论坛风格切换切换到宽版
  • 3025阅读
  • 0回复

[专业英语]注册会计师英语加试实用资料大全一(财务英语1-3) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线lisa
 
发帖
207
学分
282
经验
0
精华
7500
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2009-01-13
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
allotment 分配;配股 J>hl&J  
allotment notice 股份配售通知;配股通知 L$@RSKYp  
allotment of shares 股份分配 $Ae/NwIlc  
allowable 可获宽免;免税的 K<Yh'RvTD  
allowable business loss 可扣除的营业亏损 BAoqO Xv  
allowable expenses 可扣税的支出 2Y  6/,W  
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 lt,x(2  
allowance for debts 债项的免税额 !3yR?Xem}  
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 ,iSs2&$ m  
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 \,p)  
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金  Kn\Oj=4  
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 G-"#3{~2  
allowance to debtor 给债务人的津贴 #"i}wS  
alteration of capital 资本更改 -iH/~a  
alternate trustee 候补受托人 0pkU1t~9  
amalgamation 合并  r) X?H  
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 @gxO%@@  
ambit of charges 征税范围;收费范围 X$JKEW;0BP  
amended valuation 经修订的估值 "]MF =-v  
American Commodities Exchange 美国商品交易所 ctt5t  
American Express Bank Limited 美国运通银行 %HYC-TF#  
American Stock Exchange 美国证券交易所 8(Z*Vz uu  
amortization 摊销 ) 3Y E$,  
amount due from banks 存放银行同业的款项 ?r' b Z~  
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 )%,bog(x  
amount due from holding companies 控股公司欠款 !EpP-bq'*  
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 |":^3  
amount due to banks 银行同业的存款 -pqShDar|  
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 m"U\;Mw?  
amount due to holding companies 控股公司存款 vj{h*~  
amount due to local banks 本港银行同业的存款 ;Kkn7&'F  
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 zKiKda%)  
amount for note issue 发行纸币的款额 mi97$Cr2  
amount of bond 担保契据的款额 NRoi` IIj  
amount of consideration 代价款额 FpW{=4yk  
amount of contribution 供款数额 Lk3@E u)  
amount of indebtedness 负债款额 /}M@ @W  
amount of principal of the loan 贷款本金额 I[[rVts  
amount of rates chargeable 应征差饷数额 TC R(  
amount of share capital 股本额 zhN'@Wj'_  
amount of sums assured 承保款额 4s"8e]q =  
amount of variation 变动幅度 I9>1WT<Yy  
amount of vote 拨款数额 .`)ICX  
amount payable 应付款额 u1]5qtg"  
amount receivable 应收款额 (5G^"Srw  
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 5vP*oD  
analysis 分析 5,?9#n\E,  
ancillary risk 附属风险 xTAC&OCk^[  
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 "F%cn@l  
annual accounting date 年结日期  d(v )SS  
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 fep#Kb%"e  
annual balance 年度余额 vaK$j!%FE  
annual disposable income 每年可动用收入 +(|T\%$DT  
annual estimates 周年预算 n$b/@hp$z  
annual fee 年费 }GGFJ"  
annual general meeting 周年大会 O 6A:0yM4  
annual growth rate 年增率;每年增长率 ?J<4IvL/  
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 \W1?Qc1]  
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 UTs0=:+,t  
annual report 年报 Ah)7A|0rT  
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 r."Dc  
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 _/MKU!\l  
Annual Return Rules 《周年报表规则》 #;^.&2Lt  
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 O'idS`   
annual roll-forward basis 逐年延展方式 VK ?,8Y  
annual salary 年薪 z),l&7  
annual statement 年度报表;年度决算表 *y N,e.t  
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 !T @|9PCp  
annuitant 年金受益人 TR: D  
annuity 年金 4H1s"mP<  
annuity contract 年金合约 WVwNjQ2PM  
annuity on human life 人寿年金 ,"}'NH@  
antecedent debt 先前的债项 I{1w8m4O6  
ante-dated cheque 倒填日期支票 bLNQ%=FjO  
anticipated expenditure 预期开支 [#2= w  
anticipated net profit 预期纯利 ?,s{M^sj^  
anticipated revenue 预期收入 /{qr~7k,oQ  
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 NrL%]dl3/  
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 -M[5K/[  
apparent deficit 表面赤字 ~yO.R)4v  
apparent financial solvency 表面偿债能力 //6m2a  
apparent partner 表面合伙人 ;J?!D x  
application for personal assessment 个人入息课税申请书 cQ+V 4cW Z  
application of fund 资金应用 [_H9l)  
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 K<|eZhp~  
appointed actuary 委任精算师 GbNVcP.ocP  
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 x$M[/ID0  
appointed trustee 委任的受托人 e1+ %c9UQ  
appointer 委任人 *(r85lEou)  
apportioned pro rata 按比例分摊 E[_Z%zd^  
apportionment 分配;分摊 D;:lw]  
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 _G'. VSGH  
apportionment formula 分摊方程式 MK=:L   
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 ]HCt%5  
appraisal 估价;评估 x28Bz*O  
appreciable growth 可观增长 Iem* 'r  
appreciable impact 显着影响 9 -TFyZYU  
appreciable increase 可观增长 Q$RP2&  
appreciation 增值;升值 $'[( DwLS  
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 rU'&o) a^  
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 y)(@  
appreciation tax 增值税 >GZF \ER  
appropriation 拨款;拨用;拨付 :Eob"WH  
appropriation account 拨款帐目 ;l?>+m@H  
Appropriation Bill 拨款法案 Bpqq-_@  
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 VY![VnHsB  
approved assets 核准资产 flmcY7ZV  
approved basket stock 认可一篮子证券 =#>P !  
approved budget 核准预算 \>jK\j  
approved charitable donation 认可慈善捐款 8I~H1  
approved charitable institution 认可慈善机构 H[6d@m- Z  
approved currency 核准货币;认可货币 +  ^~n09  
approved estimates 核准预算 {`1zVTp[<  
approved estimates of expenditure 核准开支预算 !0zM@p  
approved overseas insurer 核准海外保险人 4NbC V)Dm  
approved overseas trust company 核准海外信托公司 ;N4mR6  
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 ~%sDQt\S  
approved provident fund scheme 认可公积金计划 9N u;0  
approved provision 核准拨款 Q2k\8i  
approved redeemable share 核准可赎回股份 j&#p&`B  
approved regional stock 认可地区性证券 ]n!pn#Q  
approved retirement scheme 认可退休金计划 ozGK -$  
approved subordinated loan 核准附属贷款 H)(Jjk-O  
arbitrage 套戥;套汇;套利 y6G[-?"/Q  
arbitrageur 套戥者;套汇者 1M<'^(t3d  
arbitrary amount 临时款项 az19-QIcg  
arrangement 措施;安排;协定 _s=[z$EN&  
arrears 欠款 | pJ.73  
arrears of pay 欠付薪酬 ^TB%| yZ _  
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 [ 9$>N  
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 [%bshaY:  
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 &Cdd  
ascertainment of profit 确定利润 BfhOe~+i  
"Asia Clear" “亚洲结算系统”
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
尚语国际语言村 - 中国最大的全日制外语培训基地!http://www.sunnyu.cn/
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个