allotment 分配;配股 z31g"
allotment notice 股份配售通知;配股通知 mU]p
K5
allotment of shares 股份分配 Aho-\9/x%
allowable 可获宽免;免税的 .X5A7 m
allowable business loss 可扣除的营业亏损 FX!Qd&kl1
allowable expenses 可扣税的支出 ;9<?~S
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 26p_fKY
allowance for debts 债项的免税额 DVt^O[
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 H43d[@h
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 SmAii}-jf
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 kjDmwa+91T
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 shEAr*u
allowance to debtor 给债务人的津贴 T7|=
`~
alteration of capital 资本更改 \Xe{vlo>h
alternate trustee 候补受托人 4+89
M
amalgamation 合并 SkmKf~v
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 ?zf
3AZ9
ambit of charges 征税范围;收费范围 Re
s4;C
amended valuation 经修订的估值 A-, hm=?
American Commodities Exchange 美国商品交易所 Q!r&vQ/g
American Express Bank Limited 美国运通银行 9fWR8iV
American Stock Exchange 美国证券交易所 RXo 6y(^
amortization 摊销 =sso )/3
amount due from banks 存放银行同业的款项 P$]K
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 <\$?.tTZ{
amount due from holding companies 控股公司欠款 <rvM)EJv|
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 QX42^]({;c
amount due to banks 银行同业的存款 BY9Z}/{j
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 7{]L{ j-
amount due to holding companies 控股公司存款 ,g4T>7`&U%
amount due to local banks 本港银行同业的存款 v(6[z)A0
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 m.<or?l'y>
amount for note issue 发行纸币的款额 :9e4(7~ona
amount of bond 担保契据的款额 ,M:[GuXD<
amount of consideration 代价款额 fQ1Dp
amount of contribution 供款数额 W*?qOq
{
amount of indebtedness 负债款额 xL
ms|jS
amount of principal of the loan 贷款本金额 / U!xh3
amount of rates chargeable 应征差饷数额 I2-ue 63 ?
amount of share capital 股本额 qL
<@PC.5
amount of sums assured 承保款额 f@q.kD21
amount of variation 变动幅度 \qTp#sF
amount of vote 拨款数额 'blMwD{0&\
amount payable 应付款额 EPA
2_
amount receivable 应收款额 I_e7rE0`
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所
[e_<UF@A*
analysis 分析 ?2R!n"m-d
ancillary risk 附属风险 [mj=m?j
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 2jlz#Sk
annual accounting date 年结日期 s8'!1rHd
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 2
6
>9$S
annual balance 年度余额 w
n|;Li
annual disposable income 每年可动用收入 eC WF0a
annual estimates 周年预算 /q8B | (U
annual fee 年费 C,%Dp0
annual general meeting 周年大会 tc{l?7P
annual growth rate 年增率;每年增长率 Y;iI=U
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 e&E7_
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 Vk2%yw>
annual report 年报 L,!\PV|
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 <
WnIJum
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 auqN8_+=
Annual Return Rules 《周年报表规则》 e
z_c;
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 }x&XvI
annual roll-forward basis 逐年延展方式 t~)4f.F:
annual salary 年薪 yE
.st9m
annual statement 年度报表;年度决算表 =M9R~J!
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 ;JgSA&'e
annuitant 年金受益人 SL/'UoYm<
annuity 年金 2Nx:Y+[
annuity contract 年金合约 [mNu m3e
annuity on human life 人寿年金 >rSCf=
antecedent debt 先前的债项 ,% 'r:@'
ante-dated cheque 倒填日期支票 %Pl |3 i
anticipated expenditure 预期开支 c}|} o^
anticipated net profit 预期纯利 gPA8A>U)[
anticipated revenue 预期收入 Dx=RLiU9
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 r\}?HS06
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 (kyRx+gA
apparent deficit 表面赤字 /x]^Cqe
apparent financial solvency 表面偿债能力 9UV}`UM3V
apparent partner 表面合伙人 Ut C<TBr
application for personal assessment 个人入息课税申请书 g/WDAO?d
application of fund 资金应用 P.g./8N`z
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 Jr%F#/
appointed actuary 委任精算师 h?h)i>
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 @P>>:002/
appointed trustee 委任的受托人 mkPqxzxbrL
appointer 委任人 vO53?vN[m9
apportioned pro rata 按比例分摊 ^ UhqV"[7k
apportionment 分配;分摊 ^CM@VmPp
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 O/$41mK+!
apportionment formula 分摊方程式 =v!Z8zk=W
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 ]JvjM
,
appraisal 估价;评估 b|G~0[g
appreciable growth 可观增长 N H:Bdl3
appreciable impact 显着影响 ?R4u>AHS@
appreciable increase 可观增长 YXmy
-o>
appreciation 增值;升值 ;8
*"c
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 !KT.p2\
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 \TnK<83
appreciation tax 增值税 A>315!d"
appropriation 拨款;拨用;拨付 UUM:*X
appropriation account 拨款帐目 4~&X]/_'
Appropriation Bill 拨款法案 pIug$Ke_%
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 |}:q@]dC#
approved assets 核准资产 1}SON4U
approved basket stock 认可一篮子证券 6' \M:'<0e
approved budget 核准预算 1{RA\CF
approved charitable donation 认可慈善捐款 I>w|80%%
approved charitable institution 认可慈善机构 q4'`qe
approved currency 核准货币;认可货币 :;hm^m]Y
approved estimates 核准预算 t$p%UyVE
approved estimates of expenditure 核准开支预算 QNv5CQ&
approved overseas insurer 核准海外保险人 |Q@( <'8=
approved overseas trust company 核准海外信托公司 ,`'A"]"
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 0,):;OI
approved provident fund scheme 认可公积金计划 tNOOaj9mw
approved provision 核准拨款 R<hsG%BS(D
approved redeemable share 核准可赎回股份 u-bgk(u
approved regional stock 认可地区性证券 m;IKV,
approved retirement scheme 认可退休金计划
"4T36b
approved subordinated loan 核准附属贷款 YACx9K H
arbitrage 套戥;套汇;套利 (KfQ'B+
arbitrageur 套戥者;套汇者 x%T^:R
arbitrary amount 临时款项 Xk:3w,
arrangement 措施;安排;协定 nE0I [T(
arrears 欠款 paYS<8In
arrears of pay 欠付薪酬 .b!HEi<F
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 _5b~3K/V
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 .m%5Esx
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 J-G)mvkv
ascertainment of profit 确定利润 HCYy9
"Asia Clear" “亚洲结算系统”