated cheque 倒填日期支票 3*@5S]]
anticipated expenditure 预期开支 {*ob_oc
anticipated net profit 预期纯利 C$
5[X7'
anticipated revenue 预期收入 m?&1yU9
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 GDuMY\1
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 KSrx[q
apparent deficit 表面赤字 -!
K-Htb-
apparent financial solvency 表面偿债能力 [V
WUqlNt>
apparent partner 表面合伙人 &>Vfa
application for personal assessment 个人入息课税申请书 p
l&Muv
application of fund 资金应用 tzh1s
i
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 /g4f`$a
appointed actuary 委任精算师 ZGd!IghL
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 *2X0^H|dS
appointed trustee 委任的受托人 L/z),#
appointer 委任人 'R:"5d
apportioned pro rata 按比例分摊 "V}[':fen
apportionment 分配;分摊 SZXY/~
=h
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 RG4 sQ0
apportionment formula 分摊方程式 cSm%s
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 `F>O; >i''
appraisal 估价;评估 +="e]Yh;
appreciable growth 可观增长 qQH]`#P
appreciable impact 显着影响 P$-X)c$&
appreciable increase 可观增长 n9xAPB }
appreciation 增值;升值 s
S7c!
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 }3L@J8:D"
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 'Un" rts
appreciation tax 增值税
|*0<M(YXN
appropriation 拨款;拨用;拨付 "%x<ttLl
appropriation account 拨款帐目 UMcgdJB
Appropriation Bill 拨款法案 X'"SVO.
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 w/ K_B:s
approved assets 核准资产 +PuPO9jKO@
approved basket stock 认可一篮子证券 Kp,M"Y
approved budget 核准预算 `9
b7>Nn<
approved charitable donation 认可慈善捐款 lgtC |kM=
approved charitable institution 认可慈善机构 I'0@viF"Nx
approved currency 核准货币;认可货币 aX }P|l
approved estimates 核准预算 =pC3~-;3
approved estimates of expenditure 核准开支预算 4%3Mb-#Y]
approved overseas insurer 核准海外保险人 82DmG@"s2
approved overseas trust company 核准海外信托公司 <|Pun8j
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 q+vx_4
approved provident fund scheme 认可公积金计划 yu/`h5&*
approved provision 核准拨款 +@/"%9w
approved redeemable share 核准可赎回股份 #gcF"L||
approved regional stock 认可地区性证券 x HhN
approved retirement scheme 认可退休金计划 5EebPXBzB
approved subordinated loan 核准附属贷款 heK7pH7;d
arbitrage 套戥;套汇;套利 E 0?iXSJ
arbitrageur 套戥者;套汇者 %V ;?
arbitrary amount 临时款项
MEGv}
arrangement 措施;安排;协定 ~7zGI\=P@
arrears 欠款 4sT88lG4n
arrears of pay 欠付薪酬 !f+H,]D"
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 GJqJlgHe
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 3z&Fi;<+j
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 ynhmMy%
ascertainment of profit 确定利润 ixT:)|'i
"Asia Clear" “亚洲结算系统”