论坛风格切换切换到宽版
  • 3050阅读
  • 0回复

[专业英语]注册会计师英语加试实用资料大全一(财务英语1-3) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线lisa
 
发帖
207
学分
282
经验
0
精华
7500
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2009-01-13
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
allotment 分配;配股 M@. 2b.  
allotment notice 股份配售通知;配股通知 44B9JA7u  
allotment of shares 股份分配 HZ{DlH;&  
allowable 可获宽免;免税的 "Q.C1#W}.  
allowable business loss 可扣除的营业亏损 +q432ZG  
allowable expenses 可扣税的支出 }&Xf<6  
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 V22Br#+  
allowance for debts 债项的免税额 ;,KT+!H$  
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 #zn`)n  
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 v~!_DD au  
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 i#U_g:~wC  
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 '<C# "2  
allowance to debtor 给债务人的津贴 bHs},i6  
alteration of capital 资本更改 2+YM .Zl  
alternate trustee 候补受托人 ]>(pQD  
amalgamation 合并 V8%( h[  
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 y.Yni*xt/  
ambit of charges 征税范围;收费范围 <;Td8T;  
amended valuation 经修订的估值 :7qJ[k{g  
American Commodities Exchange 美国商品交易所 gl n X C  
American Express Bank Limited 美国运通银行 8;,(D# p  
American Stock Exchange 美国证券交易所 ?+{qmqN  
amortization 摊销 3=lQZi<]%  
amount due from banks 存放银行同业的款项 _#E@& z".L  
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 7I@@} A  
amount due from holding companies 控股公司欠款 a&n}pnEn)  
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 #|cr\\2*  
amount due to banks 银行同业的存款 C #@5 :$  
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 ]<o^Q[OL  
amount due to holding companies 控股公司存款 v kW2&  
amount due to local banks 本港银行同业的存款 {*qz<U >  
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 7lQ:}&  
amount for note issue 发行纸币的款额 <;E>1*K}8  
amount of bond 担保契据的款额 RjHKFB2  
amount of consideration 代价款额 5[$Tpn#K7  
amount of contribution 供款数额 +,0 :L :a  
amount of indebtedness 负债款额 S\11 8TpD  
amount of principal of the loan 贷款本金额 p@=B\A]  
amount of rates chargeable 应征差饷数额 5AAPtZ\lH  
amount of share capital 股本额 ")GrQv a  
amount of sums assured 承保款额 Z7?- c  
amount of variation 变动幅度 \8-PCD  
amount of vote 拨款数额 sC RmLUD  
amount payable 应付款额 + gP 4MP  
amount receivable 应收款额 (qy82F-|2  
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 'miY"L:| O  
analysis 分析 kD4J{\  
ancillary risk 附属风险 /{\mV(F(  
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 .l]w4Hf  
annual accounting date 年结日期 CEb al\R  
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 R)5zHCwOw  
annual balance 年度余额 JKYkS*.a}  
annual disposable income 每年可动用收入 %-, -:e  
annual estimates 周年预算 $x1PU67  
annual fee 年费  <nT).S>+  
annual general meeting 周年大会 F5EsaF'e4  
annual growth rate 年增率;每年增长率 ! ^U!T\qDi  
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 Ru^j~Cj5  
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 }^3ICwzm  
annual report 年报 "0A !fRI~  
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 j[YO1q*  
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 -D30(g{ O  
Annual Return Rules 《周年报表规则》 Mhj.3nN  
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 # Q_ d  
annual roll-forward basis 逐年延展方式 x[H9<&)D  
annual salary 年薪 }Dc? Emb  
annual statement 年度报表;年度决算表 w 7 j hS  
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 d+:pZ  
annuitant 年金受益人 3eS *U`_  
annuity 年金 SXfAw)-n  
annuity contract 年金合约 Lr`G. e  
annuity on human life 人寿年金 Sg}]5Mn`  
antecedent debt 先前的债项 OBmmOswg~  
ante-dated cheque 倒填日期支票 j; )-K 3Ia  
anticipated expenditure 预期开支 JRl` evTS  
anticipated net profit 预期纯利 OQm-BL   
anticipated revenue 预期收入 9zK5Y+!  
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 By-A1|4Cp`  
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 Z3]ut #`  
apparent deficit 表面赤字 (#;<iu}  
apparent financial solvency 表面偿债能力 /6@Wm? `DB  
apparent partner 表面合伙人 _; ].  
application for personal assessment 个人入息课税申请书 8HymkL&F  
application of fund 资金应用 A#B6]j)  
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 D%k]D/  
appointed actuary 委任精算师 ,k5b,}tN  
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 \%D/ ]"@r  
appointed trustee 委任的受托人 H+ Y+8   
appointer 委任人 6S2v3  
apportioned pro rata 按比例分摊 F)g.xQ  
apportionment 分配;分摊 DsP FB q  
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 b!Z-HL6  
apportionment formula 分摊方程式 2 7!9LU  
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 OCVF+D :  
appraisal 估价;评估 ;^j 2>Azn  
appreciable growth 可观增长 ?u]%T]W  
appreciable impact 显着影响 ?YO$NYwE  
appreciable increase 可观增长 e+5]l>3)f  
appreciation 增值;升值 <_"^eF+fZ  
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 j3`"9bY  
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 aD,(mw-7r  
appreciation tax 增值税 M4:}`p=  
appropriation 拨款;拨用;拨付 T]tG,W1>i  
appropriation account 拨款帐目 L3g}Z1<!$  
Appropriation Bill 拨款法案 z"C+r'39d=  
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 ZiS<vWa3R  
approved assets 核准资产 s1eGItx[w  
approved basket stock 认可一篮子证券 ~~_!&  
approved budget 核准预算 \y G//  
approved charitable donation 认可慈善捐款 mnM!^[|z  
approved charitable institution 认可慈善机构 .v3~2r*&  
approved currency 核准货币;认可货币 Zz uEw   
approved estimates 核准预算 ,\BGxGNAmV  
approved estimates of expenditure 核准开支预算 Uxq9H  
approved overseas insurer 核准海外保险人 MH>CCT  
approved overseas trust company 核准海外信托公司 *MEDV1l_T  
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 0V&6"pF_Y'  
approved provident fund scheme 认可公积金计划 ~#b&UR  
approved provision 核准拨款 KF"&9nB  
approved redeemable share 核准可赎回股份 p/a)vN+*x'  
approved regional stock 认可地区性证券 c?NXX&  
approved retirement scheme 认可退休金计划 3 UBg"1IC  
approved subordinated loan 核准附属贷款 rU /V ~;#%  
arbitrage 套戥;套汇;套利 >e7w!v]  
arbitrageur 套戥者;套汇者 ;@$B{/Q  
arbitrary amount 临时款项 gt1W_C\  
arrangement 措施;安排;协定 )PU?`yLT r  
arrears 欠款 p-=+i   
arrears of pay 欠付薪酬 _O-ZII~  
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 'Zdjd]  
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 3UIR^Rh+  
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 ]KS|r+  
ascertainment of profit 确定利润 (\ze T5  
"Asia Clear" “亚洲结算系统”
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
尚语国际语言村 - 中国最大的全日制外语培训基地!http://www.sunnyu.cn/
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个