allotment 分配;配股 `o)rAD^e
allotment notice 股份配售通知;配股通知 MCjf$pZN]
allotment of shares 股份分配 I?EtU/AD
allowable 可获宽免;免税的 \l"1Io=
allowable business loss 可扣除的营业亏损 O#sDZ.EL
allowable expenses 可扣税的支出 edx-R-Dc-1
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 pa`"f&JO
allowance for debts 债项的免税额 q`{crY30
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 AKzhal!
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 DUF
fk6#X}
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 ~K&ko8
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 _2R;@[f2
allowance to debtor 给债务人的津贴 ~$Xz~#~
alteration of capital 资本更改 PsjSL8]
alternate trustee 候补受托人 xi
%u)p
amalgamation 合并 nc
uqo'r
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 JS1$l+1
ambit of charges 征税范围;收费范围 2I3MV:5
amended valuation 经修订的估值 jhr:QS/9
American Commodities Exchange 美国商品交易所 WA\
P`'lg
American Express Bank Limited 美国运通银行 LK-2e$1
American Stock Exchange 美国证券交易所 ]N!8U_U3
amortization 摊销 mG*[5?=r
amount due from banks 存放银行同业的款项 ?h2!Z{[0b
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 7y""#-}V[r
amount due from holding companies 控股公司欠款 5
<X.1T1
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 >TK:&V
amount due to banks 银行同业的存款 K-cRNt
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 u!S ^lV@
amount due to holding companies 控股公司存款 2_'{f1bVxz
amount due to local banks 本港银行同业的存款 :70[zo7n'
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 {ZP0%M
D
amount for note issue 发行纸币的款额 _lcx?IV
amount of bond 担保契据的款额 p6VS<L
amount of consideration 代价款额 b=amd*
amount of contribution 供款数额 Ha>Hb`
amount of indebtedness 负债款额 {ss^L
amount of principal of the loan 贷款本金额 ]q~_
amount of rates chargeable 应征差饷数额 HRS^91aK
amount of share capital 股本额 }TI"j{(QJ
amount of sums assured 承保款额 Lq:
!?)I
amount of variation 变动幅度 f*)8bZDD
amount of vote 拨款数额 6jyS]($q
amount payable 应付款额 JVy- Y
amount receivable 应收款额 1U[Q)(P
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 %#kml{I
analysis 分析 us%dw&
ancillary risk 附属风险 v50w}w'
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 u*u3<YQ
annual accounting date 年结日期 #X1iig+
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 ]06orBV
annual balance 年度余额 rWsUWA T*
annual disposable income 每年可动用收入 %P@V7n
annual estimates 周年预算 )nE=H,U?y
annual fee 年费 2%o@ ?Rp
annual general meeting 周年大会 ;7=pNK
annual growth rate 年增率;每年增长率 +||y/}1
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 QfPsF@+-`7
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 H%y!lR{c^D
annual report 年报 X0G6Wp
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 .xG3`YH
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 Lmh4e
zrdH
Annual Return Rules 《周年报表规则》 LG
uK@^
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 noI>Fw<V
annual roll-forward basis 逐年延展方式 gkkT<hEV=
annual salary 年薪 K X0{dizZ
annual statement 年度报表;年度决算表 Dfz3\|LJ
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 9vX~gh{]~
annuitant 年金受益人 1j4tR#L
annuity 年金 "L ,)4v/J
annuity contract 年金合约 rx[l7F
q
annuity on human life 人寿年金 FLf< gz
antecedent debt 先前的债项 at<N?r
ante-dated cheque 倒填日期支票 .: dy d
anticipated expenditure 预期开支 X0\O3l*j
anticipated net profit 预期纯利 <cig^B{nX
anticipated revenue 预期收入 ^/c v8M=
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 my1FW,3
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 pb8sx1
.j;
apparent deficit 表面赤字 #POVu|Y;h
apparent financial solvency 表面偿债能力 _`|te|ccF
apparent partner 表面合伙人 e 97Ll=>
application for personal assessment 个人入息课税申请书 =Pj+^+UM
application of fund 资金应用 '\g-z
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 4zo^ b0v
appointed actuary 委任精算师 Pk{eGG<F$
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 `_;sT8
appointed trustee 委任的受托人 };/;L[,G
appointer 委任人 ,/%@:Fh4
apportioned pro rata 按比例分摊 XWd;-%
`<
apportionment 分配;分摊 r~2
>_LK
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 ,ICn]P
dz@
apportionment formula 分摊方程式 tRC*@>I$
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 Hs6?4cgj
appraisal 估价;评估 )/87<Y;o
appreciable growth 可观增长 ^mp#7OL
appreciable impact 显着影响 M0) q
appreciable increase 可观增长 Xg4iH5!E
appreciation 增值;升值 :o"9x,
appreciation against other currencies 相对其他货币升值
xa"8"8
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 (g HCu
appreciation tax 增值税 Nv[MU@Tv
appropriation 拨款;拨用;拨付 WWBm*?U
appropriation account 拨款帐目 Acix`-<
Appropriation Bill 拨款法案 .m gm1zz
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 `xXpP"*o}
approved assets 核准资产 `W=3_
approved basket stock 认可一篮子证券 n5qg6(Tl]
approved budget 核准预算 y]U]b G{
approved charitable donation 认可慈善捐款 U\'HB.P
\
approved charitable institution 认可慈善机构 VY1&YR}Y
approved currency 核准货币;认可货币 yw@kh^L
approved estimates 核准预算 _ J t
approved estimates of expenditure 核准开支预算
-ZVCb@%
approved overseas insurer 核准海外保险人 ' pN[H\Ia
approved overseas trust company 核准海外信托公司 OL%K
AEnD
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 P$7i>(?(
approved provident fund scheme 认可公积金计划 R`HC
EX)
approved provision 核准拨款 N e<D'-
approved redeemable share 核准可赎回股份 d YliC
approved regional stock 认可地区性证券 tEam6xNf,
approved retirement scheme 认可退休金计划 DWwPid}
"
approved subordinated loan 核准附属贷款 jL6ZHEi#d7
arbitrage 套戥;套汇;套利
>.=v*\P
arbitrageur 套戥者;套汇者 je#OV,uHM
arbitrary amount 临时款项 ! 'qY
arrangement 措施;安排;协定 h<0&|s*a)
arrears 欠款 ,wYA_1$$H
arrears of pay 欠付薪酬 ,
'Sj:l
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 Y#<>N-X|kA
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 ou\M}C`E
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 G4;5$YGG
ascertainment of profit 确定利润 Rt+ak}
"Asia Clear" “亚洲结算系统”