allotment 分配;配股 .byc;9M%
allotment notice 股份配售通知;配股通知 Pb3EnNqYbM
allotment of shares 股份分配
nQ!N}5[z'
allowable 可获宽免;免税的 W.z$a.<(rF
allowable business loss 可扣除的营业亏损 1x8(I&i
allowable expenses 可扣税的支出 ( e0_RQ
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 &bn*p.=G
allowance for debts 债项的免税额 zv`zsqDJ
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 X1O65DMr`g
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 G]at{(^Vz
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 o}d2N/T
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 s87 a%
allowance to debtor 给债务人的津贴 33O)k*g
alteration of capital 资本更改 |G>q:]+AV
alternate trustee 候补受托人 Y=hPErw
amalgamation 合并 bJANZn|H
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 YmZC?x_{M2
ambit of charges 征税范围;收费范围 pb~Ps#"Zg
amended valuation 经修订的估值 d$4WK)U
American Commodities Exchange 美国商品交易所 s z;=mMr/Z
American Express Bank Limited 美国运通银行 r$94J'_
American Stock Exchange 美国证券交易所 eB)UXOu1
amortization 摊销 L,f^mX0<
amount due from banks 存放银行同业的款项 i?lX,9%
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 3O #~dFnp
amount due from holding companies 控股公司欠款 =;kRk.qzy
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 P0a>+^:%
amount due to banks 银行同业的存款 " vv$%^
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 M4R%Gr,La
amount due to holding companies 控股公司存款 unx;m$-c
amount due to local banks 本港银行同业的存款 ?SHc}iaU#
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 e|S+G6 :O2
amount for note issue 发行纸币的款额 8[vl
3C
amount of bond 担保契据的款额 ]}jgB2x7
amount of consideration 代价款额 7Ntjx(b$"h
amount of contribution 供款数额 l_UXrnm/N
amount of indebtedness 负债款额 W
]a7&S
amount of principal of the loan 贷款本金额 B.h0" vJ
amount of rates chargeable 应征差饷数额 $_4oN(WSz
amount of share capital 股本额 pyu46iE)
amount of sums assured 承保款额 l=Vowx.$2f
amount of variation 变动幅度 mABwM$_
amount of vote 拨款数额 |:!EHFr
amount payable 应付款额 ,{#RrF e
amount receivable 应收款额 oVKsic?
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 8Sd?b5|G~
analysis 分析 AT2NC6{M
ancillary risk 附属风险 2<`gs(oxXe
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 +OV%B .
annual accounting date 年结日期
}dV9%0s!
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 SQz$kIZR
annual balance 年度余额 | 7t=\
annual disposable income 每年可动用收入 nPQ
ZI6>
annual estimates 周年预算 S
jC)6mo
annual fee 年费
4WBoZJ
annual general meeting 周年大会 a!s.850@
annual growth rate 年增率;每年增长率
@vVRF
Z
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 Q'
OuZKhA
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 NgDZ4&L
annual report 年报 O c^6u
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 r"HbrQn
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 4]|9!=\
Annual Return Rules 《周年报表规则》 t-?KKU8
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 s!nSE
annual roll-forward basis 逐年延展方式 '@3a,pl
annual salary 年薪 )'/nS$\E:
annual statement 年度报表;年度决算表 Kt/+PS
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 p@!@^1j=
annuitant 年金受益人 I_jM-/3b
annuity 年金 +=,4@I%
annuity contract 年金合约 =:ya;k&
annuity on human life 人寿年金 |wyJh"4!
antecedent debt 先前的债项 yhJA;&}>
ante-dated cheque 倒填日期支票 &deZ
anticipated expenditure 预期开支 ILu0J`;}
anticipated net profit 预期纯利 cq@_*:~Or
anticipated revenue 预期收入 EL2 hD$
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 ,YAPCj
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 =+SVzK,+3
apparent deficit 表面赤字 YokZar2a0
apparent financial solvency 表面偿债能力 o[
Wagg.%
apparent partner 表面合伙人 N4Fy8qU;
application for personal assessment 个人入息课税申请书 3<~2"@J
application of fund 资金应用 6x (L&>F
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 priT7!
appointed actuary 委任精算师 lN][xnP
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 D~i@. k
appointed trustee 委任的受托人 mV!
@oNCK
appointer 委任人 +UpMMh q
apportioned pro rata 按比例分摊 h.}t${1ZC
apportionment 分配;分摊 J4*:.8Ki
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 yjM@/b
apportionment formula 分摊方程式 Ma*dIwEp
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 SCt=OdP=
appraisal 估价;评估 ?( dYW7S
appreciable growth 可观增长 NP<F==,
appreciable impact 显着影响 TJ%]{%F
appreciable increase 可观增长 YKX>@)Dxv
appreciation 增值;升值 Fv7%TK{oe
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 bCaPJ!ZO
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 CL@h!h554_
appreciation tax 增值税 #.<F 5
appropriation 拨款;拨用;拨付 !
=h|&Vta
appropriation account 拨款帐目 *n|0\V<
Appropriation Bill 拨款法案 _w5~/PbWt
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 ,GXfy9x7U
approved assets 核准资产 SJ WP8+
approved basket stock 认可一篮子证券 mB|mt+
approved budget 核准预算 l3Bxi1k[C
approved charitable donation 认可慈善捐款 U<,Kw6K
approved charitable institution 认可慈善机构 w;SH>Ax:
approved currency 核准货币;认可货币 X\$W'^ np
approved estimates 核准预算 L/iVs`qF
approved estimates of expenditure 核准开支预算 <@AsCiQF
approved overseas insurer 核准海外保险人 !$KhL.4P
approved overseas trust company 核准海外信托公司 v(Zi;?c
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 ,O&PLr8cJ?
approved provident fund scheme 认可公积金计划 TXh@
approved provision 核准拨款 sG1]A:_<C
approved redeemable share 核准可赎回股份 _AFt
6\
approved regional stock 认可地区性证券 #Wc #fP
approved retirement scheme 认可退休金计划 >%p
m"+h{
approved subordinated loan 核准附属贷款 c]>&6-;rf
arbitrage 套戥;套汇;套利 vo( j@+dz
arbitrageur 套戥者;套汇者 P
VkN3J
arbitrary amount 临时款项 Uh|__DUkh
arrangement 措施;安排;协定 3!oQmG_T
arrears 欠款 >eG&gc@$1$
arrears of pay 欠付薪酬 `j!2uRFe>
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 MkNURy>n&
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 wq_oh*"
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 h3d\MYO)B
ascertainment of profit 确定利润 }jY[| >z
"Asia Clear" “亚洲结算系统”