allotment 分配;配股 !%2aw0Yv
allotment notice 股份配售通知;配股通知 "@[xo7T
allotment of shares 股份分配 2)^[SpZ
allowable 可获宽免;免税的 <#9zc'ED:
allowable business loss 可扣除的营业亏损 r6-'p0|
allowable expenses 可扣税的支出 ;Q.g[[J/p
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 d4P0f'.z
allowance for debts 债项的免税额 (d C<N3
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 It\ob7n
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 =9;jVaEMJL
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 = *A_{u;E
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 r4c3t,L*$I
allowance to debtor 给债务人的津贴 O
Qh36BM
alteration of capital 资本更改 ZN ?P4#ZS
alternate trustee 候补受托人 ^JMSe-
amalgamation 合并 'c<@SVF{Zz
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 /m;w~-N
ambit of charges 征税范围;收费范围 =;3|?J0=
amended valuation 经修订的估值 B|O/h!H.
American Commodities Exchange 美国商品交易所 F*d{<
American Express Bank Limited 美国运通银行 ^IGTGY]s
American Stock Exchange 美国证券交易所 m`c(J1Et
amortization 摊销 EtH)E)
amount due from banks 存放银行同业的款项 !P!|U/|c
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 {fMrx1
amount due from holding companies 控股公司欠款 NoJo-vo*
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 j$]t`6gG
amount due to banks 银行同业的存款 % KY&E>^
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 XY|-qd}A
amount due to holding companies 控股公司存款 f41!+W=
amount due to local banks 本港银行同业的存款 ]~(Ipz2NP
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 %;zWS/JhL
amount for note issue 发行纸币的款额 Z3R..vy8
amount of bond 担保契据的款额 5hp b=2
amount of consideration 代价款额 U<r<$K
amount of contribution 供款数额 ryx<^q
amount of indebtedness 负债款额 _TB\@)\
amount of principal of the loan 贷款本金额 jq["z<V)x
amount of rates chargeable 应征差饷数额 l{Hi5x'H
amount of share capital 股本额 ?XGZp?6
amount of sums assured 承保款额 2+GF:[$
amount of variation 变动幅度 S&]:=He
amount of vote 拨款数额 DI}h?Uf ,
amount payable 应付款额 n37( sKG
amount receivable 应收款额 "eQ9 6^'J
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 9~,eu
analysis 分析 IHo6&
ancillary risk 附属风险 %4L|#^7:
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 IFPywL{K
annual accounting date 年结日期 r+0)l:{.
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 YQN=.Wtc
annual balance 年度余额 u(ZS sftat
annual disposable income 每年可动用收入 /p>"|z
annual estimates 周年预算 J7QlGm,=
annual fee 年费 @R2|
=ox
annual general meeting 周年大会 nfDPM\FFD
annual growth rate 年增率;每年增长率 MO#%w
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 V6$v@Zq
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 [1nI%/</>
annual report 年报 u>S&?X'a
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 wKY6[ vvF
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格
T"d]QYJS
Annual Return Rules 《周年报表规则》 FcW ?([l
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 {.,OPR"\
annual roll-forward basis 逐年延展方式 ?o.G@-
annual salary 年薪 }UGPEf\
annual statement 年度报表;年度决算表 xJ&StN/'
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 7FDraEr#f
annuitant 年金受益人 1C$^S]v%a
annuity 年金 >; W)tc,
annuity contract 年金合约 e-}PJ%!,T
annuity on human life 人寿年金 .X2mEnh
antecedent debt 先前的债项 WejY
b;KS
ante-dated cheque 倒填日期支票 RPiCXpJv&
anticipated expenditure 预期开支 sa#"@j)
anticipated net profit 预期纯利 ,Fr{i1Ky
anticipated revenue 预期收入 6:EO
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 fRa1m?%s
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 tIr66'8
apparent deficit 表面赤字 Y*}Sq|y
apparent financial solvency 表面偿债能力 e;6Sj
apparent partner 表面合伙人 >Le
mTr
application for personal assessment 个人入息课税申请书 H7SqM D*y9
application of fund 资金应用 /BIPLDN6
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 y~luuV;uj
appointed actuary 委任精算师 ADBw" ? >
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 W;-Qze\D
appointed trustee 委任的受托人 |M
K-~ep
appointer 委任人 d;;=s=j
apportioned pro rata 按比例分摊 K0E;4r
apportionment 分配;分摊 0Hz3nd?v
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 -%N (X8
apportionment formula 分摊方程式 u\E.H5u27
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 Xl aNR+
appraisal 估价;评估 g]ihwm~
appreciable growth 可观增长 e.jgV=dT-
appreciable impact 显着影响 FFQF0.@EBi
appreciable increase 可观增长 7]v-2
*
appreciation 增值;升值 AjlG_F
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 ^Ue.9#9T&g
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 FCe503qND$
appreciation tax 增值税 qe$K6A %Yd
appropriation 拨款;拨用;拨付 & aLR'*]6
appropriation account 拨款帐目 T5Fah#-4
Appropriation Bill 拨款法案 hW},%
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 \ D[BRE+
approved assets 核准资产 ld?M,Qd
approved basket stock 认可一篮子证券 OS9v.pz
approved budget 核准预算 k
Z3tz?Du
approved charitable donation 认可慈善捐款 /.?\P#9)
approved charitable institution 认可慈善机构 95<:-?4C;W
approved currency 核准货币;认可货币 YG8oy!
Zl
approved estimates 核准预算 WIGb7}egR
approved estimates of expenditure 核准开支预算 drZw#
b
approved overseas insurer 核准海外保险人 dG rA18
approved overseas trust company 核准海外信托公司 ]S[r$<r$
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 0PfFli`2;
approved provident fund scheme 认可公积金计划 }F.1j!71L
approved provision 核准拨款 2
g8PU$T
approved redeemable share 核准可赎回股份 hB.dqv]^
approved regional stock 认可地区性证券 `Q8 D[
approved retirement scheme 认可退休金计划
@
3@%9E
approved subordinated loan 核准附属贷款 &qU[wn:1
arbitrage 套戥;套汇;套利 B
';Ob
arbitrageur 套戥者;套汇者 Qh[t##I/
arbitrary amount 临时款项 +?<j
SmGW
arrangement 措施;安排;协定 QCo^#-
arrears 欠款 @$*c0.
|z
arrears of pay 欠付薪酬 4(&'V+
o
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 M,@SUu v"
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 !eq]V9
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 fkG8,=
ascertainment of profit 确定利润 4TKi)0
#7
"Asia Clear" “亚洲结算系统”