allotment 分配;配股 #kv9$
allotment notice 股份配售通知;配股通知 ]`$6=)_X
allotment of shares 股份分配 ^*}D*=>\
allowable 可获宽免;免税的 nnyT,e%
allowable business loss 可扣除的营业亏损 ~^2w)-N
allowable expenses 可扣税的支出 ;\7`G!q
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 JTKS5r7?
allowance for debts 债项的免税额 +j 9+~
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 KR( apO
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 @} r*KF-
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 sWlxt q g
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 H1k)ya x4_
allowance to debtor 给债务人的津贴 ww{k_'RRJ
alteration of capital 资本更改 xw8k<`
alternate trustee 候补受托人 hoFgs9
amalgamation 合并 dHY@V>D'-
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 6>WkisxG
ambit of charges 征税范围;收费范围 SSI> +A
amended valuation 经修订的估值 TB>_#+:
American Commodities Exchange 美国商品交易所 SD^::bH
American Express Bank Limited 美国运通银行 @ym:@<D
American Stock Exchange 美国证券交易所
vc: kY
amortization 摊销 T
v|'6P
amount due from banks 存放银行同业的款项 QT%`=b
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 TgcCR:eL=
amount due from holding companies 控股公司欠款 fz|*Plv
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 &u:U"j
amount due to banks 银行同业的存款 &MX&5@
Vu
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 oO
tjG3B({
amount due to holding companies 控股公司存款 /(~
HHN nh
amount due to local banks 本港银行同业的存款 2?ue.1C
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 NuO@Nr
amount for note issue 发行纸币的款额 xQZOGq
amount of bond 担保契据的款额 (Iv@SiZf(
amount of consideration 代价款额 NN7KwVg
amount of contribution 供款数额 Aa9l-:R
amount of indebtedness 负债款额 l iY/BkpH
amount of principal of the loan 贷款本金额 \*MZ1Q*x
amount of rates chargeable 应征差饷数额 aUMiRm-
amount of share capital 股本额 :7(fBf5
amount of sums assured 承保款额
@>z.chM;
amount of variation 变动幅度 Jj]<SWh
amount of vote 拨款数额 4M"'B A<
amount payable 应付款额 5i6Ji(
amount receivable 应收款额 3mo<O}}
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 w_U#z(W3l
analysis 分析 (1=@.srAzK
ancillary risk 附属风险 !"hlG^*9
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 eV_",W
annual accounting date 年结日期 -d?<t}a
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 @u+LF]MY
annual balance 年度余额 P=}l.R*1G
annual disposable income 每年可动用收入 ]fY:+Ru
annual estimates 周年预算 HxR5&o
annual fee 年费 7
:\J2$P
annual general meeting 周年大会 .\`MoH
annual growth rate 年增率;每年增长率 =&g:dX|q8
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 sB0]lj-[Un
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 |+h x2?Nv
annual report 年报 VnN(lJ
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 Mprn7=I{Tg
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 vo#$xwm1
Annual Return Rules 《周年报表规则》 GB+$ed5@<
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 V~Guw[RA
annual roll-forward basis 逐年延展方式 =glG |
annual salary 年薪 [ !~8TF
annual statement 年度报表;年度决算表 1^AQLOiRE1
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 m!INbIh
annuitant 年金受益人 aAcQmq TT
annuity 年金 UaG&HGg]!
annuity contract 年金合约 |s#,^SJ0
annuity on human life 人寿年金 yTc&C)Jba
antecedent debt 先前的债项 5bZ0}^FYF
ante-dated cheque 倒填日期支票 7yG%E
anticipated expenditure 预期开支 E\2
f"s
anticipated net profit 预期纯利 k'v+/6
Y
anticipated revenue 预期收入 An]Vx<PD
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 :EPe,v RT
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 G=e'H-
apparent deficit 表面赤字 nF-l4 =
apparent financial solvency 表面偿债能力 P/S ,dhs(
apparent partner 表面合伙人 :S`12*_g"
application for personal assessment 个人入息课税申请书
#-
L <
application of fund 资金应用 ;Zf7|i`R3
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 *"jlsI
appointed actuary 委任精算师 (wH+ 0
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 U*EBH
appointed trustee 委任的受托人 . Z`xNp
appointer 委任人 2*W|s7cc
apportioned pro rata 按比例分摊 ]'<}kJtN.
apportionment 分配;分摊 t%y
i3
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 }V/iU_)
apportionment formula 分摊方程式 n1x3q/~
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 i1{)\/f3
appraisal 估价;评估 [+@T"2h2b
appreciable growth 可观增长 C,O9?t
appreciable impact 显着影响
'0Q/oU
appreciable increase 可观增长 ,-n_(U
appreciation 增值;升值 E.B6u, Te
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 ?J|
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 >y!R}`&0^t
appreciation tax 增值税 B%x?VOdBE
appropriation 拨款;拨用;拨付 8XCT[X
appropriation account 拨款帐目 6!6R3Za$
Appropriation Bill 拨款法案 5rtE/{A
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 \^cXmyQ <%
approved assets 核准资产 #T>pu/EQX_
approved basket stock 认可一篮子证券 juWbd|ad"
approved budget 核准预算 xNJ*TA[+
approved charitable donation 认可慈善捐款 )*}?EI4.
approved charitable institution 认可慈善机构 e ?Jgk$"
approved currency 核准货币;认可货币 DEPsud ;
approved estimates 核准预算 {p$X*2ReB
approved estimates of expenditure 核准开支预算 zo
]-,u
approved overseas insurer 核准海外保险人 F${}n1D
approved overseas trust company 核准海外信托公司 ubKp
P
%Z
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 !h^_2IX
approved provident fund scheme 认可公积金计划 aM
K\&yZD
approved provision 核准拨款 L8pKVr
approved redeemable share 核准可赎回股份 +wEsfYW
approved regional stock 认可地区性证券 &j"_hFhv
approved retirement scheme 认可退休金计划 M"Y,kA|+
approved subordinated loan 核准附属贷款 h5n@SE>G
arbitrage 套戥;套汇;套利 $F/xv&t
arbitrageur 套戥者;套汇者 X4k|k>
arbitrary amount 临时款项 R<r,&X?m
arrangement 措施;安排;协定 QqC-ztz
arrears 欠款 !@h)3f]`1G
arrears of pay 欠付薪酬 n482?Wp
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 =+VDb5= TV
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 FZ FPzH
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 Q0XSQ Ol
ascertainment of profit 确定利润 t#!AfTY$w
"Asia Clear" “亚洲结算系统”