allotment 分配;配股 rRYP~
$c
allotment notice 股份配售通知;配股通知 n
wOr
allotment of shares 股份分配 Op~sR ^ez
allowable 可获宽免;免税的 D7 [n^WtL
allowable business loss 可扣除的营业亏损 43A6B
allowable expenses 可扣税的支出 NA]7qb%%<
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 kIiId8l
allowance for debts 债项的免税额 A\i/@x5#
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 -]+XTsL
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 [j
'Ogm7"
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 /FkLZm
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 g4oFUyk{
allowance to debtor 给债务人的津贴 slOki|p;
alteration of capital 资本更改 Ys+Dw-
alternate trustee 候补受托人 +r2E5s
amalgamation 合并 [I4K`>|Z
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 dY;^JPT
ambit of charges 征税范围;收费范围 ]BO{Q+?d2
amended valuation 经修订的估值 3wX{U8mrg
American Commodities Exchange 美国商品交易所 (=QaAn,,R
American Express Bank Limited 美国运通银行 k#c BBrY
American Stock Exchange 美国证券交易所 6IctW5b
amortization 摊销 Q7N4@w;e
amount due from banks 存放银行同业的款项 &oWWc$
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 wkdd&Nw;
amount due from holding companies 控股公司欠款 Q2Yv8q_}Uq
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 "SNsO
f
amount due to banks 银行同业的存款 c1jHg2xim
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 7B"J x^
amount due to holding companies 控股公司存款 ?"{+m
amount due to local banks 本港银行同业的存款 C$"jZcm,I
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 Bag2sk
amount for note issue 发行纸币的款额
+h9UV
amount of bond 担保契据的款额 6mep|![6
amount of consideration 代价款额 ,b-wo
amount of contribution 供款数额 #h6(DuViKw
amount of indebtedness 负债款额 = EyxM
amount of principal of the loan 贷款本金额 7. G
amount of rates chargeable 应征差饷数额 bv\V>s
amount of share capital 股本额 zv@'x
nY]
amount of sums assured 承保款额 3${?!OC
amount of variation 变动幅度 _-%
ay
amount of vote 拨款数额 p0qQ(
amount payable 应付款额 R`76Ae`R8
amount receivable 应收款额 G qk"%irZ
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 #_2V@F+,
analysis 分析 0Y)b31
9B
ancillary risk 附属风险 \S=!la_T@m
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 pvI(hjMYPk
annual accounting date 年结日期 W#u}d2mP
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 KfG%#2\G_
annual balance 年度余额 i>ORCOOU
annual disposable income 每年可动用收入 9`4h"
9dO
annual estimates 周年预算 7Kk rfJqN
annual fee 年费 B
0 K2Uw
annual general meeting 周年大会 @tEVgyN
annual growth rate 年增率;每年增长率 @!0j)5%
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 fOE:~3Q
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 %b\xRt[0v7
annual report 年报 iJ?8)}
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 R:E6E@T
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 Qc[[@=S%
Annual Return Rules 《周年报表规则》 nI2}E
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 sx*1D9s_
annual roll-forward basis 逐年延展方式 +GP"9S2%R
annual salary 年薪 {)4Vv`n
annual statement 年度报表;年度决算表 $
rFv(Qc^=
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 zesEbR)j
annuitant 年金受益人 <Ks?g=K-
annuity 年金 +FY-r[_~
annuity contract 年金合约 gW/H#T,
annuity on human life 人寿年金 0qG[hxt%
antecedent debt 先前的债项 &U4]hawbOU
ante-dated cheque 倒填日期支票 `3pe\s
anticipated expenditure 预期开支 aCGPtA'
anticipated net profit 预期纯利 y^;qT_)#
anticipated revenue 预期收入 R#Bt!RNZ
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 aI8wy-3 I
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 D1o 8Wo
apparent deficit 表面赤字 7c
%@2
apparent financial solvency 表面偿债能力 T?AGQcG
apparent partner 表面合伙人 a Q`a>&R0
application for personal assessment 个人入息课税申请书 <R GRvv
application of fund 资金应用 jvu,W4
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 }[LK/@h
appointed actuary 委任精算师 >x2T'
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 Wv=L_E_
appointed trustee 委任的受托人 d57(#)`
appointer 委任人 =_^g]?5i
apportioned pro rata 按比例分摊 =;Wkg4\5
apportionment 分配;分摊 Y] P}7GZ
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 Tw!x*
apportionment formula 分摊方程式 /jj!DO#
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 U}gYZi;;$
appraisal 估价;评估 De>pIN;B>
appreciable growth 可观增长 Z
NCq/
appreciable impact 显着影响 X\1D[
n:
appreciable increase 可观增长 f1=8I_>=
appreciation 增值;升值 `&pb`P<`
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 & RR
Ora
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 }PED#Uv
appreciation tax 增值税 ARQ1H0_B
appropriation 拨款;拨用;拨付 _^P>@
^
appropriation account 拨款帐目 ,pLesbI
Appropriation Bill 拨款法案 l_,8_u7G
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 !Id F6 %
approved assets 核准资产 ioa 1n=j
approved basket stock 认可一篮子证券 5~rs55W
approved budget 核准预算 p%3';7W\
approved charitable donation 认可慈善捐款 =602%ef\
approved charitable institution 认可慈善机构 \s~W;m
approved currency 核准货币;认可货币 U]R7=
approved estimates 核准预算 kQ'G+Kw~F
approved estimates of expenditure 核准开支预算 HnY: gu
approved overseas insurer 核准海外保险人 <m@U`RFm
approved overseas trust company 核准海外信托公司 r5s*"z
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 >`oO(d}n[0
approved provident fund scheme 认可公积金计划 Pyyx/u+?@
approved provision 核准拨款 2ZE4^j|
approved redeemable share 核准可赎回股份 <78>6u/W%
approved regional stock 认可地区性证券 \ g0
approved retirement scheme 认可退休金计划 ;nh7Elk
approved subordinated loan 核准附属贷款 Q| xPm:
arbitrage 套戥;套汇;套利 UI8M<
arbitrageur 套戥者;套汇者 Mm/GIa
arbitrary amount 临时款项
[,1j(s`N5
arrangement 措施;安排;协定 G 8NSBaZe
arrears 欠款 )%MBo.NL
arrears of pay 欠付薪酬 ko,
u
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 E*
lqC h
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 GGLVv)
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 =%]dk=n?TN
ascertainment of profit 确定利润 }'@*Ol j
"Asia Clear" “亚洲结算系统”