allotment 分配;配股 ~'\u:Imuo
allotment notice 股份配售通知;配股通知 mU>*NP(L
allotment of shares 股份分配 ~
mo`
allowable 可获宽免;免税的 j=QjvWD
allowable business loss 可扣除的营业亏损 :!FwF65
allowable expenses 可扣税的支出 r_RTtS#
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 b#j5fEY
allowance for debts 债项的免税额 %d\+(:uu/
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 *heQ@ww
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 o[6"XJ
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 y~1php>2f1
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 L KR,CPz
allowance to debtor 给债务人的津贴 :e
vc
alteration of capital 资本更改 l(4./M
alternate trustee 候补受托人 ub&29Qte
amalgamation 合并 hIr^"kVK
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 *j :5
ambit of charges 征税范围;收费范围 Md{f,,E'^@
amended valuation 经修订的估值 .;6bMP[YA
American Commodities Exchange 美国商品交易所 w2AWdO6
American Express Bank Limited 美国运通银行 )Q?[_<1Y+
American Stock Exchange 美国证券交易所 E zUjt)wF
amortization 摊销 $>m<+nai'
amount due from banks 存放银行同业的款项 G<1mj!{Vp
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 7s3<}
amount due from holding companies 控股公司欠款 PyE<`E
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 KphEw[4/
amount due to banks 银行同业的存款 8#B;nyGD1I
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 4`
]1W,t
amount due to holding companies 控股公司存款 mq9
&To!
amount due to local banks 本港银行同业的存款 j` l
K}
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 Z] }@#/
n
amount for note issue 发行纸币的款额 X[6z
amount of bond 担保契据的款额 ^[akB|#\9
amount of consideration 代价款额 :gv#_[k
amount of contribution 供款数额 I]1fH
amount of indebtedness 负债款额 tgnXBWA`!
amount of principal of the loan 贷款本金额 \ziF(xTvqG
amount of rates chargeable 应征差饷数额 an~Kc!Oki
amount of share capital 股本额 +R$KEGu~0Y
amount of sums assured 承保款额
Q)&Ztw<
amount of variation 变动幅度 =v9;HPiO
amount of vote 拨款数额 &ayoTE^0,
amount payable 应付款额 nfB9M1Svn
amount receivable 应收款额 %R>MSSjvr
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 _Z&R'`kg
analysis 分析 VUy
1?n
ancillary risk 附属风险 <'33!8
G
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 na)ceN2h
annual accounting date 年结日期 N%yFL
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 z>~3*a9&
annual balance 年度余额
)
G&OX
annual disposable income 每年可动用收入 HR
annual estimates 周年预算 B;Vl+}R
annual fee 年费 MvFXVCT#
annual general meeting 周年大会 !2}Q9a
annual growth rate 年增率;每年增长率 e#^by(1@}
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 [XK"$C]jHJ
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 [Ma9
annual report 年报 hRu%> =7
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 0kfw8Lon
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 In2D32"F
Annual Return Rules 《周年报表规则》 Fy^\U w
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 6D<A@DR9J
annual roll-forward basis 逐年延展方式 fCR;Fk2B
annual salary 年薪 ?hYe4tc-#
annual statement 年度报表;年度决算表 ~5b %~:
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 -d]z_
SP@
annuitant 年金受益人 ptcU_*Gd
annuity 年金 RZjR d
annuity contract 年金合约 Xs/hqIXB
annuity on human life 人寿年金 8:bNFgJD
antecedent debt 先前的债项 @@ QU"8q
ante-dated cheque 倒填日期支票 `Ii>wb
anticipated expenditure 预期开支 MRc^lYj{
anticipated net profit 预期纯利 IcZ 'KV
anticipated revenue 预期收入 ~S9nLb:O{
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 ^9i^Ci9
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 &~8}y+z
apparent deficit 表面赤字 L~~aW0,
apparent financial solvency 表面偿债能力 *?S\0a'W@
apparent partner 表面合伙人 &k nnWm"
application for personal assessment 个人入息课税申请书 Ge x^\gf
application of fund 资金应用 "
O`;zC
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 Hw
I s7
appointed actuary 委任精算师 P?F:x=@'|
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 jWz-7BO
appointed trustee 委任的受托人 kH'Cx^=c6h
appointer 委任人 6-~
apportioned pro rata 按比例分摊 5V0=-K
apportionment 分配;分摊 '"EOLr\Z,
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 x?kZD~|{)
apportionment formula 分摊方程式 [Zf<r1m
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 HFazqQ[
appraisal 估价;评估 iX28+weH
appreciable growth 可观增长 k)J7) L
appreciable impact 显着影响 T-\,r
appreciable increase 可观增长 7)T+!>
appreciation 增值;升值 SV~xNzo~
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 h$!qb'|
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 _rM%N+$&d_
appreciation tax 增值税 6!$S1z#wM
appropriation 拨款;拨用;拨付 ~gf$ L9
appropriation account 拨款帐目 9fiZ5\
Appropriation Bill 拨款法案 H_Yy.yi
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 d dPJx<
approved assets 核准资产 :1iw_GhJf
approved basket stock 认可一篮子证券 eIO}/npT]Q
approved budget 核准预算 ,-Na'n
approved charitable donation 认可慈善捐款 :X#(T-!t
approved charitable institution 认可慈善机构 3Rm$
approved currency 核准货币;认可货币 ]1K
&U5p
approved estimates 核准预算 |lv4X}H
approved estimates of expenditure 核准开支预算 `'>>[*06:a
approved overseas insurer 核准海外保险人 OKP?^%kD
approved overseas trust company 核准海外信托公司 s-*XAnot
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 Oj
HBzrK
approved provident fund scheme 认可公积金计划 ru
&RL
HFV
approved provision 核准拨款 1li`+~L
F
approved redeemable share 核准可赎回股份 (7IF5g\
approved regional stock 认可地区性证券 \S9z.!7v$
approved retirement scheme 认可退休金计划 HOw hl
approved subordinated loan 核准附属贷款 U{x'@/Ld
arbitrage 套戥;套汇;套利 5*CwQJC<
arbitrageur 套戥者;套汇者 ,uw&)A
arbitrary amount 临时款项 +SJ aE] $
arrangement 措施;安排;协定 `'93J
wYb
arrears 欠款 ^ey\ c1K
arrears of pay 欠付薪酬 L \$zr,=C
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 2#R"#Q!
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 z7CYYU?
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 S$#Awen"@
ascertainment of profit 确定利润 |LQmdgVr$
"Asia Clear" “亚洲结算系统”