allotment 分配;配股 RmrL^asg
allotment notice 股份配售通知;配股通知 fm~kM
J
allotment of shares 股份分配 Ej7 /X ~
allowable 可获宽免;免税的 ps$7bN C
allowable business loss 可扣除的营业亏损 !`bio cA
allowable expenses 可扣税的支出 /*Qq[C
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金
lWm'
allowance for debts 债项的免税额 LW:o8ES33
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额
b3YO!cJ
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 1
y}2+Kk
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 e?bYjJq
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 c%*($)#
allowance to debtor 给债务人的津贴 |y20Hi':
alteration of capital 资本更改 f
lgRpXt
alternate trustee 候补受托人 Ap{}^
amalgamation 合并 *Ei|fe$sa
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 XYoIFv?'
ambit of charges 征税范围;收费范围 -CH`>
amended valuation 经修订的估值 6dAEM;$_Z
American Commodities Exchange 美国商品交易所 ?X?&~3iD%
American Express Bank Limited 美国运通银行 fJZp?e"
American Stock Exchange 美国证券交易所 g]UBZ33y
amortization 摊销 Vx_rc%'
amount due from banks 存放银行同业的款项 1y^K/.5-
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 L!_ZY
amount due from holding companies 控股公司欠款 Z`3ufXPNlO
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 j]0^y}5f+s
amount due to banks 银行同业的存款 H UoyLy
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 Jw~( G9G
amount due to holding companies 控股公司存款 )EyI0R] 5
amount due to local banks 本港银行同业的存款 [#YE^[*qK
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 ;O 0+,
amount for note issue 发行纸币的款额
kj5Q\vr)
amount of bond 担保契据的款额 -yDs<
Xl
amount of consideration 代价款额 MzIq"3
amount of contribution 供款数额 <\zCpkZ'B
amount of indebtedness 负债款额 G,= yc@uq
amount of principal of the loan 贷款本金额 J/);"bg_O
amount of rates chargeable 应征差饷数额 Y,8KPg@W
amount of share capital 股本额 A$g+K,.l
amount of sums assured 承保款额 2}?wYI*:5|
amount of variation 变动幅度 YGc^h(d
amount of vote 拨款数额 PN+G:Qv
amount payable 应付款额 l!E7AKk8
amount receivable 应收款额 ;DnUQj
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 iA_8(Yo
analysis 分析 -oz`"&%
ancillary risk 附属风险 HmK*b Z
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 ZV}X'qGaq
annual accounting date 年结日期 6B$q,"%S@
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 iAMtejw
annual balance 年度余额 =rPrPb
annual disposable income 每年可动用收入 1r r@
annual estimates 周年预算 ^5=UK7e5KY
annual fee 年费 <b+[<@wS
annual general meeting 周年大会 !S%6Uzsj
annual growth rate 年增率;每年增长率 (wRBd
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 ?j7vZ}iRi
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 zBf-8]"^
annual report 年报 7:=5"ScV
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 rg(lCL&:S
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 AgF5-tz6x
Annual Return Rules 《周年报表规则》
5sde
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 a=GM[{og
annual roll-forward basis 逐年延展方式 M^rM-{?<
annual salary 年薪
(kTXP_
annual statement 年度报表;年度决算表 Y^"4?96
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 p<WFqLe(":
annuitant 年金受益人 3HyhEVR-#~
annuity 年金 T)7TyE|"2g
annuity contract 年金合约 ~#:e *:ro
annuity on human life 人寿年金 'k&?DZ!
antecedent debt 先前的债项 V[pvJ(
ante-dated cheque 倒填日期支票 u}9fj
anticipated expenditure 预期开支 o7&4G$FX~
anticipated net profit 预期纯利 e`{0d{Nd
anticipated revenue 预期收入 !a1i Un9
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 PM$Ee #62R
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 47 u@4"M
apparent deficit 表面赤字 V9x8R
apparent financial solvency 表面偿债能力 c(-
Mc6
apparent partner 表面合伙人 ")s!L"x
application for personal assessment 个人入息课税申请书 fm1X1T .
application of fund 资金应用 UkR3}{i
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 cTZ)"^z!
appointed actuary 委任精算师 PX".Km p.
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 ;~HNpu$
appointed trustee 委任的受托人 `NwdbKX
appointer 委任人 _J?SIm
apportioned pro rata 按比例分摊 ;kaHN;4?
apportionment 分配;分摊 !jS4!2'
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 [UPNd!sy
apportionment formula 分摊方程式 r
-f
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 a
ib}`l
appraisal 估价;评估 6(56,i<#/
appreciable growth 可观增长 c|wCKn}`
appreciable impact 显着影响 X<
Za9
appreciable increase 可观增长 ]>:^d%n,}
appreciation 增值;升值 2?i\@r@E|
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 ){Z
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 CKARg8o
appreciation tax 增值税 [h}K$q
appropriation 拨款;拨用;拨付 m>Ux`Gp+
appropriation account 拨款帐目 eVnbRT2y&
Appropriation Bill 拨款法案 `]2@_wa
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 z<C[nR$N
approved assets 核准资产 9n}A ^
approved basket stock 认可一篮子证券 7{BnXN[
approved budget 核准预算 f==*"?6\
approved charitable donation 认可慈善捐款 'ND36jHcRD
approved charitable institution 认可慈善机构 }6~)bLzI}
approved currency 核准货币;认可货币 +}!DP~y+
approved estimates 核准预算 |paP<$
approved estimates of expenditure 核准开支预算 *M!kA65'
approved overseas insurer 核准海外保险人 ^JhFI*
approved overseas trust company 核准海外信托公司 LZWS^77
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 I{n;4?
approved provident fund scheme 认可公积金计划 6c\DJD
approved provision 核准拨款 |1V2tx
approved redeemable share 核准可赎回股份 .K9l*-e[=
approved regional stock 认可地区性证券 y/4ny,s"
approved retirement scheme 认可退休金计划 (-(*XNC
approved subordinated loan 核准附属贷款 yuNfhK/#r
arbitrage 套戥;套汇;套利 hYvNcOSks
arbitrageur 套戥者;套汇者 Fe="EDh
arbitrary amount 临时款项 QaMDGD
arrangement 措施;安排;协定 &G{2s J5{
arrears 欠款 2,AaP*,
arrears of pay 欠付薪酬 \y*j4 0
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 ce5nG0@#
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 R`He^
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 &telCg:
ascertainment of profit 确定利润 @%B4;c
"Asia Clear" “亚洲结算系统”