allotment 分配;配股 0+6=ag%
allotment notice 股份配售通知;配股通知 ?C* }NM
allotment of shares 股份分配 :[!b";pR
allowable 可获宽免;免税的 iKA}??5e
allowable business loss 可扣除的营业亏损 _<6B.{$\7m
allowable expenses 可扣税的支出 a&%v ^r[
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 'l6SL-
<
allowance for debts 债项的免税额 (65|QA
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 ;(Kj-,>
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 $64sf?aZ>#
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 CC|=$(PgT
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 x yy
EaB
allowance to debtor 给债务人的津贴 n7(/ml+Q_
alteration of capital 资本更改 AGK{t+`
alternate trustee 候补受托人 NQIbav^5
amalgamation 合并 2*TPW
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 Q+; N(\
ambit of charges 征税范围;收费范围 (Ky$(Ubb#6
amended valuation 经修订的估值 kadw1sYj
American Commodities Exchange 美国商品交易所 Mc/=
Fs
American Express Bank Limited 美国运通银行 Wh^wKF~%
American Stock Exchange 美国证券交易所 \vF*n Z5/
amortization 摊销 "P8(R
amount due from banks 存放银行同业的款项 $<F9;Z
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 O1Nya\^g<I
amount due from holding companies 控股公司欠款 p61F@=EL
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 h1Logm+m
amount due to banks 银行同业的存款 YWhp 4`m
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 uL
|O<
amount due to holding companies 控股公司存款 k]~|!`
amount due to local banks 本港银行同业的存款 Q&8epO |J
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 n |Q'
>
amount for note issue 发行纸币的款额 l,:>B-FV
amount of bond 担保契据的款额 |G(I,EPag
amount of consideration 代价款额 ,nSapmg
amount of contribution 供款数额 {) Pg N
amount of indebtedness 负债款额 XU6SYC"t%~
amount of principal of the loan 贷款本金额 To =JE}jzo
amount of rates chargeable 应征差饷数额 "Zu>cbE
amount of share capital 股本额 rFhi:uRV
amount of sums assured 承保款额 x bD]EC
amount of variation 变动幅度 {9XQ~t"m^
amount of vote 拨款数额 A@)ou0[n@
amount payable 应付款额 \
k &ZA
amount receivable 应收款额 Y3bZ&G)
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 %
O
Jq( }
analysis 分析 iHlee=}od
ancillary risk 附属风险
~RRS{\,
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 J
Mm'JK?
annual accounting date 年结日期 Ypwn@?xeP
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 gfQ1p ?
annual balance 年度余额 pReSvF}}C
annual disposable income 每年可动用收入 jO}<W 1qy
annual estimates 周年预算 1;JH0~403
annual fee 年费 z9JZV`dNgz
annual general meeting 周年大会 5Yr$tl\k
annual growth rate 年增率;每年增长率 S=qx,<J
39
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 q@XxCP]
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 _:+
k|I
annual report 年报 ZG8Xr"
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 Ny
G?^
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 $PFE>=nM
Annual Return Rules 《周年报表规则》 /7igPNhx
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 Ir6g"kwCKq
annual roll-forward basis 逐年延展方式 c|Fu6LF a
annual salary 年薪 M`H@
% M
annual statement 年度报表;年度决算表 0X4I-xx#
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 MS;^@>|wj
annuitant 年金受益人 h
I7ur
annuity 年金 ]}L tf,9
annuity contract 年金合约 o "1X8v
annuity on human life 人寿年金 6-QcHJ>m6U
antecedent debt 先前的债项 1"~$(@oxG
ante-dated cheque 倒填日期支票 f7I!o,/
anticipated expenditure 预期开支 30{WGc@l#
anticipated net profit 预期纯利 Y7<(_p7
anticipated revenue 预期收入 $lb$ <
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 tgC)vZ&a
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 gmN$}Gy}
apparent deficit 表面赤字 4DsHUc6
apparent financial solvency 表面偿债能力 qkBCI,X_Y
apparent partner 表面合伙人 #7=- zda5
application for personal assessment 个人入息课税申请书
b{}ao
application of fund 资金应用 3o`c`;H%p
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 =H8Y
appointed actuary 委任精算师 _*CbtQb5
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 $y,tR.5.)[
appointed trustee 委任的受托人 ;@H:+R+(
appointer 委任人 S#nW )=
apportioned pro rata 按比例分摊 HM &"2c
apportionment 分配;分摊 Kon|TeC>d
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 g9gi7.'0
apportionment formula 分摊方程式 q,>4#J[2;s
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 =)nJ'}x
appraisal 估价;评估 IGF25-7B
appreciable growth 可观增长 ,$Xhw
r
appreciable impact 显着影响 i0rh{Ko
appreciable increase 可观增长 w+iIay
appreciation 增值;升值 5=/j
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 }70A>JBw
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 ,PeE'$q
appreciation tax 增值税 "x
O+
appropriation 拨款;拨用;拨付 T l8`3`e
appropriation account 拨款帐目 F
h+g@ u6
Appropriation Bill 拨款法案 lPw`KW
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 f0
kz:sZ9
approved assets 核准资产 C/MQY:X4
approved basket stock 认可一篮子证券 mX[J15
approved budget 核准预算 z@v2t>@3k
approved charitable donation 认可慈善捐款 =b#:j:r
approved charitable institution 认可慈善机构 WJy\{YAG
approved currency 核准货币;认可货币 + P<#6<gR
approved estimates 核准预算 fT{%zJU
approved estimates of expenditure 核准开支预算 e?+&2zMq
approved overseas insurer 核准海外保险人 =s&ycc;-5}
approved overseas trust company 核准海外信托公司 VcLzv{
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 e'r-o~1eN
approved provident fund scheme 认可公积金计划 !Y10UmMu
approved provision 核准拨款 CIj7'V
approved redeemable share 核准可赎回股份 yiMqe^zy
approved regional stock 认可地区性证券 J@+b_e*
approved retirement scheme 认可退休金计划 S
=G2%u!;
approved subordinated loan 核准附属贷款 }#6~/
W
arbitrage 套戥;套汇;套利 f<M!L>+M6
arbitrageur 套戥者;套汇者 B
o8NY!
arbitrary amount 临时款项 |q
c <C&O
arrangement 措施;安排;协定 i&j]FX6q
arrears 欠款 W0<2*7s
arrears of pay 欠付薪酬
{RI)I
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 +0)H~
qB\
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 ANTWWs}
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 \LM.>vJ
ascertainment of profit 确定利润 6[-[6%o#z
"Asia Clear" “亚洲结算系统”