allotment 分配;配股 l0gH(28K
allotment notice 股份配售通知;配股通知 V8-4>H}Cb/
allotment of shares 股份分配 j FgZ}Xp
allowable 可获宽免;免税的 qsI{ b<n
allowable business loss 可扣除的营业亏损 FpP\-+Sl
allowable expenses 可扣税的支出 V^j3y`K
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 ceqFQ
allowance for debts 债项的免税额 ]MC/t5vC u
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 {]+ jL1
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 ;
])I>BT[
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 .?A'6
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额
8r5xs-
allowance to debtor 给债务人的津贴 `2pO5B50
alteration of capital 资本更改 A$/KP\0Y2
alternate trustee 候补受托人 [fd~nD#.
amalgamation 合并 wUbmzP.
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 72`/d`
ambit of charges 征税范围;收费范围 fW(;
amended valuation 经修订的估值 <inl{CX/
American Commodities Exchange 美国商品交易所 LOe4c0C6Ca
American Express Bank Limited 美国运通银行 )m|C8[ u
American Stock Exchange 美国证券交易所 ZmNZS0j
amortization 摊销
Q{
O/xLf
amount due from banks 存放银行同业的款项 &q.)2o#Q.
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 mG
X\wta
amount due from holding companies 控股公司欠款 _\p`4-.V
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 @v"T~6M
amount due to banks 银行同业的存款 L+_8QK <
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 r~I.F!{
amount due to holding companies 控股公司存款 c qv.dC
amount due to local banks 本港银行同业的存款 cS4xe(n8
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 [qSQ#Qzi2i
amount for note issue 发行纸币的款额 ,bxz]S1W
amount of bond 担保契据的款额 =1O?jrl~q
amount of consideration 代价款额 [S%J*sz~
amount of contribution 供款数额 m^z,,t9
amount of indebtedness 负债款额 e "_&z#
2_
amount of principal of the loan 贷款本金额 ;D:=XA%
amount of rates chargeable 应征差饷数额 *<w3" iq
amount of share capital 股本额 .Xi2G@D
amount of sums assured 承保款额
yz2(_@R
amount of variation 变动幅度 -P2 @mx%
amount of vote 拨款数额 @sN^BX`z
amount payable 应付款额 #&k8TY
amount receivable 应收款额 ^Wf
S\M`
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 se!g4XEWD
analysis 分析 [;<<4k(nL
ancillary risk 附属风险 av$
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 %z=`JhE"Q
annual accounting date 年结日期 iL+y(]
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 @?m+Z"o|z
annual balance 年度余额 av)?>J~;
annual disposable income 每年可动用收入 Il|GCj*N
annual estimates 周年预算 Q
Qi@>v|d
annual fee 年费 k/U>N|5
annual general meeting 周年大会 :|=- (z
annual growth rate 年增率;每年增长率 t~q?lT
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 QJQJR/g
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 ci;&CHa
annual report 年报 ,eDu$8J9
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 ad9EG#mD#
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 D6Dn&/>Zp
Annual Return Rules 《周年报表规则》 1PmX."a
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 nYhp
`!W4;
annual roll-forward basis 逐年延展方式 R<>tDwsZGa
annual salary 年薪 SGQDro=l
annual statement 年度报表;年度决算表 wBLsz/
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 Y!F!@`%G
annuitant 年金受益人 (,shiK[5f
annuity 年金 _OLI%o
annuity contract 年金合约 v3~FR,Kl
annuity on human life 人寿年金 {
b[tA,
>
antecedent debt 先前的债项 sSNCosb
ante-dated cheque 倒填日期支票 (N7O+3+G
anticipated expenditure 预期开支 5 1"8Py
anticipated net profit 预期纯利 =Aj"j-r&{
anticipated revenue 预期收入 ]uAS+shQ&
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 <;aJ#qT
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 }Iip+URG
apparent deficit 表面赤字 UP R/XQ
apparent financial solvency 表面偿债能力 f'i6QMk\&
apparent partner 表面合伙人 ]b> pI;
application for personal assessment 个人入息课税申请书 *N`;I@Q"[
application of fund 资金应用 ;KL9oV!<f
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 zx
7#)*
appointed actuary 委任精算师 xuF5/(__
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 Et.j1M|g
appointed trustee 委任的受托人 !8o\.uyi
appointer 委任人 l!/!?^8|f
apportioned pro rata 按比例分摊 JS PW>W"
apportionment 分配;分摊 0lBat_<8
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 )Y~xIj>
apportionment formula 分摊方程式 g9`[Y~
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 "U*5Z:8?9
appraisal 估价;评估 i0iez9B
appreciable growth 可观增长 I.-v?1>,
appreciable impact 显着影响 m!0N"AjA
appreciable increase 可观增长 CB6 o$U
appreciation 增值;升值 fQP,=
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 &lq^dFP&Su
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 UDMyyVd
appreciation tax 增值税 SYeE) mI
appropriation 拨款;拨用;拨付 o _
(0
appropriation account 拨款帐目 %2}C'MqS
Appropriation Bill 拨款法案 `/0u{[
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 -w\M-wc/$
approved assets 核准资产 =tn Tdp0F
approved basket stock 认可一篮子证券 l^
Rm0t_
approved budget 核准预算 UP]1(S?
approved charitable donation 认可慈善捐款 GY9y9HNZ
approved charitable institution 认可慈善机构 ;$z7[+
M
approved currency 核准货币;认可货币 8?kP*tmcZ
approved estimates 核准预算 ydB$4ZB3[
approved estimates of expenditure 核准开支预算 N2[jO+6
approved overseas insurer 核准海外保险人 TOrMXcn!/
approved overseas trust company 核准海外信托公司 _F^$aZt?e
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金
Y<aO
approved provident fund scheme 认可公积金计划 qF'~F`6
approved provision 核准拨款 O2% ` 2h
approved redeemable share 核准可赎回股份 Ch7Egzl7?
approved regional stock 认可地区性证券 (_U^
approved retirement scheme 认可退休金计划 ,z G(u 1
approved subordinated loan 核准附属贷款 jWSb5#Pw
arbitrage 套戥;套汇;套利 +YuzpuxjJ
arbitrageur 套戥者;套汇者 r^Y~mq
arbitrary amount 临时款项 Xo8DEr
arrangement 措施;安排;协定 q1w|'V
arrears 欠款 <ZVZ$ZW~D
arrears of pay 欠付薪酬 9qre|AA
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 |AC6sfA+
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 St2Q7K5s{
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 ; :T9
IL
ascertainment of profit 确定利润 uOre,AQR
"Asia Clear" “亚洲结算系统”