allotment 分配;配股 GShxPH{_j
allotment notice 股份配售通知;配股通知 fvkcJwkc
allotment of shares 股份分配 P-@MLIC{
allowable 可获宽免;免税的 [^5\Ww
allowable business loss 可扣除的营业亏损
=S&`~+
allowable expenses 可扣税的支出 j6rN t|
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 '0+*
allowance for debts 债项的免税额 QU).q65p
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 4qQ,1&!]S
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 X]0>0=^
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 )[Y B&
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 F-yY(b]$
allowance to debtor 给债务人的津贴 aLO^>",
alteration of capital 资本更改 *%j$i_
alternate trustee 候补受托人 4DA34m(
amalgamation 合并 f9D e!"*&
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 )kD/ 8
ambit of charges 征税范围;收费范围 y~SVD@
amended valuation 经修订的估值 ^J'_CA
American Commodities Exchange 美国商品交易所 t'qYM5
American Express Bank Limited 美国运通银行 @YJI'Hf67
American Stock Exchange 美国证券交易所 uw)7N(os\`
amortization 摊销 ,WT>"9+
amount due from banks 存放银行同业的款项 P?54"$b
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 TktH28tK
amount due from holding companies 控股公司欠款 *r7vDc
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 Yd^@Ei9
amount due to banks 银行同业的存款 ]R__$fl`8
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 {Cx5m
amount due to holding companies 控股公司存款 hx;f/EPx
amount due to local banks 本港银行同业的存款 *IG
$"nu
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 a)qan
amount for note issue 发行纸币的款额 V2MOD{Maat
amount of bond 担保契据的款额 o96C^y{~S
amount of consideration 代价款额 .Eao|;
amount of contribution 供款数额 25^?|9o 7
amount of indebtedness 负债款额 }r:o8+4
amount of principal of the loan 贷款本金额 sibYJK Oy
amount of rates chargeable 应征差饷数额 w0pMH p'Y
amount of share capital 股本额 4=
zs&
amount of sums assured 承保款额 [|}I
S@
amount of variation 变动幅度 XX6Z|Y5.
amount of vote 拨款数额 k+3qX'fd
amount payable 应付款额 WjV15\,
amount receivable 应收款额 \8`?ir
q"
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 [Kgb#L'{
analysis 分析 v9*m0|T0M
ancillary risk 附属风险 {T){!UVp!
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 / HTY>b
annual accounting date 年结日期 :+rGBkw1m
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 x%{]'z
annual balance 年度余额 z6>@9+V-&
annual disposable income 每年可动用收入 c OYDN[k
annual estimates 周年预算 <n"BPXF~
annual fee 年费 [6/QUD8
annual general meeting 周年大会 .])prp8
annual growth rate 年增率;每年增长率 Szu s*YL7
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 1<@SMcj>
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 q'2vE;z Kb
annual report 年报 *GP2>oEM
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 r~w.J+W
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 l'@-?p(Vuw
Annual Return Rules 《周年报表规则》 0D X_*f
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 my=f}%k=
annual roll-forward basis 逐年延展方式 Yo-}uTkw
annual salary 年薪 DSGcx
M+
annual statement 年度报表;年度决算表 D:)Wr, 26
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 vW63j't_
annuitant 年金受益人 @NHh-&;w
annuity 年金 d|`Ll
annuity contract 年金合约 S}m
_XR]
annuity on human life 人寿年金 wBPo{
antecedent debt 先前的债项 FhE{khc#
ante-dated cheque 倒填日期支票 vDy&sgS$<
anticipated expenditure 预期开支 >yIJ8IDF
anticipated net profit 预期纯利 *Ak .KBg
anticipated revenue 预期收入 +^)v"@,VP
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 f)I5=Ijy(
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 CSk]c9=
apparent deficit 表面赤字 boh?Xt-$
apparent financial solvency 表面偿债能力 c/{FDN
apparent partner 表面合伙人 :5d>^6eoB?
application for personal assessment 个人入息课税申请书 ~z,o):q1}
application of fund 资金应用 kc,"w\ ai
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 ~j0rORy]
appointed actuary 委任精算师 3} A$+PX
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 8v:{BHX
appointed trustee 委任的受托人 R>Ra~b
appointer 委任人 c:R?da
apportioned pro rata 按比例分摊 c:[k+_Zr
apportionment 分配;分摊 t [Q
D#;
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 ?KT{H(rU
apportionment formula 分摊方程式 3v* ~CQy9
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 \&
JZ
>h
appraisal 估价;评估 R>'
%}|v/
appreciable growth 可观增长 <@<rU:o=V
appreciable impact 显着影响 Z`Yt~{,Q
appreciable increase 可观增长 Iv`IJQH>
appreciation 增值;升值 Io6/Fv>!
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 %36x'Dn?
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 !Sq<_TO
appreciation tax 增值税 Hl*v
S
appropriation 拨款;拨用;拨付 [P$Xr6#
appropriation account 拨款帐目 !,4ag1
Appropriation Bill 拨款法案 5*0zI\
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 V35Vi
6*p
approved assets 核准资产 kmB!NxF>)F
approved basket stock 认可一篮子证券 jU,Xlgz(A
approved budget 核准预算 f~IJ4T2#N
approved charitable donation 认可慈善捐款 -(VJ,)8t2
approved charitable institution 认可慈善机构 -@TY8#O#-
approved currency 核准货币;认可货币 XTol|a=
approved estimates 核准预算 qY_qS=H^
approved estimates of expenditure 核准开支预算 K!|eN_1A
approved overseas insurer 核准海外保险人 [K{{P|(q
approved overseas trust company 核准海外信托公司 ZsGvv]P
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 m0HK1'
approved provident fund scheme 认可公积金计划 wjarQog5Y
approved provision 核准拨款 9>}&dQ8
approved redeemable share 核准可赎回股份 k.@![w\ea
approved regional stock 认可地区性证券 X-pbSq~5
approved retirement scheme 认可退休金计划 `y8pwWo-o
approved subordinated loan 核准附属贷款 P8 X07IK
arbitrage 套戥;套汇;套利 ;m/e|_4;y
arbitrageur 套戥者;套汇者 uo F.f$%"
arbitrary amount 临时款项 0.GFg${v`
arrangement 措施;安排;协定 Mk!Fy]3
arrears 欠款 F^ q{[Z
arrears of pay 欠付薪酬 ~
o}:!y
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 >KKWhJ
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 FaHOutP
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 gt kV=V
ascertainment of profit 确定利润 1ni+)p>]
"Asia Clear" “亚洲结算系统”