allotment 分配;配股 Jm 0.\[J
allotment notice 股份配售通知;配股通知 \#N?
allotment of shares 股份分配 hL}ZPHA
allowable 可获宽免;免税的 5e?<x>e
allowable business loss 可扣除的营业亏损 ##alzC
allowable expenses 可扣税的支出 Cm"S=gV
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 mGJRCK_
allowance for debts 债项的免税额 VZ
7(6?W
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 $++O@C5
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 p|BoEITL
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 Tv
5J
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 G9GLRdP
allowance to debtor 给债务人的津贴 5/CF_v
alteration of capital 资本更改 LPca+o|f
alternate trustee 候补受托人 <zAYq=IU
amalgamation 合并 ":GC}V
IS
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 OF-VVIS
ambit of charges 征税范围;收费范围 -_O jiQR
amended valuation 经修订的估值 ;&O *KhLH
American Commodities Exchange 美国商品交易所 2n-kJl`: O
American Express Bank Limited 美国运通银行 dt"&
American Stock Exchange 美国证券交易所 t-<BRnxhE
amortization 摊销 ~mMTfC~9
amount due from banks 存放银行同业的款项 '6*9pG-
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 #5{BxX&\
amount due from holding companies 控股公司欠款 {2i8]Sp1d/
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 8N
3y(y0
amount due to banks 银行同业的存款 Y4_xV&
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 sNP
;
amount due to holding companies 控股公司存款 g=,}j]tl
amount due to local banks 本港银行同业的存款 tvq((2
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 aeAx0yE[p
amount for note issue 发行纸币的款额 8lA,3'z
amount of bond 担保契据的款额 -8<vW e
amount of consideration 代价款额 ;P/ 4.|<
amount of contribution 供款数额 WJ[>p
ELT,
amount of indebtedness 负债款额
fc[_~I'
amount of principal of the loan 贷款本金额 _aJKt3GQ
amount of rates chargeable 应征差饷数额 kQQDaZ8
amount of share capital 股本额 <iGW~COd
amount of sums assured 承保款额 !ab ef.%:
amount of variation 变动幅度 j]vEo~Bbh
amount of vote 拨款数额 xtLP4VL
amount payable 应付款额 <^_crJONom
amount receivable 应收款额 j-DWz>x
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 8F@Sy,D
analysis 分析 %O<8H7e)V
ancillary risk 附属风险 kRBO]
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 JY^i
annual accounting date 年结日期 =9,^Tu|
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 HXztEEK6
annual balance 年度余额 3eXIo=
annual disposable income 每年可动用收入 A^A)arJS
annual estimates 周年预算 ^
w2 HF
annual fee 年费 Jmi,;Af'/
annual general meeting 周年大会 qMA-#
annual growth rate 年增率;每年增长率 ASre@pW
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 V/kndV[j
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 {*[(j^OE
annual report 年报 SY%y *6[6
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 pRL:,q\
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 /F(n%8)Yq
Annual Return Rules 《周年报表规则》 bv b\G
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 G9yK/g&q
annual roll-forward basis 逐年延展方式 +@?'dw
annual salary 年薪 .kn2M&P>=
annual statement 年度报表;年度决算表 |5O>7~Tp
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 &} `a"tYr
annuitant 年金受益人 D&
D6!jz
annuity 年金 PPIO<K 3`
annuity contract 年金合约 L
\E>5G;
annuity on human life 人寿年金 l&'q+F
antecedent debt 先前的债项 4gsQ:3
ante-dated cheque 倒填日期支票 ZDgT"53
anticipated expenditure 预期开支 p\
lR1
anticipated net profit 预期纯利 6[c|14l
anticipated revenue 预期收入 C&MqH.K
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 ipbhjK$
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 ^MF 2Q+
apparent deficit 表面赤字 orH6R8P]
apparent financial solvency 表面偿债能力 D5snaGss9a
apparent partner 表面合伙人 Q47R`"
application for personal assessment 个人入息课税申请书 jqc}mI\#
application of fund 资金应用 a*U[;(
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 \\#D!q*
appointed actuary 委任精算师 kaB|+U9^
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 iBSg`"S^]C
appointed trustee 委任的受托人 2a
eH^:u
appointer 委任人 $S|+U}]C
apportioned pro rata 按比例分摊 UNa"\
apportionment 分配;分摊 Zja3HGL
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 *YvtT(Gt
apportionment formula 分摊方程式 d\]KG(T
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 LkS t
U)
appraisal 估价;评估 ZZI}
Ot{
appreciable growth 可观增长
r+E!V'{C
appreciable impact 显着影响 WF~BCP$OR
appreciable increase 可观增长 w
a(Y[]V
appreciation 增值;升值 s_IFl5D]
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 >,]a>V
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 r*vh3.Agl
appreciation tax 增值税 9u{[e"
appropriation 拨款;拨用;拨付 ?j.a
>{
appropriation account 拨款帐目 E2>{se Z
Appropriation Bill 拨款法案 )2?]c
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 18rV Acj
approved assets 核准资产 sT2`y$'
approved basket stock 认可一篮子证券 RxYENG]/6
approved budget 核准预算 >ceC8"}J5M
approved charitable donation 认可慈善捐款 l+"p$iZs
approved charitable institution 认可慈善机构 @u9L+*F
approved currency 核准货币;认可货币 ?DUim1KG
approved estimates 核准预算 L?N&kzA
approved estimates of expenditure 核准开支预算 oLKliA=q
approved overseas insurer 核准海外保险人 B.5+!z&7
approved overseas trust company 核准海外信托公司 Wn@oG@}~
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 zU&Iy_Ke.
approved provident fund scheme 认可公积金计划 giNXXjl
approved provision 核准拨款 _F6<ba}o3
approved redeemable share 核准可赎回股份 f)T\
approved regional stock 认可地区性证券 #17 &rizl
approved retirement scheme 认可退休金计划 S}JOS}\^j
approved subordinated loan 核准附属贷款 P-4$Qksx
arbitrage 套戥;套汇;套利 (dSYb&]
arbitrageur 套戥者;套汇者 G]rY1f0
arbitrary amount 临时款项 MygAmV&
arrangement 措施;安排;协定 D2&d",%&f
arrears 欠款 xcW\U^1d
arrears of pay 欠付薪酬 9lYfII}4(
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 d9S/_iCI
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 .S54:vs
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 ~#)hqU'
ascertainment of profit 确定利润 b=lJ`|
"Asia Clear" “亚洲结算系统”