allotment 分配;配股 GGsAisF"N
allotment notice 股份配售通知;配股通知 Fh}GJE
allotment of shares 股份分配 ;S'1fci6
allowable 可获宽免;免税的 ,2mq}u>WU
allowable business loss 可扣除的营业亏损 )hD77(c
allowable expenses 可扣税的支出 12l1u[TlS
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 p & i+i
allowance for debts 债项的免税额 Pje1,B q
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 4
i`FSO
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 C-&s$5MzGb
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 USKC,&6&}
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 9 6%N
allowance to debtor 给债务人的津贴 S>d7q
alteration of capital 资本更改 ">q?(i\
alternate trustee 候补受托人 %
"^CrG
amalgamation 合并 `_OB_F
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 "||'
-(0
ambit of charges 征税范围;收费范围 fjm3X$tR
amended valuation 经修订的估值 ;7(vqm<V2~
American Commodities Exchange 美国商品交易所 ceae~
American Express Bank Limited 美国运通银行 zG<>-?q~'
American Stock Exchange 美国证券交易所 VYQ]?XF3i
amortization 摊销 YOUX
amount due from banks 存放银行同业的款项 m(CsO|pz
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 }s.\B
amount due from holding companies 控股公司欠款 U}GO* +
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 -5@hU8B'a
amount due to banks 银行同业的存款 ogoEtKi
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 gj82qy\:
amount due to holding companies 控股公司存款 ;6`7
\
amount due to local banks 本港银行同业的存款 nQG<OVRClS
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 fbkAu
amount for note issue 发行纸币的款额 jV#1d8qm
amount of bond 担保契据的款额 h3Nbgxa.
amount of consideration 代价款额 ONLhQJCb
amount of contribution 供款数额 Pxgal4{6
amount of indebtedness 负债款额 0<nW
nD,z
amount of principal of the loan 贷款本金额 y_T%xWK
5
amount of rates chargeable 应征差饷数额 <4N E)!#
amount of share capital 股本额 q'%!qa+
amount of sums assured 承保款额 )2R]KU_=g
amount of variation 变动幅度 m[Qr>= "
amount of vote 拨款数额 @`aPr26>?
amount payable 应付款额 w
}
r mYQ
amount receivable 应收款额 Iz&<rL;s
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 6ciA|J'MR
analysis 分析 jI
WX6
ancillary risk 附属风险 \# 1p
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 Xet}
J@C
annual accounting date 年结日期 $LtCI
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 r<'B\.#tp>
annual balance 年度余额 9/O\769"'
annual disposable income 每年可动用收入 4r9AU mJqw
annual estimates 周年预算 E/_n}$Z
annual fee 年费 avUdvV-
annual general meeting 周年大会 T )bMHk
annual growth rate 年增率;每年增长率 pMkM@OH
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 KD'}9{F,
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 3H%bbFy
annual report 年报 6`5DR~
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 _FN#Vq2
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 I3 YSW
Annual Return Rules 《周年报表规则》 f5'vjWJ30
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 UhSaqq
annual roll-forward basis 逐年延展方式 i$H9~tPs
annual salary 年薪 ~ _ko$(;A
annual statement 年度报表;年度决算表 cZAf?,>u
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 BuS[(
annuitant 年金受益人 {-yw@Kq
annuity 年金 3*oZol/
annuity contract 年金合约 K pmq C$
annuity on human life 人寿年金 {Vf].l:kn
antecedent debt 先前的债项 AdRK )L
ante-dated cheque 倒填日期支票 'Kd-A:K2g
anticipated expenditure 预期开支 /Y| <0tq
anticipated net profit 预期纯利
mE
bj
anticipated revenue 预期收入 YH&0Vy#c$
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 JY$;m3h
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 l@>@2CB
apparent deficit 表面赤字 aQ0pYk~(
apparent financial solvency 表面偿债能力 l$C
Y
gm
apparent partner 表面合伙人 3/
8<dc
application for personal assessment 个人入息课税申请书 m|PJwd6
application of fund 资金应用 A#]78lR
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 |zOwC9-6
appointed actuary 委任精算师 `|4k>5k
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 %4Yq
(e
appointed trustee 委任的受托人 |^gnT`+
appointer 委任人 RHmT$^=
apportioned pro rata 按比例分摊 "fu@2y4^
apportionment 分配;分摊 %ejq|i7
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 ccy q~
apportionment formula 分摊方程式 LmP pt3[
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 Y$W)JWMY`
appraisal 估价;评估 Lg|]|,%e
appreciable growth 可观增长 iXqRX';F'}
appreciable impact 显着影响 /$|-!e<5b\
appreciable increase 可观增长 l_P90zm39!
appreciation 增值;升值 K8h\T4
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 z]!w@:
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 5)ooE
appreciation tax 增值税 euET)Ccq
appropriation 拨款;拨用;拨付 H"wIa8A
appropriation account 拨款帐目 A&X
XL~yH
Appropriation Bill 拨款法案 vHb^@z=
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 -a7BVEFts
approved assets 核准资产 YAd%d
|Q
approved basket stock 认可一篮子证券 i>(TPj|
approved budget 核准预算 yn.[-
approved charitable donation 认可慈善捐款 X5+$:jq&
approved charitable institution 认可慈善机构 N: 5 N}am
approved currency 核准货币;认可货币
Fp>nu _-"
approved estimates 核准预算 ;dTxQ_:
approved estimates of expenditure 核准开支预算 c, }VC-
approved overseas insurer 核准海外保险人 D{JwZL@7k2
approved overseas trust company 核准海外信托公司 =0SJf 3
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 m1M6N`f
approved provident fund scheme 认可公积金计划 c~!ETwpHQ
approved provision 核准拨款 ]N:Wt2
approved redeemable share 核准可赎回股份
Pxgul7
approved regional stock 认可地区性证券 X=Jt4 h9
approved retirement scheme 认可退休金计划 8[:G/8VI
approved subordinated loan 核准附属贷款 `)TgGny01
arbitrage 套戥;套汇;套利 g-cg3Vso
arbitrageur 套戥者;套汇者 o+Q2lO5
arbitrary amount 临时款项 IaO*{1re
arrangement 措施;安排;协定 uYijzHQyD
arrears 欠款 _AH_<Z(
arrears of pay 欠付薪酬 wcGv#J],
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 NosOd*S
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 7yOBxb
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 @[{5{ y
ascertainment of profit 确定利润 Y[W]YPs
"Asia Clear" “亚洲结算系统”