allotment 分配;配股 rZpXPI
allotment notice 股份配售通知;配股通知 L RF103nw
allotment of shares 股份分配 !`r$"}g
allowable 可获宽免;免税的 GN>@ZdVG}#
allowable business loss 可扣除的营业亏损 w2'5#`m
allowable expenses 可扣税的支出 #LNED)Vg
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 7[wPn`v2
allowance for debts 债项的免税额 "w
c<B4"
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 -n;}n:wL
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 o !7va"
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 e:W{OIz:
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 yh=N@Z*zP
allowance to debtor 给债务人的津贴 TsZ@
alteration of capital 资本更改 @%SQFu@FJ
alternate trustee 候补受托人 t$ *0{w
E
amalgamation 合并 F:ELPs4"
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 wKHBAW[i]
ambit of charges 征税范围;收费范围 3gf1ownC
amended valuation 经修订的估值 zW nR6*\
American Commodities Exchange 美国商品交易所 BJ0?kX@
American Express Bank Limited 美国运通银行 13wE"-
American Stock Exchange 美国证券交易所 FgO)DQm
amortization 摊销 A2Tw<&Tw(
amount due from banks 存放银行同业的款项 )`}
:8y?
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 PI<vxjOK`
amount due from holding companies 控股公司欠款 %XTI-B/K
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 T9& 1VW
amount due to banks 银行同业的存款 nj4
/#W
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 Y\tui+?J
amount due to holding companies 控股公司存款 [S<";l8
amount due to local banks 本港银行同业的存款 w*Ihk)
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 2Rz
amount for note issue 发行纸币的款额 GKCroyor
amount of bond 担保契据的款额 C7?/%7{
amount of consideration 代价款额 92-I~
!d
amount of contribution 供款数额 Y^]rMK/;
amount of indebtedness 负债款额 h7@6T+#WoT
amount of principal of the loan 贷款本金额 \Og+c%
amount of rates chargeable 应征差饷数额 QCJM&
amount of share capital 股本额 8>%
hz$no=
amount of sums assured 承保款额 9>$p
amount of variation 变动幅度 v8DC21pb
amount of vote 拨款数额 /7LR;>B j
amount payable 应付款额 \[nut;
amount receivable 应收款额 BORA(,
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 z$Qbj
analysis 分析 ^}C\zW
ancillary risk 附属风险 JN6B~ZNf
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 mcok/,/
annual accounting date 年结日期 8r!zBKq2~
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 Ct|A:/z(
annual balance 年度余额 F&Hrk|a
annual disposable income 每年可动用收入 J-4:H
gx
annual estimates 周年预算 y!%CffF2
annual fee 年费 (I}v[W
annual general meeting 周年大会 h.fq,em+H
annual growth rate 年增率;每年增长率 :i7;w%B
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 9C i-v/M]
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 c"xK`%e
annual report 年报 |D.ND%K&
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 D3A/l
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 Cls%M5MH
Annual Return Rules 《周年报表规则》 kNL\m[W8$
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 d5l UGRg
annual roll-forward basis 逐年延展方式 39jG8zr=Z[
annual salary 年薪 %0
7SFu#
annual statement 年度报表;年度决算表 {BHO
/q3
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 9g?(BI^z
annuitant 年金受益人 Lh<).<S
annuity 年金 9k=3u;$v
annuity contract 年金合约 IIqUZJ
annuity on human life 人寿年金 jA/w|\d!
antecedent debt 先前的债项 -!9G0h&i|
ante-dated cheque 倒填日期支票 W}1
;Z(.*
anticipated expenditure 预期开支 fxIf|9Qi`
anticipated net profit 预期纯利 JMM W
anticipated revenue 预期收入 2Hv+W-6v
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 2:=
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 <^uBoKB/f
apparent deficit 表面赤字 sT' 5%4
apparent financial solvency 表面偿债能力 {}Za_(Y,]
apparent partner 表面合伙人 8KNZ](Dj
application for personal assessment 个人入息课税申请书 4H<lm*!^
application of fund 资金应用 v9->nVc-
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 rXU\
appointed actuary 委任精算师 Xs?o{]Fe
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 )F2OT<]m,
appointed trustee 委任的受托人 eR" <33{
appointer 委任人 d^6M9lGU
apportioned pro rata 按比例分摊 ?pZOeqqu$
apportionment 分配;分摊 &!
?eL
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 `~`k_7t.
apportionment formula 分摊方程式 b%5f&N
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 V$?SR44>nH
appraisal 估价;评估 alvrh'51
appreciable growth 可观增长 {.\TtE
appreciable impact 显着影响 O0y_Lm\
appreciable increase 可观增长
}> X~
appreciation 增值;升值 ?I@W:#>o
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 WeiFmar
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 ?K\axf>F
appreciation tax 增值税 RdML3E
appropriation 拨款;拨用;拨付 VU d\QR-
appropriation account 拨款帐目 XvlU*TO~(~
Appropriation Bill 拨款法案
U`m54f@U
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 r$~HfskeI
approved assets 核准资产 uRr o?m<
approved basket stock 认可一篮子证券 <A'$%`6m
approved budget 核准预算 >oe]$r
approved charitable donation 认可慈善捐款 680o)hh4m>
approved charitable institution 认可慈善机构 `^y7f
approved currency 核准货币;认可货币 `$C
n~dT
approved estimates 核准预算 Z/;aT -N
approved estimates of expenditure 核准开支预算 {8%a5DiM
approved overseas insurer 核准海外保险人 u-5{U
-^_
approved overseas trust company 核准海外信托公司 "6?0h[uff
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 {jX2}
approved provident fund scheme 认可公积金计划 6f*CvW
approved provision 核准拨款 3kMf!VL
approved redeemable share 核准可赎回股份 Hg$lXtn]
approved regional stock 认可地区性证券 KMjhZap
%
approved retirement scheme 认可退休金计划
!=P1%
approved subordinated loan 核准附属贷款 Tyf`j,=
arbitrage 套戥;套汇;套利 X*Prl l(
arbitrageur 套戥者;套汇者 =>af@C.2
arbitrary amount 临时款项 MFAH%Z$
arrangement 措施;安排;协定 ';=O 0)u
arrears 欠款 %n: k#
arrears of pay 欠付薪酬 r|Tcfk]%
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 KNIn:K^/
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 < ?4V
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 3x'|]Ns
ascertainment of profit 确定利润 UQ@L V~6{R
"Asia Clear" “亚洲结算系统”