allotment 分配;配股 9:i,WJO
allotment notice 股份配售通知;配股通知 Ww&- `.
allotment of shares 股份分配 ,M&0<k\
allowable 可获宽免;免税的 idS
RWa
allowable business loss 可扣除的营业亏损 6xIYg ^
allowable expenses 可扣税的支出 r_,m\'~s!
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 !# :$u=
allowance for debts 债项的免税额 p}DF$k%`
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 B;]5,`#!
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 nvK7*-
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 >MWpYp
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 !K3cf]2UD
allowance to debtor 给债务人的津贴 Fg\| e%
alteration of capital 资本更改 'xZPIj+
alternate trustee 候补受托人 kr
`BUW3
amalgamation 合并 #K1BJ#KUt
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 H\+c'$
ambit of charges 征税范围;收费范围 >^f)|0dn)E
amended valuation 经修订的估值 0#fG4D_
American Commodities Exchange 美国商品交易所 O;e8ft
'|
American Express Bank Limited 美国运通银行 I/V )z9
American Stock Exchange 美国证券交易所 8H#c4%by)
amortization 摊销 if[o?6U4t
amount due from banks 存放银行同业的款项 LL[#b2CKa
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 +%qSB9_>N{
amount due from holding companies 控股公司欠款 <S8W~wC
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 sMS9!{A
amount due to banks 银行同业的存款 -Bo~"q
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 E'^]zW=9
amount due to holding companies 控股公司存款 JM-ce8U
amount due to local banks 本港银行同业的存款 bjPbl2K
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 vMX6Bg8
amount for note issue 发行纸币的款额 ;IuK2iDt<
amount of bond 担保契据的款额 "-QRkif
amount of consideration 代价款额 y{`(|,[
amount of contribution 供款数额 g{W6a2
amount of indebtedness 负债款额 $J
hZ'Z
amount of principal of the loan 贷款本金额 i$JG^6,O
amount of rates chargeable 应征差饷数额 mo#0q&ZQ
amount of share capital 股本额 8gbm "!
amount of sums assured 承保款额 h lkvk]v
amount of variation 变动幅度 Z&]+A,
amount of vote 拨款数额 : \:~y9X0
amount payable 应付款额 [|[sYo
amount receivable 应收款额 BgkB x
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 8PoHBOxpc
analysis 分析 RZ|HwYG
ancillary risk 附属风险 g|._n
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 sUbz)BS#.
annual accounting date 年结日期 bwSRJFqb
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 N*
] i G~
annual balance 年度余额 gR;8ht(pd(
annual disposable income 每年可动用收入 uRm _
annual estimates 周年预算 =X`]Ct8Z
annual fee 年费 -4vHK!l
annual general meeting 周年大会 s("Cn/ZkS
annual growth rate 年增率;每年增长率 6MQs \ J6.
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 ii_|)udz
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 b=K6IX;
annual report 年报 GSGyF
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》
<84C tv
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 }
$Hs;4|
Annual Return Rules 《周年报表规则》 {1Ju}=69
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 c?.r"5#
annual roll-forward basis 逐年延展方式 xTJSr2f
annual salary 年薪 (:
?5
i`
annual statement 年度报表;年度决算表 *(d6Z#
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 :dY.D|j*
annuitant 年金受益人 ~m?74^ i
annuity 年金 Q{AZ'XV
annuity contract 年金合约 d; mmM\3]
annuity on human life 人寿年金 V8sH{R-
antecedent debt 先前的债项 I&pr_~.
ante-dated cheque 倒填日期支票 ?qg^WDs$
anticipated expenditure 预期开支 K0O-WJ
anticipated net profit 预期纯利 YY#s=
anticipated revenue 预期收入 ;|>q zx
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 !2zo]v4?
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 /nC{)s?S'
apparent deficit 表面赤字 W;Ud<7<;Z
apparent financial solvency 表面偿债能力 4_Qa=T8
apparent partner 表面合伙人 >JKnGeF
application for personal assessment 个人入息课税申请书
Q7~'![(a
application of fund 资金应用 L_THU4^j
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 MkG`w,
appointed actuary 委任精算师 a=J@yK
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 [&h#iTRT
appointed trustee 委任的受托人 xSpMyXrQ
appointer 委任人 .cg=
apportioned pro rata 按比例分摊 35Ai;mU'
apportionment 分配;分摊 BIxV|\k
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 Ku<b0<`
apportionment formula 分摊方程式 zmrQf/y{R
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 6=ZRn gQ
appraisal 估价;评估 /S:w&5e
appreciable growth 可观增长 <i\UMrD]`:
appreciable impact 显着影响 L6|Hgrj -u
appreciable increase 可观增长 "/ tUA\=j
appreciation 增值;升值 Gw
~{V
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 r NxrQ
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 +
,@ FxZl
appreciation tax 增值税 :/o C:z\h
appropriation 拨款;拨用;拨付 b#D9eJhS
appropriation account 拨款帐目 q';&SR#"`K
Appropriation Bill 拨款法案 *j|/2+
pq
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 E2^ KK:4s
approved assets 核准资产 0LetsDN7I
approved basket stock 认可一篮子证券 ,>D ja59
approved budget 核准预算 )R jb/3*!
approved charitable donation 认可慈善捐款 @GN(]t&3
approved charitable institution 认可慈善机构 YV5Yx-+3w$
approved currency 核准货币;认可货币 r5t;'eCea
approved estimates 核准预算 H@K#|A=a
approved estimates of expenditure 核准开支预算 S5uJX#*;
approved overseas insurer 核准海外保险人 0CPxIF&
approved overseas trust company 核准海外信托公司 2 dHM
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 z%OuI 8"'
approved provident fund scheme 认可公积金计划 /8f>':zUb
approved provision 核准拨款 (C,e6r Y
approved redeemable share 核准可赎回股份 FX
H0PK
approved regional stock 认可地区性证券 T"n{WmVQ
approved retirement scheme 认可退休金计划 nN>J*02(
approved subordinated loan 核准附属贷款 C">`' G2
arbitrage 套戥;套汇;套利 [/
AIKZM<
arbitrageur 套戥者;套汇者 {DU"]c/S
arbitrary amount 临时款项 ?n)Xw)]
arrangement 措施;安排;协定 x>}B#
arrears 欠款 YTQ5sFuGM
arrears of pay 欠付薪酬 +T9Q_e*
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 Vwjk[ DOL
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 z8IPhE@
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 59V#FWe-
ascertainment of profit 确定利润 js~tKUvg
"Asia Clear" “亚洲结算系统”