allotment 分配;配股 WQiEQ>6(t(
allotment notice 股份配售通知;配股通知 zHDC8m
allotment of shares 股份分配 6M+~{9(S
allowable 可获宽免;免税的 lG fO
allowable business loss 可扣除的营业亏损 qi7dcn@d
allowable expenses 可扣税的支出 #mx;t3ja7
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 ,o*b-Cv/
allowance for debts 债项的免税额 P)>WIQSr
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 MZv&$KG4m@
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 3"I 1'+
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 9co
-W+
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 1m}'Y@I
allowance to debtor 给债务人的津贴 `!!A;G7Qg
alteration of capital 资本更改 WDE_"Mm
alternate trustee 候补受托人 =*"Amd,
amalgamation 合并 9XobTi3+'
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 s:I^AL5
ambit of charges 征税范围;收费范围 P*I\FV
amended valuation 经修订的估值 ;)"r^M)):
American Commodities Exchange 美国商品交易所 AWD &K!
American Express Bank Limited 美国运通银行 jqb,^T|j;m
American Stock Exchange 美国证券交易所 W!XFa
A$
amortization 摊销 Ls*.=ARq
amount due from banks 存放银行同业的款项 P63z8^y
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 5XFhjVmEL
amount due from holding companies 控股公司欠款 2=F_<Jh|+
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 ;PG'em
amount due to banks 银行同业的存款 N;r,B
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 rAP+nh ans
amount due to holding companies 控股公司存款 ,_\h)R_
amount due to local banks 本港银行同业的存款 PCt&66F
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 )bPNL$O
amount for note issue 发行纸币的款额 PM%./
amount of bond 担保契据的款额 KC q3S
amount of consideration 代价款额 !l.Rv_o<O
amount of contribution 供款数额 t
m5>J)C
amount of indebtedness 负债款额 RD{jYr;
amount of principal of the loan 贷款本金额 ^C<dr}8
amount of rates chargeable 应征差饷数额 Vk0O^o
amount of share capital 股本额 X903;&Cim
amount of sums assured 承保款额 c{||l+B
amount of variation 变动幅度 7F}I
.,<W
amount of vote 拨款数额 i,;Q
amount payable 应付款额 s_D7?
o
amount receivable 应收款额 nez5z:7F
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 'DntZK
analysis 分析 Ha
q23K
ancillary risk 附属风险 "TN}=^A\F
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 M 80U s.
annual accounting date 年结日期 ]r|.\}2Y7
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 _@?]!J[
annual balance 年度余额 HV>|f'45
annual disposable income 每年可动用收入 \Cx3^
iX
annual estimates 周年预算 Br-y`s~cP
annual fee 年费 1DZGb)OU
annual general meeting 周年大会 UT[KwM{y
annual growth rate 年增率;每年增长率 4fP>;9[F
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 IO v4Zx<)
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 b-~`A;pr
annual report 年报 Pw$'TE}
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 rp(`V@x3
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 `DWzp5Ax
Annual Return Rules 《周年报表规则》 pC#Z]_k
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 b!7"drge:
annual roll-forward basis 逐年延展方式 ;&J
MBn]J
annual salary 年薪 w5qhKu!1
annual statement 年度报表;年度决算表 '-W
p|A
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 \ZCc~muR
annuitant 年金受益人 {/R4Q1
annuity 年金 Dk]Y\:
annuity contract 年金合约 ^0X86
annuity on human life 人寿年金 joM98H@
antecedent debt 先前的债项 G
V0q?
ante-dated cheque 倒填日期支票 6
D!,vu
anticipated expenditure 预期开支 m#%5H
anticipated net profit 预期纯利 #;?z<
anticipated revenue 预期收入 u7a4taM$d
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 %9Ulgs8 =
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 .bL{fBTT~
apparent deficit 表面赤字 7(gQ6?KsZ
apparent financial solvency 表面偿债能力 ;'=!Fv
apparent partner 表面合伙人 3z~zcQ^\
application for personal assessment 个人入息课税申请书 ^IQC:21
application of fund 资金应用 -R6z/P(}
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 Mc76)
appointed actuary 委任精算师 .HGEddcC
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 2"V?+Hhz
appointed trustee 委任的受托人 I:mJWe
appointer 委任人 27,WP-qie
apportioned pro rata 按比例分摊 rl4daV&,U
apportionment 分配;分摊 <7^_M*F9
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 (VBoZP=W
apportionment formula 分摊方程式 u\=Nu4)Z
F
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 Ev$?c9*>
appraisal 估价;评估 L$(W*
PG}
appreciable growth 可观增长 w ="I*7c@
appreciable impact 显着影响 =>S5}6
appreciable increase 可观增长 [!bTko>rSB
appreciation 增值;升值 Q6}`%
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 &a48DCZ
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 /6L\`
\g
appreciation tax 增值税 ih1SN,/
appropriation 拨款;拨用;拨付 B;7L:
appropriation account 拨款帐目 |? r,W~9`
Appropriation Bill 拨款法案 <M+ZlF-`
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 -Frx {3
approved assets 核准资产 ,F:l?dfB\I
approved basket stock 认可一篮子证券 yt_?4Hc"
approved budget 核准预算 UXIq>[2Z1
approved charitable donation 认可慈善捐款 WOgbz&S?J
approved charitable institution 认可慈善机构 .&}}ro48
approved currency 核准货币;认可货币 +-8uIqZ
approved estimates 核准预算 M[TgNWl/[
approved estimates of expenditure 核准开支预算 O \lt!p3F
approved overseas insurer 核准海外保险人 S=M$g#X`5
approved overseas trust company 核准海外信托公司 (A( d]l
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 fkk\Q>J9!=
approved provident fund scheme 认可公积金计划 9>%f99n
approved provision 核准拨款 s "*Cb*
approved redeemable share 核准可赎回股份 W W==
approved regional stock 认可地区性证券 K*CO%:,-
approved retirement scheme 认可退休金计划 P8;|>OLZ)
approved subordinated loan 核准附属贷款 C/
;f)k<
arbitrage 套戥;套汇;套利 >`s2s@Mx
arbitrageur 套戥者;套汇者 3G5i+9Nt.L
arbitrary amount 临时款项 {\lu; b!
arrangement 措施;安排;协定 &?YQVwsN
arrears 欠款 O'$:wc#
arrears of pay 欠付薪酬 tlvLbP*r
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 uCUQxFp
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 \Sg&Qv`
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 =@{H7z(p&
ascertainment of profit 确定利润 P9Rq'u
"Asia Clear" “亚洲结算系统”