论坛风格切换切换到宽版
  • 3856阅读
  • 0回复

[专业英语]注册会计师英语加试实用资料大全一(财务英语1-3) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线lisa
 
发帖
207
学分
282
经验
0
精华
7500
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2009-01-13
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
allotment 分配;配股 zgEr,nF  
allotment notice 股份配售通知;配股通知  =F",D=  
allotment of shares 股份分配 uz zWZ9Tv  
allowable 可获宽免;免税的 =;'ope(?S  
allowable business loss 可扣除的营业亏损 z 'vd C  
allowable expenses 可扣税的支出 v#FJ+  
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 I?^Q084  
allowance for debts 债项的免税额 Fi?U)T+%+  
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 tEpIyC  
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 k;"R y8[k  
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 a2(D!_dZR  
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额  gQ[]  
allowance to debtor 给债务人的津贴 F]URf&U  
alteration of capital 资本更改 Q2_WH)J 3  
alternate trustee 候补受托人 w /Bn2b D  
amalgamation 合并 ft~|  
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 tu?Z@W/  
ambit of charges 征税范围;收费范围 +l[Z2mW  
amended valuation 经修订的估值 <wd4^Vr!2  
American Commodities Exchange 美国商品交易所 Z>>gXh<e[  
American Express Bank Limited 美国运通银行 t5X G^3X@  
American Stock Exchange 美国证券交易所 ZTgAZ5_cz  
amortization 摊销 mK7^:(<.LO  
amount due from banks 存放银行同业的款项 qb>|n1F_  
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 Et @=Ic^E  
amount due from holding companies 控股公司欠款 ^cKv JSY  
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 LP0;n\  
amount due to banks 银行同业的存款 'NG^HLD/  
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 " kE:T.,  
amount due to holding companies 控股公司存款 $~w@0Yl  
amount due to local banks 本港银行同业的存款 0,"n-5Im  
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 mCC:}n"#  
amount for note issue 发行纸币的款额 +7lRP)1R  
amount of bond 担保契据的款额 (d5vH)+ A  
amount of consideration 代价款额 .NNcc4+  
amount of contribution 供款数额 <manv8*6  
amount of indebtedness 负债款额 _4XoUE\\  
amount of principal of the loan 贷款本金额 t9$AvE#a!=  
amount of rates chargeable 应征差饷数额 _Gs  
amount of share capital 股本额 ^cPo{xf  
amount of sums assured 承保款额 [`Qp;_K?t  
amount of variation 变动幅度 ( TbB?X}  
amount of vote 拨款数额 X,iuz/Q  
amount payable 应付款额 @2%VU#!m  
amount receivable 应收款额 8IT_mjj  
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 ki*79d"$  
analysis 分析 YQB]t=Ha  
ancillary risk 附属风险 kw}ISXz v  
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 w/^0tZ~  
annual accounting date 年结日期 N#-kk3!Z;  
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 xRTg [  
annual balance 年度余额 mNBpb}  
annual disposable income 每年可动用收入 =JySY@?9  
annual estimates 周年预算 !7,K9/"  
annual fee 年费 8Ji b|#!  
annual general meeting 周年大会 "PDS qYA  
annual growth rate 年增率;每年增长率 =? I1V#.  
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 J7 *G/F  
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 DoCQFSL  
annual report 年报 8^~ZNU-~v  
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 Bgo"JNM  
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 v#<+n{B  
Annual Return Rules 《周年报表规则》 ,< )/45  
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 I%zo>s6  
annual roll-forward basis 逐年延展方式 ?:;hTY  
annual salary 年薪 3MBz  
annual statement 年度报表;年度决算表 #(7RX}  
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 [r~rIb%Zj  
annuitant 年金受益人 _uy5?auQ  
annuity 年金 &:cTo(C'  
annuity contract 年金合约 -SC2Zgi)A  
annuity on human life 人寿年金 ) *$  
antecedent debt 先前的债项 \.{pZMM  
ante-dated cheque 倒填日期支票 h.s<0.  
anticipated expenditure 预期开支 4~pO>6P   
anticipated net profit 预期纯利 ^B"_b?b  
anticipated revenue 预期收入 |"tV["a  
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 CDTk  
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 wHN` - 5 %  
apparent deficit 表面赤字 [(e`b  
apparent financial solvency 表面偿债能力 9OJ\n|,(  
apparent partner 表面合伙人 1WA""yb  
application for personal assessment 个人入息课税申请书 HNHhMi`w  
application of fund 资金应用 <x%my4M  
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 |)P;%Fy9  
appointed actuary 委任精算师 DRB YH(  
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 vsr~[d=  
appointed trustee 委任的受托人 `v/tf|v 6  
appointer 委任人 4S{l>/I  
apportioned pro rata 按比例分摊 Vo9)KxR  
apportionment 分配;分摊 5-QvQ&eH.  
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 Rp@}9qijb  
apportionment formula 分摊方程式 YWBP'Mo  
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 B=RKi\K6a  
appraisal 估价;评估 lj}1'K@M  
appreciable growth 可观增长 Nm :|C 3_I  
appreciable impact 显着影响 cX=b q_  
appreciable increase 可观增长 B& f~.UH  
appreciation 增值;升值  d7-F&!sQ  
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 $lG--s  
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 T?}=k{C]  
appreciation tax 增值税 Y @ ,e  
appropriation 拨款;拨用;拨付 v' Py[[R  
appropriation account 拨款帐目 @SVEhk#  
Appropriation Bill 拨款法案 LM`tNZ1Fc!  
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 QX~72X=(  
approved assets 核准资产 z )}wo3  
approved basket stock 认可一篮子证券 r'JK$9  
approved budget 核准预算 /7HIL?r  
approved charitable donation 认可慈善捐款 o _,$`nEJ  
approved charitable institution 认可慈善机构  D]>86&  
approved currency 核准货币;认可货币 ?Kz` O>"6  
approved estimates 核准预算 v_ F?x!  
approved estimates of expenditure 核准开支预算 ;7og  
approved overseas insurer 核准海外保险人 F U v)<rK  
approved overseas trust company 核准海外信托公司 '`A67bdq)  
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 8w@jUGsc  
approved provident fund scheme 认可公积金计划 GMp'KEQQ  
approved provision 核准拨款 H(ftOd.y  
approved redeemable share 核准可赎回股份 x:wq"X  
approved regional stock 认可地区性证券 Q]koj!mMl  
approved retirement scheme 认可退休金计划 9lwo/(s  
approved subordinated loan 核准附属贷款 $/(/v?3][e  
arbitrage 套戥;套汇;套利 +wgUs*(W  
arbitrageur 套戥者;套汇者 ewlc ^`  
arbitrary amount 临时款项 BO cEL%+  
arrangement 措施;安排;协定 ).#D:eO[~  
arrears 欠款 oTa+ E'q  
arrears of pay 欠付薪酬 Wv'B[;[)  
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 Uc;IPS  
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 |`9zE]  
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 :95_W/l  
ascertainment of profit 确定利润 B!C32~[  
"Asia Clear" “亚洲结算系统”
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
尚语国际语言村 - 中国最大的全日制外语培训基地!http://www.sunnyu.cn/
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个