allotment 分配;配股 )Fqy%uR8
allotment notice 股份配售通知;配股通知 5-
D`<\
allotment of shares 股份分配 Ag0]U
allowable 可获宽免;免税的 8p (!]^z
allowable business loss 可扣除的营业亏损 OlMBMUR:
allowable expenses 可扣税的支出 [N)#/6j
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 gbm0H-A:*
allowance for debts 债项的免税额
RT%x&j
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 07x=`
7hs}
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额
5kcJ
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 8>UKIdp
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 R?
O-x9
allowance to debtor 给债务人的津贴 J &!B|TS
alteration of capital 资本更改 [tUv*jw %
alternate trustee 候补受托人
'#v71,
amalgamation 合并 8q?;2w
\l
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 7zD- ?%
ambit of charges 征税范围;收费范围 q0&Wk"X%rr
amended valuation 经修订的估值 a{h%DpG
American Commodities Exchange 美国商品交易所 4s9c#nVlu
American Express Bank Limited 美国运通银行 x
XF2"+
American Stock Exchange 美国证券交易所 Hu[]h]
amortization 摊销 cV-i*L4X
amount due from banks 存放银行同业的款项 ]A
p`
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 RCzV5g
amount due from holding companies 控股公司欠款
jm[}M
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 }w
G,BB %N
amount due to banks 银行同业的存款 '/k^C9~m
r
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 #wr2imG6
amount due to holding companies 控股公司存款 M[~Jaxw%
amount due to local banks 本港银行同业的存款 <
CDA"
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 TfJL+a0
amount for note issue 发行纸币的款额 J"-_{)0lD
amount of bond 担保契据的款额 l '/N3&5
amount of consideration 代价款额 M
Hg6PQIB
amount of contribution 供款数额 =f>HiF
amount of indebtedness 负债款额 XdpF&B&K7Q
amount of principal of the loan 贷款本金额 yVaU t_Zi
amount of rates chargeable 应征差饷数额 :/B:FY=
amount of share capital 股本额 _R)&k%i}
amount of sums assured 承保款额 Vt'L1Wr0v
amount of variation 变动幅度 80Ag
amount of vote 拨款数额 *
vYn_wE
amount payable 应付款额 J{d(1gSZ
amount receivable 应收款额 r*chL&7
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 R2l[Q){!
analysis 分析 "%VbI P
ancillary risk 附属风险 )R~aA#<>
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 hyfR9~
annual accounting date 年结日期 &&WDo(r3
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 1] j^d
annual balance 年度余额 rj 3YTu`
annual disposable income 每年可动用收入 y0<Uu
annual estimates 周年预算 Zd[
OWF
annual fee 年费 B| tzF0;c
annual general meeting 周年大会 P.cO6+jGR
annual growth rate 年增率;每年增长率 :j@8L.<U
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 j&WL*XP&5
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 z>G;(F2
annual report 年报 g5y;?fqJ
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 e2c1pgs&+
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 ;|<(9u`
Annual Return Rules 《周年报表规则》 ]=x\b^
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 nd:E9:
annual roll-forward basis 逐年延展方式 Vv8_\^g]
annual salary 年薪 P/MM
UmO
annual statement 年度报表;年度决算表 K#!X><B'
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 `}gdN};
annuitant 年金受益人 zI^Da!r.
annuity 年金 t,h{+lYU
annuity contract 年金合约 ?g3 ]~;#
annuity on human life 人寿年金 U'y,YtF@
antecedent debt 先前的债项 H8f]}
ante-dated cheque 倒填日期支票 f"V
gefk
anticipated expenditure 预期开支 \vCGU>UY
anticipated net profit 预期纯利 !,Nwts>m
anticipated revenue 预期收入 vZu~LW@1
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 -f9]v9|l
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 VYaSB?`/
apparent deficit 表面赤字 i)8N(HN
apparent financial solvency 表面偿债能力 RPH1''*!
apparent partner 表面合伙人 \3zp)
J
application for personal assessment 个人入息课税申请书 OP%?dh]
application of fund 资金应用 W8]V
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 R{?vQ
sLk
appointed actuary 委任精算师 a
}'->H
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 #r<?v
appointed trustee 委任的受托人 M4KWN'
appointer 委任人 [
]^X`R
apportioned pro rata 按比例分摊 }"_j0ax
apportionment 分配;分摊 02\JzBU
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 rwSbqL^eM
apportionment formula 分摊方程式 %WGuy@tL
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 )\ZzTS
appraisal 估价;评估 BAV>o|-K
appreciable growth 可观增长 5f^>b\8+ |
appreciable impact 显着影响 7LCp7$Cp
appreciable increase 可观增长 jQ=~g-y
appreciation 增值;升值 >o~Z>lr
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 c#lPc>0xb
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 _<zfQZai
appreciation tax 增值税 uP
@\#/4u
appropriation 拨款;拨用;拨付 bA@P}M)X
appropriation account 拨款帐目 <&<,l58[c
Appropriation Bill 拨款法案 {Dr@HP/x=s
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 " xR[mJ@U
approved assets 核准资产 ]]BOk
approved basket stock 认可一篮子证券 l&W;b6L
approved budget 核准预算 hoQ7).>
approved charitable donation 认可慈善捐款 PB53myDQ
approved charitable institution 认可慈善机构 rNlW7Y
approved currency 核准货币;认可货币 LA%bq_>f
approved estimates 核准预算 C$9z
approved estimates of expenditure 核准开支预算 S~NM\[S
approved overseas insurer 核准海外保险人 .Cz %:%9
approved overseas trust company 核准海外信托公司 + G;LX'B
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 `/n M[
approved provident fund scheme 认可公积金计划 c</1
approved provision 核准拨款 JObMZA$
approved redeemable share 核准可赎回股份 X!tf#tl
approved regional stock 认可地区性证券 3yA2WW
approved retirement scheme 认可退休金计划 k?6z_vu
approved subordinated loan 核准附属贷款 T$
+-IAE
arbitrage 套戥;套汇;套利 ^2JpWY:|7
arbitrageur 套戥者;套汇者 @=
Fi7M
arbitrary amount 临时款项 cz/Q/%j$/
arrangement 措施;安排;协定 PftxqJz
arrears 欠款 PRB{VC<k
arrears of pay 欠付薪酬 a9U_ug58
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 'ZP)cI:+X
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 ',I0ih#Ls
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 vjT( Q
ascertainment of profit 确定利润 o "z@&G" ^
"Asia Clear" “亚洲结算系统”