allotment 分配;配股 .}9FEn 8
allotment notice 股份配售通知;配股通知 Y5-kj,
CB
allotment of shares 股份分配 Cj&$%sO1
allowable 可获宽免;免税的 w}M3x^9@
allowable business loss 可扣除的营业亏损 |,}E0G.
allowable expenses 可扣税的支出 jxy1
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 PaVO"y]C
allowance for debts 债项的免税额 Zj-BuE&@f
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 [U_[</L7
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 gKL1c{BV
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 @+^c"=d1S
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 H/+{e,SW"
allowance to debtor 给债务人的津贴 v_sm
alteration of capital 资本更改 B#tdLv"I
alternate trustee 候补受托人 u fw cF*
amalgamation 合并 >;i\v7
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 v3JPE])/
ambit of charges 征税范围;收费范围 >IR$e=5$
amended valuation 经修订的估值 B4O6>'
American Commodities Exchange 美国商品交易所 DzPs!(5[I
American Express Bank Limited 美国运通银行 *=vlqpG
American Stock Exchange 美国证券交易所 .^XHuN&
amortization 摊销 yL"i
amount due from banks 存放银行同业的款项 j??tmo
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 )!C7bTv 4
amount due from holding companies 控股公司欠款 f[qPG&
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 e~Hr(O+;e6
amount due to banks 银行同业的存款 Lh 9S8EU
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 S?,_<GD)w
amount due to holding companies 控股公司存款 l(Cf7o!
amount due to local banks 本港银行同业的存款 Ky&KF0
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 p^8JLC
amount for note issue 发行纸币的款额 VD#!ztcY'
amount of bond 担保契据的款额 :^G%57NX
amount of consideration 代价款额 2cjEex:&
amount of contribution 供款数额 RqGVp?
amount of indebtedness 负债款额 y[:q"BB3
amount of principal of the loan 贷款本金额 d_iY&-gq/
amount of rates chargeable 应征差饷数额 aRKv+{K
amount of share capital 股本额 #` +]{4hR
amount of sums assured 承保款额 IIaxgfhZ
amount of variation 变动幅度 $WNG07]tU
amount of vote 拨款数额 sPpS~wk*
amount payable 应付款额 n4>cERfa
amount receivable 应收款额 01nsdZ-
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 d +xA:
analysis 分析 hwDXm9
ancillary risk 附属风险 E{gv,cUM
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 8&T,LNZoY
annual accounting date 年结日期 }Z-I2
=]
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 ~@YQ,\Y
annual balance 年度余额 !
IgoL&=
annual disposable income 每年可动用收入 sJ7sjrEp1
annual estimates 周年预算 WFj*nS^~l
annual fee 年费 -,/3"}<^78
annual general meeting 周年大会 b8cVnP
annual growth rate 年增率;每年增长率 )]A9~H
annual long-term supplement 长期个案每年补助金
>i`8R
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 %|jzEBz@
annual report 年报 B<+pg
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 {~nvs4X
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 2C{/`N
Annual Return Rules 《周年报表规则》 Wo
2v5-
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 }Eb]9c\
annual roll-forward basis 逐年延展方式 (!ZV9S
annual salary 年薪 :p&IX"Hh
annual statement 年度报表;年度决算表 nFj-<!
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 UnjNR[=
annuitant 年金受益人 :K;T Q
annuity 年金 Ivjw<XP6K
annuity contract 年金合约 e2Ww0IK!E
annuity on human life 人寿年金 =Pj@g/25u
antecedent debt 先前的债项 O8
$~*NFJf
ante-dated cheque 倒填日期支票 *) }
:l
anticipated expenditure 预期开支 R|H[lbw
anticipated net profit 预期纯利 NGSS:
anticipated revenue 预期收入 08O7F
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 55,
=[
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 _^b@>C>O
apparent deficit 表面赤字 +:
!ScG*
apparent financial solvency 表面偿债能力 ,{pGP#
apparent partner 表面合伙人 ($:y\,5(9I
application for personal assessment 个人入息课税申请书 '5V^}/
application of fund 资金应用 ~z>BfL
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 v}f&q!
appointed actuary 委任精算师 8Y
xhd
.
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 U81;7L8
appointed trustee 委任的受托人 Et)920
appointer 委任人 'xsbm^n6a&
apportioned pro rata 按比例分摊 rv
`2*B
apportionment 分配;分摊 )F
+nSV;
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 6GY32\Ac
apportionment formula 分摊方程式 q%DVDq( z
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 1Jl{1;c
appraisal 估价;评估 K q/~T7Ru
appreciable growth 可观增长 >H)^6sJ;%b
appreciable impact 显着影响 ot]>}[
appreciable increase 可观增长 R04.K!
appreciation 增值;升值 L#`7 FaM?
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 jk
K#e$7
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 }Z"28?
appreciation tax 增值税 c%j
su"
appropriation 拨款;拨用;拨付 (LRNU)vD7$
appropriation account 拨款帐目 P$6W`^DZ
Appropriation Bill 拨款法案 @l)\?IEF@f
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 tSI& "-
approved assets 核准资产 _k6x=V;9g
approved basket stock 认可一篮子证券 lfXH7jL2~
approved budget 核准预算 c]e`m6
approved charitable donation 认可慈善捐款 tF<^9stM
approved charitable institution 认可慈善机构 %A8Pkr<&E
approved currency 核准货币;认可货币 >'e
B2
approved estimates 核准预算 /tG 5!l
approved estimates of expenditure 核准开支预算 _
yiRh:
approved overseas insurer 核准海外保险人 ht2
f-EKf{
approved overseas trust company 核准海外信托公司 p(~Y"
H
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 %)BwE
approved provident fund scheme 认可公积金计划 $Z,i|K;
approved provision 核准拨款 w'!ECm>*`
approved redeemable share 核准可赎回股份 u82h6s<'W
approved regional stock 认可地区性证券 o`b$^h
v{A
approved retirement scheme 认可退休金计划 <9ePi9D(
approved subordinated loan 核准附属贷款 :!(YEF#}
arbitrage 套戥;套汇;套利 8mk}nex
arbitrageur 套戥者;套汇者
CEbzJ
arbitrary amount 临时款项 mfu*
o0
arrangement 措施;安排;协定 D8)O4bh
arrears 欠款 :0WkxEY9
arrears of pay 欠付薪酬 c"sj)-_
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 DLNa6
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 }A^1q5
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 +8Of-ZUx
ascertainment of profit 确定利润 : :F!
"Asia Clear" “亚洲结算系统”