allotment 分配;配股 !=we7vK}
allotment notice 股份配售通知;配股通知 ^kq! /c3r
allotment of shares 股份分配 pr"flRQr#
allowable 可获宽免;免税的 8`2K=`]ES+
allowable business loss 可扣除的营业亏损 eG v"&kr
allowable expenses 可扣税的支出 H]e 2d|
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 epF>z
allowance for debts 债项的免税额 Jj " {r{
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 Q?@G>uz
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 5*AKl< Jl
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 AMdS+(J
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 =X*E(.6Ip
allowance to debtor 给债务人的津贴 zYL^e @
alteration of capital 资本更改 (
~>Q2DS
alternate trustee 候补受托人 =m:W
amalgamation 合并 YO,ldsSz|r
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 rx/
6x(3
ambit of charges 征税范围;收费范围 3fPv71NVtt
amended valuation 经修订的估值 0Y
L0Oa+7
American Commodities Exchange 美国商品交易所 AqkK`iJ#
American Express Bank Limited 美国运通银行 Ei-OuDM;)
American Stock Exchange 美国证券交易所 >=H8>X
amortization 摊销 EMG*8HRI>r
amount due from banks 存放银行同业的款项 e?>suIB
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 @XmkIm
amount due from holding companies 控股公司欠款 Xhi?b
|
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 9[D7N
amount due to banks 银行同业的存款 UZra'+Wb
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 #pfosC[
amount due to holding companies 控股公司存款 L nGSYrx1
amount due to local banks 本港银行同业的存款 7Cf(y'w^
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 "puz-W'n
amount for note issue 发行纸币的款额 Xdt+\}\
amount of bond 担保契据的款额 }3 }=tN5
amount of consideration 代价款额 639k&
"V
amount of contribution 供款数额
v%5(-
amount of indebtedness 负债款额 SO/]d70HG
amount of principal of the loan 贷款本金额 "=.|QKC1`
amount of rates chargeable 应征差饷数额
@:B1
amount of share capital 股本额 d}_c(
amount of sums assured 承保款额 qS
al~
amount of variation 变动幅度 [3R
j?z"S
amount of vote 拨款数额 LS'=>s"
amount payable 应付款额 b`zf&Mn
amount receivable 应收款额 Vi WgX.
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 T"U t).
analysis 分析 3G^Ed)JvE
ancillary risk 附属风险 t;Om9
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 wjOAgOC
annual accounting date 年结日期 n bk(FD6
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 G>QTPXcD
annual balance 年度余额 VKz<7K\/
annual disposable income 每年可动用收入 #LJ-IDuF!
annual estimates 周年预算 4a!
7|}W
annual fee 年费 Z"X*FzFo
annual general meeting 周年大会 o"[bIXf-h
annual growth rate 年增率;每年增长率 >N-%
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 )
AXH^&
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 PBtU4)
annual report 年报 NCt sx /C
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 (B<AK4G
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 Ir #V2]$
Annual Return Rules 《周年报表规则》 vWs c{9
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 *(B[J
annual roll-forward basis 逐年延展方式 &Q>'U6"%
annual salary 年薪 ~-wJ#E3g
annual statement 年度报表;年度决算表 %PbqASm
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 r:4IKuTR
annuitant 年金受益人 vp-7>Wj
annuity 年金 #%b()I_([
annuity contract 年金合约 :
"te-
annuity on human life 人寿年金 !!%[JR)cS
antecedent debt 先前的债项 IQe[ CcM
ante-dated cheque 倒填日期支票 **w~
anticipated expenditure 预期开支 4!v
UksM
anticipated net profit 预期纯利 _x6E_i-(
anticipated revenue 预期收入 :b*`hWnQ
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 _PUm
Pom.
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 NP'Ke:
apparent deficit 表面赤字 e-3pg?M
apparent financial solvency 表面偿债能力 2Q|*xd4B^
apparent partner 表面合伙人 ^jjJM| a
application for personal assessment 个人入息课税申请书 D*'M^k|1
application of fund 资金应用 h\*rv5\M
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 T,2Dr;
appointed actuary 委任精算师 #UC
QiQfP
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 oV>AFs6
appointed trustee 委任的受托人 Ej09RO"pB
appointer 委任人 g{)H"
8L
apportioned pro rata 按比例分摊 ."Ix#\|x
apportionment 分配;分摊 xWz;5=7a]
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 jI`To%^Y
apportionment formula 分摊方程式 u;ooDIq@
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 XW_xNkpL5c
appraisal 估价;评估 tO>OD#
appreciable growth 可观增长 3(})uV
appreciable impact 显着影响 m:fouMS
appreciable increase 可观增长 0k0c
appreciation 增值;升值 OMI!=Upz
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 &Z;8J @
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 _JJKbi
appreciation tax 增值税 I5yd )72
appropriation 拨款;拨用;拨付 \*!%YTZ~
appropriation account 拨款帐目 X#I`(iHY
Appropriation Bill 拨款法案 V/9"Xmv75
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 ,9tbu!Pvq
approved assets 核准资产 ^
Xy$is3
approved basket stock 认可一篮子证券 3p
1EScH
approved budget 核准预算 DT"Zq
approved charitable donation 认可慈善捐款 Z F yX@#B9
approved charitable institution 认可慈善机构 %^?3s5PXD
approved currency 核准货币;认可货币 <
ivqe"m
approved estimates 核准预算 x$?7)F&z
approved estimates of expenditure 核准开支预算 NQiecxvt=
approved overseas insurer 核准海外保险人 9#T%bB"J
approved overseas trust company 核准海外信托公司 K*U=;*p)
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 +>:_kE]?nX
approved provident fund scheme 认可公积金计划 QB3d7e)8>
approved provision 核准拨款 Ik-E4pxKo
approved redeemable share 核准可赎回股份 fZV8o$V
approved regional stock 认可地区性证券 pG F5aF7T
approved retirement scheme 认可退休金计划 #"p1Qea$
approved subordinated loan 核准附属贷款 !E
{GcK
arbitrage 套戥;套汇;套利 opcR~tg@r
arbitrageur 套戥者;套汇者 _E1]cbIo
arbitrary amount 临时款项 :O'C:n<g
arrangement 措施;安排;协定 E7NbPNd
arrears 欠款 _{*$>1q
arrears of pay 欠付薪酬 g\\1C2jG
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 mB^I@oZ*
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 <% 7P
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 &. =}g]
ascertainment of profit 确定利润 }]g95xT
"Asia Clear" “亚洲结算系统”