allotment 分配;配股 wc6v:,&
allotment notice 股份配售通知;配股通知 |nTZ/MXbw
allotment of shares 股份分配 LJII7<k
allowable 可获宽免;免税的 PS${B
allowable business loss 可扣除的营业亏损 [osm\w49
allowable expenses 可扣税的支出 `.8#q^
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 <<:a>)6\
allowance for debts 债项的免税额 $bi@,&t;
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 <
{yQNXf[
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 y$^.HI02jP
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 >W[#-jA_Z
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 e:H9!
allowance to debtor 给债务人的津贴 }4M4D/=
alteration of capital 资本更改 &}/h[v_#'
alternate trustee 候补受托人 dxI t.h
amalgamation 合并 6
SosVE>Z
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 &?@5G
ambit of charges 征税范围;收费范围 LUjev\Re
amended valuation 经修订的估值 qn4jy6
American Commodities Exchange 美国商品交易所 /n|`a1!
American Express Bank Limited 美国运通银行 l-mf~{
American Stock Exchange 美国证券交易所 >4lT0~V/
amortization 摊销 zkrcsc\Z~0
amount due from banks 存放银行同业的款项
:$ "L;"
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 u/8urxpy
amount due from holding companies 控股公司欠款 rtM!|apr
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 d|8iD`sZz
amount due to banks 银行同业的存款 Cw_XLMY%V1
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 o>' 1ct
amount due to holding companies 控股公司存款
;Pi-H,1b
amount due to local banks 本港银行同业的存款 m+m,0Ey5H
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 }7H8Y}m
amount for note issue 发行纸币的款额 #=hI}%n
amount of bond 担保契据的款额 O7AW9*<
amount of consideration 代价款额 s
s*% 3<
amount of contribution 供款数额 *NDM{WB|)
amount of indebtedness 负债款额 mtON
dI
amount of principal of the loan 贷款本金额 u< ,c
amount of rates chargeable 应征差饷数额 oIP<7gz
amount of share capital 股本额 iS"(
amount of sums assured 承保款额 =(~UK9`
amount of variation 变动幅度 #+-
/0{HT
amount of vote 拨款数额 G#pRBA
^
amount payable 应付款额 '
`*{ig
amount receivable 应收款额 JM@}+pX
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 ]E+deM
analysis 分析 .#]
V5g,
ancillary risk 附属风险 DGwN*>X
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 ?(
^HjRUY
annual accounting date 年结日期 fb 8t9sAI
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 Q/,bEDc&
annual balance 年度余额 %dMP}k/
annual disposable income 每年可动用收入 y2U^7VrO
annual estimates 周年预算 s2{d<0x?v
annual fee 年费 AIvIQ$6}
annual general meeting 周年大会 K;u<-?En
annual growth rate 年增率;每年增长率 +hIStA
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 x}W,B,q
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 y@kRJ 8d
annual report 年报 |nN{XjNfP5
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 UtF8T6PKdW
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 aF9p%HPDw
Annual Return Rules 《周年报表规则》 AAr[xoiYp
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 5xm^[o2#y
annual roll-forward basis 逐年延展方式 ?Sq?f?
annual salary 年薪 VV*Z5U@b
annual statement 年度报表;年度决算表 K{}U[@_tS
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 /-qSYS(
annuitant 年金受益人 hZE" 8%\q
annuity 年金 * ?a-m\
annuity contract 年金合约 cViEvS r
annuity on human life 人寿年金 /R@,c
B=
antecedent debt 先前的债项 t?:} bw+m
ante-dated cheque 倒填日期支票 7|IOn5
anticipated expenditure 预期开支 KVVo_9S'
anticipated net profit 预期纯利 P,x'1`k~
anticipated revenue 预期收入 (6R^/*-o
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 G k9Y{
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 ^T[8j/9o^
apparent deficit 表面赤字 fWx
%?J
apparent financial solvency 表面偿债能力 9 wun$!>&
apparent partner 表面合伙人 ze<Lc/ ;X~
application for personal assessment 个人入息课税申请书 WB2An7i@"{
application of fund 资金应用 }7>r,
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 v`"z
appointed actuary 委任精算师 8,Jjv*
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 =l_B58wrx
appointed trustee 委任的受托人 (j^Qa~{mG4
appointer 委任人 z+K -aj w
apportioned pro rata 按比例分摊 b]'Uv8f bF
apportionment 分配;分摊 uES|jU{]b
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 o5 UM)g
apportionment formula 分摊方程式 hjVct
r
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 zI5#'<n
appraisal 估价;评估 M]O
_L
appreciable growth 可观增长 d{cd+An
appreciable impact 显着影响
*;QIAd
appreciable increase 可观增长 >h
kmL](^
appreciation 增值;升值 `ZCeuOH
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 =IQ+9Fl2
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 *9#6N2J$M
appreciation tax 增值税 mRe BS
appropriation 拨款;拨用;拨付 'OIOl
appropriation account 拨款帐目 'c[[H3s!;
Appropriation Bill 拨款法案 +FD"8 ^YC
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 v71j1Q
}6
approved assets 核准资产 u^DfRd&P0
approved basket stock 认可一篮子证券 EZy:_xjZ
approved budget 核准预算 _i_^s0J
approved charitable donation 认可慈善捐款 I}djDtJ
approved charitable institution 认可慈善机构 ~)\9f 1O{^
approved currency 核准货币;认可货币 #k
%$A}9
approved estimates 核准预算 c418TjO;
approved estimates of expenditure 核准开支预算 woCmpCN*I
approved overseas insurer 核准海外保险人
<L4.*
approved overseas trust company 核准海外信托公司 Aofk< O!M
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 )-
D{]>8
approved provident fund scheme 认可公积金计划 Y$3 &?LA
approved provision 核准拨款 DQC=f8
approved redeemable share 核准可赎回股份 ]ZV.@%+
approved regional stock 认可地区性证券 h<)YZ[;x
approved retirement scheme 认可退休金计划 k9>2d' Q
approved subordinated loan 核准附属贷款 @>>8CU^~
arbitrage 套戥;套汇;套利 2YT1]x 3
arbitrageur 套戥者;套汇者 Af~>}-`a
arbitrary amount 临时款项 =L,s6J8_'
arrangement 措施;安排;协定 }V20~ hi
arrears 欠款 }HO3D.HE^
arrears of pay 欠付薪酬 (x;Uy
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 *
C/bf)w
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 0GEM3~~D.?
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 'R'P^
ascertainment of profit 确定利润 Z>0a?
=1[
"Asia Clear" “亚洲结算系统”