allotment 分配;配股 uB"B{:Kz
allotment notice 股份配售通知;配股通知 Fy5:|CN
allotment of shares 股份分配 u|wl;+.
allowable 可获宽免;免税的 Pxf>=kY
allowable business loss 可扣除的营业亏损 Rp2h[_>
allowable expenses 可扣税的支出 Wy-_}wqHg
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 4Mg%}/cC
allowance for debts 债项的免税额 q(~jP0pj%
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 r8 YM#dF
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 Os[z>H?
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 3_wR2AU~
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 392(N(
allowance to debtor 给债务人的津贴 cRKLyb
alteration of capital 资本更改 CP9 Q|'oJ
alternate trustee 候补受托人 D,..gsg
amalgamation 合并 A\S=>[ar-
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 Sm {Sq
ambit of charges 征税范围;收费范围 m#W XZr
amended valuation 经修订的估值 . h)VR
5?j
American Commodities Exchange 美国商品交易所 3.dSS
American Express Bank Limited 美国运通银行 F6~
;f;
American Stock Exchange 美国证券交易所 tOVTHx3E]
amortization 摊销 {
=?[:5
amount due from banks 存放银行同业的款项 pFd{Tdh
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 ,k.")
amount due from holding companies 控股公司欠款 q<.k:v&
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 S@pdCH, n
amount due to banks 银行同业的存款 38-kl,Vw
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 fCu;n%
amount due to holding companies 控股公司存款 5+{oQs_
amount due to local banks 本港银行同业的存款 ?i0u)<H
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 Heqr1btK
amount for note issue 发行纸币的款额 sE]z.Po=
amount of bond 担保契据的款额 9E5*%Hu_
amount of consideration 代价款额 k {{eyC
amount of contribution 供款数额 /kr|}`#
Z
amount of indebtedness 负债款额 x2fqfrr_]
amount of principal of the loan 贷款本金额 s w>B
amount of rates chargeable 应征差饷数额 uUp>N^mmVH
amount of share capital 股本额 VXk[p
amount of sums assured 承保款额 IX
6 jb"
amount of variation 变动幅度 U43U2/^
amount of vote 拨款数额 (5`(H.(
amount payable 应付款额 bhDqRM
amount receivable 应收款额 <}&J|()
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 =_E$* }
analysis 分析 -h|[8UG^b
ancillary risk 附属风险 g@O?0
,+1
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 WllQM,h
annual accounting date 年结日期 'Kmf6iK>[
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 KJ&I4CU]^
annual balance 年度余额 Z! /_H($
annual disposable income 每年可动用收入 WUYU\J&q3
annual estimates 周年预算 pdN8hJ
annual fee 年费 MsIaMW _
annual general meeting 周年大会 SsMs#C8u%
annual growth rate 年增率;每年增长率 $p
Pc}M[h
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 J7WNgl%
u
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 .+8#&Uy
annual report 年报 3`3my=
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 oP7)
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 '%|Um3);0p
Annual Return Rules 《周年报表规则》 ;O>zA]Z8r
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 u9q#L.Ij
annual roll-forward basis 逐年延展方式 b~ig$!N]
annual salary 年薪 wE9z@\z]
annual statement 年度报表;年度决算表 LkF* $
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 C.u)2[(
annuitant 年金受益人 UaXIrBc
annuity 年金 m(xyEU
annuity contract 年金合约 o@$pyU8
annuity on human life 人寿年金 }#Ji"e
antecedent debt 先前的债项 1'&HmBfcb
ante-dated cheque 倒填日期支票 /55 3v;l<
anticipated expenditure 预期开支 {6)H.vpP
anticipated net profit 预期纯利 [ x.]
anticipated revenue 预期收入 g("[wqgG
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 /viBJ`-O
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 KCa @0
apparent deficit 表面赤字 =`MQKh,
apparent financial solvency 表面偿债能力 #="Lr4T
apparent partner 表面合伙人 g_Y$5ft`
application for personal assessment 个人入息课税申请书 +*qTZIXj
application of fund 资金应用 <gvgr4@^yR
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 CC`#2j
appointed actuary 委任精算师 {9F}2
SJ
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 ucLh|}jJ5
appointed trustee 委任的受托人 5}9rpN{y
appointer 委任人 |n s9ziTDI
apportioned pro rata 按比例分摊 W-1Ub |8C
apportionment 分配;分摊 cE,,9M@^
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 }v
F=XA
apportionment formula 分摊方程式 zU|'IW
&
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 vHymSU/J
appraisal 估价;评估 bM
W}.v!
appreciable growth 可观增长 ZOJ7^g
appreciable impact 显着影响 caTKi8
appreciable increase 可观增长 FSZ :}Q
appreciation 增值;升值 M}" KAa
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 q"g4fzCD
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 M~saYJio
appreciation tax 增值税 w*Ze5j4@
\
appropriation 拨款;拨用;拨付 n5#9o},oK
appropriation account 拨款帐目 gyMy;}a
Appropriation Bill 拨款法案 51s 3hX$
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 kkT=g^D9j
approved assets 核准资产 I'R|B\
approved basket stock 认可一篮子证券 srU*1jD)
approved budget 核准预算 n3hlo@gYW
approved charitable donation 认可慈善捐款 2DBFY1[Pk
approved charitable institution 认可慈善机构 ]A_A4=[w
approved currency 核准货币;认可货币 cbx(
L8
approved estimates 核准预算 EhIa31>X
approved estimates of expenditure 核准开支预算 n]_<6{: U
approved overseas insurer 核准海外保险人 tjDCfJx*
approved overseas trust company 核准海外信托公司 Zdu8axK:
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 (=D^BXtH|
approved provident fund scheme 认可公积金计划 AcY!
approved provision 核准拨款 J35[GZ';D
approved redeemable share 核准可赎回股份 c~Z\|Y`#B
approved regional stock 认可地区性证券 rx(z::
approved retirement scheme 认可退休金计划 B}ASZYpW>
approved subordinated loan 核准附属贷款 NK(; -~{P
arbitrage 套戥;套汇;套利 4d
@
(>
arbitrageur 套戥者;套汇者 J*f..:m
arbitrary amount 临时款项 `SESj)W(y
arrangement 措施;安排;协定 ].*I Z
arrears 欠款
gm@%[
arrears of pay 欠付薪酬 :P\RiaZAT
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 [JX
=<a)U
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 TSYe~)I
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 _dw6 C2]P
ascertainment of profit 确定利润 X7 fJ+Cn
"Asia Clear" “亚洲结算系统”