allotment 分配;配股 *b,4qMr
allotment notice 股份配售通知;配股通知 ;)23@6{R%
allotment of shares 股份分配 CNl @8&R
allowable 可获宽免;免税的 A/sM
?!p>_
allowable business loss 可扣除的营业亏损 %Xe 74C"
allowable expenses 可扣税的支出 W4p
4[&c|
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 V:
n\skM
allowance for debts 债项的免税额 KXT9Wt=
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额
Y+nk:9
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 =:*2t
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 Pr
hGp
_5
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 0q o]nw
allowance to debtor 给债务人的津贴 ,B1
~6y\b
alteration of capital 资本更改 BFswqp:
alternate trustee 候补受托人 CLgfNrW~
amalgamation 合并 U(:Di]>{
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 :$Xvq-#$|
ambit of charges 征税范围;收费范围 p8(Z{TSv
amended valuation 经修订的估值 a`6R}|ZB
American Commodities Exchange 美国商品交易所 j@.^3:
American Express Bank Limited 美国运通银行 xQDWnpFc
American Stock Exchange 美国证券交易所 "0aJE1)p:
amortization 摊销 S
b.%B^O
amount due from banks 存放银行同业的款项 s<{) X$
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 k!py*noy
amount due from holding companies 控股公司欠款 _c>8y
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 VQ8Q=!]
amount due to banks 银行同业的存款 +?v2MsF']
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 h9kwyhd"
amount due to holding companies 控股公司存款 nLY(%):(P
amount due to local banks 本港银行同业的存款 )x3p7t)#
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 +vIsYg*#2M
amount for note issue 发行纸币的款额 UsgrI>|l
amount of bond 担保契据的款额 lf\x`3Vd
amount of consideration 代价款额 R!rj:f!>
amount of contribution 供款数额 c@Xb6 z_>
amount of indebtedness 负债款额 tE<'*o'
amount of principal of the loan 贷款本金额 .'bhRQY
amount of rates chargeable 应征差饷数额 nL+y"O
amount of share capital 股本额 ;:
0<(!^*
amount of sums assured 承保款额 r
"!xI
amount of variation 变动幅度 Ff1!+P,
amount of vote 拨款数额 @plh'f}
amount payable 应付款额 \)i,`bz
amount receivable 应收款额 }H:wgy`
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 ;)q"X>FMZe
analysis 分析 hA1p#
ancillary risk 附属风险 4{ [d '-H5
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 S]Ye`
annual accounting date 年结日期 8
cGoo u6
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 $"ACg!=M
annual balance 年度余额 4"veq rC
annual disposable income 每年可动用收入 .'b|pd
annual estimates 周年预算 $r)NL
annual fee 年费 |t~*!0>3
annual general meeting 周年大会 \. a 7F4h
annual growth rate 年增率;每年增长率 40G'3HOp
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 dF><XZph
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 6+4SMf3
annual report 年报 gxmY^"Jy
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 /[A#iTe
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 Vwb_$Yi+]
Annual Return Rules 《周年报表规则》 uH)?`I\zrd
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 z9E*1B+
annual roll-forward basis 逐年延展方式 e~geBlLar
annual salary 年薪 #gVWLm<
annual statement 年度报表;年度决算表 pKU(4&
BxX
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 W;?e @}
annuitant 年金受益人 g(i8HU*{q
annuity 年金 ]
3~u @6
annuity contract 年金合约 ]QGo(+
annuity on human life 人寿年金 n`V? n
antecedent debt 先前的债项 K>TEt5
ante-dated cheque 倒填日期支票 *T~b
ox
anticipated expenditure 预期开支 0O a&vx
anticipated net profit 预期纯利 H5*#=It
anticipated revenue 预期收入 @w;$M]o1
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 ,(&Fb~r]
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 +J#8wh
apparent deficit 表面赤字 2R W~jn"
apparent financial solvency 表面偿债能力 0rvB
jlFT
apparent partner 表面合伙人 v3{%U1>}v
application for personal assessment 个人入息课税申请书 _l2_) ~
application of fund 资金应用 ^7yaMB!
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 gq@8Z
AWn
appointed actuary 委任精算师 x~=Mn%Ew0
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 .osG"cS
appointed trustee 委任的受托人 _-rC]iQJ55
appointer 委任人 hM[3l1o{|
apportioned pro rata 按比例分摊 jib pZ)
apportionment 分配;分摊 m6#a{
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 P-<1vfThH
apportionment formula 分摊方程式 U8-OQ:2.
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 _%Yi
^^
appraisal 估价;评估 /pV N1Yt
appreciable growth 可观增长 ydA@@C\&
appreciable impact 显着影响 '$rCV,3q
appreciable increase 可观增长 Q @[gj:w
appreciation 增值;升值 =iH9=}aBFC
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 'Lw8l `7
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 eiXl"R^
appreciation tax 增值税 ,Xr`tQ<@
appropriation 拨款;拨用;拨付 9dm<(I}
appropriation account 拨款帐目 RR'sW@
Appropriation Bill 拨款法案 uUV"86B_
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 ooBB
g@
approved assets 核准资产 IZ\fvYp
approved basket stock 认可一篮子证券 yPY{ZADkQ
approved budget 核准预算 NCY2^
approved charitable donation 认可慈善捐款 i=1crJ:
approved charitable institution 认可慈善机构 ec/>LJDX7
approved currency 核准货币;认可货币 JVxja<43
approved estimates 核准预算 *_7/'0E(3
approved estimates of expenditure 核准开支预算 D_1O4/
approved overseas insurer 核准海外保险人 l}r 9kS
approved overseas trust company 核准海外信托公司 ^do6?e`?-
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 O&&_)
approved provident fund scheme 认可公积金计划 ><>%;HZ
approved provision 核准拨款 a2ho+TwT
approved redeemable share 核准可赎回股份 LAY:R{vI
approved regional stock 认可地区性证券 ?>iUz.];t
approved retirement scheme 认可退休金计划 UO#`Ak
approved subordinated loan 核准附属贷款 Pf<yLT]
arbitrage 套戥;套汇;套利 0TSB<,9a[
arbitrageur 套戥者;套汇者 aEh9za
arbitrary amount 临时款项 [~X&J#
arrangement 措施;安排;协定 1e7I2g
arrears 欠款 F_m'
9KX4E
arrears of pay 欠付薪酬 g<,0kl2'S
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 FvYciU!
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 d0C _:_
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 VumM`SH
ascertainment of profit 确定利润 mwyB~,[d+W
"Asia Clear" “亚洲结算系统”