allotment 分配;配股 eC<RM Q4
allotment notice 股份配售通知;配股通知 Q3hf =&$
allotment of shares 股份分配 ]>[TF'pIAx
allowable 可获宽免;免税的
b`+
yNf
allowable business loss 可扣除的营业亏损 7c(j1:Ku-
allowable expenses 可扣税的支出 &aIFtlC
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 kBA.N l7
allowance for debts 债项的免税额 [n/c7Pe
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 p%*s3E1.D
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 {'+{ASpO!
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 LqD7SJ}/f
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 Brs6RkRf
allowance to debtor 给债务人的津贴 h@O\j&#
alteration of capital 资本更改 R- >~MLeK]
alternate trustee 候补受托人 am? k
amalgamation 合并 Sd^I>;
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 ^g(qPtQ
ambit of charges 征税范围;收费范围 6X A(<1P
amended valuation 经修订的估值 !l#aq\:}~e
American Commodities Exchange 美国商品交易所 ]'%
iR
American Express Bank Limited 美国运通银行 x[TLlV:{
American Stock Exchange 美国证券交易所 H%l-@::+$
amortization 摊销 "aKlvK:77
amount due from banks 存放银行同业的款项 &8i$`6wY
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 t=}]4&Yp
amount due from holding companies 控股公司欠款 nU{Qi;0
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 BhAT@%
amount due to banks 银行同业的存款 (|AZO!
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 *ezMS
amount due to holding companies 控股公司存款 `-U?{U}H
amount due to local banks 本港银行同业的存款 Z}0{FwW"4
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 Z>g&%3j
amount for note issue 发行纸币的款额 {06-h %qr
amount of bond 担保契据的款额 ?QFxds
amount of consideration 代价款额 8*b{8%<K
amount of contribution 供款数额 A40
5igF
amount of indebtedness 负债款额 >G!=lLyR
amount of principal of the loan 贷款本金额 0sw;h.VY
amount of rates chargeable 应征差饷数额 :F6dXW
amount of share capital 股本额 M {'(+a[
amount of sums assured 承保款额 aKW-(5<JW
amount of variation 变动幅度
1hi
amount of vote 拨款数额 $s1/Rmw
amount payable 应付款额 DFZ0~+
rh
amount receivable 应收款额 i75\<X
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 %k?/pRv$>
analysis 分析 r$4d4xtK
ancillary risk 附属风险 Jjj;v2uSK
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 dKEy6C"@
annual accounting date 年结日期 a,4G
E'
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 0s//&'*Q
annual balance 年度余额 ,<P"\W
annual disposable income 每年可动用收入 ua=7YG
annual estimates 周年预算 r<(UN@T}
annual fee 年费 z"|jCdZGM
annual general meeting 周年大会 'z}9BGR!
annual growth rate 年增率;每年增长率 *wx%jbJo
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 $ Lfbt=f
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 6:}n}q,V
annual report 年报 !.# g
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 JT<JS6vw#
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 8*?H~q~
Annual Return Rules 《周年报表规则》
hFycSu
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 eV(.\Lj
annual roll-forward basis 逐年延展方式 ]Q.S Is
annual salary 年薪 X7K{P_5l
annual statement 年度报表;年度决算表
D,p2MBr
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 C%<Dq0j
annuitant 年金受益人 4
IOqSB|
annuity 年金 zobFUFx
annuity contract 年金合约 1+3-Z>^ e
annuity on human life 人寿年金 6||%T$_;}
antecedent debt 先前的债项 !Y|xu07
ante-dated cheque 倒填日期支票 46
0/eW\
anticipated expenditure 预期开支 lBG=jOS
anticipated net profit 预期纯利 c
CZ$TH
anticipated revenue 预期收入 $_'<kH-eP
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 nt&%
sM-X
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 :0%[u(
apparent deficit 表面赤字 )AieO-4*
apparent financial solvency 表面偿债能力 [Pq
|6dz
apparent partner 表面合伙人 LdiNXyyzet
application for personal assessment 个人入息课税申请书 T,/<'cl"
application of fund 资金应用 # ^,8JRA
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 =s:kC`O
appointed actuary 委任精算师 v#g:]T
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 F&7Z(
appointed trustee 委任的受托人
B/Q>i'e
appointer 委任人 8 *m,#
apportioned pro rata 按比例分摊 d7g$9&/q
apportionment 分配;分摊 +DefV,Ny
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 G]xN#O;
apportionment formula 分摊方程式 uj%]+Llxv
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 V1nqEdhk
appraisal 估价;评估 TL"+Iv2]/$
appreciable growth 可观增长 .8'uIA{_2
appreciable impact 显着影响 N1y,~Z
appreciable increase 可观增长 nip*Y@- F
appreciation 增值;升值 ]{|
l4e4P
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 4R01QSbd
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 Wo9=
cYC)
appreciation tax 增值税 SMB&sl
appropriation 拨款;拨用;拨付 =*-ac
appropriation account 拨款帐目 XF3lS#pt
Appropriation Bill 拨款法案 4Rp[>}L
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 d"3x11|
approved assets 核准资产 =b )!l9TX
approved basket stock 认可一篮子证券 lt5Knz2G,Z
approved budget 核准预算 1z,P"?Q
approved charitable donation 认可慈善捐款 cZ`%Gt6g
approved charitable institution 认可慈善机构 xjxX4_
approved currency 核准货币;认可货币 $i3`cX)g
approved estimates 核准预算 h3\(660>$
approved estimates of expenditure 核准开支预算 n
sN n>{
approved overseas insurer 核准海外保险人 8c%N+E]
approved overseas trust company 核准海外信托公司 y{P~!Yn|
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 U
CFw+
approved provident fund scheme 认可公积金计划 ei]Q<vT6
approved provision 核准拨款 $K\;sn; |:
approved redeemable share 核准可赎回股份 I&1.}{G>F
approved regional stock 认可地区性证券 )g-0b@z!n
approved retirement scheme 认可退休金计划 *
ZRk)
approved subordinated loan 核准附属贷款 R
SM+si/
arbitrage 套戥;套汇;套利 -0CL#RzKR
arbitrageur 套戥者;套汇者 "Rf|o6!d
arbitrary amount 临时款项 (YPG4:[
arrangement 措施;安排;协定 `X&