allotment 分配;配股 npDIX
allotment notice 股份配售通知;配股通知 ,WQ^tI=O
allotment of shares 股份分配 /U$8TT8+-
allowable 可获宽免;免税的 a1.|X i'/z
allowable business loss 可扣除的营业亏损 -.<k~71
allowable expenses 可扣税的支出 3SBZ>
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 @cq`:_.[
allowance for debts 债项的免税额 9]>iSG^H
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 f{lZKfrp
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 _Hd{sd#xX1
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 [Qdq}FYr
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 _0pO8o-x
allowance to debtor 给债务人的津贴 XTeb9h)3
alteration of capital 资本更改 e9^2,:wLB
alternate trustee 候补受托人 XMRNuEU
amalgamation 合并 _}mK!_`
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 nW+YOX|+
ambit of charges 征税范围;收费范围 DXQi-+?
amended valuation 经修订的估值 i
bdO*E
American Commodities Exchange 美国商品交易所 [WB{T3j
American Express Bank Limited 美国运通银行 2uk x (Z
American Stock Exchange 美国证券交易所 quo^fqS&a
amortization 摊销 t/Z:)4Z
amount due from banks 存放银行同业的款项 R[1BfZ 6s
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 &s)0z)mR8&
amount due from holding companies 控股公司欠款 \Xt)E[
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 pGIe=Um0W
amount due to banks 银行同业的存款 8@M'[jT
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 y_}SK6{
amount due to holding companies 控股公司存款 (D{Ys'{q
amount due to local banks 本港银行同业的存款 a}d6
o;li
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 S^cH}-+
amount for note issue 发行纸币的款额 ^+R:MBK
amount of bond 担保契据的款额 p8, 0lo
amount of consideration 代价款额 }t>q9bZ9z
amount of contribution 供款数额 \h3e-)
amount of indebtedness 负债款额 2D([Z -<i
amount of principal of the loan 贷款本金额 DI&MC9j(
amount of rates chargeable 应征差饷数额 -U>7
H`5
amount of share capital 股本额 mYNEz
@
amount of sums assured 承保款额 )9P&=
amount of variation 变动幅度 ex?\c"
amount of vote 拨款数额 !U BVPR*
amount payable 应付款额 @ERu>nSP
amount receivable 应收款额 >]}yXg=QK+
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 MFg'YA2
/
analysis 分析 agd)ag4"[u
ancillary risk 附属风险 I}v]Zm9
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 o6?l/nJ
annual accounting date 年结日期 >Wh3MG6
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津
o A~4p(
annual balance 年度余额 $Kq<W{H3ut
annual disposable income 每年可动用收入 ,.g}W~S)
annual estimates 周年预算 Q-zdJt
annual fee 年费 (BE
RY
annual general meeting 周年大会 R I@*O6\/I
annual growth rate 年增率;每年增长率 74zSP/G'
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 \]Z&P,}w
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 u fw cF*
annual report 年报 >;i\v7
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 <4zT;:NQ
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 viuiqs5[Bi
Annual Return Rules 《周年报表规则》 DzPs!(5[I
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 *=vlqpG
annual roll-forward basis 逐年延展方式 m{&w{3pQk
annual salary 年薪
q{X T
annual statement 年度报表;年度决算表 *?8RXer
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 0R
yFv+
annuitant 年金受益人 -3mgza
annuity 年金 3 C"_$?y"
annuity contract 年金合约 V:\]cGA{
annuity on human life 人寿年金 *fP(6e#G,
antecedent debt 先前的债项 (^H5EeGV{
ante-dated cheque 倒填日期支票 m.V,I}J.q
anticipated expenditure 预期开支 g 2'x#%ET
anticipated net profit 预期纯利 8U^D(jrz
anticipated revenue 预期收入 S?,_<GD)w
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 6;JP76PD
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 `{G?>z Fp
apparent deficit 表面赤字 vbKQ*
apparent financial solvency 表面偿债能力 C6)R#
apparent partner 表面合伙人 ;i9>}]6
application for personal assessment 个人入息课税申请书 M5Wl3tZL
application of fund 资金应用
'\L0xw4
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 Z}[xQ5
appointed actuary 委任精算师 [EGx
appointed auditor 委任核数师;委任审计师
_>v0R
'
appointed trustee 委任的受托人 8ath45G @
appointer 委任人 G{A)H_o*
apportioned pro rata 按比例分摊 4zzlazU
apportionment 分配;分摊 d +xA:
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 !~d'{sy6
apportionment formula 分摊方程式 bp Ml =_
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 6z1\a
appraisal 估价;评估 M;qb7
Mu
appreciable growth 可观增长 wA r~<
appreciable impact 显着影响 b8HE."*t
appreciable increase 可观增长 </yo9.
appreciation 增值;升值 O!];_q/
appreciation against other currencies 相对其他货币升值
i_y:4
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 c
`ud;lI
appreciation tax 增值税 fqX~xp
appropriation 拨款;拨用;拨付 Bhx<g&|j
appropriation account 拨款帐目 K6(.KEW
Appropriation Bill 拨款法案 hBoP=X.~
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 XSl!T/d
approved assets 核准资产 <Cr8V'c
approved basket stock 认可一篮子证券 _-6e0sr Z
approved budget 核准预算 n7+aM@G
approved charitable donation 认可慈善捐款 G)~MbesJ
approved charitable institution 认可慈善机构 .ujj:>
approved currency 核准货币;认可货币 NGj"ByVjx
approved estimates 核准预算 *pK lA&_
approved estimates of expenditure 核准开支预算 /B=l,:TnJ
approved overseas insurer 核准海外保险人 qM*S*,s
approved overseas trust company 核准海外信托公司 2R] XH
0
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 wlL8X7+:
approved provident fund scheme 认可公积金计划 7g-$oO
approved provision 核准拨款 \2Xx%SX
approved redeemable share 核准可赎回股份 I)rGOda{
approved regional stock 认可地区性证券 [88{@)
approved retirement scheme 认可退休金计划 Uf^RLdoDn
approved subordinated loan 核准附属贷款 shy
arbitrage 套戥;套汇;套利 K{N%kk%F
arbitrageur 套戥者;套汇者 -HN%B?}. x
arbitrary amount 临时款项 -^Rb7 g-
arrangement 措施;安排;协定 yFi6jN#~
arrears 欠款 k}-]W@UCa?
arrears of pay 欠付薪酬 \boL`X
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 RZe#|k+
8
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 fZ{&dslg
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 Fj,(_^
ascertainment of profit 确定利润 Li
ij{ahm
"Asia Clear" “亚洲结算系统”