allotment 分配;配股 x4C}AyR
allotment notice 股份配售通知;配股通知 RHc-kggk!
allotment of shares 股份分配 hY
@rt,! 8
allowable 可获宽免;免税的 U\
Et
allowable business loss 可扣除的营业亏损 eJJD'Z
allowable expenses 可扣税的支出 W5^m[,GU'
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 <!s+X_^
allowance for debts 债项的免税额 ROyG+dUy
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 y7quKv7L}
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 ~<?+(V^D
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 ^"e|)4_5\
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 NM;0@ o
allowance to debtor 给债务人的津贴 R>iRnrn:-
alteration of capital 资本更改 Y
nzhvE
alternate trustee 候补受托人 |KHaL?
amalgamation 合并 S}Q/CT?au
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 J7`f
ve
ambit of charges 征税范围;收费范围 N:]71+
amended valuation 经修订的估值 msyC."j0jU
American Commodities Exchange 美国商品交易所 ?W*{%my
American Express Bank Limited 美国运通银行 x9s7:F
American Stock Exchange 美国证券交易所 ]b"Oy}ARW
amortization 摊销 a9ko3L
amount due from banks 存放银行同业的款项 d@
a FW
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 G98P<cyD
amount due from holding companies 控股公司欠款 I0
78[3b
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 #JFTD[1
amount due to banks 银行同业的存款 Y%FQ]Q=+
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 ^}+qd1r
amount due to holding companies 控股公司存款 *oC],4y~D
amount due to local banks 本港银行同业的存款 wE.CZ%f
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 fZqqU|tq
amount for note issue 发行纸币的款额 L|wD2iw
amount of bond 担保契据的款额 =r3 %jWH6
amount of consideration 代价款额 \pXs&}%1,F
amount of contribution 供款数额 OO Hw-MW
amount of indebtedness 负债款额 s[
ze8:
amount of principal of the loan 贷款本金额 6QwVgEnSf
amount of rates chargeable 应征差饷数额 H\Y5Fd9)
amount of share capital 股本额 J|9kWjOf+i
amount of sums assured 承保款额 (h}5*u%h
amount of variation 变动幅度 5/vfmDt3'G
amount of vote 拨款数额 H]6i1j
amount payable 应付款额 qgT~yDm
amount receivable 应收款额 Aj854 L(!
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 [z2XK4\e1T
analysis 分析 `UC
ancillary risk 附属风险 ~6HpI0i
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 /k$h2,O"*
annual accounting date 年结日期 wx
a?.
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 0W92Z@_GY
annual balance 年度余额 iYqZBLf{S
annual disposable income 每年可动用收入 yqaLqZ$
annual estimates 周年预算
:!SVpCt3
annual fee 年费 qqL :#]lV5
annual general meeting 周年大会 Gb=pQ( n4
annual growth rate 年增率;每年增长率 {t.5cX"[
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 B-oQ 9[~
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 S>-x<'Os
annual report 年报 VH.mH<
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 {:D8@jb[
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 BB x359
Annual Return Rules 《周年报表规则》 J**-q(>
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 UlG8c~p
annual roll-forward basis 逐年延展方式 uwQ~4
annual salary 年薪 g[oa'.*OB
annual statement 年度报表;年度决算表 ^#|Sl D]
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 BHVC&
F*>
annuitant 年金受益人 /
$Qs1*
annuity 年金 #.<Uy."z2
annuity contract 年金合约 WpPm|h
annuity on human life 人寿年金 scf.>K2
antecedent debt 先前的债项 1JRM@ !x
ante-dated cheque 倒填日期支票 <Km
^>9
anticipated expenditure 预期开支 m\4V;F
anticipated net profit 预期纯利 }V:B,:
anticipated revenue 预期收入 jGg,)~)Y
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 }Y}f73-|
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 -YDA,.Ic?
apparent deficit 表面赤字 @q98ac*{
apparent financial solvency 表面偿债能力 iS p +~
apparent partner 表面合伙人 Wq5}SM
application for personal assessment 个人入息课税申请书 xRX2u_f$<
application of fund 资金应用 wMW."gM|
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 `fnU p-
appointed actuary 委任精算师 mY1I{'.
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 *^ZJ&.
appointed trustee 委任的受托人 l}bAwJ?
appointer 委任人 HT`k-}ho,
apportioned pro rata 按比例分摊 ; _ziRy
apportionment 分配;分摊 TANv)&,|9
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 8a,uM :
apportionment formula 分摊方程式 j8cIpbp8x
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 Q #Tg)5.\
appraisal 估价;评估 - w{`/
appreciable growth 可观增长 <y
S|
\Z|
appreciable impact 显着影响 x%v[(*F#y
appreciable increase 可观增长 ME0vXi
appreciation 增值;升值 V< Ib#rd'
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 uPT2ga ]
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 NmuzAZr
appreciation tax 增值税 H;h$k]T
appropriation 拨款;拨用;拨付 3s]aXz:
appropriation account 拨款帐目 "t.Jv%0=
Appropriation Bill 拨款法案 mn].8F
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 \,AE5hnO
approved assets 核准资产 Vk tc
approved basket stock 认可一篮子证券 R_4eME2LB
approved budget 核准预算 Hk1 [
0)
approved charitable donation 认可慈善捐款 fN_qJm#:$y
approved charitable institution 认可慈善机构 ]
6X;&=H
approved currency 核准货币;认可货币 VMee"'08
approved estimates 核准预算 t] CA!i`
approved estimates of expenditure 核准开支预算 aw923wEi
approved overseas insurer 核准海外保险人 EV'i/*v}\
approved overseas trust company 核准海外信托公司 @*9c2\"k
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 f:K>o.
approved provident fund scheme 认可公积金计划 ,M.phRJ-`
approved provision 核准拨款 b9xvLR8
approved redeemable share 核准可赎回股份 \{a!Z&df
approved regional stock 认可地区性证券
/szwVA
approved retirement scheme 认可退休金计划 ;*G';VuT
approved subordinated loan 核准附属贷款 Tc.QzD\
arbitrage 套戥;套汇;套利 xZ]QT3U+
arbitrageur 套戥者;套汇者 eJ%b"H!
arbitrary amount 临时款项 =h@t#-Z"
arrangement 措施;安排;协定 bess
b>=
arrears 欠款 &7
K=
arrears of pay 欠付薪酬 T,oZaJ<
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 U *:ju+)k
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 )H>?K0I
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 tb^/jzC
ascertainment of profit 确定利润 !(F?Np Am
"Asia Clear" “亚洲结算系统”