allotment 分配;配股 ;-0
d 2Z
allotment notice 股份配售通知;配股通知 0Y>5&
allotment of shares 股份分配 nj1TX
allowable 可获宽免;免税的 R!)3{cjU@
allowable business loss 可扣除的营业亏损 lIhP\:;S&
allowable expenses 可扣税的支出 yN@3uYBF
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 CJa`[;i0y
allowance for debts 债项的免税额 ~`Y!_ '(x
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 s78MXS?py
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 yf4I<v$y
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 b#%$y
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 s!IX3r
z
allowance to debtor 给债务人的津贴 nsA}A~(E
alteration of capital 资本更改 #Vy8<Vy&w
alternate trustee 候补受托人 AONEUSxJ
amalgamation 合并 r5,V-5b
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 /nq\*)S#&
ambit of charges 征税范围;收费范围 Vb @lK~
amended valuation 经修订的估值 :~^_*:
American Commodities Exchange 美国商品交易所 !-veL1r
American Express Bank Limited 美国运通银行 !jQj1QZR`
American Stock Exchange 美国证券交易所 L*6R5i>
amortization 摊销 b)+;=o%
amount due from banks 存放银行同业的款项 )5[OG7/g
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 IRknD3LX
amount due from holding companies 控股公司欠款 Qx")D?u
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 !qu/m B
amount due to banks 银行同业的存款 Hk8lHja+\
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 H:#sf][&,L
amount due to holding companies 控股公司存款 39qIoaHT
amount due to local banks 本港银行同业的存款
A.9ZFFz
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 ~dBx<
amount for note issue 发行纸币的款额 ^7Rc\
amount of bond 担保契据的款额
O0^?VW$y_
amount of consideration 代价款额 0f5c#/7C9
amount of contribution 供款数额 Yycfb
amount of indebtedness 负债款额 <*Gd0 v%
amount of principal of the loan 贷款本金额 Z35(f0b
amount of rates chargeable 应征差饷数额 ^`S.Mw.
amount of share capital 股本额 `Sx1?@8(
amount of sums assured 承保款额 F$j?}
amount of variation 变动幅度 fi~jT"_CI
amount of vote 拨款数额 p:NIRs
amount payable 应付款额 "h5.^5E6
amount receivable 应收款额 e?7Oom
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 ^)E#
c
analysis 分析 F{G.dXZZ<
ancillary risk 附属风险 . 3'U(U
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 hHk9O?
annual accounting date 年结日期 50CjH"3PZ`
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 LO;?#e7
annual balance 年度余额 b5S4C2Ynq
annual disposable income 每年可动用收入 dw>1Ut{"3
annual estimates 周年预算 Z8ds`KZM
annual fee 年费 bo-L|R&O
annual general meeting 周年大会 Js<DVe,
annual growth rate 年增率;每年增长率 "x0/i?pqa
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 DJZ$M
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 vD^Uod1
annual report 年报 `]=0oDG:1!
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 Ys0N+
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 ?J@P0(M#
Annual Return Rules 《周年报表规则》 | Rj"}SC
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 +a"f)4\
annual roll-forward basis 逐年延展方式 E*x ct-m#
annual salary 年薪 I8/tD|3
annual statement 年度报表;年度决算表 W)<t7q+
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 n%6ba77
annuitant 年金受益人 ^GS\(egt
annuity 年金 9$L
2a
annuity contract 年金合约 &^7(?C'u
annuity on human life 人寿年金 f28bBuv1?
antecedent debt 先前的债项 h])oo:u'/Q
ante-dated cheque 倒填日期支票 N /zP!%L
anticipated expenditure 预期开支 NM"5.
anticipated net profit 预期纯利 YrsE
88QqI
anticipated revenue 预期收入 w$Z%RF'p
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 =gB8(1g8
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 kEp{L
apparent deficit 表面赤字 ^ib
=fLu
apparent financial solvency 表面偿债能力 \hWac%#
apparent partner 表面合伙人 NX5$x/uz
application for personal assessment 个人入息课税申请书 81H9d6hqcD
application of fund 资金应用 SZUo RWx
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 ZfXgVTJ`
appointed actuary 委任精算师 U4[GA4DZ
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 @)C.IQ~
appointed trustee 委任的受托人 v_Hy:O}R
appointer 委任人 _\gCdNrD
apportioned pro rata 按比例分摊 V`8\)FFG
apportionment 分配;分摊 6ZAZJn|
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 &xpvHKJl
apportionment formula 分摊方程式 lPD&Doa
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 a 2[
rY
appraisal 估价;评估 &smZ;yb|'h
appreciable growth 可观增长 <Uc
appreciable impact 显着影响 \EXa 9X2
appreciable increase 可观增长 fB 0X9iV6j
appreciation 增值;升值 DYoGtks(
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 eM@xs<BR
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 CEVisKcE:
appreciation tax 增值税 LLKYc y
appropriation 拨款;拨用;拨付
yp[,WZt
appropriation account 拨款帐目 }kF?9w
Appropriation Bill 拨款法案 oQA,57B
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 CDPu(,^
approved assets 核准资产 os7x
wI;T
approved basket stock 认可一篮子证券 tH~>uOZW
approved budget 核准预算 R9(Yi<CC
approved charitable donation 认可慈善捐款 qi
">AQpp
approved charitable institution 认可慈善机构 gLRDd~H
approved currency 核准货币;认可货币 ;E,i
approved estimates 核准预算 l"
7#(a
approved estimates of expenditure 核准开支预算 Ss0I{0
approved overseas insurer 核准海外保险人 8rjD1<
approved overseas trust company 核准海外信托公司 i{16&4 '
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 %@:6&
approved provident fund scheme 认可公积金计划 NwxDxIIH/)
approved provision 核准拨款 ;!C_}P
approved redeemable share 核准可赎回股份 @t;726
approved regional stock 认可地区性证券 2liJ^ `
approved retirement scheme 认可退休金计划
2C1NDrS;}
approved subordinated loan 核准附属贷款 K&,";9c
arbitrage 套戥;套汇;套利 *U}ztH-+/
arbitrageur 套戥者;套汇者 t 4VeXp6
arbitrary amount 临时款项 M[+#*f.T}
arrangement 措施;安排;协定 >_\[C?8
arrears 欠款 Zu<S<??Jf
arrears of pay 欠付薪酬 E*IP#:R
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 1{wbC)
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 ~ivOSr7s}
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 CB
X}_]9X
ascertainment of profit 确定利润 t-5Y,}j
"Asia Clear" “亚洲结算系统”