allotment 分配;配股 KLlo^1.<
allotment notice 股份配售通知;配股通知
@)iv'
allotment of shares 股份分配 J?$4Yf
allowable 可获宽免;免税的 @AL,@P/9=
allowable business loss 可扣除的营业亏损 VF=$'Bl|
allowable expenses 可扣税的支出 %(b`i C9
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 pLL
^R
allowance for debts 债项的免税额 G8"L#[~
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 N4"%!.Y
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 D!TL~3d
1
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 $(_Xt- 6
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 7,ODh-?ez
allowance to debtor 给债务人的津贴 EKf"e*|(L
alteration of capital 资本更改 b#|M-DmT
alternate trustee 候补受托人 "2
(4?P
amalgamation 合并
FLY#
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 ^lB'7#7
ambit of charges 征税范围;收费范围 0Z#&!xTb
amended valuation 经修订的估值 ;5-Sn(G
American Commodities Exchange 美国商品交易所 z (r Q6
American Express Bank Limited 美国运通银行 <R}(UK
American Stock Exchange 美国证券交易所 6gfv7V2H
amortization 摊销 vWI9ocl`W
amount due from banks 存放银行同业的款项 ws4a(1
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 gPY2Bnw;l
amount due from holding companies 控股公司欠款 H Kx2QFB
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 +](^gaDw<L
amount due to banks 银行同业的存款 MT BN&4[
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 y!fV+S,
amount due to holding companies 控股公司存款 qR!SwG44+
amount due to local banks 本港银行同业的存款 E
N%cjvE
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 xlkEW&N&
amount for note issue 发行纸币的款额 @rkNx@[~
amount of bond 担保契据的款额 erYpeq.
amount of consideration 代价款额 ~:
Dr]kt
amount of contribution 供款数额 VWd=7
amount of indebtedness 负债款额 o
6
amount of principal of the loan 贷款本金额 #Zk6
amount of rates chargeable 应征差饷数额 azz6_qk8
amount of share capital 股本额 e m<(wJ-Y
amount of sums assured 承保款额 HS]|s':
amount of variation 变动幅度 Q&^ti)vB
amount of vote 拨款数额 PoY+Y3
amount payable 应付款额 8$-(%
amount receivable 应收款额 q(i|
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 V[Fzh\2n
analysis 分析 t.c XrX`k
ancillary risk 附属风险 >V@-tT"^:
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 #A@*k}/+
annual accounting date 年结日期 cD
Z]r@AQ
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 &(-+?*A`E
annual balance 年度余额 ,*8}TIS(s
annual disposable income 每年可动用收入 QM`A74j0]\
annual estimates 周年预算 )nJs9}( 0
annual fee 年费 BftW<1,U^
annual general meeting 周年大会 V9NE kS
annual growth rate 年增率;每年增长率 y} AkF2:
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 HlgF%\@a+U
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 Hq"i0Xm
annual report 年报 g:`V:kbY$
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 xRq|W4ay
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 `] ;*k2
Annual Return Rules 《周年报表规则》 su>GeJiPW
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 w0x,~
annual roll-forward basis 逐年延展方式 D`,W1Z#
annual salary 年薪 L;H(I@p(e
annual statement 年度报表;年度决算表 _CDUUr
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 i5w
annuitant 年金受益人 R8Nr3M9 )
annuity 年金 5;oWFl
annuity contract 年金合约 r ,D
T>
annuity on human life 人寿年金 03L+[F&"?
antecedent debt 先前的债项 oOUL<ihe?
ante-dated cheque 倒填日期支票 Y` Oz\
W
anticipated expenditure 预期开支 pu
A~}6C
anticipated net profit 预期纯利 PsMoH/+"
anticipated revenue 预期收入 9^QiFgJ
y
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 m!SxX&m"G
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 C,Q>OkSc
apparent deficit 表面赤字 qasbK:}
apparent financial solvency 表面偿债能力 2Kovvh y#
apparent partner 表面合伙人 pca `nN!
application for personal assessment 个人入息课税申请书 Vb az#I
application of fund 资金应用 |jH-
bm
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 Lqq
RuKi
appointed actuary 委任精算师 r ) ;U zd
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 zBtlkBPu
appointed trustee 委任的受托人 2'Cwx-_
G`
appointer 委任人 d5T M_C
apportioned pro rata 按比例分摊 FY+0r67]
apportionment 分配;分摊 "MQy>mD6
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 \]dx;,T
apportionment formula 分摊方程式 G?)NDRM
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 Y|FF
;[
appraisal 估价;评估 9`VgD<?v
appreciable growth 可观增长 ZpvURp,I
appreciable impact 显着影响 q">lP(t
appreciable increase 可观增长 s(jixAf
appreciation 增值;升值 +XCLdf}dC
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 `w';}sQA7
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 Vw:.'-Oi
appreciation tax 增值税 8Y?zxmwn]
appropriation 拨款;拨用;拨付 8Q
ba4kgL
appropriation account 拨款帐目 f]Z%,'1^
Appropriation Bill 拨款法案 i#]}k
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 #{KYsDtvx
approved assets 核准资产 rT7W_[&P
approved basket stock 认可一篮子证券 s:ig;zb
approved budget 核准预算 EK`}?>'
approved charitable donation 认可慈善捐款 wd*8w$\
approved charitable institution 认可慈善机构 no_;^Ou?
approved currency 核准货币;认可货币 $X<O\Kna
approved estimates 核准预算 CAg~K[
approved estimates of expenditure 核准开支预算 ?_)b[-N!
approved overseas insurer 核准海外保险人 /}A"F[5
approved overseas trust company 核准海外信托公司 m_YXTwwx
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 " O0p.o
approved provident fund scheme 认可公积金计划 +9Q,[)e r
approved provision 核准拨款 ;]c@%LX
approved redeemable share 核准可赎回股份 z,dh?%H>X
approved regional stock 认可地区性证券 M|8vP53=q
approved retirement scheme 认可退休金计划 )N$T&
approved subordinated loan 核准附属贷款 (:Di/{i&r5
arbitrage 套戥;套汇;套利 /2z, ?,jL
arbitrageur 套戥者;套汇者 0x BO5[w,Y
arbitrary amount 临时款项 "i>?Tg^
arrangement 措施;安排;协定 mbT4K8<^
arrears 欠款 N~NUBEKcp
arrears of pay 欠付薪酬 /c2|
*"@X
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 :jL>sGvBv
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 1OI/!!t1$
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 xb{G
:v
ascertainment of profit 确定利润 C\2 rSyo
"Asia Clear" “亚洲结算系统”