allotment 分配;配股 Zcz)FP#
allotment notice 股份配售通知;配股通知 >NW
/0'/
allotment of shares 股份分配 uyxU>yHV<g
allowable 可获宽免;免税的 n4ce)
N@
allowable business loss 可扣除的营业亏损 j46fQ
allowable expenses 可扣税的支出 -";'l@D=
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 z(3mhMJY
allowance for debts 债项的免税额 +*d,non6v
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 xK0VWi
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 _4rb7"b1
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 9 YU7R)
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 Hv<%_t_/
allowance to debtor 给债务人的津贴
l@<^V N@
alteration of capital 资本更改 QM9~O#rL
alternate trustee 候补受托人 qw0tw2|
amalgamation 合并 Z.:5<oEKg
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 .F?yt5{5No
ambit of charges 征税范围;收费范围 )"jG)c^1*
amended valuation 经修订的估值 C_PXh>H]'
American Commodities Exchange 美国商品交易所 ~7b'4\
American Express Bank Limited 美国运通银行 7~eo^/PbS
American Stock Exchange 美国证券交易所 Nj.(iBmr
amortization 摊销 {{[).o/
amount due from banks 存放银行同业的款项 r['T.yo
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 wQp,RpM
amount due from holding companies 控股公司欠款 sxO_K^eD
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 pt(GpbtWK
amount due to banks 银行同业的存款 zY\v|l<T
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 #'
^p-Jdm
amount due to holding companies 控股公司存款 Xe*@`&nv@
amount due to local banks 本港银行同业的存款 ?qw&H /R
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 eP'
e_E
amount for note issue 发行纸币的款额 p2!x8`IB*
amount of bond 担保契据的款额 x7l)i!/$
amount of consideration 代价款额 LZM[Wg#
amount of contribution 供款数额 5
cxA,T
amount of indebtedness 负债款额 ?;|$R
amount of principal of the loan 贷款本金额 @*q\$Eg}2
amount of rates chargeable 应征差饷数额 t_
3)}
amount of share capital 股本额 hof$0Fg
amount of sums assured 承保款额 &.=d,XKN
amount of variation 变动幅度 9
o-T#~i
amount of vote 拨款数额 T6Ue\Sp'
amount payable 应付款额 {+z+6i
amount receivable 应收款额 fbwo2qe@K
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 7u!R 'D
analysis 分析 vp4!p~C{
ancillary risk 附属风险 j"_V+)SD
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 C?bPdJ,6
annual accounting date 年结日期 zBB4lC{q
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 27t:-O
annual balance 年度余额 ;r-
\h1iA'
annual disposable income 每年可动用收入 {^"c>'R
annual estimates 周年预算 z
mrk`o~
annual fee 年费 Kdx?s;i
annual general meeting 周年大会 Puily9#
annual growth rate 年增率;每年增长率 [ #A!B#`
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 Nh]eZ3O
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 H=Yl
@
annual report 年报 \[]36|$LS
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 \KLWOj%
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 bW3e*O$V
Annual Return Rules 《周年报表规则》 0}PW?t76
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 m{_\@'q
annual roll-forward basis 逐年延展方式 Qgo0uuM
annual salary 年薪 @w,-T@nAW
annual statement 年度报表;年度决算表 9j:?s;B
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 8Th|'
annuitant 年金受益人
[*vk&
annuity 年金 eO(VSjo'`
annuity contract 年金合约 q^([ & +
annuity on human life 人寿年金 DD"]as"#
antecedent debt 先前的债项 Nypa,_9}
ante-dated cheque 倒填日期支票 ~6kEpa
anticipated expenditure 预期开支
7I^(vQ
anticipated net profit 预期纯利 cEve70MV
anticipated revenue 预期收入 2Ev~[Hb.
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 {{SQL)yJ
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 yF
l@z
apparent deficit 表面赤字 46Nl];g1`
apparent financial solvency 表面偿债能力 7AV !v`
apparent partner 表面合伙人 *vCJ
Tz
application for personal assessment 个人入息课税申请书 ;8|uY%ab
application of fund 资金应用 Z7K;~*
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件
iZgv
VH
appointed actuary 委任精算师 }4#%0x`w
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 asj^K|.z
appointed trustee 委任的受托人 b0PF7PEEQ
appointer 委任人 IZi1N
apportioned pro rata 按比例分摊 >e=tem~/
apportionment 分配;分摊 h
[ba$S,T
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 s$&:F4=?
apportionment formula 分摊方程式 A$;U*7TJuO
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 ::9U5E;!
appraisal 估价;评估 ]hS4'9lD
appreciable growth 可观增长 $;@^coz9U
appreciable impact 显着影响 Dx 4?6
appreciable increase 可观增长 dF5EIPl;J
appreciation 增值;升值 qg'RD]a> R
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 jC@$D*"J
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 < :<E~anH
appreciation tax 增值税 &}OaiTzEmc
appropriation 拨款;拨用;拨付 z
y
appropriation account 拨款帐目 s34{\/'D+
Appropriation Bill 拨款法案 2?z3s|+[
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 a+uSCs[C
approved assets 核准资产 P`@d8%*;
approved basket stock 认可一篮子证券 U;`N:~|p#
approved budget 核准预算 ^0pd- n@pn
approved charitable donation 认可慈善捐款 QuT8(s1Q!
approved charitable institution 认可慈善机构 '.c[7zL
approved currency 核准货币;认可货币 *6df|q
approved estimates 核准预算 eL0U5>#
approved estimates of expenditure 核准开支预算 GXYmJ4wR
approved overseas insurer 核准海外保险人 g"`BNI]Qp
approved overseas trust company 核准海外信托公司 #i%it
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 Ha[Bf*
approved provident fund scheme 认可公积金计划 ^QpP'
approved provision 核准拨款 /v
U$62KA
approved redeemable share 核准可赎回股份 [v^T]L
approved regional stock 认可地区性证券 )%- FnW
approved retirement scheme 认可退休金计划 ~ZweP$l
approved subordinated loan 核准附属贷款 mHM38T9C%
arbitrage 套戥;套汇;套利 4;<?ec(dc
arbitrageur 套戥者;套汇者 Q0#oR[(
arbitrary amount 临时款项 iyB02\d
arrangement 措施;安排;协定 *l)_&p
arrears 欠款 &-:ZM0Fl
arrears of pay 欠付薪酬 re2M!m6k5
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 _<6
^r
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 4&r[`gL
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 X#EMmB!
ascertainment of profit 确定利润
Y}&//S A
"Asia Clear" “亚洲结算系统”