论坛风格切换切换到宽版
  • 3225阅读
  • 0回复

[专业英语]注册会计师英语加试实用资料大全一(财务英语1-3) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线lisa
 
发帖
207
学分
282
经验
0
精华
7500
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2009-01-13
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
allotment 分配;配股 dgQ<>+9]6  
allotment notice 股份配售通知;配股通知 &iD&C>;pf  
allotment of shares 股份分配 X%I@4 B7Ts  
allowable 可获宽免;免税的 6GAEQ]  
allowable business loss 可扣除的营业亏损 }`Wo(E}O  
allowable expenses 可扣税的支出 QX?moW6UW  
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 D Q4O  
allowance for debts 债项的免税额 SIM> Lz  
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 YA+R!t:F{  
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 F'wG%  
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 43=)akJi  
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 hH$9GL{H  
allowance to debtor 给债务人的津贴 vx$DKQK@l\  
alteration of capital 资本更改 BSkmFd(*  
alternate trustee 候补受托人 nCV 7(ldmH  
amalgamation 合并 `+."X1  
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 ENA"T-p  
ambit of charges 征税范围;收费范围 $2]>{g  
amended valuation 经修订的估值 wtL=^  
American Commodities Exchange 美国商品交易所 gr!!pp;  
American Express Bank Limited 美国运通银行 BC#`S&R  
American Stock Exchange 美国证券交易所 J10/pS  
amortization 摊销 /V/ )A\g  
amount due from banks 存放银行同业的款项 t\:=|t,  
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 z2R?GQ5 A  
amount due from holding companies 控股公司欠款 %Ze7d&  
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 Z @D DuVr  
amount due to banks 银行同业的存款 <D&  Ep  
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 1 "t9x.  
amount due to holding companies 控股公司存款 HOPl0fY$L  
amount due to local banks 本港银行同业的存款 +u |SX/C  
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 _`*G71PS  
amount for note issue 发行纸币的款额 N.|zz)y  
amount of bond 担保契据的款额  b utBS  
amount of consideration 代价款额 /ZL6g RRA|  
amount of contribution 供款数额 d=\TC'd"{  
amount of indebtedness 负债款额 CZ^ ,bad  
amount of principal of the loan 贷款本金额  `uDOIl  
amount of rates chargeable 应征差饷数额 J}-e9vK-#  
amount of share capital 股本额 o=zl{tZV  
amount of sums assured 承保款额 Jz0AYiCq  
amount of variation 变动幅度 `Y!8,( 5#  
amount of vote 拨款数额 =Y^K   
amount payable 应付款额 M`iE'x  
amount receivable 应收款额 {a2Gb  
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 D\-DsT.H  
analysis 分析 71IM`eL=ED  
ancillary risk 附属风险 Om;` "5  
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 h`vT[u~l  
annual accounting date 年结日期 1JOoIC jB  
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 !u:;Ew  
annual balance 年度余额 klc$n07  
annual disposable income 每年可动用收入 %LqT>HXJ  
annual estimates 周年预算 k:mW ,s|a  
annual fee 年费  '"hSX=  
annual general meeting 周年大会 GAs.?JHd  
annual growth rate 年增率;每年增长率 lN"@5(5%  
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 ;S&anC#E  
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 t8 lGC R  
annual report 年报 39 pA:3iTd  
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 Rb^G~82d?  
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 ym` 4v5w  
Annual Return Rules 《周年报表规则》 _K!)0p  
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 @d0~'_vtB  
annual roll-forward basis 逐年延展方式 7 > _vH]  
annual salary 年薪 j5smmtM`s  
annual statement 年度报表;年度决算表 g&_f%hx?  
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 |NTqJ j  
annuitant 年金受益人 wZ`*C mr  
annuity 年金 WFmW[< g  
annuity contract 年金合约 mtLiS3Nk8  
annuity on human life 人寿年金  D)[(  
antecedent debt 先前的债项 zlkW-rRkR  
ante-dated cheque 倒填日期支票 %Yg|QBm|  
anticipated expenditure 预期开支 &- My[t  
anticipated net profit 预期纯利 SY}"4=M?l  
anticipated revenue 预期收入 LOwd mj  
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 <&((vrfa  
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 >C5u>@%9O  
apparent deficit 表面赤字 Qip@L WvT  
apparent financial solvency 表面偿债能力 bx-:aC)]2  
apparent partner 表面合伙人 fCX8s(|F  
application for personal assessment 个人入息课税申请书 oe=1[9T"  
application of fund 资金应用 puh-\Q/P  
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 S*76V"")  
appointed actuary 委任精算师 _Db&f}.`  
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 F0kAQgUv  
appointed trustee 委任的受托人 wT,=C'  
appointer 委任人 s._,IW;   
apportioned pro rata 按比例分摊 #oR@!?  
apportionment 分配;分摊 D mky!Cp  
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 u3Zu ~C  
apportionment formula 分摊方程式 .E7"Lfs-  
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 Z(LTHAbBk|  
appraisal 估价;评估 \0e`sOS`L  
appreciable growth 可观增长 I%<pS ,p  
appreciable impact 显着影响  X]W(  
appreciable increase 可观增长 7e#|Iq:o  
appreciation 增值;升值 HHs!6`R$0c  
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 : Hu {MN\  
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 *dC&*6Rx  
appreciation tax 增值税 u&o$2 '8  
appropriation 拨款;拨用;拨付 rz%^l1@-  
appropriation account 拨款帐目 Uaj_,qb(  
Appropriation Bill 拨款法案 m|OB_[9  
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 .Ep&O#  
approved assets 核准资产 s+=':Gcb(C  
approved basket stock 认可一篮子证券 i If?K%M7  
approved budget 核准预算 L7.SH#m  
approved charitable donation 认可慈善捐款 R. vVl+  
approved charitable institution 认可慈善机构 'C>sYSL  
approved currency 核准货币;认可货币 vbG&F.P  
approved estimates 核准预算 l<7SB5  
approved estimates of expenditure 核准开支预算 $(*>]PC+)  
approved overseas insurer 核准海外保险人 wAL}c(EHO  
approved overseas trust company 核准海外信托公司 -]n%+,3L  
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 uZI7,t-7  
approved provident fund scheme 认可公积金计划 AYp~;@  
approved provision 核准拨款 P>`|.@  
approved redeemable share 核准可赎回股份 ekmWYQ ~  
approved regional stock 认可地区性证券 4_$.gO  
approved retirement scheme 认可退休金计划 @Q;s[Kg{!  
approved subordinated loan 核准附属贷款 m4'jTC$  
arbitrage 套戥;套汇;套利 ip1gCH/?_+  
arbitrageur 套戥者;套汇者 N\rL ~4/  
arbitrary amount 临时款项 OF-VVIS  
arrangement 措施;安排;协定 MhB> bnWXR  
arrears 欠款 i1bmUKZ8'L  
arrears of pay 欠付薪酬 P^ <to(|  
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 A<(DYd1H  
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 &H +n0v  
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 B$ho g_= s  
ascertainment of profit 确定利润 T{yJL<  
"Asia Clear" “亚洲结算系统”
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
尚语国际语言村 - 中国最大的全日制外语培训基地!http://www.sunnyu.cn/
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个