allotment 分配;配股 4XL$I*;4
allotment notice 股份配售通知;配股通知 G6W_)YL
allotment of shares 股份分配 zN3[W`q+m
allowable 可获宽免;免税的 eBlWwUy*6f
allowable business loss 可扣除的营业亏损 dO?zLc0f
allowable expenses 可扣税的支出 7rIz
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 .AB n$ml]
allowance for debts 债项的免税额 l=|>9,La
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 m1pge4*
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 =sm<B^yj
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 x*`S>_j27=
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 pm2-F]
allowance to debtor 给债务人的津贴 HgGwV;W
alteration of capital 资本更改 RIC\f_Dv
alternate trustee 候补受托人 a$=BX=
amalgamation 合并 w\V1pu^6@
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 `efC4#*!!
ambit of charges 征税范围;收费范围 9Wu c1#
amended valuation 经修订的估值 fnXYp
!
American Commodities Exchange 美国商品交易所 Bb[WtT}=
American Express Bank Limited 美国运通银行 %
w\
American Stock Exchange 美国证券交易所 [zC1LTXe
amortization 摊销 Fb2,2Px
amount due from banks 存放银行同业的款项 ;C
^!T
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 <QuIX A
amount due from holding companies 控股公司欠款 t4;eabZK
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 %*}h{n
amount due to banks 银行同业的存款 N F$k~r
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 r5RUgt
amount due to holding companies 控股公司存款 &9+]{jXF
amount due to local banks 本港银行同业的存款 H^Mfj!S
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 1'NJ[
C`
amount for note issue 发行纸币的款额 bUzo> fm_
amount of bond 担保契据的款额 @:dn\{Zsea
amount of consideration 代价款额 FmtgH1u:=
amount of contribution 供款数额 8AjQPDn+
amount of indebtedness 负债款额 3 as~yF
0
amount of principal of the loan 贷款本金额 |D% O`[k+
amount of rates chargeable 应征差饷数额 .B+Bl/
amount of share capital 股本额 k
~0#Iy_{M
amount of sums assured 承保款额 }s7@0#j@a
amount of variation 变动幅度 QGCg~TV;
amount of vote 拨款数额 0&~JC>S
amount payable 应付款额 exZgk2[0
amount receivable 应收款额 BS.5g<E2q
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 !+k);;.+
analysis 分析 }WA=
ancillary risk 附属风险 P5JE = &M
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 ptc.JB
6
annual accounting date 年结日期 _4f=\
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 |EGC1x]j=
annual balance 年度余额 *g*~+B
:
annual disposable income 每年可动用收入 SHc?C&^S
annual estimates 周年预算 [59g] ')
annual fee 年费 a'%eyN
annual general meeting 周年大会 <.Dg3RH
annual growth rate 年增率;每年增长率 ?NVX# t'
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 Yu}[RXC(=
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 y$}o{VE{x
annual report 年报 GI<3L K\
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 %ws@t"aER
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 Q\nIU7:bZ
Annual Return Rules 《周年报表规则》 !X5LgMw^ ;
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 &s(mbpV
annual roll-forward basis 逐年延展方式 s
$JO3-)
annual salary 年薪 Ez/>3:;
annual statement 年度报表;年度决算表 z j F'CY
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 wX4gyr
annuitant 年金受益人 N;HG@B!m
annuity 年金 Ihd{tmr<
annuity contract 年金合约 Pil_zQ4
annuity on human life 人寿年金 :anR/
antecedent debt 先前的债项 Kr'Yz!
ante-dated cheque 倒填日期支票 xV0:K=
anticipated expenditure 预期开支 wpI"kk_@@
anticipated net profit 预期纯利 n%ypxY0
anticipated revenue 预期收入 ~c=F$M^"c
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 X%98k'h.y
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 YO9ofT
apparent deficit 表面赤字 I&%KOe0
apparent financial solvency 表面偿债能力 gF2,Jm@"6
apparent partner 表面合伙人 :'4",
application for personal assessment 个人入息课税申请书 FN<Sagj
application of fund 资金应用 V/+D
]
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件
K,o&gY
appointed actuary 委任精算师 \ 62!{
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 hK UK#xx
appointed trustee 委任的受托人 P9o=G=i
appointer 委任人 (@Kc(>(: Y
apportioned pro rata 按比例分摊 yf2P6b\
apportionment 分配;分摊 e
UKl(
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 489xoP
apportionment formula 分摊方程式 goOw.~dZ'
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 hvc3n>
Y[}
appraisal 估价;评估 S"/-)_{
appreciable growth 可观增长 [NK&s:wMk
appreciable impact 显着影响 6@;sOiN+
appreciable increase 可观增长 #]h&GX
appreciation 增值;升值 A!v:W6yiz
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 \b}%A&Ij
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 A[`2Mnj
appreciation tax 增值税 iEx4va-j
appropriation 拨款;拨用;拨付 XE8%t=V!c$
appropriation account 拨款帐目 E5IS<.
Appropriation Bill 拨款法案 N<O<wtXIj
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 *LEI@
approved assets 核准资产 MnP+L'|
approved basket stock 认可一篮子证券 +*IRI/KUD
approved budget 核准预算 Dqc2;>
approved charitable donation 认可慈善捐款 UZ1Au;(|
approved charitable institution 认可慈善机构 lf\^!E:
approved currency 核准货币;认可货币 *mkVk7]c
approved estimates 核准预算 4>Y*owa4
approved estimates of expenditure 核准开支预算 L+CPT
approved overseas insurer 核准海外保险人 :_h#A}8Xd
approved overseas trust company 核准海外信托公司 AYAbq}'Yt
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 =z4J[8bb
approved provident fund scheme 认可公积金计划 Mzw:c#
approved provision 核准拨款 {mB!mbr
approved redeemable share 核准可赎回股份 p/HGI)'
approved regional stock 认可地区性证券 # S(b2LEc
approved retirement scheme 认可退休金计划 >IipWTVo<
approved subordinated loan 核准附属贷款 tF6-@T\6
arbitrage 套戥;套汇;套利 <b?$-Rx
arbitrageur 套戥者;套汇者 uQ%3?bx)T
arbitrary amount 临时款项 LKA/s ~G
arrangement 措施;安排;协定 L9]d$ r"
arrears 欠款 x2f=o|]D'
arrears of pay 欠付薪酬 }lP`3e
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 !AG {`[b
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 pq:[`
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司
dsg-;*%
ascertainment of profit 确定利润 {$V2L4
"Asia Clear" “亚洲结算系统”