allotment 分配;配股 a"EX<6"
allotment notice 股份配售通知;配股通知 Kp'_lKW)]q
allotment of shares 股份分配 o|*ao2a
allowable 可获宽免;免税的 KaNi'=nW
allowable business loss 可扣除的营业亏损 0D+[W5TB
allowable expenses 可扣税的支出 &q^\*<B.^
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 =J&vr
allowance for debts 债项的免税额 ?'Y\5n/*$
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 'c*Q/C;
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 /bv1R5
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 26.),a
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 5I`j'j
allowance to debtor 给债务人的津贴 zc01\M
alteration of capital 资本更改 l=ehoyER
alternate trustee 候补受托人 XZD9vFj1Z
amalgamation 合并 r:]t9y>$<
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 }:<`L\8q\
ambit of charges 征税范围;收费范围 hOw
amended valuation 经修订的估值 ?{[ISk)
American Commodities Exchange 美国商品交易所 n!z7N3Ak>
American Express Bank Limited 美国运通银行 8[\F*H
American Stock Exchange 美国证券交易所 @E;'Ffo
amortization 摊销 8yij=T*
amount due from banks 存放银行同业的款项
YRa{6*M
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 C62:G+W&o
amount due from holding companies 控股公司欠款 .<%2ON_
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 NF8'O
amount due to banks 银行同业的存款 M3P\1
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 )c!7V)z
amount due to holding companies 控股公司存款 _;L%? -2c
amount due to local banks 本港银行同业的存款 E
w#UlA:"v
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 /~~aK2{^X~
amount for note issue 发行纸币的款额 %Xc50n2Z
amount of bond 担保契据的款额 U l8G R
amount of consideration 代价款额 {9:[nqX
amount of contribution 供款数额 $c"byQ[3S
amount of indebtedness 负债款额 ntR@[)K
amount of principal of the loan 贷款本金额 5x856RQ'
amount of rates chargeable 应征差饷数额 1W3+ng
amount of share capital 股本额 J<hqF4z
amount of sums assured 承保款额 $cjwY$6
amount of variation 变动幅度 HYU-F_|N=
amount of vote 拨款数额 %3b;`Oa
amount payable 应付款额 T'_#Dwmj*
amount receivable 应收款额
r&
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 0<tce
analysis 分析 WK$75G,
ancillary risk 附属风险 z ntvKOIh
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 >f+qI
mH
annual accounting date 年结日期 ?+Gc.lU
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 c=d` DJ
annual balance 年度余额 (zbV-4C
annual disposable income 每年可动用收入 7Z%EXDm4/c
annual estimates 周年预算 dpAj9CX(
annual fee 年费 :&Sv jJR
annual general meeting 周年大会 ^97u0K3$
annual growth rate 年增率;每年增长率 %!DdjC&5*
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 >-8r|};+
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 cPaz-
annual report 年报 wavyREK
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 S
$j"'K
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 C_>
WU
Annual Return Rules 《周年报表规则》 ?e=3G4N
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 hc7"0mVd{
annual roll-forward basis 逐年延展方式 xXb7/.*qE
annual salary 年薪 zXX=
WH
annual statement 年度报表;年度决算表 @S?`!=M
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 )<ig6b%
annuitant 年金受益人 $-^
;Jl
annuity 年金 &<nj~BL
annuity contract 年金合约 PmjN!/
annuity on human life 人寿年金 ,4W~CkLD
antecedent debt 先前的债项 !AR@GuQPE
ante-dated cheque 倒填日期支票 O q3aboAt
anticipated expenditure 预期开支 7QSrC/e
anticipated net profit 预期纯利 % 9
Jx|
anticipated revenue 预期收入 UP<B>Y1a
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 Rtywi}VV2
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 w-{a>ZU0
apparent deficit 表面赤字 &VPfI
apparent financial solvency 表面偿债能力 jJ.isr|`
apparent partner 表面合伙人 y26?>.!
application for personal assessment 个人入息课税申请书 0*J},#ba$
application of fund 资金应用 FTgqE@
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 G^1 5V'*
appointed actuary 委任精算师 My6a.Kl
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 4 H9mKR
appointed trustee 委任的受托人 pNFVa<D
appointer 委任人 xaN[ru@
apportioned pro rata 按比例分摊 bU
$f4J
apportionment 分配;分摊 .n\j<Kq
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 (e"\%p`
apportionment formula 分摊方程式 )L+>^cJI<
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 hQb3 8W[
appraisal 估价;评估 }1kZF{KD<[
appreciable growth 可观增长 t~v_k\`{
appreciable impact 显着影响 Ll$,"}0T
appreciable increase 可观增长 D4OJin^}
appreciation 增值;升值 Kcu*Z
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 6N\f>c
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 F:~k4uTW\b
appreciation tax 增值税 /OD@Xl];K
appropriation 拨款;拨用;拨付 S^Mx=KJG
appropriation account 拨款帐目 f7_V ]
Appropriation Bill 拨款法案 r }S>t~p:
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 `G'Z,P-a
approved assets 核准资产 Mni@@W
approved basket stock 认可一篮子证券 d
Bm!`;r4
approved budget 核准预算 0n/+X[%Ti
approved charitable donation 认可慈善捐款 9Zj9e
approved charitable institution 认可慈善机构 Um~DA
approved currency 核准货币;认可货币 JZup} {a
approved estimates 核准预算 v
qhu%ZyP
approved estimates of expenditure 核准开支预算 )NLjv=ql
approved overseas insurer 核准海外保险人 @
JfQ}`
approved overseas trust company 核准海外信托公司 'z9}I
#
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 A.+Qa
approved provident fund scheme 认可公积金计划 #O1%k;
BL
approved provision 核准拨款 +/>XOY|Ie
approved redeemable share 核准可赎回股份 .Lm0$o*`
approved regional stock 认可地区性证券 T9NTL\;
approved retirement scheme 认可退休金计划 itmFZZh
approved subordinated loan 核准附属贷款 _{2/QP}
arbitrage 套戥;套汇;套利 ^k2g60]
arbitrageur 套戥者;套汇者 7Z<
2`&c7
arbitrary amount 临时款项 tk\)]kj
arrangement 措施;安排;协定 "1wjh=@z
arrears 欠款 Ba}<X;B }
arrears of pay 欠付薪酬 (`"87Xomnn
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项
YZy%]i=1
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 AA XQ+!
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 F\2<q$Zn+
ascertainment of profit 确定利润 SG@E*yT1
"Asia Clear" “亚洲结算系统”