allotment 分配;配股
P1R5}i
allotment notice 股份配售通知;配股通知 j5[Y0)pV\
allotment of shares 股份分配 2?{'(iay
allowable 可获宽免;免税的 M1icj~Jr
allowable business loss 可扣除的营业亏损 KM+[1Ze$
allowable expenses 可扣税的支出 PthgxB^
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 }xry
allowance for debts 债项的免税额 /9=r.Vxh
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 \zcR75
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 *M)M!jTv
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 WvZt~x&2
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 R@-x!*z
allowance to debtor 给债务人的津贴 +n<W#O%
alteration of capital 资本更改 ,+5:}hR+
alternate trustee 候补受托人 d%UzQ*s
amalgamation 合并 Re2&qxE
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 dVUe!S`
ambit of charges 征税范围;收费范围 6?Kl L [~
amended valuation 经修订的估值 H,c`=Ii3
American Commodities Exchange 美国商品交易所 l
5 ]
American Express Bank Limited 美国运通银行 9Z2 1|5
American Stock Exchange 美国证券交易所 HB{'MBs
amortization 摊销 bZ_TW9mq
amount due from banks 存放银行同业的款项 \%7fm#z6
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 O}w%$ mq
amount due from holding companies 控股公司欠款 wBvVY3VQ^
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 sopf-g:
amount due to banks 银行同业的存款 +4
h!;i
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 t.dr<
amount due to holding companies 控股公司存款 '$c9 S
[
amount due to local banks 本港银行同业的存款 v<t?t<|J
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 /z_]7]
amount for note issue 发行纸币的款额 1+gF fKq
amount of bond 担保契据的款额 sPG500=)
amount of consideration 代价款额 :G6aO
amount of contribution 供款数额 T9I$6HAi
amount of indebtedness 负债款额 S43JaSw)
amount of principal of the loan 贷款本金额 B]H8^
amount of rates chargeable 应征差饷数额 WQ}wQ:]
amount of share capital 股本额 $4^SWT.
amount of sums assured 承保款额 @gfW*PNjlP
amount of variation 变动幅度 d!UxFY@
amount of vote 拨款数额 qDG2rFu&[
amount payable 应付款额 Gx8!AmeX
amount receivable 应收款额 c-PZG|<C[
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 P6O\\,B1A
analysis 分析 ,l6,k<
ancillary risk 附属风险 Av?R6
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 i%JJ+9N
annual accounting date 年结日期 2Kf/I d1
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 [@ev%x,
annual balance 年度余额 P1Z"}Qw
annual disposable income 每年可动用收入 p20JUzy
annual estimates 周年预算 ?].MnwYo
annual fee 年费 #G.eiqh$a
annual general meeting 周年大会 SDC'S]{ew
annual growth rate 年增率;每年增长率 ol*,&C:{
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 mEbI\!}H0
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 I`_I^C3
annual report 年报 1C8xJ 6F
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 Ku%tM7 ad
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 *V%"q|L8
Annual Return Rules 《周年报表规则》 y^,Q M[ &
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 Hf
@4p'
annual roll-forward basis 逐年延展方式 L/[VpD
annual salary 年薪 IJ&Lk=2E]
annual statement 年度报表;年度决算表 Uffwzd!
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 vMB61 |O
annuitant 年金受益人 A1INaL
annuity 年金 ^hiY6N &
annuity contract 年金合约 RARA _tii
annuity on human life 人寿年金 mmbe.$73
antecedent debt 先前的债项 ~t~[@2?WG
ante-dated cheque 倒填日期支票 |67Jw2
anticipated expenditure 预期开支 NX,m6u
anticipated net profit 预期纯利 Q{|%kU"
anticipated revenue 预期收入 Yu\$Y0 {]
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 XZ~kXE;B(
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 X'jyR:ut#
apparent deficit 表面赤字 h/t;ZLUAZP
apparent financial solvency 表面偿债能力 \0x>#ygX
apparent partner 表面合伙人 &U7v=a
application for personal assessment 个人入息课税申请书 n82tZpn
application of fund 资金应用 [M[<'+^*
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 ()IZ7#kL?
appointed actuary 委任精算师 -0d9,,c
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 hHN[K
appointed trustee 委任的受托人 | J3'#7
appointer 委任人 46}U+>
apportioned pro rata 按比例分摊 ud r\\5
apportionment 分配;分摊 B{`adq?pW
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 lc[6Mpi7s[
apportionment formula 分摊方程式 #\w N2`" W
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 @W>@6E
appraisal 估价;评估 c$!?4z_.
appreciable growth 可观增长 B18BwY
appreciable impact 显着影响 Y2x|6
{ #
appreciable increase 可观增长 Uv(R^50>
appreciation 增值;升值 \{ @m
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 'z;(Y*jb
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 A7Ql%$v7^
appreciation tax 增值税 |@u2/U9
appropriation 拨款;拨用;拨付 ^A@f{g$KB+
appropriation account 拨款帐目 /AD&z?My+E
Appropriation Bill 拨款法案 *'-4%7C`1
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 dn#I,xa`
approved assets 核准资产 g:M;S"U3*Y
approved basket stock 认可一篮子证券 C8|V?bL
approved budget 核准预算 -U /)y:k!%
approved charitable donation 认可慈善捐款 KMj\A
d
approved charitable institution 认可慈善机构 t2o{=!$WH
approved currency 核准货币;认可货币 CW+kKN
approved estimates 核准预算 $Y|OGZH8E
approved estimates of expenditure 核准开支预算 _d@YLd78P
approved overseas insurer 核准海外保险人 ^YLC {V
approved overseas trust company 核准海外信托公司 >K9Ia4I,
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 zWC| Qe
approved provident fund scheme 认可公积金计划 o}v<~v(
approved provision 核准拨款 O JcS%-~
approved redeemable share 核准可赎回股份 eP @#I^_
approved regional stock 认可地区性证券 .7.lr[$g
approved retirement scheme 认可退休金计划 [A7TSN
approved subordinated loan 核准附属贷款 $xWwI(SaB
arbitrage 套戥;套汇;套利 idYB.]Y(
arbitrageur 套戥者;套汇者 3J#LxYK
arbitrary amount 临时款项 7%Y`j/
arrangement 措施;安排;协定 .G[/4h :.
arrears 欠款 @ b!]Jw
arrears of pay 欠付薪酬 ]@#9B>v=
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 I_r@Y:5{
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 |Mb{0mKb
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 ..}P$
ascertainment of profit 确定利润 9r? Z'~,Za
"Asia Clear" “亚洲结算系统”