论坛风格切换切换到宽版
  • 4417阅读
  • 0回复

[专业英语]注册会计师英语加试实用资料大全一(财务英语1-3) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线lisa
 
发帖
207
学分
282
经验
0
精华
7500
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2009-01-13
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
allotment 分配;配股 YD@Z}NE v"  
allotment notice 股份配售通知;配股通知 =L@CZ "  
allotment of shares 股份分配 Yyar{$he  
allowable 可获宽免;免税的 pouXt-%2X  
allowable business loss 可扣除的营业亏损 T`pDjT  
allowable expenses 可扣税的支出 2@?X>,  
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 qou\4YZ  
allowance for debts 债项的免税额  r73W. &  
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 ji>LBbnHdE  
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 !Y r 9N4  
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 vE8BB$D  
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 Cg?Mk6i  
allowance to debtor 给债务人的津贴 2z" <m2 a  
alteration of capital 资本更改  @;KYvDY  
alternate trustee 候补受托人 s i)>: e  
amalgamation 合并 6$:Q]zR#'H  
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 %WKBd \O  
ambit of charges 征税范围;收费范围 TQKcPVlE  
amended valuation 经修订的估值 ?% 8%1d  
American Commodities Exchange 美国商品交易所 M9o/ 6  
American Express Bank Limited 美国运通银行 YlUh|sK7m  
American Stock Exchange 美国证券交易所 ?<BI)[B  
amortization 摊销 bcvm]aPu  
amount due from banks 存放银行同业的款项 J_7@d]0R  
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 1<Mb@t  
amount due from holding companies 控股公司欠款 |c8\alw  
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 cr<j<#(Z}  
amount due to banks 银行同业的存款 Y>/_A%vQU  
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 v0!|TI3s  
amount due to holding companies 控股公司存款 %FM26^  
amount due to local banks 本港银行同业的存款 ja~Dp5  
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 gE $Uv*Gj  
amount for note issue 发行纸币的款额 4eB oR%2o  
amount of bond 担保契据的款额 Fbu4GRgJ3  
amount of consideration 代价款额 [<{r~YFjWW  
amount of contribution 供款数额 ,u ^{zYoW  
amount of indebtedness 负债款额 9B;WjXSe  
amount of principal of the loan 贷款本金额 [zm@hxym  
amount of rates chargeable 应征差饷数额 &4KUXn[F  
amount of share capital 股本额 J5F@<vi  
amount of sums assured 承保款额 n{<}<SVY  
amount of variation 变动幅度 ZO/Jf Jn~  
amount of vote 拨款数额 ~E((n  
amount payable 应付款额 G1w$lc  
amount receivable 应收款额 *P9"1K +  
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 0,)2\`99#k  
analysis 分析 _b/zBFa%  
ancillary risk 附属风险 ]|PTZ1?j  
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 (y6q}#<  
annual accounting date 年结日期 W|Sab$h  
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 ilVi  
annual balance 年度余额 MZX)znO  
annual disposable income 每年可动用收入 spm)X-[1  
annual estimates 周年预算 %Vltc4QU  
annual fee 年费 {DKZ ~  
annual general meeting 周年大会 +D4m@O  
annual growth rate 年增率;每年增长率 c1i:m'b_5  
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 1goRO  
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 6 ,jCO@!   
annual report 年报 sRZ<c  
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 U ^GVz%\  
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 T30fp  
Annual Return Rules 《周年报表规则》 ;92xSe"Ww  
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 =H23eOS_#  
annual roll-forward basis 逐年延展方式 _eq$C=3Ta  
annual salary 年薪 YaSBIq{z  
annual statement 年度报表;年度决算表 g.di3GGi  
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 @iV-pJ-  
annuitant 年金受益人 $\vNS T E  
annuity 年金 9O-~Ws ;  
annuity contract 年金合约 C7vBa<a  
annuity on human life 人寿年金 K-\wx5#l/  
antecedent debt 先前的债项 cf$ hIB)Oi  
ante-dated cheque 倒填日期支票 P2f^]z  
anticipated expenditure 预期开支 wG7>2*(  
anticipated net profit 预期纯利 w.aEc}@(^  
anticipated revenue 预期收入 kZF<~U  
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 LFxk.-{=  
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 t tJ'6lGXh  
apparent deficit 表面赤字 ^78N25RU(  
apparent financial solvency 表面偿债能力 { V(~  
apparent partner 表面合伙人 jlF3LK)9q  
application for personal assessment 个人入息课税申请书 3{~(_  
application of fund 资金应用 7?uDh'utt  
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 (!5Pl`:j"  
appointed actuary 委任精算师 0\Jeyb2dl  
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 c CDT27 @  
appointed trustee 委任的受托人 !',%kvJI  
appointer 委任人 p&Q m[!  
apportioned pro rata 按比例分摊 xrBM`Bj0@  
apportionment 分配;分摊 0{ B<A^Bf  
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 :vEfJSA 1<  
apportionment formula 分摊方程式 M[z1B!rT  
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 -hm/lxyU  
appraisal 估价;评估 -(WRhBpw  
appreciable growth 可观增长 K n1;=k  
appreciable impact 显着影响 `W@jo~ y<  
appreciable increase 可观增长 A'~mJO/   
appreciation 增值;升值 p.8  
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 fgj$ u  
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 65O 8?I  
appreciation tax 增值税 z\UXn RL  
appropriation 拨款;拨用;拨付 Pf%I6bVN9  
appropriation account 拨款帐目 z a_0-G%C2  
Appropriation Bill 拨款法案 \MmOI<Hd-  
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 286reeN/e  
approved assets 核准资产 V[*>}XQER  
approved basket stock 认可一篮子证券 NrXIaN  
approved budget 核准预算 Wp:vz']V  
approved charitable donation 认可慈善捐款 d`flYNg4  
approved charitable institution 认可慈善机构 <a=O iY  
approved currency 核准货币;认可货币 ic!% }S?  
approved estimates 核准预算 XgnNYy6W  
approved estimates of expenditure 核准开支预算 MbInXv$q2/  
approved overseas insurer 核准海外保险人 n CX{tqy   
approved overseas trust company 核准海外信托公司 `p* 43nV  
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 LVdR,'lS  
approved provident fund scheme 认可公积金计划 2p;I<C:Eo  
approved provision 核准拨款 A_E2v{*n  
approved redeemable share 核准可赎回股份 u tkdL4G}'  
approved regional stock 认可地区性证券 -eh .Tk  
approved retirement scheme 认可退休金计划 acke q#  
approved subordinated loan 核准附属贷款 hG#2}K_  
arbitrage 套戥;套汇;套利 -?1R l:rM  
arbitrageur 套戥者;套汇者 Bnk<e  
arbitrary amount 临时款项 T _UJ?W  
arrangement 措施;安排;协定 <+ [N*  
arrears 欠款 )nj fqg  
arrears of pay 欠付薪酬 }vY^e OK.  
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 Z]DZ:dF  
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 McS]aJfrk  
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 4<PupJ  
ascertainment of profit 确定利润 z>,tP  
"Asia Clear" “亚洲结算系统”
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
尚语国际语言村 - 中国最大的全日制外语培训基地!http://www.sunnyu.cn/
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个