allotment 分配;配股 -YD6
allotment notice 股份配售通知;配股通知 %A04'dj`zQ
allotment of shares 股份分配 wJ
ip{
allowable 可获宽免;免税的 I_4'9
allowable business loss 可扣除的营业亏损 ^b'[81%
allowable expenses 可扣税的支出
1N2s[ \q$
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 0e&Vvl4DK
allowance for debts 债项的免税额 F9N)UW:w
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 ZhW>H
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额
_&P![o)x
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 ~)ls.NXI
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额
uk16
allowance to debtor 给债务人的津贴 ]*?qaIdqu
alteration of capital 资本更改 jvA]EN6$;~
alternate trustee 候补受托人 V#zDYrp
amalgamation 合并 ygh*oVHO
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 al1Uf]xh
ambit of charges 征税范围;收费范围 *:wu{3g}M`
amended valuation 经修订的估值 Y6f0 ?lB
American Commodities Exchange 美国商品交易所 lj(}{O
American Express Bank Limited 美国运通银行 Ji gc@@B.
American Stock Exchange 美国证券交易所 iphe0QE[#}
amortization 摊销 1s .Ose
amount due from banks 存放银行同业的款项 J=ZNx;{6
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 )=#QTiJ
amount due from holding companies 控股公司欠款 xDm^f^}>
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 >O?5mfMK
amount due to banks 银行同业的存款 ,*Jm\
u
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 {'T=&`&OF
amount due to holding companies 控股公司存款 Qn_*(CSp
amount due to local banks 本港银行同业的存款 #)z_TM07P
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 lUbQ@7a<'
amount for note issue 发行纸币的款额 ;CD@RP{$n
amount of bond 担保契据的款额 -:&qNY:Vp
amount of consideration 代价款额 %[b~4,c1
amount of contribution 供款数额
v[\'
M
amount of indebtedness 负债款额 #}3$n/
amount of principal of the loan 贷款本金额 zQ&`|kS
amount of rates chargeable 应征差饷数额 C[z5&
x2
amount of share capital 股本额 %Sf%XNtu
amount of sums assured 承保款额 blEs!/A`
amount of variation 变动幅度 30 bScW<08
amount of vote 拨款数额 l*rli[No
amount payable 应付款额 dX?8@uzu
amount receivable 应收款额 |p}qK
Fdi
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 8S
R ~{
analysis 分析 T_i]y4dg
ancillary risk 附属风险 ?VmEbl
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 A@^Y2:pY
annual accounting date 年结日期 gq\ulLyOeZ
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 v@(Y:\>
annual balance 年度余额
bVaydJ*
annual disposable income 每年可动用收入 B_$hi=?TTd
annual estimates 周年预算 d ]R&mp|'
annual fee 年费 v2][gn+58
annual general meeting 周年大会 5ELKL#(
annual growth rate 年增率;每年增长率 2|8e7q: +*
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 n$&xVaF|
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 /{QR:8}-Q
annual report 年报 Fg;V6s/>ts
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 KeFEUHU
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 ~\<aj(m(|
Annual Return Rules 《周年报表规则》 ?VaWOwWI
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 qVjl8%)
annual roll-forward basis 逐年延展方式 uY{V^c#mv
annual salary 年薪 h2<Y*j
annual statement 年度报表;年度决算表
gJz~~g'
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 ~;>
p
sNy
annuitant 年金受益人 OiAP%7i9
annuity 年金 g:V8"'
annuity contract 年金合约 8$4@U;Vh;
annuity on human life 人寿年金
_8]hn[
antecedent debt 先前的债项 ='"DUQH|*
ante-dated cheque 倒填日期支票 4'9yMXR
anticipated expenditure 预期开支 csABfxib
anticipated net profit 预期纯利 VjsQy
>5m
anticipated revenue 预期收入 tj<a , l
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 y(!J8(yA
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场
:.u[^_
apparent deficit 表面赤字 Qv4g#jX{
apparent financial solvency 表面偿债能力 [ed6n@/O@
apparent partner 表面合伙人 7S'3U}Y>VX
application for personal assessment 个人入息课税申请书 MOp06
application of fund 资金应用 " b?1Yc-
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 {\u=m>2U|
appointed actuary 委任精算师 R{N9'2l:
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 b8o}bm{s
appointed trustee 委任的受托人 OZ2YflT
appointer 委任人 :56f
apportioned pro rata 按比例分摊 vOMmsU F
apportionment 分配;分摊 $=) i{kGS@
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 oVDqX=G
apportionment formula 分摊方程式 0H;,~
WY
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 *|97 g*G(
appraisal 估价;评估 0{0BL@H
appreciable growth 可观增长 Y367Jr@^N
appreciable impact 显着影响 H! IL5@@K
appreciable increase 可观增长 GB MCw
appreciation 增值;升值 -`knSR
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 5ctH=t0
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 \r4QS
appreciation tax 增值税 )3 C~kmN7
appropriation 拨款;拨用;拨付 U TT 7a"
appropriation account 拨款帐目 6<E4?<O%
Appropriation Bill 拨款法案 35>VCjCw0
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 [
QHSCF5
approved assets 核准资产 AiMD"7
)c
approved basket stock 认可一篮子证券 X"'c2gaa_
approved budget 核准预算 7=Vs1TVc
approved charitable donation 认可慈善捐款 o'uv5asdb
approved charitable institution 认可慈善机构 k#*tf:R
approved currency 核准货币;认可货币 ^#
:F8D
approved estimates 核准预算 +*Um:}&
approved estimates of expenditure 核准开支预算 Gn+3OI"
approved overseas insurer 核准海外保险人 UM
?{ba9
approved overseas trust company 核准海外信托公司 8Df(|>mK
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 '8 O(J7J
approved provident fund scheme 认可公积金计划 1lAx"VL
approved provision 核准拨款 /<J&ZoeJB
approved redeemable share 核准可赎回股份 iP nu
*29
approved regional stock 认可地区性证券 <|,0%bq)|
approved retirement scheme 认可退休金计划 1a|Z !V
zi
approved subordinated loan 核准附属贷款 l,(Mm,3
arbitrage 套戥;套汇;套利 b ] W^_
arbitrageur 套戥者;套汇者 }\p>h
arbitrary amount 临时款项 Y%1J[W
arrangement 措施;安排;协定 X}!r4<;(
arrears 欠款 )qi/> GR,
arrears of pay 欠付薪酬 g(
9\r
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 OB-2xmZW
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 ,VtrQb)Yf
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 DBUhqRfl
ascertainment of profit 确定利润 qT
U(]O1
"Asia Clear" “亚洲结算系统”