allotment 分配;配股 FxmHy{JG
allotment notice 股份配售通知;配股通知 QJ +Ml
allotment of shares 股份分配 pp@O6
allowable 可获宽免;免税的 6bN8}
\5
allowable business loss 可扣除的营业亏损 `j8pgnY>5~
allowable expenses 可扣税的支出 Ey=ymf.}
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 IG&
twJR
allowance for debts 债项的免税额 jN-!1O._G
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 mDx=n.lIz
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 M+*K-zt0
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 CaC \\5wl
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 >t{-_4Yv?
allowance to debtor 给债务人的津贴 {gh<SZsE
alteration of capital 资本更改 9yz@hdG
alternate trustee 候补受托人 'xLXj>
amalgamation 合并 SY.ZEJcv
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 c:aW"U
ambit of charges 征税范围;收费范围 (hEg&@
amended valuation 经修订的估值 lffw
"
American Commodities Exchange 美国商品交易所 /cT6X]o8
American Express Bank Limited 美国运通银行 &0i$Y\g
American Stock Exchange 美国证券交易所
l <p(zLR
amortization 摊销 BA[ uO3\4
amount due from banks 存放银行同业的款项 Q5lt[2Zyzd
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 n?
U^vK_
amount due from holding companies 控股公司欠款 zf>*\pZE
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 aWPf3Q
amount due to banks 银行同业的存款 +NbiUCMX
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 #Vu;R5GZ}
amount due to holding companies 控股公司存款 bh(}f.@
9
amount due to local banks 本港银行同业的存款
v: veKA
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 e+V8I&%
amount for note issue 发行纸币的款额 .yDGw Lry
amount of bond 担保契据的款额 `~z[Hj=2
amount of consideration 代价款额 =X9fn
amount of contribution 供款数额 1tLEKSo+
amount of indebtedness 负债款额 a@J/[$5
amount of principal of the loan 贷款本金额 yj
=OR|v
amount of rates chargeable 应征差饷数额 N<ux4tz
amount of share capital 股本额 4jSYR#Hqp`
amount of sums assured 承保款额 {1qr6P,"
amount of variation 变动幅度 \t5_V)P
amount of vote 拨款数额 qV;
I<AM
amount payable 应付款额 Ot)S\s>
amount receivable 应收款额 0'
oXA'L-J
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 |]9L#
analysis 分析 na|sKE;{
ancillary risk 附属风险 !FD d5CS
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 D(OJr5Gg
annual accounting date 年结日期 &>B"/z
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 plp-[eKcD
annual balance 年度余额 684d&\(s
annual disposable income 每年可动用收入 TMo
DN%{
annual estimates 周年预算 o2'Wu:Y"
annual fee 年费 Eh)VT{vp
annual general meeting 周年大会 bLSc=f&
annual growth rate 年增率;每年增长率 ,@/O\fit)
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 \Z,{De%
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 bkc*it
annual report 年报 6ypLE@Mk
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 PXqG;o*Q*?
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 M9""(`U
Annual Return Rules 《周年报表规则》
hO&_VCk
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 M>[
A
annual roll-forward basis 逐年延展方式 8\^A;5
annual salary 年薪 O@4 J=P=w
annual statement 年度报表;年度决算表 -cijLlz%+
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 YSB=nd_
annuitant 年金受益人 C<3<,~gI
annuity 年金 - U\'Emu4
annuity contract 年金合约 1;H"4u_IG&
annuity on human life 人寿年金 iPCCTs
antecedent debt 先前的债项 KGcjZx04!
ante-dated cheque 倒填日期支票 cdh0b7tjn
anticipated expenditure 预期开支 IRwtM'%0
anticipated net profit 预期纯利 3h:y[Vm#9y
anticipated revenue 预期收入 !><asaB]1
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 s5rD+g]E`
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 &^#u=w?^x
apparent deficit 表面赤字 'A^q)hpax
apparent financial solvency 表面偿债能力
^!d0abA
apparent partner 表面合伙人 G<Eb~].1'
application for personal assessment 个人入息课税申请书 g&85L$
application of fund 资金应用 fBctG~CJH
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 R^$|D)(
appointed actuary 委任精算师 ]d-.Mw,'
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 M;,$
)>P
appointed trustee 委任的受托人 vy*-"=J
appointer 委任人 =#,`k<v%I
apportioned pro rata 按比例分摊 p
A8As
apportionment 分配;分摊 QF\nf_X
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 q[C?1Kc.z
apportionment formula 分摊方程式 5QLK
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 4l%1D.3-O
appraisal 估价;评估 ~
r!(V;k{
appreciable growth 可观增长 Z#L4n#TT
appreciable impact 显着影响 BkGExz
appreciable increase 可观增长 .1jiANY
appreciation 增值;升值 ON){d!]uJ
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 *=2W:,$
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 Hj|&P/jY]*
appreciation tax 增值税 TKv!wKI
appropriation 拨款;拨用;拨付 bY=[ USgps
appropriation account 拨款帐目 4$[o; t>
Appropriation Bill 拨款法案 Uu5(/vw]
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 >>,G3/Zd*
approved assets 核准资产 GaG>0x
approved basket stock 认可一篮子证券 } P ,"
approved budget 核准预算 3>-h-
cpMX
approved charitable donation 认可慈善捐款 (=Cb)/s0
approved charitable institution 认可慈善机构 Lr D@QBT
approved currency 核准货币;认可货币 t+iHsCG)>
approved estimates 核准预算 m]!hP
^^
approved estimates of expenditure 核准开支预算 *H/3xPh,*
approved overseas insurer 核准海外保险人 e5>'H!)
approved overseas trust company 核准海外信托公司 5EcVW|(
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 j*G: 8Lg
approved provident fund scheme 认可公积金计划
l^9gFp~I
approved provision 核准拨款 .Mb[j1L^
approved redeemable share 核准可赎回股份 &]#L'D!"
approved regional stock 认可地区性证券 e))L&s
approved retirement scheme 认可退休金计划 Ze eV-
approved subordinated loan 核准附属贷款 .{h"0<x
arbitrage 套戥;套汇;套利 [jzsB:;XB&
arbitrageur 套戥者;套汇者 14B',]`
arbitrary amount 临时款项 o+A1-&qhN
arrangement 措施;安排;协定 hOUH1m.
arrears 欠款 ]`|$nU}v
arrears of pay 欠付薪酬 ovTL'j!
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 B5;%R01A
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 oNAnJ+_
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 5'I+%66?h$
ascertainment of profit 确定利润 q[a\a7U z
"Asia Clear" “亚洲结算系统”