allotment 分配;配股 ?"zY"*>4
allotment notice 股份配售通知;配股通知 `9)t[7
allotment of shares 股份分配 |A
cRIq
allowable 可获宽免;免税的 NG
allowable business loss 可扣除的营业亏损 }| J79s2M
allowable expenses 可扣税的支出 70f Klp
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 G2t;DN(
allowance for debts 债项的免税额 2kdC]|H2?
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 5m?8yT}
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 A;/-u<f
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 <Ard7UT
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 +<xQM h8
allowance to debtor 给债务人的津贴 \"CZI<=TB
alteration of capital 资本更改 *c%oN
|
alternate trustee 候补受托人 $ "E).j
amalgamation 合并 IX*idcxR
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 #+$G=pS'v
ambit of charges 征税范围;收费范围 Jd5:{{Lb
amended valuation 经修订的估值 0$7s^?G0
American Commodities Exchange 美国商品交易所 dDm):Z*`b
American Express Bank Limited 美国运通银行 yHHt(GM|o
American Stock Exchange 美国证券交易所 ]l'Y'z,}
amortization 摊销 q4}PM[K?=\
amount due from banks 存放银行同业的款项 {?J/c{=/P
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 .A-]_98Z
amount due from holding companies 控股公司欠款 usEwm,b)
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 t
5'V6nv
amount due to banks 银行同业的存款 /e]'u&a
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 ({JHZ6uZ
amount due to holding companies 控股公司存款 @J5Jpt*IE
amount due to local banks 本港银行同业的存款 TF 'U
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 ^
<Pq,u%k
amount for note issue 发行纸币的款额 ,0
E{h}(
amount of bond 担保契据的款额 A5i :x$ww
amount of consideration 代价款额 s<9RKfm
amount of contribution 供款数额 GN!qyT
amount of indebtedness 负债款额 (9<guv
amount of principal of the loan 贷款本金额 K_2|_MLlZ
amount of rates chargeable 应征差饷数额 :>TEDy~O%
amount of share capital 股本额 |1ST=O7.LH
amount of sums assured 承保款额 IkrF/$r
amount of variation 变动幅度 FXzFHU/dP
amount of vote 拨款数额 :WSDf VX
amount payable 应付款额 td4[[ /
amount receivable 应收款额 AJSx%?h:6
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 RRGWC$>?
analysis 分析 V5GW:QT
ancillary risk 附属风险 &g.@u~SI1
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 Ee@4 %/v
annual accounting date 年结日期 %I-+Ead0i
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 "y_#7K
annual balance 年度余额 '=1KVE^Fk
annual disposable income 每年可动用收入 'v\L @"
annual estimates 周年预算 =QK$0r]c'k
annual fee 年费 m;D- u>o
annual general meeting 周年大会 e
.@uhB.
annual growth rate 年增率;每年增长率 H}H7lO
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 c%[#~;E
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 9*E7}b,
annual report 年报 *P 3V
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 /}Lt,9
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格
81hbk((
Annual Return Rules 《周年报表规则》 -s|}Rh?Y
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 B*~5)}1op
annual roll-forward basis 逐年延展方式 +,yK;^b
annual salary 年薪 /Nr*`l
annual statement 年度报表;年度决算表 OvUI@,Ef
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 ?gPKcjgoH!
annuitant 年金受益人 1fo
U
annuity 年金 K
=wBpLB
annuity contract 年金合约 &BtK($
annuity on human life 人寿年金 ^{xeij/
antecedent debt 先前的债项 Pl<;[cB
ante-dated cheque 倒填日期支票 ,oNOC3U
anticipated expenditure 预期开支 +<}0|Xl&
anticipated net profit 预期纯利 9elga"4:'
anticipated revenue 预期收入 YKbaf(K)9
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 !<UJ6
t}
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 !^v5-xO?rP
apparent deficit 表面赤字 l#lF
+Q;
apparent financial solvency 表面偿债能力 GEEW?8
apparent partner 表面合伙人 = <j"M85.
application for personal assessment 个人入息课税申请书 ;U<rc'qE
application of fund 资金应用 bJYda)
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 f8SL3+v
appointed actuary 委任精算师 etoo
#h"]1
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 M.nvB)
appointed trustee 委任的受托人 i~3u>CT
appointer 委任人 !q-f9E4`
apportioned pro rata 按比例分摊 pSm $FBW h
apportionment 分配;分摊 ?%VI{[y#>
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 70lfb`
apportionment formula 分摊方程式 "Tm[t?FMbe
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 TLd `1Ac
appraisal 估价;评估 <H0R&l\
appreciable growth 可观增长 `60gFVu
appreciable impact 显着影响 <\0vR20/
appreciable increase 可观增长 r1<F
appreciation 增值;升值 4J?t_)
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 -tnQCwq#
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 _DrJVC~6@
appreciation tax 增值税 FSRm|
appropriation 拨款;拨用;拨付 <BO)E(
appropriation account 拨款帐目 ~GuMlV8
Appropriation Bill 拨款法案 "+zCS|
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 gtYAHi
approved assets 核准资产 l ^d[EL+
approved basket stock 认可一篮子证券 *=fr8
approved budget 核准预算 RZe'Kw -
approved charitable donation 认可慈善捐款 DAwqo.m
approved charitable institution 认可慈善机构 49d@!
approved currency 核准货币;认可货币 h?-#9<A
approved estimates 核准预算 uNn[[LS
approved estimates of expenditure 核准开支预算 6G}+gqbX
approved overseas insurer 核准海外保险人 h(qQsxIOhS
approved overseas trust company 核准海外信托公司 -!0_:m3
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 0<PR+Iv*i
approved provident fund scheme 认可公积金计划 hoT/KWD,
approved provision 核准拨款 5@hNnh16
approved redeemable share 核准可赎回股份 G&;j6<h l
approved regional stock 认可地区性证券 |oub
!fG4
approved retirement scheme 认可退休金计划 lQfL3`X!
approved subordinated loan 核准附属贷款 8vuCc=
arbitrage 套戥;套汇;套利 /)xlJUq
arbitrageur 套戥者;套汇者 BS&;n
arbitrary amount 临时款项 6{,HiY
arrangement 措施;安排;协定 A~Xq,BxCV
arrears 欠款 Fkf97O
i
arrears of pay 欠付薪酬 m~lpyAw
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 w_ {,<[#
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 kD) $2I?
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 K^rIG6
ascertainment of profit 确定利润 k z"3ZDR
"Asia Clear" “亚洲结算系统”