allotment 分配;配股 aw lq/
allotment notice 股份配售通知;配股通知 '>1M~B
allotment of shares 股份分配 fX,O9d$
allowable 可获宽免;免税的 /<[_V/g[t?
allowable business loss 可扣除的营业亏损 &@|? %
allowable expenses 可扣税的支出 [ywF!#'){
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 mMZrBz7r
allowance for debts 债项的免税额 O\o@]
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 7z, $
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 *]<= 04v]R
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 cy
mC?8<
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 ,3}+t6O"
allowance to debtor 给债务人的津贴 (O09HY:
alteration of capital 资本更改
Z|UVH
alternate trustee 候补受托人 #k>n5cR@0
amalgamation 合并 S{2;PaK
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 yr>J^Et%_
ambit of charges 征税范围;收费范围 3"0QW4A
amended valuation 经修订的估值 /{8Y,pZbu
American Commodities Exchange 美国商品交易所 ./7-[d
American Express Bank Limited 美国运通银行 H@zv-{}T8
American Stock Exchange 美国证券交易所 [{xY3WS
amortization 摊销 -b+)Dp~$p
amount due from banks 存放银行同业的款项 t'W6Fmwkx
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 (dNF)(wn
amount due from holding companies 控股公司欠款 GadY#]}(
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 5lzbg
amount due to banks 银行同业的存款 \
j)c?1*$
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 T$r/XAs
amount due to holding companies 控股公司存款 xZ2 1iQeN
amount due to local banks 本港银行同业的存款 d!&LpODI]*
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 W"#<r
amount for note issue 发行纸币的款额 W6EEC<$JL
amount of bond 担保契据的款额 B$JPE7h@[P
amount of consideration 代价款额 t W
amount of contribution 供款数额 V?^qW#AG
amount of indebtedness 负债款额 +J| LfXgB
amount of principal of the loan 贷款本金额 mGP%"R2X
amount of rates chargeable 应征差饷数额 }>y~P~`S:
amount of share capital 股本额 a8[%-eW,
amount of sums assured 承保款额 L&NpC&>wD
amount of variation 变动幅度 .':17 $c`H
amount of vote 拨款数额 =w _T{V
amount payable 应付款额 (qc<'$o
amount receivable 应收款额 zN+jn
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 :Zq?V`+M
analysis 分析 leizjL\P
ancillary risk 附属风险
Lnn^j#n
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 ~KGE(o4p
annual accounting date 年结日期 ]+qd|}^
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 ;VCFDE{K=
annual balance 年度余额 g .:ZMV
annual disposable income 每年可动用收入 =r`E%P:
annual estimates 周年预算 # vy[v22
annual fee 年费 KU+u.J
annual general meeting 周年大会 v/]xdP^Z
annual growth rate 年增率;每年增长率 Q(1R=4?.Z
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 HH(2
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 5c%Fb:BW=
annual report 年报 d@Bd*iI<
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 V+0pvgS[
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 BUh(pS:
Annual Return Rules 《周年报表规则》 id`9,I
Jx
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 1dp8'f5^
annual roll-forward basis 逐年延展方式 u,72Mm>
annual salary 年薪 7I(QTc)*
annual statement 年度报表;年度决算表 ~$
?85
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 $'*{&/@
annuitant 年金受益人 Z>1yLt@ls
annuity 年金 <7ag=IgDy
annuity contract 年金合约 8193d%Wb
annuity on human life 人寿年金 @frV:%
antecedent debt 先前的债项 1Nv qtVC
ante-dated cheque 倒填日期支票 5?j#
anticipated expenditure 预期开支 Ix=(f0|
anticipated net profit 预期纯利 2ss*&BR.
anticipated revenue 预期收入 7Fa1utVI
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 9a1R"%Z
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 brCL"g|}
apparent deficit 表面赤字 l0',B*og
apparent financial solvency 表面偿债能力 KUq(&H7
apparent partner 表面合伙人 R>[G6LOG
application for personal assessment 个人入息课税申请书 V2 ;?
application of fund 资金应用 [zrFW
g6N
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 G&6`?1k
appointed actuary 委任精算师 fE>JoQs38
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 &,/-<y-S
appointed trustee 委任的受托人 E%Ysyk
appointer 委任人 BH$hd|KD<
apportioned pro rata 按比例分摊 !*"#*)S.
apportionment 分配;分摊 {FN4BC`3+
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 AQ"rk9Z
apportionment formula 分摊方程式 FPE6H:'
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 F A%BzU5^
appraisal 估价;评估 A4L.bBl
appreciable growth 可观增长
? EhIK
appreciable impact 显着影响 x+Ly,9nc$
appreciable increase 可观增长
#V[Os!ns
appreciation 增值;升值 Fl==k
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 P!&yYR
\
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 r
onZa0
appreciation tax 增值税 v+d`J
55
appropriation 拨款;拨用;拨付 PP6gU=9[)
appropriation account 拨款帐目 V-dub{K
Appropriation Bill 拨款法案 1l}fX}5%I;
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 >(W t
approved assets 核准资产 [XA:pj;rg'
approved basket stock 认可一篮子证券 5S7ATr(*
approved budget 核准预算 j#VR>0oC]\
approved charitable donation 认可慈善捐款 A;;OGJ,!\
approved charitable institution 认可慈善机构 (gutDUO;
approved currency 核准货币;认可货币 "t>H
B6^
approved estimates 核准预算 !,DA`Yt
approved estimates of expenditure 核准开支预算 BL\H@D
approved overseas insurer 核准海外保险人 |[/XG2S
approved overseas trust company 核准海外信托公司 |A)a
='Ap
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 ch/DBu
approved provident fund scheme 认可公积金计划 #\LYo{op/.
approved provision 核准拨款 kxY9[#:<fB
approved redeemable share 核准可赎回股份 -ozcK
approved regional stock 认可地区性证券 ,YrPwdaTB
approved retirement scheme 认可退休金计划 bg*@N
approved subordinated loan 核准附属贷款 17ynFHMd,
arbitrage 套戥;套汇;套利 +DSZ(Zb4qY
arbitrageur 套戥者;套汇者 zwlz zqV
arbitrary amount 临时款项 6s:
arrangement 措施;安排;协定 ~#P` 7G
arrears 欠款 Y^5)u/Y=U
arrears of pay 欠付薪酬 MnW"ksH
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 OL@' 1$/A
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 x{VUl
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 wqt/0,\
ascertainment of profit 确定利润 1z8fhE iiE
"Asia Clear" “亚洲结算系统”