allotment 分配;配股 <bvbfS
allotment notice 股份配售通知;配股通知 [ClDKswq
allotment of shares 股份分配 lwVo%-
allowable 可获宽免;免税的 XJ$mRh0`K
allowable business loss 可扣除的营业亏损 i(Xz3L#(
allowable expenses 可扣税的支出 )2pOCAjL2
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金
c6 f=r
allowance for debts 债项的免税额 \Fh#CI
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 uGoySt&;(
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 v47S9Vm+
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 B@+&?%ub:
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 ~10 >mg
allowance to debtor 给债务人的津贴 Q
*]d[
alteration of capital 资本更改 `F(ghC
alternate trustee 候补受托人 ^Rpy5/d
amalgamation 合并 :cE6-Fv
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 <<SUIY@X
ambit of charges 征税范围;收费范围 {0(:5%
amended valuation 经修订的估值 `)aIFAW
American Commodities Exchange 美国商品交易所 HL`=zB%
American Express Bank Limited 美国运通银行 dvc=<!"'S
American Stock Exchange 美国证券交易所 nt:d,H<p
amortization 摊销 hf`5NcnP
amount due from banks 存放银行同业的款项 [^D~T
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 39yp1
amount due from holding companies 控股公司欠款 [X&VxTxr
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 4Ou5Vp&y
amount due to banks 银行同业的存款 pzcl@
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 Y[R;UJE`5
amount due to holding companies 控股公司存款 W5SCm(QS5
amount due to local banks 本港银行同业的存款 *+UgrsRk
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 W'xJh0o
amount for note issue 发行纸币的款额 <Pnz$nH:e
amount of bond 担保契据的款额 )IFFtU~,
amount of consideration 代价款额 2zPO3xL,
amount of contribution 供款数额 [6u8EP0xM
amount of indebtedness 负债款额 vVyX[ZZ
amount of principal of the loan 贷款本金额 LkwjEJQf
amount of rates chargeable 应征差饷数额 $[6] Ly(F)
amount of share capital 股本额 uE=pq<
amount of sums assured 承保款额 _!ITCkBj
amount of variation 变动幅度 }\?]uNH
amount of vote 拨款数额 q}+Fm?B
amount payable 应付款额 N?3BzI%?
amount receivable 应收款额 = }!4%.$
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 +
FG Xx
analysis 分析 n85d
g
ancillary risk 附属风险 bm\Zp
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 sQ
aP:@
annual accounting date 年结日期 pIhy3@bY
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 5*hA6Ex7
annual balance 年度余额 ;%<R>gDWv
annual disposable income 每年可动用收入 %2ZWSQD
annual estimates 周年预算 cYx.<b
JH
annual fee 年费 V"u .u
annual general meeting 周年大会 N]dsGvX
annual growth rate 年增率;每年增长率 KmX?W/%R
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 v*lj>)L
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 (WuJ9
annual report 年报 uG^RU\(
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 *%aWGAu:
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 zqlg
Jn
Annual Return Rules 《周年报表规则》 HxnWM\ p
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 r"hogmFD;
annual roll-forward basis 逐年延展方式 hhr!FQ.+/
annual salary 年薪 40m>~I^q}
annual statement 年度报表;年度决算表 \(4kEB2s$
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 G9AQIU%ii
annuitant 年金受益人 v2KK%Qy
annuity 年金 d+L!s7
annuity contract 年金合约 ;8iK] ;^
annuity on human life 人寿年金 gCP f1z
antecedent debt 先前的债项 3q)y;T\yW
ante-dated cheque 倒填日期支票 _!C
M
anticipated expenditure 预期开支 ;a9`z+ K
anticipated net profit 预期纯利 Z` zyEP A
anticipated revenue 预期收入 )+dd
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 @3Nvf}He
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 Z~Vups#+f
apparent deficit 表面赤字 "bmWr)
apparent financial solvency 表面偿债能力 S7kZpD$
apparent partner 表面合伙人 4iC=+YUn
application for personal assessment 个人入息课税申请书 D:.1Be`Tv
application of fund 资金应用 AD@-H0Y
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 uD8,E!\
appointed actuary 委任精算师 ( SiwO.TZ
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 P~9y}7Q\0
appointed trustee 委任的受托人 U6Xi-@XP
appointer 委任人 _@A%t&l
apportioned pro rata 按比例分摊 bo_Tp~j
apportionment 分配;分摊 C| g]Y 7
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 U%4s@{7
apportionment formula 分摊方程式 cqZuG}VR
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 0UN65JBuD
appraisal 估价;评估 ?L(y8b}F(
appreciable growth 可观增长
:&\^r=D
appreciable impact 显着影响 P0O=veCf
appreciable increase 可观增长 7 P/1'f3
appreciation 增值;升值 e;r?g67
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 )D8V;g(7F
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 5hg
^K^ZZ
appreciation tax 增值税 Sc,ajT
appropriation 拨款;拨用;拨付 *'\xlsp#
appropriation account 拨款帐目 F&)(G\
Appropriation Bill 拨款法案 8i Xt8XY3
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 GI[XcK^*w
approved assets 核准资产 nmy!.0SQ-
approved basket stock 认可一篮子证券 r NT>{
approved budget 核准预算 jrLV \(p
approved charitable donation 认可慈善捐款
Jknit
approved charitable institution 认可慈善机构 i$"M'BG
approved currency 核准货币;认可货币 Y:KIaYkk
approved estimates 核准预算 ?7cT$/4
approved estimates of expenditure 核准开支预算 TBu[3X%
approved overseas insurer 核准海外保险人 mY0FewwTy
approved overseas trust company 核准海外信托公司 mgI 7zJX
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 n"|1A..^
approved provident fund scheme 认可公积金计划 i564<1`x
approved provision 核准拨款 rw%1>]os
approved redeemable share 核准可赎回股份 %P HYJc
approved regional stock 认可地区性证券 i_ z4;%#?
approved retirement scheme 认可退休金计划 ^7-l<R[T
approved subordinated loan 核准附属贷款 v i~NfD@s
arbitrage 套戥;套汇;套利 ! ~3zp L
arbitrageur 套戥者;套汇者 RDsBO4RG
arbitrary amount 临时款项 C~q&
arrangement 措施;安排;协定 OTV$8{
arrears 欠款 XyrQJ}WR|
arrears of pay 欠付薪酬 6<
@F
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 O0=}:
HM
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 iVAAGZ>am
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 ty-erdsP
ascertainment of profit 确定利润 I6.}r2?;A
"Asia Clear" “亚洲结算系统”