allotment 分配;配股 ZOzwO6(_
allotment notice 股份配售通知;配股通知 3R?6{.
allotment of shares 股份分配 *wl&Zzx
allowable 可获宽免;免税的 B!AJ*
allowable business loss 可扣除的营业亏损 c.{t +OR
allowable expenses 可扣税的支出 Aq,&p,m03
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 :TRhk.
allowance for debts 债项的免税额 i~ITRi@
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 '9tV-whw
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 i-M<_62c
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 a_(fqoW
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 /;;$9O9
allowance to debtor 给债务人的津贴 ['_W<
alteration of capital 资本更改 jn._4TQ*}
alternate trustee 候补受托人 9iM[3uyO
amalgamation 合并 $0,lE+7*
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 58[.]f~0
ambit of charges 征税范围;收费范围 hOR1RB
amended valuation 经修订的估值 =y]FcxF
American Commodities Exchange 美国商品交易所 q vGP$g
American Express Bank Limited 美国运通银行 owe6ge7m
American Stock Exchange 美国证券交易所 $^5c8wT
amortization 摊销 XGSgx
amount due from banks 存放银行同业的款项 ]EfM;'j[
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 cIQe^C
amount due from holding companies 控股公司欠款 I!u fw\[
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 4O'%$6KR(
amount due to banks 银行同业的存款 qt=nN-AC(
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 f"aqg/l
amount due to holding companies 控股公司存款 TQ69O +
amount due to local banks 本港银行同业的存款 KvNw'3Ua
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 h:Hpz
amount for note issue 发行纸币的款额 eeCrHt4;
amount of bond 担保契据的款额 J{r3y&:
amount of consideration 代价款额 u iR[V~
amount of contribution 供款数额 r#\Lq;+-B
amount of indebtedness 负债款额 _Eus7
amount of principal of the loan 贷款本金额 UUR` m
amount of rates chargeable 应征差饷数额 -m_H]<lWZ
amount of share capital 股本额 x.ucsb
amount of sums assured 承保款额 d6zfP1lQ
amount of variation 变动幅度 %3es+A@
amount of vote 拨款数额 (3QG
amount payable 应付款额 ;hCUy=m.
amount receivable 应收款额 u69fYoB'
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 \!df)qdu
analysis 分析 g&fq)d
ancillary risk 附属风险
li
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 M&5De{LS}
annual accounting date 年结日期 +OfHa\Nz
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 Q)93+1]
annual balance 年度余额 AR6hfdDDT
annual disposable income 每年可动用收入 cb`ik)=K%
annual estimates 周年预算 ;, ^AR{+x
annual fee 年费 gi
JjE
annual general meeting 周年大会 ^$~&e :{
annual growth rate 年增率;每年增长率 ,`U'q|b
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 qV:TuR-|w
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 I0v4TjHH
annual report 年报 ^wMZG'/
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 iE* Y@E5x0
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 _g%h:G&^
Annual Return Rules 《周年报表规则》 +J
<<me4
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 bxvp
j
annual roll-forward basis 逐年延展方式 hs?cV)hDS
annual salary 年薪 gF~#M1!!
annual statement 年度报表;年度决算表 +.IncY8C$
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 I2e@_[
1
annuitant 年金受益人 !xz{X ?
annuity 年金 ?.6fVSa
annuity contract 年金合约 P"<,@Mn
annuity on human life 人寿年金 YTV|]xpR
antecedent debt 先前的债项 DUWSY?^c
ante-dated cheque 倒填日期支票 9 $Ud\
anticipated expenditure 预期开支 M1 _1(LSU
anticipated net profit 预期纯利 d/l>~%bR
anticipated revenue 预期收入 cp L '
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 BB3wG*q
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 CNrK]+>
apparent deficit 表面赤字 }J(o!2.
apparent financial solvency 表面偿债能力 :i/uRR
apparent partner 表面合伙人 ^u$?& #
application for personal assessment 个人入息课税申请书 |\J! x|xy
application of fund 资金应用 xL\R-H^c]
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 &0JCZ/e
appointed actuary 委任精算师 f/tJ>^N5
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 TRku(w1f
appointed trustee 委任的受托人 ,xuA%CF-S
appointer 委任人 YHfk; FI
apportioned pro rata 按比例分摊 Or"+d 5
apportionment 分配;分摊 zi= gOm
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 >NAg*1
apportionment formula 分摊方程式 0)E`6s#M
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 _>(qQ-Px
appraisal 估价;评估 Ztj~Q 9mu
appreciable growth 可观增长 /=~o|-n8@
appreciable impact 显着影响 #6F/:j;
appreciable increase 可观增长 :WAFBK/x
appreciation 增值;升值 m$80D,3
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 ??
h4qJ
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 F8>J(7On
appreciation tax 增值税 /r Z`e'}
appropriation 拨款;拨用;拨付 ]n^TN
r7
appropriation account 拨款帐目 *;Gn od<
Appropriation Bill 拨款法案 B'~CFj0W%=
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 CINC1Ll_24
approved assets 核准资产 wSIfqf+y
approved basket stock 认可一篮子证券 aT20FEZ;
approved budget 核准预算 *k<{ nj@y
approved charitable donation 认可慈善捐款 } DQ KfS
approved charitable institution 认可慈善机构 B|.8+Q
approved currency 核准货币;认可货币 `
;v>fTcy
approved estimates 核准预算 q.Vcb!*$
approved estimates of expenditure 核准开支预算 7$|L%Sk
approved overseas insurer 核准海外保险人 ]97`=,OUg
approved overseas trust company 核准海外信托公司
Mt
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 -efB8)A
approved provident fund scheme 认可公积金计划 Nk@a g)
approved provision 核准拨款 uH=^ILN.
approved redeemable share 核准可赎回股份 jR@J1IR<
approved regional stock 认可地区性证券 OVhtU+r
approved retirement scheme 认可退休金计划 'o% .Qx
approved subordinated loan 核准附属贷款 \p{$9e;8yT
arbitrage 套戥;套汇;套利 *;X,yEK[
arbitrageur 套戥者;套汇者 /4bHN:I]M
arbitrary amount 临时款项 KdU&q+C^
arrangement 措施;安排;协定 dBM> ;S;v
arrears 欠款 dXewS_7
arrears of pay 欠付薪酬 Fa^I 1fk
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 {aVL3QU
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 '1[Bbs
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 Yb
=Z`)
ascertainment of profit 确定利润 U[WR?J4~LX
"Asia Clear" “亚洲结算系统”