allotment 分配;配股 ?[)V
allotment notice 股份配售通知;配股通知 jI9#OEH_g
allotment of shares 股份分配 ;
FHnu|
allowable 可获宽免;免税的 l9&L$,=
allowable business loss 可扣除的营业亏损 7R,;/3wWjG
allowable expenses 可扣税的支出 #oN}DP
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 qI<c47d;q
allowance for debts 债项的免税额 bEmzigN[
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 O,#,` 2Qc
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 :`uu[^
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 Emw]`
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 2#s8Dxt
allowance to debtor 给债务人的津贴 s}bLA>~Ta
alteration of capital 资本更改 0 1NP
alternate trustee 候补受托人 3#eAXIW[
amalgamation 合并 Q`Rn,kCVy
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 Nv3u)?A3w
ambit of charges 征税范围;收费范围 **.23<n^W
amended valuation 经修订的估值 w}e_17A
American Commodities Exchange 美国商品交易所 PzustC|
American Express Bank Limited 美国运通银行 FU;a
{irB
American Stock Exchange 美国证券交易所 'lOQb)
amortization 摊销 \C{Zqo,
amount due from banks 存放银行同业的款项 :SY,;..3e
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 ^oNcZK>
amount due from holding companies 控股公司欠款 vI:_bkii
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 b*4aUpW
amount due to banks 银行同业的存款 +-|}<mq
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 j]aIJbi
amount due to holding companies 控股公司存款 QP>F *A
amount due to local banks 本港银行同业的存款 d<E2=WVB6
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 5Fbb5`(
amount for note issue 发行纸币的款额 A=70UL
amount of bond 担保契据的款额 N,:G5WxW
amount of consideration 代价款额 B9H.8+~(
amount of contribution 供款数额 8G3.bi'q
amount of indebtedness 负债款额 "~Zdv}^xS
amount of principal of the loan 贷款本金额 AoK;6je`K^
amount of rates chargeable 应征差饷数额 ]Rxrt~ ZB
amount of share capital 股本额 XXeDOrb
amount of sums assured 承保款额 p\Iy)Y2Lf!
amount of variation 变动幅度 Qh*}v!3Jo
amount of vote 拨款数额 -OnKvpeI
amount payable 应付款额 VFm)!'=I
amount receivable 应收款额 !(3[z>
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 qOa*JA`
analysis 分析 ==trl#kQ%%
ancillary risk 附属风险 'R99m?"
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 s!1/Bm|_T
annual accounting date 年结日期 C'jCIL
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 %4BQY>O)@
annual balance 年度余额 +U?7
3cYN
annual disposable income 每年可动用收入 2
#cw_Ua
annual estimates 周年预算 f lt'~fe
annual fee 年费 $-<yX<.
annual general meeting 周年大会 \g v-2.,
annual growth rate 年增率;每年增长率 -iFFXESVX
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 =`
Ky N/
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 1`l(H4
annual report 年报 eKU4"XTk
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 h]IoH0/
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 jR*iA3LDo
Annual Return Rules 《周年报表规则》 , 10+Sh
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 -O?A"
annual roll-forward basis 逐年延展方式 m}2hIhD9
annual salary 年薪 )QmmI[,tq
annual statement 年度报表;年度决算表 MOHw{Vw(
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 z`D|O|#q
annuitant 年金受益人 % 3fpIzm
annuity 年金 ETR7%0$r
annuity contract 年金合约 VW^q|B yB
annuity on human life 人寿年金 !#E-p?O.
antecedent debt 先前的债项 C;9P6^Oz
ante-dated cheque 倒填日期支票 >:0N)Pj
anticipated expenditure 预期开支 y{XNB}E
anticipated net profit 预期纯利 t{B6W)q
anticipated revenue 预期收入 .'2"8
3f
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 rxZk!- t)L
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 FRQkD%k
apparent deficit 表面赤字 ?*
<1B
apparent financial solvency 表面偿债能力 u/N_62sk5
apparent partner 表面合伙人 )ub!
tm
application for personal assessment 个人入息课税申请书 @9k3}x K
application of fund 资金应用 x_l8&RIB*
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 cvx"XxE,
appointed actuary 委任精算师 '%YTMN@
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 Upm#:i|"
appointed trustee 委任的受托人 Eok8+7g0&
appointer 委任人 BL%&n*&
apportioned pro rata 按比例分摊 CM`Q((
apportionment 分配;分摊 "'>fTk_
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 WJ 'lYl0+7
apportionment formula 分摊方程式 Eh"Y<]$
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 B
E#pHg
appraisal 估价;评估
vv
appreciable growth 可观增长 t=[/
L]!
appreciable impact 显着影响 E#kH>q@K`$
appreciable increase 可观增长 Ysi@wK-LnF
appreciation 增值;升值 5Iv"
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 =E~_F>SD
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 Exat_ L'?
appreciation tax 增值税 48!F!v,j)x
appropriation 拨款;拨用;拨付 E>"SC\#7
appropriation account 拨款帐目 d 5hx%M
Appropriation Bill 拨款法案 >q&e.-qL
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 /&!o]fU1C
approved assets 核准资产 XW{cC`&
approved basket stock 认可一篮子证券 5+)_d%v=6!
approved budget 核准预算 s2nZW pIy
approved charitable donation 认可慈善捐款 u#->?
approved charitable institution 认可慈善机构 26j-1c!NGd
approved currency 核准货币;认可货币 ~Oi.bP<,
approved estimates 核准预算 UZgrSX {
approved estimates of expenditure 核准开支预算 zS?DXE
approved overseas insurer 核准海外保险人 {|e7^_ ke
approved overseas trust company 核准海外信托公司 ?1X7jn`,+
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 ~"h V-3U
approved provident fund scheme 认可公积金计划 m# ^).+
approved provision 核准拨款 pU u')y
approved redeemable share 核准可赎回股份 FwQGxGZ
approved regional stock 认可地区性证券 a$LoQ<f_
approved retirement scheme 认可退休金计划 I*(7(>zgyv
approved subordinated loan 核准附属贷款 6p14BruV
arbitrage 套戥;套汇;套利
O@rZ^Aa
arbitrageur 套戥者;套汇者 I#zL-RXT
arbitrary amount 临时款项 F<
,"{L
arrangement 措施;安排;协定 &7c #i
arrears 欠款 FWS!b!#,N
arrears of pay 欠付薪酬 1ay{uU!EL
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 =1mIk0H`
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 W'Qy4bl7C
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 #;'*W$Wk2
ascertainment of profit 确定利润 AgdU@&^
"Asia Clear" “亚洲结算系统”