allotment 分配;配股 3[{RH*nHD
allotment notice 股份配售通知;配股通知 b;;mhu[D
allotment of shares 股份分配 <Pn]{N
allowable 可获宽免;免税的 TKH!,Ow9A
allowable business loss 可扣除的营业亏损 simD<&p
allowable expenses 可扣税的支出 s2Rg-:7
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 iVaCX Xf '
allowance for debts 债项的免税额 W^e"()d/Z
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 ;9Sb/
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 3*
(w=;y
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 XfZ^,'z
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 OK] _.v}
allowance to debtor 给债务人的津贴 QH5[}zs8
alteration of capital 资本更改 )swu~Wb}U@
alternate trustee 候补受托人 V|\dnVQ'-%
amalgamation 合并 uD=FTx
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 f
aIHmU
ambit of charges 征税范围;收费范围 [z[<onFIq
amended valuation 经修订的估值 5jNDr`pnu
American Commodities Exchange 美国商品交易所 \8^c"%v,:
American Express Bank Limited 美国运通银行 #@UzOQ>
American Stock Exchange 美国证券交易所 9 $&$Fe
amortization 摊销 :aHLr[%Mz
amount due from banks 存放银行同业的款项 )JsmzGC0
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 L,\wB7t
amount due from holding companies 控股公司欠款 b#
|
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 ^]zC~LfG
amount due to banks 银行同业的存款 -dyN
Ah?=
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 FW@(
MIH
amount due to holding companies 控股公司存款 VN/v]
amount due to local banks 本港银行同业的存款 h uIvXl
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 lKSd]:3Xm
amount for note issue 发行纸币的款额 y _
:~
amount of bond 担保契据的款额 ,9.-A-Yw
amount of consideration 代价款额 =O
o4O CF2
amount of contribution 供款数额 0ZAT;ea B
amount of indebtedness 负债款额 DG-XX.:z
amount of principal of the loan 贷款本金额 H&*KpOL
amount of rates chargeable 应征差饷数额 ExxD
w_VGT
amount of share capital 股本额 o+0x1Ct3P
amount of sums assured 承保款额
NsN =0ff
amount of variation 变动幅度 "i^<
H
amount of vote 拨款数额 V48o+ O
amount payable 应付款额 oMeIXb)z
amount receivable 应收款额 #a+*u?jnnL
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 #qDMUN*i
analysis 分析 "CTK%be{q/
ancillary risk 附属风险 *=b36M
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 G~X93J
annual accounting date 年结日期 i XPe
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 lF#p1H>\
annual balance 年度余额 !mIr_d2"
annual disposable income 每年可动用收入 vPce6 Cl*
annual estimates 周年预算 /
'QfLW>6
annual fee 年费 Oe)B.{;Ph
annual general meeting 周年大会 6k+4R<
annual growth rate 年增率;每年增长率 P*:9u>
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 De`p@`+<#~
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 We)l_>G
annual report 年报 y!u=]BE
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 x_oiPu.V
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 [k{2)g
Annual Return Rules 《周年报表规则》 :G[6c5j|V
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 3aUWQP2
annual roll-forward basis 逐年延展方式 4S1\5C9
annual salary 年薪 |PxTm
annual statement 年度报表;年度决算表 (T|q]29
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 tDQuimYu7
annuitant 年金受益人 .^!<cFkCE
annuity 年金 |w+N(wcJ
annuity contract 年金合约 (RU\a]Ry
annuity on human life 人寿年金 ?F"mZu
antecedent debt 先前的债项 x2h5,.K
ante-dated cheque 倒填日期支票 cnraNq1
anticipated expenditure 预期开支 M]7>Ar'zsG
anticipated net profit 预期纯利 EWC{896,
anticipated revenue 预期收入 M37GQvo
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 ;"w?@ELE
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 =;(y5c
apparent deficit 表面赤字 \(`8ng]vs
apparent financial solvency 表面偿债能力 .I %`yhCW
apparent partner 表面合伙人 W|CZA
application for personal assessment 个人入息课税申请书 ?:DUsg
application of fund 资金应用 /C
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 t.pn07$
appointed actuary 委任精算师 Ku`u%5<
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 n^iq?u
appointed trustee 委任的受托人 W)jtTC7
appointer 委任人 lPZYd8
apportioned pro rata 按比例分摊 wAKm]?zB>
apportionment 分配;分摊 ~-f"&@){,
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 f!Mx +ky
apportionment formula 分摊方程式 EECuJ+T
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 d#1yVdqRl
appraisal 估价;评估 *; :
dJXR
appreciable growth 可观增长 v%@)
I_6[P
appreciable impact 显着影响 2Y~nU(
appreciable increase 可观增长 YhQ%S}
appreciation 增值;升值 CmxQb,Ul s
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 s8.SEk|pB
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 2(AuhZ>
appreciation tax 增值税 <7
xX/Z}M
appropriation 拨款;拨用;拨付 )skz_a}]8
appropriation account 拨款帐目 6~^ M<E
Appropriation Bill 拨款法案 :5[1Iepdn
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 ?egZkg=U
approved assets 核准资产 -?p4"[
approved basket stock 认可一篮子证券 <O0.q.
approved budget 核准预算 Ctx`b[&KXX
approved charitable donation 认可慈善捐款 mqK}yK^P]
approved charitable institution 认可慈善机构 fM`.v+
approved currency 核准货币;认可货币 YkSHJ{>
approved estimates 核准预算 RXRoMg!-P
approved estimates of expenditure 核准开支预算 26ae|2?
approved overseas insurer 核准海外保险人 Sjp ]TWj
approved overseas trust company 核准海外信托公司 \:4SN&I~
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 (vFO'jtcB-
approved provident fund scheme 认可公积金计划 v>/_U
approved provision 核准拨款 y.$Ae1a=
approved redeemable share 核准可赎回股份 K05U>151
approved regional stock 认可地区性证券 a4&Aw7"X
approved retirement scheme 认可退休金计划 hsHbT^Qm
approved subordinated loan 核准附属贷款 fS$;~@p
arbitrage 套戥;套汇;套利 [`kk<$=,&
arbitrageur 套戥者;套汇者 $38)_{
arbitrary amount 临时款项 l5/gM[0_
7
arrangement 措施;安排;协定 0.[t
EnLZ
arrears 欠款 SQDfDrYP
arrears of pay 欠付薪酬 8d7 NESYl
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 G%ZP`
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 Y94S!TbB
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 X?U'GLm
ascertainment of profit 确定利润 =O3)tm;
"Asia Clear" “亚洲结算系统”