allotment 分配;配股 KuJ)alD;1
allotment notice 股份配售通知;配股通知 #[prG
allotment of shares 股份分配 w;O-ATUzN
allowable 可获宽免;免税的 6Z_V,LD9L
allowable business loss 可扣除的营业亏损 ;M~,S^U
allowable expenses 可扣税的支出 2IB{FO/
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 ,Cr%2Wg-
allowance for debts 债项的免税额 t\Vng0
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额
|vs5N2_
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 Lz 1.+:Ag
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 +=($mcw#[
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 dmF=8nff
allowance to debtor 给债务人的津贴 )g@+
MR
alteration of capital 资本更改 ~J].~^[
alternate trustee 候补受托人 2.^{4 1:
amalgamation 合并 _lv{ 8vf1B
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 v`|]57?A
ambit of charges 征税范围;收费范围 wpZ"B+oK!
amended valuation 经修订的估值 /b,>fK^
American Commodities Exchange 美国商品交易所 IW\^-LI.
American Express Bank Limited 美国运通银行 D6VdgU|
American Stock Exchange 美国证券交易所 c,1 G+.
amortization 摊销 rUKg<]&@
amount due from banks 存放银行同业的款项 ai<qK3!O
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 Q:P)g#suc
amount due from holding companies 控股公司欠款 `3\aX|4@
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 g (w/
amount due to banks 银行同业的存款 ys`-QlkB
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 YoK
E=ln7
amount due to holding companies 控股公司存款 r?DCR\Jq
amount due to local banks 本港银行同业的存款 :?xH)J,imk
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 /r7xA}se^
amount for note issue 发行纸币的款额 ]
2
`%i5
amount of bond 担保契据的款额 FJ0I&FyWs
amount of consideration 代价款额 GN_L"|#)=
amount of contribution 供款数额 &{j!!LL
amount of indebtedness 负债款额 cW*v))@2
amount of principal of the loan 贷款本金额 4Fp[94b
amount of rates chargeable 应征差饷数额 ta?NO{*
amount of share capital 股本额 0Md>-H;ZY
amount of sums assured 承保款额 V*n$$-5
1-
amount of variation 变动幅度 kZ5#a)U<
amount of vote 拨款数额 $#rkvG_w
amount payable 应付款额 &PJ;B)b
amount receivable 应收款额 `NtW+v
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 Z#.d7B"
analysis 分析 }#7l-@{<
ancillary risk 附属风险 qm_l#
u6
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 znrO~OK
annual accounting date 年结日期 6w<rSU d'
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 :)lS9<Y}
annual balance 年度余额 JMB#KzvN[
annual disposable income 每年可动用收入 4. R(`#f
annual estimates 周年预算 n3p@duC4
annual fee 年费 kN/YnY*J<
annual general meeting 周年大会 9n(68|^$
annual growth rate 年增率;每年增长率 j
sPavY
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 ]njNSn
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 r|l?2 eO~
annual report 年报 (7qlp*8.s
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 LAC&W;pJ"
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 1 iox0
Annual Return Rules 《周年报表规则》 QD7KE6KP'
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 (xG%H:6,
annual roll-forward basis 逐年延展方式 g|Lbe4?
annual salary 年薪 eKOEOm+
annual statement 年度报表;年度决算表 3VLwY!2:
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 uzHMQp
annuitant 年金受益人 MFROAVPZ5
annuity 年金 /xUF@%rT
annuity contract 年金合约 1Le8W)J
annuity on human life 人寿年金 K9zr]7;th
antecedent debt 先前的债项 1'/
[x(/]d
ante-dated cheque 倒填日期支票 L;0
NR(b!
anticipated expenditure 预期开支 *+rfRH]a
anticipated net profit 预期纯利 E_~e/y"-
anticipated revenue 预期收入 j4;^5
Dy^
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 q0}u%Yz
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 9`Qa/Y!
apparent deficit 表面赤字 6rnFXZ\
apparent financial solvency 表面偿债能力 xT 06*wQ
apparent partner 表面合伙人 lo!pslqsn
application for personal assessment 个人入息课税申请书 zg ,=A?
application of fund 资金应用 AO8 #l
YP?
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 [2,D] e
appointed actuary 委任精算师 @RPQ1da
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 {ENd]@N*
appointed trustee 委任的受托人 S*<J y(:n
appointer 委任人 +rv##Z
apportioned pro rata 按比例分摊 z]9t 5I
apportionment 分配;分摊 <P#BQt f
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 ry|a_3X(I
apportionment formula 分摊方程式 x1Gx9z9
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 ^# #j
{h7
appraisal 估价;评估 I\TSVJk^Xi
appreciable growth 可观增长 ]r#b:W\
appreciable impact 显着影响 .I>rX#aNt
appreciable increase 可观增长 w4P;Z-Cd
appreciation 增值;升值 pyV`O[
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 9C)VW
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 oh-EEo4,
appreciation tax 增值税 EPJ>@A>;D
appropriation 拨款;拨用;拨付 *f 7rLM*
appropriation account 拨款帐目 ?;oJ=.T
Appropriation Bill 拨款法案 w=
]A;GgA
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 B9|s`o)!
approved assets 核准资产 &wlD`0v
approved basket stock 认可一篮子证券 ;"cQ)=s9Y
approved budget 核准预算 .nZKy't
approved charitable donation 认可慈善捐款 R]yce2w" z
approved charitable institution 认可慈善机构 {XIpHr
approved currency 核准货币;认可货币 SZXSVz0j
approved estimates 核准预算 NxF:s,a6
approved estimates of expenditure 核准开支预算 >TglX t+
approved overseas insurer 核准海外保险人 r^6@Zwox]
approved overseas trust company 核准海外信托公司 (.=ig
X
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 F5X9)9S
approved provident fund scheme 认可公积金计划 YZ<zlU
approved provision 核准拨款 :xHKbWz6j
approved redeemable share 核准可赎回股份 7HVENj_b+M
approved regional stock 认可地区性证券 ]2l}[
w71|
approved retirement scheme 认可退休金计划 l 7uTk5
approved subordinated loan 核准附属贷款
2OpA1$n6
arbitrage 套戥;套汇;套利 CKHmJ]=
arbitrageur 套戥者;套汇者 _`p-^I
arbitrary amount 临时款项 p>eYi \'
arrangement 措施;安排;协定 W0MgY%Qv[
arrears 欠款 d
BB?A~
arrears of pay 欠付薪酬 y0Gblza
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 IuP~Vt{m
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 A{4,ih"5
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 q]yw",muT
ascertainment of profit 确定利润 8H-yT1
"Asia Clear" “亚洲结算系统”