allotment 分配;配股 VR/*h%
allotment notice 股份配售通知;配股通知 g\Ck!KJ/y
allotment of shares 股份分配 ?8{x/y:
allowable 可获宽免;免税的 }]i re2j8
allowable business loss 可扣除的营业亏损 ^#^\@jLm
allowable expenses 可扣税的支出 F;I % 9-R
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 'a}<|Et.
allowance for debts 债项的免税额 G)vq+L5%
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 h x_,>\@
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 ?3X(`:KB
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 GS!7HphR
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 nhbCk6Y5LZ
allowance to debtor 给债务人的津贴 W7k0!Grrl
alteration of capital 资本更改 [;rty<Z^b
alternate trustee 候补受托人 "`QI2{!l
amalgamation 合并 h3}gg@Fm
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 O@[jNs)].
ambit of charges 征税范围;收费范围 -d|Q|zF^x
amended valuation 经修订的估值 GI]sE]tZ
American Commodities Exchange 美国商品交易所 f{m,?[1C,
American Express Bank Limited 美国运通银行 )#NT* @j`
American Stock Exchange 美国证券交易所 tC
4:cX
amortization 摊销 6/A#P$G
amount due from banks 存放银行同业的款项 BtPUUy.
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 |H.i$8_A
amount due from holding companies 控股公司欠款 n0/H2>I[
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 E{Gkq:
amount due to banks 银行同业的存款 #u<^
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 fR:BF47
amount due to holding companies 控股公司存款 eM3-S=R?<g
amount due to local banks 本港银行同业的存款 ZSB_OS[N
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 R F)Qsa
amount for note issue 发行纸币的款额 Y,?!"
amount of bond 担保契据的款额 ZQ&A'(tt4
amount of consideration 代价款额 QA=G+1x
amount of contribution 供款数额 U\crp
T`
amount of indebtedness 负债款额
uQ} 0hs
amount of principal of the loan 贷款本金额 ?0ezr[`.
amount of rates chargeable 应征差饷数额 T7wy{;
amount of share capital 股本额 iyj,0T
amount of sums assured 承保款额 Ezvm5~<
amount of variation 变动幅度 #_A <C+[
amount of vote 拨款数额 2+Y8b::
amount payable 应付款额 dn"&j1@KY
amount receivable 应收款额 E[z8;A^:0
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 a!_vd B
analysis 分析 FuA8vTV{
ancillary risk 附属风险 }I1A4=d
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 {*X8!P7C
annual accounting date 年结日期 x_C#ALq9
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 u{H'evv0O
annual balance 年度余额 vf|lF9@U
annual disposable income 每年可动用收入 ^KKU@ab9
annual estimates 周年预算 c*5y8k
annual fee 年费 u-31$z<<5}
annual general meeting 周年大会 *KDT0 ;/s
annual growth rate 年增率;每年增长率 [(hB%x_"
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 '1$#onx
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 n@hf{hA[a
annual report 年报 y .+d3
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 9PU9BYBG
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 YTQom!O
Annual Return Rules 《周年报表规则》 fn!(cE|`E
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 o(2tRDT\_b
annual roll-forward basis 逐年延展方式 500qg({2]
annual salary 年薪 i8]2y
annual statement 年度报表;年度决算表 nJdO~0}3
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 3eq VY0q
annuitant 年金受益人 :X?bWxOJ
annuity 年金 Tb2Tb2C
annuity contract 年金合约 !7m
) QNV
annuity on human life 人寿年金 \z/_vzz4
antecedent debt 先前的债项 h-^7cHI}
ante-dated cheque 倒填日期支票 %LL*V|
anticipated expenditure 预期开支 $Iu N(#
anticipated net profit 预期纯利 ;}=4z^^5
anticipated revenue 预期收入 r*n_#&-7
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 z%F68f73
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 ~#doJ:^H3
apparent deficit 表面赤字 FUq>+U!Qu
apparent financial solvency 表面偿债能力 np>RxiB^
apparent partner 表面合伙人 JOR ?xCc
application for personal assessment 个人入息课税申请书 ]<V,5'xh
application of fund 资金应用 nDdF(|Qt
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 @iW^OVpp<8
appointed actuary 委任精算师 i$Rlb5RU
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 ][ ,NNXrc&
appointed trustee 委任的受托人 ,P?R
3
appointer 委任人 #WOb&h
apportioned pro rata 按比例分摊 ?q68{!{bi
apportionment 分配;分摊 !PaDq+fB
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 #4WA2EW
apportionment formula 分摊方程式 $U uSrX&
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 D^E+#a 1
appraisal 估价;评估 L4)@lmd3
appreciable growth 可观增长 F$Cf\#{3
appreciable impact 显着影响 @Ju!|G9z/p
appreciable increase 可观增长 q=o"]
6
appreciation 增值;升值 $WOiXLyCk
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 d/Sx+1
"{T
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 6.%V"l
appreciation tax 增值税 /1Xji0LK
appropriation 拨款;拨用;拨付 Rwy<#9R[x
appropriation account 拨款帐目 |_Y[931<
Appropriation Bill 拨款法案 P5:X7[
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 ?\HXYCi0r
approved assets 核准资产 ,oW8im
approved basket stock 认可一篮子证券 ?c vXuxCm
approved budget 核准预算 8a\
Pjk
approved charitable donation 认可慈善捐款 "hwG"3n1
approved charitable institution 认可慈善机构 nUAs:Q
approved currency 核准货币;认可货币 \XG18V&
approved estimates 核准预算 (Ea)`'/
approved estimates of expenditure 核准开支预算 7qyv.{+
approved overseas insurer 核准海外保险人 %-Z0OzWe
approved overseas trust company 核准海外信托公司 =4;GIi
F@
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 hBSci|*f
approved provident fund scheme 认可公积金计划 :Kc}R)6
approved provision 核准拨款 `.0QY<;
approved redeemable share 核准可赎回股份 >5i(U_`l
approved regional stock 认可地区性证券 ] -6=+\]
approved retirement scheme 认可退休金计划 K%Sy~6iD&
approved subordinated loan 核准附属贷款 u>G#{$)
arbitrage 套戥;套汇;套利 %N"9'g>
arbitrageur 套戥者;套汇者 #+1*g4m~B
arbitrary amount 临时款项 $/sQatic
arrangement 措施;安排;协定 zU+` o?al
arrears 欠款 oSb,)k@
arrears of pay 欠付薪酬 &ZjQa.-U>
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 DqLZc01>
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 GC{)3)_ t
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 5"f')MKUV9
ascertainment of profit 确定利润 MDfE(cn2q
"Asia Clear" “亚洲结算系统”