allotment 分配;配股 N'P,QiR,z<
allotment notice 股份配售通知;配股通知
}TJ|d=
allotment of shares 股份分配 **w~
allowable 可获宽免;免税的 2-!Mao"^
allowable business loss 可扣除的营业亏损 +|)1_NK
allowable expenses 可扣税的支出 2EwWV0BS
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 3Lki7QW`
allowance for debts 债项的免税额 fMPq
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 N09+id g
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 g4a X
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 tkqBCKpDa
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 o~_>p/7;
allowance to debtor 给债务人的津贴 )+4}Ix/q
alteration of capital 资本更改 h^kNM8
alternate trustee 候补受托人 ~PW}sN6ppG
amalgamation 合并 DN':-P
K
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 R+VLoz*J6
ambit of charges 征税范围;收费范围 a<jE25t
amended valuation 经修订的估值 p]z54 ~
American Commodities Exchange 美国商品交易所
%%cSvPcz
American Express Bank Limited 美国运通银行 p[F=L P
American Stock Exchange 美国证券交易所 Q;ZHx.ye{
amortization 摊销 Bi:wP/>v
amount due from banks 存放银行同业的款项 !riMIl1
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 'oZn<c`
amount due from holding companies 控股公司欠款 K6*UFO4}i
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 >ydb?
amount due to banks 银行同业的存款 LYg$M@
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 2vdQ&H4
amount due to holding companies 控股公司存款 :#:O(K1PW
amount due to local banks 本港银行同业的存款 |\n)
<r_
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 s8Ry}{
amount for note issue 发行纸币的款额 3r:)\E+Q_
amount of bond 担保契据的款额 NwlRPyt
amount of consideration 代价款额 U"y'Kd
amount of contribution 供款数额 *8X9lv.Z
amount of indebtedness 负债款额 gq_7_Y/
amount of principal of the loan 贷款本金额 QC5f:BwM
amount of rates chargeable 应征差饷数额 GHC?Tp
amount of share capital 股本额 +<WRB\
W
amount of sums assured 承保款额 ]n]uN~)9
amount of variation 变动幅度 pebx#}]p-
amount of vote 拨款数额 u4,X.3V]A
amount payable 应付款额 xCp+<|1
amount receivable 应收款额 z5&%T}$tJ
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 K*U=;*p)
analysis 分析 +>:_kE]?nX
ancillary risk 附属风险 /z)3gsF
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 h9BD
^j
annual accounting date 年结日期 pG F5aF7T
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 w^rb|mKo
annual balance 年度余额 +.(}u ,:8
annual disposable income 每年可动用收入 [zTYiNa
annual estimates 周年预算 DPS1GO*
annual fee 年费 Hdbnb[e
annual general meeting 周年大会 Uq]
EJu
annual growth rate 年增率;每年增长率 O`[iz/7m
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 \at-"[.
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 3KZ
y
H
annual report 年报 0/SC
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 jV4hxuc$
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 xOVA1pb,
Annual Return Rules 《周年报表规则》 iFnOl*TC
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 W7TXI~7
annual roll-forward basis 逐年延展方式 l~fh_IV1
annual salary 年薪 oP=T6PX~l
annual statement 年度报表;年度决算表 Sqdc1zC
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 cZaF
f?]k
annuitant 年金受益人 ?@lx
annuity 年金 j(Fa=pi
annuity contract 年金合约 d DIQ+/mmg
annuity on human life 人寿年金 4/HY[FT
antecedent debt 先前的债项 rb *C-NutE
ante-dated cheque 倒填日期支票 RP~vB#}
anticipated expenditure 预期开支 oN[Fz a>
anticipated net profit 预期纯利 Wkg*J3O
anticipated revenue 预期收入 9raHSzK@d
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 waXDGdl0
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 MK-a$~<
apparent deficit 表面赤字 RRS~ xOg
apparent financial solvency 表面偿债能力 XN~#gm#
apparent partner 表面合伙人 WyBQ{H{So
application for personal assessment 个人入息课税申请书 5:*5j@/S
application of fund 资金应用 `z3|M#r\;
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 :kME
appointed actuary 委任精算师 6K4`;
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 ~A[YnJYA#
appointed trustee 委任的受托人 u}-d7-=
appointer 委任人 J0?$v6S
apportioned pro rata 按比例分摊 -GDV[Bg
apportionment 分配;分摊 q)K-vt)98
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 M>?aa6@0
apportionment formula 分摊方程式 k_*XJ <S!Y
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 B^i mG
appraisal 估价;评估 ``(}4a
appreciable growth 可观增长 k
Zk .]b
appreciable impact 显着影响 ER~T'-YMS
appreciable increase 可观增长 <CNE>@-f
appreciation 增值;升值 U;x1}eFT
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 0(Y%,q
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 gB/;clCdX)
appreciation tax 增值税 BGB,Gb
appropriation 拨款;拨用;拨付 c&Gz>
L
appropriation account 拨款帐目 ov\Ct%]
Appropriation Bill 拨款法案 `"xk,fVYd
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 O%YjWb
approved assets 核准资产 \g~ws9'~
approved basket stock 认可一篮子证券 ELN|;^-/|Q
approved budget 核准预算 U9<_6Bsd
approved charitable donation 认可慈善捐款 gq
H`GI
approved charitable institution 认可慈善机构 Hi]vHG(
approved currency 核准货币;认可货币 9USrgY6_
approved estimates 核准预算 -!XrwQyk
approved estimates of expenditure 核准开支预算 `j"4:
approved overseas insurer 核准海外保险人 s~'9Hv9
approved overseas trust company 核准海外信托公司 ?*CRa$_I|
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 ~8jThi
U
approved provident fund scheme 认可公积金计划 ltNuLZ
approved provision 核准拨款 McT\ R{/
approved redeemable share 核准可赎回股份 8_"3Yb`f
approved regional stock 认可地区性证券 pGY [f@_x-
approved retirement scheme 认可退休金计划 2yl6~(JC+
approved subordinated loan 核准附属贷款 ,]f) ,;=
arbitrage 套戥;套汇;套利 eZynF<i
arbitrageur 套戥者;套汇者 jmRhAJV
arbitrary amount 临时款项 pZu?V"R
arrangement 措施;安排;协定 *mf}bTiS
arrears 欠款 lP}o[Rd
arrears of pay 欠付薪酬
fkW
3~b
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 p:Iw%eZ:
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 =8O}t+U
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 vAi"$e
ascertainment of profit 确定利润 UE"7
"Asia Clear" “亚洲结算系统”