allotment 分配;配股 FyleK+D?
allotment notice 股份配售通知;配股通知 W;%$7&+0
allotment of shares 股份分配 &h^E_]P
allowable 可获宽免;免税的 S&(MR%".
allowable business loss 可扣除的营业亏损 I!sh+e
allowable expenses 可扣税的支出 &w15GO;4
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 +I~`Ob
allowance for debts 债项的免税额 LB9D6,*t
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 rywui10x*
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 ]mIcK
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 _v=S4A#tF
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 / bm2v;
allowance to debtor 给债务人的津贴 2kukQj(n
alteration of capital 资本更改 u}_,4J
alternate trustee 候补受托人 24{Tl
q3
amalgamation 合并 8(d Hn
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 |q|?y`X4/
ambit of charges 征税范围;收费范围 _[%2QwAUj*
amended valuation 经修订的估值 0PdeK'7
American Commodities Exchange 美国商品交易所 j'L/eps?S
American Express Bank Limited 美国运通银行 |w; hu]
American Stock Exchange 美国证券交易所 G-7!|&
amortization 摊销 l-^2>K[
amount due from banks 存放银行同业的款项 lL8pIcQW
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 L
As#g||M
amount due from holding companies 控股公司欠款 Nk
JOD3>U
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 HKB?G~
amount due to banks 银行同业的存款 )ZZjuFQJ)
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 yV"k:_O{
amount due to holding companies 控股公司存款 srS2v\1:
amount due to local banks 本港银行同业的存款 pg<m0g@W*;
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 HpLCOY1-
amount for note issue 发行纸币的款额 uX/K/4
amount of bond 担保契据的款额 stxei
6
amount of consideration 代价款额 # <?igtUO
amount of contribution 供款数额 da[=d*I.
amount of indebtedness 负债款额 h
@kq>no
amount of principal of the loan 贷款本金额 dw*PjIB9x
amount of rates chargeable 应征差饷数额 DsJ ikg(J
amount of share capital 股本额 "rl(
%~Op
amount of sums assured 承保款额 DtEvt+h
amount of variation 变动幅度 ~Un+Zs%24
amount of vote 拨款数额 D;1?IeS
amount payable 应付款额 Ow"e3]}Mt
amount receivable 应收款额 1>yh`Bp\=
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 Fal##6B
analysis 分析 T 6ihEb$C
ancillary risk 附属风险 8n&Gn%DvX
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 CJa`[;i0y
annual accounting date 年结日期 {{:QtkN
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 %3%bRP
annual balance 年度余额 /]1$Soo
annual disposable income 每年可动用收入 9ZJn 8ki
annual estimates 周年预算 -s3q(SH
annual fee 年费 s7d4)A%
annual general meeting 周年大会 ']bw37_U,
annual growth rate 年增率;每年增长率 q"@>rU4
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 Q6 oM$qiM
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 a Fh9B\n
annual report 年报 QjlQsN!
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 #}p@+rkg2
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 IgIM8"N
Annual Return Rules 《周年报表规则》 mAM:Q*a'
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 AAXlBY6Y-
annual roll-forward basis 逐年延展方式 \V(w=
annual salary 年薪 =?3b3PZn
annual statement 年度报表;年度决算表 ?W 6
:$
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 \: BixBU7
annuitant 年金受益人 p
3,
m),
annuity 年金 T?g%I
annuity contract 年金合约 Te6cw+6
annuity on human life 人寿年金 5r1u_8)'
antecedent debt 先前的债项 {Mpx33
ante-dated cheque 倒填日期支票 PyoIhe&ep
anticipated expenditure 预期开支 h`n)
b
anticipated net profit 预期纯利 eKUP,y;[I
anticipated revenue 预期收入 B"Ma<"HU
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 un F=";9H
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 n\i~H
apparent deficit 表面赤字 Cu t7
apparent financial solvency 表面偿债能力 [C#H _y(
apparent partner 表面合伙人 29HyeLB@
application for personal assessment 个人入息课税申请书 ;?G..,
application of fund 资金应用 ( 5 BZZ
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 _. &N@k
appointed actuary 委任精算师 ,<(0T$o E[
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 \
z3>kvk
appointed trustee 委任的受托人 8w$q4fg0
appointer 委任人 Xaw ~Hh)
apportioned pro rata 按比例分摊 ^]NFr*'!
apportionment 分配;分摊 4 KX\'K
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 [gDl<6a#4
apportionment formula 分摊方程式 i7b^b>B|e
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 RsW4 '5
appraisal 估价;评估 TCR|wi]
kW
appreciable growth 可观增长 #F=!g?
appreciable impact 显着影响 N(l
appreciable increase 可观增长 ~f:"Q(f+
appreciation 增值;升值 ._q}lWT
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 D0}r4eA
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 sOO_J!bblP
appreciation tax 增值税 FEO/RMh
appropriation 拨款;拨用;拨付 1)#dgsa
appropriation account 拨款帐目 n52Q-6H
Appropriation Bill 拨款法案 7Ucq(,\./
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 )A$xt)}P!{
approved assets 核准资产 Z,oCkv("n
approved basket stock 认可一篮子证券 ZY|$[>X!
approved budget 核准预算 Mi} .
approved charitable donation 认可慈善捐款 (h|E@gRa
approved charitable institution 认可慈善机构 \beYb0(+
approved currency 核准货币;认可货币 7
Bym?
approved estimates 核准预算 ||))gI`3a
approved estimates of expenditure 核准开支预算 B|"-Ed
approved overseas insurer 核准海外保险人 f28bBuv1?
approved overseas trust company 核准海外信托公司 (]` rri*^
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 N /zP!%L
approved provident fund scheme 认可公积金计划 NM"5.
approved provision 核准拨款 YrsE
88QqI
approved redeemable share 核准可赎回股份 w$Z%RF'p
approved regional stock 认可地区性证券 =gB8(1g8
approved retirement scheme 认可退休金计划 "&/lF[q
approved subordinated loan 核准附属贷款 [:zP]l.|
arbitrage 套戥;套汇;套利 W9QVfe#s
arbitrageur 套戥者;套汇者 B- D&1gO
arbitrary amount 临时款项 :'FCeS9
arrangement 措施;安排;协定 X"sJiF S
arrears 欠款 z%1& t4$
arrears of pay 欠付薪酬 4t-l@zFWb
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 CFUn1^?0
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 @*E=O |
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 F!fs
W9
ascertainment of profit 确定利润 x!6<7s
"Asia Clear" “亚洲结算系统”