allotment 分配;配股 VWDXEa9
allotment notice 股份配售通知;配股通知 U$jw8I'.
allotment of shares 股份分配 6Y?%G>$6
allowable 可获宽免;免税的 l3kYfq{";"
allowable business loss 可扣除的营业亏损 eD5:0;X2
allowable expenses 可扣税的支出 -5;Kyio
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 9D@
$Y54
allowance for debts 债项的免税额 8axz`2 `
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 ZS&>%G
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 k
|}&
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 ZslH2#
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 `q
= e<$
allowance to debtor 给债务人的津贴 ,Vb;2
alteration of capital 资本更改 +6paM
alternate trustee 候补受托人 T,N"8N{K"
amalgamation 合并 W=b<"z]RE
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 X 'D ~#r
ambit of charges 征税范围;收费范围 GjTj..G/
amended valuation 经修订的估值 }xhat,9
American Commodities Exchange 美国商品交易所 /8m2oL\<
American Express Bank Limited 美国运通银行 j7r! N^
American Stock Exchange 美国证券交易所 2y6@:VxSh
amortization 摊销 &XG k
amount due from banks 存放银行同业的款项 DXX(q k)6
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 h M{&if
amount due from holding companies 控股公司欠款 9J>b6
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 [t)omPy<c
amount due to banks 银行同业的存款 F.;G6
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 lIR0jgP@z
amount due to holding companies 控股公司存款 Jt-s6-2
amount due to local banks 本港银行同业的存款 YA(_*h
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 n0nf;E
amount for note issue 发行纸币的款额 F\pw0^K;N
amount of bond 担保契据的款额 dFdll3bC
amount of consideration 代价款额 ?Q$LIoR
amount of contribution 供款数额 bpe8
`b(#
amount of indebtedness 负债款额 2kv%k3Q{
amount of principal of the loan 贷款本金额 00DWXGt20o
amount of rates chargeable 应征差饷数额 E>_?9~8Mf
amount of share capital 股本额 RX]x3-
amount of sums assured 承保款额 L|sWSrqd
amount of variation 变动幅度 %y@iA91K
amount of vote 拨款数额 'vgO`
amount payable 应付款额 OBF3)L]
amount receivable 应收款额 k:?+75?$
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 &5*)r@+
analysis 分析 p)
x.Y
ancillary risk 附属风险 >)Ih[0~M
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 ]>utLi5dX
annual accounting date 年结日期 iU)-YFO
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 R'E8>ee;^
annual balance 年度余额 m~K[+P
annual disposable income 每年可动用收入 c[=%v]j:u
annual estimates 周年预算 Bjg 21b
w^
annual fee 年费 $Cu/!GA4.>
annual general meeting 周年大会 [\9WqHs
annual growth rate 年增率;每年增长率 6r"PtHr
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 ,+p&ZpH
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 m wuFXu/
annual report 年报 8ad
!.
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 L_+0[A
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 o]NL_SM_
Annual Return Rules 《周年报表规则》 #=WDJT:
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 9"yBO`
annual roll-forward basis 逐年延展方式 -25#Vh
annual salary 年薪 >40B
Fxc
annual statement 年度报表;年度决算表 Z_%}pe39B
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 Fa(
}:Ug
annuitant 年金受益人 Y^)VHE]
annuity 年金 >K`.!!av,Y
annuity contract 年金合约
{HqwpB\@
annuity on human life 人寿年金 _ Ko0
antecedent debt 先前的债项 ?Y"bt^4j
ante-dated cheque 倒填日期支票 &`rV{%N"
anticipated expenditure 预期开支 y)3(
anticipated net profit 预期纯利 vOYcS$,^X%
anticipated revenue 预期收入 :oB4\/(G#
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 -_jV.`t
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 >l$vu-k)~4
apparent deficit 表面赤字 PVO9KWv**
apparent financial solvency 表面偿债能力 $,k SR}
apparent partner 表面合伙人 YQR*?/?a
application for personal assessment 个人入息课税申请书 >J=x";,D|~
application of fund 资金应用 #( nheL
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 }iy`Ko+B"b
appointed actuary 委任精算师 .}fc*2.'
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 Fqzk/m
appointed trustee 委任的受托人 Vvx(7p-GQ
appointer 委任人 M3Kpp_d_!
apportioned pro rata 按比例分摊 x7e
apportionment 分配;分摊 </y V
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 rL URP2~
apportionment formula 分摊方程式 PiB)pUYj
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 *f8,R"]-g
appraisal 估价;评估 +N[dYm
appreciable growth 可观增长 MW9B
-x
appreciable impact 显着影响 ej,MmLu~^
appreciable increase 可观增长 [ hj|8)
appreciation 增值;升值 \3q{E",\>@
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 SX}GKu
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 "sFdrXJ
appreciation tax 增值税
whNRUOK:
appropriation 拨款;拨用;拨付 ;J\{r$q
appropriation account 拨款帐目 8O{]ML
Appropriation Bill 拨款法案 'D(Hqdr;:
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 eEsEW<su
approved assets 核准资产 lGB7(
approved basket stock 认可一篮子证券 ;lGa.RD[
a
approved budget 核准预算 p!'wOThO`
approved charitable donation 认可慈善捐款 se_zCS4Y
approved charitable institution 认可慈善机构 +bm2vIh$
approved currency 核准货币;认可货币 y<F$@
approved estimates 核准预算 :&)RK~1m_
approved estimates of expenditure 核准开支预算 62EJ# q[
approved overseas insurer 核准海外保险人 M
_U$I7
approved overseas trust company 核准海外信托公司 S=aXmz<
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 j~DoMP5Ls
approved provident fund scheme 认可公积金计划 3|:uIoR{
approved provision 核准拨款 lO,
2
approved redeemable share 核准可赎回股份 v,>F0ofJ
approved regional stock 认可地区性证券 qw87B!D
approved retirement scheme 认可退休金计划 !^axO
approved subordinated loan 核准附属贷款 0'97af
arbitrage 套戥;套汇;套利 &s/aJgJhp
arbitrageur 套戥者;套汇者 SATZ!
arbitrary amount 临时款项 ">fgoDQ
arrangement 措施;安排;协定 #<'/sqL
arrears 欠款 2L<TqC{,-
arrears of pay 欠付薪酬 oU~V0{7g
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 NkO$
M
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 LR)is
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 `"ie57-
ascertainment of profit 确定利润 ^J%
w[F
E
"Asia Clear" “亚洲结算系统”