allotment 分配;配股 ?mU
3foa
allotment notice 股份配售通知;配股通知 j6]+fo&3
allotment of shares 股份分配 $w4%JBZr
allowable 可获宽免;免税的 #Drs=7w
allowable business loss 可扣除的营业亏损 l=,\ h&
allowable expenses 可扣税的支出 ;jS
2bc:8a
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 N3nFE:`u]
allowance for debts 债项的免税额 4wk-f7I(
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 ZG:#r\a
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 %xF
j;U?
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 =
_X#JP79
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 ofH=h
allowance to debtor 给债务人的津贴 K<TVp;N
alteration of capital 资本更改 _:DnF
alternate trustee 候补受托人 U
]jHe
amalgamation 合并 5#3/
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 G-
wQ
weJ9
ambit of charges 征税范围;收费范围 S<HR6Xw
amended valuation 经修订的估值 . J[2\ "W
American Commodities Exchange 美国商品交易所 &.J8O+
American Express Bank Limited 美国运通银行 (7/fsfsF
American Stock Exchange 美国证券交易所 ?0
93'lA
amortization 摊销 K(@QKRZ7[
amount due from banks 存放银行同业的款项 })RT2zw}
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 ?@8[1$1a
amount due from holding companies 控股公司欠款 k`FCyO
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 0goKiPx
amount due to banks 银行同业的存款 [!1z;
/
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 5{/CqUIl
amount due to holding companies 控股公司存款 BNns#Q8a
amount due to local banks 本港银行同业的存款
7AD
h
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 ]k~Vh[[
amount for note issue 发行纸币的款额 {uH
4
j4)2
amount of bond 担保契据的款额 9 f$S4O5
amount of consideration 代价款额 ~_<I}!j/B
amount of contribution 供款数额 tVVnQX
amount of indebtedness 负债款额 O92a*)
amount of principal of the loan 贷款本金额 ;Yo9e~
amount of rates chargeable 应征差饷数额 yZkHBG4
amount of share capital 股本额 AKs=2N>7
amount of sums assured 承保款额 G%0G$3W"
amount of variation 变动幅度 #!V
[(/
amount of vote 拨款数额 {];4
amount payable 应付款额 Pl^-]~
amount receivable 应收款额 7LMad
%
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 ;ELQIHnD"
analysis 分析 *I,3,zO
ancillary risk 附属风险 SxV(.i'
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 %SORs(4
annual accounting date 年结日期 v\7k
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 j$r .&,m
annual balance 年度余额 R{{d4=:S
annual disposable income 每年可动用收入 `s74g0h
annual estimates 周年预算 !#cZ!
annual fee 年费 18JhC*in
annual general meeting 周年大会 2B&Y
w
annual growth rate 年增率;每年增长率 c*MSd
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 \%\b*OO
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 $__e7
annual report 年报 6ExUNp @U>
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 +LddW0h+=8
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 9`{[J['V
Annual Return Rules 《周年报表规则》 [P#^nyOh(
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 s)Sa KE*d
annual roll-forward basis 逐年延展方式 o%#Z
annual salary 年薪 [XFZ2
'OO
annual statement 年度报表;年度决算表 mw}obblR
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 <jdS0YT
annuitant 年金受益人 * ;A I0
annuity 年金 !R,9Pg*Ey
annuity contract 年金合约 7s:`]V%
annuity on human life 人寿年金 +o&E)S}wP
antecedent debt 先前的债项 -f?Rr:#
ante-dated cheque 倒填日期支票 9HMW!DSK`
anticipated expenditure 预期开支 _i [.5
anticipated net profit 预期纯利 tV2SX7N
anticipated revenue 预期收入 etF?,^)h=g
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 Fs_,RXW"
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 ( 8+ _~_
apparent deficit 表面赤字 W"9iFj X
apparent financial solvency 表面偿债能力 rhFa rm4a
apparent partner 表面合伙人 Yh/-6wg
application for personal assessment 个人入息课税申请书 x)<5f|j
application of fund 资金应用 pGw|T~e%
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 c)Ft#vzg&e
appointed actuary 委任精算师 y@g{:/cmO
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 rXo2MX@u
appointed trustee 委任的受托人 ?#]K54?
appointer 委任人 0@a6r=`el
apportioned pro rata 按比例分摊 9/C0DDb
apportionment 分配;分摊 M52kau
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 ,-u | l
apportionment formula 分摊方程式 6suB!XF;
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 Y+N^_2@+C
appraisal 估价;评估 ;cZ9C 1
appreciable growth 可观增长 u#=Yv|9
appreciable impact 显着影响 j9C=m"O
appreciable increase 可观增长 N^|r.J
appreciation 增值;升值
Z4'"*
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 .UbmU^y|
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 Ne/jvWWN
appreciation tax 增值税 s%]-Sw9
appropriation 拨款;拨用;拨付 #I9|>XE1
appropriation account 拨款帐目 GV)#>PL
Appropriation Bill 拨款法案 9m56oT'U{
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 IBl}.o&]B#
approved assets 核准资产 ia|^>V>-
approved basket stock 认可一篮子证券
v}dt**l
approved budget 核准预算 1DcYc-k#
approved charitable donation 认可慈善捐款 IDBhhv3ak
approved charitable institution 认可慈善机构 k1>%wR
approved currency 核准货币;认可货币 j-$aa;
approved estimates 核准预算 {neE(0
c
approved estimates of expenditure 核准开支预算 pfg"6P
approved overseas insurer 核准海外保险人 ,G1|]
~
approved overseas trust company 核准海外信托公司 ^
8)&~q*
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 18w[T=7)
approved provident fund scheme 认可公积金计划 [a;lYsOsJ
approved provision 核准拨款 t&SJ!>7_c
approved redeemable share 核准可赎回股份 d%9I*Qo0,
approved regional stock 认可地区性证券 93fKv
approved retirement scheme 认可退休金计划 _5M!ec
approved subordinated loan 核准附属贷款 ;3\Fb3d
arbitrage 套戥;套汇;套利 !_<. 6ja
arbitrageur 套戥者;套汇者 9In&vF7$
arbitrary amount 临时款项 6f6_ztTL
arrangement 措施;安排;协定 WlP@Tm5g/
arrears 欠款 Ndi'b_Sh\
arrears of pay 欠付薪酬 3f's>+,#%
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 &{&lCBN
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 aVuan&]*=
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 wd*T"V3
ascertainment of profit 确定利润 vJGxD\h
"Asia Clear" “亚洲结算系统”