allotment 分配;配股 3AP YO
allotment notice 股份配售通知;配股通知 %f#\i#G<k
allotment of shares 股份分配 Gavkil
allowable 可获宽免;免税的 4`G=q^GL,
allowable business loss 可扣除的营业亏损 A xR\ned
allowable expenses 可扣税的支出 P59uALi
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 cB36p&%
allowance for debts 债项的免税额 q]?+By-
0
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 E$&;]a
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 s|p(KWo2U
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 q\G{]dz?R
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 *hl<Y,W(
allowance to debtor 给债务人的津贴 :9O|l)N)W=
alteration of capital 资本更改 6fQ*X~| p
alternate trustee 候补受托人 ~{Ua92zV9
amalgamation 合并 fcn_<Yh0W
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 :`j"Sj!t3
ambit of charges 征税范围;收费范围 *U2Ck<"]
amended valuation 经修订的估值 6<Be#Y]b
American Commodities Exchange 美国商品交易所 ?bCTLt7k
American Express Bank Limited 美国运通银行 tdb4?^.s
American Stock Exchange 美国证券交易所
z8tt+AU
amortization 摊销 ILIRI[7(
amount due from banks 存放银行同业的款项 KD9Ca $-
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 3?]S,~!F
amount due from holding companies 控股公司欠款 ~vkud+r
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 ` C ?a
amount due to banks 银行同业的存款 I>8Bc
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 RDJ82{
amount due to holding companies 控股公司存款 "9.6\Y\*
amount due to local banks 本港银行同业的存款 fV v$K&
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 7~ILRj5Nq
amount for note issue 发行纸币的款额 ),z,LU Yf
amount of bond 担保契据的款额 Q9nu"x
%
amount of consideration 代价款额 q
w"e0q% )
amount of contribution 供款数额 "%Lmgy:~
amount of indebtedness 负债款额 :
hi$}xHa
amount of principal of the loan 贷款本金额 MQ
hYJ01i
amount of rates chargeable 应征差饷数额 Vc{/o=1u
amount of share capital 股本额 EywZIw?mjX
amount of sums assured 承保款额 H?ieNXP7{
amount of variation 变动幅度 8g&uE*7N
amount of vote 拨款数额 ..]B9M.
amount payable 应付款额 M~#5/eRX
amount receivable 应收款额 :r[W'h_%
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 yFa&GxSq
analysis 分析 >E{#HPpBi
ancillary risk 附属风险 mn,=V[f
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 C[^a/P`i
annual accounting date 年结日期 Q9SPb6O2
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 ]q@rGD85K
annual balance 年度余额 =] 6_{#Z<
annual disposable income 每年可动用收入 !Q\X)C
annual estimates 周年预算 eDvXU_yA
annual fee 年费 ^D0/H
N
annual general meeting 周年大会 ok8JnQC
annual growth rate 年增率;每年增长率 b49|4
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 `,<>){c|
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 BZ8h*|uT"
annual report 年报 \0xzBs1!
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 q|m#IVc
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 xy2eJJq
Annual Return Rules 《周年报表规则》 ,|=iv
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 :6qU
SE
annual roll-forward basis 逐年延展方式 !NQf< ch
annual salary 年薪 *T1L)Cp
annual statement 年度报表;年度决算表 bi,rMgW
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 p=je"{
annuitant 年金受益人 Qq6%53
annuity 年金 0`zm>fh}
annuity contract 年金合约 zhD`\&G.
annuity on human life 人寿年金 -uS7~Ww.a
antecedent debt 先前的债项 +/1P^U /
ante-dated cheque 倒填日期支票 X*D5y8<
anticipated expenditure 预期开支 ,5%aP%
anticipated net profit 预期纯利 +X4ttv
anticipated revenue 预期收入 rQAbN6
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 V_
avaE
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 b3jU~L$
apparent deficit 表面赤字 jp\JwE
apparent financial solvency 表面偿债能力 .'+|>6eU
apparent partner 表面合伙人 BUboP?#%)
application for personal assessment 个人入息课税申请书 Bil;@,Z#
application of fund 资金应用
yS(=eB_
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 VbY>l' rY
appointed actuary 委任精算师 Ra*k
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 -bIpmp?
appointed trustee 委任的受托人 GNj/jU<o!
appointer 委任人
:
$u{
apportioned pro rata 按比例分摊 ):"Z7~j=
apportionment 分配;分摊 A[lbBR
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 y+b4s
Ff
apportionment formula 分摊方程式 NA%M)u{|
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 xs+pCK |
appraisal 估价;评估 iSDE6
appreciable growth 可观增长 $="t7C9S
appreciable impact 显着影响 /d; C)%$
appreciable increase 可观增长 {No*Z'X
appreciation 增值;升值 thG;~W
appreciation against other currencies 相对其他货币升值
o!:V=F
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 "|P8L|
@*
appreciation tax 增值税 reo
appropriation 拨款;拨用;拨付 _dOR-<
appropriation account 拨款帐目 6mcxp+lm|
Appropriation Bill 拨款法案 P$LHsg]
appropriation-in-aid system 补助拨款办法
zN}1Qh
approved assets 核准资产 B \?We\y
approved basket stock 认可一篮子证券 c@H_f
approved budget 核准预算 *12,MO>go
approved charitable donation 认可慈善捐款 yB][
3?lv
approved charitable institution 认可慈善机构 Ky"]L~8$
approved currency 核准货币;认可货币 [O)(0
approved estimates 核准预算 0*!CJ;%N
approved estimates of expenditure 核准开支预算 }:JE*D|
approved overseas insurer 核准海外保险人 %eJolztKZ
approved overseas trust company 核准海外信托公司 #rZF4>c
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 },r30` )Q
approved provident fund scheme 认可公积金计划 U*Q1(C
approved provision 核准拨款 tBR"sBiws
approved redeemable share 核准可赎回股份 +; /
]'
approved regional stock 认可地区性证券 ^{z@=o<o
approved retirement scheme 认可退休金计划 y X%q7ex
approved subordinated loan 核准附属贷款 h)S223[
arbitrage 套戥;套汇;套利 X|o;*J](
arbitrageur 套戥者;套汇者 yGGQ;
!/
arbitrary amount 临时款项 3FWl_d~uD
arrangement 措施;安排;协定 &T7|f!y
arrears 欠款 \#1*r'V8
arrears of pay 欠付薪酬 P
.I<.e
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 ""AP-7
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 Qsv3`c
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 F_28q15~:
ascertainment of profit 确定利润 | %E\?-TK
"Asia Clear" “亚洲结算系统”