论坛风格切换切换到宽版
  • 2850阅读
  • 0回复

[专业英语]注册会计师英语加试实用资料大全一(财务英语1-3) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线lisa
 
发帖
207
学分
282
经验
0
精华
7500
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2009-01-13
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
allotment 分配;配股 K iEmvC  
allotment notice 股份配售通知;配股通知 e=nvm'[h  
allotment of shares 股份分配 $H)Q UFyC  
allowable 可获宽免;免税的 Rx.v/H  
allowable business loss 可扣除的营业亏损 IJ~j(.W  
allowable expenses 可扣税的支出 2e-`V5{)b  
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 M!kSt1  
allowance for debts 债项的免税额 1+gFfKq  
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 #N"u 0  
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 2n$Wey[  
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 r^a:s]  
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 Y!8F W|  
allowance to debtor 给债务人的津贴 JEk'2Htx  
alteration of capital 资本更改 =7JSJ98  
alternate trustee 候补受托人 $C sE[+k1  
amalgamation 合并 O5aXa_A_u  
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 :EAh%q  
ambit of charges 征税范围;收费范围 *FktI\tS  
amended valuation 经修订的估值 qDG2rFu&[  
American Commodities Exchange 美国商品交易所 \+#EO%sN1%  
American Express Bank Limited 美国运通银行 =@0J:"c  
American Stock Exchange 美国证券交易所 =kfa1kD&{  
amortization 摊销 k qL.ZR  
amount due from banks 存放银行同业的款项 f9 \$,7F  
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 <zL_6Y2  
amount due from holding companies 控股公司欠款 _U}vKm  
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 hPUAm6 b;  
amount due to banks 银行同业的存款 tfN[- 3)Z  
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 b _<n]P*)  
amount due to holding companies 控股公司存款 p0WUF\ "  
amount due to local banks 本港银行同业的存款 e`S\-t?Z  
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 u5Vgi0}A  
amount for note issue 发行纸币的款额 e b} P/  
amount of bond 担保契据的款额 D*Zj oU  
amount of consideration 代价款额 9OV@z6  
amount of contribution 供款数额 |$b8(g$s)  
amount of indebtedness 负债款额 w;gk=<_  
amount of principal of the loan 贷款本金额 Hf @4p'  
amount of rates chargeable 应征差饷数额 L/[VpD  
amount of share capital 股本额 cZQ8[I  
amount of sums assured 承保款额 L7Hv)  
amount of variation 变动幅度 @ <{%r  
amount of vote 拨款数额 9-/q-,  
amount payable 应付款额 HWsV_VAw}  
amount receivable 应收款额 Xg96I: r'p  
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 w8w0:@0(  
analysis 分析 >]pZ;e$  
ancillary risk 附属风险 BLy V~   
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 60vmjmXl  
annual accounting date 年结日期 N.vWZ7l8  
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 W06#|8,{v  
annual balance 年度余额 X2@Ef2EkM  
annual disposable income 每年可动用收入 C[<}eD4bV  
annual estimates 周年预算 g ns}%\,  
annual fee 年费 J<;io!  
annual general meeting 周年大会 xy7A^7Li  
annual growth rate 年增率;每年增长率 7%i'F=LzT  
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 O{_t*sO9q*  
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 8Y.q P"s  
annual report 年报 Ik$$Tn&;  
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 <7VLUk}  
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 ?@9v+Am!  
Annual Return Rules 《周年报表规则》 D,}bTwRb-  
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 >) u;X  
annual roll-forward basis 逐年延展方式 BV B2$&eJ  
annual salary 年薪 h(HpeN%`#  
annual statement 年度报表;年度决算表 5[Vr {^)  
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 !iKW1ks  
annuitant 年金受益人 M; wKTTQy  
annuity 年金 a]u.Uqyx2w  
annuity contract 年金合约 Ks P2./N  
annuity on human life 人寿年金 P|<V0 Vs.  
antecedent debt 先前的债项 PGJh>[ s  
ante-dated cheque 倒填日期支票 ; R}>SS'  
anticipated expenditure 预期开支 k_,7#:+  
anticipated net profit 预期纯利 `s}L3bR]  
anticipated revenue 预期收入 -/pz3n  
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 q*UHzE:LI  
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 rJpr;QKf%  
apparent deficit 表面赤字 D<6$@ZJ  
apparent financial solvency 表面偿债能力 *'-4%7C`1  
apparent partner 表面合伙人 \R<MQ# x  
application for personal assessment 个人入息课税申请书 g:M;S"U3*Y  
application of fund 资金应用 R^.PKT2E  
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 v1,#7s AW'  
appointed actuary 委任精算师 1 %P-X!  
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 ->b5" {t  
appointed trustee 委任的受托人 ]ZcivnN#  
appointer 委任人 + +}!Gfc?s  
apportioned pro rata 按比例分摊 .D 4 G;=Q  
apportionment 分配;分摊 jg710.v:  
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 H%O\4V2s  
apportionment formula 分摊方程式 >K9Ia4I,  
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 i wgt\ux.  
appraisal 估价;评估 vTK%4=|1}!  
appreciable growth 可观增长 ~#sD2b` 0  
appreciable impact 显着影响 YRlfU5  
appreciable increase 可观增长 B-MS@ <2  
appreciation 增值;升值 2T& MVl!%  
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 qS vV |G  
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 [A7TSN  
appreciation tax 增值税 8gP1]xD  
appropriation 拨款;拨用;拨付 =y][j+WH  
appropriation account 拨款帐目 ?:\/-y)Sp  
Appropriation Bill 拨款法案 i<"lXu  
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 2t\0vV2)/O  
approved assets 核准资产 [<#j K}g  
approved basket stock 认可一篮子证券 Ab@ G^SLX  
approved budget 核准预算 @ wR3L:@  
approved charitable donation 认可慈善捐款 y0d=  
approved charitable institution 认可慈善机构 MT-Tt  
approved currency 核准货币;认可货币 iwK.*07+  
approved estimates 核准预算 ..} P$  
approved estimates of expenditure 核准开支预算 qPQIcJ  
approved overseas insurer 核准海外保险人 /}m)FaAi  
approved overseas trust company 核准海外信托公司 `9^tuR,  
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 PR@6=[|d  
approved provident fund scheme 认可公积金计划 JY"jj}H]|  
approved provision 核准拨款 [./FzlAs  
approved redeemable share 核准可赎回股份 KW .4 9  
approved regional stock 认可地区性证券 pp@ Owpb  
approved retirement scheme 认可退休金计划 H>C bMz1u  
approved subordinated loan 核准附属贷款 p/ ITg  
arbitrage 套戥;套汇;套利 <o%T]  
arbitrageur 套戥者;套汇者 UGO#o`.G}  
arbitrary amount 临时款项 8F uxN2  
arrangement 措施;安排;协定 T?7u [D[[  
arrears 欠款 Ixa0;nxj  
arrears of pay 欠付薪酬 YbZbA >|  
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 8%9 C<+.R  
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 MKBDWLCB  
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 1$&@wG  
ascertainment of profit 确定利润 D>7a0p784  
"Asia Clear" “亚洲结算系统”
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
尚语国际语言村 - 中国最大的全日制外语培训基地!http://www.sunnyu.cn/
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个