allotment 分配;配股 ,/o(|sks
allotment notice 股份配售通知;配股通知 <aVfJd/fT
allotment of shares 股份分配
GXeAe}T
allowable 可获宽免;免税的 8R/
*6S=&
allowable business loss 可扣除的营业亏损 P4%>k6X
allowable expenses 可扣税的支出 LZV}U*
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 _Y#Bm/*
allowance for debts 债项的免税额 ~%P3Pp
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 _t.FL@3e
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 A'g,:8Ou
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 ~gt3Omh
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 VK4/82@5
allowance to debtor 给债务人的津贴 >l2w::l%
alteration of capital 资本更改 |cu`f{E2]
alternate trustee 候补受托人 AN10U;p/O
amalgamation 合并 lPS*-p#IZ
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 22vq=RO7Z
ambit of charges 征税范围;收费范围 0M\NS$u(Y
amended valuation 经修订的估值 Q7k.+2
American Commodities Exchange 美国商品交易所 b;{h?xc6
American Express Bank Limited 美国运通银行 x u,htx
American Stock Exchange 美国证券交易所 ADBpX>
amortization 摊销 u+DX$#-n!]
amount due from banks 存放银行同业的款项 ,wTg$g-$
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 ewQe/Fq
amount due from holding companies 控股公司欠款 C1ZyB"{
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 ZYKd
amount due to banks 银行同业的存款 =c]a
{|W?
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 )k~1,
amount due to holding companies 控股公司存款 >)sqh ~P
amount due to local banks 本港银行同业的存款 GC?S];PL
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 /s8/
q2:
amount for note issue 发行纸币的款额 u\w 2S4c
amount of bond 担保契据的款额 `oPLl0
amount of consideration 代价款额
`vX4!@Tw
amount of contribution 供款数额 m+7`\|`jQ
amount of indebtedness 负债款额 T^NJ4L4#
amount of principal of the loan 贷款本金额 `:3&@.{T(
amount of rates chargeable 应征差饷数额 D"`
[6EN[
amount of share capital 股本额 eaxfn]gV
amount of sums assured 承保款额 bQV("~#
amount of variation 变动幅度 25&n
wz
amount of vote 拨款数额 gPp(e
j7
amount payable 应付款额 ex0oAt^
amount receivable 应收款额 tx)OJY
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 w5Z2N[hy
analysis 分析 ;"SZ}
ancillary risk 附属风险 O(Td:Zdp
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 j88=f#<
annual accounting date 年结日期 PS/W
h
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 &/DOO ^
annual balance 年度余额 #!1IP~
annual disposable income 每年可动用收入 FdM<;}6T
annual estimates 周年预算 uZ<%kV1B
annual fee 年费 Z !Z,M' "
annual general meeting 周年大会 zM\IKo_"
annual growth rate 年增率;每年增长率 gE1|lY$NL
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 Mb~~A5
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 9PCa*,
annual report 年报 a>?p.!BM
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 ?4MSgu
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 kMqD
iJ
Annual Return Rules 《周年报表规则》 i.F8
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 =kF?_K N
annual roll-forward basis 逐年延展方式 qz87iJp&
annual salary 年薪 C|9[Al
annual statement 年度报表;年度决算表 hi0XVC95
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 nrF!;:x
annuitant 年金受益人 A ^-Z)0:
annuity 年金 sl% #u
9r=
annuity contract 年金合约 b24di
annuity on human life 人寿年金 *^ey]),f54
antecedent debt 先前的债项 C)U #T)
ante-dated cheque 倒填日期支票 nZ541o@t9
anticipated expenditure 预期开支 gh'kUZG
a
anticipated net profit 预期纯利 Q|Nzbmwh
anticipated revenue 预期收入 2c"/QT
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 <3)|44.o&
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 \u{Jf'g
apparent deficit 表面赤字 ~K_ ]N/ >
apparent financial solvency 表面偿债能力 ZRX^^yN
apparent partner 表面合伙人 $vW^n4!
application for personal assessment 个人入息课税申请书 U{HyxZ|q<
application of fund 资金应用 Z4\tY^NI
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 4bPqmEE
appointed actuary 委任精算师 %-\FVKX
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 avmcGyL
appointed trustee 委任的受托人
!,Qm
appointer 委任人 KUlB2Fqi
apportioned pro rata 按比例分摊 =obt"K%n
apportionment 分配;分摊 ^M[#^wv,
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 %Fs*#S
apportionment formula 分摊方程式 .zQ4/
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 1bT'u5
&
appraisal 估价;评估 [y_yPOv
appreciable growth 可观增长 VtD@&N
appreciable impact 显着影响 Th.3j's
appreciable increase 可观增长 !
NILpimi
appreciation 增值;升值 ^8b~ZX
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 2;3x,<Cg
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 -hQ96S8
appreciation tax 增值税 BvSdp6z9Iv
appropriation 拨款;拨用;拨付 9qnuR'BDu
appropriation account 拨款帐目 CM`x>J
Appropriation Bill 拨款法案 ,:c:6Y^
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 'uws
approved assets 核准资产 jG
=(w4+
approved basket stock 认可一篮子证券 XCW+ pUX
approved budget 核准预算 an-\k*w
approved charitable donation 认可慈善捐款 +dDJes!]
approved charitable institution 认可慈善机构 <GSQ2bX[
approved currency 核准货币;认可货币 jQY>9+t
approved estimates 核准预算 "1_{c *ck
approved estimates of expenditure 核准开支预算 32M6EEmPG
approved overseas insurer 核准海外保险人 j@%K*Gb`
approved overseas trust company 核准海外信托公司 5wT',U"+
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金
I/u'bDq
approved provident fund scheme 认可公积金计划 &*X3ch
approved provision 核准拨款
bMSD/L
approved redeemable share 核准可赎回股份 xAR^
approved regional stock 认可地区性证券 N;e;4,_ n
approved retirement scheme 认可退休金计划 .a
~s_E
approved subordinated loan 核准附属贷款 Vww@eK%5Q
arbitrage 套戥;套汇;套利 bv .EM
arbitrageur 套戥者;套汇者 '=KuJ0`nE9
arbitrary amount 临时款项 l*~"5f03
arrangement 措施;安排;协定 , LCH2r
arrears 欠款 e}{8a9J<%_
arrears of pay 欠付薪酬 e-nWD
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 *5ka.=Qs
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 Se
!gs>
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 c.|sW2/
ascertainment of profit 确定利润 -0=}|$H.
"Asia Clear" “亚洲结算系统”