allotment 分配;配股 bV:<%l]
allotment notice 股份配售通知;配股通知 Na`>
p
H
allotment of shares 股份分配 ]9_tto!/
allowable 可获宽免;免税的 v$\<L|
allowable business loss 可扣除的营业亏损 S/Ic=
allowable expenses 可扣税的支出 cZ%tJ(&\7X
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 ;Q3[} ]su
allowance for debts 债项的免税额 Bor_(eL^
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 Ot.v%D`e 5
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 xd `MEOY
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 #n&/v'!\
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 h@JX?LzZS
allowance to debtor 给债务人的津贴 #6~KO7}
alteration of capital 资本更改 _zbIS&4
alternate trustee 候补受托人 %1
RWF6
amalgamation 合并 ?9?A)?O<j~
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 h[Sd3Z*
ambit of charges 征税范围;收费范围 V ~jp
amended valuation 经修订的估值 eSIG+{;&
American Commodities Exchange 美国商品交易所 %4`
U' j
American Express Bank Limited 美国运通银行 =84EX<B
American Stock Exchange 美国证券交易所 "Plo[E
amortization 摊销 E
el* P M
amount due from banks 存放银行同业的款项 /\Cf*cJ
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 He8]Eb
amount due from holding companies 控股公司欠款 >r X$E<B\
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 RU#}!Kq
amount due to banks 银行同业的存款 hrJ(] [8
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 s;Bh69
amount due to holding companies 控股公司存款 @gqZiFM)
amount due to local banks 本港银行同业的存款 3ouy-SQ
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 q'trd};xR
amount for note issue 发行纸币的款额 Fa`%MR1
amount of bond 担保契据的款额 \{Q_\s
&)
amount of consideration 代价款额 %Un wh1VG
amount of contribution 供款数额 vx7=I\1
amount of indebtedness 负债款额 WnGi;AGH=1
amount of principal of the loan 贷款本金额 -Sh&x
amount of rates chargeable 应征差饷数额 tf54EIy5Y
amount of share capital 股本额 0N)DHD?U
amount of sums assured 承保款额 PI$i_3N
amount of variation 变动幅度 QSzht$8
amount of vote 拨款数额 (!b)<V*
amount payable 应付款额 [QMN0#(h
amount receivable 应收款额 jLn#%Ia}
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 3H<%\SYp
analysis 分析 gT+wn-3
ancillary risk 附属风险 n>,GmCo
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 ,%A|:
T]
annual accounting date 年结日期 G3y8M|:
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 r"K!]Vw
annual balance 年度余额 lq.]@zlSO
annual disposable income 每年可动用收入 RX{}
UmU<
annual estimates 周年预算 H;<>uELie
annual fee 年费 f
tl$P[T
annual general meeting 周年大会 pdFO!A_t
annual growth rate 年增率;每年增长率 GzaGTd.b
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 YH+(N
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 ]Ue
aXwaU
annual report 年报 z}==6|{
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 xR$T/] /
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 569p/?
Annual Return Rules 《周年报表规则》 "uL~D5!f
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 yaG:}=.3
annual roll-forward basis 逐年延展方式 SAitufS
annual salary 年薪 !#%>,X#+
annual statement 年度报表;年度决算表 zp:QcL"
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 "doiD=b
annuitant 年金受益人 s8's(*]
annuity 年金 ckV\f({
annuity contract 年金合约 6~jAh@-
annuity on human life 人寿年金 x8C\&
ivn
antecedent debt 先前的债项 qe(gKKA%q
ante-dated cheque 倒填日期支票 6`6 / 2C$%
anticipated expenditure 预期开支 }:0ru_F)(4
anticipated net profit 预期纯利 pl[@U<8aw
anticipated revenue 预期收入 9MO=f^f-
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 ?+yM3As9_V
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 rZ n@i
apparent deficit 表面赤字 LauGT* z!
apparent financial solvency 表面偿债能力 u23_*W\
apparent partner 表面合伙人 oR~d<^z(
application for personal assessment 个人入息课税申请书
){)
-}M
application of fund 资金应用 L#'XN H
"
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 rp"5176
appointed actuary 委任精算师 cK\
u
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 i5Sya]FN
appointed trustee 委任的受托人 1,h:|
appointer 委任人 %,~\,+NP
apportioned pro rata 按比例分摊 #C.
apportionment 分配;分摊 \\13n4fAv
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕
$v#`2S(7
apportionment formula 分摊方程式 opm_
|0
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 } LC
appraisal 估价;评估 ^$%
Sg//
appreciable growth 可观增长 Ye$j43b
appreciable impact 显着影响 ?ZGsh7<k
appreciable increase 可观增长 /W*Z.
appreciation 增值;升值 5rbb
,*
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 P%Vq#5
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 H#V&5|K%
appreciation tax 增值税 :] U\{;q2
appropriation 拨款;拨用;拨付 |
?vm.zp
appropriation account 拨款帐目 L~;(M6Jp
Appropriation Bill 拨款法案 u_+iH$zA
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 T\$i=,_$
approved assets 核准资产 d8agM/F*/
approved basket stock 认可一篮子证券 &wY$G! P
approved budget 核准预算 >P@V
D"
U
approved charitable donation 认可慈善捐款 ^<-r57pz
approved charitable institution 认可慈善机构 6hd<ys?
approved currency 核准货币;认可货币 9)W &y
i
approved estimates 核准预算 a9p:k
]{
approved estimates of expenditure 核准开支预算 ?$
)5NQB%
approved overseas insurer 核准海外保险人 ,e9M%VIu6[
approved overseas trust company 核准海外信托公司 MIr+4L
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 Ic_NQ<8
approved provident fund scheme 认可公积金计划 ti%RE:*
approved provision 核准拨款 "|1iz2L
approved redeemable share 核准可赎回股份 3Ji$igL
approved regional stock 认可地区性证券 AnX<\7bc}
approved retirement scheme 认可退休金计划 9NU0K2S
approved subordinated loan 核准附属贷款 hchG\i
arbitrage 套戥;套汇;套利 v
;}s`P\"
arbitrageur 套戥者;套汇者 >O24#!9XW
arbitrary amount 临时款项 ;9h;oB@
arrangement 措施;安排;协定 LOi}\O8
arrears 欠款 .S-)
arrears of pay 欠付薪酬 KfBT'6t
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 [H<TcT8
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 VS
Dua.
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 f4Y)GO<R]
ascertainment of profit 确定利润 X)~wB7_0G
"Asia Clear" “亚洲结算系统”