allotment 分配;配股 xO:h
[
allotment notice 股份配售通知;配股通知 k waZn~
allotment of shares 股份分配 p,k1
*|j
allowable 可获宽免;免税的 -q9m@!L
allowable business loss 可扣除的营业亏损 !G vT
{
allowable expenses 可扣税的支出 0`.&
U^dG
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金
HD#>K 7
allowance for debts 债项的免税额 xGr{ad.N
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 yw:%)b{
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 l"JM%LV
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 E4o{Z+C
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 :0(^^6Q\
allowance to debtor 给债务人的津贴
C3^3<
alteration of capital 资本更改 m4h)Wq
alternate trustee 候补受托人 pjS##pgVq
amalgamation 合并 BZhf/{h[@
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 bBML +0a
ambit of charges 征税范围;收费范围 !BW!!/U
amended valuation 经修订的估值 Oto8?4[n
American Commodities Exchange 美国商品交易所 `D=OEc
American Express Bank Limited 美国运通银行 ~pp<
T
American Stock Exchange 美国证券交易所 .9Oj+:n
amortization 摊销 hd9~Zw]V
amount due from banks 存放银行同业的款项 1H.;r(c
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 =Bc{0p*
amount due from holding companies 控股公司欠款 L"vk ^>E6
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 n~
$S
amount due to banks 银行同业的存款 kuBtPZ
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 J
V}7c$_
amount due to holding companies 控股公司存款 >pZ_
amount due to local banks 本港银行同业的存款 QqF*SaO>
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 {?^ES*5
amount for note issue 发行纸币的款额 $X:,Q,?
amount of bond 担保契据的款额 Zjn1,\(t~u
amount of consideration 代价款额 ~0024B[G
amount of contribution 供款数额 #O~pf[[L
amount of indebtedness 负债款额 *`qI<]!
amount of principal of the loan 贷款本金额 *;Q#UH
amount of rates chargeable 应征差饷数额 U~sC%Ri-@U
amount of share capital 股本额 g qORE/[
amount of sums assured 承保款额 7>@0nHec
amount of variation 变动幅度 c99|+i50
amount of vote 拨款数额 )CoFRqz<h
amount payable 应付款额 27[e0 j
amount receivable 应收款额 65@GXn[W_
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 f#AuZ]h
analysis 分析 R~A))4<%%
ancillary risk 附属风险 Y:+:>[F
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 n::i$ZUdK
annual accounting date 年结日期 Xo(W\Pes
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 xzz@Wc^_
annual balance 年度余额 OAo03KW
annual disposable income 每年可动用收入 ,1|=_M31
annual estimates 周年预算 ;j;U9-oh
annual fee 年费 VIGLl'8p
annual general meeting 周年大会
He4q-\ht
annual growth rate 年增率;每年增长率 $B>L_~cS
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 ~FI} [6Dd
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 NI:OL
annual report 年报 bg9_$laDi
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 ~ cu+QR)
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 <MO40MP
Annual Return Rules 《周年报表规则》 ML$#&Z@
*7
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 .ozBa778u
annual roll-forward basis 逐年延展方式 .'+JA:3R
annual salary 年薪 S=<
]u
annual statement 年度报表;年度决算表 xPT$d,~"
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 A ?~4Pe
annuitant 年金受益人 @DM NLsQ
annuity 年金 Y8s-cc(
annuity contract 年金合约 j _E(h.
annuity on human life 人寿年金 biV|W@JM
antecedent debt 先前的债项 {Xpjm6a7
ante-dated cheque 倒填日期支票 +&X>ul
anticipated expenditure 预期开支 Lrx"Hn
{
anticipated net profit 预期纯利 uY3$nlhP6
anticipated revenue 预期收入 gi@&Mr)fS
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 U!"RfRD.<
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 c&RiUU7
apparent deficit 表面赤字 T8T,G4Q
apparent financial solvency 表面偿债能力 _fj@40i M
apparent partner 表面合伙人 JP]4* l
application for personal assessment 个人入息课税申请书 S=w ~bz,/
application of fund 资金应用 z} VCiS0
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件
`i!-@WN"
appointed actuary 委任精算师 z;YX2G/{
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 iu+H+_
appointed trustee 委任的受托人 }?GeU
Xhy
appointer 委任人 =`(\]t"I
apportioned pro rata 按比例分摊 JKXIxw>q
apportionment 分配;分摊 ZZ0b!{qj3
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 @M }`nKXM
apportionment formula 分摊方程式 ocp3J R_0
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 G
in
appraisal 估价;评估 c3Ig4 n0Y>
appreciable growth 可观增长 <C*%N;F5R
appreciable impact 显着影响 ,qgR+]?({
appreciable increase 可观增长 kP~ ;dJD
appreciation 增值;升值 6Vu??
qBy
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 g;3<oI/P
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 .W-=V zWX
appreciation tax 增值税 Z q}Cl'f
appropriation 拨款;拨用;拨付 7.^1I7O
appropriation account 拨款帐目 IP1{gMG
Appropriation Bill 拨款法案 C\[g>_J
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 g'eJN
approved assets 核准资产 pHDPj,lu
approved basket stock 认可一篮子证券
w$I$xup
approved budget 核准预算 !%C&hH\
approved charitable donation 认可慈善捐款 /z,+W9`
approved charitable institution 认可慈善机构 a<D]Gz^h
approved currency 核准货币;认可货币 8\Z/mU*4
approved estimates 核准预算
+7)/SQM5
approved estimates of expenditure 核准开支预算 l>>,~
approved overseas insurer 核准海外保险人
fAR0GOI
approved overseas trust company 核准海外信托公司 j7&0ckN&G
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 Cd'SPaR
approved provident fund scheme 认可公积金计划 }JWk?
approved provision 核准拨款 b{JxTT}03
approved redeemable share 核准可赎回股份 ?K?v64[
approved regional stock 认可地区性证券 3D7phq>.q
approved retirement scheme 认可退休金计划 3PZwz^oRh9
approved subordinated loan 核准附属贷款 <~qhy{hRn
arbitrage 套戥;套汇;套利 y {1p
#
arbitrageur 套戥者;套汇者
</d&bS
arbitrary amount 临时款项
=gr3a,2
arrangement 措施;安排;协定 2KmPZ&r
arrears 欠款 ?r6uEZ
arrears of pay 欠付薪酬 B,dKpz;kFg
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 O/Wc@Ln
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 G@n%P~
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 W%7m3/d
ascertainment of profit 确定利润 Mio~CJ"?
"Asia Clear" “亚洲结算系统”