allotment 分配;配股 RD`|Z~:q:K
allotment notice 股份配售通知;配股通知 g\aO::
allotment of shares 股份分配 z
g7Q`
allowable 可获宽免;免税的 1
iH@vd
allowable business loss 可扣除的营业亏损 :5kDc"
=Z|
allowable expenses 可扣税的支出 l6'KIg
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 v^9eTeF
O
allowance for debts 债项的免税额 Es=G' au
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 ,EQ0""G!
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 S>lP?2J
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 z~H1f$
}
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 %`Ce#b()'
allowance to debtor 给债务人的津贴 %JeNDXbI4
alteration of capital 资本更改 6#=Iv X4
alternate trustee 候补受托人 zw<<st Bp
amalgamation 合并
0:{W
t
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 6~dAK3v5
ambit of charges 征税范围;收费范围 iM .yen_vp
amended valuation 经修订的估值 |!o C7!+0^
American Commodities Exchange 美国商品交易所 '(K4@[3t
American Express Bank Limited 美国运通银行 `xM*cJTZ
American Stock Exchange 美国证券交易所 8@3=SO
amortization 摊销 `^#R
wn#
amount due from banks 存放银行同业的款项 U&3!=|j
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 XfcYcN
amount due from holding companies 控股公司欠款 :(q4y-o6
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 FK BRJ5O
amount due to banks 银行同业的存款 '6D"QDZB
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 e N`+ r
amount due to holding companies 控股公司存款 BA
a:
!p
amount due to local banks 本港银行同业的存款 x8lBpr
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 /KH85/s
amount for note issue 发行纸币的款额 M^ *~?9
amount of bond 担保契据的款额 shw?_#?1dy
amount of consideration 代价款额 / Xnq0hN
amount of contribution 供款数额 aT^
$'_ G
amount of indebtedness 负债款额 DY`0 `T
amount of principal of the loan 贷款本金额 U&"L9o`2
amount of rates chargeable 应征差饷数额 5Sl"1HL
amount of share capital 股本额 ;(K/O?nrJ
amount of sums assured 承保款额 +[}y`
-t
amount of variation 变动幅度
GW
{tZaB
amount of vote 拨款数额 /l`zZ>
amount payable 应付款额 j+!u=E
amount receivable 应收款额 T4x%3-4;
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 yBK$2to~
analysis 分析 s:{[Y7\?
ancillary risk 附属风险 %@QxU-k_
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 :V(C+bm *
annual accounting date 年结日期 :h,}yBJ1L
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 b GSj?t9/
annual balance 年度余额 Vg62HZ |
annual disposable income 每年可动用收入 W~H`{x%Av>
annual estimates 周年预算 tDETRjTA
annual fee 年费 MTt8O+J?P~
annual general meeting 周年大会 C.4(8~Y=~
annual growth rate 年增率;每年增长率 x)80:A}
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 #~Xj=M%
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 cLyf[z)W
annual report 年报 2Ys=/mh
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 39^+;Mev
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 ,{IDf
Annual Return Rules 《周年报表规则》 4+8)0;<H
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 l&\y]ZV={
annual roll-forward basis 逐年延展方式 m
70r'b]
annual salary 年薪 xkf2;
annual statement 年度报表;年度决算表 e&ti(Q=
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 cvw17j
annuitant 年金受益人 pI f6RwH}%
annuity 年金 USART}Us4
annuity contract 年金合约 _"*vj-{-y
annuity on human life 人寿年金 5[2kk5,
antecedent debt 先前的债项 e!Z}aOeE
ante-dated cheque 倒填日期支票 9T;>gm
anticipated expenditure 预期开支 o0AT&<K
anticipated net profit 预期纯利 OGEe8Z9Jt
anticipated revenue 预期收入 GX23c
i
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 U:x;4
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 Xcfd]29
apparent deficit 表面赤字 wv3*o10_w8
apparent financial solvency 表面偿债能力 "}
:CM_
apparent partner 表面合伙人 E$_z
BD%
application for personal assessment 个人入息课税申请书 ;Q3[} ]su
application of fund 资金应用 Bor_(eL^
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 Ot.v%D`e 5
appointed actuary 委任精算师 UDZ0ne0-
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 @G
XKqi
appointed trustee 委任的受托人 8(ZQM01;
appointer 委任人 h@JX?LzZS
apportioned pro rata 按比例分摊 I>rTqOK
apportionment 分配;分摊 U8aV
I
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕
AyUw
apportionment formula 分摊方程式 :tbI=NDb
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 ?9?A)?O<j~
appraisal 估价;评估 h[Sd3Z*
appreciable growth 可观增长 Z=$-S(>J
appreciable impact 显着影响 0"j:-
1
appreciable increase 可观增长 z-3.%P2g
appreciation 增值;升值 6yYjZ<
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 m{$+
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 PcbhylKd
appreciation tax 增值税 ).HA#!SE
appropriation 拨款;拨用;拨付 IAbQgBvUD
appropriation account 拨款帐目 W.s8!KH:
Appropriation Bill 拨款法案 YXTV$A+lW
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 f4,|D |
approved assets 核准资产 K:9AP{+
approved basket stock 认可一篮子证券 W4.w
approved budget 核准预算 k)z>9z%D
approved charitable donation 认可慈善捐款 L!Tvz(_7f6
approved charitable institution 认可慈善机构 N,B!D~@
approved currency 核准货币;认可货币 &kvmLO I
approved estimates 核准预算 ]}Ys4(}
approved estimates of expenditure 核准开支预算 c?<)!9:
approved overseas insurer 核准海外保险人 P3!@}!r8
approved overseas trust company 核准海外信托公司 o%-KO? YW
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 |d~'X%b%
approved provident fund scheme 认可公积金计划 Fn
k@)1
approved provision 核准拨款 &2%|
?f|
approved redeemable share 核准可赎回股份 }UcdkKq
approved regional stock 认可地区性证券 s%rmfIp"
approved retirement scheme 认可退休金计划 Y6Y"fb%K
approved subordinated loan 核准附属贷款 mVS^HQ:
arbitrage 套戥;套汇;套利 I%:?f{\
arbitrageur 套戥者;套汇者 y(
iq
arbitrary amount 临时款项 G3y8M|:
arrangement 措施;安排;协定 T9J&^I
arrears 欠款 >Mh\jt\
arrears of pay 欠付薪酬 ^AI02`c.
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 +VQD'
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 Y|wjt\M
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 _
R]0S
ascertainment of profit 确定利润 gREk,4DAv
"Asia Clear" “亚洲结算系统”