allotment 分配;配股 `r0MQkk
allotment notice 股份配售通知;配股通知 <M\#7.](
allotment of shares 股份分配 MFqb_q+
allowable 可获宽免;免税的 Nk?/vMaw
allowable business loss 可扣除的营业亏损 ty8E;['
allowable expenses 可扣税的支出 m2Wi "X(I_
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 'Kd-A:K2g
allowance for debts 债项的免税额 u`u{\
xN9
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 au/5`
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 4K
>z?jd
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 r^,"OM]
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 JC7:0A
^
allowance to debtor 给债务人的津贴 Q=^TKsu
alteration of capital 资本更改 ](z*t+">
alternate trustee 候补受托人 l^rQo_alk
amalgamation 合并 66scBi_d
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕
z!)@`?
ambit of charges 征税范围;收费范围 =@MJEo` D
amended valuation 经修订的估值 v+'*.Iv:
American Commodities Exchange 美国商品交易所 KuMH,rXF
American Express Bank Limited 美国运通银行 KR>o 2
American Stock Exchange 美国证券交易所 ^[b DE0
amortization 摊销 P5v;o9B&
amount due from banks 存放银行同业的款项 Gl9,!"A
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 i.e4<|{
amount due from holding companies 控股公司欠款 <6C:\{eo
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 <BK?@Xy
amount due to banks 银行同业的存款 M} Mgz
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 j-t"
amount due to holding companies 控股公司存款 VBK |*Tl
amount due to local banks 本港银行同业的存款 LB^xdMXi
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 0Q[;{}W}
amount for note issue 发行纸币的款额 k!d<2Qp W
amount of bond 担保契据的款额 rf]x5%ij
amount of consideration 代价款额 !'> ,37()
amount of contribution 供款数额 5e&;f
amount of indebtedness 负债款额 ~F>'+9?Sn
amount of principal of the loan 贷款本金额 vHb^@z=
amount of rates chargeable 应征差饷数额 MaZS|Zei[
amount of share capital 股本额 q<4{&omUJ
amount of sums assured 承保款额 i>(TPj|
amount of variation 变动幅度 yn.[-
amount of vote 拨款数额 4j<[3~:0
o
amount payable 应付款额 1tl qw
amount receivable 应收款额 6u{%jSA>D\
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所
Fp>nu _-"
analysis 分析 @I?:x4
ancillary risk 附属风险 n_*.i1\'w
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 Uv!VzkPfo
annual accounting date 年结日期 }l_8~/9
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 Nwk^r75l q
annual balance 年度余额 \og2\Oh&gH
annual disposable income 每年可动用收入 T5wVJgN>
annual estimates 周年预算 ,Uy;jk
annual fee 年费 N\Ab0mDOV.
annual general meeting 周年大会 y8dOx=c
annual growth rate 年增率;每年增长率 @QF;m
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 d"thM
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 "_:6v64Gx
annual report 年报 \+k~p:d_8
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 lz_ r
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 JI/iq
Annual Return Rules 《周年报表规则》 \xmDkWzE
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 p:3w8#)MZ
annual roll-forward basis 逐年延展方式 M*aYcIU((
annual salary 年薪 w^}*<q\
annual statement 年度报表;年度决算表 c,#Nd@
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 Jv!f6*&<
annuitant 年金受益人 ?5wsgP^
annuity 年金 bl\;*.s'
annuity contract 年金合约 fr&p0)85>B
annuity on human life 人寿年金 ;Pvnhy
antecedent debt 先前的债项 3A\Z]L
ante-dated cheque 倒填日期支票 X,D ]S@
anticipated expenditure 预期开支 2m9qg-W
anticipated net profit 预期纯利
\8USFN~(Y
anticipated revenue 预期收入 co'qVsOiH
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 8#HQ05q>
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 (R(NEN
apparent deficit 表面赤字 gl!ht@;>ak
apparent financial solvency 表面偿债能力 L+0:'
p=
apparent partner 表面合伙人 |7!B k$(vA
application for personal assessment 个人入息课税申请书 f4vdJ5pV
application of fund 资金应用 >2NsBS(
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 (Z8wMy&:
appointed actuary 委任精算师 ^=qV)j
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 >L$9fn/J
appointed trustee 委任的受托人 c)c_Qv
appointer 委任人 ajX]
ui
apportioned pro rata 按比例分摊 EF;B)y=
apportionment 分配;分摊 boZ/*+t
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 ?"@SxM~\
apportionment formula 分摊方程式 WN o
+%
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 JvS
~.g1
appraisal 估价;评估 zR?1iV.]
appreciable growth 可观增长 IG~
Zxn1o
appreciable impact 显着影响 2FGCf} ,
appreciable increase 可观增长 Bo
??1y
appreciation 增值;升值 &?k`rF9
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 !>Q{co'
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 y8]vl;88yY
appreciation tax 增值税 ~e
Uv.I/
appropriation 拨款;拨用;拨付 'Z nJdj
appropriation account 拨款帐目 l!ZzJ&
Appropriation Bill 拨款法案 !"'@c
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 4thPR}DH}
approved assets 核准资产 ,? Q1JZPy@
approved basket stock 认可一篮子证券 nFwdW@E9
approved budget 核准预算 01IfvK
approved charitable donation 认可慈善捐款 Me^L%%:@
approved charitable institution 认可慈善机构 ,,-j5Y
approved currency 核准货币;认可货币 i'}"5O+
approved estimates 核准预算 z]j_,3Hff
approved estimates of expenditure 核准开支预算 ;`Z>^.CB
approved overseas insurer 核准海外保险人 U[:Js@uH_
approved overseas trust company 核准海外信托公司 ZT+{8,
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 b)T6%2
approved provident fund scheme 认可公积金计划 ZQmg;L&7
approved provision 核准拨款 {7K l#b
approved redeemable share 核准可赎回股份 ][~rk?YY
approved regional stock 认可地区性证券 rEs!gG
NN
approved retirement scheme 认可退休金计划 !X=93%
approved subordinated loan 核准附属贷款 SA
[(1dy;
arbitrage 套戥;套汇;套利 z0T6a15f!P
arbitrageur 套戥者;套汇者 =-G4BQ
arbitrary amount 临时款项 0- u,AD
arrangement 措施;安排;协定 :kXxxS
arrears 欠款 q'jInwY|x
arrears of pay 欠付薪酬 l!IN #|{(
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 z
hU^~4F
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 oM,UQ!x<
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 wL&[Vi_j{
ascertainment of profit 确定利润 Ex{;&UWm
"Asia Clear" “亚洲结算系统”