allotment 分配;配股 '$-,;vnP0
allotment notice 股份配售通知;配股通知 Q9tE^d+%
allotment of shares 股份分配 pu*u[n
allowable 可获宽免;免税的 kA=~
8N
allowable business loss 可扣除的营业亏损 v};qMceJ
allowable expenses 可扣税的支出 [=3tAPpzK
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金
D#}Yx]Q1
allowance for debts 债项的免税额 UC/2&7?
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 m@yVG|eP#
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 4 xzJql
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 bTp2)a^G
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 F>(#Af9
allowance to debtor 给债务人的津贴 )Hm[j)YI
alteration of capital 资本更改 HTyF<K
alternate trustee 候补受托人 .ASwX
amalgamation 合并 i/~QJ1C
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 HKN"$(Q
ambit of charges 征税范围;收费范围 e`M]ZGrr
amended valuation 经修订的估值 'oQP:*Btl3
American Commodities Exchange 美国商品交易所 EFt`<qwj
American Express Bank Limited 美国运通银行 Mr,y|
American Stock Exchange 美国证券交易所 ;Jn0e:x`E
amortization 摊销 )\\V
s>9
amount due from banks 存放银行同业的款项 ,T*_mDVY
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 w[oQ}5?9'
amount due from holding companies 控股公司欠款 _s-HlE?C
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 e0WSHg=6@
amount due to banks 银行同业的存款 6cT~irP
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 |abst&yp
amount due to holding companies 控股公司存款 #Y>%Dr&
amount due to local banks 本港银行同业的存款 T_tDpq_|
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 tDHHQ
amount for note issue 发行纸币的款额 jl-Aos"/
amount of bond 担保契据的款额 nf.:5I.
amount of consideration 代价款额 [aZ v?Z
amount of contribution 供款数额 mQ60@_"Y=,
amount of indebtedness 负债款额 ^!p<zZ
amount of principal of the loan 贷款本金额 :`u&TXsu
amount of rates chargeable 应征差饷数额 VFmg"^k5
amount of share capital 股本额 '}p
gUh_
amount of sums assured 承保款额 X$|TN+Ub
amount of variation 变动幅度 G1;'nwf}
amount of vote 拨款数额 ENx@Ex
amount payable 应付款额 /.kna4k
amount receivable 应收款额 $:BK{,\
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 *(&ClUQQ
analysis 分析 h?3,B0G
ancillary risk 附属风险 H(G^O&ppdB
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 `KJYm|@ i
annual accounting date 年结日期 J6(
RlHS;
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 v;bP8)mI
annual balance 年度余额 cv*Q]F1%
annual disposable income 每年可动用收入 -Xxu/U})%
annual estimates 周年预算 S|q!? /jqj
annual fee 年费 <.=#EV^i
annual general meeting 周年大会 Ce5w0&VlS
annual growth rate 年增率;每年增长率 5hH6G
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 teOBsFy/I
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 f5yux}A{
annual report 年报 zdjM%l);
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 k Kp6
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 Ng'ZAG;O
Annual Return Rules 《周年报表规则》 JXLWRe
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 B=gsd0^]
annual roll-forward basis 逐年延展方式 FSU%?PxO
annual salary 年薪 )}Rfa}MD
annual statement 年度报表;年度决算表 {NY~JFM
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查
>)n4sMq
annuitant 年金受益人 U!\2K~
annuity 年金 4Ay`rG
annuity contract 年金合约 ~6-"i0k
annuity on human life 人寿年金 bQdSX8: !R
antecedent debt 先前的债项 &8Jg9#
ante-dated cheque 倒填日期支票 iJZ|[jEDV
anticipated expenditure 预期开支 uh5Pn#da^
anticipated net profit 预期纯利 ]/o12pI
anticipated revenue 预期收入 oGJ*Rn)Z
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 rWFcIh5
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 ovDJ{3L6O
apparent deficit 表面赤字 5i4V 5N>3
apparent financial solvency 表面偿债能力 AvrL9D
apparent partner 表面合伙人 c:llOHA
application for personal assessment 个人入息课税申请书 z#{0;t
application of fund 资金应用 +dCDM1{_a
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 <g3du~
appointed actuary 委任精算师 #
cN_ y
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 .|-l+
appointed trustee 委任的受托人 dSe8vA!)
appointer 委任人 $"sq4@N
apportioned pro rata 按比例分摊 fou_/Nrue
apportionment 分配;分摊 2JiAd*WK
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 C(V[wvL
apportionment formula 分摊方程式 qY$*#*Q
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 N p|'7D
appraisal 估价;评估 jD '
appreciable growth 可观增长 MegE--h
appreciable impact 显着影响 @e!Zc3
appreciable increase 可观增长 't|Un G
appreciation 增值;升值 TvunjTpaj
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 j\`EUC
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 4d^
\l!
appreciation tax 增值税 ^)f{q)to
appropriation 拨款;拨用;拨付 ~!]&>n;=G
appropriation account 拨款帐目 b^[W_y
Appropriation Bill 拨款法案 GOy=p3mQ
appropriation-in-aid system 补助拨款办法
.3lGX`d{
approved assets 核准资产 ?Oy'awf_
approved basket stock 认可一篮子证券 +Lm3vj_N
approved budget 核准预算 w4e%-Ln
approved charitable donation 认可慈善捐款 Hp)X^O"
approved charitable institution 认可慈善机构 hrs#ZZ:E
approved currency 核准货币;认可货币 &1z)fD2
approved estimates 核准预算
&W=V%t>Z
approved estimates of expenditure 核准开支预算 V$/u
approved overseas insurer 核准海外保险人 mje<d"bW
approved overseas trust company 核准海外信托公司 qwq/Xcv
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 4S,. R
approved provident fund scheme 认可公积金计划 0U82f1ei
approved provision 核准拨款 k}-yOP{
approved redeemable share 核准可赎回股份 de> ?*%<
approved regional stock 认可地区性证券 _:35d1[
approved retirement scheme 认可退休金计划 =?/N5O(
approved subordinated loan 核准附属贷款 };&HhBc!g
arbitrage 套戥;套汇;套利 C#
MFpT
arbitrageur 套戥者;套汇者 KX?o
n sZ
arbitrary amount 临时款项 4. 1rJa
arrangement 措施;安排;协定 L([E98fo
arrears 欠款 J DLTOLG
arrears of pay 欠付薪酬 Yim{U:F
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 ]43al f F#
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 }JRP,YNh
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 ry.;u*F
ascertainment of profit 确定利润 *#3*;dya]
"Asia Clear" “亚洲结算系统”