allotment 分配;配股 vwc)d{ND
allotment notice 股份配售通知;配股通知 cD!yd^QE
allotment of shares 股份分配
S2!$
allowable 可获宽免;免税的 )9PP3" I
allowable business loss 可扣除的营业亏损 r/ G6O
allowable expenses 可扣税的支出 r6u)
6J=
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 4ne95_i
allowance for debts 债项的免税额 sy
s6 V?
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 'IykIf
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 dM^1O-K:
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 Q^Lk^PP7
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 3%J7_e'
allowance to debtor 给债务人的津贴 Gv$}>YJ
alteration of capital 资本更改 l+V#`S*q
alternate trustee 候补受托人 '7j!B1K-
amalgamation 合并 <gtqwH]
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 u#
>*"4Q
ambit of charges 征税范围;收费范围 L'KgB=5K&i
amended valuation 经修订的估值 X-mhz3Q&a
American Commodities Exchange 美国商品交易所 }2 X"
American Express Bank Limited 美国运通银行 kCuIEv@
American Stock Exchange 美国证券交易所 mv0JD(
amortization 摊销 |V>_l'
/
amount due from banks 存放银行同业的款项 jQ 'r};;
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项
=Eimbk
amount due from holding companies 控股公司欠款 6Z,j^: B
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 QEb
^'y
amount due to banks 银行同业的存款 4uSC>
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 hM/:zC:
amount due to holding companies 控股公司存款 ]-7$wVQ<
amount due to local banks 本港银行同业的存款 AlH\IP
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 <q dM
amount for note issue 发行纸币的款额 13lJq:bM
amount of bond 担保契据的款额 "y5LojdCs
amount of consideration 代价款额 r^2>60q'
amount of contribution 供款数额 /^XGIQ/W
amount of indebtedness 负债款额
HuCzXl
amount of principal of the loan 贷款本金额 $v#\bqY
amount of rates chargeable 应征差饷数额 gTby%6-\|
amount of share capital 股本额 #+<"`}]N
amount of sums assured 承保款额 /3>5ex>PN
amount of variation 变动幅度 u5LrZ
t]k
amount of vote 拨款数额 ;%/Kh :Vg
amount payable 应付款额 [*jvvkAp
amount receivable 应收款额 7:cmBkXm
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 lCznH?[
analysis 分析 B>!OW2q0D
ancillary risk 附属风险 pod=|(c
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 GCEcg&s=\S
annual accounting date 年结日期
^kElb;d
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 ='p&T|&
annual balance 年度余额 Fhr5)Z
annual disposable income 每年可动用收入 <Y9 L3O`[
annual estimates 周年预算 UF$JVb
annual fee 年费 ~Ip-@c}'j
annual general meeting 周年大会 6n
annual growth rate 年增率;每年增长率 U11bQ4ak
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 HLa3lUo
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 2^*a$OJ
annual report 年报 Jh)x_&R&Q
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 "G+g(?N]j
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 SMMsXH
Annual Return Rules 《周年报表规则》 B_u1FWc
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾
GW[g!66^
annual roll-forward basis 逐年延展方式 MzWVsV
annual salary 年薪 :|P[u+v
annual statement 年度报表;年度决算表 .>.B
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 YKk*QcAn
annuitant 年金受益人 X:ck
annuity 年金 =jWcD{;1I}
annuity contract 年金合约 ?)#qBE ]
annuity on human life 人寿年金 { !;I4W%!
antecedent debt 先前的债项 Qel2OI `b
ante-dated cheque 倒填日期支票 1F*3K3T {
anticipated expenditure 预期开支
a*oqhOTQ
anticipated net profit 预期纯利 zlw+=NX
anticipated revenue 预期收入 &ml7368@
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 ."u
-5r<O
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 2D"n#O`y
apparent deficit 表面赤字 ^)| !nd
apparent financial solvency 表面偿债能力 +;ILj<!Z7
apparent partner 表面合伙人 $0f( G c|
application for personal assessment 个人入息课税申请书 >3v
j
<v}m
application of fund 资金应用 iFypKpHg~
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 de&*#O5
appointed actuary 委任精算师 LxcC5/@\~(
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 )U?O4| \P
appointed trustee 委任的受托人 S>!
YBzm&X
appointer 委任人 G1vg2'A
apportioned pro rata 按比例分摊 VX;br1$X
apportionment 分配;分摊 h
!yu. v
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 D;
@nrj`.
apportionment formula 分摊方程式 3.c0PRZ
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 \9Z1'W
appraisal 估价;评估 ^ |xSU_wa
appreciable growth 可观增长 A$H;2T5N
appreciable impact 显着影响 \fk%^1XY
appreciable increase 可观增长 ~g6`Cp`
appreciation 增值;升值 ;g:!WXd
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 g ss 3e&
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 3[RP:W@%
appreciation tax 增值税 yqY nd<K4
appropriation 拨款;拨用;拨付 \E!a=cL!
appropriation account 拨款帐目 ;F/yS2p
Appropriation Bill 拨款法案 s5
P~f
eg
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 hI^H
qv
approved assets 核准资产 "IjCuR;#
approved basket stock 认可一篮子证券 T&ECGF;Y/
approved budget 核准预算 b%TS37`^[
approved charitable donation 认可慈善捐款 ['*{f(AI
approved charitable institution 认可慈善机构 vjzpU(Sq#
approved currency 核准货币;认可货币 *i=+["A
approved estimates 核准预算 Tx+Bkfj
approved estimates of expenditure 核准开支预算 w,,QXJe{Z_
approved overseas insurer 核准海外保险人 %ja8DRQ.
approved overseas trust company 核准海外信托公司 3p %B
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 &J
<k m
approved provident fund scheme 认可公积金计划 U@6bH@v5
approved provision 核准拨款 HZG^o^o1l+
approved redeemable share 核准可赎回股份 (D?%(f
approved regional stock 认可地区性证券 h0=Q .Yz6
approved retirement scheme 认可退休金计划 `ZC{<eVJ}=
approved subordinated loan 核准附属贷款 {1<XOp#b
arbitrage 套戥;套汇;套利 <8JV`dTywC
arbitrageur 套戥者;套汇者 _0v+g1x
arbitrary amount 临时款项 _>6xUt
arrangement 措施;安排;协定 |9Gng`)
arrears 欠款 FRSz3^A w
arrears of pay 欠付薪酬 ptCFW_UV
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 Qh0tU<jG
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 s y ]k
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 "M GX(SQ
ascertainment of profit 确定利润 {hXIP`
"Asia Clear" “亚洲结算系统”