allotment 分配;配股 !E~czC\p6
allotment notice 股份配售通知;配股通知 w gkY\Q
allotment of shares 股份分配 x4CSUcKb
allowable 可获宽免;免税的 R/\ qDY,@
allowable business loss 可扣除的营业亏损 APv&
^\oUH
allowable expenses 可扣税的支出 C5^9D
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 9`Y\`F#}q
allowance for debts 债项的免税额 }Sh3AH/
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 q!as~{!
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 j-k]|0ea}
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 ,aU8.
J_U
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 bE%*ZB
allowance to debtor 给债务人的津贴 'p&q}IO
alteration of capital 资本更改 Is(ZVI
alternate trustee 候补受托人 4Jk[X>I~
amalgamation 合并 qpX`ZY^
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 h/NI5
ambit of charges 征税范围;收费范围 C[[:/X(c
amended valuation 经修订的估值 z]R% A:6K
American Commodities Exchange 美国商品交易所 m/"}Y]n!
American Express Bank Limited 美国运通银行 C4|H5H
American Stock Exchange 美国证券交易所 iHk/#a
amortization 摊销 2SXy)m
!
amount due from banks 存放银行同业的款项 )P#xny2
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 `##^
@N<P
amount due from holding companies 控股公司欠款 uX8G<7O^
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 n
yx(0
amount due to banks 银行同业的存款 ,F?O} ijk
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款
\os"j
amount due to holding companies 控股公司存款 vPET'Bf(YV
amount due to local banks 本港银行同业的存款 cdv0:+[P
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 ,L;%-}#$
amount for note issue 发行纸币的款额 [W8?ww%qT
amount of bond 担保契据的款额
FJIo]p
amount of consideration 代价款额 yC9~X='D
amount of contribution 供款数额 K{`3,U2Wx
amount of indebtedness 负债款额 &&TAX
amount of principal of the loan 贷款本金额 gezZYP)d
amount of rates chargeable 应征差饷数额 $sb `BS
amount of share capital 股本额 nzl3<Ar
amount of sums assured 承保款额 4=ZN4=(_[
amount of variation 变动幅度 t}2M8ue(&
amount of vote 拨款数额 ,H5o/qNU`{
amount payable 应付款额 %!V =noo
amount receivable 应收款额 ?dQ#%
06mn
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 |K'7BK_^J
analysis 分析 o(Q='kK
ancillary risk 附属风险 AxiCpAS;J
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 Yzih-$g
annual accounting date 年结日期 3bR 6Y[
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 1V;m8)RF
annual balance 年度余额 @iaz
_;
annual disposable income 每年可动用收入 B0ZLGB
annual estimates 周年预算 l/6(V:
annual fee 年费 {AO`[
annual general meeting 周年大会 86ml.VOR
annual growth rate 年增率;每年增长率 r95$( N
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 5`f\[oA
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 {3N5Fi7S
annual report 年报 "kg?Or.
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 b-)3MR:4
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 |&\cr\T\r
Annual Return Rules 《周年报表规则》 O
v|Uux
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 q Qc-;|8
annual roll-forward basis 逐年延展方式 ^Z G 3{>
annual salary 年薪 Ku;8Mx{
annual statement 年度报表;年度决算表 RRJN@|"
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 K&%YTA
annuitant 年金受益人 @^K_>s9B
annuity 年金 R
LUH[[
annuity contract 年金合约 $6yr:2Xvt
annuity on human life 人寿年金 <dX7{="&
antecedent debt 先前的债项 nCSXvd/
ante-dated cheque 倒填日期支票 zK ir
anticipated expenditure 预期开支 Yc~c(1VRz
anticipated net profit 预期纯利 Fhbp,CX4p
anticipated revenue 预期收入 q-nM]Gm
anti-inflation measure 反通货膨胀措施
o>ZlA3tv
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 .>|]Lo(=l
apparent deficit 表面赤字 `I)ftj%
apparent financial solvency 表面偿债能力 bPo*L~xdk
apparent partner 表面合伙人 = ms
o1
application for personal assessment 个人入息课税申请书 >Wr
application of fund 资金应用 4P
$#m<;t
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 a?ii)GGq
appointed actuary 委任精算师 ]x`I@vSf7R
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 O{44GB3
appointed trustee 委任的受托人
O^I%Xk
appointer 委任人 bx%P-r31
apportioned pro rata 按比例分摊 ]{E{ IW8
apportionment 分配;分摊 bhc
.UmH
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 xN]88L}Tn
apportionment formula 分摊方程式 2_#Vw&v
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 , K[}Bz
appraisal 估价;评估 *<T,Fyc|
appreciable growth 可观增长 bF{14F$
appreciable impact 显着影响 'CC;=@J
appreciable increase 可观增长 oB]
appreciation 增值;升值 xDTDfhA
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 B;mt11M
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 O)WduhlGQ
appreciation tax 增值税 0G"I}Jp{
appropriation 拨款;拨用;拨付 7K}Sk
appropriation account 拨款帐目 ,T3_*:0hk!
Appropriation Bill 拨款法案 VLfE3i4Vwl
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 D_4UM#Tw
approved assets 核准资产 \IG"Te
approved basket stock 认可一篮子证券 Dt p\T|)
approved budget 核准预算 4Js9"<w
approved charitable donation 认可慈善捐款 *Mr?}_,X*
approved charitable institution 认可慈善机构 ;\N${YIn
approved currency 核准货币;认可货币 X1{U''$
K
approved estimates 核准预算 ^qD@qJ
approved estimates of expenditure 核准开支预算 7Yrp#u1!
approved overseas insurer 核准海外保险人 @
I$;
approved overseas trust company 核准海外信托公司 _&
qM^
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 d
%Z+.O
approved provident fund scheme 认可公积金计划 W2\Q-4D
approved provision 核准拨款 qC?\i['`
approved redeemable share 核准可赎回股份
-Y"'=zkO
approved regional stock 认可地区性证券 L?gak@E
approved retirement scheme 认可退休金计划 `&-)(#
approved subordinated loan 核准附属贷款 :~
1p
arbitrage 套戥;套汇;套利 V`MV_zA2
arbitrageur 套戥者;套汇者 qf2;yRc&
arbitrary amount 临时款项 G[=8Ko0U+n
arrangement 措施;安排;协定 y $K#M
arrears 欠款 !\%0O`b^4
arrears of pay 欠付薪酬 P6cc8x9g(
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 [rt+KA
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 z|gG%fM
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 ^%qh
E8
ascertainment of profit 确定利润 VD*xhuy$k
"Asia Clear" “亚洲结算系统”