allotment 分配;配股 +:d))r=n
allotment notice 股份配售通知;配股通知 O!uB|*
allotment of shares 股份分配 T`=N^Ca1!`
allowable 可获宽免;免税的 QE5
85s
5
allowable business loss 可扣除的营业亏损 JqH2c=}-
allowable expenses 可扣税的支出 n6nwda
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 V@K}'f~
allowance for debts 债项的免税额 D] 2+<;>`>
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 um&e.V)N
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 R#bg{|
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 q6{ %vd
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 9=I(AYG{m
allowance to debtor 给债务人的津贴
]IJ.}
alteration of capital 资本更改 q#PGcCtu
alternate trustee 候补受托人 }~-)31e'`
amalgamation 合并 r/L
3j0
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 ap9eQsC
ambit of charges 征税范围;收费范围 *.EtdcRo[
amended valuation 经修订的估值 DD'<zL[
American Commodities Exchange 美国商品交易所 Z-H Kdv!d
American Express Bank Limited 美国运通银行 *(d^k;
American Stock Exchange 美国证券交易所 {\ziy4<II
amortization 摊销 'eqvK|Uj:
amount due from banks 存放银行同业的款项 sa+:c{
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 xMhR;lKY
amount due from holding companies 控股公司欠款 gpr];lgS
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 qTyU1RU$9^
amount due to banks 银行同业的存款 Qq]UEI `Go
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 j&m<=-q
amount due to holding companies 控股公司存款 m$hSL4N
amount due to local banks 本港银行同业的存款 4'9h^C&
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 6aQ{EO-]'=
amount for note issue 发行纸币的款额 Yjk A^e
amount of bond 担保契据的款额 !1"~tA!+p=
amount of consideration 代价款额 {Rw~G&vQ
amount of contribution 供款数额 *vsOL4I%
amount of indebtedness 负债款额 &"C1XM
amount of principal of the loan 贷款本金额 3[aJ=5
amount of rates chargeable 应征差饷数额 &[\rnJ
?D
amount of share capital 股本额 ieS5*@^k
amount of sums assured 承保款额 0#*\o1r\p
amount of variation 变动幅度 T*h+"TmE
amount of vote 拨款数额 TJsT .DWW~
amount payable 应付款额 pdnL~sv
amount receivable 应收款额 ,%nmCetD@
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 )_2!1
analysis 分析 6o A0a\G'
ancillary risk 附属风险 9f l !CG
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 YBS]JCO
annual accounting date 年结日期 nNilTJ
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 x|<|eRYK
annual balance 年度余额 JBUJc
annual disposable income 每年可动用收入 4N` MY8',
annual estimates 周年预算 @1Zf&'/6
annual fee 年费 `&9#!T.
annual general meeting 周年大会 vlj|[joXw
annual growth rate 年增率;每年增长率 S-f3rL[?
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 oHi&Z$#!n
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 RXx
+rdF0
annual report 年报 Tu/JhP/g,`
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 $V~%$
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 'pm2C6AC
Annual Return Rules 《周年报表规则》 6/#= dv
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 6o1.?t?
annual roll-forward basis 逐年延展方式 bh7 1Zu
annual salary 年薪 3?5
~KxOE(
annual statement 年度报表;年度决算表 J$WIF&*0@
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 O&w$
annuitant 年金受益人 /
V{w<
annuity 年金 M;43F*
annuity contract 年金合约 ?ST}0F00}
annuity on human life 人寿年金 -ZyFUGd%
antecedent debt 先前的债项 h0^V!.-5
ante-dated cheque 倒填日期支票 ryn)
anticipated expenditure 预期开支
?pF;{
anticipated net profit 预期纯利 ]7u8m[@
anticipated revenue 预期收入 M $~h(3
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 nev*TYY?A
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 dU&.gFw1
apparent deficit 表面赤字 U<6k!Y9ny
apparent financial solvency 表面偿债能力 %ri4nKGS
apparent partner 表面合伙人 VhW;=y>}
application for personal assessment 个人入息课税申请书 5W{>5.Arx)
application of fund 资金应用 ;!~;05^iD
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 +tV(8h4
appointed actuary 委任精算师 I8Zp#'|U
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 QKP9*dz
appointed trustee 委任的受托人 &%*S
appointer 委任人 +p cj8K%
apportioned pro rata 按比例分摊 Zi[)(agAT
apportionment 分配;分摊 U/iAP W4U
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 f^%
E]ki
apportionment formula 分摊方程式 Maa.>2v<
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 pz$$K?
appraisal 估价;评估 q;>BltU
appreciable growth 可观增长 Z?X$8o^Z
appreciable impact 显着影响 H_AV 3
;
appreciable increase 可观增长 Fb``&-Qm:
appreciation 增值;升值 TAAsV#l
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 pJv?
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 C3b'
Q
appreciation tax 增值税 _+Q$h4t
appropriation 拨款;拨用;拨付 @NHRuk+
appropriation account 拨款帐目 U.)G#B
Appropriation Bill 拨款法案 Z*TW;h0ZQ3
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 H3c=B /+
approved assets 核准资产 ^2AF:(E
approved basket stock 认可一篮子证券 F889JSZ%
approved budget 核准预算 /-hF<oNQ
approved charitable donation 认可慈善捐款 vV[dJ%
approved charitable institution 认可慈善机构 O\LW
8\M
approved currency 核准货币;认可货币 z^Jl4V
approved estimates 核准预算 kR6
t
.
approved estimates of expenditure 核准开支预算 (wlsn6h
approved overseas insurer 核准海外保险人 g_>ZE
approved overseas trust company 核准海外信托公司 R|CY4G
j
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 }g*-Ty
approved provident fund scheme 认可公积金计划 @\DD|o67
approved provision 核准拨款 cyhD%sB[D9
approved redeemable share 核准可赎回股份 n>E*g|a
approved regional stock 认可地区性证券 E&>,B81
approved retirement scheme 认可退休金计划 AslH
V@K
approved subordinated loan 核准附属贷款 0`P]fL+&
arbitrage 套戥;套汇;套利 YEQW:r_h.S
arbitrageur 套戥者;套汇者 ).]m@g:ew
arbitrary amount 临时款项 1 :Yt2]
arrangement 措施;安排;协定 ob] lCX)
arrears 欠款 @*DIB+K
arrears of pay 欠付薪酬 {IMzR'PN
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 g
&Z7h4!\
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 fMQ*2zGu95
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 2&Byq
ascertainment of profit 确定利润 0v@/I<
"Asia Clear" “亚洲结算系统”