allotment 分配;配股 d mj T$a|
allotment notice 股份配售通知;配股通知 0u7\*Iy
allotment of shares 股份分配 .^}
vDA
allowable 可获宽免;免税的 ti}g?\VT
allowable business loss 可扣除的营业亏损 faJ>,^V#
allowable expenses 可扣税的支出 ktMUTL(B
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 #ivN-WKCl
allowance for debts 债项的免税额 *G,'V,?
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额
(XDK&]U
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 zs_^m1t1s
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 _?IP}} jA:
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 5csqu^/y
allowance to debtor 给债务人的津贴 #FHyP1uyc
alteration of capital 资本更改 oB8x_0#n
alternate trustee 候补受托人 ^^{gn3xJ
amalgamation 合并 IUJRP
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 O(Tdn;1
ambit of charges 征税范围;收费范围 ,cqZb0VP{t
amended valuation 经修订的估值 .bT|:Q~@{
American Commodities Exchange 美国商品交易所 ~1`ZPLVG
American Express Bank Limited 美国运通银行 :.k)!
American Stock Exchange 美国证券交易所 Q:+cLl&;hB
amortization 摊销 YV 5kzq
amount due from banks 存放银行同业的款项 J|Xu]fg0
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 ?[ts<Ltp
amount due from holding companies 控股公司欠款 9j
6
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 *k7vm%#ns
amount due to banks 银行同业的存款 :le"FFfk
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 NIQX?|;b{
amount due to holding companies 控股公司存款 O [81nlhS0
amount due to local banks 本港银行同业的存款 wv ~?<DF
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 ^z^ UFW
amount for note issue 发行纸币的款额 3?"JFfYU,'
amount of bond 担保契据的款额 `PY
>p!E
amount of consideration 代价款额 '[6o(~*
amount of contribution 供款数额 iQI
$Y]Y7
amount of indebtedness 负债款额 LE"t'R
amount of principal of the loan 贷款本金额 hR] AUH
amount of rates chargeable 应征差饷数额 `iiZ
amount of share capital 股本额 i7m=V T
amount of sums assured 承保款额 )/:&i<Q:
amount of variation 变动幅度 mOUIGlv
amount of vote 拨款数额
DsY$
amount payable 应付款额 EK:s#
amount receivable 应收款额 jC)lWD
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 ;AwQpq>dy
analysis 分析 ;{Sgv^A
ancillary risk 附属风险 5G-}'-R
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 %Ny`d49&
annual accounting date 年结日期 q hPvU(
,
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 l9 |x7GB
annual balance 年度余额 DB^"iof
annual disposable income 每年可动用收入 FZEK-]h.
annual estimates 周年预算 2`o}neF{
annual fee 年费 Ifc}=:nr
annual general meeting 周年大会 wM^_pah#Y5
annual growth rate 年增率;每年增长率 kUdl2["MZ
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 bYKyR}e
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 (j%d{y4
annual report 年报 l[2 d{r
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 nVTCbV
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 W
B=pRC@
Annual Return Rules 《周年报表规则》 KXgC]IO~
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 B~_='0Gm[
annual roll-forward basis 逐年延展方式 ^vPt Ppt
annual salary 年薪 ;Ly(O'9
annual statement 年度报表;年度决算表 M=!RJ%6f
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 fDn| o"
annuitant 年金受益人 tp3>aNj
annuity 年金 NjCdkT&g
annuity contract 年金合约 R7L:U+*V"
annuity on human life 人寿年金 Zm:Wig
,a
antecedent debt 先前的债项 DiB~Ovh|
ante-dated cheque 倒填日期支票 EzDj,!!<w
anticipated expenditure 预期开支 aN.t) DG}J
anticipated net profit 预期纯利 _d$0(
anticipated revenue 预期收入 uh~/ybR
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 yW$ja|^E
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 +q==Y/
z
apparent deficit 表面赤字 $>3/6(bW
apparent financial solvency 表面偿债能力 %G<!&E!0h
apparent partner 表面合伙人 K8`M~P.
application for personal assessment 个人入息课税申请书 5!55v
application of fund 资金应用 Sd3KY9,
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 N
F[v/S
appointed actuary 委任精算师 ]y'/7U+
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 ?,J
N?
appointed trustee 委任的受托人 1`tE Hu.
appointer 委任人 pr|P#mc"J
apportioned pro rata 按比例分摊 3&D;V;ON}_
apportionment 分配;分摊 U8Pnt|0 M
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 -}lcMZY
apportionment formula 分摊方程式 ,t+5(qi
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 'oZ/fUl|7
appraisal 估价;评估 ?I` BbT}
appreciable growth 可观增长 w$
9aTL7
appreciable impact 显着影响 o|7]8K=
appreciable increase 可观增长 h^P>,dy0
appreciation 增值;升值 yqF$J"=|
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 jb' hqz
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 41<.e`{
appreciation tax 增值税 =?`5n|A*
appropriation 拨款;拨用;拨付 o0~+%&
appropriation account 拨款帐目 =a`l1zn8=
Appropriation Bill 拨款法案 X51 7PT8O
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 W^2Q"c#7F
approved assets 核准资产 Hp_3BulS<
approved basket stock 认可一篮子证券 )$/Gh&1G
approved budget 核准预算 APT'2-I_
approved charitable donation 认可慈善捐款 &(fB+VNrOH
approved charitable institution 认可慈善机构 G
.~Psw#
approved currency 核准货币;认可货币 J}7iXTh
approved estimates 核准预算 @L%9NqE`O
approved estimates of expenditure 核准开支预算 rO%
|PRP
approved overseas insurer 核准海外保险人 _/"m0/,
approved overseas trust company 核准海外信托公司 29K09 0f
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 xo0",i
f8
approved provident fund scheme 认可公积金计划 bA-=au?o5
approved provision 核准拨款 % Ke:%##Y
approved redeemable share 核准可赎回股份
<^&NA<2
approved regional stock 认可地区性证券 .`!|^h%0
approved retirement scheme 认可退休金计划 Yn,dM~|Cc
approved subordinated loan 核准附属贷款 ?aInn:FE
arbitrage 套戥;套汇;套利
;p"G<n
arbitrageur 套戥者;套汇者 $;%-<*Co
arbitrary amount 临时款项 29g("(}TK
arrangement 措施;安排;协定 Bv$;yR
arrears 欠款 OHzI!,2]
arrears of pay 欠付薪酬 tr2@{xb
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 XF1x*zc
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 h3issi+N
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司
?lzg )88I
ascertainment of profit 确定利润 \xk`o5/{
"Asia Clear" “亚洲结算系统”