论坛风格切换切换到宽版
  • 4781阅读
  • 0回复

[专业英语]注册会计师英语加试实用资料大全一(财务英语1-3) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线lisa
 
发帖
207
学分
282
经验
0
精华
7500
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2009-01-13
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
allotment 分配;配股 \Kr8k`f  
allotment notice 股份配售通知;配股通知 KW-GVe%8f  
allotment of shares 股份分配 & OYo  
allowable 可获宽免;免税的 l0 =[MXM4  
allowable business loss 可扣除的营业亏损 'HKDGQl`  
allowable expenses 可扣税的支出 ~I6N6T Z  
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 lg"aB  
allowance for debts 债项的免税额 _NefzZWUJ  
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 6S`0<Z;;/  
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 ~jC+6v  
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 ~=va<%{ U  
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 >Q $ph=  
allowance to debtor 给债务人的津贴 P9`R~HO'`  
alteration of capital 资本更改 .DNPL5[v  
alternate trustee 候补受托人 7UIf   
amalgamation 合并 J-#V_TzJ?  
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 @`$'sU  
ambit of charges 征税范围;收费范围 c+ D  <  
amended valuation 经修订的估值 m ww<Xm'  
American Commodities Exchange 美国商品交易所 {ETM >  
American Express Bank Limited 美国运通银行 HS[($  
American Stock Exchange 美国证券交易所 WP2=1"X63  
amortization 摊销 $Nd,6w*`  
amount due from banks 存放银行同业的款项 (\0 <|pW  
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 Z1#u&oX  
amount due from holding companies 控股公司欠款 27k(`{K  
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 8EI 9&L>  
amount due to banks 银行同业的存款 &r GB58  
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 =Ox}WrU~  
amount due to holding companies 控股公司存款 y];-D>jk  
amount due to local banks 本港银行同业的存款 (+c1 .h  
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 )adV`V%=>  
amount for note issue 发行纸币的款额 [Ur\^wS  
amount of bond 担保契据的款额 R&9FdM3K`:  
amount of consideration 代价款额 *,mI=1  
amount of contribution 供款数额 H4s~= iB  
amount of indebtedness 负债款额 >)) CXGE  
amount of principal of the loan 贷款本金额 #=t/wAE y:  
amount of rates chargeable 应征差饷数额 #F`A(n  
amount of share capital 股本额 y{S8?$dU$:  
amount of sums assured 承保款额 W%4=x>J-  
amount of variation 变动幅度 Hs*["zFc  
amount of vote 拨款数额 3V<@ Vkf5  
amount payable 应付款额 Keozn*fzI  
amount receivable 应收款额 ?u|@,tQ[  
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 ]I[~0PCSX  
analysis 分析 '`3#FCg  
ancillary risk 附属风险 ;eN ^'/4A  
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 !bP%\)5  
annual accounting date 年结日期 ZUHRATT-  
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 G@.MP| 2  
annual balance 年度余额 #,%7tXOLR  
annual disposable income 每年可动用收入 v8)"skVnFG  
annual estimates 周年预算 V&w2pp0  
annual fee 年费 X/yq<_ g  
annual general meeting 周年大会 _p^ "l2%D/  
annual growth rate 年增率;每年增长率 N ~{N Nf Y  
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 DcW?L^Mst  
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪  G 5;6q  
annual report 年报 X_]rtG  
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 z5kAf~A  
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 |5bLV^mv]i  
Annual Return Rules 《周年报表规则》 _dJ(h6%3  
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 |;vQ"8J  
annual roll-forward basis 逐年延展方式 m[^lu1\wn  
annual salary 年薪 q.c)>=!.  
annual statement 年度报表;年度决算表 Ix5&B6L8  
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 a YWWln  
annuitant 年金受益人 ^U }k   
annuity 年金 b6bs .  
annuity contract 年金合约 3 r&  
annuity on human life 人寿年金 )h8}{*   
antecedent debt 先前的债项 "2l`XH  
ante-dated cheque 倒填日期支票 {'5"i?>s0>  
anticipated expenditure 预期开支 7;s#QqG`I  
anticipated net profit 预期纯利 ]mTBD<3\  
anticipated revenue 预期收入 FQ]/c#J  
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 jN\u}!\O  
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 p49]{2GXb  
apparent deficit 表面赤字 /|IPBU 5  
apparent financial solvency 表面偿债能力 wI$ a1H  
apparent partner 表面合伙人 FTf#"'O  
application for personal assessment 个人入息课税申请书 w&q[%(G_  
application of fund 资金应用 4J2^zx,H  
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 J@s>Pe)  
appointed actuary 委任精算师 9;E=w+  
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 CkT(\6B-  
appointed trustee 委任的受托人 ;2p+i/sVj  
appointer 委任人 j3gDGw;  
apportioned pro rata 按比例分摊 qN $t_  
apportionment 分配;分摊 V!W.P  
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 *MP.YI:h  
apportionment formula 分摊方程式 ^[M{s(b  
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 7?$?Yu  
appraisal 估价;评估 ^"WV E["  
appreciable growth 可观增长 M|WBJ'#x0  
appreciable impact 显着影响 |A8@r&   
appreciable increase 可观增长 qt@L&v}~j  
appreciation 增值;升值 P {TJ$  
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 Ld4U  
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 i%hCV o  
appreciation tax 增值税 @5Xo2}o-Q  
appropriation 拨款;拨用;拨付 3Q=^&o0fl  
appropriation account 拨款帐目 lW+mH=  
Appropriation Bill 拨款法案 CMa6':~  
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 2 !s&|lI  
approved assets 核准资产 &*C5Nnlv  
approved basket stock 认可一篮子证券 b/wpk~qi  
approved budget 核准预算 ,_2 -Op  
approved charitable donation 认可慈善捐款 z p E|  
approved charitable institution 认可慈善机构 J2YQdCL  
approved currency 核准货币;认可货币 B5b:znW2@  
approved estimates 核准预算 +y GQt3U  
approved estimates of expenditure 核准开支预算 (}: s[cs  
approved overseas insurer 核准海外保险人 5E]t4"  
approved overseas trust company 核准海外信托公司 |#oS7oV(  
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 {]0e=#hw  
approved provident fund scheme 认可公积金计划 X8 nos  
approved provision 核准拨款 ;]{ee?Q^ld  
approved redeemable share 核准可赎回股份 iUx\3d,  
approved regional stock 认可地区性证券 34@[ ZKJ5  
approved retirement scheme 认可退休金计划 7=!9kk0  
approved subordinated loan 核准附属贷款 $ #Pxf  
arbitrage 套戥;套汇;套利 JJ? {V:  
arbitrageur 套戥者;套汇者 7]ieBUf S  
arbitrary amount 临时款项 $ [gN#QW%  
arrangement 措施;安排;协定 E5k)~P`|  
arrears 欠款 )!T~l(g  
arrears of pay 欠付薪酬 |Splbs k  
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 $ghZ<Y2}9  
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 Y G+|r  
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 Ve,g9I  
ascertainment of profit 确定利润 ZN[<=w&(cB  
"Asia Clear" “亚洲结算系统”
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
尚语国际语言村 - 中国最大的全日制外语培训基地!http://www.sunnyu.cn/
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个