allotment 分配;配股 H;OPA8\n
allotment notice 股份配售通知;配股通知 t,yzqn
allotment of shares 股份分配 >av.pJ(>
allowable 可获宽免;免税的 `e!hT@Xxa
allowable business loss 可扣除的营业亏损 ?hQ
,'M2
allowable expenses 可扣税的支出 0fTEb%z8
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 Qe )#'$T
allowance for debts 债项的免税额 zUhJr$N$
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 XiB]I5(hcc
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 SAEV
"
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 >O{/%(9
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 Ag!#epi{0
allowance to debtor 给债务人的津贴 _~ipO1*
alteration of capital 资本更改 %g>{m2o
alternate trustee 候补受托人 %aszZP
amalgamation 合并 T?Dq2UW
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 ~?c}=XL-
ambit of charges 征税范围;收费范围 t!Uc,mEV]
amended valuation 经修订的估值 7o4 vf~
American Commodities Exchange 美国商品交易所 K{&b "Ba1
American Express Bank Limited 美国运通银行 /B?hM&@z
American Stock Exchange 美国证券交易所 Nh[{
B{k
amortization 摊销 z4nVsgQ$
amount due from banks 存放银行同业的款项 Mwdw7MZ"S
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 [n_H9$
amount due from holding companies 控股公司欠款 7BX%z$_)A
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 Ht'jm (
amount due to banks 银行同业的存款 |UO1v A
@
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 ^<e"OV
amount due to holding companies 控股公司存款 Qp?n0WXZ
amount due to local banks 本港银行同业的存款 'd"\h#
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 [i '\d}
amount for note issue 发行纸币的款额 "p\XaClpz
amount of bond 担保契据的款额 2ju1<t,8)
amount of consideration 代价款额 .F~EQ %
amount of contribution 供款数额 Lu~e^Ul
amount of indebtedness 负债款额 W&>+~A
amount of principal of the loan 贷款本金额 !!c.cv'
amount of rates chargeable 应征差饷数额 "iof -b=ys
amount of share capital 股本额 A/U tf0{3"
amount of sums assured 承保款额 a`w)awb
amount of variation 变动幅度 >Q~"/-bN)
amount of vote 拨款数额 IpxFME%!
amount payable 应付款额 ^/Hj^4~_U
amount receivable 应收款额 V#TA%>
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 _e_]$G/TM
analysis 分析 g"3h#SMb
ancillary risk 附属风险 Lh &L5p7
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 N[}XLhbt
annual accounting date 年结日期 B(MO!GNg=
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 Dz&4za+{
annual balance 年度余额 ;e0>.7m
annual disposable income 每年可动用收入 RU`TzD
annual estimates 周年预算 tE{7S/?h
annual fee 年费 %;9eh'
annual general meeting 周年大会 T
T0O %
annual growth rate 年增率;每年增长率 f (
`.q
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 'ce9v@(0
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 XEZ
6%Q_
annual report 年报
e?G*q)l
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 }}qR~.[
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 ?<w +{
Annual Return Rules 《周年报表规则》 >?e*;f$VdJ
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 yh5KN_W
annual roll-forward basis 逐年延展方式 ^d"tymDd
annual salary 年薪 CRWO R pP
annual statement 年度报表;年度决算表 O)5-6lm
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 &V( LeSI
annuitant 年金受益人 T6H"ER$
annuity 年金 qRB7I:m-Wi
annuity contract 年金合约 2$NP46z}
annuity on human life 人寿年金 j)F~C8*
antecedent debt 先前的债项 bi^LpyEn
ante-dated cheque 倒填日期支票 TF^]^XS'
anticipated expenditure 预期开支 kXX RMR
anticipated net profit 预期纯利 %
wRJ"T`Tt
anticipated revenue 预期收入 ]Ly)%a32
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 xs &vgel>
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 ,iPkx(
apparent deficit 表面赤字 Iz{AA-
apparent financial solvency 表面偿债能力 8}\"LXRbo
apparent partner 表面合伙人 Fr%KO)s2
application for personal assessment 个人入息课税申请书 $]81 s`
application of fund 资金应用 GW
$iK@
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 !9)*. 9[8
appointed actuary 委任精算师 5o~Z>
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 f\(K ou$
appointed trustee 委任的受托人 71 /6=aq>n
appointer 委任人 "Ln\ZYB]
apportioned pro rata 按比例分摊 ;pB?8Z
apportionment 分配;分摊 0Xo
zYyq
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 3\@6i'
apportionment formula 分摊方程式 Ar'5kPzY>
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 nj9hRiLn
appraisal 估价;评估 *gT
TI;:
appreciable growth 可观增长 F37,u|
appreciable impact 显着影响 U3U eTa_
appreciable increase 可观增长 V
u!,tpa.
appreciation 增值;升值 2=3iA09px
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 jY?%LY@5I
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 Ta[}k/zW
appreciation tax 增值税 H{GbOI.
appropriation 拨款;拨用;拨付 \|&5eeE@
appropriation account 拨款帐目 Q'=!1^&
Appropriation Bill 拨款法案 =C:0='a
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 fg1 zT~
approved assets 核准资产 oL6_Ya
approved basket stock 认可一篮子证券
xjX5 PQu
approved budget 核准预算 7I.[1V`
approved charitable donation 认可慈善捐款 L"b5P2{c
approved charitable institution 认可慈善机构 "iydXV=Q
approved currency 核准货币;认可货币 G/`_$ c
approved estimates 核准预算 z`_N|iEd
approved estimates of expenditure 核准开支预算 ]JM9 ^F
approved overseas insurer 核准海外保险人 _88~uYG
approved overseas trust company 核准海外信托公司 l;;:3:
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 0s4j>
approved provident fund scheme 认可公积金计划 kdo)y(fn@
approved provision 核准拨款 #e0+;kBh
approved redeemable share 核准可赎回股份 g+CHF?O
approved regional stock 认可地区性证券 {l1;&y?
approved retirement scheme 认可退休金计划 (nzzX?`nY
approved subordinated loan 核准附属贷款 O,;SA
arbitrage 套戥;套汇;套利 R`<E3J\*
arbitrageur 套戥者;套汇者 # \M<6n{
arbitrary amount 临时款项 m 8f_w
arrangement 措施;安排;协定
6$Dbeb
arrears 欠款 RcE%?2lD
arrears of pay 欠付薪酬 & 3a+6!L[
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 1GNAx\(
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 w7W-=\Hvh
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 9!OpW:bR|
ascertainment of profit 确定利润 /[-hJ=<Yb
"Asia Clear" “亚洲结算系统”