allotment 分配;配股 k>'c4ay290
allotment notice 股份配售通知;配股通知 i'\7P-a
allotment of shares 股份分配 pE~>k:
allowable 可获宽免;免税的 1 p|h\H
allowable business loss 可扣除的营业亏损 ]9 ArT$
allowable expenses 可扣税的支出 Mq#sSBE<K
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 -!ARVf *
allowance for debts 债项的免税额 ]E:P-xTwaI
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 uQ_s$@brI
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 p
bT sn
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 1Fs:&* =
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 fl4z'8P"(
allowance to debtor 给债务人的津贴 ,~TV/l<
alteration of capital 资本更改 )M:pg%
alternate trustee 候补受托人 8
Q*477=I
amalgamation 合并 s4&JBm(33N
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 i:@n6GW+iw
ambit of charges 征税范围;收费范围 9[9
ZI1*s
amended valuation 经修订的估值 vz*'1ugaA
American Commodities Exchange 美国商品交易所 &3:U&}I
American Express Bank Limited 美国运通银行 L+]|-L`S
American Stock Exchange 美国证券交易所 6z-&Zu7@
amortization 摊销 $7'K]'UJXO
amount due from banks 存放银行同业的款项 ^=1:!'*3D
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 [3~mil3rO
amount due from holding companies 控股公司欠款 c[6=&
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 h%0FKi^
amount due to banks 银行同业的存款 (TF;+FRW
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 $yi[wwf4
amount due to holding companies 控股公司存款 XSv)=]{
amount due to local banks 本港银行同业的存款 ,Qw\w,
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 iDdmr32E
amount for note issue 发行纸币的款额 Di
^7@}kQS
amount of bond 担保契据的款额 8euh]+
amount of consideration 代价款额 ;Q}pmBkqB
amount of contribution 供款数额 KsG>,#
Q
amount of indebtedness 负债款额 R3<2Z0lqy
amount of principal of the loan 贷款本金额 >+3tOv3:
amount of rates chargeable 应征差饷数额 jWX^h^n7K
amount of share capital 股本额 ZQ_&HmgRy
amount of sums assured 承保款额 Cr;d
!=
amount of variation 变动幅度 f:K3 P[|
amount of vote 拨款数额 ;/-X;!a>
amount payable 应付款额 <8?jn*$;\
amount receivable 应收款额 MB#KLTwnT
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 _XP3|
E;I/
analysis 分析 flr&+=1?D
ancillary risk 附属风险
*qN(
_
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 /Sn>{ &
annual accounting date 年结日期 3v:c".O2O
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 4pw:O^v
annual balance 年度余额 a+_F^
annual disposable income 每年可动用收入 sP`
k{xG
annual estimates 周年预算 !J%m 7A
annual fee 年费 1}#RUqFrvS
annual general meeting 周年大会 z!0}Kj
annual growth rate 年增率;每年增长率 g218%i
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 }8\"oA6
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪
2TZ+R7B?
annual report 年报 xdV $dDCT
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 {R{Io|
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 i(pevu
Annual Return Rules 《周年报表规则》 !P"=57d}"l
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 EvJ"%:bp
annual roll-forward basis 逐年延展方式 Z9+xB"q2
annual salary 年薪 t&^cYPRfY'
annual statement 年度报表;年度决算表 L3
VyW8Y
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 <
Ky6|&!
annuitant 年金受益人 OM4q/!)A]
annuity 年金
8g!C'5
annuity contract 年金合约 [ ]LiL;A&
annuity on human life 人寿年金 :87HXz6]jS
antecedent debt 先前的债项 #]_S)_Z-
ante-dated cheque 倒填日期支票 |:{H4
anticipated expenditure 预期开支 ?\J.Tv$$$
anticipated net profit 预期纯利 }ippi6b:r
anticipated revenue 预期收入 7lJs{$
P
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 5(}Qg9%
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 =>Md>VM
apparent deficit 表面赤字 O:>9yZhV
apparent financial solvency 表面偿债能力 G"'[dL)N>
apparent partner 表面合伙人 (q|EC;
application for personal assessment 个人入息课税申请书 C $r]]MSj
application of fund 资金应用 ?4&C)[^
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 6d%|yl
appointed actuary 委任精算师 ::Nhs/B/
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 5 Y|(i1
appointed trustee 委任的受托人 "VfV;)]|w
appointer 委任人 J91O$szA
apportioned pro rata 按比例分摊 `=B0NC.3
apportionment 分配;分摊 z$q:Yg
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 -Jj"JN.
apportionment formula 分摊方程式 ,aLdW,<6
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 (H*d">`mz
appraisal 估价;评估 .!&S{;Vv?W
appreciable growth 可观增长 JL7"}^
appreciable impact 显着影响 V,W":&!x
appreciable increase 可观增长 ,svj(HP$
appreciation 增值;升值 fsxZQ=-PW
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 e[8A
dE
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 mI[$c"!BD
appreciation tax 增值税 FKN!*}3
appropriation 拨款;拨用;拨付 ~_YU%y
appropriation account 拨款帐目 z12c9k%s
Appropriation Bill 拨款法案 1D pRm(
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 6}>:sr
approved assets 核准资产 =rrbS8To=
approved basket stock 认可一篮子证券 F|seBBu
approved budget 核准预算 nU6WT |
approved charitable donation 认可慈善捐款 52L* :|b
approved charitable institution 认可慈善机构 2\:z
approved currency 核准货币;认可货币 O [81nlhS0
approved estimates 核准预算 wv ~?<DF
approved estimates of expenditure 核准开支预算 ^z^ UFW
approved overseas insurer 核准海外保险人 3?"JFfYU,'
approved overseas trust company 核准海外信托公司 `PY
>p!E
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 '[6o(~*
approved provident fund scheme 认可公积金计划 ).Ei:/*j
approved provision 核准拨款 mh4`,N
approved redeemable share 核准可赎回股份 o5 fXe}pl@
approved regional stock 认可地区性证券 96&Y
approved retirement scheme 认可退休金计划 5>e3srKu
approved subordinated loan 核准附属贷款 J6)&b7
arbitrage 套戥;套汇;套利 A>c/q&WUk
arbitrageur 套戥者;套汇者 8#S}.|"?F
arbitrary amount 临时款项 #{t?[JUn
arrangement 措施;安排;协定 k$hNibpkt
arrears 欠款 $)5-}NJf'
arrears of pay 欠付薪酬 Ofyz,%
|Q
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 _Q:739&
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 A/xWe
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 9_6.%qj&
ascertainment of profit 确定利润 S4jt*]w5b
"Asia Clear" “亚洲结算系统”