allotment 分配;配股 [-94=|S @
allotment notice 股份配售通知;配股通知 $A0]v!P~i-
allotment of shares 股份分配 6!PX!
UkF
allowable 可获宽免;免税的 ^>}[[:( 6/
allowable business loss 可扣除的营业亏损 FHPZQC8
allowable expenses 可扣税的支出 *E q7r>[
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 0+`*8G)
allowance for debts 债项的免税额 q@yabuN@,j
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 #:5g`Ch4,
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 M@ZpgAfq
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 #Lt+6sa]2@
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 ZaV66Y>
allowance to debtor 给债务人的津贴 ^9~%=k=
alteration of capital 资本更改 $W]guG
alternate trustee 候补受托人 b6M)qt9R
amalgamation 合并 Q6<Uuiw
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 ED_5V@
ambit of charges 征税范围;收费范围 4!W?z2ly~R
amended valuation 经修订的估值 QF6JZQh<
American Commodities Exchange 美国商品交易所 .Eyk?"^
American Express Bank Limited 美国运通银行 ba:^zO^
American Stock Exchange 美国证券交易所 Z 2jMBe
amortization 摊销 weadY,-H8
amount due from banks 存放银行同业的款项 <g1hdF0
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 Q"_T040B
amount due from holding companies 控股公司欠款 *wyLX9{:
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 nk.Eq[08
amount due to banks 银行同业的存款 &=O1Qg=K
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 W
9MZ
amount due to holding companies 控股公司存款 PS;*N8
amount due to local banks 本港银行同业的存款 tdK^X1
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 \(t>(4s_~
amount for note issue 发行纸币的款额 ,+evP=(cX
amount of bond 担保契据的款额 m|gd9m$,?
amount of consideration 代价款额 B>21A9&
amount of contribution 供款数额 yp'>+cLa
amount of indebtedness 负债款额 rZ4<*Zegv
amount of principal of the loan 贷款本金额 ]KT,s].
amount of rates chargeable 应征差饷数额 &Y2P! \\2
amount of share capital 股本额 #$T"QL@
amount of sums assured 承保款额 *%+buHe
amount of variation 变动幅度
@n'ss!h
amount of vote 拨款数额 wA&)y>n-
amount payable 应付款额 !sWBj'[>
amount receivable 应收款额 q9]L!V9Rv
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 S*@0%|Q4r
analysis 分析 QP0X8%+p
ancillary risk 附属风险 +>({pHZ<S
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 e!'u{>u
annual accounting date 年结日期 ?E@[~qq_
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 glIIJ5d|,
annual balance 年度余额 ;g9:0,xT4
annual disposable income 每年可动用收入 <Wq{ V;$
annual estimates 周年预算 Mc^7FWkw
annual fee 年费 aBLb i
annual general meeting 周年大会 ,6pH *b$
annual growth rate 年增率;每年增长率 8 z7,W3b
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 h%e!f#
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 )C6 7qY[P
annual report 年报 _3>zi.J/
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 .q }k
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 Rj=Om
Annual Return Rules 《周年报表规则》 8"^TWzg}L
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 qRLypm
annual roll-forward basis 逐年延展方式 fdW={}~
annual salary 年薪 IQv>{h}
annual statement 年度报表;年度决算表 L@GD$F=<0
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 5(Oc"0''H
annuitant 年金受益人 T6#GlO)8)
annuity 年金 [)u{ -
annuity contract 年金合约 !-~(*tn
annuity on human life 人寿年金 Dw,f~D$+ic
antecedent debt 先前的债项 mr.DP~O:9p
ante-dated cheque 倒填日期支票 4/_|Qy
anticipated expenditure 预期开支 pBLO
anticipated net profit 预期纯利 ~Wv?p4
anticipated revenue 预期收入 z6(Q
3@iO
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 [hbIv
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 WQ`T'k#ESW
apparent deficit 表面赤字 5!*a,$S
apparent financial solvency 表面偿债能力 #1R
%7*$i
apparent partner 表面合伙人 >^N:A
application for personal assessment 个人入息课税申请书 < Ifnf6~
application of fund 资金应用 (0f^Hh wF
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 $S{j}74[
appointed actuary 委任精算师 OK(d&
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 g7i6Yj1
appointed trustee 委任的受托人 1fZ:^|\
appointer 委任人 H)tDfk sq\
apportioned pro rata 按比例分摊 p60D{UzU
apportionment 分配;分摊 7i
/Cax
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 O ?Tg`] EX
apportionment formula 分摊方程式 |&vuK9q
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 c-d}E!C:
appraisal 估价;评估 dW68lVWq_
appreciable growth 可观增长 _TF>c:m3
appreciable impact 显着影响 w4a7c
appreciable increase 可观增长 pM3BBF%
appreciation 增值;升值 TVA1FD
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 9_{!nQC.g
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升
jfamuu 7
appreciation tax 增值税 sd%~pY}
appropriation 拨款;拨用;拨付 g!ww;_
appropriation account 拨款帐目 1O4"MeF
Appropriation Bill 拨款法案 +_Z/VQv
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 `m^OnH
approved assets 核准资产 AAcbY;
approved basket stock 认可一篮子证券 HxaUVg0
approved budget 核准预算 g=Di2j{A
approved charitable donation 认可慈善捐款 X Rn=;gK%J
approved charitable institution 认可慈善机构 e
v
$eM
approved currency 核准货币;认可货币 |sz9l/,lG
approved estimates 核准预算 |{T2|iJI
approved estimates of expenditure 核准开支预算 L8ke*O$
approved overseas insurer 核准海外保险人 h;->i]
approved overseas trust company 核准海外信托公司 8n? .w:Y/
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 \Z':hw
approved provident fund scheme 认可公积金计划 X[<9+Q-&
approved provision 核准拨款 _rd{cvdR
approved redeemable share 核准可赎回股份 iY-dM(_:]
approved regional stock 认可地区性证券 Df (6DuW
approved retirement scheme 认可退休金计划 s? Kn,6Y
approved subordinated loan 核准附属贷款 "T|\
arbitrage 套戥;套汇;套利 Q1z04m1_y[
arbitrageur 套戥者;套汇者 iq$/6!t
arbitrary amount 临时款项 WmA578|l!
arrangement 措施;安排;协定 Fm"$W^H
arrears 欠款 5oS\uX|
arrears of pay 欠付薪酬 eAMT7 2_
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 MXb(Z9)]kw
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 jTnu! H2o
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 n>WS@b/o
ascertainment of profit 确定利润 }8HLyK,4
"Asia Clear" “亚洲结算系统”