allotment 分配;配股 8Wp1L0$B
allotment notice 股份配售通知;配股通知 HXo'^^}q;
allotment of shares 股份分配 #]^`BQ>
allowable 可获宽免;免税的 J1MnkxJmpQ
allowable business loss 可扣除的营业亏损 13
p0w
allowable expenses 可扣税的支出 s#49pDN
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 l%/,
Ef*3
allowance for debts 债项的免税额 Yb/^Qk59
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 NKYyMHv6
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 5OE?;PJ(
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 \LXNdE2B
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 +O6@)?pI
allowance to debtor 给债务人的津贴 uS.a9
Q(
alteration of capital 资本更改 {
)K(}~VD
alternate trustee 候补受托人 Q"uu&JC
amalgamation 合并 !OemS7{
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 yY|U}]u!V
ambit of charges 征税范围;收费范围 N?:S?p9R@
amended valuation 经修订的估值 d^>s e'ya
American Commodities Exchange 美国商品交易所 0Z(b/fdS
American Express Bank Limited 美国运通银行 5J3kQ;5Q?
American Stock Exchange 美国证券交易所 qIp`'.#m
amortization 摊销 :6{HFMf"
amount due from banks 存放银行同业的款项 JOk`emle
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 FA,CBn5%
amount due from holding companies 控股公司欠款 Hq8.O/Y"=
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 ktb.fhO
amount due to banks 银行同业的存款 %VZ\4+8S
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 r&;AG@N/
amount due to holding companies 控股公司存款 gUQCKNw
amount due to local banks 本港银行同业的存款 j+seJg<_
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 p%'((!a2
amount for note issue 发行纸币的款额 E>v~B;@
amount of bond 担保契据的款额 lN"rhZ
amount of consideration 代价款额 Stpho4+/y
amount of contribution 供款数额 Ho|n\7$
amount of indebtedness 负债款额 nK$m:=
amount of principal of the loan 贷款本金额 G<DUy^$i
amount of rates chargeable 应征差饷数额 .=S{
amount of share capital 股本额 E}+A)7mA
amount of sums assured 承保款额 S/aPYrk>6
amount of variation 变动幅度 C: cu1Y9
amount of vote 拨款数额 yE>DQ *
amount payable 应付款额 5E8PbV-l
amount receivable 应收款额 eS|p3jk;
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 2"T&Fp<
analysis 分析 .X9^ A,9
ancillary risk 附属风险 !j@ 8:j0WY
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 75u*ZMK
annual accounting date 年结日期 suwj1qYJ4
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 6dp~19T^
annual balance 年度余额 u
p?8Pq*
annual disposable income 每年可动用收入 |v&&%>A2
annual estimates 周年预算 Lb/_ULo6-V
annual fee 年费 (;3jmdJhK
annual general meeting 周年大会 :OM>z4mQ
annual growth rate 年增率;每年增长率 umeb&\:8S-
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 XDF",N)
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 R<)uvW_@
annual report 年报 +TX]~k79Oq
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 -XBNtM_"
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 %JZIg!
Annual Return Rules 《周年报表规则》 V
RL6F2 >6
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 s_N!6$tS
annual roll-forward basis 逐年延展方式 O%I'
annual salary 年薪
xMU)
annual statement 年度报表;年度决算表 &!=3Fbn
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 f$L5=V
annuitant 年金受益人 rRW&29A
annuity 年金 (g\'Zw5bk
annuity contract 年金合约 +}n]A^&I\E
annuity on human life 人寿年金 {+MMqJCa
antecedent debt 先前的债项 :?TV6M
ante-dated cheque 倒填日期支票 h4CB1K
anticipated expenditure 预期开支 mAMKCxz,
anticipated net profit 预期纯利 q0<g#jK
anticipated revenue 预期收入 q b'ka+X
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 ]pt @
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 q0}LfXql8
apparent deficit 表面赤字 H>B:jJf
apparent financial solvency 表面偿债能力 J=sQ].EK
apparent partner 表面合伙人 s`{O
-
application for personal assessment 个人入息课税申请书 P~&X$H%e
application of fund 资金应用 K;Ktx>Z/
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 r|(Lb'k
appointed actuary 委任精算师 l"Css~^
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 4PdFq*A
appointed trustee 委任的受托人 *KMCU
m
appointer 委任人 f%af.cR*
apportioned pro rata 按比例分摊 XjC+kH
apportionment 分配;分摊 D 6(w}W
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 &lD4-_2J
apportionment formula 分摊方程式 qxq ~9\My
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 1+]e?
appraisal 估价;评估 CA3.fu3(p
appreciable growth 可观增长 3^Ex_jeB
appreciable impact 显着影响 'ySWf,Q^
appreciable increase 可观增长 OG.`\G|
appreciation 增值;升值 61]6N;kJ;
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 =3@^TW(j
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 X'5te0v`3
appreciation tax 增值税 J&5|'yVX
appropriation 拨款;拨用;拨付 tY7u\Y;^
appropriation account 拨款帐目 _K8-O>I "
Appropriation Bill 拨款法案 =(o$1v/k
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 iU &V}p
approved assets 核准资产 OS3J,f}<=
approved basket stock 认可一篮子证券 e='3gzz
approved budget 核准预算 Qtk'^Fc
approved charitable donation 认可慈善捐款 niFjsTA.Z
approved charitable institution 认可慈善机构 tW,<Pe
approved currency 核准货币;认可货币 `jJb) z3D
approved estimates 核准预算 Jyd%!v
approved estimates of expenditure 核准开支预算 h"[
][
approved overseas insurer 核准海外保险人 4m~\S)ad
approved overseas trust company 核准海外信托公司 GovGh? X#x
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 'h:4 Fzo<
approved provident fund scheme 认可公积金计划 5~qr+la
approved provision 核准拨款 ]xuq2MU,l
approved redeemable share 核准可赎回股份 Y}0 - &
approved regional stock 认可地区性证券 X%;,r
2g
approved retirement scheme 认可退休金计划 UZ
y
approved subordinated loan 核准附属贷款 Z*JZUbo-Q
arbitrage 套戥;套汇;套利 '+`CwB2
arbitrageur 套戥者;套汇者 Dj[D|%9a
arbitrary amount 临时款项 :`_wy-}V
arrangement 措施;安排;协定 }JI5,d
arrears 欠款 HGPbx$!
arrears of pay 欠付薪酬 k|w6&k3
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 PoC2
4#vS
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 zj8;ENhEI
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 sR
5dC_
ascertainment of profit 确定利润 &fW;;>
"Asia Clear" “亚洲结算系统”