allotment 分配;配股 _<3:vyfdC
allotment notice 股份配售通知;配股通知 sV77WF
allotment of shares 股份分配 T`W FY
allowable 可获宽免;免税的 WVo%'DtF`
allowable business loss 可扣除的营业亏损 '2.F-~
allowable expenses 可扣税的支出 :+R||qi
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 Ws1<Jt3/."
allowance for debts 债项的免税额 %@rh\Z
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 _;@kS<\N
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 x]{h$yI
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 6,c,i;J_
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 e=F'
O]
5
allowance to debtor 给债务人的津贴 L50`,,WF
alteration of capital 资本更改 ' bT9AV%
alternate trustee 候补受托人 MA1,;pv6
amalgamation 合并 +h9CcBd
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 ]X-ZRmB`
ambit of charges 征税范围;收费范围 IO6i
amended valuation 经修订的估值 sJ0y3)PQ
American Commodities Exchange 美国商品交易所 {+r?g J
American Express Bank Limited 美国运通银行 ^SjGNg^ 7D
American Stock Exchange 美国证券交易所 c}{e,t
amortization 摊销 c9'#G>&h~^
amount due from banks 存放银行同业的款项
lI5{]?'
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 %3C,jg
amount due from holding companies 控股公司欠款 ]XP[tLYY
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 $9l3DJ
amount due to banks 银行同业的存款 ;N/c 5+
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 =1esUO[nx
amount due to holding companies 控股公司存款 "1[N;|xa
amount due to local banks 本港银行同业的存款 ~ R* 6w($
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 \?C(fpR
amount for note issue 发行纸币的款额 0dgR;Dl(
amount of bond 担保契据的款额 gbInSp`4
amount of consideration 代价款额 VK NCK
amount of contribution 供款数额 Dn6D
kD!
amount of indebtedness 负债款额 :#gz)r
amount of principal of the loan 贷款本金额 4 5Ql7~
amount of rates chargeable 应征差饷数额 v =u|D
$
amount of share capital 股本额 Y&j6;2-Z
amount of sums assured 承保款额 nxH$$}9
amount of variation 变动幅度 o?%x!m>
amount of vote 拨款数额 fB:M'A'
amount payable 应付款额 .KB*u*h
amount receivable 应收款额 =LT( {8
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 ~ib#x~Db
analysis 分析 6}|vfw
ancillary risk 附属风险 _QErQ
^`
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 o+ tY[UX
annual accounting date 年结日期 QOP*vH >J
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 ++kiCoC
annual balance 年度余额 -bj1y2)n
annual disposable income 每年可动用收入 y'+^
ME$H
annual estimates 周年预算
g`Rs;
annual fee 年费 c{852R
annual general meeting 周年大会 !?+3jzG
annual growth rate 年增率;每年增长率 o%|1D'f^
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 ^Krkf4fO
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 w6cPd'
annual report 年报 fx}R7GN2
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 _>aesp%
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 MP3E]T~:
Annual Return Rules 《周年报表规则》 b;}MA7=
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 9j,zaGD0
annual roll-forward basis 逐年延展方式 =9)ypI-2
annual salary 年薪 i/$lOde
annual statement 年度报表;年度决算表 @TH \hr]
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 #h&?wE>
annuitant 年金受益人 s/T5aJR
annuity 年金 J*;t{M5
annuity contract 年金合约 OE[/sv
annuity on human life 人寿年金 2N]y)S_<V
antecedent debt 先前的债项 :WxMv~e{U
ante-dated cheque 倒填日期支票 \u)(+t{
anticipated expenditure 预期开支 i
9b^\&&
anticipated net profit 预期纯利 mj,r@@k:=+
anticipated revenue 预期收入 HK-?<$Yc
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 $]T7Iwk
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 u_[Zu8
apparent deficit 表面赤字 fD
RQ(}
apparent financial solvency 表面偿债能力 .CYq+^
apparent partner 表面合伙人 [lnN~#(Y
application for personal assessment 个人入息课税申请书 2
Sr'B;`p
application of fund 资金应用 3!}#@<j
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 Fj5^_2MU:
appointed actuary 委任精算师 %\^x3wP&o\
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 xp39TiXJ*
appointed trustee 委任的受托人 V]<dh|x
appointer 委任人 zMG4oRPP
apportioned pro rata 按比例分摊 8=SNLO
apportionment 分配;分摊 D!-zQ`^
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕
/!9949XV
apportionment formula 分摊方程式 te:VYP
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 V}JW@
appraisal 估价;评估 =]^*-f}J9
appreciable growth 可观增长 i'57
| ;?
appreciable impact 显着影响 ,wFLOfV@
appreciable increase 可观增长 HN3
yA1<[V
appreciation 增值;升值 ]xS< \{og
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 LCdc7
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 wY=ky629
appreciation tax 增值税 F>}).qx
appropriation 拨款;拨用;拨付 "2;
UXX-H
appropriation account 拨款帐目 J:Qp(s-N^:
Appropriation Bill 拨款法案 L,l+1`Jz
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 i|=XW6J%
approved assets 核准资产 I,#U
_
approved basket stock 认可一篮子证券 9XoKOR(
approved budget 核准预算 :l7\7IT
approved charitable donation 认可慈善捐款 !^N/n5eoz
approved charitable institution 认可慈善机构 H(g&+Wcu=
approved currency 核准货币;认可货币 xE9s=}
approved estimates 核准预算 CZuxH
approved estimates of expenditure 核准开支预算 a $KM
q>
approved overseas insurer 核准海外保险人 dXOjaS# ~
approved overseas trust company 核准海外信托公司 cAL&>T
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 O a7
W&wi
approved provident fund scheme 认可公积金计划 %%f=aPw
approved provision 核准拨款 ]]]7"a
approved redeemable share 核准可赎回股份 sX=!o})0
approved regional stock 认可地区性证券 F-ZD6l
9O
approved retirement scheme 认可退休金计划 mtF&Z\ag
approved subordinated loan 核准附属贷款 7N""w5
arbitrage 套戥;套汇;套利 4o|~KX8Qz
arbitrageur 套戥者;套汇者 l"vT@g|
arbitrary amount 临时款项 k"n#4o:
arrangement 措施;安排;协定 $]hf2Yr(
arrears 欠款 *
JDc1$H0
arrears of pay 欠付薪酬 U}
g%`<
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 m4%m0"Z
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 }??q{B@v
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 k4`v(au^
ascertainment of profit 确定利润 :<j
f}[w!
"Asia Clear" “亚洲结算系统”