allotment 分配;配股 Kw|`y %~
allotment notice 股份配售通知;配股通知 ZHJzh\?
allotment of shares 股份分配 Wwz{98,K
allowable 可获宽免;免税的 I j /J
allowable business loss 可扣除的营业亏损 vI@8DWs
allowable expenses 可扣税的支出 2RCnk&u
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 6BnjT
allowance for debts 债项的免税额 =Sq7U^(>
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 mVLGQlvVK
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 g d -fJ._1
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 mqL+W
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 $&!U&uMt
allowance to debtor 给债务人的津贴 ra1hdf0"
alteration of capital 资本更改 i]v!o$7
alternate trustee 候补受托人 ?0x;L/d])
amalgamation 合并 4/4IZfznX
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 {`LV{!
ambit of charges 征税范围;收费范围 ;b^@o,=
amended valuation 经修订的估值 h|
Ih4
American Commodities Exchange 美国商品交易所 R/W&~t
American Express Bank Limited 美国运通银行 !ktr|9Bl
American Stock Exchange 美国证券交易所 {~SR>I3sv
amortization 摊销 0/Csc\Xl
amount due from banks 存放银行同业的款项 `6/7},"9t
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 z!%}0
amount due from holding companies 控股公司欠款 #?9oA4Q
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 KR*/ye G!E
amount due to banks 银行同业的存款 ZD/!C9:&.0
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 |Bid(`t.
amount due to holding companies 控股公司存款 f} apn=
amount due to local banks 本港银行同业的存款 D+V^nCcx%
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 ?
=,tcN
amount for note issue 发行纸币的款额 Z+?j8(:n
amount of bond 担保契据的款额 G4i&:0
amount of consideration 代价款额 7>nA;F
8_
amount of contribution 供款数额 R?W8l5CIk
amount of indebtedness 负债款额 ;8@A7`^
amount of principal of the loan 贷款本金额 ]mp.KvB
amount of rates chargeable 应征差饷数额 D|xS
O~M5
amount of share capital 股本额 wcO+P7g
amount of sums assured 承保款额 k`- L5#`
amount of variation 变动幅度 0ode&dB
amount of vote 拨款数额 Ul=`]@]]
amount payable 应付款额 AA66^/t
amount receivable 应收款额 U5klVl
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 z|9 ^T@)
analysis 分析 "Xm'(c(
ancillary risk 附属风险 . &e,8
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 G/y< bPQ
annual accounting date 年结日期 3laSPih[.
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 GcKJpI\sB
annual balance 年度余额 .Ee8s]h5W
annual disposable income 每年可动用收入 b;yhgdFx
annual estimates 周年预算 3Ry?{m^
annual fee 年费 I=1tf;Bsi
annual general meeting 周年大会 O:#to
annual growth rate 年增率;每年增长率 W?
$
ImW
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 `: 8&m
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 6)TFb,
annual report 年报 0q/g:"|j
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 ?znSA
>
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 -X |G
Annual Return Rules 《周年报表规则》 f[.]JC+,
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 z_zr3XR9
annual roll-forward basis 逐年延展方式 ^,?]]=mE
annual salary 年薪 Abj`0\
annual statement 年度报表;年度决算表 /_ LUys/0
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 w_9:gprf
annuitant 年金受益人 {&/q
\UQ
annuity 年金 VQX#P<
annuity contract 年金合约 #Zfg
annuity on human life 人寿年金 s |qB;
antecedent debt 先前的债项 bJ9>,,D
ante-dated cheque 倒填日期支票
wZ*m
anticipated expenditure 预期开支 r|&qXb x
anticipated net profit 预期纯利 =6? 3c\
anticipated revenue 预期收入 hG3b7!^#g
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 *s_)E2
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 u{I)C0
apparent deficit 表面赤字 )(,
+o
apparent financial solvency 表面偿债能力 p#3P`I>ZrT
apparent partner 表面合伙人 {+Eq{8m`
application for personal assessment 个人入息课税申请书 y*P[*/g
application of fund 资金应用 Nn%{Ka
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 +`\C_i-
appointed actuary 委任精算师 4j/8Otn
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 $NqT={!
appointed trustee 委任的受托人
stpa2z
appointer 委任人 eRD s?n3F
apportioned pro rata 按比例分摊 U{HJNftdpm
apportionment 分配;分摊
cp[k[7XGD
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 8W#whK2El
apportionment formula 分摊方程式 J5IQ
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 c^I_~OwaE
appraisal 估价;评估 7j{SCE;
appreciable growth 可观增长 .|cQ0:B[
appreciable impact 显着影响 l9# v r
appreciable increase 可观增长 jiz"`,-},O
appreciation 增值;升值 NO"=\Zn6
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 ]*Zg(YA
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 ,D>$N3;
appreciation tax 增值税 l3-;z)SgH
appropriation 拨款;拨用;拨付 S_aml
appropriation account 拨款帐目 &R>x;&Gj
Appropriation Bill 拨款法案 =p:D_b
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 zR">'bM:
approved assets 核准资产 ;L++H5Kz6
approved basket stock 认可一篮子证券 _=8x?fC:rl
approved budget 核准预算 G5?Dt-;I
approved charitable donation 认可慈善捐款 a";(C,:0
approved charitable institution 认可慈善机构 A)&OR]0[
approved currency 核准货币;认可货币 u:NSPAD)
approved estimates 核准预算 QVm3(;&'
approved estimates of expenditure 核准开支预算 /c8F]fkZ=
approved overseas insurer 核准海外保险人 Mo0+"`
approved overseas trust company 核准海外信托公司 %Gv8]Yb
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 ZWxq<&Cg
approved provident fund scheme 认可公积金计划 {w1sv=$+
approved provision 核准拨款 ?,O{,2}
approved redeemable share 核准可赎回股份 ?(n|ykXwc
approved regional stock 认可地区性证券 3u3(BY{"\F
approved retirement scheme 认可退休金计划 }L3k pw
approved subordinated loan 核准附属贷款 Z>{3t/`
arbitrage 套戥;套汇;套利 t[XxLG*
arbitrageur 套戥者;套汇者 ehPrxIyC
arbitrary amount 临时款项 ,GA2K .:#
arrangement 措施;安排;协定 V \,Z (
arrears 欠款 0j
F~cV
arrears of pay 欠付薪酬 .'saUcVg:
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 c~K^ooS-
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 4#{i
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 !U/iY%NE
ascertainment of profit 确定利润 9#IKb:9k
"Asia Clear" “亚洲结算系统”