allotment 分配;配股 Q
/c
WV
allotment notice 股份配售通知;配股通知 Y14R"*t~
allotment of shares 股份分配 1Q SIZoK7
allowable 可获宽免;免税的 mM*yv
allowable business loss 可扣除的营业亏损 <6C9R>
allowable expenses 可扣税的支出 noA\5&hqW
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 k~f+L O
allowance for debts 债项的免税额 %g&,]=W\N
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 Ye2];(M
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 P|4E1O
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 0 '7s
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 _}@n_E
allowance to debtor 给债务人的津贴 Db=>7@h3C
alteration of capital 资本更改 k8e"5 he
alternate trustee 候补受托人 Oq,.Kz
amalgamation 合并 J&:W4\ m
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 l;*lPRoW,
ambit of charges 征税范围;收费范围 51qIo 4$
amended valuation 经修订的估值 tR*W-%
American Commodities Exchange 美国商品交易所 NP`s[
American Express Bank Limited 美国运通银行 q7&yb.<KD.
American Stock Exchange 美国证券交易所 id+m[']+
amortization 摊销 m5w9l"U]H
amount due from banks 存放银行同业的款项 S}^s5ztm
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 C;q}3c*L
amount due from holding companies 控股公司欠款 SU
O;
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 g[au-.:
amount due to banks 银行同业的存款 s2?,' es
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 ^HFU@/
amount due to holding companies 控股公司存款 =6<w'>
amount due to local banks 本港银行同业的存款 f WjS)
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 hlFU"u_
amount for note issue 发行纸币的款额 X/-KkC
amount of bond 担保契据的款额 v*~
%x
amount of consideration 代价款额 CS5jJi"pD3
amount of contribution 供款数额 pq?[ wp"
amount of indebtedness 负债款额 :Q
?J}N
amount of principal of the loan 贷款本金额 OF<n T
amount of rates chargeable 应征差饷数额 G^rh*cb K
amount of share capital 股本额 1LE^dS^V
amount of sums assured 承保款额 b?] S&)"9
amount of variation 变动幅度 C}=_8N
amount of vote 拨款数额 n5k^v$'
amount payable 应付款额 (
ssH=a
amount receivable 应收款额 9Ir~X|}\iL
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 J)8pqa
analysis 分析 \kV7NA
ancillary risk 附属风险 CDW(qq-zD
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 df4^C->:
annual accounting date 年结日期 _`@Xy!Ye
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 7tl)4A6
annual balance 年度余额 B#GZmv1
annual disposable income 每年可动用收入 $sc8)d\B
annual estimates 周年预算 %*5g<5
annual fee 年费 Gj7QGIKx
annual general meeting 周年大会 I"Q9W|J_&
annual growth rate 年增率;每年增长率 lv\F+?]a
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 ;8L+_YCa
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 F*4Qa
annual report 年报 ;;y@z[ >
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 DtF![0w/
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 m{lRFKx>s
Annual Return Rules 《周年报表规则》 )|Vg/S
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 2>MP:yY;K
annual roll-forward basis 逐年延展方式 +wz`
_i)!
annual salary 年薪 ZU|V+yT
annual statement 年度报表;年度决算表 W-C0YU1
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 U)`3[fo
annuitant 年金受益人 mU?&\w=v$
annuity 年金 tLXn?aNY
annuity contract 年金合约 C*{15!d:G
annuity on human life 人寿年金 -Ty<9(~S
antecedent debt 先前的债项 4('0f:9z+
ante-dated cheque 倒填日期支票 K^,&ub.L)
anticipated expenditure 预期开支 XU;{28P
anticipated net profit 预期纯利 f=_Bx2ub
anticipated revenue 预期收入 ^;)SFmjg%
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 igRDt{}
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 dS3>q<J*a
apparent deficit 表面赤字 nz&b5Xb2
apparent financial solvency 表面偿债能力 [I++>4
apparent partner 表面合伙人 kKxL04
application for personal assessment 个人入息课税申请书 f
$.\o
application of fund 资金应用 KMpDlit
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 cy&
appointed actuary 委任精算师 f#;ubfi"z
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 s=q%:uCO
appointed trustee 委任的受托人 4uO
@`0:x
appointer 委任人 Bt*&L[&57
apportioned pro rata 按比例分摊 ,<;l"v(
apportionment 分配;分摊 %;=IMMK
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 W;OYO
apportionment formula 分摊方程式 =0C l
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 X|-v0 f
appraisal 估价;评估 Qe @A5#
appreciable growth 可观增长 _o &,
appreciable impact 显着影响 EBj,pk5M
appreciable increase 可观增长 +Dq|l}
appreciation 增值;升值 gfdPx:7^
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 w|
-0@
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 ]|C_`,ux
appreciation tax 增值税 )T.pjl
appropriation 拨款;拨用;拨付
zH=/.31Q
appropriation account 拨款帐目 <<7,kfR
Appropriation Bill 拨款法案 }{#;;5KrB
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 +?"HTDBE||
approved assets 核准资产 ?;:9
W
approved basket stock 认可一篮子证券 1kvPiV=X>
approved budget 核准预算 3P+4S|@q(4
approved charitable donation 认可慈善捐款 ] 689 Q%D
approved charitable institution 认可慈善机构 d
$"G1u~%
approved currency 核准货币;认可货币 .^[fG59
approved estimates 核准预算 @b::
6n/u
approved estimates of expenditure 核准开支预算 r/N[7*i
approved overseas insurer 核准海外保险人 c]s(u+i
approved overseas trust company 核准海外信托公司 z`86-Ov
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 lQp89*b?=U
approved provident fund scheme 认可公积金计划 0%h[0jGj
approved provision 核准拨款 =1
{H
Sf
approved redeemable share 核准可赎回股份 a gmeiJT
approved regional stock 认可地区性证券 `G
"|MM>P
approved retirement scheme 认可退休金计划 3i]"#wK
approved subordinated loan 核准附属贷款 v F.?] u
arbitrage 套戥;套汇;套利 m6bWmGnGC
arbitrageur 套戥者;套汇者 P|unUW(P
arbitrary amount 临时款项 T =eT^?v
arrangement 措施;安排;协定 S\!
a"0$
arrears 欠款 ;H7EB`
arrears of pay 欠付薪酬 G?Qe"4
.
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 '|YtNhWZ?
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 q;~R:}?@
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 _qC+'RE3
ascertainment of profit 确定利润 W; 3
R;
"Asia Clear" “亚洲结算系统”