allotment 分配;配股 QZYD;&iY&
allotment notice 股份配售通知;配股通知 Fnzv&
allotment of shares 股份分配 >E^sZmY[f-
allowable 可获宽免;免税的
s1?N&t8c
allowable business loss 可扣除的营业亏损 wHEt;rc(
allowable expenses 可扣税的支出 Vyf r>pgW1
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 J
XPE9uH
allowance for debts 债项的免税额 dE%rQE7'
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 zL+jlUkE
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 l> W?XH
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 F$^RM3
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 eYOwdTrq
allowance to debtor 给债务人的津贴 -V%"i,t
alteration of capital 资本更改 x32hO;
alternate trustee 候补受托人 ToTehVw
amalgamation 合并
u$X[=
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 v8I&~_b
ambit of charges 征税范围;收费范围 pi7W8y
amended valuation 经修订的估值 L 1H!o!*
American Commodities Exchange 美国商品交易所 g~rZ=
American Express Bank Limited 美国运通银行 kD8$ir'UYG
American Stock Exchange 美国证券交易所 )CD4k:bm
amortization 摊销 bzF>Efza
amount due from banks 存放银行同业的款项 tMR&>hM
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 =e$<["
amount due from holding companies 控股公司欠款 TMpV.iH
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 6k|o<`~,
amount due to banks 银行同业的存款 w/IYQC\v
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 O&RW[ml*3
amount due to holding companies 控股公司存款 ^KM' O8
amount due to local banks 本港银行同业的存款 +C' u!^)
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 o:W>7~$jr=
amount for note issue 发行纸币的款额 @@-n/9>vs
amount of bond 担保契据的款额 nm`[\3R
amount of consideration 代价款额 =\"88e;b2
amount of contribution 供款数额 3"NO"+
Q
amount of indebtedness 负债款额 NTbmI$(
amount of principal of the loan 贷款本金额 LP-~;
amount of rates chargeable 应征差饷数额 %JF^@\E!|
amount of share capital 股本额 7/&i'y
amount of sums assured 承保款额 >E;kM
B
amount of variation 变动幅度 Qz=F
nR
amount of vote 拨款数额 ($pN OGH
amount payable 应付款额 DvB!-|ek
amount receivable 应收款额
c@7d4Jz
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 Z-z^0QO
analysis 分析 't.IYBHx
ancillary risk 附属风险 v[{g"C
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 8Wqh 8$
annual accounting date 年结日期 duFVh8
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 Tsch:r S
annual balance 年度余额 ' ^E7T'v%
annual disposable income 每年可动用收入 ABb,]
%
annual estimates 周年预算 u1a0w
annual fee 年费 8eq*q
annual general meeting 周年大会 6?$yBu9l
annual growth rate 年增率;每年增长率 .ZQD`SRrI
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 &W+lwEu
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 )eIC5>#.
annual report 年报 js;p7wi
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 )O\w'|$G
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 -@L7!,j
Annual Return Rules 《周年报表规则》 !IF]P#
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 -<H\VT%98
annual roll-forward basis 逐年延展方式 VzD LG LH
annual salary 年薪 i^T@jg+K
annual statement 年度报表;年度决算表 "AYm*R
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 i<@"+~n~GK
annuitant 年金受益人 G5*"P!@6
annuity 年金 ;E:vsVK
annuity contract 年金合约
mv] .
annuity on human life 人寿年金 |?
v(?
antecedent debt 先前的债项 yC \dM1X
ante-dated cheque 倒填日期支票 _|+}4 ap
anticipated expenditure 预期开支 $~7uDq
anticipated net profit 预期纯利 TWE>"8]
anticipated revenue 预期收入
C 2t]
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 ,+2!&"zD
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 YYNh|
2
apparent deficit 表面赤字 !ZNirvk
apparent financial solvency 表面偿债能力 dynkb901s
apparent partner 表面合伙人 |"}oGL6-
application for personal assessment 个人入息课税申请书 q)j b9e
application of fund 资金应用 `vjn,2S}
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 I+2#k\y
appointed actuary 委任精算师 >AK9F.
_z
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 dCA| )
appointed trustee 委任的受托人 Y"H'BT!b}
appointer 委任人 )7]la/0
apportioned pro rata 按比例分摊 (A(j.[4a
apportionment 分配;分摊 `PY=B$?{4
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 :1asY:)vNP
apportionment formula 分摊方程式 n?Zt\Kto
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 |7%has3"
appraisal 估价;评估 CP0;<}k
appreciable growth 可观增长 4y*"w*L
appreciable impact 显着影响 :j2?v(jT_l
appreciable increase 可观增长 AQ%B&Q(V1
appreciation 增值;升值 { 9:vq|
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 =[JstiT?E
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 3d>8~ANi=%
appreciation tax 增值税 *k
YJwO^
appropriation 拨款;拨用;拨付 i?wEd!=w
appropriation account 拨款帐目 35Ro85j
Appropriation Bill 拨款法案 :$6m
S[@|
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 c,CcKy;+
approved assets 核准资产 e"#QUc(
approved basket stock 认可一篮子证券 P2Jo^WS
approved budget 核准预算 e&@;hDmIX
approved charitable donation 认可慈善捐款 !;3hN$5
approved charitable institution 认可慈善机构 o$QC:%[#
approved currency 核准货币;认可货币 ^[x6p}$
approved estimates 核准预算 VLPPEV-u
approved estimates of expenditure 核准开支预算 0tKVo]EK
approved overseas insurer 核准海外保险人 ~nJ"#Q_T
approved overseas trust company 核准海外信托公司 o75l&`
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 LZtO Q__B)
approved provident fund scheme 认可公积金计划 z:^(#G{
approved provision 核准拨款 uG7?:) pxv
approved redeemable share 核准可赎回股份 A)#w~ X4
approved regional stock 认可地区性证券 FuC#w 9_
approved retirement scheme 认可退休金计划 .oS[ DTn5S
approved subordinated loan 核准附属贷款 ?;]Xc~
arbitrage 套戥;套汇;套利 LpK? C<?x
arbitrageur 套戥者;套汇者 2c*w{\X
arbitrary amount 临时款项 ,ZI#p6
arrangement 措施;安排;协定 ++sbSl)Q
arrears 欠款 7}1Z7"?
arrears of pay 欠付薪酬 |&"/
u7^
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 xX?9e3(
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 ).)^\
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 `pb=y}
ascertainment of profit 确定利润 cYgd1
"Asia Clear" “亚洲结算系统”