allotment 分配;配股 /8}+#h)[
allotment notice 股份配售通知;配股通知 nZCpT
|M5
allotment of shares 股份分配 RRqMwy>%
allowable 可获宽免;免税的 K eI:/2
allowable business loss 可扣除的营业亏损 hPz
df*(8
allowable expenses 可扣税的支出 //lZmyP?
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 &ZN'Ey?
allowance for debts 债项的免税额 #2jn4>
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 {@5WeWlz~
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 k6'#
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 o
ks=|'&
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 NP`s[
allowance to debtor 给债务人的津贴 `^L<db^A
alteration of capital 资本更改 id+m[']+
alternate trustee 候补受托人 m5w9l"U]H
amalgamation 合并 S}^s5ztm
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 MQ(/l_=zQ
ambit of charges 征税范围;收费范围 SU
O;
amended valuation 经修订的估值 g[au-.:
American Commodities Exchange 美国商品交易所 s2?,' es
American Express Bank Limited 美国运通银行 ^HFU@/
American Stock Exchange 美国证券交易所 =6<w'>
amortization 摊销 I"sobZ`
amount due from banks 存放银行同业的款项 hlFU"u_
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 X/-KkC
amount due from holding companies 控股公司欠款 v*~
%x
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 CS5jJi"pD3
amount due to banks 银行同业的存款 pq?[ wp"
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 :Q
?J}N
amount due to holding companies 控股公司存款 UD<^r]'x
amount due to local banks 本港银行同业的存款 90iW-"l+[
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 1LE^dS^V
amount for note issue 发行纸币的款额 [gkRXP[DGs
amount of bond 担保契据的款额 `s83rhs`!
amount of consideration 代价款额 S~rVRC"<xo
amount of contribution 供款数额 s$>m0^
amount of indebtedness 负债款额 V87ee,
amount of principal of the loan 贷款本金额 9`
CiE
amount of rates chargeable 应征差饷数额 )SL@>Cij
amount of share capital 股本额 ,}IER
amount of sums assured 承保款额 3cfZ!E~^kc
amount of variation 变动幅度 ;}eEG{`Y
amount of vote 拨款数额 nUud?F^_
amount payable 应付款额 ro&Y7m
amount receivable 应收款额 OpbT63@L
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 *K jVPs
analysis 分析 |t 65#1
ancillary risk 附属风险 I"cQ5gF?A
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 h w ;d m
annual accounting date 年结日期 $qlqWy-s
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 {`K]sa7`
annual balance 年度余额 I6hhU;)C
annual disposable income 每年可动用收入 9(^X2L&Z
annual estimates 周年预算 0J:U\
S
annual fee 年费 <S8I"8
{Mb
annual general meeting 周年大会 4-M6C 5#.
annual growth rate 年增率;每年增长率 RM^?&PM85
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 /
2_B$
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 ?mYV\kDt\
annual report 年报 "`jZ(+
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 v[,v{5b
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 ZaRr2Z:!
Annual Return Rules 《周年报表规则》 |,a%z-l
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾
e1`)3-f
annual roll-forward basis 逐年延展方式 1RI #kti-"
annual salary 年薪 a(x.{}uG,
annual statement 年度报表;年度决算表 cu479VzPx:
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 4lY&=_K[)
annuitant 年金受益人 lNh=>DPu
annuity 年金 Q_dXRBv=n
annuity contract 年金合约 \2gvp6
annuity on human life 人寿年金 OP|.I._I
antecedent debt 先前的债项 kol,Qs
ante-dated cheque 倒填日期支票 7dufY
} }
anticipated expenditure 预期开支 %|`:5s-T%
anticipated net profit 预期纯利 2w x[D
anticipated revenue 预期收入 } Jdh^t .
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 2pxWv
)0
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 r?"}@MRW
apparent deficit 表面赤字 P,$[|)[E
apparent financial solvency 表面偿债能力 m0BG9~p|
apparent partner 表面合伙人 ,<;l"v(
application for personal assessment 个人入息课税申请书 xS
H6n
application of fund 资金应用 s]F?=yEp
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 =0C l
appointed actuary 委任精算师 X|-v0 f
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 Qe @A5#
appointed trustee 委任的受托人 I*+LJy
;j
appointer 委任人 taWirqd9
apportioned pro rata 按比例分摊 33{;[/4
apportionment 分配;分摊 YoV^xl6g
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 B7Ki@)
apportionment formula 分摊方程式 w!B,kqTG
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 k Z+ q
appraisal 估价;评估 rnMG0
appreciable growth 可观增长 `r~`N`o5A
appreciable impact 显着影响 _q$0lqq~u
appreciable increase 可观增长 uS:
A4tN
appreciation 增值;升值 u
n?j
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 mc0sdb,c$
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 KD,^*FkkL
appreciation tax 增值税 'uP'P#
appropriation 拨款;拨用;拨付 Ad}-I%Ie
appropriation account 拨款帐目 NS
Mjr_
Appropriation Bill 拨款法案 ="5k\1W1M
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 a2cx
approved assets 核准资产 =RW*
%8C
approved basket stock 认可一篮子证券 5(iSOsb
approved budget 核准预算 +X* F<6mZ
approved charitable donation 认可慈善捐款 ==-7F3QP
approved charitable institution 认可慈善机构 ;uM34^
approved currency 核准货币;认可货币 {~j /XB
approved estimates 核准预算 |MOn0
*
approved estimates of expenditure 核准开支预算 ;1{iF2jZ:
approved overseas insurer 核准海外保险人 oglXW8
approved overseas trust company 核准海外信托公司 hb /8Q
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 VL_)]LR*)
approved provident fund scheme 认可公积金计划 e/]O<, *
approved provision 核准拨款 >~`Y
approved redeemable share 核准可赎回股份 dxzvPgi?
approved regional stock 认可地区性证券 p<of<YU)
approved retirement scheme 认可退休金计划 AI^AK0.L
approved subordinated loan 核准附属贷款 $?]@_=
arbitrage 套戥;套汇;套利 5}-)vsa`
arbitrageur 套戥者;套汇者 CbTf"pl
arbitrary amount 临时款项 _9Dn\=g
arrangement 措施;安排;协定 '\ph
`Run
arrears 欠款 vO}qjw
arrears of pay 欠付薪酬 m+D2hK*
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 nu
4Pc
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 T!m42EvIvE
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 E@5
zd@[
ascertainment of profit 确定利润 NDB*BmG
"Asia Clear" “亚洲结算系统”