allotment 分配;配股 ,u/aT5\_
allotment notice 股份配售通知;配股通知 &9Xhl''
allotment of shares 股份分配 D&S26jrZ
allowable 可获宽免;免税的 ;g~TWy^o
allowable business loss 可扣除的营业亏损 6,9o>zT%H
allowable expenses 可扣税的支出 /IsS;0K%L
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 pZeE61c/
allowance for debts 债项的免税额 `(3/$%
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 . Z%{'CC
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 lIProF0
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 (<)]sp2
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 ldp%{"ZZ
allowance to debtor 给债务人的津贴 KjQR$-
alteration of capital 资本更改 C?2'+K
alternate trustee 候补受托人 #b~JDO(
amalgamation 合并 W>O~-2
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 #H0dZ.$b0
ambit of charges 征税范围;收费范围 ZfB"
E
amended valuation 经修订的估值 *<J*S#]
American Commodities Exchange 美国商品交易所 |<GDUwC_;
American Express Bank Limited 美国运通银行 xl#LrvxI
American Stock Exchange 美国证券交易所 D#o}cC.
amortization 摊销 0q'w8]m
amount due from banks 存放银行同业的款项 ObiT-D?)g
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 ~t~-A,1
amount due from holding companies 控股公司欠款 h}xeChw]
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 m o:D9
amount due to banks 银行同业的存款 *Q,0W:~-
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 4vwTs*eB`
amount due to holding companies 控股公司存款 B:+6~&,-
amount due to local banks 本港银行同业的存款 Q*b]_0Rb
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 nI*v820,
amount for note issue 发行纸币的款额 beu\cV3
amount of bond 担保契据的款额 }|XtypbL
amount of consideration 代价款额 vo#UtN
:q
amount of contribution 供款数额 >2Kh0rIH
amount of indebtedness 负债款额 IqD_GL)Ms
amount of principal of the loan 贷款本金额 L\#<JxY$p
amount of rates chargeable 应征差饷数额 1[yq0^\]M[
amount of share capital 股本额 TEaJG9RU>v
amount of sums assured 承保款额 fF V!)Zj
amount of variation 变动幅度 /<]{KI
amount of vote 拨款数额 T16{_
amount payable 应付款额 G 8V,
amount receivable 应收款额 oDU ;E
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 z
d-Tv`L#
analysis 分析 ivW(*c
ancillary risk 附属风险 o!!yd8~*r
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 pb=cBZ$
annual accounting date 年结日期 /\WQxe
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 ,Bal
annual balance 年度余额 -Q
U^c2
annual disposable income 每年可动用收入 H
`(exa:w
annual estimates 周年预算 m2v'WY5u
annual fee 年费 :=[XW?L%x
annual general meeting 周年大会 \
5,MyB2/`
annual growth rate 年增率;每年增长率 $.
[#0lCI
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 Y14W?|KOB
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 w18y}mS"H
annual report 年报 @!8ZPiW<
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 hc'-Dh
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 <E0UK^-}
Annual Return Rules 《周年报表规则》 'GL*u#h
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 1"e)5xI
annual roll-forward basis 逐年延展方式 S!sqbLrBn
annual salary 年薪 44F`$.v96
annual statement 年度报表;年度决算表 \R3H+W
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 ._+J_ts
annuitant 年金受益人 ,-OCc!7K
annuity 年金 rrCNo^W1
annuity contract 年金合约 X 51Yfr
annuity on human life 人寿年金 &CG*)bE
antecedent debt 先前的债项 Y)}Rb6qGW
ante-dated cheque 倒填日期支票 zD?K>I =
anticipated expenditure 预期开支 U_{Ux2
anticipated net profit 预期纯利 MG{YrX) oi
anticipated revenue 预期收入 H
Tz
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 56Vb+0
J'
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 "&%#!2
apparent deficit 表面赤字 NoJ`6MB
apparent financial solvency 表面偿债能力 -k7X:!>QHC
apparent partner 表面合伙人 [u._q:A
application for personal assessment 个人入息课税申请书 ^'ryNa;"
application of fund 资金应用 edK|NOOZ
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 <fs2fTUeqF
appointed actuary 委任精算师 *tAg*$
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 <$hu
appointed trustee 委任的受托人 zdp/|"D!
appointer 委任人 HWVtop/
apportioned pro rata 按比例分摊 %zOh
apportionment 分配;分摊 >(snII
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 nQ/E5y
apportionment formula 分摊方程式 5A4&+rdU
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 Y9`5G%
appraisal 估价;评估 "kA*Vc#
appreciable growth 可观增长 Q[d}J+l4{
appreciable impact 显着影响 wGZR31
appreciable increase 可观增长 LvEnX S
appreciation 增值;升值 B)QHM+[=F
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 yZWoN&
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 &EpAg@9!
appreciation tax 增值税 j6g[N4xr
appropriation 拨款;拨用;拨付 OGY"<YH6
appropriation account 拨款帐目 U5r7j
Appropriation Bill 拨款法案 XduV+$03
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 y7|P-3[ 4w
approved assets 核准资产 %G?;!Lz
approved basket stock 认可一篮子证券 Q3y;$ "
approved budget 核准预算 2r6'O6v
approved charitable donation 认可慈善捐款 <u=4*:QE
approved charitable institution 认可慈善机构 _Um
d
approved currency 核准货币;认可货币 w`DW(hXJ
approved estimates 核准预算 !L95^g
approved estimates of expenditure 核准开支预算 `~W-Xx
approved overseas insurer 核准海外保险人 A Z{^o4<q
approved overseas trust company 核准海外信托公司 3<=G?of
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 ZKdeB3D
approved provident fund scheme 认可公积金计划 ZlojbL@|4
approved provision 核准拨款 /QEiMrz@6
approved redeemable share 核准可赎回股份 d|iy#hy"_
approved regional stock 认可地区性证券 ${8?N:>t
approved retirement scheme 认可退休金计划 OK{xuX8u
approved subordinated loan 核准附属贷款 c1xrn4f@a
arbitrage 套戥;套汇;套利 Ia'ZV7'
arbitrageur 套戥者;套汇者 y8\S}E0
arbitrary amount 临时款项
@p|$/Z%R,
arrangement 措施;安排;协定 @;?T~^nGj
arrears 欠款 8#
&q$kE
arrears of pay 欠付薪酬 d;+[i
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 c~o+WI
Ym
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 (S ^8UV
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 ]0r|_)s
ascertainment of profit 确定利润 uZi.H
G{<)
"Asia Clear" “亚洲结算系统”