allotment 分配;配股 %1@.7uTN
allotment notice 股份配售通知;配股通知 HO G=c!b
allotment of shares 股份分配 Cg?I'1]o6
allowable 可获宽免;免税的 |3W3+Rn!
allowable business loss 可扣除的营业亏损 n+S&!PB
allowable expenses 可扣税的支出 %L.rcbg:<c
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 >fhSaeN
allowance for debts 债项的免税额 %!W6<ioW
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 rGAFp,}-f
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 >pJ6{Ip
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 (O<abB(
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 :0|Hcg
allowance to debtor 给债务人的津贴 QD
l
)92z
alteration of capital 资本更改 cKSfqqPm$"
alternate trustee 候补受托人 P|yGx)'^P
amalgamation 合并 )OS>9
kFH
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 W=(MsuirO
ambit of charges 征税范围;收费范围 @ICejB<
amended valuation 经修订的估值 o7hH9iY
American Commodities Exchange 美国商品交易所 u>j 5`OXo
American Express Bank Limited 美国运通银行 .) ?2)Fl
American Stock Exchange 美国证券交易所 / N*HE
amortization 摊销 _-YL!oP
amount due from banks 存放银行同业的款项 'bbV<?):
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 ,Uv{dG
amount due from holding companies 控股公司欠款 Gl dH SCy
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 [ ((h<e
amount due to banks 银行同业的存款 1
yxZ
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 ze-TBh/
amount due to holding companies 控股公司存款 7/[TE
amount due to local banks 本港银行同业的存款 M^!C?(Hx^x
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 &zaW"uy3T
amount for note issue 发行纸币的款额 ptnMCF
amount of bond 担保契据的款额 mR
g ,A\
amount of consideration 代价款额 8T!fGzHx
amount of contribution 供款数额 d"QM;9
amount of indebtedness 负债款额 BLsdx}
amount of principal of the loan 贷款本金额 .Bm ^3A
amount of rates chargeable 应征差饷数额 35-DnTv
amount of share capital 股本额 `!5tH?bX
amount of sums assured 承保款额 UeutFNp
amount of variation 变动幅度 *FI5z[8,
amount of vote 拨款数额 /\oyPD`((
amount payable 应付款额 6&/ Ew4 e
amount receivable 应收款额
y^0HCp{
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 <s59OdzP
analysis 分析 +aXMH T"U
ancillary risk 附属风险 DkF@XK0c3
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 wh7i
G8jCz
annual accounting date 年结日期 ]k3GFPw
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 5 O{Ip-
annual balance 年度余额 troy^H
annual disposable income 每年可动用收入 l>[QrRXiSN
annual estimates 周年预算 Q
T0IW(A
annual fee 年费 wXIe5
annual general meeting 周年大会 f0HV*%8
annual growth rate 年增率;每年增长率 !)l%EJngL
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 KNUMz4
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 nf+"vr}1
annual report 年报 A{u\8-u
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 ,~ia$vI}R
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 jmA{rD W
Annual Return Rules 《周年报表规则》 I1}{~@
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 2+r )VF:
annual roll-forward basis 逐年延展方式 )sz2 9
annual salary 年薪 VK@i#/jm
annual statement 年度报表;年度决算表 C6;](rN)N
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 BW(DaNt^
annuitant 年金受益人 d9Ow 2KrC
annuity 年金 V~g
UMu4ot
annuity contract 年金合约 D/%b@Ls2ze
annuity on human life 人寿年金 [gg7Z|Hu
antecedent debt 先前的债项 fv 1!^CDia
ante-dated cheque 倒填日期支票 /9vMGef@
anticipated expenditure 预期开支 \Kzt*C-ZH
anticipated net profit 预期纯利 v2uS6
anticipated revenue 预期收入 ^VLUZ
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 Q1>Op$
>h
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 kAe-d
apparent deficit 表面赤字 9rvxp;
apparent financial solvency 表面偿债能力 J9KLO=
apparent partner 表面合伙人 5fDtSsW
application for personal assessment 个人入息课税申请书 HDae_.
application of fund 资金应用 qKb-aP-
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 NtP.)
appointed actuary 委任精算师 k`J..f9
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 N=?kEX
O
appointed trustee 委任的受托人 A%2M]];%X
appointer 委任人 =D"63fP1
apportioned pro rata 按比例分摊 C9;X6
apportionment 分配;分摊 jX8 C2}j
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 r1H['{$
apportionment formula 分摊方程式 \oZUG
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 yp/V8C
appraisal 估价;评估 lIc9,|FL
appreciable growth 可观增长 p(&o'{fb
appreciable impact 显着影响 =&g}Y
appreciable increase 可观增长 ] GPz>k
appreciation 增值;升值
{{)[Ap)
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 `]I5WTt*X
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 CR PE?CRQF
appreciation tax 增值税 WHj4#v
(
appropriation 拨款;拨用;拨付 $j2)_(<A%Q
appropriation account 拨款帐目 [^BUhm3a
Appropriation Bill 拨款法案 <XcM
c<h~
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 Bst>9V&R
approved assets 核准资产 d"`>&8*
approved basket stock 认可一篮子证券 F3|pS:
approved budget 核准预算 ]f @LhC1x
approved charitable donation 认可慈善捐款 Cspm\F
approved charitable institution 认可慈善机构 2_~XjwKE
approved currency 核准货币;认可货币 J9t? ]9.,:
approved estimates 核准预算 YhK/pt43C
approved estimates of expenditure 核准开支预算 g<tTZD\g
approved overseas insurer 核准海外保险人 }Fe{s;
approved overseas trust company 核准海外信托公司 SJ_cwYwI$
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 !w\;Q8irN
approved provident fund scheme 认可公积金计划 5 9HaTq
approved provision 核准拨款 rd~W.b_b
approved redeemable share 核准可赎回股份 tpzdYokh>
approved regional stock 认可地区性证券 \@"
.
GM%
approved retirement scheme 认可退休金计划 BjJ gQ`X
approved subordinated loan 核准附属贷款 <Y'YpH`l
arbitrage 套戥;套汇;套利 _ShJ3\,K
arbitrageur 套戥者;套汇者 s(LqhF[N2]
arbitrary amount 临时款项 PBnn,#
arrangement 措施;安排;协定 n.>'&<H>9
arrears 欠款 z`7C)p:
arrears of pay 欠付薪酬 ~i#xjD5
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 \uIC<#o"N
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 1OeDWEcB
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 u<2sb;a
ascertainment of profit 确定利润 gZSi\m>
"Asia Clear" “亚洲结算系统”