allotment 分配;配股 S$=caZ?
allotment notice 股份配售通知;配股通知 udS&$/&GH
allotment of shares 股份分配 t?H
sfN
allowable 可获宽免;免税的 GX=U6n>
allowable business loss 可扣除的营业亏损 5+2qx)FZ
allowable expenses 可扣税的支出 &b'{3o_KN
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 0oe2X1.%
allowance for debts 债项的免税额 j\HZ5
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 z31g"
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 2sj:
&][R
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 \5-Dp9vG
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 Aho-\9/x%
allowance to debtor 给债务人的津贴 .X5A7 m
alteration of capital 资本更改 p=V1M-
alternate trustee 候补受托人 X%5 `B2Wu
amalgamation 合并 M/,lP
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 klMpiy
ambit of charges 征税范围;收费范围 _>bk'V7
amended valuation 经修订的估值
hW9U%-D
American Commodities Exchange 美国商品交易所 rk47$36X
American Express Bank Limited 美国运通银行 @;tM R|p
American Stock Exchange 美国证券交易所 oIniy{
amortization 摊销 d@tf+_Ih
amount due from banks 存放银行同业的款项 "ZL_
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 kt kS$
amount due from holding companies 控股公司欠款 dA^{}zZu
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 8|nc($}~
amount due to banks 银行同业的存款 5jv*C]z
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 7uf5w0]
amount due to holding companies 控股公司存款 [{>3"XJ'
amount due to local banks 本港银行同业的存款 F2{SC?U
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 =sso )/3
amount for note issue 发行纸币的款额 P$]K
amount of bond 担保契据的款额 <\$?.tTZ{
amount of consideration 代价款额 7'gk=MQc
amount of contribution 供款数额 BC5R$W.e
amount of indebtedness 负债款额 x=-(p}0o;<
amount of principal of the loan 贷款本金额 x |gYxZ
amount of rates chargeable 应征差饷数额 MEM(uBYKOb
amount of share capital 股本额 mi1^hl'2
amount of sums assured 承保款额 EnmMFxu<
amount of variation 变动幅度 6ma.FvSIM
amount of vote 拨款数额 eFotV.T!#
amount payable 应付款额 1<cx!=w'
amount receivable 应收款额 Uw| -d[!
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 mmG]|Cl@
analysis 分析 F'"-aB ~
ancillary risk 附属风险 1]Cdfj6@
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 $$SJLV
annual accounting date 年结日期 omznSL
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 S<jiy<|`
annual balance 年度余额 }|&^Sg%95
annual disposable income 每年可动用收入 %&0/Ypp=
annual estimates 周年预算 {c~w
Ms#
annual fee 年费 -0TI7 @
annual general meeting 周年大会 s:cJF
annual growth rate 年增率;每年增长率 %zo
6A1Q;
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 lANi$
:aE
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 XB@i{/6K
annual report 年报 R;fe v
1mE
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 &gr
T@
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 H/k]u)Gtv
Annual Return Rules 《周年报表规则》 &kn?=NW
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 XfflD9M
annual roll-forward basis 逐年延展方式 0:-z+`RHE
annual salary 年薪 5j\Kej
annual statement 年度报表;年度决算表 @$Yk#N;&(
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 s
Ytn'&$\
annuitant 年金受益人 :hcOceNz
annuity 年金 l8:!{I?s=
annuity contract 年金合约 _yF@k~
h
annuity on human life 人寿年金 /sn
}Q-Zy2
antecedent debt 先前的债项 <f =<r*6
ante-dated cheque 倒填日期支票 KS1udH^Zc
anticipated expenditure 预期开支 nE?:nJ|%E
anticipated net profit 预期纯利 nf[KD,f
anticipated revenue 预期收入 Qmb+%z
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 ]HB1JJiS~
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 SL/'UoYm<
apparent deficit 表面赤字 _\8E/4zh
apparent financial solvency 表面偿债能力 6)W8H X~+
apparent partner 表面合伙人 xA<-'
8ST
application for personal assessment 个人入息课税申请书 .t9`e=%
application of fund 资金应用 .JTRFk{W
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 N"tX K
appointed actuary 委任精算师 `Y+R9bd
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 LE~vSm^#
appointed trustee 委任的受托人 )2q
r^)
appointer 委任人 \){_\{&
apportioned pro rata 按比例分摊 dcTZL$
apportionment 分配;分摊 :4x6dYNU
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 ?"T!<L
apportionment formula 分摊方程式 F >^KXq:Z
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 [O} D^qp
appraisal 估价;评估 u~VXe
appreciable growth 可观增长 Jr%F#/
appreciable impact 显着影响 |'u BkL0q
appreciable increase 可观增长 he@Y1CY
appreciation 增值;升值 8G2QI4
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 MiKq|
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 W#kyD)(F
appreciation tax 增值税 LNrM`3%2-
appropriation 拨款;拨用;拨付 "=KFag
appropriation account 拨款帐目 uhnnjI
Appropriation Bill 拨款法案 IP-M)_I
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 2yD ?f8P4
approved assets 核准资产 VKw.g@BY
approved basket stock 认可一篮子证券 mey -Bn
approved budget 核准预算 +fKV/tSWi
approved charitable donation 认可慈善捐款
\zBZ$5 rE
approved charitable institution 认可慈善机构 $P)-o?eer
approved currency 核准货币;认可货币 &U CtyCz
approved estimates 核准预算 5\O&pz@D
approved estimates of expenditure 核准开支预算 S6C DK:
approved overseas insurer 核准海外保险人 }sJ}c}b
approved overseas trust company 核准海外信托公司 \VI0/G)L
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 &~x |w6M]J
approved provident fund scheme 认可公积金计划 >WJQxL4
approved provision 核准拨款 F&^&"(H}
approved redeemable share 核准可赎回股份 K6)IBV;
approved regional stock 认可地区性证券 3q@H8%jcw
approved retirement scheme 认可退休金计划 W5()A,R
approved subordinated loan 核准附属贷款 ??|,wI
Rz
arbitrage 套戥;套汇;套利 +W$uHQq
arbitrageur 套戥者;套汇者 ^vv1cft
arbitrary amount 临时款项 53.jx38xS
arrangement 措施;安排;协定 \d:Uq5d)0
arrears 欠款 O3d
Qno
arrears of pay 欠付薪酬 bE=[P}E
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 jeO`45O
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 l}T@Cgt
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 1W-kZ(e
ascertainment of profit 确定利润 V?>&9D"m
"Asia Clear" “亚洲结算系统”