论坛风格切换切换到宽版
  • 3160阅读
  • 0回复

[专业英语]注册会计师英语加试实用资料大全一(财务英语1-3) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线lisa
 
发帖
207
学分
282
经验
0
精华
7500
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2009-01-13
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
allotment 分配;配股 Yy88 5  
allotment notice 股份配售通知;配股通知 R3~,&ab  
allotment of shares 股份分配 >x{("``D0y  
allowable 可获宽免;免税的 8@;]@c)m  
allowable business loss 可扣除的营业亏损 g%&E~V/g$  
allowable expenses 可扣税的支出 i'm<{ v  
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 "iA0hA  
allowance for debts 债项的免税额 pR$(V4>  
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 @ j^R+F  
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 x="Wqcnj{  
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 !l9{R8m>eJ  
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 ^+SE_-+]  
allowance to debtor 给债务人的津贴 /?eVWCR  
alteration of capital 资本更改 O;H6`JQ  
alternate trustee 候补受托人 +4s]#{mP  
amalgamation 合并 i)?7+<X  
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 QselW]  
ambit of charges 征税范围;收费范围 #RBrii-,  
amended valuation 经修订的估值 j(=w4Sd_W  
American Commodities Exchange 美国商品交易所 Ipk;Nq  
American Express Bank Limited 美国运通银行 ,WRm{ v0f^  
American Stock Exchange 美国证券交易所 M76p=*  
amortization 摊销 A`n>9|R  
amount due from banks 存放银行同业的款项 oZa'cZN s  
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 c_3B:F7  
amount due from holding companies 控股公司欠款 I8Aq8XBw  
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 wXKtQ#o}  
amount due to banks 银行同业的存款 JM3[ yNSN@  
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 w*-42r3,'  
amount due to holding companies 控股公司存款 ; ~pgF_  
amount due to local banks 本港银行同业的存款 We f%f] u  
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 Vh^y6U<  
amount for note issue 发行纸币的款额 1Cw] ~jh  
amount of bond 担保契据的款额 2!{D~Gfl=  
amount of consideration 代价款额 BS9VwG <Z  
amount of contribution 供款数额 (xHmucmwp  
amount of indebtedness 负债款额 {y9G "  
amount of principal of the loan 贷款本金额 Ix-Mp   
amount of rates chargeable 应征差饷数额 zMsup4cl  
amount of share capital 股本额 )2&3D"V  
amount of sums assured 承保款额 QQrldc (I  
amount of variation 变动幅度 h} `v0E  
amount of vote 拨款数额 cUY-  
amount payable 应付款额 jH< #)R  
amount receivable 应收款额 k =5k)} i  
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 +V4)><  
analysis 分析 {7o3wxsS  
ancillary risk 附属风险 mtmC,jnD  
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 }bb,Iib  
annual accounting date 年结日期 WC#6(H5t$  
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 #L*\^ c  
annual balance 年度余额 BU:;;iV8  
annual disposable income 每年可动用收入 8!E.3'jb  
annual estimates 周年预算 %e~xO x  
annual fee 年费 S(gr>eC5  
annual general meeting 周年大会 DpRMXo[  
annual growth rate 年增率;每年增长率 Tn&_ >R  
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 ` ,\b_SFg  
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 ?2]fE[SqY  
annual report 年报 ?()*"+N(ck  
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 h.edb6  
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 2lTt  
Annual Return Rules 《周年报表规则》 S%iK);  
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 =\<NTu  
annual roll-forward basis 逐年延展方式 z@,pT"rb  
annual salary 年薪 cYA:k  
annual statement 年度报表;年度决算表 !D=!  
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 t%:7W[_s  
annuitant 年金受益人 g88k@<Y  
annuity 年金 (Ceruo S  
annuity contract 年金合约 1#vu)a1+b  
annuity on human life 人寿年金 o(hUC$vW  
antecedent debt 先前的债项 G"/;Cq=t  
ante-dated cheque 倒填日期支票 K(+=V)'Dz  
anticipated expenditure 预期开支 L^JU{\C  
anticipated net profit 预期纯利 w!m4>w  
anticipated revenue 预期收入 " .7@  
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 }>{R<[I!G  
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 ),x0G*oebj  
apparent deficit 表面赤字 v3DK0MW  
apparent financial solvency 表面偿债能力 $MR1 *_\V  
apparent partner 表面合伙人 Y/sav;  
application for personal assessment 个人入息课税申请书 j9fBl:Fr  
application of fund 资金应用 o<nM-"yWb  
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 Xh8U}w<k6  
appointed actuary 委任精算师 MSCH6R"5  
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 2+&;jgBP  
appointed trustee 委任的受托人 `y>m >j  
appointer 委任人  .\oz  
apportioned pro rata 按比例分摊 DGHSyB^+1  
apportionment 分配;分摊 q /JC\  
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 2 5~Z%_?  
apportionment formula 分摊方程式 -HF?1c  
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 /dCsZA  
appraisal 估价;评估 {,Z|8@Sl%  
appreciable growth 可观增长 HM% +Y47a  
appreciable impact 显着影响 O~5t[  
appreciable increase 可观增长 EB3/o7)L  
appreciation 增值;升值 f#l9rV"@g  
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 L(3&,!@  
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 3eUi9_s+  
appreciation tax 增值税 rZgu`5 <a  
appropriation 拨款;拨用;拨付 \|>% /P  
appropriation account 拨款帐目 XJo.^<m  
Appropriation Bill 拨款法案 k+"];  
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 oX ZWg~&l^  
approved assets 核准资产 Q&I #  
approved basket stock 认可一篮子证券 w[GEm,ZC  
approved budget 核准预算 aVR!~hvFs  
approved charitable donation 认可慈善捐款 LVUA"'6V  
approved charitable institution 认可慈善机构 Xm,fyk>  
approved currency 核准货币;认可货币 + E{[j  
approved estimates 核准预算 9wx]xg4l"  
approved estimates of expenditure 核准开支预算 "M:ui0YP  
approved overseas insurer 核准海外保险人 Tf#Op v)  
approved overseas trust company 核准海外信托公司 UlWmf{1%]?  
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 E:qh}wY  
approved provident fund scheme 认可公积金计划 _OGv2r  
approved provision 核准拨款 p-j6H  
approved redeemable share 核准可赎回股份 ~C{:G;Iy0  
approved regional stock 认可地区性证券 {+lU4u  
approved retirement scheme 认可退休金计划 k{r<S|PK0  
approved subordinated loan 核准附属贷款 S/oD`   
arbitrage 套戥;套汇;套利 ZY<R Nwu  
arbitrageur 套戥者;套汇者 6"_pCkn;c<  
arbitrary amount 临时款项 .c>6}:ye  
arrangement 措施;安排;协定 oLkzLJ  
arrears 欠款 3[Q7'\  
arrears of pay 欠付薪酬 \dQc!)&C9  
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 /[?} LrDO  
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 2=?3MXcjy  
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 uG -+&MU?  
ascertainment of profit 确定利润 Z,p@toj'  
"Asia Clear" “亚洲结算系统”
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
尚语国际语言村 - 中国最大的全日制外语培训基地!http://www.sunnyu.cn/
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个