allotment 分配;配股 #m<uG5l`
allotment notice 股份配售通知;配股通知 +'93%/:
allotment of shares 股份分配 cc`u{F9
allowable 可获宽免;免税的 c1FSQ
m81
allowable business loss 可扣除的营业亏损 yN `&oya
allowable expenses 可扣税的支出 c C) <Y#1
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 n<FUaR>q}
allowance for debts 债项的免税额 Asuu
gcN*
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 Zon7G6s9`
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 @@\px66
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 u0k'Jh]K
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 -W@nc
QL}
allowance to debtor 给债务人的津贴 ~}ifwm'7 a
alteration of capital 资本更改 PcZ<JJ16F$
alternate trustee 候补受托人 3w p@OF_
amalgamation 合并 H$^9#{
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 ]:2Ro:4Yv
ambit of charges 征税范围;收费范围 E'mT%@MOM
amended valuation 经修订的估值
IaRwPDj6
American Commodities Exchange 美国商品交易所 ~(tt.l#
American Express Bank Limited 美国运通银行 Y?K?*`Pkc1
American Stock Exchange 美国证券交易所 >f^kp8`3{Y
amortization 摊销 S[y_Ewzq
amount due from banks 存放银行同业的款项 v)|a}5={
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 | ~>7_:
amount due from holding companies 控股公司欠款 !UPB4I
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 #"TYk@whWf
amount due to banks 银行同业的存款 Y^d#8^cP
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 u-jc8W`Zd
amount due to holding companies 控股公司存款 N:p
P@o
amount due to local banks 本港银行同业的存款 GJE+sqMX1
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 M3!;u%~}s
amount for note issue 发行纸币的款额 M
e:l)8+
amount of bond 担保契据的款额 JS\]|~Gd
amount of consideration 代价款额 ~Hg*vCd ?
amount of contribution 供款数额 =2rdbq6R
amount of indebtedness 负债款额 I(&N2L$-
amount of principal of the loan 贷款本金额 /GJL&RMx
amount of rates chargeable 应征差饷数额 `<T4En
amount of share capital 股本额 KdZ=g ZSH
amount of sums assured 承保款额 g%^/^<ei
amount of variation 变动幅度 8
ks\-38n1
amount of vote 拨款数额 yD!GgnW
amount payable 应付款额 /?Y4C)G
amount receivable 应收款额 -R];tpddR5
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 {`)oxzR
analysis 分析 ${ DSH
ancillary risk 附属风险 6q0)/|,@
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 ei1;@k/
annual accounting date 年结日期 4~oRcO8!Y
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 IvQuxs&a
annual balance 年度余额 l$HBYA\Qh
annual disposable income 每年可动用收入 q`z1ht
nf
annual estimates 周年预算 ;F%
EW`7
annual fee 年费 '?NMQ
annual general meeting 周年大会 5__B
M5|
annual growth rate 年增率;每年增长率 Y![i=/
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 "5N$u(: b
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 HKOSS-`5
annual report 年报 I'n}6D.M
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 apM)$
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 :]8A;`G}
Annual Return Rules 《周年报表规则》 Y37qjV
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 9MQwc
annual roll-forward basis 逐年延展方式 Dcs O~mg
annual salary 年薪 +yk 0ez
annual statement 年度报表;年度决算表 tv`c"Pb
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 "_BWUY
annuitant 年金受益人 ,PKUgL}w
annuity 年金 CSWA/#&8>
annuity contract 年金合约 QJx<1#
annuity on human life 人寿年金 ehe#"exCB
antecedent debt 先前的债项 /
a-s9<
ante-dated cheque 倒填日期支票 <5FGL96
anticipated expenditure 预期开支 37tJ6R6[
anticipated net profit 预期纯利 y6G6wk;
anticipated revenue 预期收入 Gcxz$.(
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 _]3#C[1L
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 4/S3hH
apparent deficit 表面赤字 D
I-CC[
apparent financial solvency 表面偿债能力 qI74a F
apparent partner 表面合伙人 |x _jpR
application for personal assessment 个人入息课税申请书 _IxYnm`pc
application of fund 资金应用 hHOx ]
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 pOl6x iMx
appointed actuary 委任精算师 v`7~#Avhz
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 L1@<7?@X
appointed trustee 委任的受托人 G/( tgQ
appointer 委任人 "1DlusmCCB
apportioned pro rata 按比例分摊 4VsttT
apportionment 分配;分摊 brqmi<*9"[
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 Fs=E8' b
apportionment formula 分摊方程式 H:z<]R
c
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 Z{F^qwne
appraisal 估价;评估 LiGECqWBa'
appreciable growth 可观增长 _4k zlD
appreciable impact 显着影响 zE}ry!{
appreciable increase 可观增长 {e[~1]j3
appreciation 增值;升值 !\Xrl) $j{
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 a?W<<9]
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 +J42pSxzoo
appreciation tax 增值税 BGu<1$G
appropriation 拨款;拨用;拨付 )g U#[}6H
appropriation account 拨款帐目
>4=7t&h
Appropriation Bill 拨款法案 uXG$YDKqC
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 zx?|5=+!
approved assets 核准资产 w(y
9y9r]
approved basket stock 认可一篮子证券 oHu 7<r
approved budget 核准预算 /}d)g4\j
approved charitable donation 认可慈善捐款 o7v9xm+
approved charitable institution 认可慈善机构 h}oV)z6
approved currency 核准货币;认可货币 iE
,"YCK
approved estimates 核准预算 9wC='
approved estimates of expenditure 核准开支预算 2jP(D%n
approved overseas insurer 核准海外保险人 z<cPy)F]"
approved overseas trust company 核准海外信托公司 R!x
/,6,_
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 Q$yQ^ mG
approved provident fund scheme 认可公积金计划 >T\^dHtz
approved provision 核准拨款 GgvMd~
approved redeemable share 核准可赎回股份 2kFP;7FO
approved regional stock 认可地区性证券 1w 9zl}
approved retirement scheme 认可退休金计划 ;s$
P?('
approved subordinated loan 核准附属贷款 mw\Pv|
arbitrage 套戥;套汇;套利
5^2P\y(?
arbitrageur 套戥者;套汇者 PiNf;b^9
arbitrary amount 临时款项 `TDS4Y
arrangement 措施;安排;协定 4(8BWP~.y2
arrears 欠款 |1+mHp
arrears of pay 欠付薪酬 r!p:73L8
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 d}^hZ8k|
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 jhka;m
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 YJZ`Clp?
ascertainment of profit 确定利润 _=I&zUF
"Asia Clear" “亚洲结算系统”