allotment 分配;配股 6>B \|
allotment notice 股份配售通知;配股通知 |- OHve4A
allotment of shares 股份分配 cU | _
allowable 可获宽免;免税的 +x]e-P%
allowable business loss 可扣除的营业亏损 F#1kZ@
nq
allowable expenses 可扣税的支出 RKe?.
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 JQT4N[rEE
allowance for debts 债项的免税额 l1RlYl5
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 Au=kSSB
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 #313
(PWH
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 #W5Yw>$
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 m+T2vi
allowance to debtor 给债务人的津贴 e"_"vbk
alteration of capital 资本更改 OqEHM%j
alternate trustee 候补受托人 =|JKu'
amalgamation 合并 B;c=eMw
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 jt%
WPkY:
ambit of charges 征税范围;收费范围 "m>};.lj
amended valuation 经修订的估值 Y6;@ /[_
American Commodities Exchange 美国商品交易所 0UjyMEiK
American Express Bank Limited 美国运通银行 W-XN4:,qI
American Stock Exchange 美国证券交易所 qKs7WBRJy
amortization 摊销 Wa/geQE1<
amount due from banks 存放银行同业的款项 .~,^u
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 g&
>mP?
amount due from holding companies 控股公司欠款 rgn|24x
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 Te}IMi:
amount due to banks 银行同业的存款 MM*-i=
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 ._(z~3s
amount due to holding companies 控股公司存款 =U_@zDD@V
amount due to local banks 本港银行同业的存款 d<?X3&J
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 #tP )-ww
amount for note issue 发行纸币的款额 R\
e#$"a5
amount of bond 担保契据的款额 v1K4 $&{F
amount of consideration 代价款额 ,s81rJ-
amount of contribution 供款数额 rr4
_8Rf
amount of indebtedness 负债款额 KM@`YV_"g
amount of principal of the loan 贷款本金额 {4)5]62>u
amount of rates chargeable 应征差饷数额 J\GKqt;5@
amount of share capital 股本额 Xr)g
amount of sums assured 承保款额 )#mW7m9M#
amount of variation 变动幅度 qIk
)'!Vk
amount of vote 拨款数额 3]7ipwF2q
amount payable 应付款额 6(sfpK'
amount receivable 应收款额 b@F_7P%
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 C64eDX^
analysis 分析 IjgBa-o/V
ancillary risk 附属风险 LVWxd}0
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 m9cj7
annual accounting date 年结日期 ~Gwas0eNa
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 2nYiG)tg
annual balance 年度余额 =mAGD*NK
u
annual disposable income 每年可动用收入 E.Pje@d
annual estimates 周年预算 ua!D-0
annual fee 年费 25w6KBTe;:
annual general meeting 周年大会 AF
QnCl Of
annual growth rate 年增率;每年增长率 5
u"nxT
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 >4#tkv>S.
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 H|x k${R`
annual report 年报
n*Q4G}p
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 ?n73J wH
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 F^[M
Annual Return Rules 《周年报表规则》 ,at-ci\'
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 ?WMi S]Q\
annual roll-forward basis 逐年延展方式 }v,W-gA
annual salary 年薪 5Bzuj`
annual statement 年度报表;年度决算表 Ho:}Bn
g
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 #{?m
annuitant 年金受益人 JO]`LF]
annuity 年金 EgCp:L{
annuity contract 年金合约 ]Oig..LJ
annuity on human life 人寿年金 XC57];-
antecedent debt 先前的债项 }NR`81
ante-dated cheque 倒填日期支票 )3+
xsn v
anticipated expenditure 预期开支 av7q>NEZ!1
anticipated net profit 预期纯利 %y!
anticipated revenue 预期收入 ~x9 W{B]
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 e=YO.HT
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 a [0N,t
apparent deficit 表面赤字 $Cut
apparent financial solvency 表面偿债能力 (4E.Li<O
apparent partner 表面合伙人 Y+}OClS
application for personal assessment 个人入息课税申请书 5Q2T
T $P
application of fund 资金应用 /QM0.{Ypl
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 tOu90gu
appointed actuary 委任精算师 k
QB 1=c
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 *#3voJjV(
appointed trustee 委任的受托人 F%Ro98?{
appointer 委任人 {^2({A#&
apportioned pro rata 按比例分摊 w;z@py
apportionment 分配;分摊 ~Q3WBOjn
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 Y*h`),
apportionment formula 分摊方程式 Xd90n>4S
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 '|h./.K
appraisal 估价;评估 DtI%-I.
appreciable growth 可观增长 7H/!rx
appreciable impact 显着影响 1gf/#+$\
appreciable increase 可观增长 Hz8Jgp
appreciation 增值;升值 weTK#O0@v
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 "E4i >g
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 Q;{D8 #!
appreciation tax 增值税 >Rx8 0
appropriation 拨款;拨用;拨付 \" 5F;J
appropriation account 拨款帐目 PprQq_j
Appropriation Bill 拨款法案 s8/ozaeo
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 38zR\@'j]4
approved assets 核准资产 vV\/pu8
approved basket stock 认可一篮子证券 FE^?U%:u@
approved budget 核准预算 '_Hb}'sFI
approved charitable donation 认可慈善捐款 |hZ|+7
approved charitable institution 认可慈善机构 #!K~_DL
approved currency 核准货币;认可货币 :BC<+T=
approved estimates 核准预算 >TH-Q[
approved estimates of expenditure 核准开支预算 b[QCM/
approved overseas insurer 核准海外保险人 ^ mQ;CMV
approved overseas trust company 核准海外信托公司 {HE.mHy
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 YGZAtSf3z
approved provident fund scheme 认可公积金计划 q?gQ
approved provision 核准拨款 )%nt61P\W
approved redeemable share 核准可赎回股份 y
.TdWnXx
approved regional stock 认可地区性证券 U)T/.L{0i
approved retirement scheme 认可退休金计划 X(0:zb,#G*
approved subordinated loan 核准附属贷款 PLY-,Q&'
arbitrage 套戥;套汇;套利 J$e Z Lj
arbitrageur 套戥者;套汇者 `tUeT[
arbitrary amount 临时款项 iZVT% A+q
arrangement 措施;安排;协定 SIyS.!k>
arrears 欠款 bb0{-T)1
arrears of pay 欠付薪酬 'J&@jp
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 1^Y:XJ73
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 cZ7F1H~
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 A~%g"
ascertainment of profit 确定利润 "O"^\f
"Asia Clear" “亚洲结算系统”