allotment 分配;配股 " b3-'/&
allotment notice 股份配售通知;配股通知 qJ(XW N H
allotment of shares 股份分配 8! eYax
allowable 可获宽免;免税的 RGEgYOO
allowable business loss 可扣除的营业亏损 F3nYMf
allowable expenses 可扣税的支出 X'FDQoH
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 <ks+JkW_
allowance for debts 债项的免税额 W% @r
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 v}\4/u
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 {z#!3a
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 9Xl[AVs:M
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 tVQq,_9C
allowance to debtor 给债务人的津贴 Br4[hUV/
alteration of capital 资本更改 @*e5(@R
alternate trustee 候补受托人 ]QC9y:3
amalgamation 合并 Gb!R>WY
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 ;P
*`v
ambit of charges 征税范围;收费范围 hZ_@U?^
amended valuation 经修订的估值 Ua hsX
American Commodities Exchange 美国商品交易所 \!LIqqX
American Express Bank Limited 美国运通银行 GHNw.<`l?
American Stock Exchange 美国证券交易所 iq^F?$gFk
amortization 摊销 ibH!bS{
amount due from banks 存放银行同业的款项 ~aPe?{yIUa
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 QL]e<2oPJ
amount due from holding companies 控股公司欠款 "w&IO}j;=
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 V82HO{ D
amount due to banks 银行同业的存款 j%+>y;).
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 uwl_TDc>%
amount due to holding companies 控股公司存款 +>3jMs~&
amount due to local banks 本港银行同业的存款 8Sxk[`qx\K
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 PI\C*_.
amount for note issue 发行纸币的款额 _mWVZ1P
amount of bond 担保契据的款额 hsB3zqotF
amount of consideration 代价款额 @yM$Et5
amount of contribution 供款数额 mF:Pplf<
amount of indebtedness 负债款额 p<[MU4
amount of principal of the loan 贷款本金额 1-V"uLy@gC
amount of rates chargeable 应征差饷数额 mq}V @H5
amount of share capital 股本额 }1
,\*)5
amount of sums assured 承保款额 Upa F>,kM
amount of variation 变动幅度 `L
LS|S]
amount of vote 拨款数额 `G0k)eW
amount payable 应付款额 EDT9O
amount receivable 应收款额 brCXimG&jo
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 {oSdVRI
analysis 分析 dBw7l}
ancillary risk 附属风险 NX4G;+6
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 ?;VsA>PV
annual accounting date 年结日期 WEYZ(a|
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 &@K6;T
annual balance 年度余额 FI,K 0sO/|
annual disposable income 每年可动用收入 dbJ3E)rF
annual estimates 周年预算 4< +f|(fIA
annual fee 年费 [QFAkEJ--o
annual general meeting 周年大会 !RP0W
annual growth rate 年增率;每年增长率 r]@T9\9
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 QJ&]4*>a
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 a,36FF~&
annual report 年报 JC0# pU;
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 '_b3m2I.G
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 <Drm#2x!E
Annual Return Rules 《周年报表规则》 jG~-V<&
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 Mw3$QRM
annual roll-forward basis 逐年延展方式 z3Yi$*q <
annual salary 年薪 ZC]|s[
annual statement 年度报表;年度决算表 $PG(>1e
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 &gJ1*"$9
annuitant 年金受益人 )DmydyQ'
annuity 年金 yAAV,?:o[
annuity contract 年金合约 4E2#krE%
annuity on human life 人寿年金 iX o(
antecedent debt 先前的债项 _Pno9|
ante-dated cheque 倒填日期支票 @F]w]d
anticipated expenditure 预期开支 ^k*%`iQ
anticipated net profit 预期纯利 E[WU
anticipated revenue 预期收入 ^&D5J\][
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 wz1nV}
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 ?wu@+
apparent deficit 表面赤字 wmww7
apparent financial solvency 表面偿债能力 !E&l=*lM.
apparent partner 表面合伙人 ny{S&f
application for personal assessment 个人入息课税申请书 ?N<,;~
application of fund 资金应用 [n2zdiiBd
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 udT0`6l;
appointed actuary 委任精算师 v4Wq0>o
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 #]dq^B~~
appointed trustee 委任的受托人 R%4Yg(-Q
appointer 委任人 )!kt9lK
apportioned pro rata 按比例分摊 L pq)TE#
apportionment 分配;分摊 @ R[K8
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 O
&MH5^I
apportionment formula 分摊方程式 c(uDkX
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 xT+#K5
appraisal 估价;评估 v-N4&9)%9
appreciable growth 可观增长 :2H]DDg(
appreciable impact 显着影响 ~;jgl_5?b
appreciable increase 可观增长 zJP jsD]
appreciation 增值;升值 "n]x%. *
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 yUWc8]9\W
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 :-O$rm
appreciation tax 增值税 hP8w3gl_
appropriation 拨款;拨用;拨付 ia3Q1 9r
appropriation account 拨款帐目 i6P}MtC1
Appropriation Bill 拨款法案 (V&8
WN
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 yH=<KYk
approved assets 核准资产 CcW3o"=4
approved basket stock 认可一篮子证券 sZ~03QvkT
approved budget 核准预算 `y61Bz
approved charitable donation 认可慈善捐款 t
#Kucde
approved charitable institution 认可慈善机构 SHs [te[
approved currency 核准货币;认可货币 |{(JUXo6K
approved estimates 核准预算 %f'=9pit
approved estimates of expenditure 核准开支预算 p6NPWaBR
approved overseas insurer 核准海外保险人 )^BZ
,e
approved overseas trust company 核准海外信托公司 [<5/s$,i
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 y{&%]Fq
<5
approved provident fund scheme 认可公积金计划 h<)ceD<,
approved provision 核准拨款 oexTz[
approved redeemable share 核准可赎回股份 T u%XhXl:j
approved regional stock 认可地区性证券 oQrfrA&=M
approved retirement scheme 认可退休金计划 0<:rp]<,
approved subordinated loan 核准附属贷款 $W=)-X\>
arbitrage 套戥;套汇;套利 (&NLLrsio
arbitrageur 套戥者;套汇者 L-)ZjXzk
arbitrary amount 临时款项 4CchE15
arrangement 措施;安排;协定 Go1xyd:k
arrears 欠款 5=8v\q?)c
arrears of pay 欠付薪酬 nTc#I~\
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 9od c :
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 xv Xci W
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 dl[%C6
ascertainment of profit 确定利润 wh8;:<|
"Asia Clear" “亚洲结算系统”