allotment 分配;配股 n%1I}?$fO
allotment notice 股份配售通知;配股通知 tWN hFQ'
allotment of shares 股份分配 ^J{tOxO=l
allowable 可获宽免;免税的 H|i39XV
allowable business loss 可扣除的营业亏损 q=(.N>%
allowable expenses 可扣税的支出 :*MqYny&
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 NT}r6V(Aju
allowance for debts 债项的免税额 9XSZD93L
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 uy^vQ/
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 KoL3CA"N
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 c[QXc9
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 ~i ImM|*0
allowance to debtor 给债务人的津贴 ap[{`u
alteration of capital 资本更改 fF*{\
alternate trustee 候补受托人 }HC6m{vH(
amalgamation 合并 \vQ
jTM-7
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 eH9Ofhsry
ambit of charges 征税范围;收费范围 7xr@$-U
amended valuation 经修订的估值 I"1H]@"=
American Commodities Exchange 美国商品交易所 nNJMQb'K
American Express Bank Limited 美国运通银行
x."/+/
American Stock Exchange 美国证券交易所 H6I]GcZ$
amortization 摊销 A:-r2;xB
amount due from banks 存放银行同业的款项 ;mw$(ZK
a#
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 E=9xiS
amount due from holding companies 控股公司欠款 :xz,PeXo7
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 a.O pxd
amount due to banks 银行同业的存款 9;*-y$@
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 sa26u`?
amount due to holding companies 控股公司存款 1>"[b8a/
amount due to local banks 本港银行同业的存款 4I97<zmrT
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 ,m)k;co^
amount for note issue 发行纸币的款额 B"rfR_B2M#
amount of bond 担保契据的款额 CCQ38P@rv
amount of consideration 代价款额 9< $n'g
amount of contribution 供款数额 7eyVm;LQD
amount of indebtedness 负债款额 WzwH;!
amount of principal of the loan 贷款本金额 Y
AoGVey
amount of rates chargeable 应征差饷数额 0~:Eo89
amount of share capital 股本额 ,fa'
amount of sums assured 承保款额 Bl"BmUn
amount of variation 变动幅度 ~Os1ir.
amount of vote 拨款数额 :g`j
gn0
amount payable 应付款额 "7&DuF$s)
amount receivable 应收款额
!8V
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 6|-V{
analysis 分析 :4V8Iz 71
ancillary risk 附属风险 +=Q/'g
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 i6@c@n
annual accounting date 年结日期 {#,eD
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 qlJzXq{|`
annual balance 年度余额 xR`W9Z5
annual disposable income 每年可动用收入 |pA
annual estimates 周年预算 :p@.aD5
annual fee 年费 CC8)yO
annual general meeting 周年大会 OrJuE[R.
annual growth rate 年增率;每年增长率 Ww[Xqmg
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 &P@dx=6d
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 pp2,d`01[L
annual report 年报 oieJ7\h]m
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 m);0sb
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 1j!LK-
Annual Return Rules 《周年报表规则》 y_7lSo8<
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 !G8=S'~~
annual roll-forward basis 逐年延展方式 lzE{e6
annual salary 年薪 }^@Q9<P^E
annual statement 年度报表;年度决算表 5C|Y-G
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 u3B[1Ae:K
annuitant 年金受益人 Wz%b,!
annuity 年金 $Sx(vq6(
annuity contract 年金合约 !*tV[0i2
annuity on human life 人寿年金 Jx jP'8
antecedent debt 先前的债项 0eP ]
ante-dated cheque 倒填日期支票 sT*D]J
2
anticipated expenditure 预期开支 4Ucs9w3[
anticipated net profit 预期纯利 <*/IV<
anticipated revenue 预期收入 _-M27^\vV
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 `+\6;nM
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 ]2
7
apparent deficit 表面赤字 b5@sG^
apparent financial solvency 表面偿债能力 +}.~"
apparent partner 表面合伙人 <y}9Twdy
application for personal assessment 个人入息课税申请书 jv4O
application of fund 资金应用 (qbL=R"
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 n?[JPG2X
appointed actuary 委任精算师 tpY]Mz[
J
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 O)jpnNz
appointed trustee 委任的受托人 @|2L>
N
appointer 委任人 XYh)59oM%
apportioned pro rata 按比例分摊 t4P`#,:8
apportionment 分配;分摊 cS2PrsUx
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 d:X@zUR*)
apportionment formula 分摊方程式 ms]r1x"
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 )/y7Fh
appraisal 估价;评估 'xP&u<(F
appreciable growth 可观增长 h
b. ^&
appreciable impact 显着影响 0aRHXc2<
appreciable increase 可观增长 s;ivoGe}
appreciation 增值;升值 JqmxS*_P
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 '-l.2IUyT
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 g!\H^d4
appreciation tax 增值税 %4QpDt
appropriation 拨款;拨用;拨付 VRs|";
appropriation account 拨款帐目 ;(3!#4`q(]
Appropriation Bill 拨款法案 N8E
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 j%`%
DQ
approved assets 核准资产 kdP*{
approved basket stock 认可一篮子证券
BI| TM2oa
approved budget 核准预算 )yt_i'D}
approved charitable donation 认可慈善捐款 EEn8]qJC
approved charitable institution 认可慈善机构 ;H4 s[#K
approved currency 核准货币;认可货币 &Yklf?EZ>Q
approved estimates 核准预算 MtD0e@
approved estimates of expenditure 核准开支预算 Pxvf"SXX
approved overseas insurer 核准海外保险人 >lV'}0u)
approved overseas trust company 核准海外信托公司
)4e8LO
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 cFZcBiw
approved provident fund scheme 认可公积金计划 lS96Z3k"SB
approved provision 核准拨款 Tpd|+60g
approved redeemable share 核准可赎回股份 ^7SE2Zi
approved regional stock 认可地区性证券 SYd6D@^2j
approved retirement scheme 认可退休金计划 }ip3d m
approved subordinated loan 核准附属贷款 kj>!&W57
arbitrage 套戥;套汇;套利 UasU/Q <
arbitrageur 套戥者;套汇者 OfK>-8
arbitrary amount 临时款项 KDS}"/
arrangement 措施;安排;协定 KjNA PfL
arrears 欠款 -hY@r 7y
arrears of pay 欠付薪酬 /U
3Uuk:
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 ,(A
$WT@e
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 b]b+PK*h
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 &"?S0S>r!
ascertainment of profit 确定利润 &<LBz|
"Asia Clear" “亚洲结算系统”