allotment 分配;配股 -O~C m}e
allotment notice 股份配售通知;配股通知 x1 ;rb8
allotment of shares 股份分配 (j8GiJ]{L,
allowable 可获宽免;免税的 Ud>`
@2
allowable business loss 可扣除的营业亏损 kF(Ce{;z
allowable expenses 可扣税的支出
UfK4eZx*`
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 xZ^ywa_
allowance for debts 债项的免税额 ?vZWUWa
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 7XUhJN3n
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 \yih 1Om>~
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 2UU2Vm_6
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 5wzQ?07T_
allowance to debtor 给债务人的津贴 Nl~Z,hT$*
alteration of capital 资本更改 Fy 4Tvg
alternate trustee 候补受托人 I$aXnd6)
amalgamation 合并 Q?*
nuE
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 u{g]gA8s
ambit of charges 征税范围;收费范围 8s QQK.N(
amended valuation 经修订的估值 ltNuLZ
American Commodities Exchange 美国商品交易所 $!3gN%
American Express Bank Limited 美国运通银行 9Tzc(yCY
American Stock Exchange 美国证券交易所 v
\fzO#vj
amortization 摊销 nnfY$&3A
amount due from banks 存放银行同业的款项 4|zd84g
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 m3U+ du
amount due from holding companies 控股公司欠款 Xy[}G p
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 -`-ACWeNV
amount due to banks 银行同业的存款 - waX#UT=
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 f|X[gL,B
amount due to holding companies 控股公司存款 d>^~9X
amount due to local banks 本港银行同业的存款 AU0$A403
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 )2)Zz +<
amount for note issue 发行纸币的款额 ,"@w>WL<9
amount of bond 担保契据的款额 qzz[y#q(
amount of consideration 代价款额 jZa25Z00
amount of contribution 供款数额 q|n97.vD
amount of indebtedness 负债款额 nped
amount of principal of the loan 贷款本金额 !IO&&\5
amount of rates chargeable 应征差饷数额 ;rNd701p"
amount of share capital 股本额 j'k8^*M6
amount of sums assured 承保款额 w|&,I4["
amount of variation 变动幅度 B`LD7]ew
amount of vote 拨款数额 3|q2rA
amount payable 应付款额 Mx^y>\X)v
amount receivable 应收款额 2y^Uk,g
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 63.( j P1;
analysis 分析 nARxn#<+
ancillary risk 附属风险 zs4>/9O
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 cL?\^K)
annual accounting date 年结日期 _i-\mR_~
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 1W*V2`0>
annual balance 年度余额 ~GSpl24W<
annual disposable income 每年可动用收入 d
"2wO[
annual estimates 周年预算 =nLO?qoe
annual fee 年费 )y6Q
Ap
annual general meeting 周年大会 )r=9]0=
annual growth rate 年增率;每年增长率 b([:,T7
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 T0g0jr{
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 +IvNyj|
annual report 年报 <sa #|Y$
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 1d`cTaQ-
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 U> W|(Y
Annual Return Rules 《周年报表规则》 ]n~yp5Nbr
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 [C~fBf5
annual roll-forward basis 逐年延展方式 J(4g4?
annual salary 年薪 !zU/Hq{wcK
annual statement 年度报表;年度决算表 vxb@9eb!H
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 x,w8r+~5
annuitant 年金受益人 ya#RII']
annuity 年金 P%iP:16
annuity contract 年金合约 VXiui'/(
annuity on human life 人寿年金 wqcDAO(
antecedent debt 先前的债项 Ocyb c%
ante-dated cheque 倒填日期支票 aUAcRW
anticipated expenditure 预期开支 # ?_#!T|
anticipated net profit 预期纯利 g-XKP
anticipated revenue 预期收入
l@xWQj9
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 #kj~G]QA
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 en%J!<&W{K
apparent deficit 表面赤字 g#w`J\iz
apparent financial solvency 表面偿债能力 l/[pEUYU
apparent partner 表面合伙人 Is
ot4HLM
application for personal assessment 个人入息课税申请书 lbd(j{h>4
application of fund 资金应用 ]}.0el{
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 {yTpRQN~
appointed actuary 委任精算师 E!uJ6\
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 ?5`{7daot
appointed trustee 委任的受托人 Zgy7!AF!
appointer 委任人 5PDSA*
apportioned pro rata 按比例分摊 {aoMJJq
apportionment 分配;分摊 l(#1mY5!q8
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 04~}IbeJ
apportionment formula 分摊方程式 |88CBiu}
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 v_.HGGS
appraisal 估价;评估 _p0)vT
appreciable growth 可观增长
QPX`l0V
appreciable impact 显着影响 r|<6Aae&
appreciable increase 可观增长 ![
a
appreciation 增值;升值 )Z("O[
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 nX )f'[ 7
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 =x1Wii$`
appreciation tax 增值税 vmLpmxS
appropriation 拨款;拨用;拨付 F.68iN}
appropriation account 拨款帐目 qIz}$%!A
Appropriation Bill 拨款法案 X{`1:c'x
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 zz&
vfO31J
approved assets 核准资产 se#@)LtZ
approved basket stock 认可一篮子证券 P<vo;96JT
approved budget 核准预算 RtwUb(wn6
approved charitable donation 认可慈善捐款 j|mv+O
approved charitable institution 认可慈善机构 $2Q YxY9s
approved currency 核准货币;认可货币 ';Nu&D#Ph
approved estimates 核准预算 `UQEXoB)
approved estimates of expenditure 核准开支预算 g>yry}>04%
approved overseas insurer 核准海外保险人 &8n?
approved overseas trust company 核准海外信托公司
zSKKr?{
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 NCn`}QP
approved provident fund scheme 认可公积金计划 68p R:
approved provision 核准拨款 w:Ra7ExP
approved redeemable share 核准可赎回股份 jQ|:I7y
approved regional stock 认可地区性证券 m<3w^mww
approved retirement scheme 认可退休金计划 s%O Y<B@V2
approved subordinated loan 核准附属贷款 J+|/-{g
arbitrage 套戥;套汇;套利 N}DL(-SQ3
arbitrageur 套戥者;套汇者 z+
ZG1\
arbitrary amount 临时款项 t3a#%'Dv
arrangement 措施;安排;协定 hl<y4y&|
arrears 欠款 WFe
m#hq
arrears of pay 欠付薪酬 t!:)L+$3
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 lH6fvz
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 AuXs B
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 ('JKN"3
ascertainment of profit 确定利润 Im+7<3Z
"Asia Clear" “亚洲结算系统”