allotment 分配;配股 ;a#}fX
allotment notice 股份配售通知;配股通知 i528e{
&
allotment of shares 股份分配 6RR4L^(m
allowable 可获宽免;免税的 \VoB=Ac&
allowable business loss 可扣除的营业亏损 & y#y>([~
allowable expenses 可扣税的支出 ~gSF@tz@
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 n0Qh9
*h
allowance for debts 债项的免税额 _|Y.!ZRYP
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 N]3-L`t
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 ?CcR
7l
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 &!H~bzg
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 ?,A}E|jZ
allowance to debtor 给债务人的津贴 HV#?6,U}
alteration of capital 资本更改 SSSDl$}'t
alternate trustee 候补受托人 6Cop#kW#
amalgamation 合并 8=ukS_?Vy
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 b/a?\0^
ambit of charges 征税范围;收费范围 WHhR)$zC
amended valuation 经修订的估值 ]6?c8/M
American Commodities Exchange 美国商品交易所 X_^_r{
American Express Bank Limited 美国运通银行 ="'rH.n #
American Stock Exchange 美国证券交易所 eG[umv.9b
amortization 摊销 ~@)-qV^~
amount due from banks 存放银行同业的款项 . }-@;:yh
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 f 4
Sw,A
amount due from holding companies 控股公司欠款 es*_Oo1
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 Wo1V$[`Dy
amount due to banks 银行同业的存款 /ze_{{o
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 3:02`;3
amount due to holding companies 控股公司存款 h4$OXKme?
amount due to local banks 本港银行同业的存款 SopNtcu!
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 ,=q7}5o Y
amount for note issue 发行纸币的款额 h&:Q$*A>
amount of bond 担保契据的款额 i;uG:,ro
amount of consideration 代价款额 5VoOJ_hq
amount of contribution 供款数额 [Ls2k&)0
amount of indebtedness 负债款额 utFcFdX
amount of principal of the loan 贷款本金额 .:|#9%5
amount of rates chargeable 应征差饷数额 cLN[o8ZU
amount of share capital 股本额 \$$b",2
h
amount of sums assured 承保款额 zBrWm_R5T
amount of variation 变动幅度 Wf+Cc?/4
amount of vote 拨款数额 vV&AG1_Mv
amount payable 应付款额 TQbFI;\
amount receivable 应收款额 / ut~jf`
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 %BKR
}
analysis 分析 >?
A `C!i
ancillary risk 附属风险 f)ucC$1=
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 l9ch
annual accounting date 年结日期 O>o}<t7
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 x1 &b@u
annual balance 年度余额 {C,1w
annual disposable income 每年可动用收入
E&T'U2
annual estimates 周年预算 .SKNIct
M
annual fee 年费 twJ|Jmd
annual general meeting 周年大会 .9[8H:Fe
annual growth rate 年增率;每年增长率 t3
yQ/
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 4E>/*F!
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 fjK]m.w
annual report 年报 9 FFfRIVY
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 JK^B +.
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 0[$Mo3c+'
Annual Return Rules 《周年报表规则》 9-Nq[i"
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 9B?t3:
annual roll-forward basis 逐年延展方式 '#An+;x{
annual salary 年薪 tr9_bl&z
annual statement 年度报表;年度决算表 v[3hnLN%
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 Fh!!
T%5>C
annuitant 年金受益人
i1_>>49*
annuity 年金 LPm# 3U
annuity contract 年金合约 }:c,SO!
annuity on human life 人寿年金 MTFVnoZMQ_
antecedent debt 先前的债项 :v
WYII7
ante-dated cheque 倒填日期支票 p#8LQP~0$
anticipated expenditure 预期开支 a@a1
TpLQ
anticipated net profit 预期纯利 ~"<VUJ=Ly:
anticipated revenue 预期收入 Ppo^qb
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 Pu\DYP:(
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场
j5VRv$P
apparent deficit 表面赤字 ,h(f\h(9
apparent financial solvency 表面偿债能力 WNlSve)]ie
apparent partner 表面合伙人 @,>=X:7
application for personal assessment 个人入息课税申请书 Ca
k/#1
application of fund 资金应用 OSh mrz28
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 %OfDTs
appointed actuary 委任精算师 e5/DCz
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 Mbi+Vv-
appointed trustee 委任的受托人 >"$-V Y6 i
appointer 委任人 5z(>4 d!
apportioned pro rata 按比例分摊 1n5e^'z
apportionment 分配;分摊 h
C`p<jp/
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 d`q)^
apportionment formula 分摊方程式 XL&eJ
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 Sy0s`\[
appraisal 估价;评估 ^N}~U5
appreciable growth 可观增长 7J!d3j2TR
appreciable impact 显着影响 K&P{2Hndr
appreciable increase 可观增长 u b>K ^
appreciation 增值;升值 r1[T:B'
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 F]&J%i
F[
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 &= yqWW?
appreciation tax 增值税 A`U 2HC
appropriation 拨款;拨用;拨付 Ud(d Wj-/
appropriation account 拨款帐目 1eR{~ ,
Appropriation Bill 拨款法案 wb
Tg
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 JA(q>>4
approved assets 核准资产 UmI@":|-
approved basket stock 认可一篮子证券 yar IR|
approved budget 核准预算 uKAHJ$%
approved charitable donation 认可慈善捐款 xg1r 3
approved charitable institution 认可慈善机构 r- "`Abev
approved currency 核准货币;认可货币 jw
%FZ
approved estimates 核准预算 Yw1q2jT
approved estimates of expenditure 核准开支预算 {ZYCnS&?CL
approved overseas insurer 核准海外保险人 h|>n3-k|p
approved overseas trust company 核准海外信托公司 l aL4ez
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 5xV/
&N
approved provident fund scheme 认可公积金计划 !I+u/f?TO7
approved provision 核准拨款 p{#7\+}
approved redeemable share 核准可赎回股份 {]m
e?I
approved regional stock 认可地区性证券 V@xnz)^t
approved retirement scheme 认可退休金计划 uH;^>`DT
approved subordinated loan 核准附属贷款 }sNZQ89V*v
arbitrage 套戥;套汇;套利 W)P_t"'@L
arbitrageur 套戥者;套汇者 |;1:$E"
arbitrary amount 临时款项 c+M@{EbuN
arrangement 措施;安排;协定 ]mU*Y:<
arrears 欠款 )Zr0_b"V:e
arrears of pay 欠付薪酬
K<9MK
>T
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 ]CJ>iS!V
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 J3JRWy@?P
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 'eXw`kw
(
ascertainment of profit 确定利润 jM@I"JZb
"Asia Clear" “亚洲结算系统”