allotment 分配;配股 dXl]Pe|v
allotment notice 股份配售通知;配股通知 A#(`9
allotment of shares 股份分配 Y.>kO
allowable 可获宽免;免税的 ?mMW*ico
allowable business loss 可扣除的营业亏损 J_PH7Z*=,
allowable expenses 可扣税的支出 %%&e"&7HE
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 1SUzzlRx
allowance for debts 债项的免税额 ZZ("-#?
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 )\>r-g$
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 JdiP>KXV
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 TiyUr [
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 G=|70pxU
allowance to debtor 给债务人的津贴 eRs&iK2y
alteration of capital 资本更改 ?eV_ACpZ8
alternate trustee 候补受托人 p>q&&;fe
amalgamation 合并 v5T`K=qC
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 C',6%6P
ambit of charges 征税范围;收费范围 3rNc1\a;
amended valuation 经修订的估值 hU"F;4p
American Commodities Exchange 美国商品交易所 mw4JQ\
American Express Bank Limited 美国运通银行 4z_n4
=
American Stock Exchange 美国证券交易所 IE;\7r+h
amortization 摊销 #dxvz^2V.3
amount due from banks 存放银行同业的款项 .*Vkua
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 r
LzW`
amount due from holding companies 控股公司欠款 >aG= T{
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 PO o%^'(
amount due to banks 银行同业的存款 3+(z_!Qh
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 Blk}I
amount due to holding companies 控股公司存款 6{=_718l`
amount due to local banks 本港银行同业的存款 Pu;yEh
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 c<4F4k7
amount for note issue 发行纸币的款额 z)}!e,7
amount of bond 担保契据的款额 %
5z
gd>
amount of consideration 代价款额 ]-:6T0JuS
amount of contribution 供款数额 8z}^jTM
amount of indebtedness 负债款额 w"8V0z
amount of principal of the loan 贷款本金额 BvK QlT
amount of rates chargeable 应征差饷数额 8sg|MWSU
amount of share capital 股本额 ?3q@f\fZ
amount of sums assured 承保款额 '#D8*OP^
amount of variation 变动幅度 AnMV <
amount of vote 拨款数额 m#\[m<F
amount payable 应付款额 g
jxS
amount receivable 应收款额 "3}<8c
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 3-|3`(
analysis 分析 Ur!~<4GO
ancillary risk 附属风险 ]Blf9h7
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 J,5+47b1}R
annual accounting date 年结日期 fu4!t31
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 SK
R1E];4
annual balance 年度余额 LZ<[ll#C
annual disposable income 每年可动用收入 S6sq#kcH
annual estimates 周年预算 opp!0:jS*
annual fee 年费 q3h'
l,
annual general meeting 周年大会 $1Z6\G O
annual growth rate 年增率;每年增长率 A@$kLex
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 rs]I
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 Ew$I\j*
annual report 年报 -RMi8{
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 q0./O|Dj
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 U| 5-0 u5
Annual Return Rules 《周年报表规则》 6BAW
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 O0huqF$K
annual roll-forward basis 逐年延展方式 pe.QiMW{8
annual salary 年薪 I=Ijdwb H
annual statement 年度报表;年度决算表 <9eu1^g
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 QlEd6^&
annuitant 年金受益人 P^)q=A8Z#
annuity 年金 ke%pZ7{u
annuity contract 年金合约 F)Oe9x\/
annuity on human life 人寿年金 2k5/SV
X
antecedent debt 先前的债项 gl7|H&&xV
ante-dated cheque 倒填日期支票 X2yTlLdY
anticipated expenditure 预期开支 lAi2,bz"
anticipated net profit 预期纯利 rHz||jjU
anticipated revenue 预期收入 Q(Gl{#b
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 ig+4S[L~n
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 cWLqU
apparent deficit 表面赤字 ,}SCa'PB
apparent financial solvency 表面偿债能力 M.[rLJZ4
apparent partner 表面合伙人 M;.ZM<Ga
application for personal assessment 个人入息课税申请书 L'Q<>{;Ig
application of fund 资金应用 RU#F8O
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 5@!st
appointed actuary 委任精算师 OW@\./nM
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 w_wslN,)
appointed trustee 委任的受托人 'LS z f/w
appointer 委任人 pA}S5x
apportioned pro rata 按比例分摊 R 94^4I
apportionment 分配;分摊 ?cy4&]s
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 wvby?MhPY
apportionment formula 分摊方程式 >BVoHt~;
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 k cuzB+
appraisal 估价;评估 =O$M_1lp
appreciable growth 可观增长 q_[G1&MC
appreciable impact 显着影响 \jU |(DE
appreciable increase 可观增长 kHK0(bYK
appreciation 增值;升值 G}nO@
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 cr;`Tl~}s
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 yxWO[ Z
appreciation tax 增值税 PBjmGwg7
appropriation 拨款;拨用;拨付 v6=-g$FG
appropriation account 拨款帐目 23]Y<->Eu<
Appropriation Bill 拨款法案 SU.ythU2,c
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 EHf\L
approved assets 核准资产 {y)s.b~JB
approved basket stock 认可一篮子证券 X[yNFW}S2W
approved budget 核准预算 w3T ]H_V
approved charitable donation 认可慈善捐款 \wvg,j=
approved charitable institution 认可慈善机构 #FxPj-3(ix
approved currency 核准货币;认可货币 k@mVxnC
approved estimates 核准预算 LW)H"6v
approved estimates of expenditure 核准开支预算 {Qu"%h.Al
approved overseas insurer 核准海外保险人 x2Lq=zwJ
approved overseas trust company 核准海外信托公司 qoMfSz"(
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 RW'nUL?_\
approved provident fund scheme 认可公积金计划 }f}}A=
approved provision 核准拨款 PJ4(}a
approved redeemable share 核准可赎回股份 xg@NQI@7
approved regional stock 认可地区性证券 ,M5}4E7L%s
approved retirement scheme 认可退休金计划 `{v?6:G:Q
approved subordinated loan 核准附属贷款 G\d$x4CVGc
arbitrage 套戥;套汇;套利 l `9t
}
arbitrageur 套戥者;套汇者 i yesD
arbitrary amount 临时款项 /b#l^x:j
arrangement 措施;安排;协定 KJn!Ap
arrears 欠款 O`1!
arrears of pay 欠付薪酬 ,MPB/j^o5!
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项
(.Y/
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 26?W
nu60
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 DL^o_61
ascertainment of profit 确定利润 5K%SL1N
"Asia Clear" “亚洲结算系统”