allotment 分配;配股 }(-2a*Z;Y
allotment notice 股份配售通知;配股通知 \'[C_+;X
allotment of shares 股份分配 c'Mi9,q
allowable 可获宽免;免税的
'v?"TZ
allowable business loss 可扣除的营业亏损 z!>
H^v
allowable expenses 可扣税的支出 XxeyGs^%9
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 1*vt\,G
allowance for debts 债项的免税额 WPXLN'w+
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额
Rk(2|I
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 7!r)[2l
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 3^x
C=++
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 @+EO3-X5
allowance to debtor 给债务人的津贴 k}tTl 2
alteration of capital 资本更改 H7&bUt/
alternate trustee 候补受托人 z($h7TZ$
amalgamation 合并 g*a|QBj%
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 !c#~g0H+
ambit of charges 征税范围;收费范围 Z?AX
amended valuation 经修订的估值
azT@S=,
American Commodities Exchange 美国商品交易所
{=A8kgt
American Express Bank Limited 美国运通银行 $
1< ~J
American Stock Exchange 美国证券交易所 9d8bh4[
amortization 摊销 XeRbn
amount due from banks 存放银行同业的款项 blHJhB&8
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 %hO/2u
amount due from holding companies 控股公司欠款 p^/6Rb"e
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 ^+b ??K
amount due to banks 银行同业的存款 ,{rm<
M.)
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 stcbM
amount due to holding companies 控股公司存款 |WMP_sGn
amount due to local banks 本港银行同业的存款 >ngP\&\
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 +\@}IKWl-?
amount for note issue 发行纸币的款额 L-V+ `![{
amount of bond 担保契据的款额 Th%2pwvER
amount of consideration 代价款额 JS{trqc1d
amount of contribution 供款数额 hnD=DLW $
amount of indebtedness 负债款额 2S#|[wq(
amount of principal of the loan 贷款本金额 N sNk
amount of rates chargeable 应征差饷数额 W]l&mr
amount of share capital 股本额 [flx/
E
amount of sums assured 承保款额 hErO.ad1o
amount of variation 变动幅度 -Uu65m~:{k
amount of vote 拨款数额 @Fs2J_v
amount payable 应付款额 6'YsSde".
amount receivable 应收款额 b0n " J`
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 IJz=SV
analysis 分析 f 3t&Bcw$
ancillary risk 附属风险 0Xx&
Z8E
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 @GrQ/F7
annual accounting date 年结日期 $Lx2!Zy
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 m.0:R
annual balance 年度余额
Tu*"+*r>s
annual disposable income 每年可动用收入 2zQ62t}
annual estimates 周年预算 ?r"QJa>
annual fee 年费 <1xs
ya[e
annual general meeting 周年大会 /Q*o6Gys0
annual growth rate 年增率;每年增长率 t=B>t S.hO
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 K[/sVaPZ
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 ,y%4QvG7a
annual report 年报 X6`F<H`
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 t7].33%\
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 i=mk#.j~
Annual Return Rules 《周年报表规则》 wx2EMr
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 $ &III
annual roll-forward basis 逐年延展方式 ZT'VF~
annual salary 年薪 !da[#zK
annual statement 年度报表;年度决算表 THcK,`lX@
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 We51s^(
annuitant 年金受益人 'Bc{N^
annuity 年金 b IZ
uZF>*
annuity contract 年金合约 Sh(W s2b7
annuity on human life 人寿年金 QgZ`~
antecedent debt 先前的债项 LFHzd@Y7"
ante-dated cheque 倒填日期支票 07FS|>DM'Z
anticipated expenditure 预期开支 g$P <`.
anticipated net profit 预期纯利 YrRD3P.P
anticipated revenue 预期收入 :#I7);ol
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 !Ic{lB
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 F
)|0U~
apparent deficit 表面赤字 g4"0:^/
apparent financial solvency 表面偿债能力 oI2YJ2?Je8
apparent partner 表面合伙人 R<-u`uXnP
application for personal assessment 个人入息课税申请书 ML9nfB^z!
application of fund 资金应用 `mt.=d
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 9]E;en NQ
appointed actuary 委任精算师 dH8^\s .F
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 HC[)):S*
appointed trustee 委任的受托人 %DqPRl.Gu
appointer 委任人 Eh{]so
apportioned pro rata 按比例分摊 o fw0_)!Q
apportionment 分配;分摊 W:z?w2{VI(
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 JxlU=7cF
apportionment formula 分摊方程式 xP+HdA2X
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 ^qgOgu
appraisal 估价;评估
72;4
appreciable growth 可观增长 sb^%eUU])
appreciable impact 显着影响 !rwe|"8m?u
appreciable increase 可观增长 aOWfu^&H:
appreciation 增值;升值 <R%]9#re
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 f:)%+)U<Xm
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 n:i?4'-}
appreciation tax 增值税 VUD ?iv7
appropriation 拨款;拨用;拨付 (ZI
11[e{
appropriation account 拨款帐目 b7nER]R
Appropriation Bill 拨款法案 [LcHO] _^M
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 g
OnVN6
approved assets 核准资产 (w+dB8)X
approved basket stock 认可一篮子证券 N9s ,..
approved budget 核准预算 $:
%U`46%s
approved charitable donation 认可慈善捐款 \KpSYX1
approved charitable institution 认可慈善机构 =5PNH 2
approved currency 核准货币;认可货币 )X
dpzWod
approved estimates 核准预算 Pn;Tg7oz
approved estimates of expenditure 核准开支预算 ;K+'J0
approved overseas insurer 核准海外保险人 2:>|zmh_
approved overseas trust company 核准海外信托公司 ,m^@S
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 9N?BWv}
approved provident fund scheme 认可公积金计划 P{{pp<tX*&
approved provision 核准拨款 n,.ZLuBEX
approved redeemable share 核准可赎回股份 Q:/BC= ~
approved regional stock 认可地区性证券 TAl#V7PF}
approved retirement scheme 认可退休金计划 $cUTe
approved subordinated loan 核准附属贷款 $2?10}mrx
arbitrage 套戥;套汇;套利 k;AV'r
arbitrageur 套戥者;套汇者 kOycS
arbitrary amount 临时款项 = @UgCu>=
arrangement 措施;安排;协定 .S{Q }S
arrears 欠款 /%'>?8/
arrears of pay 欠付薪酬 Sjogv
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 H$j`75#u?-
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 /1Q
i9uit
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司
S@N:Cj
ascertainment of profit 确定利润 w
N-np3k
"Asia Clear" “亚洲结算系统”