allotment 分配;配股 Y<{j':
allotment notice 股份配售通知;配股通知 TzIgEn~
allotment of shares 股份分配 Oy H:
allowable 可获宽免;免税的 d 5Il0sG
allowable business loss 可扣除的营业亏损 wo?C7,-x
allowable expenses 可扣税的支出 ok7DI
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 n%ld*EgY
allowance for debts 债项的免税额 =P5SFMPN
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 -8EdTc@
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 Q,s,EooIx
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 E P<U:F
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 Sm-nb*ZyC
allowance to debtor 给债务人的津贴 {xOu*8J
alteration of capital 资本更改 OnG!5b
alternate trustee 候补受托人 ~>C!l k
amalgamation 合并 M14pg0Q
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 <,LeFy\zW
ambit of charges 征税范围;收费范围 K<V(h#(.@
amended valuation 经修订的估值 u'=#~'6
American Commodities Exchange 美国商品交易所 (=p}b:Z
American Express Bank Limited 美国运通银行 P{);$e+b~
American Stock Exchange 美国证券交易所 |R+=Yk&u
amortization 摊销 3lKIEPf6r
amount due from banks 存放银行同业的款项 0ai4%=d-
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 E
fqa*,k
amount due from holding companies 控股公司欠款 EK#w: "
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 S46[2-v1
amount due to banks 银行同业的存款
of(Nq@
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 dso\+s
amount due to holding companies 控股公司存款 2!jbaSH(+
amount due to local banks 本港银行同业的存款 L:'Y#VI{
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 0}aJCJ9sx=
amount for note issue 发行纸币的款额 <@Ew-JU
amount of bond 担保契据的款额 P~?u2,.E[
amount of consideration 代价款额 s
n?
amount of contribution 供款数额 +[*UC"
amount of indebtedness 负债款额 Q>X ;7nt0
amount of principal of the loan 贷款本金额 5Lue.U%a
amount of rates chargeable 应征差饷数额
I2zSoQ1P
amount of share capital 股本额 jP+4'O!s[
amount of sums assured 承保款额 :S,#*rPKBK
amount of variation 变动幅度 dAg
a(<K
amount of vote 拨款数额 gs9f2t
amount payable 应付款额 :s8,i$Ex
amount receivable 应收款额 H4%wq
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 Wmp\J3
analysis 分析 }p&aI?-B
ancillary risk 附属风险 9WBDSx_(Q
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 `5x,N%9{
annual accounting date 年结日期 ujwI4oj"
c
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 6C)OO"Bc
annual balance 年度余额 }P^n /
annual disposable income 每年可动用收入 fV[xv4D.
annual estimates 周年预算 Q>||HtF$A
annual fee 年费 QAu^]1 ;
annual general meeting 周年大会 }
1c5#Ym
annual growth rate 年增率;每年增长率 x!G\-2#
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 QI!:+8
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 Gew0Y#/
annual report 年报 6#dx%TC
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 wus]
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 .p0;y3so4
Annual Return Rules 《周年报表规则》 smk0 *m4
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 f!1KGP
annual roll-forward basis 逐年延展方式 0E+ +
annual salary 年薪 64zO%F*
annual statement 年度报表;年度决算表 R$PiF1ffj
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 p%j@2U
annuitant 年金受益人 5*ABw6'6
annuity 年金 78 3a Z8
annuity contract 年金合约
?5Lom#^
annuity on human life 人寿年金 $KtMv +m"
antecedent debt 先前的债项 M"~B_t,Nw
ante-dated cheque 倒填日期支票 t6LTGWs/_o
anticipated expenditure 预期开支 *6k
(xL
anticipated net profit 预期纯利 F[~qg
S*;
anticipated revenue 预期收入 <$ '#@jW
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 &4DvZq=
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 k9Yr&8B
apparent deficit 表面赤字 u*H2kn[DU
apparent financial solvency 表面偿债能力 n)
`4*d$`
apparent partner 表面合伙人 GfVMj7{
application for personal assessment 个人入息课税申请书 UIzk-.<
application of fund 资金应用 ZP?](RV>xg
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 eeuAo&L&
appointed actuary 委任精算师 6:QJ@j\
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 en#W<"_"
appointed trustee 委任的受托人 8f#YUK
sW=
appointer 委任人 6I 2`m(5
apportioned pro rata 按比例分摊 >N44&W
apportionment 分配;分摊 tjYe82
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 JB**z00;
apportionment formula 分摊方程式 V
GM/ed5-
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 K@W~
appraisal 估价;评估 LgB}!OLQ
appreciable growth 可观增长 c[ =9Z;|
appreciable impact 显着影响 \$9S_z
appreciable increase 可观增长 '0?5K0
2(
appreciation 增值;升值 P`RM"'Om
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 +Hv%m8'0|
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 A
9F&XF7{
appreciation tax 增值税 ^oaG.)3
appropriation 拨款;拨用;拨付 r+\it&cW+
appropriation account 拨款帐目 Bxz{rR0XV
Appropriation Bill 拨款法案 J6\<>5A?
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 (9'MdH
approved assets 核准资产 7Nx@eoZ
approved basket stock 认可一篮子证券 (S1$g ~t;
approved budget 核准预算 |yw-H2k1
approved charitable donation 认可慈善捐款 7;c{lQ
Oj}
approved charitable institution 认可慈善机构 ?T?%x(]I
approved currency 核准货币;认可货币 p5>TL!4M
approved estimates 核准预算 b(K.p? bt
approved estimates of expenditure 核准开支预算 hoeOdWIpf
approved overseas insurer 核准海外保险人 : 8(~{<R
approved overseas trust company 核准海外信托公司 V?%>Ex$
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 k'
pu%nWN
approved provident fund scheme 认可公积金计划 C+O`3wPZp
approved provision 核准拨款 z_
r W1?|
approved redeemable share 核准可赎回股份 oa47TqFt
approved regional stock 认可地区性证券 >0B[
approved retirement scheme 认可退休金计划 cXtL3T+
approved subordinated loan 核准附属贷款 2>?GD@GE
arbitrage 套戥;套汇;套利 m6aoh^I
arbitrageur 套戥者;套汇者 2.?:[1g!
arbitrary amount 临时款项 b&V=X{V4
arrangement 措施;安排;协定 Eq'YtqU
arrears 欠款 v]Pw]m5=U
arrears of pay 欠付薪酬 =ww8,z4X
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 +=U`
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 H;Z{R@kf
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 Oj~k 1+*
ascertainment of profit 确定利润 ';zLh
"Asia Clear" “亚洲结算系统”