allotment 分配;配股 ea7v:#O[S
allotment notice 股份配售通知;配股通知 8HTV"60hTs
allotment of shares 股份分配 w"A'uFXLc
allowable 可获宽免;免税的 k*lrE4::a
allowable business loss 可扣除的营业亏损 E#_}y}7JY
allowable expenses 可扣税的支出 4Jo:^JV
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 YFs
EuaV
allowance for debts 债项的免税额 h4.ZR={E
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 N5oao'7|A
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 u^V`Ucd"R
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 Y+WOU._46I
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 t
ZFG`'/
allowance to debtor 给债务人的津贴 FtE%<QHt
alteration of capital 资本更改 \.Q"fd?a_D
alternate trustee 候补受托人 Oja)J-QXb
amalgamation 合并 w9z((\5
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 mJWl#3
ambit of charges 征税范围;收费范围 >mh:OJH45
amended valuation 经修订的估值 :IS]|3wD
American Commodities Exchange 美国商品交易所 XlB`Z81j
American Express Bank Limited 美国运通银行 +h[$\_y
American Stock Exchange 美国证券交易所
%.<w8ag
amortization 摊销 B4&x?-0ZC
amount due from banks 存放银行同业的款项 KWhw@y-5j@
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 |\Qr
cf
amount due from holding companies 控股公司欠款 G|X1c}zAL
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 2<Ub[R
amount due to banks 银行同业的存款 v#D9yttO{
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 9j9A'Y9(
amount due to holding companies 控股公司存款 c+-L>dsss
amount due to local banks 本港银行同业的存款 }&;0:hw%
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 W^al`lg+y
amount for note issue 发行纸币的款额 D<Ads
amount of bond 担保契据的款额 RI cA)I.
amount of consideration 代价款额 {v~&.|
amount of contribution 供款数额 (~/D*<A
amount of indebtedness 负债款额 DA[-(
s
amount of principal of the loan 贷款本金额 IXX^C}\,
amount of rates chargeable 应征差饷数额 J&Le*R'
amount of share capital 股本额 "S)4Cjk
amount of sums assured 承保款额 /1Rm^s)2z
amount of variation 变动幅度 '{U56^b]
amount of vote 拨款数额 O,: en t|
amount payable 应付款额 i>0I '~V
amount receivable 应收款额 _Z5l
Nu
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 aI+:rk^
analysis 分析 6}{2W<
ancillary risk 附属风险 >^>
\y8on
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 _<kE32Bb
annual accounting date 年结日期 $5cLhi"`
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 <@5#
annual balance 年度余额 Wi hOGdUS6
annual disposable income 每年可动用收入 l0[jepmpiT
annual estimates 周年预算 Lj({
T'f(
annual fee 年费 $ShL^g@
annual general meeting 周年大会 uXu'I
annual growth rate 年增率;每年增长率 [-1Nn}
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 jcFh2
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 In=
3#u
,M
annual report 年报 I+8m1*
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 5GT,:0
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 ;STO!^9~
Annual Return Rules 《周年报表规则》 g#5g0UP)V
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 NfS0yQPx
annual roll-forward basis 逐年延展方式 <hQ@]2w$
annual salary 年薪 u|9^tHT>
annual statement 年度报表;年度决算表 A
CJmy2
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 E{Y0TZ+
annuitant 年金受益人 d*8 c,
x
annuity 年金 uoaF(F-
annuity contract 年金合约 +JBhw4et;.
annuity on human life 人寿年金 #j iQa"
antecedent debt 先前的债项 LDr!d1A
ante-dated cheque 倒填日期支票 \f0I:%-
anticipated expenditure 预期开支 8~\Fpz|Og
anticipated net profit 预期纯利 Hfm4
anticipated revenue 预期收入 %NX
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 Rm)vY}v
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 Yca9G?^\v
apparent deficit 表面赤字 4D9lZa}
apparent financial solvency 表面偿债能力 QRw306
apparent partner 表面合伙人 W[j =!o
application for personal assessment 个人入息课税申请书 RYS]b[-xZz
application of fund 资金应用 fx%'7
/+
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 a%Cq?HZ7
appointed actuary 委任精算师 v
?n`kw
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 _N9yC\
appointed trustee 委任的受托人 Pw
hs`YGMF
appointer 委任人 %!p14c*J H
apportioned pro rata 按比例分摊 Nki18ud#
apportionment 分配;分摊 noh3mi
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 ^*%p]r
apportionment formula 分摊方程式 0%`\8
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 WO^smCk
appraisal 估价;评估 i
LK8Wnrq
appreciable growth 可观增长 >sPu*8D40a
appreciable impact 显着影响 $vlgiJ&f
appreciable increase 可观增长 v#YO3nD
appreciation 增值;升值 >UWLT;N/W
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 <74q]C
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 "{qhk{
appreciation tax 增值税 a5L#c=
appropriation 拨款;拨用;拨付 % 49@
appropriation account 拨款帐目 ^X"G~#v=q
Appropriation Bill 拨款法案 n*@^c$&P
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 =u${2=
approved assets 核准资产 ?ti7iBz?
approved basket stock 认可一篮子证券 5j{o0&=_$
approved budget 核准预算 a%*W^R9Ls
approved charitable donation 认可慈善捐款 NVeb,Pf
approved charitable institution 认可慈善机构 @*%Q,$
approved currency 核准货币;认可货币 Q*( ]&qr"E
approved estimates 核准预算 h_*=_ 2|}
approved estimates of expenditure 核准开支预算 i
"62+
approved overseas insurer 核准海外保险人 (RWZ[-;)
approved overseas trust company 核准海外信托公司 }_@cqx:n^
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 REQ2pfk0
approved provident fund scheme 认可公积金计划 ^ylJ_lN&=1
approved provision 核准拨款 ~;wSe[
approved redeemable share 核准可赎回股份 A<y3Tc?Q
approved regional stock 认可地区性证券 zP
rT0
approved retirement scheme 认可退休金计划 [M@i
,d-;A
approved subordinated loan 核准附属贷款 6(DK\58
arbitrage 套戥;套汇;套利 @bfaAh~
arbitrageur 套戥者;套汇者 \
$X3n\
arbitrary amount 临时款项 A{y3yH`#h
arrangement 措施;安排;协定 ;9=9D{-4+
arrears 欠款 $C,f>^1
arrears of pay 欠付薪酬 SO]x^+
[
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 b;9v.MZ4>g
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 @T?:[nPf&F
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 {~b]6}O
ascertainment of profit 确定利润 W(~G^Xu
"Asia Clear" “亚洲结算系统”