allotment 分配;配股 ?D 8<}~Do
allotment notice 股份配售通知;配股通知
Xe ;Eu
allotment of shares 股份分配 D~~"wos
allowable 可获宽免;免税的 NC]]`O2r@
allowable business loss 可扣除的营业亏损 4:umD*d 3E
allowable expenses 可扣税的支出 K1`Z}k_p.
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 \X3Q,\H
@
allowance for debts 债项的免税额 L7kNQ/
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 @#HB6
B
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 ;Fo%R$y
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 F4M )x`
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 \"]KF8c^_
allowance to debtor 给债务人的津贴 !H)$_d \uj
alteration of capital 资本更改 _H{6{!=y
alternate trustee 候补受托人 Q{+*F8%8V<
amalgamation 合并 rV{:'"=y-
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 ;_$Q~X
ambit of charges 征税范围;收费范围 qV;E%XkkS
amended valuation 经修订的估值 L{pz)')I
American Commodities Exchange 美国商品交易所 EY$Dtb+g8
American Express Bank Limited 美国运通银行 '=s{9lxn^
American Stock Exchange 美国证券交易所 dh9Qo4-{
amortization 摊销 }I}/e
v
amount due from banks 存放银行同业的款项 o7gYj\
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 }-Ds%L
amount due from holding companies 控股公司欠款 e0s*
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 s<z`<^hRe
amount due to banks 银行同业的存款 Y"{L&H `
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 m!22tpb
amount due to holding companies 控股公司存款 Cs:?9G
amount due to local banks 本港银行同业的存款 [zC1LTXe
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 Zr(4Q9fDo
amount for note issue 发行纸币的款额 LDDgg
u
amount of bond 担保契据的款额 }na0
amount of consideration 代价款额 wDQ@$T^vh
amount of contribution 供款数额 <QuIX A
amount of indebtedness 负债款额 _+sb~
amount of principal of the loan 贷款本金额 LiG!xs
amount of rates chargeable 应征差饷数额 R"wBDWs
amount of share capital 股本额 %>p[;>jW
amount of sums assured 承保款额 ]!c59%f=
amount of variation 变动幅度 h 8%(,$*
amount of vote 拨款数额
v
9
,<2
amount payable 应付款额 r|MBkpcvp
amount receivable 应收款额 o*k.je1
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 lQS(\}N
analysis 分析 %`EyG
ancillary risk 附属风险 T}}T`Ce
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 Vjdu9Ez
annual accounting date 年结日期 k!Ym<RD%N
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 I`~Giz7@
annual balance 年度余额 ]
KQv]'
annual disposable income 每年可动用收入 u1}/SlCp
annual estimates 周年预算 40e(p/Qka
annual fee 年费 'iM#iA8
annual general meeting 周年大会 zAW+!C
.
annual growth rate 年增率;每年增长率 cv{icz,%w
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 4Wd
H!z
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 $+k|\+iJ
annual report 年报 *M? [Gro/
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 +P &S0/
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 m
>Rdsn~l
Annual Return Rules 《周年报表规则》 A=Y A #0
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 U#iGR5&^3
annual roll-forward basis 逐年延展方式 uIy$|N
annual salary 年薪 SeV`RUO
annual statement 年度报表;年度决算表 HUFm@?
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 I!?)}d
annuitant 年金受益人 n#l~B@
annuity 年金 `@<~VWe5
annuity contract 年金合约 6`h}#@ (
annuity on human life 人寿年金 :hBLi99
o
antecedent debt 先前的债项 j%U'mGx
ante-dated cheque 倒填日期支票 en_W4\7^
anticipated expenditure 预期开支 U!GfDt
anticipated net profit 预期纯利 qEvbKy}
anticipated revenue 预期收入 +=`*`eP:U
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 j].=,M<dxE
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 E5$Fhc
apparent deficit 表面赤字 #ZC9=
apparent financial solvency 表面偿债能力 ~eyZH8&
apparent partner 表面合伙人 Ueu~803~
application for personal assessment 个人入息课税申请书 u}">b+{!
application of fund 资金应用 O[|_
~v:^
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 kt#t-N;}x
appointed actuary 委任精算师 !C;$5(k
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 M?d (-en
appointed trustee 委任的受托人 \>\_OfY1W
appointer 委任人 BMo2t'L
apportioned pro rata 按比例分摊 F-XL
apportionment 分配;分摊 y&W3CW\:
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 )GKY#O09x9
apportionment formula 分摊方程式 K0{
,*>C
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 3s0I<cL
appraisal 估价;评估 IkuE |
appreciable growth 可观增长 UL.YDU)
appreciable impact 显着影响 35H.ZXQp-
appreciable increase 可观增长 I&%KOe0
appreciation 增值;升值 kXgc'w6EhF
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 [#SiwhF|
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 uC! dy
appreciation tax 增值税 FN<Sagj
appropriation 拨款;拨用;拨付 V/+D
]
appropriation account 拨款帐目 sd _DG8V
Appropriation Bill 拨款法案 o3X0c6uU
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 q`|rS6
approved assets 核准资产 z?Cez*.h>
approved basket stock 认可一篮子证券 ".{'h
approved budget 核准预算 U;=1v:~d
approved charitable donation 认可慈善捐款 :CsrcT=
approved charitable institution 认可慈善机构 3Ct:AJeg
approved currency 核准货币;认可货币 gle<{
`
approved estimates 核准预算 ,B:r^(}0j
approved estimates of expenditure 核准开支预算 /?1^&a
approved overseas insurer 核准海外保险人 _/J`v`}G
approved overseas trust company 核准海外信托公司 F@b=S0}K
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 0}"'A[xE
approved provident fund scheme 认可公积金计划 ,FwJ0V
approved provision 核准拨款 iHT=ROL
approved redeemable share 核准可赎回股份 =u`tlN5pOT
approved regional stock 认可地区性证券 B"rO
approved retirement scheme 认可退休金计划 !-m 'diE
approved subordinated loan 核准附属贷款 o;u~Yg
arbitrage 套戥;套汇;套利 "vfpG7CG
arbitrageur 套戥者;套汇者 61}eB/;7
arbitrary amount 临时款项 iB}*<~`.Eg
arrangement 措施;安排;协定 t[ZGY,8
arrears 欠款 TSH'OW !b
arrears of pay 欠付薪酬 %us#p|Ya
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 XM)
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 t[/APm-k~>
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 G8.nKoHv7x
ascertainment of profit 确定利润 -6xh
"Asia Clear" “亚洲结算系统”