allotment 分配;配股 [ vU$zZ<
allotment notice 股份配售通知;配股通知 x+j5vzhG)
allotment of shares 股份分配 -4
P2 2
allowable 可获宽免;免税的 E?c)WA2iH
allowable business loss 可扣除的营业亏损 {}Y QB'}
allowable expenses 可扣税的支出 zWiMl.[
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 "%O,*t
allowance for debts 债项的免税额 Lod$&k@@
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 l26DPtWi
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 > QwZt
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金
kyQUaFG
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 LOY+^
allowance to debtor 给债务人的津贴 (2He]M\
alteration of capital 资本更改 s>Eu[uA
alternate trustee 候补受托人 DAs&4Y`
amalgamation 合并 P0m;AqS#R
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 +PC<#
ambit of charges 征税范围;收费范围 rbP"
n)0=
amended valuation 经修订的估值 ,E]u[7A
American Commodities Exchange 美国商品交易所 jr@u
American Express Bank Limited 美国运通银行 $y!k)"k
American Stock Exchange 美国证券交易所 :tP:X+?O
amortization 摊销 yVe<[!hJ
amount due from banks 存放银行同业的款项 (k?,+jnR
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 \tc`Aj%K
amount due from holding companies 控股公司欠款 \0%)eJ
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 WNkAI9B
amount due to banks 银行同业的存款 S5eQHef
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 0{ovLzW
amount due to holding companies 控股公司存款 M[5zn
amount due to local banks 本港银行同业的存款 76[O3%
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 ?#@JH
amount for note issue 发行纸币的款额 H-%)r&"vn
amount of bond 担保契据的款额 `Q2
`":
amount of consideration 代价款额 @;>TmLs
amount of contribution 供款数额 :[gM 5G
amount of indebtedness 负债款额 sY?pp
'}a
amount of principal of the loan 贷款本金额 6
x\+j
amount of rates chargeable 应征差饷数额 (>m3WI$d
amount of share capital 股本额 MRvtuE|g
amount of sums assured 承保款额 mk JS_6
amount of variation 变动幅度 &wj;:
f
amount of vote 拨款数额 7&G[mOx0
amount payable 应付款额 4]$cf:
amount receivable 应收款额 HjTK/x'_'L
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 \m!swYy
analysis 分析 #84pRU~
ancillary risk 附属风险 nVI\Or
[
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 J-lQPMI,
annual accounting date 年结日期 KK-9[S-
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 DJ"O`qNV3
annual balance 年度余额 B 95}_q
annual disposable income 每年可动用收入
Ou IoO
annual estimates 周年预算 +O23@G?x
annual fee 年费 jyF0asb
annual general meeting 周年大会 \nV|Y=5
annual growth rate 年增率;每年增长率 eWO^n>Y
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 se](hu~w
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 (80#{4kl
annual report 年报 >b;fhdd:4
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 <Vp7G%"'W
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 3=xb%Upw
Annual Return Rules 《周年报表规则》 VXvr`U\
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 Yo:l@(
annual roll-forward basis 逐年延展方式 H`4H(KWm
annual salary 年薪 .fxI)
annual statement 年度报表;年度决算表
v#0R
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 ShanwaCDqv
annuitant 年金受益人 gkS#=bv9e@
annuity 年金 *a Y`[,4#$
annuity contract 年金合约 qPdNI1 |
annuity on human life 人寿年金 .)^@[yrkz
antecedent debt 先前的债项 Fz7(Kuc
ante-dated cheque 倒填日期支票 x#"|Z&Dw0
anticipated expenditure 预期开支 yn<z!z%mz
anticipated net profit 预期纯利 ;J pdnV
anticipated revenue 预期收入 JsOPI]
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 l)E
\mo
8
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 -!(
apparent deficit 表面赤字 N$J)Ow
apparent financial solvency 表面偿债能力 h+|3\>/@9{
apparent partner 表面合伙人 *zX*k7LnV
application for personal assessment 个人入息课税申请书 06 gE;iT
application of fund 资金应用 }
NPF]P;
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 ) F 6#n&2
appointed actuary 委任精算师 ?}sh@;]*h
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 W5*%n]s~
appointed trustee 委任的受托人 ABEC{3fWpu
appointer 委任人 POTW+Zq]
apportioned pro rata 按比例分摊 P%>? O :a
apportionment 分配;分摊 Ltpd:c
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 y|b|_eE?{
apportionment formula 分摊方程式 MrjET!`.jC
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 'X{cDdS^
appraisal 估价;评估 "/hM&
appreciable growth 可观增长 J=67As
appreciable impact 显着影响 %>'2E!%
appreciable increase 可观增长 o9M[Zr1@k
appreciation 增值;升值 #"d.D7nA
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 9BB<.
p
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 xbrxh-gV
appreciation tax 增值税 <Fb3\T L
appropriation 拨款;拨用;拨付 &|P@$O>
appropriation account 拨款帐目 |E!()j=
Appropriation Bill 拨款法案 OxX{[|!`
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 8%JxXtWW`
approved assets 核准资产 R3F>"(P@tS
approved basket stock 认可一篮子证券 [.B)W);
approved budget 核准预算 CFqoD
l
approved charitable donation 认可慈善捐款
qEKTSet?
approved charitable institution 认可慈善机构 ,.tT9?
m
approved currency 核准货币;认可货币 evPr~_
approved estimates 核准预算 Pgg6(O9}B^
approved estimates of expenditure 核准开支预算 ~6@zXHAS
approved overseas insurer 核准海外保险人 +O3ze
L
approved overseas trust company 核准海外信托公司 $*K5
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 Z$0r+phQk=
approved provident fund scheme 认可公积金计划 (6z^m?t?
approved provision 核准拨款 hNc;,13
approved redeemable share 核准可赎回股份 Vn? %w~0!
approved regional stock 认可地区性证券 !zL1XW)q
approved retirement scheme 认可退休金计划 )H$Ik)/N
approved subordinated loan 核准附属贷款 oM-{)rvQd
arbitrage 套戥;套汇;套利 gBHev1^y
arbitrageur 套戥者;套汇者 JY0t Hs
arbitrary amount 临时款项 y4)M,+O5
arrangement 措施;安排;协定 Y5=~>*e
arrears 欠款 ]4\^>
arrears of pay 欠付薪酬 [6BLC{2
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 ;6t>!2I>C
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 oT&JQ,i[2Q
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 57IrD*{
ascertainment of profit 确定利润 0t5>'GYX
"Asia Clear" “亚洲结算系统”