allotment 分配;配股 41>Bm*if
allotment notice 股份配售通知;配股通知 ;LELC5[*s
allotment of shares 股份分配 _tS<\zy@y
allowable 可获宽免;免税的 eC%.xu^
allowable business loss 可扣除的营业亏损 $74ZC
M
allowable expenses 可扣税的支出 @Ytsb!!
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 .Ej `!
allowance for debts 债项的免税额 eXx6b~D
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 BhJqMK>'S
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 Nc
F
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 _j-k*:
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 2f] :n
allowance to debtor 给债务人的津贴 N6=cqUM wt
alteration of capital 资本更改 TKvUBy
alternate trustee 候补受托人 |jJC~/WR
amalgamation 合并 x-:vpv%6y
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 UTc$zc7
ambit of charges 征税范围;收费范围 X0^gj>GI|
amended valuation 经修订的估值 4JKB6~Y
American Commodities Exchange 美国商品交易所 -v8Jn#f
American Express Bank Limited 美国运通银行 s<5q%5ix3
American Stock Exchange 美国证券交易所 k$y(H;XA
amortization 摊销 B++.tQ=X.
amount due from banks 存放银行同业的款项 {H#1wu^]O$
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 H@bra~k-
amount due from holding companies 控股公司欠款 EShc1KPqc
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 ?`_US7.@
amount due to banks 银行同业的存款 qEX2K^y'4"
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 GeWB"(t
amount due to holding companies 控股公司存款 M7/P&d
amount due to local banks 本港银行同业的存款 quN7'5ZC[
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 8)Z WR3)+W
amount for note issue 发行纸币的款额 m <IPi <
amount of bond 担保契据的款额 !p >a,8w
amount of consideration 代价款额 PwQW5,,h0
amount of contribution 供款数额 n9]^v-]K
amount of indebtedness 负债款额 Nt,)5_K <
amount of principal of the loan 贷款本金额 H"WkZX
amount of rates chargeable 应征差饷数额 H[@uE*W
amount of share capital 股本额 >};,Byv!%
amount of sums assured 承保款额 jy(,^B,]
amount of variation 变动幅度 ( t#w@<
amount of vote 拨款数额 ,w; ~R4x
amount payable 应付款额 iN8?~T}w
amount receivable 应收款额 Q2cF++Q1
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 bIT OA
analysis 分析 JiEcPii
ancillary risk 附属风险 'Y(#Yxc
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 QG?7L_I
annual accounting date 年结日期 <Q/^[
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 s0H_Y'
annual balance 年度余额 g_G?gO
annual disposable income 每年可动用收入 v:B_%-GfOA
annual estimates 周年预算 q -M&
f@Il
annual fee 年费 OOQfa#~k
annual general meeting 周年大会 {S%)GvrT
annual growth rate 年增率;每年增长率 0&=2+=[c
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 \=Af AO@
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 nL5Gr:SLo
annual report 年报 "h_]it};C
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 )MZ]c)JD^
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 Iwi>yx8
Annual Return Rules 《周年报表规则》 ;38W41d{
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 `~UCWK
annual roll-forward basis 逐年延展方式 I+D`\OSL
annual salary 年薪 -b~MQ/,2
annual statement 年度报表;年度决算表 aO.'(kk8
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 u><ax
annuitant 年金受益人 J_}&Btb)e
annuity 年金 N?Mmv|
annuity contract 年金合约 >C+0LF`U
annuity on human life 人寿年金 yi
Qke
antecedent debt 先前的债项 b5Rjn1@
ante-dated cheque 倒填日期支票 )wP
0U{7?v
anticipated expenditure 预期开支 H. uflO
anticipated net profit 预期纯利 B, xrZ s
anticipated revenue 预期收入 (6A>:_)
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 _55T
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 =vT3SY
apparent deficit 表面赤字 FI.S?gy0
apparent financial solvency 表面偿债能力 %2^C
apparent partner 表面合伙人 8H./@~_ =
application for personal assessment 个人入息课税申请书
&~pj)\_
application of fund 资金应用 '&Q_5\Tn
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 ~^lQ[ x
appointed actuary 委任精算师 j8zh^q
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 BS;rit:
appointed trustee 委任的受托人 ~53E)ilB
appointer 委任人 2]eh[fRQ
apportioned pro rata 按比例分摊 Z%Y=Lx
apportionment 分配;分摊 `=uCp^+v
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 z~4L=tA(
apportionment formula 分摊方程式 |o~FKy1'z\
apportionment of estate duty 遗产税的分摊
\-GV8A2:k
appraisal 估价;评估 .2Q`. o)
appreciable growth 可观增长 c[!e*n!y
appreciable impact 显着影响 idGkX
?
appreciable increase 可观增长 B5#a
4G.
appreciation 增值;升值 NhCO C
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 <3P?rcd,5K
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 7$x@;%xd
appreciation tax 增值税 5U|f"3&8
appropriation 拨款;拨用;拨付 y
97QqQ^
appropriation account 拨款帐目 Z@
h<xo*r
Appropriation Bill 拨款法案 b6bmvHD
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 *{Wh-bc
approved assets 核准资产 vnk"0d.
approved basket stock 认可一篮子证券 fB1JU1
approved budget 核准预算 on*?O O'
approved charitable donation 认可慈善捐款 JQ+4 SomK
approved charitable institution 认可慈善机构 zN].W\("\
approved currency 核准货币;认可货币 tFwQ /
approved estimates 核准预算 j!mI9*hP
approved estimates of expenditure 核准开支预算 3=t}py7M
approved overseas insurer 核准海外保险人 uWx/V+w
approved overseas trust company 核准海外信托公司 PHDKx+$
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 1dfA
8=L,s
approved provident fund scheme 认可公积金计划 \VHi
approved provision 核准拨款 LN?T$H
approved redeemable share 核准可赎回股份 &BG^:4b
approved regional stock 认可地区性证券 j0=`Jf
approved retirement scheme 认可退休金计划 (oq(-Wv
approved subordinated loan 核准附属贷款
Xe=@I*
arbitrage 套戥;套汇;套利 #$jAGt3^BT
arbitrageur 套戥者;套汇者 3tnYK&
arbitrary amount 临时款项 RK'3b/T
arrangement 措施;安排;协定 J9/9k
arrears 欠款 Cd7jG
arrears of pay 欠付薪酬 KPW: r#d
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 w#Nn(!VR
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 A6lf-8ncx
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 |YZ`CN<
ascertainment of profit 确定利润 fQ#mx.|8y
"Asia Clear" “亚洲结算系统”