allotment 分配;配股 E=l^&[dIl
allotment notice 股份配售通知;配股通知 G":u::hR
allotment of shares 股份分配 pv,I_"
allowable 可获宽免;免税的 I=}R
Z9
allowable business loss 可扣除的营业亏损 _E
xd:
allowable expenses 可扣税的支出 pAc "Wo(Q
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 m"mU:-jk`
allowance for debts 债项的免税额 ,%,.c^-
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 jUy$aGX
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 \_3#%%z
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 ?4 lDoP{
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 X8(
WsN
allowance to debtor 给债务人的津贴 "y=AVO
alteration of capital 资本更改 4z!(!J)
alternate trustee 候补受托人 &(rR)cG
amalgamation 合并 sQ%gf
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 _eMY?
ambit of charges 征税范围;收费范围 n }4L q^$
amended valuation 经修订的估值 4$8\IJ7G
American Commodities Exchange 美国商品交易所 ,98`tB0
American Express Bank Limited 美国运通银行 <k-hRs2d
American Stock Exchange 美国证券交易所 ri1:q.:I]
amortization 摊销 ph=U<D4
amount due from banks 存放银行同业的款项 G:{\-R'
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 L@8C
t
amount due from holding companies 控股公司欠款 |%5nV=&\
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 /SQ1i}%
amount due to banks 银行同业的存款 B e2yS]U
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 !!UQ,yU
amount due to holding companies 控股公司存款 C/A~r
amount due to local banks 本港银行同业的存款 p`{ | [<
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 +xRSd *
amount for note issue 发行纸币的款额 qn~:B7f
amount of bond 担保契据的款额
7VA
et
amount of consideration 代价款额 '1Q [&
amount of contribution 供款数额 #BX^"J{~
amount of indebtedness 负债款额 N!^5<2z@eT
amount of principal of the loan 贷款本金额 |iB
svI:
amount of rates chargeable 应征差饷数额 'Mm=<Bh
amount of share capital 股本额 SDICN0X*
amount of sums assured 承保款额 f2RIOL,
amount of variation 变动幅度 %%f(R7n
amount of vote 拨款数额 b0R{cj=<[
amount payable 应付款额 \9s x_
T
amount receivable 应收款额 =Cj
N=FM
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 QLe<).S1B2
analysis 分析 n ^_B0Rkv
ancillary risk 附属风险 RT+_e
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 M[,G#GO
annual accounting date 年结日期
hDHIi\%
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 -[.A6W
annual balance 年度余额 s+XDtO
annual disposable income 每年可动用收入
}uk]1M2=
annual estimates 周年预算 `d.4L.],
annual fee 年费 d]w%zo,yr
annual general meeting 周年大会 "N*i!h
annual growth rate 年增率;每年增长率 c %.v
I
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 ,7|Wf
%X
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 Z7Xic5PI{4
annual report 年报 YR}By;Bq
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》
(w{C*iB
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 Bwg\_:vq
Annual Return Rules 《周年报表规则》 _f@,
>l
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 m kHcGB!~
annual roll-forward basis 逐年延展方式 YN 31Lo
annual salary 年薪 k?'<f
annual statement 年度报表;年度决算表 61{IXx_
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 5 ]v]^Y'?
annuitant 年金受益人 >@c~ M
annuity 年金 f
!aE/e\
annuity contract 年金合约 2rJeON
annuity on human life 人寿年金 E5F0C]hq
antecedent debt 先前的债项 f6zS_y9gn
ante-dated cheque 倒填日期支票 Z* L{;
anticipated expenditure 预期开支 W;@9x1jKX
anticipated net profit 预期纯利 u.Z,HsEO b
anticipated revenue 预期收入 !_SIq`5]@
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 d65t"U
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 |=W=H6h*
apparent deficit 表面赤字 T&PLvyBL
apparent financial solvency 表面偿债能力 mFXkrvOf,
apparent partner 表面合伙人 Ar VNynQ
application for personal assessment 个人入息课税申请书 W:z!fh-
application of fund 资金应用 cPm-)/E)i
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 N_Y*Z`Xb
appointed actuary 委任精算师 y:3d`E4Xw
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 K?:wX(JYT
appointed trustee 委任的受托人 JDy ;Jb
appointer 委任人 -*r]9f6x
apportioned pro rata 按比例分摊 ~ GW8|tw
apportionment 分配;分摊 &\/b(|>
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕
#\)tz z
apportionment formula 分摊方程式 {#'M3z=
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 Zc9j_.?*
appraisal 估价;评估 =ykOh_M
appreciable growth 可观增长 81<0B@E
appreciable impact 显着影响 czv )D\*
appreciable increase 可观增长 --9Z
appreciation 增值;升值 wu2C!gyBo
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 ';0NWFP
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 R1=ir# U|D
appreciation tax 增值税 g2'Q)w
appropriation 拨款;拨用;拨付 r0 6M.r
appropriation account 拨款帐目 ';hTGLq\X
Appropriation Bill 拨款法案 1KtPq,
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 b-XC\
approved assets 核准资产 QP?Deltp
approved basket stock 认可一篮子证券 j |tu|Q
approved budget 核准预算 "Nn+Zw43
approved charitable donation 认可慈善捐款 )"o+wSI1
approved charitable institution 认可慈善机构 qm&Z_6Pw
approved currency 核准货币;认可货币 "=B
O,see9
approved estimates 核准预算 %Fg}"=f1
approved estimates of expenditure 核准开支预算 sUP!'Av
approved overseas insurer 核准海外保险人 a|v}L,
approved overseas trust company 核准海外信托公司 KZxA\,Y'5
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 ,LHQ@/}A C
approved provident fund scheme 认可公积金计划 Y/1,%8n
approved provision 核准拨款 M"t=0[0DM:
approved redeemable share 核准可赎回股份 23;e/Qr
approved regional stock 认可地区性证券 ]$vJK
approved retirement scheme 认可退休金计划 0y3<Ho,+$
approved subordinated loan 核准附属贷款 r4D6I,
arbitrage 套戥;套汇;套利 +L$,jZqS
arbitrageur 套戥者;套汇者 <XHS@|
arbitrary amount 临时款项 qWzzUM1=
arrangement 措施;安排;协定 @}e'(ju%R
arrears 欠款 iWN-X
(
arrears of pay 欠付薪酬 T"GuE[?a
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 g#ZuRL
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 P"g
Y|}|
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 ab=s+[r1
ascertainment of profit 确定利润 ;|hEXd?b
"Asia Clear" “亚洲结算系统”