论坛风格切换切换到宽版
  • 4787阅读
  • 0回复

[专业英语]注册会计师英语加试实用资料大全一(财务英语1-3) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线lisa
 
发帖
207
学分
282
经验
0
精华
7500
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2009-01-13
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
allotment 分配;配股 2/yXY_L  
allotment notice 股份配售通知;配股通知 CYPazOfj  
allotment of shares 股份分配 atLV`U&t  
allowable 可获宽免;免税的 ySwYV  
allowable business loss 可扣除的营业亏损 poXLy/K  
allowable expenses 可扣税的支出 "K|)<6J  
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 4#^'lKIx  
allowance for debts 债项的免税额 i<4>\nc  
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 jFuC=6aF  
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 Pv/Pww \  
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 ~!nLbK2  
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 :W.jNV{e\F  
allowance to debtor 给债务人的津贴 Lh8bQH  
alteration of capital 资本更改 ?~"`^|d  
alternate trustee 候补受托人 %s$rP  
amalgamation 合并 yaH Trh%  
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 hWq. #e 6  
ambit of charges 征税范围;收费范围 0PnD|]9:  
amended valuation 经修订的估值 ~lzdbX  
American Commodities Exchange 美国商品交易所 KqM!!  
American Express Bank Limited 美国运通银行 . O5LI35,  
American Stock Exchange 美国证券交易所 K<@[_W+  
amortization 摊销 AIZW@Nq.5  
amount due from banks 存放银行同业的款项 hD nM+4D  
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 ,c4c@|Bh?  
amount due from holding companies 控股公司欠款 V19e>   
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 V#ndyUM;  
amount due to banks 银行同业的存款 'oz hz2s  
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 H-eEhI(;O  
amount due to holding companies 控股公司存款 *0%4l_i  
amount due to local banks 本港银行同业的存款 5/& 1Oxo  
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 )Vwj9WD  
amount for note issue 发行纸币的款额 Y%<`;wK=^  
amount of bond 担保契据的款额 BRQ"A,  
amount of consideration 代价款额 r1i $D  
amount of contribution 供款数额 rr|"r  
amount of indebtedness 负债款额 z 0~j  
amount of principal of the loan 贷款本金额 Ya}T2VX  
amount of rates chargeable 应征差饷数额 0o=!j3RjH  
amount of share capital 股本额 }qc#lz  
amount of sums assured 承保款额 zuUT S[  
amount of variation 变动幅度 +"]oc{W!  
amount of vote 拨款数额  c]A Y  
amount payable 应付款额 G1}~.%J  
amount receivable 应收款额 c{1V.  
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 wA?@v|,dZ  
analysis 分析  X ?tj$  
ancillary risk 附属风险 `5~7IPl3  
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 @Z?7E 8(  
annual accounting date 年结日期 H76E+AY  
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 g[/^cJHQ  
annual balance 年度余额 p3g4p  
annual disposable income 每年可动用收入 Mv|vRx^b  
annual estimates 周年预算 @ru<4`h  
annual fee 年费 \X&]FZ(*  
annual general meeting 周年大会 (~S<EUc$  
annual growth rate 年增率;每年增长率 wD` [5~C{  
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 m&Lt6_vi  
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 ]Z _$'?f  
annual report 年报 m7JPH7P@BM  
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 5v"Y\k+1  
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格  AlO,o[0  
Annual Return Rules 《周年报表规则》 "X`RQ6~]>  
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 aiYo8+{!#  
annual roll-forward basis 逐年延展方式 o6*/o ]]  
annual salary 年薪 0z/h+,  
annual statement 年度报表;年度决算表 }/20%fP  
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 +Y7Pg'35  
annuitant 年金受益人 MFv Si  
annuity 年金 8=:A/47=J  
annuity contract 年金合约 d7E7 f  
annuity on human life 人寿年金 *xPB<v2N:P  
antecedent debt 先前的债项 @|DmE!)  
ante-dated cheque 倒填日期支票 u=%y  
anticipated expenditure 预期开支 @8|Gh]\P  
anticipated net profit 预期纯利 2xDQ :=ec  
anticipated revenue 预期收入 h0|[etaf  
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 A^-iHm  
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场  ozU2  
apparent deficit 表面赤字 5:c;RRn  
apparent financial solvency 表面偿债能力 Vn'?3Eb<  
apparent partner 表面合伙人 6z Ay)~  
application for personal assessment 个人入息课税申请书 zhX;6= X2  
application of fund 资金应用 D ZVXz|g  
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件  =^Th[B  
appointed actuary 委任精算师 `| Ey)@w  
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 |) O):  
appointed trustee 委任的受托人 >5.zk1&H  
appointer 委任人 hcyn  
apportioned pro rata 按比例分摊 glx2I_y  
apportionment 分配;分摊 >PIPp7C  
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 ?~,JY  
apportionment formula 分摊方程式 #7o0dE;Kg9  
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 VgA48qZ  
appraisal 估价;评估 usy,V"{  
appreciable growth 可观增长 fWj@e"G  
appreciable impact 显着影响 vO]J]][  
appreciable increase 可观增长 ojoxXly`  
appreciation 增值;升值  45) D+  
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 PK+ x6]x  
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 Pg Syt  
appreciation tax 增值税 jn^fgH ?  
appropriation 拨款;拨用;拨付 x9%-plP  
appropriation account 拨款帐目 =5ug \S  
Appropriation Bill 拨款法案 2SciB*5  
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 + 8f>^*:u  
approved assets 核准资产 d@Zo V  
approved basket stock 认可一篮子证券 Lyr2(^#:  
approved budget 核准预算 4:U0f;Fs  
approved charitable donation 认可慈善捐款 @0|nq9l1  
approved charitable institution 认可慈善机构 <1 S+ '  
approved currency 核准货币;认可货币 ra]:$XJ5=a  
approved estimates 核准预算 V\AK6U@r^  
approved estimates of expenditure 核准开支预算 .b,~f  
approved overseas insurer 核准海外保险人 aM$=|%9/  
approved overseas trust company 核准海外信托公司 gLD{1-v  
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 "U{,U`@?  
approved provident fund scheme 认可公积金计划 &dRjqn^&X  
approved provision 核准拨款 9#Y2`p T  
approved redeemable share 核准可赎回股份 I8k  
approved regional stock 认可地区性证券 &DLhb90  
approved retirement scheme 认可退休金计划 x%6hM |U  
approved subordinated loan 核准附属贷款 O: JPJ"!  
arbitrage 套戥;套汇;套利 dF e4K"  
arbitrageur 套戥者;套汇者 o8{<qn|  
arbitrary amount 临时款项 4fty~0i=z  
arrangement 措施;安排;协定 >S'>!w  
arrears 欠款 e!Br>^8l  
arrears of pay 欠付薪酬 OR;&TbWF(R  
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 #ZlM?Q  
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 3]^'  
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 @6b[GekZ<  
ascertainment of profit 确定利润 $)*xC!@6X  
"Asia Clear" “亚洲结算系统”
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
尚语国际语言村 - 中国最大的全日制外语培训基地!http://www.sunnyu.cn/
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个