allotment 分配;配股 YDMimis\H5
allotment notice 股份配售通知;配股通知 ;r}>1LhN
allotment of shares 股份分配 Md4JaFA(
allowable 可获宽免;免税的 ZD'fEqM
allowable business loss 可扣除的营业亏损 rJ UXA<:2
allowable expenses 可扣税的支出 Q]]5\C.
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 K@PQLL#yJp
allowance for debts 债项的免税额 rtM!|apr
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 d|8iD`sZz
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 Cw_XLMY%V1
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 CN"hx-f
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额
;Pi-H,1b
allowance to debtor 给债务人的津贴 m+m,0Ey5H
alteration of capital 资本更改 &@MiR8
alternate trustee 候补受托人 3h|:ew[
amalgamation 合并 CL-mt5Kx#7
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 B "z`X!\
ambit of charges 征税范围;收费范围 L)LW5%.6
amended valuation 经修订的估值 MX
j7Z3
American Commodities Exchange 美国商品交易所 CNiUHUD
American Express Bank Limited 美国运通银行 Uc3-n`C
American Stock Exchange 美国证券交易所 IO\>U(:vx
amortization 摊销 $"/xi `
amount due from banks 存放银行同业的款项 NH
Cdf*
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 '
`*{ig
amount due from holding companies 控股公司欠款 YIQm;EEG
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 AGN5=K*D
amount due to banks 银行同业的存款 .#]
V5g,
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 De(\<H#
amount due to holding companies 控股公司存款 u0@i3Po
amount due to local banks 本港银行同业的存款 fiq4|!^h
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 jB17]OCN
amount for note issue 发行纸币的款额 M=hH:[6 &
amount of bond 担保契据的款额 !)(c_ uz
amount of consideration 代价款额 vNhi5EU
amount of contribution 供款数额 :|:Disg
amount of indebtedness 负债款额 ZO2$Aan
amount of principal of the loan 贷款本金额 `KgWaf-
amount of rates chargeable 应征差饷数额 hK,e<?N^
amount of share capital 股本额 Qw ukhD7
amount of sums assured 承保款额 KKd Sh1
amount of variation 变动幅度 hZ0CnY8 '
amount of vote 拨款数额
X&[S.$_U
amount payable 应付款额 >_Dq )n;%
amount receivable 应收款额 oT4A|M
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 5xm^[o2#y
analysis 分析 ^qaS
ancillary risk 附属风险 Z. ))=w6G
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 GN4'LU
annual accounting date 年结日期 cGhnI&
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 o
2
6R]
annual balance 年度余额 1
jJ>(S
annual disposable income 每年可动用收入 ' {L5 3cH=
annual estimates 周年预算 cViEvS r
annual fee 年费 -Cjc~{B>7X
annual general meeting 周年大会 s0 ZF+6f
annual growth rate 年增率;每年增长率 7|IOn5
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 b3G4cO;t;
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 iwnctI
annual report 年报 )x/Spb
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 RnN]m!"5
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 ^T[8j/9o^
Annual Return Rules 《周年报表规则》 FYI*44E
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 @O/Jy2>3H
annual roll-forward basis 逐年延展方式 NW'rqgG
annual salary 年薪 JC~L!)f
annual statement 年度报表;年度决算表
FC:Z9 {2!
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 k !S0-/h
annuitant 年金受益人 0UEEvD5
annuity 年金 -kh O4,
annuity contract 年金合约 HJVi:;o
annuity on human life 人寿年金 )uvs%hK
antecedent debt 先前的债项 4aAuE0
ante-dated cheque 倒填日期支票 .5ap9li]
anticipated expenditure 预期开支 *{qW7x.6h
anticipated net profit 预期纯利 *OOi
anticipated revenue 预期收入 +>#SB"'
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 x=g=e
<_
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 ]d$:R`;
apparent deficit 表面赤字 G x;U 3iV
apparent financial solvency 表面偿债能力 O,`#h*{N
apparent partner 表面合伙人 }pJ6CW
application for personal assessment 个人入息课税申请书 b
^wL{q
application of fund 资金应用 qB57w:J
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 ^ lrq`1k
appointed actuary 委任精算师 /;7\HZ$@/
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 zW^_w&fd^j
appointed trustee 委任的受托人 |H`}w2U[j
appointer 委任人 eI8rnp(Ia
apportioned pro rata 按比例分摊 >wz&{9ni
apportionment 分配;分摊 {sn RS)-
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 &b[.bf
apportionment formula 分摊方程式 Mu,}?%
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 hk
=nXv2M
appraisal 估价;评估 Zj@k3y
appreciable growth 可观增长 |
JZ3aS
appreciable impact 显着影响 ,(H`E?m1w4
appreciable increase 可观增长 k8!|WqfP
appreciation 增值;升值 `mar-r_m
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 'R&Y pR
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 J9!}8uD
appreciation tax 增值税 OAoTsqj6
appropriation 拨款;拨用;拨付 < Y5pAStg
appropriation account 拨款帐目 pCXceNFo
Appropriation Bill 拨款法案 {}r#
s>
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 OF [y$<jM
approved assets 核准资产 ?b?6/_W~R
approved basket stock 认可一篮子证券 Gwyjie 9t
approved budget 核准预算 Wpgp YcPS
approved charitable donation 认可慈善捐款 0(!j]w"r3
approved charitable institution 认可慈善机构 ET t7?,x@
approved currency 核准货币;认可货币 =Q\z*.5j.
approved estimates 核准预算 dQX<X}
approved estimates of expenditure 核准开支预算 eI?|Ps{S
approved overseas insurer 核准海外保险人 {+`'ZU6C
approved overseas trust company 核准海外信托公司 !GB\-(
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 $AGW8"
approved provident fund scheme 认可公积金计划 ?T]` X
approved provision 核准拨款
8+HXGqcv
approved redeemable share 核准可赎回股份 ^HJvT)e4
approved regional stock 认可地区性证券 !*[Fw1-J
approved retirement scheme 认可退休金计划 <SK%W=
approved subordinated loan 核准附属贷款 N_3$B=
arbitrage 套戥;套汇;套利 F8u;C:^d
arbitrageur 套戥者;套汇者 e70#"~gt[
arbitrary amount 临时款项 1(S0hm[ov
arrangement 措施;安排;协定 9|kc$+(+6
arrears 欠款 6j*L]Sc
arrears of pay 欠付薪酬 YJBlF2uD
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 #%Z 0!
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 .[%^~q7
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 >XTDN
ascertainment of profit 确定利润 MK"p~b0->
"Asia Clear" “亚洲结算系统”