allotment 分配;配股 #'_#
t/u
allotment notice 股份配售通知;配股通知 9Da{|FyrD
allotment of shares 股份分配 |LZ;2 i
allowable 可获宽免;免税的 '~D4%WKT
allowable business loss 可扣除的营业亏损 )@NFV*@I
allowable expenses 可扣税的支出 WNGX`V,d
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 yE8D^M|g
allowance for debts 债项的免税额 .<%tu 0
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 r&]XNq'P9
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 "lh4Vg\7n
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金
8G:/f3B=
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 EN!C5/M{&
allowance to debtor 给债务人的津贴 .l1x~(
alteration of capital 资本更改 l=CAr
alternate trustee 候补受托人 r%U6,7d=)
amalgamation 合并 0;bdwIP3
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 ;g0Q_F@;p
ambit of charges 征税范围;收费范围 {rc3`<%
amended valuation 经修订的估值 |?T=4~b
American Commodities Exchange 美国商品交易所 OcTWq
American Express Bank Limited 美国运通银行 yYP_TuNa
American Stock Exchange 美国证券交易所 d&+]@ Ii
amortization 摊销 \l GD8@,x
amount due from banks 存放银行同业的款项 CvU$Fsb
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 q/EX`%U
amount due from holding companies 控股公司欠款 ?b]zsku8
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 9O;Sn +
amount due to banks 银行同业的存款 c
MY}Y
[2c
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 n
_K1%
amount due to holding companies 控股公司存款 X30tO>
amount due to local banks 本港银行同业的存款 \zBi-GI
7
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 (47?lw
&
amount for note issue 发行纸币的款额 1>Sfv|ZP,
amount of bond 担保契据的款额 g *Js4
amount of consideration 代价款额 cq
I $9
amount of contribution 供款数额 R-Edht|{
amount of indebtedness 负债款额 5P!ZGbG
amount of principal of the loan 贷款本金额 KuJ)alD;1
amount of rates chargeable 应征差饷数额
UIAazDyC
amount of share capital 股本额 X:i
?gRy"
amount of sums assured 承保款额 w;O-ATUzN
amount of variation 变动幅度 \?n6l7*t>
amount of vote 拨款数额 Kv@P Uzu
amount payable 应付款额 <XLae'R
amount receivable 应收款额 )E9!m
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 /8l-@P.o
analysis 分析 H$I~Vz[\yb
ancillary risk 附属风险 : s
*
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 EH844k8
p
annual accounting date 年结日期 MLd;UHU
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 Bp^LLH
annual balance 年度余额 VIF43/>(
annual disposable income 每年可动用收入 FyEKqYl
annual estimates 周年预算 |m's)
annual fee 年费 /b,>fK^
annual general meeting 周年大会 ._rPM>B?
annual growth rate 年增率;每年增长率 9y!0WZE{e
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 }g +kU1y
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 .YF1H<gwa
annual report 年报 ?Bu*%+
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 );!ND%
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 q1rj!7
Annual Return Rules 《周年报表规则》 -64lf-<
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 { "]!zL
annual roll-forward basis 逐年延展方式 kK75 (x
annual salary 年薪 IHEb
T
annual statement 年度报表;年度决算表 [<XYU,{R
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 >w.;A%|N
annuitant 年金受益人 m"!SyN}&9?
annuity 年金 _mm(W=KiL
annuity contract 年金合约 )BJkHED{
annuity on human life 人寿年金 T~3{$
antecedent debt 先前的债项 `CWhjL8^
ante-dated cheque 倒填日期支票 @r
GY9%E
anticipated expenditure 预期开支 ZxtO.U2
anticipated net profit 预期纯利 )c11_1;
anticipated revenue 预期收入 Zn
9u&!T&
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 ,b5'<3\
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 O:0{vu9AQ
apparent deficit 表面赤字 Z^'~iU-?
apparent financial solvency 表面偿债能力 94B%_
apparent partner 表面合伙人 vEI{AmogRx
application for personal assessment 个人入息课税申请书 ,7wYa&
application of fund 资金应用 7^i7U-A<A
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 Mxl;Im]!`.
appointed actuary 委任精算师 Hhtl~2t!0
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 y`oj\
appointed trustee 委任的受托人 |:C0_`M9
appointer 委任人 ,=+t2Bn
apportioned pro rata 按比例分摊 0`E G-Hw
apportionment 分配;分摊 LzL)qdL
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 Ch
K-L6
apportionment formula 分摊方程式 D?
dBm
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 EK# 11@0%
appraisal 估价;评估 l>;hQ h
appreciable growth 可观增长 J$6WU z:?
appreciable impact 显着影响 H4ie$/[$8
appreciable increase 可观增长 n$2oM5<
appreciation 增值;升值 [RXLR#
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 6>]
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 l73%
y
appreciation tax 增值税 WVR/0l&bU
appropriation 拨款;拨用;拨付 'xta/@Sq
appropriation account 拨款帐目 _;3
,
Appropriation Bill 拨款法案 Al?
%[-u
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 t"B3?<?]
approved assets 核准资产 9]v,3'QI
approved basket stock 认可一篮子证券 ?3~t%Q`
approved budget 核准预算 bD{tsxm[9
approved charitable donation 认可慈善捐款 ;B@#,6t/
approved charitable institution 认可慈善机构 ;U3:1hn
approved currency 核准货币;认可货币 $1ovT8
approved estimates 核准预算 vD8pVR+
approved estimates of expenditure 核准开支预算 Z5xQ
-T`
approved overseas insurer 核准海外保险人 'd2
:a2C]
approved overseas trust company 核准海外信托公司 *IOrv)
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 *+*W# de.
approved provident fund scheme 认可公积金计划 (m'-1wX.
approved provision 核准拨款 nFJW\B&(`
approved redeemable share 核准可赎回股份 ,f^fr&6jb
approved regional stock 认可地区性证券 :#g.%&
approved retirement scheme 认可退休金计划 (l
%?YME
approved subordinated loan 核准附属贷款 z]9t 5I
arbitrage 套戥;套汇;套利 <P#BQt f
arbitrageur 套戥者;套汇者 sgOau\E
arbitrary amount 临时款项 t*= nI $
arrangement 措施;安排;协定 -F?97&G$
arrears 欠款 4^r6RS@z
arrears of pay 欠付薪酬 /Pextj<
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 "m {i`<,
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 /wEl\Kx
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 oz=V|7
,
ascertainment of profit 确定利润 I8! .n
"Asia Clear" “亚洲结算系统”