allotment 分配;配股 17|@f
allotment notice 股份配售通知;配股通知 FSFFk~
allotment of shares 股份分配 6/VNuQ_#
allowable 可获宽免;免税的 G^ K*+
allowable business loss 可扣除的营业亏损 H'D#s;SlR
allowable expenses 可扣税的支出 VVgsLQd
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 t2Ip\>;9f
allowance for debts 债项的免税额 4Fh&V{`W
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 TS/C
p{
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 F
ZM2
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 `B:B7Cpvn
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 Q
+R3H,
allowance to debtor 给债务人的津贴 d\\r_bGW
alteration of capital 资本更改 S_ZLTcq<1
alternate trustee 候补受托人 o; 6fvn
amalgamation 合并 q"P5,:W
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 IPwj_jvw
ambit of charges 征税范围;收费范围 `Fz\wPd
amended valuation 经修订的估值 xi;/^)r
American Commodities Exchange 美国商品交易所 KuIBYaK,
g
American Express Bank Limited 美国运通银行 Pb
bXi
American Stock Exchange 美国证券交易所 )3BR[*u*
amortization 摊销 GU:r vS!
amount due from banks 存放银行同业的款项 y;zt_O/
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 ~8XX3+]z:X
amount due from holding companies 控股公司欠款 pp
*bqY
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 x-w`KFS
amount due to banks 银行同业的存款 Lhl$w'r
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 9Q,Msl4n
amount due to holding companies 控股公司存款 (y-x01H
amount due to local banks 本港银行同业的存款 cWgbd^J
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 6F@zCv"w
amount for note issue 发行纸币的款额
pESB Il
amount of bond 担保契据的款额 aQ32p4C
amount of consideration 代价款额 T@%;0Ro~
amount of contribution 供款数额 q"{Up
amount of indebtedness 负债款额 ox!|)^`$_
amount of principal of the loan 贷款本金额 z\xiACIc
amount of rates chargeable 应征差饷数额 +9F^F>mu
amount of share capital 股本额 6U;Jg_zS
amount of sums assured 承保款额 PN1(j|
amount of variation 变动幅度 l*F!~J3
amount of vote 拨款数额 83{x"G3>
amount payable 应付款额 >2]Eaw&W
amount receivable 应收款额 R4&|t
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 Qw3a"k-
analysis 分析 qk_p}
l-F1
ancillary risk 附属风险 L4\SBO
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 1mT|o_K{ T
annual accounting date 年结日期 VQ1?Db(_2
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 ~a
|^?7@p
annual balance 年度余额
ZAI1p+
annual disposable income 每年可动用收入
1m&!l6Jk
annual estimates 周年预算 *,O
:>Z5I
annual fee 年费 dNR7e
annual general meeting 周年大会 tqff8
4
annual growth rate 年增率;每年增长率 4]Un=?)I
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 C ffTv
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 ?&whE!
annual report 年报 m1^dT_7Z
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 Zp/qs
z(]
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 I
ybl;u
Annual Return Rules 《周年报表规则》 s[0prm5.
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 9f@#SB_H
annual roll-forward basis 逐年延展方式 &,m'sQ
annual salary 年薪 btUUZ"q<
annual statement 年度报表;年度决算表 mp&Le YYn
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 "i!2=A8k
annuitant 年金受益人 JxX
jDYrU
annuity 年金 4
+da
annuity contract 年金合约 a-z23$3
annuity on human life 人寿年金 BxSk%$J
antecedent debt 先前的债项 377j3dP
ante-dated cheque 倒填日期支票 O4 +SD
anticipated expenditure 预期开支 ?#V
P)A
anticipated net profit 预期纯利 {u(}ED#p
anticipated revenue 预期收入 zPX=
MfF
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 q3,P|&T
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 5~`|)~FA
apparent deficit 表面赤字 DuTlYXM
2^
apparent financial solvency 表面偿债能力 xWC\954
apparent partner 表面合伙人 -(4E
application for personal assessment 个人入息课税申请书 >)A
E|j`
application of fund 资金应用 /{eih]`x(
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 *tq|x[<
appointed actuary 委任精算师 ;55tf
l
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 wu&|~@_s@
appointed trustee 委任的受托人 H3p4,Y}'#
appointer 委任人 6T{o3wc;
apportioned pro rata 按比例分摊 q5?rp|7D
apportionment 分配;分摊 !#@4xeBPo
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 [#STR=_f
apportionment formula 分摊方程式 "6I-]:K-
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 J{GFb
appraisal 估价;评估 ZbZAx:L
appreciable growth 可观增长 \dp9@y[^
appreciable impact 显着影响 C$AIP\j-
)
appreciable increase 可观增长 a0V8
L+v(
appreciation 增值;升值 g|GvJ)VX
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 "lv:hz
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 'y+bx?3Z
appreciation tax 增值税 1A`?y&
Ll
appropriation 拨款;拨用;拨付 Qq;m"M /
appropriation account 拨款帐目 H3/Y
Appropriation Bill 拨款法案 vUo.BA#;.b
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 )"pxry4v7J
approved assets 核准资产 q[y,J
approved basket stock 认可一篮子证券 S,wj[;cv4
approved budget 核准预算 RF,=bOr19
approved charitable donation 认可慈善捐款 W[1f]w3
approved charitable institution 认可慈善机构 ~kSnXJv
approved currency 核准货币;认可货币 % L %1g
approved estimates 核准预算 = h<? /Krs
approved estimates of expenditure 核准开支预算 G+ $)W
u
approved overseas insurer 核准海外保险人 *Lb(urf
approved overseas trust company 核准海外信托公司 xu_XX#9?b
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 |ZST
Y}RXA
approved provident fund scheme 认可公积金计划 _ RT"1"r
approved provision 核准拨款 !F7EAQn{(
approved redeemable share 核准可赎回股份 Q[ 9rA
approved regional stock 认可地区性证券 V\rIN}7
approved retirement scheme 认可退休金计划 f)AW !/
approved subordinated loan 核准附属贷款 7fN&Q~.
arbitrage 套戥;套汇;套利 )]>i>
arbitrageur 套戥者;套汇者 >F\rBc&
arbitrary amount 临时款项 02J6Pn3
arrangement 措施;安排;协定 r0?hX
arrears 欠款 )/+eLRN5G
arrears of pay 欠付薪酬 {>UMw>T[
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 Vhbj.eX.)
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 E-tNB{r@
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 :,}:c%-^"
ascertainment of profit 确定利润 LDi ezi
"Asia Clear" “亚洲结算系统”