论坛风格切换切换到宽版
  • 4247阅读
  • 0回复

[专业英语]注册会计师英语加试实用资料大全一(财务英语1-3) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线lisa
 
发帖
207
学分
282
经验
0
精华
7500
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2009-01-13
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
allotment 分配;配股 n S=W1zf  
allotment notice 股份配售通知;配股通知 d6O[ @CyP  
allotment of shares 股份分配 D~m*!w*  
allowable 可获宽免;免税的 @]j1:PN-  
allowable business loss 可扣除的营业亏损 { FkF  
allowable expenses 可扣税的支出 ^W ^OfY  
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 ;pAK_>  
allowance for debts 债项的免税额 hb$Ce'}N  
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 occ7zcA  
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 G\i9:7 `  
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 It(_v  
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 j%kncGS  
allowance to debtor 给债务人的津贴 %EH)&k  
alteration of capital 资本更改 h{Y",7] !  
alternate trustee 候补受托人 Vr}'.\$  
amalgamation 合并 vP&(-a  
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 1Mzmg[L8  
ambit of charges 征税范围;收费范围 ll^#JpT[S  
amended valuation 经修订的估值 qGo.WZ$  
American Commodities Exchange 美国商品交易所 ]Ze1s02(  
American Express Bank Limited 美国运通银行 o&%g8= n%  
American Stock Exchange 美国证券交易所 dV_G1'  
amortization 摊销 `?]k{ l1R  
amount due from banks 存放银行同业的款项 ye&;(30Oq  
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 =cI(d ,  
amount due from holding companies 控股公司欠款 RZLq]8pM  
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 FrS]|=LJhX  
amount due to banks 银行同业的存款 ?,mmYW6TjB  
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 79gT+~z   
amount due to holding companies 控股公司存款 Hl"N}   
amount due to local banks 本港银行同业的存款 (QEG4&9  
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 /v{I  
amount for note issue 发行纸币的款额 Ud?Q%) X  
amount of bond 担保契据的款额 x5Bk/e'  
amount of consideration 代价款额 Z@HEj_n  
amount of contribution 供款数额 D*jM1w_`  
amount of indebtedness 负债款额 t.<i:#rj>l  
amount of principal of the loan 贷款本金额 X ?O[r3<  
amount of rates chargeable 应征差饷数额 @d'j zs  
amount of share capital 股本额 pK*TE5 ]  
amount of sums assured 承保款额 >MZ/|`[M  
amount of variation 变动幅度 r!v\"6:OM  
amount of vote 拨款数额 (PL UFT  
amount payable 应付款额 ?<!|  
amount receivable 应收款额 BPrt'Nc  
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 IGl9 g_18  
analysis 分析 Oketwa  
ancillary risk 附属风险 7CysfBF0g  
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 *dQSw)R  
annual accounting date 年结日期 rI\FI0zIp_  
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 3";q[&F9y  
annual balance 年度余额 Rcuz(yS8  
annual disposable income 每年可动用收入 3o*YzwRt  
annual estimates 周年预算  wwqEl(  
annual fee 年费 _a, s )  
annual general meeting 周年大会 m67V_s,7B  
annual growth rate 年增率;每年增长率 &oNAv-m^GD  
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 $xsd~L &  
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 VbYdZCC  
annual report 年报 /vt3>d%B;  
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 z{q`GwW  
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 ).O)p9  
Annual Return Rules 《周年报表规则》 }MySaL>  
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 w0. u\  
annual roll-forward basis 逐年延展方式 xT8?&Bx  
annual salary 年薪 @7 }W=HB  
annual statement 年度报表;年度决算表 }> \C{ClI  
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 [),ige  
annuitant 年金受益人 y_)FA"IkE  
annuity 年金 i8p6Xht  
annuity contract 年金合约  " bG2:  
annuity on human life 人寿年金 8ag!K*\ V<  
antecedent debt 先前的债项 T{ "(\X$  
ante-dated cheque 倒填日期支票 l/D} X  
anticipated expenditure 预期开支 42{~Lhxt  
anticipated net profit 预期纯利 TeQV?ZQ#}  
anticipated revenue 预期收入 \U0Q<ot/7  
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 y =@N|f!  
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 GgU/ !@  
apparent deficit 表面赤字 _1^'(5f$  
apparent financial solvency 表面偿债能力 YSMAd-Ef-  
apparent partner 表面合伙人 #yen8SskB  
application for personal assessment 个人入息课税申请书 @EAbF>>  
application of fund 资金应用 qs6aB0ln  
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 okXl8&mi  
appointed actuary 委任精算师 ]:;&1h3'7  
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 Gj*9~*xm(  
appointed trustee 委任的受托人 {g6%(X\r.r  
appointer 委任人 b>k y  
apportioned pro rata 按比例分摊 WIOV2+  
apportionment 分配;分摊 ,4 rPg]r@  
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 -Za/p@gM  
apportionment formula 分摊方程式 rqq1TRg  
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 CTK;dM'uQ  
appraisal 估价;评估 /reX{Y  
appreciable growth 可观增长 =Qq+4F)MD  
appreciable impact 显着影响 [aS*%Heu  
appreciable increase 可观增长 %y@AA>x!  
appreciation 增值;升值 g0H[*"hj  
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 $]1=\ I  
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 G3]4A&h9v~  
appreciation tax 增值税 13PS2  
appropriation 拨款;拨用;拨付 )jj0^f1!j  
appropriation account 拨款帐目 POW>~Tof1  
Appropriation Bill 拨款法案 6zkaOA46V  
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 z#N@ 0R  
approved assets 核准资产 9L9sqZUB  
approved basket stock 认可一篮子证券 R]dg_Da  
approved budget 核准预算 ^aQ"E9  
approved charitable donation 认可慈善捐款 K,]=6 Rj  
approved charitable institution 认可慈善机构 jpOp.  
approved currency 核准货币;认可货币 +p^u^a  
approved estimates 核准预算 mmsPLv6  
approved estimates of expenditure 核准开支预算 l2d{ 73h  
approved overseas insurer 核准海外保险人 MDN--p08  
approved overseas trust company 核准海外信托公司 Q\)F;:|  
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 {*KEP  
approved provident fund scheme 认可公积金计划  OSJ$d  
approved provision 核准拨款 h![#;>(  
approved redeemable share 核准可赎回股份 Jwp7gYZ  
approved regional stock 认可地区性证券 !BI;C(,RL  
approved retirement scheme 认可退休金计划 S'14hk<  
approved subordinated loan 核准附属贷款 X 8|EHb<  
arbitrage 套戥;套汇;套利 %SI'BJ  
arbitrageur 套戥者;套汇者 /=h` L ,  
arbitrary amount 临时款项 zQA`/&=Y  
arrangement 措施;安排;协定 Je@v8{][|  
arrears 欠款 P4?glh q#  
arrears of pay 欠付薪酬 5uf a  
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 2tLJU  Z1  
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 ]9X DS[<2`  
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 } %z   
ascertainment of profit 确定利润 1}37Q&2  
"Asia Clear" “亚洲结算系统”
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
尚语国际语言村 - 中国最大的全日制外语培训基地!http://www.sunnyu.cn/
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个