论坛风格切换切换到宽版
  • 4481阅读
  • 0回复

[专业英语]注册会计师英语加试实用资料大全一(财务英语1-3) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线lisa
 
发帖
207
学分
282
经验
0
精华
7500
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2009-01-13
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
allotment 分配;配股 i.xXb [M+  
allotment notice 股份配售通知;配股通知 1VF    
allotment of shares 股份分配 YAL=!~6  
allowable 可获宽免;免税的 ed!:/+3e/  
allowable business loss 可扣除的营业亏损 T;diNfgg  
allowable expenses 可扣税的支出 3)ma\+< 6  
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 op"$E1+  
allowance for debts 债项的免税额 DbZ0e5  
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 SFb{o <0 =  
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 n4R2^gXAw  
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 kW`r=u  
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 a8dXH5_  
allowance to debtor 给债务人的津贴 { F'Kk\f%:  
alteration of capital 资本更改 }m/RZP~=  
alternate trustee 候补受托人 ^9_U Uzf\  
amalgamation 合并 jYVE8Y)my  
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 j7MO'RX`&  
ambit of charges 征税范围;收费范围 c{>uqPTY  
amended valuation 经修订的估值 $s4Wkq  
American Commodities Exchange 美国商品交易所 kF{*(r=.o  
American Express Bank Limited 美国运通银行 g|Y] wd  
American Stock Exchange 美国证券交易所 X53mzs  
amortization 摊销 H{?9CxYa  
amount due from banks 存放银行同业的款项 YC=S5;  
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 SVa6V}"Iv  
amount due from holding companies 控股公司欠款 K7e4_ZGI  
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 )i>[M"7  
amount due to banks 银行同业的存款 nx:KoB"ny  
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 5tv<8~:K  
amount due to holding companies 控股公司存款 TZ;p0^(  
amount due to local banks 本港银行同业的存款 ]WUC:6x  
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 =39 ?:VoD  
amount for note issue 发行纸币的款额 w-b' LP  
amount of bond 担保契据的款额 e,k2vp!<&  
amount of consideration 代价款额 <e)o1+[w  
amount of contribution 供款数额 K9[e>  
amount of indebtedness 负债款额 Jz:r7w{4eB  
amount of principal of the loan 贷款本金额 %d m-?`  
amount of rates chargeable 应征差饷数额 {SZ% Xbo  
amount of share capital 股本额 D6~+Y~R  
amount of sums assured 承保款额 Q}*y$se!  
amount of variation 变动幅度 #fs|BV !  
amount of vote 拨款数额 ~=&t0D  
amount payable 应付款额 0rokR&Y-d  
amount receivable 应收款额 dQgk.k  
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 lFUWV)J\  
analysis 分析 pO~c<d}b  
ancillary risk 附属风险 >p])it[q&$  
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 E2AW7f(/  
annual accounting date 年结日期 =q(GHg;'  
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 }wwe}E-e  
annual balance 年度余额 'P laMOy  
annual disposable income 每年可动用收入 `Zz uo16  
annual estimates 周年预算 s?3i) Ymr  
annual fee 年费 RGD]8 mw  
annual general meeting 周年大会 PzZZ>7_6S  
annual growth rate 年增率;每年增长率 PfG`C5 d  
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 wP"q<W g  
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 +m,!e*g  
annual report 年报 Ybg- "w  
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 la$%H<,7  
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 HFo-4"  
Annual Return Rules 《周年报表规则》 )F pJ 1  
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 va|rO#.=  
annual roll-forward basis 逐年延展方式 ;\y ;  
annual salary 年薪 e kQrW%\3  
annual statement 年度报表;年度决算表 VY+>=!  
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 gJ3c;  
annuitant 年金受益人 2GWDEgI1o  
annuity 年金 5V-jMB  
annuity contract 年金合约 XTqm]  
annuity on human life 人寿年金 -s__ E  
antecedent debt 先前的债项 F9XT lA  
ante-dated cheque 倒填日期支票 r;iV$Rq !  
anticipated expenditure 预期开支 ,smF^l   
anticipated net profit 预期纯利 fP%Fyg^k  
anticipated revenue 预期收入 U!e6FHj7  
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 beZ(o?uK  
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 9 1P4:6  
apparent deficit 表面赤字 80ZnM%/}  
apparent financial solvency 表面偿债能力 vz`@x45K  
apparent partner 表面合伙人 */OI *{Q  
application for personal assessment 个人入息课税申请书 :#=" %  
application of fund 资金应用 6J%iZ  
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 ,#'7)M D8  
appointed actuary 委任精算师 noA-)  
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 L2-^! '  
appointed trustee 委任的受托人 QLb MPS  
appointer 委任人 +nZRi3yu=  
apportioned pro rata 按比例分摊 ~%y\@x7I  
apportionment 分配;分摊 &K:' #[3V  
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 FWPW/oC  
apportionment formula 分摊方程式 . %(^mK)zQ  
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 V RS 2cc  
appraisal 估价;评估 D\]&8w6&  
appreciable growth 可观增长 B} *V%}:)  
appreciable impact 显着影响 'M'w,sID  
appreciable increase 可观增长 BSXdvI 1y  
appreciation 增值;升值 V 2kWiyN  
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 Li`hdrO'ii  
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 WOndE=(V  
appreciation tax 增值税 : d'65KMi  
appropriation 拨款;拨用;拨付 T!( 4QRh[  
appropriation account 拨款帐目 VEh]p5D  
Appropriation Bill 拨款法案 D6=HYqdj  
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 p$!@I  
approved assets 核准资产 _J"mR]I+  
approved basket stock 认可一篮子证券 W\ULUK  
approved budget 核准预算 rB]W,8~%  
approved charitable donation 认可慈善捐款 9[>Lp9l'  
approved charitable institution 认可慈善机构 kl{6]39  
approved currency 核准货币;认可货币 V;*pL1  
approved estimates 核准预算 2uu[52H8d%  
approved estimates of expenditure 核准开支预算 kMe@+ysL  
approved overseas insurer 核准海外保险人 SWoEt1w  
approved overseas trust company 核准海外信托公司 ,OBQv.D3>a  
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 &d 3HB=x  
approved provident fund scheme 认可公积金计划 mrnxI#6  
approved provision 核准拨款 Hptq,~_t  
approved redeemable share 核准可赎回股份 ABWb>EZ8  
approved regional stock 认可地区性证券 :QA@ c|(PF  
approved retirement scheme 认可退休金计划 \|{*arS  
approved subordinated loan 核准附属贷款 ib50LCm  
arbitrage 套戥;套汇;套利 $y6rvQ 2>S  
arbitrageur 套戥者;套汇者 /Nq rvy=  
arbitrary amount 临时款项 di_gWE  
arrangement 措施;安排;协定  M]0^ind  
arrears 欠款 $5/ \Z  
arrears of pay 欠付薪酬 ]I XAucI]  
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 j7sU0"7^  
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 T#e4": A&x  
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 O|(o8 VS  
ascertainment of profit 确定利润 -M`D >  
"Asia Clear" “亚洲结算系统”
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
尚语国际语言村 - 中国最大的全日制外语培训基地!http://www.sunnyu.cn/
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个