allotment 分配;配股 -=O9D-x=
allotment notice 股份配售通知;配股通知 4vGkg
H<,
allotment of shares 股份分配 )O2giVq7[0
allowable 可获宽免;免税的 d;V
allowable business loss 可扣除的营业亏损 H2|&
allowable expenses 可扣税的支出 fg+Q7'*Vq
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 bU(t5
[
allowance for debts 债项的免税额 |jF)~k6
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 ^|-x mUC
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 [6)`w
i
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 l+y/ Mq^QB
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 W}.;]x%1B
allowance to debtor 给债务人的津贴 0KU,M+_
alteration of capital 资本更改 jQC6N#L
alternate trustee 候补受托人 1k3wBc5<
amalgamation 合并 %Mz(G-I.\
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 \oLRNr[F
ambit of charges 征税范围;收费范围 xG\&QE
amended valuation 经修订的估值
tDF6%RG
American Commodities Exchange 美国商品交易所 T6%*t#8r
American Express Bank Limited 美国运通银行 T&X*[
kP
American Stock Exchange 美国证券交易所 Quc9lL
amortization 摊销 N:\I]M
amount due from banks 存放银行同业的款项 2*F
["E
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 bu,Z'
amount due from holding companies 控股公司欠款 UYD(++
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 1E=%:? d
amount due to banks 银行同业的存款 {&,a)h7&
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 Ojr{z
amount due to holding companies 控股公司存款 03iO4yOu
amount due to local banks 本港银行同业的存款 U}_l]gNn
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 /`?i&\C3r
amount for note issue 发行纸币的款额 -Q<3Q_
amount of bond 担保契据的款额 ?)'j;1_=E3
amount of consideration 代价款额 _<=U.T`
amount of contribution 供款数额 W9t%:wF
amount of indebtedness 负债款额 `GUj.+u
amount of principal of the loan 贷款本金额 w91{''sK
amount of rates chargeable 应征差饷数额 u&mB;:&
amount of share capital 股本额 218ZUg -a
amount of sums assured 承保款额 n*{e0,
gp`
amount of variation 变动幅度 '9H7I! L@
amount of vote 拨款数额 =YE"6
iU
amount payable 应付款额 ,AhQA
amount receivable 应收款额 L'`W5B@
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 ^mm:u<Yt
analysis 分析 ,H'O`oV!1E
ancillary risk 附属风险 `7LN?-
T
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 (|Y[5O)
annual accounting date 年结日期 sX^m1v~N|
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 ]}<wS]1
annual balance 年度余额 F'|D
annual disposable income 每年可动用收入 ICTl{|i ]
annual estimates 周年预算 [Z`q7ddd^
annual fee 年费 K!lGo3n]
annual general meeting 周年大会 P"cc$lB~ I
annual growth rate 年增率;每年增长率 1X.5cl?V
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 ;sT7c1X^!
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 MR:Co4(
annual report 年报 S6*3."Sk
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 aF;QSI
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 Ps4spy0Fp
Annual Return Rules 《周年报表规则》 sV@kQ:
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 -e3m!h
annual roll-forward basis 逐年延展方式 ]/XNfb
annual salary 年薪 D[x0sly
annual statement 年度报表;年度决算表 /~'ZtxA
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 B-
N
annuitant 年金受益人 =mxmJFA
annuity 年金 ^PMP2\JQA
annuity contract 年金合约 r77?s?
annuity on human life 人寿年金 JM0'V0z
antecedent debt 先前的债项
<VS\z(K
ante-dated cheque 倒填日期支票 \/p\QT@mm
anticipated expenditure 预期开支 Q|rrbx b
anticipated net profit 预期纯利 Z,.*!S=?h
anticipated revenue 预期收入 .Vj;[p8
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 f`*Ip? V-
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 ?_3K]i1IS
apparent deficit 表面赤字 LNmsv U
apparent financial solvency 表面偿债能力 'Q Ff 7A
apparent partner 表面合伙人 S^HuQe!#
application for personal assessment 个人入息课税申请书 we9R4*j
application of fund 资金应用 [
R iCa
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 ]O3[Te
appointed actuary 委任精算师 ExqI=k`Zs
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 Xhe2 5
appointed trustee 委任的受托人 sa36=:5x-
appointer 委任人 0%7c?3#
apportioned pro rata 按比例分摊 k%?wNk>
apportionment 分配;分摊 &Y;z[+(P
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 M$d DExd~
apportionment formula 分摊方程式 q%i2'yE
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 I9h?Z&n5
appraisal 估价;评估 ?*zRM?*
appreciable growth 可观增长 uli,@5%\
appreciable impact 显着影响 8
C @iD%
appreciable increase 可观增长 :(VD<"X
appreciation 增值;升值 Y-hGHnh]'
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 'oBT*aL
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 DJr{;t$7~
appreciation tax 增值税 $/ew'h9q
appropriation 拨款;拨用;拨付 `{s:lf
appropriation account 拨款帐目 'Pk (
1:
Appropriation Bill 拨款法案 id8a#&t]
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 H.qp~-n
approved assets 核准资产 #8z2>&:|
approved basket stock 认可一篮子证券 ' :lADUt
approved budget 核准预算 "yxIaTZu
approved charitable donation 认可慈善捐款 7 [N1Vr(1
approved charitable institution 认可慈善机构 sqFMO+
approved currency 核准货币;认可货币 N>giFj[dD
approved estimates 核准预算 -&oJ@Aa
approved estimates of expenditure 核准开支预算 :jKDM
approved overseas insurer 核准海外保险人 O+A/thI%*S
approved overseas trust company 核准海外信托公司 ]fg?)z-Z
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 T B~C4H K=
approved provident fund scheme 认可公积金计划 02q]^3
approved provision 核准拨款 _ #288`bU
approved redeemable share 核准可赎回股份 ^\Gaf5{
approved regional stock 认可地区性证券 DfgqB3U[
approved retirement scheme 认可退休金计划
xH!{;i
approved subordinated loan 核准附属贷款 a^t#kdT
arbitrage 套戥;套汇;套利 (E )@@p7,:
arbitrageur 套戥者;套汇者 P#]%C
arbitrary amount 临时款项 ,{MA90!
arrangement 措施;安排;协定 V6)\;c
arrears 欠款 [GJ_]w^}j
arrears of pay 欠付薪酬 QL%&b\K
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 #G%[4.$n.
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 CK
eT%3
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 }a6tG
ascertainment of profit 确定利润 ?a+>%uWt
"Asia Clear" “亚洲结算系统”