allotment 分配;配股 0=g~ozEW&
allotment notice 股份配售通知;配股通知 ..u2IdEu
allotment of shares 股份分配 (c3%rM m]
allowable 可获宽免;免税的 o]gS=iLp
allowable business loss 可扣除的营业亏损 3/d`s0O
allowable expenses 可扣税的支出 Wbra*LNU
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 ~m0l_:SF
allowance for debts 债项的免税额 0{0A,;b
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 Cx,)$!1
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 QVEGd"WvvO
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 -`d9dJ dB
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 H<YhO&D*u
allowance to debtor 给债务人的津贴
~:PuKx
alteration of capital 资本更改 (A<'{J#5,
alternate trustee 候补受托人 :Ca]/ ]]
amalgamation 合并 fG{ 9doUD
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 P%%[_6<%M
ambit of charges 征税范围;收费范围 A~Uqw8n$\
amended valuation 经修订的估值 @20~R/vh
American Commodities Exchange 美国商品交易所 7"|j.Yq$H{
American Express Bank Limited 美国运通银行 gJkvH[hDY
American Stock Exchange 美国证券交易所 yKy07<Gr>
amortization 摊销 Lc0yLm
amount due from banks 存放银行同业的款项 /C: rr_4=
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 +xGz~~iNh
amount due from holding companies 控股公司欠款 8r|5l~`8
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 Z{#;my*X|
amount due to banks 银行同业的存款 ]E8S`[Vn
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 Tw)"#Y!T
amount due to holding companies 控股公司存款 !X 8<;e}2
amount due to local banks 本港银行同业的存款 d|~A>YZ
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 N3C 8%
amount for note issue 发行纸币的款额 Po+tk5}''5
amount of bond 担保契据的款额 ? FlV<nE"J
amount of consideration 代价款额 LEM^8G]O
amount of contribution 供款数额 aucQZD-_"
amount of indebtedness 负债款额 gJn_Z7Mg J
amount of principal of the loan 贷款本金额 UN,y/V
amount of rates chargeable 应征差饷数额 1Vden.H*CI
amount of share capital 股本额 >WKlR` J%
amount of sums assured 承保款额 =2BB ~\G+
amount of variation 变动幅度 [>pqf
amount of vote 拨款数额 MZ/PXY
amount payable 应付款额 pbM"tr_A{
amount receivable 应收款额 G
iF})e}
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 C/sDyv$
analysis 分析 vW\|%
@hW,
ancillary risk 附属风险 1zz.`.R2U
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 @Z50S 8
annual accounting date 年结日期 *`(/wE2v]
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 K% Gbl#
annual balance 年度余额 p]7Gj&a
annual disposable income 每年可动用收入 tG{?
annual estimates 周年预算 |H(Mmqgk
annual fee 年费 |>Xw
"]b;
annual general meeting 周年大会 >Za66<:
annual growth rate 年增率;每年增长率 Rlq6I?S+
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 $S|2'jc
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 INHN=KY{
annual report 年报 FyZ iiH4|
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 Q I.*6-(
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 "eH~/ 6A
Annual Return Rules 《周年报表规则》 ~6hG"t]:
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 kOe~0xoT@u
annual roll-forward basis 逐年延展方式 ,Cj8{s&;
annual salary 年薪 #=MQE
annual statement 年度报表;年度决算表 /@*J\0h(-
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 X>
*o\
annuitant 年金受益人 CwV1~@{-
annuity 年金 fGv`.T _d
annuity contract 年金合约 {mlJ E>~%
annuity on human life 人寿年金 )~](qL
Sl
antecedent debt 先前的债项 Z~Mq5#3F
ante-dated cheque 倒填日期支票 ]/d4o
anticipated expenditure 预期开支 LX
%8a^?;
anticipated net profit 预期纯利 <N{pMz
anticipated revenue 预期收入 Wv
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 zn4
Yo
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 l7]$Wc[
apparent deficit 表面赤字 ; md{T'
apparent financial solvency 表面偿债能力 `P `nqn
apparent partner 表面合伙人 `R}D@
application for personal assessment 个人入息课税申请书 W
biUz2)
application of fund 资金应用 V zx%N.
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 Y=gj{]4
appointed actuary 委任精算师 SZ9xj^"g
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 q5$z:'zE
appointed trustee 委任的受托人 JuGQS24
appointer 委任人 ,{C(<1
apportioned pro rata 按比例分摊 aBM'ROQ
apportionment 分配;分摊 ))n7.pB9/
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 Q7y6</4f
apportionment formula 分摊方程式 k?.HW?=zy
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 ZS uMQ32
appraisal 估价;评估 HY]vaA`
appreciable growth 可观增长 zS:89y<
appreciable impact 显着影响 3I_"vk
appreciable increase 可观增长 Y/t:9Aau
appreciation 增值;升值 ksxacRA7\
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 ;+-$=l3[a
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升
-5NP@
appreciation tax 增值税 lQ%]](a6
appropriation 拨款;拨用;拨付 Ih}I`wY-
appropriation account 拨款帐目 mu1oD;lQ
Appropriation Bill 拨款法案 (BC3[R@/l
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 JlsRP
approved assets 核准资产 Rk
PY@>
approved basket stock 认可一篮子证券 6e@
O88=
approved budget 核准预算 @o+T<}kW X
approved charitable donation 认可慈善捐款 bOCdf"!g
approved charitable institution 认可慈善机构 ^uW!=%D
approved currency 核准货币;认可货币 -Uz
xs5Zl
approved estimates 核准预算 {rWu`QT
approved estimates of expenditure 核准开支预算 DA
oOs}D
approved overseas insurer 核准海外保险人 %r5&CUE5?
approved overseas trust company 核准海外信托公司 `4cs.ab
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 o'Q)V
approved provident fund scheme 认可公积金计划 `hM:U
approved provision 核准拨款 Tk-PCra
approved redeemable share 核准可赎回股份 -[#Mx}%
approved regional stock 认可地区性证券 Jkt
L|u:k
approved retirement scheme 认可退休金计划 yI9l*'
approved subordinated loan 核准附属贷款 .2hQ!)+
arbitrage 套戥;套汇;套利 Y#PbC
arbitrageur 套戥者;套汇者 "b*.>QuZ
arbitrary amount 临时款项 a4,bP*H
arrangement 措施;安排;协定 +1p>:cih
arrears 欠款 w\Q3h`.
arrears of pay 欠付薪酬 J
p .wg
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 M[_~7~4
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 v
i0% jsI
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 pFSVSSQRV|
ascertainment of profit 确定利润 %^"T z,f
"Asia Clear" “亚洲结算系统”