allotment 分配;配股 A|LO!P,w
allotment notice 股份配售通知;配股通知 <O7!(
allotment of shares 股份分配 | Uics:cQC
allowable 可获宽免;免税的 nrY)i_\
allowable business loss 可扣除的营业亏损 inh:b .,B
allowable expenses 可扣税的支出 .1TuHC\mC
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 tC|?Kl7
allowance for debts 债项的免税额 )Xqjl
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 T; tY7;<
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 p _[,P7
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 Nl[&rZ-&
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 wH8J?j"5>
allowance to debtor 给债务人的津贴 E"9(CjbQ[
alteration of capital 资本更改 PS"rXaY
alternate trustee 候补受托人 +YZo-tE
amalgamation 合并 8\68NG6o
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 <oJ?J^
ambit of charges 征税范围;收费范围 yZ{yzv'D&
amended valuation 经修订的估值 M?YNK]
American Commodities Exchange 美国商品交易所 O)`L(
x
American Express Bank Limited 美国运通银行 "LTw;& y
American Stock Exchange 美国证券交易所 6YU
,>KP
amortization 摊销 ;[;WEA
amount due from banks 存放银行同业的款项 ( mp
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 27 XM&ZrZ
amount due from holding companies 控股公司欠款 9HO9>^
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 zHA::6OgPN
amount due to banks 银行同业的存款 I'*,<BPG
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 \}4Y]xjV2
amount due to holding companies 控股公司存款
)YgntI@
amount due to local banks 本港银行同业的存款 Bc.de&Bxz_
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 8OZasf
amount for note issue 发行纸币的款额 &(,\~
amount of bond 担保契据的款额 VxDIA_
@y
amount of consideration 代价款额 ^7\kvW
amount of contribution 供款数额
MJch
Z
amount of indebtedness 负债款额 ~\(c;J*Ir
amount of principal of the loan 贷款本金额 <qfAW?tF
amount of rates chargeable 应征差饷数额 @=l6zd@
amount of share capital 股本额 3v\P6
amount of sums assured 承保款额 Ik^^8@z
amount of variation 变动幅度 (Ff}Y.4
amount of vote 拨款数额 <L8|Wz
amount payable 应付款额 +# 'w}
P
amount receivable 应收款额 rl7up
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 w[d8#U
analysis 分析 7(]F+\A3
ancillary risk 附属风险 qdI%v#'M
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 :se$<d%
annual accounting date 年结日期 D(ItNMcKu
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 ,V,mz?d^9
annual balance 年度余额 `$Rgn3
annual disposable income 每年可动用收入 1s(T#jh
annual estimates 周年预算 i<F7/p "-
annual fee 年费 s1Acl\l-uF
annual general meeting 周年大会 qr4 lr!#t
annual growth rate 年增率;每年增长率 ZN#b5I2Pf
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 `2]0 X#R
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪
>)<?
annual report 年报 Ez~5ax7x
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 A0Nx?
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 &*>.u8:r
Annual Return Rules 《周年报表规则》 ]UUa/ep-
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 u ,3
B[
annual roll-forward basis 逐年延展方式 te(H6c#0
annual salary 年薪 aGC3&c[Wx
annual statement 年度报表;年度决算表 -y|J_;EG
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 j yD3S
a3
annuitant 年金受益人 9no<;1+j,
annuity 年金 _cQ
'3@
annuity contract 年金合约 dvjj"F'Bf
annuity on human life 人寿年金 k5E2{&wZ
antecedent debt 先前的债项 iGhvQmd(/*
ante-dated cheque 倒填日期支票 uQ-GJI^t
anticipated expenditure 预期开支 )9"^ D
anticipated net profit 预期纯利 H9)n<r
anticipated revenue 预期收入 fYjmG[4
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 86)2\uan
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 KV$&qM.
apparent deficit 表面赤字 P4Pc;8T@!
apparent financial solvency 表面偿债能力 ldUZ\z(*
apparent partner 表面合伙人 IMwV9rF
application for personal assessment 个人入息课税申请书 :41Y
application of fund 资金应用 RJ@79L*#
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 @CzFzVmF"
appointed actuary 委任精算师 }
doAeTZ
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 r{v3XD/
appointed trustee 委任的受托人 sMGo1pG(
appointer 委任人 (0.oE%B",1
apportioned pro rata 按比例分摊 Y
M:9m)
apportionment 分配;分摊 neM.M
)0
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕
V?S}%-a
apportionment formula 分摊方程式 c ^ds|7i]a
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 ?pZU'5le`
appraisal 估价;评估 G^t)^iI"'
appreciable growth 可观增长 r1< 'l
appreciable impact 显着影响 ]]K?Q
)9x
appreciable increase 可观增长 :Q DkaA
appreciation 增值;升值 7FoX)54"
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 ^(^P#EEG
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 %TQ4ZFD3
appreciation tax 增值税 xR0*w7YE
appropriation 拨款;拨用;拨付 tV(iC~/
appropriation account 拨款帐目 ]%D!-[C%1
Appropriation Bill 拨款法案 ru 6`Z+p
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 Gt#r$.]W?o
approved assets 核准资产 b5)^g+8)w
approved basket stock 认可一篮子证券 >`UqS`YQK
approved budget 核准预算 e2c'Wab
approved charitable donation 认可慈善捐款 aInt[D(
approved charitable institution 认可慈善机构 AVQcD`V3B
approved currency 核准货币;认可货币 HSNj
approved estimates 核准预算 <@(\z
approved estimates of expenditure 核准开支预算 2*V%S/cck
approved overseas insurer 核准海外保险人 s 1M-(d Q
approved overseas trust company 核准海外信托公司 ,nYa+e
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 ]Ik~TW&
approved provident fund scheme 认可公积金计划 >
Hv9Xz
approved provision 核准拨款 *d C| X
approved redeemable share 核准可赎回股份 C`[2B0
approved regional stock 认可地区性证券 N9 M}H#
approved retirement scheme 认可退休金计划 {mD0ug
approved subordinated loan 核准附属贷款 #B~;j5
arbitrage 套戥;套汇;套利 c;]\$#2
arbitrageur 套戥者;套汇者 s U`#hL6;
arbitrary amount 临时款项 .t\J@?Z
arrangement 措施;安排;协定 THq}>QI
arrears 欠款 Z~Q5<A9Jz
arrears of pay 欠付薪酬 4ct-K)Ris
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 .\oW@2,RA9
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 A x8 >
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 sC\?{B0r
ascertainment of profit 确定利润 e*T^:2oRl
"Asia Clear" “亚洲结算系统”