allotment 分配;配股 k4]R]=Fh.
allotment notice 股份配售通知;配股通知 'Hcd&3a
allotment of shares 股份分配 n-L]YrDPK[
allowable 可获宽免;免税的 oX%P
sS
allowable business loss 可扣除的营业亏损 \emT:Frb
allowable expenses 可扣税的支出 \H"/2o%l")
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 5)/4)0
allowance for debts 债项的免税额 mmh nw(/
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 ;+
aDjO2(
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 Cfaz
D??x
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 qP%Smfp6
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 LRfFn^FPM
allowance to debtor 给债务人的津贴 q[Sp|C6x
alteration of capital 资本更改 Sm~? zU[k/
alternate trustee 候补受托人 >@q2FSMf
amalgamation 合并 =rs=8Ty?S
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 i2\\!s
ambit of charges 征税范围;收费范围 [:/7OM
amended valuation 经修订的估值 A3<P li
American Commodities Exchange 美国商品交易所 * wQZ'
American Express Bank Limited 美国运通银行 Ply2DQ
r
American Stock Exchange 美国证券交易所 ~7eUt^SD;
amortization 摊销 XACEt~y
amount due from banks 存放银行同业的款项 *NX*/(
Q
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 )%nt61P\W
amount due from holding companies 控股公司欠款 ;dpS@;v
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 3P<Zzt%e T
amount due to banks 银行同业的存款 q=j/s4~
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 oeRYyJ
amount due to holding companies 控股公司存款 10QNV=yK7s
amount due to local banks 本港银行同业的存款 ^$Me#ls!
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 ! X#3w-K
amount for note issue 发行纸币的款额 ;]8p:ME
amount of bond 担保契据的款额 HY
%6eUhj
amount of consideration 代价款额 ?U2g8D nFY
amount of contribution 供款数额 cfO^CC
amount of indebtedness 负债款额 ,vHX>)M|
amount of principal of the loan 贷款本金额 b5iJm-
amount of rates chargeable 应征差饷数额 : \ON+LQr
amount of share capital 股本额 &<[]X@ bY
amount of sums assured 承保款额 *N&^bF"SF
amount of variation 变动幅度 P(W\aLp
amount of vote 拨款数额 `G:qtHn"Q<
amount payable 应付款额 lD+y,";
amount receivable 应收款额 FB^dp
}
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 R'$ T6FB5
analysis 分析 B'[3kJ '
ancillary risk 附属风险 )H=[NB6J8
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 Qnu&GBM
annual accounting date 年结日期 -
KoA[UJ
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 !x!L&p
annual balance 年度余额 PPIG?fK)
annual disposable income 每年可动用收入 SE7 (+
r
annual estimates 周年预算 ]#Z$jq{,
annual fee 年费 ZLFdnC@
annual general meeting 周年大会 O(WMTa'%
annual growth rate 年增率;每年增长率 /F
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 UmHJ/DI@
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 75BOiX
annual report 年报 +T8XX@#
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 P.2.Ge|
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 pC?1gc1G
Annual Return Rules 《周年报表规则》 ~wd?-$;070
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 !h~#L"z
annual roll-forward basis 逐年延展方式 4OESsN$O
annual salary 年薪 5qAE9G!c
annual statement 年度报表;年度决算表 ef1N#z%gt
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 TVEF+t
annuitant 年金受益人 8Jly!=Qm5
annuity 年金 ~d<`L[
annuity contract 年金合约 -uY:2
annuity on human life 人寿年金 7n3x19T
antecedent debt 先前的债项 ]t!}D6p
ante-dated cheque 倒填日期支票 :."n@sA@
anticipated expenditure 预期开支 o
qU#I~ -
anticipated net profit 预期纯利 WFc[F`b
anticipated revenue 预期收入 }A&Xxh!Fwo
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 i|! 9o:
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 8"I5v(TV
apparent deficit 表面赤字 nr9#3Lb
apparent financial solvency 表面偿债能力 _ZE$\5>-
apparent partner 表面合伙人 QH?
2v
application for personal assessment 个人入息课税申请书 T>:g
ME
application of fund 资金应用 y0y;1N'KK
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 DB?PS^
-2
appointed actuary 委任精算师 Nv$gKC6 ,G
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 mjr{L{H=?+
appointed trustee 委任的受托人 =R8.QBVdN
appointer 委任人 Jhq5G"
apportioned pro rata 按比例分摊 d'@H@
apportionment 分配;分摊 |$*9j""u
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 /iJhCB[QZ
apportionment formula 分摊方程式 vkauX:M
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 }n&JZ`8<s
appraisal 估价;评估 -,CndRKx
appreciable growth 可观增长 Jj _+YfIM
appreciable impact 显着影响 $;j6
*,H
appreciable increase 可观增长 ^V;lZtZ
appreciation 增值;升值 F v^80M=z
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 5r}(|86O/
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 .6-o?=5
appreciation tax 增值税 \(7# N<-
appropriation 拨款;拨用;拨付 /01(9(
appropriation account 拨款帐目
C(Gb
Appropriation Bill 拨款法案 vh{1u
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 B(T4nH_k
approved assets 核准资产 sf&K<C](
approved basket stock 认可一篮子证券 yDBgSO{d
approved budget 核准预算 KKTfxNxJn
approved charitable donation 认可慈善捐款 */h9 "B
approved charitable institution 认可慈善机构 n'(n4qH2#s
approved currency 核准货币;认可货币 2o7C2)YT$
approved estimates 核准预算 }[R@HmN
approved estimates of expenditure 核准开支预算 nf@u7*#6
approved overseas insurer 核准海外保险人 4]Nr$FY
approved overseas trust company 核准海外信托公司 d:WhP_rK9
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 |4*2xDcl
approved provident fund scheme 认可公积金计划 jc.Uh9Kc
approved provision 核准拨款 5v-;*
approved redeemable share 核准可赎回股份 +?
g,&NE
approved regional stock 认可地区性证券 G6ES]
approved retirement scheme 认可退休金计划 @z?.P;f9#
approved subordinated loan 核准附属贷款 xI),0db
arbitrage 套戥;套汇;套利 AS-t][m#
arbitrageur 套戥者;套汇者 F[giq1#
arbitrary amount 临时款项 2Mi;}J1C{
arrangement 措施;安排;协定 'cc4Y~0s
arrears 欠款 hl
~F1"q)
arrears of pay 欠付薪酬 >$9yQ9&|
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 /XK`v=~(l{
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 ?mUu(D:7D
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 . T>}O
0L"
ascertainment of profit 确定利润 1s\hJATfz
"Asia Clear" “亚洲结算系统”