allotment 分配;配股 I(S)n+E
allotment notice 股份配售通知;配股通知 Q0\0f
allotment of shares 股份分配 MgC:b-&5_
allowable 可获宽免;免税的 c5Q<$86
allowable business loss 可扣除的营业亏损 'oN\hy($,h
allowable expenses 可扣税的支出 93<:RV
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 8k^|G
allowance for debts 债项的免税额 ~h"/Tce
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 !bC+TYsU
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 ^0#;YOk
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 fS:1^A2,
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 \V>?Do 7
allowance to debtor 给债务人的津贴 NO]
3*
alteration of capital 资本更改 l?iSxqdT
alternate trustee 候补受托人 5qf
BEPJ
amalgamation 合并 :iiw3#]
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 <jS~ WI@
ambit of charges 征税范围;收费范围 tV9LD>3
amended valuation 经修订的估值 r|*&GHo L
American Commodities Exchange 美国商品交易所 UYA_jpI P
American Express Bank Limited 美国运通银行 q\rC5gk>
American Stock Exchange 美国证券交易所 9
C{
;h
amortization 摊销 '<R>E:5
amount due from banks 存放银行同业的款项 n$aA)"A #
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 O}[PJfvBHo
amount due from holding companies 控股公司欠款 w0ZLcND{
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 g}f9dB,F
amount due to banks 银行同业的存款 [Px'\nVf
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 {T'GQz+R"
amount due to holding companies 控股公司存款 ?+c`]gO7N
amount due to local banks 本港银行同业的存款 GdVhK:<>
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 CAT.4GM
amount for note issue 发行纸币的款额 `p'Q7m2y/b
amount of bond 担保契据的款额 cE iu)2*e
amount of consideration 代价款额 E`j-6:
amount of contribution 供款数额
AkU<g
amount of indebtedness 负债款额 < pTTo
amount of principal of the loan 贷款本金额 kGkA:g:
amount of rates chargeable 应征差饷数额 f(D_FTTO
amount of share capital 股本额 7DKz;o
amount of sums assured 承保款额 @=5qT]%U3J
amount of variation 变动幅度 =V97;kq+v
amount of vote 拨款数额 $ \*`
}Y
amount payable 应付款额 # tdf>?
amount receivable 应收款额 FA90`VOWYU
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 O g
%U
analysis 分析 NA$zd(
ancillary risk 附属风险 dV?5Q_}
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 as+GbstN
annual accounting date 年结日期
z
NSu
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 ?8,%LIQ?
annual balance 年度余额 U Q@7n1
annual disposable income 每年可动用收入 zu2HH<E
annual estimates 周年预算 Q{QYBh&
annual fee 年费 rs=q!
P"u[
annual general meeting 周年大会 QMo}W{D
annual growth rate 年增率;每年增长率 qP!P
+'B
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 `N/RHb%
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 T88Y
qI
annual report 年报 fU2qrcVu
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 2 }vg U$a
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 ~^)^q
8
Annual Return Rules 《周年报表规则》 k;dXOn
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 v=I|O%
annual roll-forward basis 逐年延展方式 Xl |1YX1&m
annual salary 年薪 .r+hERcB
annual statement 年度报表;年度决算表 uqyB5V0gh
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 f DgD@YC D
annuitant 年金受益人 6qo^2
annuity 年金 D~K;~nI
annuity contract 年金合约 N"[B=fU}
annuity on human life 人寿年金 lo&#(L+2
antecedent debt 先前的债项 p3^jGj@
ante-dated cheque 倒填日期支票 *oI*-C
anticipated expenditure 预期开支 ]7AX%EG3
anticipated net profit 预期纯利 MVv1.6c7Y
anticipated revenue 预期收入 ']ood!
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 t@?u
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 mV9A{h
apparent deficit 表面赤字 ps:f=6m2
apparent financial solvency 表面偿债能力 Zs zs1{t
apparent partner 表面合伙人 k /EDc533d
application for personal assessment 个人入息课税申请书 >n.z)ZJ
application of fund 资金应用 IxDWJ#k
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 ^ons:$0h
appointed actuary 委任精算师 CPazEe1S
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 J?:[$ C5
appointed trustee 委任的受托人 IF
k
appointer 委任人 #6S75{rnW"
apportioned pro rata 按比例分摊 ~H@+D}J?
apportionment 分配;分摊 E^ h=!RW{
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 3mt%!}S
apportionment formula 分摊方程式 8_\W/I!7b
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 10sK]
XI
appraisal 估价;评估 {#Q\z>
appreciable growth 可观增长 ^DAa%u
appreciable impact 显着影响 _.18z+
appreciable increase 可观增长
r@)A
k
appreciation 增值;升值 GtI6[ :1t
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 U!q[e`B
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 :_dICxaLZT
appreciation tax 增值税 nX%AeDBAT
appropriation 拨款;拨用;拨付 W,hWOO
appropriation account 拨款帐目 {M~lbU
Appropriation Bill 拨款法案 Sg*0[a3z
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 2O""4_G
approved assets 核准资产 fJ80tt?r
approved basket stock 认可一篮子证券 hY\{|
approved budget 核准预算 !DjT<dxf
approved charitable donation 认可慈善捐款 cHvF* A
approved charitable institution 认可慈善机构 \ a-CN>
approved currency 核准货币;认可货币 ]= x
1`j
approved estimates 核准预算 Aa(<L$e!`
approved estimates of expenditure 核准开支预算 @
6xGJ,s
approved overseas insurer 核准海外保险人 ]gd/
}m)1
approved overseas trust company 核准海外信托公司 !r
&Bn6*
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 6!7Pm>ml
approved provident fund scheme 认可公积金计划 .{rbw9
approved provision 核准拨款 E)'8U
approved redeemable share 核准可赎回股份 o$bUY7_
approved regional stock 认可地区性证券 ?AsDk ~3
approved retirement scheme 认可退休金计划 D,W\ gP/h%
approved subordinated loan 核准附属贷款 }N3`gCy9eN
arbitrage 套戥;套汇;套利 bcJ@-i0V
arbitrageur 套戥者;套汇者 b6W#SpCF
arbitrary amount 临时款项 !QC<n/
arrangement 措施;安排;协定 eO4)|tW
arrears 欠款 b&t[S[P.V
arrears of pay 欠付薪酬 f~gSJ<t4
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 t3F?>G#y
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 LdTIR]
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 :k"rhI
ascertainment of profit 确定利润 [ #]jC[
"Asia Clear" “亚洲结算系统”