allotment 分配;配股 +,ojlTVlt
allotment notice 股份配售通知;配股通知 U>kL|X3 V
allotment of shares 股份分配 ^
Nm!b
allowable 可获宽免;免税的 G8!* &vR/
allowable business loss 可扣除的营业亏损 CN<EgNt1kN
allowable expenses 可扣税的支出 =G%L:m*
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 *Nh[T-y(s
allowance for debts 债项的免税额 nJ~5ICyd
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 ygf
Uy
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 $/;;}|hqi
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 {Zy)p%j8
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 Mi&jl_&
allowance to debtor 给债务人的津贴 )*n2,n
alteration of capital 资本更改 Q !G^CG
alternate trustee 候补受托人 DS1_hbk
amalgamation 合并 /%w3(e
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 Omy<Y@$
ambit of charges 征税范围;收费范围 %.VFj7J
amended valuation 经修订的估值 ^5BQ=
American Commodities Exchange 美国商品交易所 eww/tG a
American Express Bank Limited 美国运通银行 !qF t:{-h
American Stock Exchange 美国证券交易所 C{8(ew
amortization 摊销 L4-v'Z;
amount due from banks 存放银行同业的款项 L9":=
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 3Ja1|;(2
amount due from holding companies 控股公司欠款 @fG'X
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 Ub-q0[6
amount due to banks 银行同业的存款 C(kIj
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 Z.
G<'
amount due to holding companies 控股公司存款 }IGoPCV|
amount due to local banks 本港银行同业的存款 8xN+LL'T{
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 ,c9K]>8m`
amount for note issue 发行纸币的款额 ?."YP[;
amount of bond 担保契据的款额 +1=]9
3gP
amount of consideration 代价款额 U[t/40W}P
amount of contribution 供款数额 MGE8S$Z
amount of indebtedness 负债款额 wPrqFpf
amount of principal of the loan 贷款本金额 0JM`*f%n
amount of rates chargeable 应征差饷数额 5'zD}[2
amount of share capital 股本额 C6{\^kG^j2
amount of sums assured 承保款额 $;%k:&\f
amount of variation 变动幅度 7F @#6
amount of vote 拨款数额 9B<aY
p)
amount payable 应付款额 dNfME*"yN
amount receivable 应收款额 p]erk
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 ;dVYR=l
analysis 分析 /@QPJ~%8Ud
ancillary risk 附属风险 5Gw B1}q
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 {ZIEIXWb2
annual accounting date 年结日期 \qj(`0HG
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 1E]TH/JK
annual balance 年度余额 !b 4v}70,
annual disposable income 每年可动用收入 7/b\NLeJ'
annual estimates 周年预算 c1aIZ
annual fee 年费 ,Vr-E
annual general meeting 周年大会 GLtd6; V
annual growth rate 年增率;每年增长率 d
!=AS
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 w9]HJ3qi
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 qbD>)}:1
annual report 年报 f'?FYBL
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 !
n13B
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 YgL{*XYAt
Annual Return Rules 《周年报表规则》 o
4F(X0
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 Zb}U 4
annual roll-forward basis 逐年延展方式 q)PLc{N
O
annual salary 年薪 c%@<
h6
annual statement 年度报表;年度决算表 iV2v<ap.n
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 !@3"vd{^
annuitant 年金受益人 ^Cy=L]
annuity 年金 -"uOh,G}
annuity contract 年金合约 'B yB1NL
annuity on human life 人寿年金 A} v;uNS]
antecedent debt 先前的债项 {u)>W@Lr
ante-dated cheque 倒填日期支票 IF'Tj`yD
anticipated expenditure 预期开支 l#bE_PD;
anticipated net profit 预期纯利 JBk >|q"
anticipated revenue 预期收入 @|'$k{i
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 K;j0cxl
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 n4InZ!)
apparent deficit 表面赤字
*w$3/
apparent financial solvency 表面偿债能力 [PX%p;"D
apparent partner 表面合伙人 F_ -}GN%
application for personal assessment 个人入息课税申请书 =M9;`EmC
application of fund 资金应用 N.UeuLz
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 s
a{x.2/o}
appointed actuary 委任精算师 z07Xj%zX9
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 F4DJML-(
appointed trustee 委任的受托人 lsA?|4`mn
appointer 委任人 w8}jmpnI
apportioned pro rata 按比例分摊 w:aV2
apportionment 分配;分摊 10IX84
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 sT'j36Nc<,
apportionment formula 分摊方程式 pS+hE4D
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 weC.kx
appraisal 估价;评估 wA\a ]X.
appreciable growth 可观增长 k&lfxb9pd
appreciable impact 显着影响 9";qR,
appreciable increase 可观增长 i5cK5MaD
appreciation 增值;升值 suHisc*
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 .<4U2h
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 QD^q\9U[
appreciation tax 增值税 Q6;bORN
appropriation 拨款;拨用;拨付 >u+%H
vzc
appropriation account 拨款帐目 B&m6N,
Appropriation Bill 拨款法案 MSE0z!t
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 bT15jNa
approved assets 核准资产 >|aVGY
approved basket stock 认可一篮子证券 m:6*4_!
approved budget 核准预算 ,H>'1~q
approved charitable donation 认可慈善捐款 V3(8?Fz.
approved charitable institution 认可慈善机构 =[,EFkU?B
approved currency 核准货币;认可货币 "0LSy x
approved estimates 核准预算 B ?l0u
approved estimates of expenditure 核准开支预算 |7QSr!{_
approved overseas insurer 核准海外保险人 '| p"HbJ
approved overseas trust company 核准海外信托公司 A|YiSwyy
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 e$7KMH=
approved provident fund scheme 认可公积金计划 t:"%d9]
approved provision 核准拨款 ,\T7{=ZG\!
approved redeemable share 核准可赎回股份 =q}Z2 OoYh
approved regional stock 认可地区性证券 4%#q.qI
approved retirement scheme 认可退休金计划 wZVLpF+7
approved subordinated loan 核准附属贷款 L7[f-cK2:
arbitrage 套戥;套汇;套利 fp}5QUm-
arbitrageur 套戥者;套汇者 w=FU:q/
arbitrary amount 临时款项 '<$*N
arrangement 措施;安排;协定 /ke[nr
arrears 欠款 ;3XOk+
arrears of pay 欠付薪酬 2!R+5^Iy
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 8jY<S+[o
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 Nw{Cu+AwG
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 Gk
xtGe
ascertainment of profit 确定利润 L;WFHIE
"Asia Clear" “亚洲结算系统”