allotment 分配;配股 -g:lOht
allotment notice 股份配售通知;配股通知
#;d)?
allotment of shares 股份分配 _)Qy4[S=d
allowable 可获宽免;免税的 CE{z-_{^
allowable business loss 可扣除的营业亏损 +W6Hva.
allowable expenses 可扣税的支出 ;P3>>DZ
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 Xdc
G0D^
allowance for debts 债项的免税额 K>kLUcC7Z
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 J2r1=5HS
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 *9J1$Wa
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 p"KU7-BfvC
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 nB=0T`vQ
allowance to debtor 给债务人的津贴 &ik$L!iX
alteration of capital 资本更改 R8tF/dx>7
alternate trustee 候补受托人 So#dJ>
amalgamation 合并 "9qp"%
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 rnu
e(t
ambit of charges 征税范围;收费范围 3wZ(+<4i
amended valuation 经修订的估值 I0DM=V>;
American Commodities Exchange 美国商品交易所 9UP:J0 `
American Express Bank Limited 美国运通银行 s|Zx(.EP
American Stock Exchange 美国证券交易所 N0Gf0i
>
amortization 摊销 *wwhZe4V
amount due from banks 存放银行同业的款项 job[bhK'Jt
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 @44P4?;
amount due from holding companies 控股公司欠款 v
h
&GIb
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 ob'n{T+lZ
amount due to banks 银行同业的存款
a"QU:<-v
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 f/ajejYo?,
amount due to holding companies 控股公司存款 W}h|K:-S
amount due to local banks 本港银行同业的存款 _S"f_W
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 =D]
.`
amount for note issue 发行纸币的款额 a+41Ojv (
amount of bond 担保契据的款额 =2,0Wo]$
amount of consideration 代价款额 "x&3Z
@q7
amount of contribution 供款数额 JvkL37^n:
amount of indebtedness 负债款额 L~dC(J)@ZI
amount of principal of the loan 贷款本金额 @rO4y`
amount of rates chargeable 应征差饷数额 _R7 w?!t8
amount of share capital 股本额 5 [4Z=RP
amount of sums assured 承保款额 kJk xx*:u
amount of variation 变动幅度 I]X
amount of vote 拨款数额 !9r:&n.\
amount payable 应付款额 =Y9\DeIZ
amount receivable 应收款额 ~GG?GB
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 <qhBc:kc
analysis 分析 Pdw#o^Iq^
ancillary risk 附属风险 3sFeP&
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 /)9W1U^B
annual accounting date 年结日期 5lTD]d
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 C c*({
annual balance 年度余额 JDv-O&]
annual disposable income 每年可动用收入 $b>}C= gt
annual estimates 周年预算 5h8o4
annual fee 年费 kZVm1W1
annual general meeting 周年大会 $
D'^
t(
annual growth rate 年增率;每年增长率 `tE^jqrke5
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 O"*`'D|hK
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 RH(V^09[o
annual report 年报 0@)%h&mD
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 t)N;'v &
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 X
\f[
Annual Return Rules 《周年报表规则》 S &JJIFftO
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 zX kx7d8
annual roll-forward basis 逐年延展方式 nxaT.uFd1
annual salary 年薪 Bf]$X>d
annual statement 年度报表;年度决算表 1$ML #5+,
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 "&lN\&:
annuitant 年金受益人 9s` /~ a@
annuity 年金 )NT5yF,m
annuity contract 年金合约 8$vK5Dnn8
annuity on human life 人寿年金 |NrrTN?>
antecedent debt 先前的债项 nrpI5t.b
ante-dated cheque 倒填日期支票 (9$"#o
anticipated expenditure 预期开支 T&xt`|
anticipated net profit 预期纯利 #Qbl=o4
anticipated revenue 预期收入 6T+
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 A
+
0,i
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场
{8@\Ij
apparent deficit 表面赤字 G>
\Tbx
apparent financial solvency 表面偿债能力 5PZN^\^
apparent partner 表面合伙人 b |7ja_
application for personal assessment 个人入息课税申请书 lKKERO5+
application of fund 资金应用 ] hE="z=n
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 :\yc*OtX
appointed actuary 委任精算师 +.Bmkim
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 $/_qE
appointed trustee 委任的受托人 o
}@n>R
appointer 委任人 I,O#X)O|i
apportioned pro rata 按比例分摊 "0&N}
apportionment 分配;分摊 V 0{tap}
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 }
/e`v6
apportionment formula 分摊方程式 [@"wd_f{l
apportionment of estate duty 遗产税的分摊
xh0 xSqDM
appraisal 估价;评估 C!%:o/
appreciable growth 可观增长 n56;m`IU
appreciable impact 显着影响 x&=9P e(
appreciable increase 可观增长 #c
Kqnk
appreciation 增值;升值 H?yE3w
appreciation against other currencies 相对其他货币升值
QH@>icAb
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 eThy+
appreciation tax 增值税 wW`}VKu
appropriation 拨款;拨用;拨付 x5Zrz<Y$w
appropriation account 拨款帐目 7m1KR#j
Appropriation Bill 拨款法案 .ve *Vp
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 O}Le]2'
approved assets 核准资产 {CUk1+
approved basket stock 认可一篮子证券 +S~.c;EK
approved budget 核准预算 9E1W|KE
approved charitable donation 认可慈善捐款 -_8*41
approved charitable institution 认可慈善机构 Z1,gtl ?
approved currency 核准货币;认可货币 =_pwA:z"A
approved estimates 核准预算 &ak6zM
approved estimates of expenditure 核准开支预算 {3edTu
approved overseas insurer 核准海外保险人 .FP$ IWt/1
approved overseas trust company 核准海外信托公司 6
)*xU|fU
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 Imym+
approved provident fund scheme 认可公积金计划 \pY^^ l*
approved provision 核准拨款 #DI$Oc
approved redeemable share 核准可赎回股份 :tGYs8UK
approved regional stock 认可地区性证券 OX hAha`R
approved retirement scheme 认可退休金计划
fCX*R"
approved subordinated loan 核准附属贷款 7_\
Mwy{P
arbitrage 套戥;套汇;套利 wu~hqd
arbitrageur 套戥者;套汇者 py<_HyJ
arbitrary amount 临时款项 ~&VN_;j_
arrangement 措施;安排;协定 g
-)mav
arrears 欠款 0[a}n6XTk
arrears of pay 欠付薪酬 *l>0t]5YH
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 3]LN;s]ac
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 TD,nIgH`
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 }e{
qW
ascertainment of profit 确定利润 ]~c+
'E`
"Asia Clear" “亚洲结算系统”