论坛风格切换切换到宽版
  • 2613阅读
  • 0回复

[专业英语]注册会计师英语加试实用资料大全一(财务英语1-3) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线lisa
 
发帖
207
学分
282
经验
0
精华
7500
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2009-01-13
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
allotment 分配;配股 Ng<oz*>U  
allotment notice 股份配售通知;配股通知 AG<TY<nqL  
allotment of shares 股份分配 D,;6$Pvg^  
allowable 可获宽免;免税的 ,zH\&D$>u  
allowable business loss 可扣除的营业亏损  ,L7:3W  
allowable expenses 可扣税的支出 %(n^re uP  
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 I r;Z+}4>Y  
allowance for debts 债项的免税额 -&_;x&k /  
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 E,:E u<  
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 u}IQ)Ma  
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 3D"?|rd~  
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 Z%O>|ozpq  
allowance to debtor 给债务人的津贴 sD`OHV:  
alteration of capital 资本更改 Z?tw#n[T  
alternate trustee 候补受托人 \{M/Do:  
amalgamation 合并 O_ /|Wx  
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 @c#M^:9Dc  
ambit of charges 征税范围;收费范围 $79-)4;z 4  
amended valuation 经修订的估值 9jTm g%  
American Commodities Exchange 美国商品交易所 qx\P(d OUf  
American Express Bank Limited 美国运通银行 s~MCt|a  
American Stock Exchange 美国证券交易所 7`Bwo*Y  
amortization 摊销 .LHzaeJCX  
amount due from banks 存放银行同业的款项 Y!L<& sl   
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 Luu.p<   
amount due from holding companies 控股公司欠款 XP!7@:  
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 WL/9r *jW  
amount due to banks 银行同业的存款 {oc7Chv=/H  
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 8ORr  
amount due to holding companies 控股公司存款 _a~-B@2g  
amount due to local banks 本港银行同业的存款 \Zms  
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 &26H   
amount for note issue 发行纸币的款额 \mp5G&+/Q  
amount of bond 担保契据的款额 &C7HG^;W9  
amount of consideration 代价款额 @&M$oI$4*  
amount of contribution 供款数额 GLIP;)h1  
amount of indebtedness 负债款额 G@;I^_ gN  
amount of principal of the loan 贷款本金额 [E/}-m6g  
amount of rates chargeable 应征差饷数额 ^L;k  
amount of share capital 股本额 f.y~Sew  
amount of sums assured 承保款额 O:3DIT1#>  
amount of variation 变动幅度 8cyC\Rs  
amount of vote 拨款数额 "sU  ~|  
amount payable 应付款额 mMRdnf!Uid  
amount receivable 应收款额 <FFaaGiE>  
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 SR\F2@u  
analysis 分析 [e+$jsPl  
ancillary risk 附属风险 ``4lomz>  
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 6$^ dOJ_"  
annual accounting date 年结日期 '+{dr\nJ  
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 E)7ODRVbl  
annual balance 年度余额 'U'#_mYG  
annual disposable income 每年可动用收入 *X4$'LSx1  
annual estimates 周年预算 +O,h<* y  
annual fee 年费 Bpw<{U  
annual general meeting 周年大会 k_<8SG+`  
annual growth rate 年增率;每年增长率 hu+% X.F4  
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 ^  M4-O~  
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 B 8ycr~  
annual report 年报 Ho:X. Z9A^  
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 #UpxF?A(  
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 vz_ZXy9Z  
Annual Return Rules 《周年报表规则》 L7lRh=D  
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 b_JW3l  
annual roll-forward basis 逐年延展方式 %d\|a~p:  
annual salary 年薪 xz$S5tgDQK  
annual statement 年度报表;年度决算表 pD>^Dfd  
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 d@72z r  
annuitant 年金受益人 NJglONO  
annuity 年金 )4P5i b  
annuity contract 年金合约 TGJ\f  
annuity on human life 人寿年金 GI:$(<  
antecedent debt 先前的债项 ?w[M{    
ante-dated cheque 倒填日期支票 g6. =(je  
anticipated expenditure 预期开支 >O{/%(9  
anticipated net profit 预期纯利 Ag!#epi{0  
anticipated revenue 预期收入 @GiR~bKZ  
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 S3k>34_%9  
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 >%D=#}8l@  
apparent deficit 表面赤字 Hf'yRKACj  
apparent financial solvency 表面偿债能力 hoQ?8}r:  
apparent partner 表面合伙人 5E+k}S]M$  
application for personal assessment 个人入息课税申请书 r2*'5jk_  
application of fund 资金应用 %Jpb&CEY  
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 *G{Zo*2< i  
appointed actuary 委任精算师 '0xJp|[xVP  
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 &Tf R].  
appointed trustee 委任的受托人 [,|Z<  
appointer 委任人 H? =D,  
apportioned pro rata 按比例分摊 oEWx9c{~$  
apportionment 分配;分摊 ew n/@;E  
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 YTc o;5/  
apportionment formula 分摊方程式 PUN.n t  
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 -0) So  
appraisal 估价;评估 'd"\h#  
appreciable growth 可观增长 [i'\d}  
appreciable impact 显着影响 "p\XaClpz  
appreciable increase 可观增长 p ?HODwZ  
appreciation 增值;升值 .F~EQ %  
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 Lu~e^Ul   
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 sKX%<n$  
appreciation tax 增值税 %V$ujun`  
appropriation 拨款;拨用;拨付 Ik#>6  
appropriation account 拨款帐目 8bX\^&N  
Appropriation Bill 拨款法案 n]B)\D+V^  
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 Kup-O u,  
approved assets 核准资产 uK?T <3]'  
approved basket stock 认可一篮子证券 [)gvP'  
approved budget 核准预算 f-\l<o(  
approved charitable donation 认可慈善捐款 tc{23Rf%  
approved charitable institution 认可慈善机构 "z }bgy  
approved currency 核准货币;认可货币 c3lfmTT6^  
approved estimates 核准预算 Kg@9kJB  
approved estimates of expenditure 核准开支预算 qvOBvUR}  
approved overseas insurer 核准海外保险人 MjI}fs<   
approved overseas trust company 核准海外信托公司 J<_&f_K0]  
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 q\[31$i$  
approved provident fund scheme 认可公积金计划 @T1 >%oi  
approved provision 核准拨款 na FZ<'t>&  
approved redeemable share 核准可赎回股份 )`rC"N)  
approved regional stock 认可地区性证券 %a/O7s6  
approved retirement scheme 认可退休金计划 Iw"?%k\U  
approved subordinated loan 核准附属贷款 2|~& x~  
arbitrage 套戥;套汇;套利 `bZ_=UAb  
arbitrageur 套戥者;套汇者 q_f v1U3  
arbitrary amount 临时款项 {\t:{.F A  
arrangement 措施;安排;协定 #k=!>%+E  
arrears 欠款 nWZrB s _  
arrears of pay 欠付薪酬 "0L@cOy G  
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 [jumq1  
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 4PUM.%  
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 ? =IbiT  
ascertainment of profit 确定利润 UsQv!Cwu^  
"Asia Clear" “亚洲结算系统”
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
尚语国际语言村 - 中国最大的全日制外语培训基地!http://www.sunnyu.cn/
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个