allotment 分配;配股 ?mCino
allotment notice 股份配售通知;配股通知 #2~-I
allotment of shares 股份分配 (v'#~ )R_`
allowable 可获宽免;免税的 c6@7>PM
allowable business loss 可扣除的营业亏损 7i$)iNW
allowable expenses 可扣税的支出 ,sqxxq
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 vTdJe
allowance for debts 债项的免税额 $k|:V&6SV
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 K_" denzT+
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 >&z=ktB
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 _3'FX#xc
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 :
47bf<w|Y
allowance to debtor 给债务人的津贴 PqJB&:ZV
alteration of capital 资本更改 (5Z*m<]c
alternate trustee 候补受托人 @g{FNXY$ m
amalgamation 合并 $gv3Up"U
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 7l~d_<h
ambit of charges 征税范围;收费范围 'wg>=|Q5
amended valuation 经修订的估值 z{N~AaY
American Commodities Exchange 美国商品交易所 Duu)8ru
American Express Bank Limited 美国运通银行 fUg<+|v*
American Stock Exchange 美国证券交易所 pp2,d`01[L
amortization 摊销 oieJ7\h]m
amount due from banks 存放银行同业的款项 m);0sb
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 ~mR@L `"l
amount due from holding companies 控股公司欠款 a^ __Z3g,
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 ;tZ;C(;<
amount due to banks 银行同业的存款 |K(2_Wp
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 fK %${
amount due to holding companies 控股公司存款 ZgzjRa++
amount due to local banks 本港银行同业的存款 qq,#bRe
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 @5rl;C
amount for note issue 发行纸币的款额 X^td`}F/=V
amount of bond 担保契据的款额 C;UqLMrOI
amount of consideration 代价款额 P"%QFt,
amount of contribution 供款数额 OABMIgX
amount of indebtedness 负债款额 (T9Q6\sa
amount of principal of the loan 贷款本金额 s.#%hPX{
amount of rates chargeable 应征差饷数额 XB.xIApmy
amount of share capital 股本额 r+D ?_Lk
amount of sums assured 承保款额 EDA%qNd]j
amount of variation 变动幅度 BWWO=N
amount of vote 拨款数额 ,Hzz:ce
amount payable 应付款额 &qjc+-r{l
amount receivable 应收款额 l@irAtg4
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 QCD
MRh n
analysis 分析 (qbL=R"
ancillary risk 附属风险 n?[JPG2X
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 <?>1eU%
annual accounting date 年结日期 O)jpnNz
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 @|2L>
N
annual balance 年度余额 l+vD`aJ 3
annual disposable income 每年可动用收入 :Rftn6!
annual estimates 周年预算 cS2PrsUx
annual fee 年费 d:X@zUR*)
annual general meeting 周年大会 ms]r1x"
annual growth rate 年增率;每年增长率 )/y7Fh
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 cs]h+yE
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 h
b. ^&
annual report 年报 0aRHXc2<
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 s;ivoGe}
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 \2c3Nsra
Annual Return Rules 《周年报表规则》 ]<xzCPB
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 E
xls_oSp
annual roll-forward basis 逐年延展方式 !S3^{l-
annual salary 年薪 s?5vJ:M
Xr
annual statement 年度报表;年度决算表 ]J(BaX4
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 K7-z.WTUR
annuitant 年金受益人 ]wZlJK`K
annuity 年金 z|$
M,?r'
annuity contract 年金合约
F%tV^$%
annuity on human life 人寿年金 -\9K'8 C
antecedent debt 先前的债项 +7KRoF |
ante-dated cheque 倒填日期支票 .}c&
"L;W
anticipated expenditure 预期开支 $ o
}
anticipated net profit 预期纯利 chE}TK
anticipated revenue 预期收入 Vm*E^ v
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 K0usBA
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 +Zg@X.z
apparent deficit 表面赤字 DP8%/CV!*
apparent financial solvency 表面偿债能力 &|K9qa~)Y
apparent partner 表面合伙人 PNs*+/-S
application for personal assessment 个人入息课税申请书 jAcrXB*
application of fund 资金应用 9Rm\@E
[
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 }ip3d m
appointed actuary 委任精算师 kj>!&W57
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 S
aH':UN
appointed trustee 委任的受托人 w$DHMpW'
appointer 委任人 sxn{uRF
apportioned pro rata 按比例分摊 #I"s{*
apportionment 分配;分摊 /os,s[w
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 r,HIoeAKP
apportionment formula 分摊方程式 dLfB){>S
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 YvG=P<_xw
appraisal 估价;评估 sR4B/1'E
appreciable growth 可观增长 c[>xM3=e^q
appreciable impact 显着影响 T' > MXFLh
appreciable increase 可观增长 bP Q=88*
appreciation 增值;升值 fgoLN\
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 .]e_je_
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 >/4N :=.h
appreciation tax 增值税 ]Zz.n5c
appropriation 拨款;拨用;拨付 !$hi:3{U,
appropriation account 拨款帐目 B#G:aBCM
Appropriation Bill 拨款法案 0T7t.
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 ri%j*Kn
approved assets 核准资产 G1fC'6$3
approved basket stock 认可一篮子证券 "WzKJwFr
approved budget 核准预算 }a%1$>sj
approved charitable donation 认可慈善捐款 >r3SF3XMq
approved charitable institution 认可慈善机构 !(HP
x@_
approved currency 核准货币;认可货币 D&{CC
approved estimates 核准预算 O.DO,]Uh
approved estimates of expenditure 核准开支预算 DF>3)oTF
approved overseas insurer 核准海外保险人 w>o/)TTJL
approved overseas trust company 核准海外信托公司 mxE
<
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 yv|`A2@9
approved provident fund scheme 认可公积金计划 #U(kK(uO
approved provision 核准拨款 5ZX
approved redeemable share 核准可赎回股份 W\2 ']7}e
approved regional stock 认可地区性证券 Za,myuI+
approved retirement scheme 认可退休金计划 MD^,"!A
approved subordinated loan 核准附属贷款 !z1\#|>
arbitrage 套戥;套汇;套利 x5|^p=
arbitrageur 套戥者;套汇者 \U3v5|Q
arbitrary amount 临时款项 k<|}&<h
arrangement 措施;安排;协定 GC~nr-O
arrears 欠款 q
BIekQT
arrears of pay 欠付薪酬 nMK$&h,{
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 zI0d
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 |R2
p^!m
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 9a]{|M9
ascertainment of profit 确定利润 K)9Rw2-AJ
"Asia Clear" “亚洲结算系统”