allotment 分配;配股 L1kn="5
allotment notice 股份配售通知;配股通知 {QEvc
allotment of shares 股份分配 T
e+
#
allowable 可获宽免;免税的 C6>_wl]
allowable business loss 可扣除的营业亏损 4rhHvp
allowable expenses 可扣税的支出 {MtJP:8Jp
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 c]*yo
allowance for debts 债项的免税额 JAxzXAsAR
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 c44s@E
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 _N5pxe
`
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 M(>74(}]
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 ^iH[
22b4
allowance to debtor 给债务人的津贴 Y~Uf2(7b5
alteration of capital 资本更改 ub?dfS9$_
alternate trustee 候补受托人 Bl>m`/\
1i
amalgamation 合并 M&iXdw&
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 }oD^tU IK
ambit of charges 征税范围;收费范围 E?]$Y[KJKs
amended valuation 经修订的估值 'l
<
#;{
American Commodities Exchange 美国商品交易所 `C4(C4u
American Express Bank Limited 美国运通银行 U R^r>
American Stock Exchange 美国证券交易所 .nY}_&
amortization 摊销 BiU>h.4=\(
amount due from banks 存放银行同业的款项 i6bUJtL
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 |K.I%B
amount due from holding companies 控股公司欠款 Af\@J6viF7
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 5B%KiE&p
amount due to banks 银行同业的存款 OTYkJEC8\N
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 1!zd#TX
amount due to holding companies 控股公司存款 n{W(8K6d@[
amount due to local banks 本港银行同业的存款 tO&n$$
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 s58dHnj5+
amount for note issue 发行纸币的款额 RSAGSGp
amount of bond 担保契据的款额 0s8fF"$
amount of consideration 代价款额 N(i.E5&9
amount of contribution 供款数额 GYtgw9 "Y
amount of indebtedness 负债款额 *lDVV,T'}w
amount of principal of the loan 贷款本金额 PC5$TJnj3
amount of rates chargeable 应征差饷数额 1#L%Q(G
amount of share capital 股本额 U^}7DJ
amount of sums assured 承保款额 q"269W:
amount of variation 变动幅度 $mT)<N ;w
amount of vote 拨款数额 |QZ
E
amount payable 应付款额 6# bTlmcg
amount receivable 应收款额 [$} \Gv
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 +6:
analysis 分析 e6*,MnqBh
ancillary risk 附属风险 (<.\v@7HC
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 {*;K>%r\o
annual accounting date 年结日期 g\B ?
|%
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 n"?*"Ya
annual balance 年度余额 O\!'Ds+gX
annual disposable income 每年可动用收入 &CQ28WG X
annual estimates 周年预算 #HP-ne; #
annual fee 年费 mY=sh{ir
annual general meeting 周年大会 C`ZU.
|R
annual growth rate 年增率;每年增长率 |"}7)[BW}
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 ,5U[#6^
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 S5gBVGh
annual report 年报 g'!"klS93
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 Fsl="RB7f
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 %O!xrA{
Annual Return Rules 《周年报表规则》 ml2/
}}
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 l_;6xkv4
annual roll-forward basis 逐年延展方式 u[SqZftmO
annual salary 年薪 X
annual statement 年度报表;年度决算表 @[v,q_^8
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查
K#6@sas
annuitant 年金受益人 q`8
5-
annuity 年金 AcJrJS)~
annuity contract 年金合约 Sz|kXk6&9
annuity on human life 人寿年金 +P9eE,WR
antecedent debt 先前的债项 EhKG"Lb+
ante-dated cheque 倒填日期支票 /:!l&1
l:p
anticipated expenditure 预期开支 k&L/JzzI
anticipated net profit 预期纯利 Aua}.Fl,
anticipated revenue 预期收入 ;Y8>?
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 >Q_
'[!S
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 $v_&jE
apparent deficit 表面赤字
|Ch,C
apparent financial solvency 表面偿债能力 amExZ/
apparent partner 表面合伙人 ?v:F
GO
application for personal assessment 个人入息课税申请书 M*cF'go
application of fund 资金应用 LB({,0mcX
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 @ G!Ir"Q
appointed actuary 委任精算师 Xe:rPxZf~
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 }%c>Hh
appointed trustee 委任的受托人 MGK?FJn_?
appointer 委任人 u
e?3;BF 5
apportioned pro rata 按比例分摊 Kwm_Y5`A
apportionment 分配;分摊 O> _ F
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 >S0kiGDV{
apportionment formula 分摊方程式 @*|UyK.
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 <_kA+&T
appraisal 估价;评估 _u;pD-
appreciable growth 可观增长 KSS]% 66Y
appreciable impact 显着影响 vgDpo@fz8
appreciable increase 可观增长 1he5Zevm}
appreciation 增值;升值 "
1XTgCu\
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 0 ;
)Q
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 r9!s@n
appreciation tax 增值税 W2v'2qAs
appropriation 拨款;拨用;拨付 l1`r%9gr
appropriation account 拨款帐目 [n&ES
\o#(
Appropriation Bill 拨款法案 o~CEja&(
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 b>i5r$S8G
approved assets 核准资产 Q`.q,T8I
approved basket stock 认可一篮子证券 q$b4S4Z7
approved budget 核准预算 {jwLVKT$
approved charitable donation 认可慈善捐款 =j~:u.hc'
approved charitable institution 认可慈善机构 NX8hFwR
approved currency 核准货币;认可货币 ]
>w@@A
approved estimates 核准预算 Q {~$7J
approved estimates of expenditure 核准开支预算 Sp?e!`|8
approved overseas insurer 核准海外保险人 bZAL~z+ V
approved overseas trust company 核准海外信托公司 2 A";oE
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 KXl!VD,#`=
approved provident fund scheme 认可公积金计划 ;!=i|"PG
approved provision 核准拨款 ")txFe
approved redeemable share 核准可赎回股份 bWlYQ
approved regional stock 认可地区性证券 01&E.A
approved retirement scheme 认可退休金计划 <]DUJuF-M
approved subordinated loan 核准附属贷款 |*b-m k
arbitrage 套戥;套汇;套利 3OKs?i3A
arbitrageur 套戥者;套汇者 zG/? wP"
arbitrary amount 临时款项 '/X]96Ci7
arrangement 措施;安排;协定 7{w}0PMx
arrears 欠款 ~Ma r
arrears of pay 欠付薪酬 Olh{<~Fv
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 6rD]6#D
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 dS <*DP
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 b5Q>e%i#
ascertainment of profit 确定利润 9iM%kY#)W
"Asia Clear" “亚洲结算系统”