论坛风格切换切换到宽版
  • 2920阅读
  • 0回复

[专业英语]注册会计师英语加试实用资料大全一(财务英语1-3) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线lisa
 
发帖
207
学分
282
经验
0
精华
7500
金币
0
只看楼主 正序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2009-01-13
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
allotment 分配;配股 dnhpWV hn  
allotment notice 股份配售通知;配股通知 _ 3-,3ia  
allotment of shares 股份分配 +q>C}9s3  
allowable 可获宽免;免税的 0[3tW[j  
allowable business loss 可扣除的营业亏损 `04Y ;@w  
allowable expenses 可扣税的支出 &Funao>  
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 LO Yyj?^7  
allowance for debts 债项的免税额 4'u|L&ow  
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 b~N|DKj  
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 R?FtncL%D  
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 WA)lk >(+  
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 x,@O:e  
allowance to debtor 给债务人的津贴 .(.G`aKnF  
alteration of capital 资本更改 zv3<i (  
alternate trustee 候补受托人 !IrKou)/_  
amalgamation 合并 DNTRLIKa  
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 Yc( )'6  
ambit of charges 征税范围;收费范围 A&@jA5Jb  
amended valuation 经修订的估值 19.!$;  
American Commodities Exchange 美国商品交易所  I$sm5oL  
American Express Bank Limited 美国运通银行 ::h02,y;1%  
American Stock Exchange 美国证券交易所 ,J4a~fPf  
amortization 摊销 }F9?*2\/  
amount due from banks 存放银行同业的款项 u8)r W  
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 E t[QcB3  
amount due from holding companies 控股公司欠款 aWi]t'_  
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 . LVOaxT  
amount due to banks 银行同业的存款 {:q9:  
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 . KSr@Gz  
amount due to holding companies 控股公司存款 aABE= 9Y  
amount due to local banks 本港银行同业的存款 %nK 15(  
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 \6PIw-)  
amount for note issue 发行纸币的款额 A_$Mt~qKi^  
amount of bond 担保契据的款额 6T aT_29  
amount of consideration 代价款额 b KbpI>;[  
amount of contribution 供款数额 &|,q sDK(  
amount of indebtedness 负债款额 [!|d[  
amount of principal of the loan 贷款本金额 ;Z<*.f'^fc  
amount of rates chargeable 应征差饷数额 ?. 'oxW  
amount of share capital 股本额 =u1w\>(2Y  
amount of sums assured 承保款额 1Yx[,GyC>&  
amount of variation 变动幅度 bTYP{x~ y  
amount of vote 拨款数额 B7^n30+L  
amount payable 应付款额 J }`$WL:  
amount receivable 应收款额 TuhL :  
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 C{Xk/Er5<  
analysis 分析 6P[ O8  
ancillary risk 附属风险 hdWp  
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 V s t e$V  
annual accounting date 年结日期 %)@(T ye -  
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 2ZFK jj  
annual balance 年度余额 Ih0> ]h-7  
annual disposable income 每年可动用收入 5~TA(cb5  
annual estimates 周年预算 rG'k<X~7  
annual fee 年费 loVvr"&g  
annual general meeting 周年大会 (~yJce  
annual growth rate 年增率;每年增长率 C=f(Np yD6  
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 MnsWB[  
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 ?;kc%Rz  
annual report 年报 q|_ 5@Ly  
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 m&vYZ3vK[  
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 761"S@tf$}  
Annual Return Rules 《周年报表规则》 ,Onm!LI=  
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 SYh s pB  
annual roll-forward basis 逐年延展方式 $ }bC$?^  
annual salary 年薪 ~8 a> D<b  
annual statement 年度报表;年度决算表 n`2"(7Wj  
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 7)X&fV6<8  
annuitant 年金受益人 bI0+J)  
annuity 年金 _ r)hr7  
annuity contract 年金合约 5m;wMW<  
annuity on human life 人寿年金 ?26[%%  
antecedent debt 先前的债项 l.'E\3Bo  
ante-dated cheque 倒填日期支票 *y@]zNPD  
anticipated expenditure 预期开支 2\W<EWJ@  
anticipated net profit 预期纯利  x a,LV  
anticipated revenue 预期收入 %R5MAs&-5  
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 8o!^ZOmU<  
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 x \{jWR%  
apparent deficit 表面赤字 G+yz8@  
apparent financial solvency 表面偿债能力 F4l6PGxF&\  
apparent partner 表面合伙人 9W r(w  
application for personal assessment 个人入息课税申请书 nff]Y$FB  
application of fund 资金应用 ]$*_2V3VA$  
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 ~}l,H:jk@  
appointed actuary 委任精算师 aQuy*\$$  
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 eEFT(e5.>3  
appointed trustee 委任的受托人 ?(hQZR 0e  
appointer 委任人 /JY i^rZ  
apportioned pro rata 按比例分摊 ?Qp_4<(5  
apportionment 分配;分摊 _Dt TG<E  
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 ^^(ZK 6d  
apportionment formula 分摊方程式 O/"&?)[v  
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 Hs!CJ(0"y  
appraisal 估价;评估 $f\-.7OD  
appreciable growth 可观增长 mTbPz Z4  
appreciable impact 显着影响 cHd39H9  
appreciable increase 可观增长 FCAu%lvZT  
appreciation 增值;升值 b%$C!Tq'  
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 0]W/88ut*u  
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 %'< qhGJ  
appreciation tax 增值税 q/ zdd3a  
appropriation 拨款;拨用;拨付 M:M<bz Vu  
appropriation account 拨款帐目 ps J 1J  
Appropriation Bill 拨款法案 >b${rgCvQ  
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 mw%_ yDZ{  
approved assets 核准资产 sbIhg/:ok  
approved basket stock 认可一篮子证券 0pz X!f1~  
approved budget 核准预算 6lFsN2  
approved charitable donation 认可慈善捐款 c9={~  
approved charitable institution 认可慈善机构 )&-+:u0  
approved currency 核准货币;认可货币 ]<_+uciP5[  
approved estimates 核准预算 S-dV  
approved estimates of expenditure 核准开支预算 sP8B?Tn1W  
approved overseas insurer 核准海外保险人 '^AXUb  
approved overseas trust company 核准海外信托公司 P;[mw(  
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 wAPdu y[  
approved provident fund scheme 认可公积金计划 +?'acn  
approved provision 核准拨款 |U0@(H  
approved redeemable share 核准可赎回股份 \rO>F E  
approved regional stock 认可地区性证券 .;s4T?j@w  
approved retirement scheme 认可退休金计划 mY9K)]8  
approved subordinated loan 核准附属贷款 6<6_W#  
arbitrage 套戥;套汇;套利 ;I' ["k%  
arbitrageur 套戥者;套汇者 lvffQ_t  
arbitrary amount 临时款项 zD|W3hL2&  
arrangement 措施;安排;协定 Wn5]2D\vkT  
arrears 欠款 Reo0ZU>  
arrears of pay 欠付薪酬 &Gl&m@-j  
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 RT9@&5>il  
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 aKZD4;  
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 g#*N@83C  
ascertainment of profit 确定利润 $T0[  
"Asia Clear" “亚洲结算系统”
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
尚语国际语言村 - 中国最大的全日制外语培训基地!http://www.sunnyu.cn/
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个