allotment 分配;配股 $rXh0g
allotment notice 股份配售通知;配股通知 P3
c\S[F
allotment of shares 股份分配 wdzOFDA
allowable 可获宽免;免税的 Kx"<J@
allowable business loss 可扣除的营业亏损 G>YAJo
allowable expenses 可扣税的支出 T{]~07N?
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 |8%m.fY`
allowance for debts 债项的免税额 5dx&Qu'}ZS
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 vN4Qdpdb
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 C^t(^9
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 H9 C9P17
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 !$A 37j6
allowance to debtor 给债务人的津贴 iFSJL,QZ3
alteration of capital 资本更改 KucV3-I
alternate trustee 候补受托人 oIGrA-T}
amalgamation 合并 jUj<~:Q}3o
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 !KKT[28v
ambit of charges 征税范围;收费范围 t3Z_Dp~\
amended valuation 经修订的估值 "I;C;}!
American Commodities Exchange 美国商品交易所 FZd.L6q
American Express Bank Limited 美国运通银行 D7]#Xk2
American Stock Exchange 美国证券交易所 KPSh#x&I
amortization 摊销 WqxUX H
amount due from banks 存放银行同业的款项 $@\mpw
ANl
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 G.+l7bnZM
amount due from holding companies 控股公司欠款 `<
^VR[Mx
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 $&|y<Y=
amount due to banks 银行同业的存款 nfb]VN~(
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 %CZ-r"A
amount due to holding companies 控股公司存款 {)- .xG
amount due to local banks 本港银行同业的存款 g#NZ ,~
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 /w
QL
amount for note issue 发行纸币的款额
{^{p,9
amount of bond 担保契据的款额 #6+FY+/
amount of consideration 代价款额 IUGz =%[
amount of contribution 供款数额 r8xyd"Axy
amount of indebtedness 负债款额 c~A4gtB=
amount of principal of the loan 贷款本金额 Xf=XBoN|
amount of rates chargeable 应征差饷数额 W$dn_9W
amount of share capital 股本额 ogM%N
amount of sums assured 承保款额 ZaFb*XRgS
amount of variation 变动幅度 GwsY-jf
amount of vote 拨款数额 fsO9EEn7X
amount payable 应付款额 l=`L7| ^/d
amount receivable 应收款额 z^o 1GY
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 VS#wl|b8
analysis 分析 @/J[t
ancillary risk 附属风险 RO\gax
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结
Gx?+9CV
annual accounting date 年结日期 m,3er*t{
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 Uu6L~iB
annual balance 年度余额 nU+tM~C%a
annual disposable income 每年可动用收入 RVtQ20e";r
annual estimates 周年预算 a\kb^D=T
annual fee 年费 PYB+FcR6?n
annual general meeting 周年大会 \u`
)kJ5o1
annual growth rate 年增率;每年增长率 t<uYM
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 t{!
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 #LcrI
annual report 年报 ]!1OH
|Ad
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 sKLX [l
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 J?)Rf
K|!
Annual Return Rules 《周年报表规则》 >,C4rC+:XN
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 Jsg
I'
annual roll-forward basis 逐年延展方式 >-T`0wI
annual salary 年薪 5OM?3M
annual statement 年度报表;年度决算表 `|1MlRM9
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 -0o[f53}p
annuitant 年金受益人 !=Y;h[J.p
annuity 年金 XXmE+aI
annuity contract 年金合约 P`$12<\O1
annuity on human life 人寿年金 9D@$i<D:
antecedent debt 先前的债项 ;N+$2w
ante-dated cheque 倒填日期支票 +5<k-0v
anticipated expenditure 预期开支 \a"Ct'
anticipated net profit 预期纯利 G"
b60RQ
anticipated revenue 预期收入 D| I Ec?
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 [~5p>'
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 KYJ1}5n
apparent deficit 表面赤字 %/"Oxi^G
apparent financial solvency 表面偿债能力 <dA8
'7^
apparent partner 表面合伙人 Tm+;0
application for personal assessment 个人入息课税申请书 &0N<ofYX
application of fund 资金应用 >Dm8m[76
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 *E>.)B i
appointed actuary 委任精算师 oqkVYl E
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 :
2V^K&2L
appointed trustee 委任的受托人 I"L;L?\S
appointer 委任人 FD7H@L5
apportioned pro rata 按比例分摊 TmRxKrRs
apportionment 分配;分摊 @}F Awv^f
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 P=AS>N^yaL
apportionment formula 分摊方程式 +\`vq"e
apportionment of estate duty 遗产税的分摊
4YG/`P
appraisal 估价;评估 >hMUr
*j
appreciable growth 可观增长 xc
1A$EY
appreciable impact 显着影响 ]rd/;kg
.S
appreciable increase 可观增长 H(+<)qH
appreciation 增值;升值 T~4mQuYi
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 `%K`gYhG1
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 iMP
appreciation tax 增值税 4\X||5.c
appropriation 拨款;拨用;拨付 :bM+&EP
appropriation account 拨款帐目 'aJgLws*w
Appropriation Bill 拨款法案
GrJ#.
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 H(u+#PIIw
approved assets 核准资产 $FM'
3%B[
approved basket stock 认可一篮子证券 hP?fMW$V
approved budget 核准预算 BW[5o3
i
approved charitable donation 认可慈善捐款 8Vl!|\x5
approved charitable institution 认可慈善机构 >}+Q:iNQ)2
approved currency 核准货币;认可货币 u/^|XOy
approved estimates 核准预算 0O@_cW
approved estimates of expenditure 核准开支预算 #m. AN
approved overseas insurer 核准海外保险人 dT@UK^\
approved overseas trust company 核准海外信托公司 oT+(W,G
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 -<f/\U
approved provident fund scheme 认可公积金计划 =6 %|?5G
approved provision 核准拨款 mL L$|
approved redeemable share 核准可赎回股份 <)m%*9{
approved regional stock 认可地区性证券 $`Nd?\$
approved retirement scheme 认可退休金计划 6k0^ x Q
approved subordinated loan 核准附属贷款 Z_z#QX>=D
arbitrage 套戥;套汇;套利 K!{5[G
arbitrageur 套戥者;套汇者
DQ!J!ltQ
arbitrary amount 临时款项 t
iQ;#p7%
arrangement 措施;安排;协定 )na&"bJ
arrears 欠款 i s"vekC
arrears of pay 欠付薪酬 v#w _eqg
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 +H'\3^C-
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 <bmLy_":
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 Z[#IfbYt
ascertainment of profit 确定利润 O&?.&h
"Asia Clear" “亚洲结算系统”