allotment 分配;配股 c3mlO[(
allotment notice 股份配售通知;配股通知 m8`A~
allotment of shares 股份分配 pswppC6f
allowable 可获宽免;免税的 4K%
YS
allowable business loss 可扣除的营业亏损 8b
$7#
allowable expenses 可扣税的支出 ?os0JQVB
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 ]kvE+m&p}^
allowance for debts 债项的免税额 ?RyvM_(N6
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 ymqhI\>y#
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 Ric$Xmu
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 }=
)"uv
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 g9.hR8X
allowance to debtor 给债务人的津贴 O#k+.LU
alteration of capital 资本更改 v]sGdZ(6-
alternate trustee 候补受托人 :W55JD'
amalgamation 合并 5$w1[}UUd
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 !<'R%<E3Q
ambit of charges 征税范围;收费范围 J0o[WD$Ax
amended valuation 经修订的估值 y3GIR
f;>
American Commodities Exchange 美国商品交易所 ~yg9ZM
American Express Bank Limited 美国运通银行 ]5CFL$_Q{
American Stock Exchange 美国证券交易所 `WL*Jb
amortization 摊销 v4zARE9#
amount due from banks 存放银行同业的款项 z@}~2K
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 VI{1SIhfa
amount due from holding companies 控股公司欠款 l0V@19Ec
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 XO>Y*7rO
amount due to banks 银行同业的存款 &bNj
/n/
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 0&@6NW&Mu
amount due to holding companies 控股公司存款 cQ%HwYn
amount due to local banks 本港银行同业的存款 v%w]Q B
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 )c_ll;%
amount for note issue 发行纸币的款额 c{0?gt.
amount of bond 担保契据的款额 L M[<?`%p
amount of consideration 代价款额 hCrgN
?Mz
amount of contribution 供款数额 yDrJn*
r^
amount of indebtedness 负债款额 G})mw
amount of principal of the loan 贷款本金额
P7!Sc
amount of rates chargeable 应征差饷数额 ~Hf,MLMdTf
amount of share capital 股本额 uq_SF.a'v
amount of sums assured 承保款额 jTJ[2WaS
amount of variation 变动幅度 %|~UNP$
amount of vote 拨款数额 dEnhNPeRl
amount payable 应付款额 ubw ]}sfM#
amount receivable 应收款额 Bf.RYLsh6
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 ]
D(3
analysis 分析 V^D#i(5
ancillary risk 附属风险 rkrt.B
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 9v A`\\9
annual accounting date 年结日期 PC5FfX
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津
mCo5Gdt
annual balance 年度余额 m[XN,IE#u
annual disposable income 每年可动用收入 a &j?"o
annual estimates 周年预算 q]aRJ`9f
annual fee 年费 +oa]v1/W
annual general meeting 周年大会
~a}pYLxl
annual growth rate 年增率;每年增长率 ? "gy`oC
v
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 !E8Jp
E|z#
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 ),_bDI L+
annual report 年报 H D>{UU?
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 c}lgWu~
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格
J&?kezs
Annual Return Rules 《周年报表规则》 iT5%X
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 K':f!sZ&2
annual roll-forward basis 逐年延展方式 ??Lxb% 7R
annual salary 年薪 Lv"83$^S9
annual statement 年度报表;年度决算表 aVlHY E
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 3y!CkJKv
annuitant 年金受益人 F&\o1g-L
annuity 年金 K:0RP?L
annuity contract 年金合约 b({2|R
annuity on human life 人寿年金 hH\(>4l
antecedent debt 先前的债项 A,osrv
ante-dated cheque 倒填日期支票 q
&.!*rPD
anticipated expenditure 预期开支 JmK+#o
anticipated net profit 预期纯利 `u-}E9{
anticipated revenue 预期收入 X$a Mf&x
anti-inflation measure 反通货膨胀措施
Qj~0vx!
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 7D,+1>5^Ne
apparent deficit 表面赤字 6\`,blkX
apparent financial solvency 表面偿债能力 mnePm{
apparent partner 表面合伙人 fAK
application for personal assessment 个人入息课税申请书 e1#}/U
application of fund 资金应用 Kfi A 7W
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 aCanDMcBnq
appointed actuary 委任精算师 >2rFURcD
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 .'4
*'i:
appointed trustee 委任的受托人 CNwhH)*
appointer 委任人 REJ}T:
apportioned pro rata 按比例分摊 Au
{`oxD
apportionment 分配;分摊 X!@Gv:TD
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 P>H'od
apportionment formula 分摊方程式 HTC7fS
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 yP@=x!$
appraisal 估价;评估 F"q3p4-<>
appreciable growth 可观增长 1+^c3Dd`
appreciable impact 显着影响 zUh(b=
,
appreciable increase 可观增长 @ZmpcoDI
appreciation 增值;升值 BdceINI
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 ?;$g, 2n
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 j
q[>PvR
appreciation tax 增值税 ZE :oK
appropriation 拨款;拨用;拨付 -{O2Nv- ]]
appropriation account 拨款帐目 '?d[ ip
Appropriation Bill 拨款法案 1F=x~FMvY
appropriation-in-aid system 补助拨款办法
ELm#
approved assets 核准资产 mr*zl*
approved basket stock 认可一篮子证券 `@ObM[0p(
approved budget 核准预算 NzEuiI}
approved charitable donation 认可慈善捐款 xsa*
XR
approved charitable institution 认可慈善机构 W]
lFwj
approved currency 核准货币;认可货币 DC
NuvrZ
approved estimates 核准预算 .{Xi&[jw
approved estimates of expenditure 核准开支预算 Z/0M9 Q%
approved overseas insurer 核准海外保险人 a+X X?uN{
approved overseas trust company 核准海外信托公司 (YR1ML3N
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 wC[J=:]tA5
approved provident fund scheme 认可公积金计划 &1I0i[R
approved provision 核准拨款 4-TM3Cw`d&
approved redeemable share 核准可赎回股份 {30A1>0#P
approved regional stock 认可地区性证券 W6)A":`
approved retirement scheme 认可退休金计划 G~_dSa@g G
approved subordinated loan 核准附属贷款 _ K9jj
arbitrage 套戥;套汇;套利 shi#K<gVC
arbitrageur 套戥者;套汇者 R4o_zwWgPw
arbitrary amount 临时款项 L0|u^J
arrangement 措施;安排;协定 ci$o~b6V
arrears 欠款 +pE-Yn`YS
arrears of pay 欠付薪酬 7==Uoy*O
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 $GcVC (]
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 4Iz~3fqB7
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 WB= gN:?
ascertainment of profit 确定利润 {RzlmDStV
"Asia Clear" “亚洲结算系统”