allotment 分配;配股 bp%S62Dj
allotment notice 股份配售通知;配股通知 :t>Q:mX(N
allotment of shares 股份分配 7@P6
56{
allowable 可获宽免;免税的 yW>R RE;
allowable business loss 可扣除的营业亏损 b-nY xd
allowable expenses 可扣税的支出 }vD;DSz:
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 Gl>E[iO
allowance for debts 债项的免税额 a#QByP
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 C1 {ZW~"YI
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 RbAt3k;y
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 /q*KO\L
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 stXda@y<p
allowance to debtor 给债务人的津贴 #=x+
[d+
alteration of capital 资本更改 hbnS~sva
alternate trustee 候补受托人 rIlBH*aT
amalgamation 合并 i+AUQ0Zbf6
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 T*\$<- ^
ambit of charges 征税范围;收费范围 ;eh/_hPM
amended valuation 经修订的估值 H),RA]S
American Commodities Exchange 美国商品交易所 x@Vt[}e
American Express Bank Limited 美国运通银行 cY~M4:vgT
American Stock Exchange 美国证券交易所 N 8}lt
amortization 摊销 GZ"/k<~0
amount due from banks 存放银行同业的款项 @g\;` #l
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 *(nJX.7
amount due from holding companies 控股公司欠款 ^j iE9k)
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 , QA9k$`
amount due to banks 银行同业的存款 +,wWhhvlzv
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 J% AG`
amount due to holding companies 控股公司存款 B{99gwMe]
amount due to local banks 本港银行同业的存款 b-uZ"Kf^
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 +9_ ,w bF
amount for note issue 发行纸币的款额 Z>h{`
X\2
amount of bond 担保契据的款额 ^k;mn-0
amount of consideration 代价款额 R9r)C{63S&
amount of contribution 供款数额 z \^
amount of indebtedness 负债款额 wo]ks}9
amount of principal of the loan 贷款本金额 `x*/UCy\
amount of rates chargeable 应征差饷数额 HT-PWk>2
amount of share capital 股本额 22'vm~2E
amount of sums assured 承保款额 ETg{yBsp
amount of variation 变动幅度
d.I%k1`(
amount of vote 拨款数额 S[sr'ZW
amount payable 应付款额 ?cJA^W
amount receivable 应收款额 lfgtcR {l5
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 FR(QFt!g
analysis 分析 FSe5k5
ancillary risk 附属风险 &~}@u[=ux
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 )WclV~
annual accounting date 年结日期 FNlx1U[
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 J7Sx!PQ
annual balance 年度余额 dXDXRY.FMQ
annual disposable income 每年可动用收入 UT~4Cfb
annual estimates 周年预算 X7b!;%3@
annual fee 年费 c l9$g7
annual general meeting 周年大会 MU*It"@}2
annual growth rate 年增率;每年增长率 IE}Sdeqi)
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 c~37+^B:
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 EFD?di)s
annual report 年报 Qqh^E_O
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 g kn)V~ij
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 IG&B2*
Annual Return Rules 《周年报表规则》 Zg2]GJP
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 ;8uHRcdQ
annual roll-forward basis 逐年延展方式 xjE7DCmA
annual salary 年薪 *cPN\Iu.W
annual statement 年度报表;年度决算表 .}`V I`z*
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 eq{
[?/
annuitant 年金受益人 lj
Y
annuity 年金 X= SG
annuity contract 年金合约 t)KPp|&
annuity on human life 人寿年金 1S&0
antecedent debt 先前的债项 :|Upx4]Ec
ante-dated cheque 倒填日期支票 Pm~,Ky&Hl
anticipated expenditure 预期开支 vyujC`61d
anticipated net profit 预期纯利 !@A|L#*
anticipated revenue 预期收入 3#B@83C0Z
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 vWuyft*
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 GG*BN<(>!
apparent deficit 表面赤字 ZrA
Um
apparent financial solvency 表面偿债能力 qR_SQ
VN
apparent partner 表面合伙人 ?S8$5
gA
application for personal assessment 个人入息课税申请书 eXc[3ceUr
application of fund 资金应用 L-j/R1fTvl
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 p?}&
)Un
appointed actuary 委任精算师 s* @QT8%
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 X"wFQa
appointed trustee 委任的受托人 Zi
ma^IL
appointer 委任人 KLON;
apportioned pro rata 按比例分摊 OW?uZ<z
apportionment 分配;分摊 Un]DFu
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 % /~os2R
apportionment formula 分摊方程式 rYD']%2
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 3Sk5I%
appraisal 估价;评估 AwtIWH*e
appreciable growth 可观增长 r}Ltv?4
appreciable impact 显着影响 2m|Eoc&M_
appreciable increase 可观增长 ^kc>m$HY
appreciation 增值;升值 ]Qh[%GD
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 t$tsWAmiA[
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 >xklt"*U,
appreciation tax 增值税 2-QuT"Gkd
appropriation 拨款;拨用;拨付 ',:3>{9
appropriation account 拨款帐目 jQO*oq}
Appropriation Bill 拨款法案 ^
sS>Mts
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 "4KkKi
approved assets 核准资产 K<D`(voL
approved basket stock 认可一篮子证券 dBsRm{aS
approved budget 核准预算 :P HUsy
approved charitable donation 认可慈善捐款 P)a("XnJ`
approved charitable institution 认可慈善机构 B >ms`|q=l
approved currency 核准货币;认可货币 M?QQr~a
approved estimates 核准预算 zuK/(qZ
approved estimates of expenditure 核准开支预算 h<+PP]l=
approved overseas insurer 核准海外保险人 0~Um^q*'3
approved overseas trust company 核准海外信托公司 B?$S~5
}
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 pK-_R
#
approved provident fund scheme 认可公积金计划 LZgwIMd
approved provision 核准拨款 '#;,oX~5
approved redeemable share 核准可赎回股份 f+Pg1Q0zI
approved regional stock 认可地区性证券 =
ZxW8DK
approved retirement scheme 认可退休金计划 x8\E~6`,
approved subordinated loan 核准附属贷款 :(5]Z^
arbitrage 套戥;套汇;套利 .CIbpV?T
arbitrageur 套戥者;套汇者 }qG?Vmq*R[
arbitrary amount 临时款项 =x|##7
arrangement 措施;安排;协定 ?j &V:kF
arrears 欠款 }|w=7^1z
arrears of pay 欠付薪酬 >xhd[
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 M!;`(_2
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 } S'I
DHla
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 MzBfHt'Rk
ascertainment of profit 确定利润 UchALR^5
"Asia Clear" “亚洲结算系统”