论坛风格切换切换到宽版
  • 4093阅读
  • 0回复

[专业英语]注册会计师英语加试实用资料大全一(财务英语1-3) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线lisa
 
发帖
207
学分
282
经验
0
精华
7500
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2009-01-13
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
allotment 分配;配股 2IFEl-IB[  
allotment notice 股份配售通知;配股通知 pF'M  
allotment of shares 股份分配 |oTA $bln  
allowable 可获宽免;免税的 8&++S> <  
allowable business loss 可扣除的营业亏损 X XC(R  
allowable expenses 可扣税的支出 z?Qt%1q  
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 Schvwlm~i  
allowance for debts 债项的免税额 fC!+"g55  
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 lU%L  
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 kqp*o+Oz',  
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 R;F z"J  
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 [+>cW0a  
allowance to debtor 给债务人的津贴 H(ds   
alteration of capital 资本更改 mW_ N-z  
alternate trustee 候补受托人 @1+({u#B  
amalgamation 合并 I] 0 D*z  
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 n]snD1?KX  
ambit of charges 征税范围;收费范围 ~\[\S!"  
amended valuation 经修订的估值 zn/b\X/  
American Commodities Exchange 美国商品交易所 LABLT;c  
American Express Bank Limited 美国运通银行 "[wP1n!G  
American Stock Exchange 美国证券交易所 o;7_*=i  
amortization 摊销 'Y:ZWac,  
amount due from banks 存放银行同业的款项 K) {\wV="  
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 rWxQ;bb#  
amount due from holding companies 控股公司欠款  ~ A4_  
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 1|3{.Ed  
amount due to banks 银行同业的存款 p^9u8T4l1  
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 p^?]xD (  
amount due to holding companies 控股公司存款 <wO8=bem  
amount due to local banks 本港银行同业的存款 Qj(|uGqm3  
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 4%,E;fB?=  
amount for note issue 发行纸币的款额 T`SpIdzB.  
amount of bond 担保契据的款额 f>jAu;S  
amount of consideration 代价款额 yZqX[U  
amount of contribution 供款数额 <ly.l]g  
amount of indebtedness 负债款额 i")ucrf  
amount of principal of the loan 贷款本金额 A<P rsk!  
amount of rates chargeable 应征差饷数额 l|'{Cb   
amount of share capital 股本额 !; COFR  
amount of sums assured 承保款额 J?84WS  
amount of variation 变动幅度 w[?E oFI$Y  
amount of vote 拨款数额 H<bB@(i  
amount payable 应付款额 LM?UV)  
amount receivable 应收款额 jY ~7-  
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 ~t.M!vk  
analysis 分析 iBy &#^  
ancillary risk 附属风险 ^V;2v? O  
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 ^{ w]r5d  
annual accounting date 年结日期 o+ 0"@B  
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 Z{spo=  
annual balance 年度余额 R[{s\  
annual disposable income 每年可动用收入 #ybtjsu'"U  
annual estimates 周年预算 j3)fmlA  
annual fee 年费 <-K'9ut,  
annual general meeting 周年大会 o2r)K AA  
annual growth rate 年增率;每年增长率 MPF;P&6  
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 ^Yu%JCN8g  
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 T{Y;-m  
annual report 年报 n0< I  
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 2'5%EQW;0y  
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 ecG,[1];  
Annual Return Rules 《周年报表规则》 ~x 0x.-^A  
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 fC^POLn[f  
annual roll-forward basis 逐年延展方式 "L~qsFL  
annual salary 年薪 Y76UhtYH  
annual statement 年度报表;年度决算表 6;vfl*  
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 |*-&x:p7O  
annuitant 年金受益人 >{huaN B  
annuity 年金 QeZK&^W  
annuity contract 年金合约 @O  Rk  
annuity on human life 人寿年金 '+*{u]\  
antecedent debt 先前的债项 Kzz]ZO*3  
ante-dated cheque 倒填日期支票 {t1 ;icu  
anticipated expenditure 预期开支 uf<nVdC.  
anticipated net profit 预期纯利 qZ|>{^a*  
anticipated revenue 预期收入 ^YwTO/Q|  
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 <u%&@G$F>  
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 t>izcO  
apparent deficit 表面赤字 f hS4Gb_  
apparent financial solvency 表面偿债能力 :q,tmk h  
apparent partner 表面合伙人 M5>cYVG  
application for personal assessment 个人入息课税申请书 )mF; ^3  
application of fund 资金应用 5$.e5y<&(  
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 Y6r<+#V  
appointed actuary 委任精算师 Me XGE  
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 |Xv]s61  
appointed trustee 委任的受托人 wtpz ef=  
appointer 委任人 N% W298  
apportioned pro rata 按比例分摊 zxffjz,Fe:  
apportionment 分配;分摊 9et%Hn.K'  
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 9j~|m   
apportionment formula 分摊方程式 xgV(0H}Mf  
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 HbXYinG%  
appraisal 估价;评估 "hi)p9 _cR  
appreciable growth 可观增长 01/yog  
appreciable impact 显着影响 2J5RZg9jL  
appreciable increase 可观增长 <W<>=vDzyE  
appreciation 增值;升值  8%W(",nd  
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 (viGL|Ogn  
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 8) 1+j>OQ  
appreciation tax 增值税 d" Aer  
appropriation 拨款;拨用;拨付 C}>Pn{wY9  
appropriation account 拨款帐目 ueD_<KjE=  
Appropriation Bill 拨款法案 Q"2J2211  
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 mxQPOu  
approved assets 核准资产 IGC:zZ~z  
approved basket stock 认可一篮子证券 EmO{lCENk  
approved budget 核准预算 +#a_Y  
approved charitable donation 认可慈善捐款 u^Sa{Jk=  
approved charitable institution 认可慈善机构 E+$%88  
approved currency 核准货币;认可货币 PH]/*LEj  
approved estimates 核准预算 G&2`c\u{  
approved estimates of expenditure 核准开支预算 s}5,<|DL  
approved overseas insurer 核准海外保险人 Kk?C   
approved overseas trust company 核准海外信托公司 -cqR]'u  
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 pX~X{JTaL)  
approved provident fund scheme 认可公积金计划 ?1kXV n$  
approved provision 核准拨款 mOQN$d[  
approved redeemable share 核准可赎回股份 >/5'0n_R  
approved regional stock 认可地区性证券 48 n5Y~YS  
approved retirement scheme 认可退休金计划 ;:5Ahfo \  
approved subordinated loan 核准附属贷款 :t8?!9g  
arbitrage 套戥;套汇;套利 1U(P0$C  
arbitrageur 套戥者;套汇者 Y)oF;ko:  
arbitrary amount 临时款项 "0ZBPp1q  
arrangement 措施;安排;协定 N&]GP l0  
arrears 欠款 V0ig#?]  
arrears of pay 欠付薪酬 \p%,g& ^ x  
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 7I0[Ii  
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 Svun RUE-f  
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 v3 q.,I_  
ascertainment of profit 确定利润 U6/$CH<pe  
"Asia Clear" “亚洲结算系统”
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
尚语国际语言村 - 中国最大的全日制外语培训基地!http://www.sunnyu.cn/
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个