allotment 分配;配股 Xe. az
allotment notice 股份配售通知;配股通知 rAwuWM@BIg
allotment of shares 股份分配 =ICakh!TO
allowable 可获宽免;免税的 Lbwc2Q,.-
allowable business loss 可扣除的营业亏损 8p0ZIrD%
allowable expenses 可扣税的支出 @b@# o
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 93]67PL#+
allowance for debts 债项的免税额 :d{-"RAG"
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 lXnzomU
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 1[U`,(C1
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金
O86[`,
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 s%OPoRE
allowance to debtor 给债务人的津贴 YZ.?
k4>
alteration of capital 资本更改 '2=$pw
alternate trustee 候补受托人 I/vQP+w O
amalgamation 合并 Ng 3r`S"_<
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕
|08'd5
ambit of charges 征税范围;收费范围 duT'$}2@>
amended valuation 经修订的估值 ?y`we6~\1
American Commodities Exchange 美国商品交易所 "MX9h }
7
American Express Bank Limited 美国运通银行 E/5/5'gBJO
American Stock Exchange 美国证券交易所 Op>l~{{
{
amortization 摊销 o1^Rx5
amount due from banks 存放银行同业的款项 ^(c.AYI
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 X:kqX
[\>
amount due from holding companies 控股公司欠款 +5xVgIk#
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 kH|cB!?x
amount due to banks 银行同业的存款 N:%
}KAc
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 *k^'xL
amount due to holding companies 控股公司存款 DV5K)m&G
amount due to local banks 本港银行同业的存款 ?#]wxH,
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 U9/6F8D1Y1
amount for note issue 发行纸币的款额 2^f6@;=M
amount of bond 担保契据的款额
d")TH 3pG
amount of consideration 代价款额 *MD\YFXR
amount of contribution 供款数额 ,B8u?{O
amount of indebtedness 负债款额 E Z+L'
amount of principal of the loan 贷款本金额 mLb>*xt$b@
amount of rates chargeable 应征差饷数额
f:u3fL
amount of share capital 股本额 )z=L^ot
amount of sums assured 承保款额 <Y"h2#M "
amount of variation 变动幅度 `-)Hot)
amount of vote 拨款数额 ww#]i&6
amount payable 应付款额 40$- ]i
amount receivable 应收款额 ^X\SwgD2w
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 !L?diR
analysis 分析 /OtLIM+7~{
ancillary risk 附属风险 efUa[XO
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 BH3%dh:9
annual accounting date 年结日期 (@nEe?
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 i8Xz'Sw07
annual balance 年度余额 ~Kiu"
g
annual disposable income 每年可动用收入 sn-P&"q
annual estimates 周年预算 :ND e<6?u
annual fee 年费 ic=tVs
annual general meeting 周年大会 mnm
7{?#[
annual growth rate 年增率;每年增长率 JZ
>E<U9&
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 Sece#K2J|
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 h*B7UzCg
annual report 年报 D@?Tq,=
[
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 4qvE2W}&
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 mO8E-D*3
Annual Return Rules 《周年报表规则》 ~/l5ys
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 Dhze2q)o
annual roll-forward basis 逐年延展方式 lNbAt4]}f(
annual salary 年薪 ~9ynlVb7)r
annual statement 年度报表;年度决算表 q<Z`<e
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 E
E^lw61
annuitant 年金受益人 3;Y9<
annuity 年金 eo&^~OVT
annuity contract 年金合约 oa<%R8T?@
annuity on human life 人寿年金 7N4)T'B
antecedent debt 先前的债项 '4e,
e|r
ante-dated cheque 倒填日期支票 H{U(Rt]K
anticipated expenditure 预期开支 ?, m_q+
anticipated net profit 预期纯利 )l6(ss!J
anticipated revenue 预期收入 @O9
wit.
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 }/J<#}t
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 Y{D?&x%yq
apparent deficit 表面赤字 U>0~ /o
apparent financial solvency 表面偿债能力 U%V4@iz~\m
apparent partner 表面合伙人 c
Ta$t :K@
application for personal assessment 个人入息课税申请书 TW~%1G_v
application of fund 资金应用 %pj T?G7
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 ?X^.2+]*&
appointed actuary 委任精算师 T o$D[-
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 GAU7w"sE
appointed trustee 委任的受托人 c0f8*O4i
appointer 委任人 (MzThGJK_
apportioned pro rata 按比例分摊 9r=yfc!cS
apportionment 分配;分摊 <TEDqQ
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 /K :H2?J
apportionment formula 分摊方程式 #7Jvk_r9Y
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 .g>0FP
appraisal 估价;评估 Nz;f| 2
h
appreciable growth 可观增长 w[]\%`69}Z
appreciable impact 显着影响 }ki6(_
appreciable increase 可观增长 {xu~Dx
appreciation 增值;升值 THy{r_dx
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 ,buo&DT{L
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 yF@72tK
appreciation tax 增值税 @B9O*x+n:
appropriation 拨款;拨用;拨付 UFGUP]J>
appropriation account 拨款帐目 ZLlAK ?N
Appropriation Bill 拨款法案 "?S>}G\
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 &xE+PfX
approved assets 核准资产 lXip%6c7
approved basket stock 认可一篮子证券 8SOfX^;o
approved budget 核准预算 7bL48W<QD
approved charitable donation 认可慈善捐款 OLE@35"v]
approved charitable institution 认可慈善机构 /[+qw%>
approved currency 核准货币;认可货币 3U4h>T@s|
approved estimates 核准预算 PwC^
]e
approved estimates of expenditure 核准开支预算 oD3Q{e
approved overseas insurer 核准海外保险人 xp%LXxj
approved overseas trust company 核准海外信托公司 jhB+ ]
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 0,1)Sg*
approved provident fund scheme 认可公积金计划 @r]1;KG
approved provision 核准拨款 S9{&.[O
approved redeemable share 核准可赎回股份 WQBpU?O
approved regional stock 认可地区性证券 9t+:L(*pK
approved retirement scheme 认可退休金计划 U"OA m}
approved subordinated loan 核准附属贷款 [/Xc},HbMe
arbitrage 套戥;套汇;套利 xG:7AGZ$[
arbitrageur 套戥者;套汇者 ?6 _U>d{
arbitrary amount 临时款项 Xu& v3Y~k
arrangement 措施;安排;协定
,+!|~1
arrears 欠款 ?7dV:]%~2
arrears of pay 欠付薪酬 4\y>pXML-U
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 GB{Q)L
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 A
H|'{
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 g-<[* nF
ascertainment of profit 确定利润 7-MyiCt
"Asia Clear" “亚洲结算系统”