allotment 分配;配股 $Ge0<6/
allotment notice 股份配售通知;配股通知 qRSoF04!R
allotment of shares 股份分配 z]2MR2W@X
allowable 可获宽免;免税的 0tz? sN
allowable business loss 可扣除的营业亏损 `?{6L#
allowable expenses 可扣税的支出 %[, R Q">v
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 P{LS +.
allowance for debts 债项的免税额 +Wl]1
c/
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 )&DsRA7v
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 NCd
DG
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 |:.s6a# (
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 H_ a##z
allowance to debtor 给债务人的津贴 Lv?jg?$
alteration of capital 资本更改 IL`
LIJ:O
alternate trustee 候补受托人 R;
w$_1
amalgamation 合并 ^F'~|zc"C
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 +DG-MM%\
ambit of charges 征税范围;收费范围 6j8\3H~
amended valuation 经修订的估值 k8\KCKql
American Commodities Exchange 美国商品交易所 L@'2}7N1%
American Express Bank Limited 美国运通银行 [+d~He
American Stock Exchange 美国证券交易所 &xt[w>/i
amortization 摊销 2D(sA
amount due from banks 存放银行同业的款项 b<!' WpY-
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 \2!.
amount due from holding companies 控股公司欠款 Wks zNh
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 ow
amount due to banks 银行同业的存款 9OFH6-;6`\
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 Oq$-*N
amount due to holding companies 控股公司存款 VX
*+:
amount due to local banks 本港银行同业的存款 RH{+8?0
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 fWPa1E@
amount for note issue 发行纸币的款额 NT2XG&$W>
amount of bond 担保契据的款额 4X",
:B}
amount of consideration 代价款额 (t){o>l
amount of contribution 供款数额 3dz{"hV
amount of indebtedness 负债款额 <
)pPq+
amount of principal of the loan 贷款本金额 M@l |n
amount of rates chargeable 应征差饷数额
lI%RdA[
amount of share capital 股本额 E,F^!4 rJ$
amount of sums assured 承保款额 ]#[4eaCg
amount of variation 变动幅度 kL8E#
amount of vote 拨款数额 w:9`R<L
amount payable 应付款额 w_V A:]j4
amount receivable 应收款额 wpp!H<')
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 :IU<A G6
analysis 分析 3-E-\5I
ancillary risk 附属风险 & kVa*O
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 33KC
O
annual accounting date 年结日期 U'msHF
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 /NjBC[P
annual balance 年度余额 iITMBS`}
annual disposable income 每年可动用收入 g_n_Qlo
annual estimates 周年预算 +8W5amk.P|
annual fee 年费 YcV^Fqi!
annual general meeting 周年大会 *DvX||`&
annual growth rate 年增率;每年增长率 ;&gk)w6*
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 St(jrZb
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 q6*i/"mN*
annual report 年报 #?+[|RS|
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 d2NFdBoI
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 gG@4MXq.
Annual Return Rules 《周年报表规则》 GqNOWK2O
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 XZ{rKf2
annual roll-forward basis 逐年延展方式 E24SD' |)
annual salary 年薪 :/%Y"0
annual statement 年度报表;年度决算表 WUjRnzVM
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 YM#MfL#
annuitant 年金受益人 T{^ P
annuity 年金 "wcw`TsK
annuity contract 年金合约 E%;$vj'2
annuity on human life 人寿年金 vE8BB$D
antecedent debt 先前的债项 Cg?Mk6 i
ante-dated cheque 倒填日期支票 {}8C/4iP
anticipated expenditure 预期开支 @;KYvDY
anticipated net profit 预期纯利 s
i)>:
e
anticipated revenue 预期收入 0:71Xm
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 sV-PR]
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 ? %8%1d
apparent deficit 表面赤字 M9o/
6
apparent financial solvency 表面偿债能力 YlUh|sK7m
apparent partner 表面合伙人 ?<BI)[B
application for personal assessment 个人入息课税申请书 bcvm]aPu
application of fund 资金应用 J_7@d]0R
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 U,p'<rmS
appointed actuary 委任精算师 |c8\alw
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 !;mn]w
R>a
appointed trustee 委任的受托人 N$#~&
appointer 委任人 t2vm&jk
apportioned pro rata 按比例分摊 i$p2am8f
apportionment 分配;分摊 ]T|$nwQ
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 h~]e~u V
apportionment formula 分摊方程式 N8df1>mW
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 *k; bkd4x
appraisal 估价;评估 6it
[i@*"
appreciable growth 可观增长 Mh2b!B
appreciable impact 显着影响 rm ;U'&{
appreciable increase 可观增长 rv(N0p/
appreciation 增值;升值 F .Zk};lb
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 ;+(_stxqV9
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 ||*F.p
appreciation tax 增值税 N?-ZvE\C
appropriation 拨款;拨用;拨付 L fcy#3!
appropriation account 拨款帐目 ,SNrcwv
Appropriation Bill 拨款法案 [ dVBsi
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 0{%@"Fb0O
approved assets 核准资产 i ]8bj5j{
approved basket stock 认可一篮子证券 3u[8;1}7Q
approved budget 核准预算 . )+c01
approved charitable donation 认可慈善捐款 52
j3[in
approved charitable institution 认可慈善机构 7g]mrI@
approved currency 核准货币;认可货币 h!JyFc
approved estimates 核准预算 2Sa{=x
N)
approved estimates of expenditure 核准开支预算 6;:D!},'c
approved overseas insurer 核准海外保险人 yA"?Hv \o;
approved overseas trust company 核准海外信托公司 oy#(]K3`O
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 Cw(yp u
approved provident fund scheme 认可公积金计划 P (7Q8i
'
approved provision 核准拨款 Yb`b/BMR
approved redeemable share 核准可赎回股份 sRZ<c
approved regional stock 认可地区性证券 -6I*k |%8T
approved retirement scheme 认可退休金计划 Q|{b8K
approved subordinated loan 核准附属贷款 lb}RPvQE
arbitrage 套戥;套汇;套利 jUNt4
arbitrageur 套戥者;套汇者 _eq$C=3Ta
arbitrary amount 临时款项 YaSBIq{z
arrangement 措施;安排;协定 g.di3GGi
arrears 欠款 @iV-pJ-
arrears of pay 欠付薪酬 $\vNS
TE
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 ps:`rVQ7
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 C7vBa<a
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 EATVce]T
ascertainment of profit 确定利润 0iZeU:FE
"Asia Clear" “亚洲结算系统”