allotment 分配;配股 Im)EDTm$
allotment notice 股份配售通知;配股通知 fu]N""~
allotment of shares 股份分配 N wtg%;
allowable 可获宽免;免税的 Hg+
F^2<y
allowable business loss 可扣除的营业亏损 .'d2J> ~N
allowable expenses 可扣税的支出 Fm3t'^SqF
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 _Y!sVJ){,c
allowance for debts 债项的免税额 E FY@Y[
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 5<+KR.W
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 Oy_c
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 Phs-(3
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 AIZBo@xg
allowance to debtor 给债务人的津贴
,.v7FM^gO
alteration of capital 资本更改 /k6fLn2;
alternate trustee 候补受托人 "b,%8
amalgamation 合并 ][7p+IsB
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 e:-8k_0|
ambit of charges 征税范围;收费范围 e;ty !)]
amended valuation 经修订的估值 1%`7.;!i
American Commodities Exchange 美国商品交易所 GwLFL.Ke
American Express Bank Limited 美国运通银行 &`
Ck
American Stock Exchange 美国证券交易所 lZWX7FO'
amortization 摊销 J/ W{/E>;
amount due from banks 存放银行同业的款项 Xy7Z38G
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 Jpj!rXTX*
amount due from holding companies 控股公司欠款 +sZUJ
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 |d}MxS`^
amount due to banks 银行同业的存款 ZjVWxQ
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 *#&*`iJ(
amount due to holding companies 控股公司存款 '{[),*nC n
amount due to local banks 本港银行同业的存款 rU2iy"L
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 2R.2D'4)`
amount for note issue 发行纸币的款额 `xz&Scil
amount of bond 担保契据的款额 CxF-Z7 '
amount of consideration 代价款额 ll<NIdf\r
amount of contribution 供款数额 W?Xiz TW
amount of indebtedness 负债款额 8;" *6vHZ
amount of principal of the loan 贷款本金额 '2nqHX
D
amount of rates chargeable 应征差饷数额 thW<
amount of share capital 股本额 k\7:{y@,
amount of sums assured 承保款额 -<f;l_(
amount of variation 变动幅度 %XTA;lrz
amount of vote 拨款数额 jirbUl
amount payable 应付款额 vkcRm`.
amount receivable 应收款额 Q-eCHr)
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 pq!%?m]
analysis 分析 *xs!5|n+
ancillary risk 附属风险 %fjuG
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 q/gB<p9
annual accounting date 年结日期 MI#mAg<
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 Hs(D/&6%
annual balance 年度余额 'Kbl3fUF
annual disposable income 每年可动用收入 6Bt=^~d
annual estimates 周年预算
l]_=:)" ]
annual fee 年费 xWX*tJ4
annual general meeting 周年大会 |m
G7XL,
annual growth rate 年增率;每年增长率 e@]Wh)
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 KfY$ka[}"S
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 & >JDPB?5
annual report 年报 ^TFs;|..
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 =o=1"o[
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 (pR.Abq
Annual Return Rules 《周年报表规则》 ;LwqTlJ*[L
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 C>QIrZu
annual roll-forward basis 逐年延展方式 yL1bS|@
annual salary 年薪 XcfKx@l
annual statement 年度报表;年度决算表 NgZUnh3{
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 b
1`r!B,
annuitant 年金受益人 s8gU7pT49
annuity 年金 JXU2CyMY
annuity contract 年金合约 .[s2zI
annuity on human life 人寿年金 #-#NqX:
antecedent debt 先前的债项 !|G(Yg7C
ante-dated cheque 倒填日期支票 =Agg
_h
anticipated expenditure 预期开支 2>PH8
anticipated net profit 预期纯利 &tI#T)SSs
anticipated revenue 预期收入 UlovXb
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 uB.-
t^@
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 yy2I2Bv
apparent deficit 表面赤字 C !x/
^gw
apparent financial solvency 表面偿债能力 4? (W%?
apparent partner 表面合伙人 (9RslvKL
application for personal assessment 个人入息课税申请书 FG-L0X
application of fund 资金应用 KFWJ}pNq
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 4Yjx{5QSAG
appointed actuary 委任精算师 u<tk G B
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 H{G{H=K_
appointed trustee 委任的受托人 )Hw:E71h2
appointer 委任人 x4K`]Fvhl
apportioned pro rata 按比例分摊 ,^s
apportionment 分配;分摊 *OTS'W~t
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 9IZu$-
apportionment formula 分摊方程式 g /+oZU
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 ^ @=^;nB
appraisal 估价;评估 d^Di*&X
appreciable growth 可观增长 ~,gXaw
appreciable impact 显着影响 ":W%,`@$
appreciable increase 可观增长 K%g;NW
appreciation 增值;升值 ${&5]!E[>D
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 oduDA:
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 P`SnavQBt
appreciation tax 增值税 0Bolv_e
appropriation 拨款;拨用;拨付 .0y%5wz8j
appropriation account 拨款帐目 L2z2}U=<
Appropriation Bill 拨款法案 8g/F)~s^F
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 3.R#&Zxt
approved assets 核准资产 A}VYb
:u/
approved basket stock 认可一篮子证券 U8QX46Br
approved budget 核准预算 ^>$P)=O:v
approved charitable donation 认可慈善捐款 JhK/']R
approved charitable institution 认可慈善机构 i^"+5Eq[D
approved currency 核准货币;认可货币 vA% ^`5
approved estimates 核准预算 D&:yMp(
approved estimates of expenditure 核准开支预算 K`KLC.j
approved overseas insurer 核准海外保险人 z4U9n'{
approved overseas trust company 核准海外信托公司 %1U`@0
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 b\55,La
approved provident fund scheme 认可公积金计划 @9G- m(?*
approved provision 核准拨款 x8#ODuH
approved redeemable share 核准可赎回股份 &XLD S=j
approved regional stock 认可地区性证券 d+L#t
approved retirement scheme 认可退休金计划 5F $V`kYT
approved subordinated loan 核准附属贷款 8\ha@&p
arbitrage 套戥;套汇;套利 ' P"g\;Ij
arbitrageur 套戥者;套汇者 S 01wwZ
arbitrary amount 临时款项 c'fSu;1
arrangement 措施;安排;协定
\' li
arrears 欠款 TCVl8)j
arrears of pay 欠付薪酬 WOytxE
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 f|7u_f
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 GUB`|
is^
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 >`T5]_a
ascertainment of profit 确定利润 b`mj_b
"Asia Clear" “亚洲结算系统”