论坛风格切换切换到宽版
  • 4316阅读
  • 0回复

[专业英语]注册会计师英语加试实用资料大全一(财务英语1-3) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线lisa
 
发帖
207
学分
282
经验
0
精华
7500
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2009-01-13
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
allotment 分配;配股 44f8Hc1g  
allotment notice 股份配售通知;配股通知 u3Z*hs)Z%  
allotment of shares 股份分配 U|g4t=@ZR  
allowable 可获宽免;免税的 5ap}(bO  
allowable business loss 可扣除的营业亏损 g~h`wv'  
allowable expenses 可扣税的支出 knh^q;q*  
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 LT!.M m  
allowance for debts 债项的免税额 ?(*KQ#d  
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 JMuUj_^}7  
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 FlOKTY   
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 YTL [z:k}  
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 ;T/W7=4CZ  
allowance to debtor 给债务人的津贴 6|X  
alteration of capital 资本更改 Ag }hyIl  
alternate trustee 候补受托人 vUS$DU F  
amalgamation 合并 ,( N&%  
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 |q^e&M<  
ambit of charges 征税范围;收费范围 }<uD[[FLB  
amended valuation 经修订的估值 `O.*qs 5  
American Commodities Exchange 美国商品交易所 }di)4=U9  
American Express Bank Limited 美国运通银行 _jy*`$"q (  
American Stock Exchange 美国证券交易所 ;dRTr *  
amortization 摊销 KqcelI?-I  
amount due from banks 存放银行同业的款项 D2E~ c? V  
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 L q'*B9  
amount due from holding companies 控股公司欠款 l@q.4hT   
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 ~PHAC @pU  
amount due to banks 银行同业的存款 D}HW7Hnu^  
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 yf*MG&}  
amount due to holding companies 控股公司存款 Y gQ_P4B;  
amount due to local banks 本港银行同业的存款 f5 wn`a~h  
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 )6PZ.s/F6p  
amount for note issue 发行纸币的款额 @,CCwiF'q  
amount of bond 担保契据的款额 W>wIcUP<<  
amount of consideration 代价款额 4fr/ C5M  
amount of contribution 供款数额 t2BkQ8vr  
amount of indebtedness 负债款额 mc?5,oz;pz  
amount of principal of the loan 贷款本金额 k <A>J-|  
amount of rates chargeable 应征差饷数额 ?:s`}b  
amount of share capital 股本额 p W:[Q\rSj  
amount of sums assured 承保款额 ZWG$MFEjl  
amount of variation 变动幅度 '-D-H}%;}M  
amount of vote 拨款数额 /jC0[%~jV  
amount payable 应付款额 p!AQ  
amount receivable 应收款额 r,2x?Qi  
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 'dQ2"x?4  
analysis 分析 702&E(rx,  
ancillary risk 附属风险 nrUrMnlg  
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 Up`$U~%-  
annual accounting date 年结日期 @+sy D  
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 "@ Zy+zLU  
annual balance 年度余额 9:!n'mn  
annual disposable income 每年可动用收入 |ZJ]`qmZ  
annual estimates 周年预算 J *.Nf)i  
annual fee 年费 8{6KWqG\  
annual general meeting 周年大会 }bIEWho  
annual growth rate 年增率;每年增长率 q_g'4VZv  
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 8niQ G']  
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 W ;,Uh E  
annual report 年报 NJz8ANpro$  
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 5G_*T  
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 `;(/W h  
Annual Return Rules 《周年报表规则》 @_FL,AC&m  
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 TiCp2Rsz  
annual roll-forward basis 逐年延展方式 #`:60#l  
annual salary 年薪 *=MC+4E  
annual statement 年度报表;年度决算表 x,2+9CCU  
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 G( nT.\  
annuitant 年金受益人 /6gqpzum4  
annuity 年金 H[*.Jd  
annuity contract 年金合约 'ujt w:Z:  
annuity on human life 人寿年金 yh]#V"W3  
antecedent debt 先前的债项 3.Ni%FF`  
ante-dated cheque 倒填日期支票 59$mfW o>  
anticipated expenditure 预期开支 .J%}ROm  
anticipated net profit 预期纯利 ,`P,))  
anticipated revenue 预期收入 =5oFutg`  
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 ro}plK(<WQ  
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 UQPd@IVu6  
apparent deficit 表面赤字 u&STGc[  
apparent financial solvency 表面偿债能力 w I #_r_  
apparent partner 表面合伙人 hs2f3;)  
application for personal assessment 个人入息课税申请书 7w @.)@5  
application of fund 资金应用 L G,XhN  
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 '|J-8"  
appointed actuary 委任精算师 @-qxNw  
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 ;T"}dJel#  
appointed trustee 委任的受托人 hAfRHd  
appointer 委任人 e|):%6#  
apportioned pro rata 按比例分摊 6%U1%;  
apportionment 分配;分摊 Fu )V2[TY  
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 ZA1?'  
apportionment formula 分摊方程式  +;Q &  
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 fyYv}z  
appraisal 估价;评估 \r324Bw>2  
appreciable growth 可观增长 ?j ?{} Z  
appreciable impact 显着影响 V>gEF'g  
appreciable increase 可观增长 9D(M>'Bh  
appreciation 增值;升值 iWCN2om  
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 V F6OC4 K  
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 @ D9c  
appreciation tax 增值税 M Zn7gT0  
appropriation 拨款;拨用;拨付 Rk"VFe>r  
appropriation account 拨款帐目 +z>*m`}F  
Appropriation Bill 拨款法案 MZ=U} &F  
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 #MHn J  
approved assets 核准资产 KP _=#KD  
approved basket stock 认可一篮子证券 15iCJ p  
approved budget 核准预算 O Z![9l  
approved charitable donation 认可慈善捐款 E0ud<'3 <  
approved charitable institution 认可慈善机构 udp&U+L  
approved currency 核准货币;认可货币 /A_</GYs  
approved estimates 核准预算  O7s0M?4  
approved estimates of expenditure 核准开支预算 WYRTt2(+%  
approved overseas insurer 核准海外保险人 ~< Gs<c}z  
approved overseas trust company 核准海外信托公司 GQ2&D}zh  
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 $w[@L7'(  
approved provident fund scheme 认可公积金计划 asQ pVP  
approved provision 核准拨款 Yah3I@xGy  
approved redeemable share 核准可赎回股份 +]I;C  
approved regional stock 认可地区性证券 ;)0vxcMB  
approved retirement scheme 认可退休金计划 o%M~Q<wf  
approved subordinated loan 核准附属贷款 w][ ;  
arbitrage 套戥;套汇;套利 Te$/[ `<U  
arbitrageur 套戥者;套汇者 "Z &qOQg%3  
arbitrary amount 临时款项 duXv [1  
arrangement 措施;安排;协定 6\4oHRJC  
arrears 欠款 wE%v[q[*X  
arrears of pay 欠付薪酬 jt Q2vJ-  
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 Eqp?cKrji  
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 :Q+ rEjw+  
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 r5lp<md  
ascertainment of profit 确定利润 Ip.5I!h[Xb  
"Asia Clear" “亚洲结算系统”
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
尚语国际语言村 - 中国最大的全日制外语培训基地!http://www.sunnyu.cn/
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个