allotment 分配;配股 xwuGJ
allotment notice 股份配售通知;配股通知 [Lck55V+Q
allotment of shares 股份分配 {6*$ yLWK
allowable 可获宽免;免税的 |j 9d.M
allowable business loss 可扣除的营业亏损 ~]sj.>P
allowable expenses 可扣税的支出 oo+i3af&7
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 /+V}.
allowance for debts 债项的免税额 4>x$I9^Y!
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 A-n@:` n~
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 M =/+q
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 s3(mkdXv
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 6o5NeKZ
allowance to debtor 给债务人的津贴
kM:Z(Z7$
alteration of capital 资本更改 /9SEW!
E
alternate trustee 候补受托人 fL^$G;_?3
amalgamation 合并 ~Q+E" "
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 yH=Hrz:<eM
ambit of charges 征税范围;收费范围 ]_"c_QG
amended valuation 经修订的估值 v3p0
American Commodities Exchange 美国商品交易所 9"W
3t]
American Express Bank Limited 美国运通银行 F"-u8in`
American Stock Exchange 美国证券交易所 ABx< Ep6
amortization 摊销 `EXo =Dqc
amount due from banks 存放银行同业的款项 OLH[F
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 &i(\g7%U
amount due from holding companies 控股公司欠款 ?\Bm>p%+
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 WyA`V C
amount due to banks 银行同业的存款 #&k`-@b5|
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 Y)O88C
amount due to holding companies 控股公司存款 1Yk!R9.
amount due to local banks 本港银行同业的存款 1"\^@qRv#
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 ,`pUz[wl
amount for note issue 发行纸币的款额 ?&`PN<~2z
amount of bond 担保契据的款额
[Qw BSq8)
amount of consideration 代价款额 <)68ol~<
amount of contribution 供款数额 vVbBg; {
amount of indebtedness 负债款额 5cUz^ >
amount of principal of the loan 贷款本金额 9ZD>_a
amount of rates chargeable 应征差饷数额 }'KHF0
amount of share capital 股本额 wsKOafrV
amount of sums assured 承保款额 3>T2k }
amount of variation 变动幅度 lcX'n8/3
amount of vote 拨款数额 ^ g'P
H{68
amount payable 应付款额 1zc aI^e#
amount receivable 应收款额 7&hhKEA
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 im-XP@<
analysis 分析 ]lqe,>
ancillary risk 附属风险 .A Dik}o
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 6"oG
bte
annual accounting date 年结日期 1 u~Xk?
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 )KdEl9 o
annual balance 年度余额 N
x;Oz
annual disposable income 每年可动用收入 _x` oab0@
annual estimates 周年预算 I3.cy i
annual fee 年费 #?h-<KQQ
annual general meeting 周年大会 EXbaijHQG
annual growth rate 年增率;每年增长率 !h
ugn6
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 O>@
ChQF
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 ==Ah& ){4^
annual report 年报 'QdDXw5o
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 o)L)|
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 l9Av@|
Annual Return Rules 《周年报表规则》 &SW~4 {n:
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 a 7>^^?
|
annual roll-forward basis 逐年延展方式 ["H2H rI2
annual salary 年薪 xFScj0Y
annual statement 年度报表;年度决算表 [9C{\t
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 YXLZ2-%ohZ
annuitant 年金受益人 wZg~k\_lF
annuity 年金 1>=]lMW
annuity contract 年金合约 >c@jl
annuity on human life 人寿年金 %BwvA_T'Q
antecedent debt 先前的债项 S}3?
ante-dated cheque 倒填日期支票 ._[uSBR'
anticipated expenditure 预期开支 2{xf{)hO?
anticipated net profit 预期纯利 4*&2D-8<K
anticipated revenue 预期收入 "rnVPHnQR
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 j a'
_syn
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 C <d]0)
apparent deficit 表面赤字 zXW)v/
ZD
apparent financial solvency 表面偿债能力 -PCFOm"
apparent partner 表面合伙人 PVi0|
application for personal assessment 个人入息课税申请书 ?&JKq^9\I
application of fund 资金应用 X?$"dqA
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 f;%=S:3
appointed actuary 委任精算师 C/
!7E:
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 9>6?tb"f*H
appointed trustee 委任的受托人 v=~+o[
appointer 委任人 > ofWHl[-
apportioned pro rata 按比例分摊 Ys>Z=Eky
apportionment 分配;分摊 (&1565
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 ?/fC"MJq?
apportionment formula 分摊方程式 T2}X~A
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 6J<R;g23R]
appraisal 估价;评估 gn:&akg
appreciable growth 可观增长 x3l~k Z(
appreciable impact 显着影响 N (0%C?
appreciable increase 可观增长 Y^QG\6q
appreciation 增值;升值 r-AD*h@QZ
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 cDq*B*e
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升
(H;,E-
appreciation tax 增值税 7 &iav2q
appropriation 拨款;拨用;拨付 GE*%I1?]
appropriation account 拨款帐目 eWr2UX
v$
Appropriation Bill 拨款法案 ?h:xO\h8
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 )C$pjjo/`
approved assets 核准资产 =@P]eK
/
approved basket stock 认可一篮子证券 I`nC\%g
approved budget 核准预算 !>:]k?$b
approved charitable donation 认可慈善捐款 bR<XQHl
approved charitable institution 认可慈善机构 `Krk
<G
approved currency 核准货币;认可货币 /<k]mY cu
approved estimates 核准预算 ZKJhmk
approved estimates of expenditure 核准开支预算 XZ: 6A]62I
approved overseas insurer 核准海外保险人 +t8#rT ^B
approved overseas trust company 核准海外信托公司 C$d b)5-
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 <q`|,mc
approved provident fund scheme 认可公积金计划 c#Qlr{ES
approved provision 核准拨款 UHS"{%
approved redeemable share 核准可赎回股份 G5NAwpZf
approved regional stock 认可地区性证券 i,mZg+;w
approved retirement scheme 认可退休金计划 9h"3u;/,
approved subordinated loan 核准附属贷款 ;( (|0Xa
arbitrage 套戥;套汇;套利 W)AfXy
arbitrageur 套戥者;套汇者 L\q-Z..
arbitrary amount 临时款项 F{E`MK~f_
arrangement 措施;安排;协定 U^kk0OT^
arrears 欠款 mM'uRhO+
arrears of pay 欠付薪酬 zFr#j~L"
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 M%OUkcWCk
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 ^;[^L=}8$
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 =vsvx{o?
ascertainment of profit 确定利润 GHQm$|3I
"Asia Clear" “亚洲结算系统”