allotment 分配;配股 [W#M(`}D
allotment notice 股份配售通知;配股通知 p|f5w"QcH
allotment of shares 股份分配 +8#hi5e
allowable 可获宽免;免税的 }Jr!aM'
allowable business loss 可扣除的营业亏损 f+xhS,iDR
allowable expenses 可扣税的支出 (+w>hCI
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 F
T$Z8
allowance for debts 债项的免税额 a\@k5?
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 5_\+8A*
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 fDU_eyt/Z'
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 A<$w
}Fy;
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 []I_r=
allowance to debtor 给债务人的津贴 9iy3 dy^
alteration of capital 资本更改 z
Z*
\v
alternate trustee 候补受托人 %c"
t`
amalgamation 合并 s`63
y&Z[
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 &4R-5i2a
ambit of charges 征税范围;收费范围 h:3^FV
amended valuation 经修订的估值 % r>v^1Vo
American Commodities Exchange 美国商品交易所 )U5Ba^"fI
American Express Bank Limited 美国运通银行 }3DZ`8u
American Stock Exchange 美国证券交易所 \]y /EOT
amortization 摊销 t 8,VR FV
amount due from banks 存放银行同业的款项 \zMx~-2oN
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 pX LXkF?
amount due from holding companies 控股公司欠款 1X,\:F.-+
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 px>g
amount due to banks 银行同业的存款 u
#^~([I
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 u P&<
amount due to holding companies 控股公司存款 C>gC99
amount due to local banks 本港银行同业的存款 ucwUeRw,
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 ;T,`m^@zf
amount for note issue 发行纸币的款额 N}rc3d#
amount of bond 担保契据的款额 fUV;3du
amount of consideration 代价款额 La9:qpj
amount of contribution 供款数额 OS]FGD3a
amount of indebtedness 负债款额
*Q XUy
amount of principal of the loan 贷款本金额 )r|Pm-:A{
amount of rates chargeable 应征差饷数额 vZJu=t
amount of share capital 股本额 :)g}x&A^$
amount of sums assured 承保款额 N*NGC!p`N
amount of variation 变动幅度 r0L'
mf$
amount of vote 拨款数额 S #
6:!
amount payable 应付款额 9J4gDw4<
amount receivable 应收款额 l37)
Q
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 }h=}!R'm
analysis 分析 <C{uodFll
ancillary risk 附属风险 7S.E,\Tws
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 8d|#W
annual accounting date 年结日期 ;/s##7qf
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 x4^*YZc$,
annual balance 年度余额 h4geoC_W2
annual disposable income 每年可动用收入 y D:}&!\}
annual estimates 周年预算 ;9"6g=q
annual fee 年费 cOrFe;8-.
annual general meeting 周年大会 s.j6"
Q[W
annual growth rate 年增率;每年增长率 (*Fb/
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 W>cHZ. _
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 m#a1N
annual report 年报 g),t
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 mh"9V5T
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 w3E#v&"=Y
Annual Return Rules 《周年报表规则》 f*E#E=j
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 8;GuJP\
annual roll-forward basis 逐年延展方式 \l71Q/y6u`
annual salary 年薪 d*tn&d~k,
annual statement 年度报表;年度决算表 gv}J"anD
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 fj:q_P67o
annuitant 年金受益人 d
SPye z
annuity 年金 dQ`=CIr
annuity contract 年金合约 S<Od`I
annuity on human life 人寿年金 n1r'Y;G
antecedent debt 先前的债项 eccJt
ante-dated cheque 倒填日期支票 >(BAIjF
E\
anticipated expenditure 预期开支 F7lzc
)
anticipated net profit 预期纯利 s^zX9IVnp
anticipated revenue 预期收入 V PaW-o
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 ujan
2'YT
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 6X[Mn2wYW
apparent deficit 表面赤字 W`g zMx
apparent financial solvency 表面偿债能力 07
#e{
apparent partner 表面合伙人 _]6n]koD,
application for personal assessment 个人入息课税申请书 4B$|UG
application of fund 资金应用 Z,JoxK2"
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 G^&P'*
appointed actuary 委任精算师 r"bV{v
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 WNcJ710k27
appointed trustee 委任的受托人 Gz kvj:(V
appointer 委任人 "?r_A*U
apportioned pro rata 按比例分摊 i&Xjbcbp
apportionment 分配;分摊 5Zy%Nam'gN
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 U C..)9
apportionment formula 分摊方程式 ~Hb2-V
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 L,_Z
:\^
appraisal 估价;评估 C|-QU
appreciable growth 可观增长 M=#'+CF}W
appreciable impact 显着影响 .Hm1ispq
appreciable increase 可观增长 HMl
M!Xk?
appreciation 增值;升值 n?}7vz;
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 T))F
r:
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 s~g0VNu Y
appreciation tax 增值税 6`V~cVu
appropriation 拨款;拨用;拨付 GFfZ TA
appropriation account 拨款帐目
2 i97
Appropriation Bill 拨款法案 Cd'`rs}3
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 "pTU&He
approved assets 核准资产 gH:+$FA
approved basket stock 认可一篮子证券 1dl(`=^X
approved budget 核准预算 4H_QQ6
approved charitable donation 认可慈善捐款 Bh5z4
approved charitable institution 认可慈善机构 v]c+|nRs
approved currency 核准货币;认可货币 ?~=5x
approved estimates 核准预算 [iUy_ C=qp
approved estimates of expenditure 核准开支预算 O%*:fd,o-
approved overseas insurer 核准海外保险人 K %.>o
approved overseas trust company 核准海外信托公司 /y[zOT6
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 |<!xD
iB
approved provident fund scheme 认可公积金计划 |"i"8~/@<
approved provision 核准拨款 EPd
approved redeemable share 核准可赎回股份 +~\ 1g^h
approved regional stock 认可地区性证券 ,?(U4pzX
approved retirement scheme 认可退休金计划 <RJ+f-
approved subordinated loan 核准附属贷款 ^k5# {?I
arbitrage 套戥;套汇;套利 >^J
arbitrageur 套戥者;套汇者 ykD-L^}
arbitrary amount 临时款项 MwTouEGGgA
arrangement 措施;安排;协定 s7"5NU-
arrears 欠款 nXAGwU8a
arrears of pay 欠付薪酬 4`]
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 dLtmG:II
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 pz ~REsx
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 BNq6dz$ J
ascertainment of profit 确定利润 \W+Hzf]
W#
"Asia Clear" “亚洲结算系统”