allotment 分配;配股 jE2}p-2Q0
allotment notice 股份配售通知;配股通知 )!BsF'uVQ
allotment of shares 股份分配 GB7/x*u
allowable 可获宽免;免税的 8flOq"uK^
allowable business loss 可扣除的营业亏损 *J|(jdu7
allowable expenses 可扣税的支出 nC1zzFFJ
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 <^?1uzxH8A
allowance for debts 债项的免税额 RoGwK*j0+
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 v"& pQ
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 <S75($
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 aUHcYc\u
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 ao_4m SB
allowance to debtor 给债务人的津贴 }Z-Z|G)#
alteration of capital 资本更改 !TM*o+;
alternate trustee 候补受托人 I
pzJ#
amalgamation 合并 !~]<$WZV
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 5q9s,r_
ambit of charges 征税范围;收费范围 Fs_]RfG
amended valuation 经修订的估值 L"jY+{oLIJ
American Commodities Exchange 美国商品交易所 u9+kLepOT
American Express Bank Limited 美国运通银行 BVsD(
@lX
American Stock Exchange 美国证券交易所 1NQbl+w#I
amortization 摊销 v3d&*I
amount due from banks 存放银行同业的款项 \s"U{N-
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 YOr:sb
amount due from holding companies 控股公司欠款 zmj"fN{\
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 @Jm7^;9/
amount due to banks 银行同业的存款 ;V^pL((5J
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 ;W>Cqg=
amount due to holding companies 控股公司存款 .MQ^(
amount due to local banks 本港银行同业的存款 hpTDxh'?$C
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 7>iU1zy
amount for note issue 发行纸币的款额 jHN
+5=l
amount of bond 担保契据的款额 sJwyj D$b
amount of consideration 代价款额 zDhB{3-Q1{
amount of contribution 供款数额 e:H26 SW
amount of indebtedness 负债款额 J^R=dT!
amount of principal of the loan 贷款本金额 nOx4<Wk&
amount of rates chargeable 应征差饷数额 4P^6oh0"
amount of share capital 股本额 F
amount of sums assured 承保款额 jls-@Wl
amount of variation 变动幅度 -7J| l
amount of vote 拨款数额 2(5ebe[
amount payable 应付款额 8k
q5ud
amount receivable 应收款额 s,#>m*Rh
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 |@NiW\O
analysis 分析 kmzH'wktt
ancillary risk 附属风险 s .W
dxh
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 W>-Et7&2
annual accounting date 年结日期 v8AS=sY4r
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 F}Vr:~
annual balance 年度余额 9zYVC[o
annual disposable income 每年可动用收入 4_Dp+^JF
annual estimates 周年预算 ][}0#'/mV
annual fee 年费 2 41*!
annual general meeting 周年大会 iq(
)8nxi
annual growth rate 年增率;每年增长率 y.KO :P?5{
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 )95f*wte
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 Y0eE-5F,
annual report 年报 V#VN%{
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 87hq{tTs]
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 cGjPxG;
Annual Return Rules 《周年报表规则》 {o(j^@
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 F:x [
annual roll-forward basis 逐年延展方式 dOa%9[
annual salary 年薪 :
]C~gc
annual statement 年度报表;年度决算表 (vT+IZEI
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 >EY3/Go>
annuitant 年金受益人 D!7`CH+
annuity 年金 A}eOFu`
annuity contract 年金合约 Sa2>`":d
annuity on human life 人寿年金 )"Ztlhs`#
antecedent debt 先前的债项 I`NjqyTW
ante-dated cheque 倒填日期支票 U&O:
_>~
anticipated expenditure 预期开支 )1X#*mCxk
anticipated net profit 预期纯利 E>l~-PaZY
anticipated revenue 预期收入 /?SLdW
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 t!RiU ZAo
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 N7e"@Ic
apparent deficit 表面赤字 1GzAG;UUo6
apparent financial solvency 表面偿债能力 Ub6jxib
apparent partner 表面合伙人
;!yQ
application for personal assessment 个人入息课税申请书 m *JaXa
application of fund 资金应用 Hh+
2mkg
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 AK@9?_D
appointed actuary 委任精算师 SL5Ai/X0N
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 X&kp;W
appointed trustee 委任的受托人 om1e
Qp0N
appointer 委任人 K6R.@BMN
apportioned pro rata 按比例分摊 FSND>\>
apportionment 分配;分摊 EFz&N\2
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 ]\|VpIg
apportionment formula 分摊方程式 #\
=F O>
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 nr<4M0tIp
appraisal 估价;评估 M3.do^ss
appreciable growth 可观增长 FJMrs[
appreciable impact 显着影响 wb0L.'jyR)
appreciable increase 可观增长 V:joFRH9
appreciation 增值;升值 7
qS""f7
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 =i[\-
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 a|X a3E
appreciation tax 增值税 GWfL
appropriation 拨款;拨用;拨付 5 sX+~Q
appropriation account 拨款帐目 Hm*/C4B`
Appropriation Bill 拨款法案 u A<n
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 DMO Mh#[
approved assets 核准资产 *WuID2cOI
approved basket stock 认可一篮子证券 mHRiugb!
approved budget 核准预算 7j-4TY~
approved charitable donation 认可慈善捐款 E 7{U|\
approved charitable institution 认可慈善机构 q#%xro>m
approved currency 核准货币;认可货币 m^zUmrj[
approved estimates 核准预算 NCDvobYJ
approved estimates of expenditure 核准开支预算 |!4K!_y
approved overseas insurer 核准海外保险人 [TmIVQ!B
approved overseas trust company 核准海外信托公司 p>huRp^w
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 %%[LKSTb
approved provident fund scheme 认可公积金计划 r 8RoE`/T
approved provision 核准拨款 DW[N|-L
approved redeemable share 核准可赎回股份 #"G]ke1l$
approved regional stock 认可地区性证券 ~nay" g:
approved retirement scheme 认可退休金计划 'd9INz.
approved subordinated loan 核准附属贷款 %xI p5h]
arbitrage 套戥;套汇;套利
$|@
(
arbitrageur 套戥者;套汇者 xA$XT[D
arbitrary amount 临时款项 cPlZXf
arrangement 措施;安排;协定 'DCTc&J['
arrears 欠款 3ca (i/c
arrears of pay 欠付薪酬 {ttysQ-
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 A
PEE~
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 C&(N
I
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 (,0(
ascertainment of profit 确定利润 9dx/hFA
"Asia Clear" “亚洲结算系统”