allotment 分配;配股 Y2fs$emv
allotment notice 股份配售通知;配股通知 K!j2AP3
allotment of shares 股份分配 j
yE+?4w;
allowable 可获宽免;免税的 v2^CBKZ+
allowable business loss 可扣除的营业亏损 >ZT3gp?E
allowable expenses 可扣税的支出 |gNOv;l
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金
d p].FS
allowance for debts 债项的免税额 nN:i{t4f
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 C\Rd]P8\
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 5;+Bl@zGu
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 -#@;-2w
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 i@6 kIC
allowance to debtor 给债务人的津贴 E6uIp^E
alteration of capital 资本更改 ;%&@^;@k%
alternate trustee 候补受托人 fQ@["b
amalgamation 合并 k 'o?/
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 ,k4
(b
ambit of charges 征税范围;收费范围 te_D
,
amended valuation 经修订的估值 . Hw^Nx
American Commodities Exchange 美国商品交易所 l?d*g&
American Express Bank Limited 美国运通银行 6[i-Tl
American Stock Exchange 美国证券交易所 l%fl=i~oN
amortization 摊销 !Wk "a7
amount due from banks 存放银行同业的款项 vKxwv
YDe
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 RN;Tqq):
amount due from holding companies 控股公司欠款 zB4gnVhus|
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 `%VrT`
amount due to banks 银行同业的存款 ?V+=uTCq
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 qQQ~[JL
amount due to holding companies 控股公司存款 L))(g][;
amount due to local banks 本港银行同业的存款 on~rrSK
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 d] {^
amount for note issue 发行纸币的款额 8Vp"}(Q
amount of bond 担保契据的款额 I#0$5a},u^
amount of consideration 代价款额 pq4frq
amount of contribution 供款数额 5,A/6b
amount of indebtedness 负债款额 eG<32$I
amount of principal of the loan 贷款本金额 <D?`*#K
amount of rates chargeable 应征差饷数额 Y,{X v
amount of share capital 股本额
z>!b
amount of sums assured 承保款额 N9hBGa$
amount of variation 变动幅度 4GJsVA (d|
amount of vote 拨款数额 Z^b1i`v
amount payable 应付款额 KQh'5o&
amount receivable 应收款额 #u>JCPz
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 e(b*T
analysis 分析 <7qM;)g
ancillary risk 附属风险 eD(#zfP/+
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 {ES3nCL(8
annual accounting date 年结日期 : )&_
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津
n/?_]
annual balance 年度余额 B<W{kEY
annual disposable income 每年可动用收入 6+>q1,<
annual estimates 周年预算 >qOhzbAH{<
annual fee 年费 PR6{Y]e%
annual general meeting 周年大会 w%kxY5q
annual growth rate 年增率;每年增长率 0h* AtZv_
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 0@z78h=h
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 =6ojkTk
annual report 年报 y5>H>NS
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 P*_Q 8I)Y
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 0-7xcF@s
Annual Return Rules 《周年报表规则》 V7.EDE2A3
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 cxVnlgq1
annual roll-forward basis 逐年延展方式 +<I>]J2
annual salary 年薪 6B&':N98
annual statement 年度报表;年度决算表 ~qRP.bV%f
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 &<4Jyhm:o
annuitant 年金受益人 \S
_ycn
annuity 年金 )g)X~]*
annuity contract 年金合约 A+AqlM+$i
annuity on human life 人寿年金 S?&ntUah
antecedent debt 先前的债项 J 5~bs*a8
ante-dated cheque 倒填日期支票 ~ u jY+{
anticipated expenditure 预期开支 'z@(,5
anticipated net profit 预期纯利 [W`
_`
anticipated revenue 预期收入 (c_E*>c)
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 ,
j7&(V~
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 >%t"VpvR
apparent deficit 表面赤字 #49,7OBU
apparent financial solvency 表面偿债能力 Hq OzArp3
apparent partner 表面合伙人 0P z"[
application for personal assessment 个人入息课税申请书 A^xDAxk
application of fund 资金应用 oQAD
3a
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 |?g k%g
appointed actuary 委任精算师 .,I^) 8c
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 +eQg+
@u
appointed trustee 委任的受托人 {eL XVNR7R
appointer 委任人 h",kA(+P
apportioned pro rata 按比例分摊 aVEg%8
apportionment 分配;分摊 J'W6NitMr
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 YFeF(k!!n
apportionment formula 分摊方程式 +9M#-:qB
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 R]H/Jv\'
appraisal 估价;评估 Cjdw@v0;
appreciable growth 可观增长 _O{3bIay3!
appreciable impact 显着影响 !c/G'se
appreciable increase 可观增长 mGb,oj7l
appreciation 增值;升值 26?yEd6^Z
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 r$d,ChzQn?
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 "6o}g.
appreciation tax 增值税 qf#Ou
appropriation 拨款;拨用;拨付 /3{jeU.k
appropriation account 拨款帐目 *>I4X=
Appropriation Bill 拨款法案 ~"xc
3(h
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 1?\G6T
approved assets 核准资产 7Rwn{]
r
approved basket stock 认可一篮子证券 )ERmSWq/u
approved budget 核准预算
F$X"?fj
approved charitable donation 认可慈善捐款 llN#4D9s
approved charitable institution 认可慈善机构 UU~S{!*+L
approved currency 核准货币;认可货币 S}WQ~e
approved estimates 核准预算 K?`Fpg(
approved estimates of expenditure 核准开支预算 [,J
UC<
approved overseas insurer 核准海外保险人 ,6J]
oX
approved overseas trust company 核准海外信托公司 06X4mu{
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 Gf*|f"O
approved provident fund scheme 认可公积金计划 >UlAae44
approved provision 核准拨款 EdR1W~JZ
approved redeemable share 核准可赎回股份 #l2KJ7AMK
approved regional stock 认可地区性证券 g$+ $@~
approved retirement scheme 认可退休金计划 =MMU(0 E
approved subordinated loan 核准附属贷款 WTK )SKa,.
arbitrage 套戥;套汇;套利 u)J&3Ah%
arbitrageur 套戥者;套汇者 /r2*le (H
arbitrary amount 临时款项 u4hC/!
arrangement 措施;安排;协定 e*K1";
arrears 欠款 Q6%dM'fR
arrears of pay 欠付薪酬 NpqK+GO
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 .d/e?H:
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 7
G37V"''
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 l<X8Ooan#{
ascertainment of profit 确定利润 , !0-;H.Y
"Asia Clear" “亚洲结算系统”