allotment 分配;配股 SRtw
allotment notice 股份配售通知;配股通知 <UF0Xc&X'
allotment of shares 股份分配 'W,*mfB
allowable 可获宽免;免税的 B0U(B\~Y
allowable business loss 可扣除的营业亏损 QChncIqc
allowable expenses 可扣税的支出 Esu{c9,
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 )s,LFIy<A
allowance for debts 债项的免税额
@DIEENiM
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 G
E`1j'^-
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 /IN#1I!K
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 NVghkd
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 J5(0J7C
allowance to debtor 给债务人的津贴 06O_!"GD}
alteration of capital 资本更改
tKS
[
alternate trustee 候补受托人 &r.M~k
>
amalgamation 合并 -#v1/L/=
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 ?JG^GD7D
ambit of charges 征税范围;收费范围 p^|6 /b
amended valuation 经修订的估值 "={* 0P
American Commodities Exchange 美国商品交易所 re_nb)4g
American Express Bank Limited 美国运通银行 ; >>n#8`
American Stock Exchange 美国证券交易所 O/|))H?C
amortization 摊销 <#J5.I 1
amount due from banks 存放银行同业的款项 cF4,dnI
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项
gyMHC{l/B
amount due from holding companies 控股公司欠款 ~Th,<w*o
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 Q^ZM| (s#
amount due to banks 银行同业的存款 ~+j2a3rv-{
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 WQ 2{`'z
amount due to holding companies 控股公司存款 7UY4* j|[C
amount due to local banks 本港银行同业的存款 .dMdb7
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 tu Y+n
2
amount for note issue 发行纸币的款额 J^`5L7CO
amount of bond 担保契据的款额 &&m3E=K!^
amount of consideration 代价款额 .b+ix=:
amount of contribution 供款数额 a_+?#m
amount of indebtedness 负债款额 3:MJKS02OD
amount of principal of the loan 贷款本金额 {aN pk,n
amount of rates chargeable 应征差饷数额 3rB0H
amount of share capital 股本额 70GBf"
amount of sums assured 承保款额 L-}J=n\
amount of variation 变动幅度 9Q^cE\j
amount of vote 拨款数额 O>pv/Ns
amount payable 应付款额 4xEw2F
amount receivable 应收款额 Gc"hU:m
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 Q&N#q53
analysis 分析 'prHXzi(h
ancillary risk 附属风险 BGBHA"5fz
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 }04mJY[
annual accounting date 年结日期 hO&b\#@~
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 yw$4Hlj5
annual balance 年度余额 g\fj6
annual disposable income 每年可动用收入 MW6z&+Z
annual estimates 周年预算 tH)jEY9
annual fee 年费 Jn
^b}bk t
annual general meeting 周年大会 3r,~-6
annual growth rate 年增率;每年增长率 *Q^z4UY
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 :u./"[G
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 n
Syq}Y3
annual report 年报 R?O)vLmd
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 }a$.ngP
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 'Zp{
Annual Return Rules 《周年报表规则》 BH1h2OEe#
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 y7M{L8{0
annual roll-forward basis 逐年延展方式 \OA{&G.
annual salary 年薪 gT_KOO0n
annual statement 年度报表;年度决算表 R8k4?_W?T
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 o^vX\a?`u
annuitant 年金受益人 fE+zA)KX
annuity 年金 '"fJA/O
annuity contract 年金合约 ?' .AeoE-
annuity on human life 人寿年金 jZzTnmm&?
antecedent debt 先前的债项 m9oOH5@K~
ante-dated cheque 倒填日期支票 c%C6d97q
anticipated expenditure 预期开支 29,ET}~
anticipated net profit 预期纯利 >PSO]%mE
anticipated revenue 预期收入 >4jE[$p]"
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 N=B
G0t$
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 UMR ?q0J
apparent deficit 表面赤字 }a||@unr
apparent financial solvency 表面偿债能力 D<;~eZ'
apparent partner 表面合伙人 ,< x/
application for personal assessment 个人入息课税申请书 ]~I+d/k
d
application of fund 资金应用 az6&
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 g w([08
appointed actuary 委任精算师 6sSwSS
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 b/'c
h
appointed trustee 委任的受托人 ? +L,
appointer 委任人 m+hI3@j
apportioned pro rata 按比例分摊 ^;RK-)
apportionment 分配;分摊 1j$\ 48Z
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 ={)85N
apportionment formula 分摊方程式 9p qsr~
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 FKTF?4+\U
appraisal 估价;评估 /ooGyF
appreciable growth 可观增长 x%=CEe?6
appreciable impact 显着影响 H\Ra*EO~j
appreciable increase 可观增长 I_<XL<
appreciation 增值;升值 VTu#)I7A^@
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 L'e^D|
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 YpDJ(61+
appreciation tax 增值税 G kjfDY:
appropriation 拨款;拨用;拨付 F'Y ad
appropriation account 拨款帐目 HE,L8
S
Appropriation Bill 拨款法案 [j+:2@
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 T
U0-L35P1
approved assets 核准资产 WFOJg&
approved basket stock 认可一篮子证券 dT|f<E/P
approved budget 核准预算 LpU}.
approved charitable donation 认可慈善捐款 k{SGbC1=VK
approved charitable institution 认可慈善机构 2'Dl$D
H
approved currency 核准货币;认可货币 sgp.;h'
approved estimates 核准预算 m}uOBR+
approved estimates of expenditure 核准开支预算 G;l7,1;MU:
approved overseas insurer 核准海外保险人 -
I|xW
approved overseas trust company 核准海外信托公司 L/"};VI
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 D*%am|QL
approved provident fund scheme 认可公积金计划 XP@dg4Z=z
approved provision 核准拨款 OOqT 0wN
approved redeemable share 核准可赎回股份 _J
l(:r\%
approved regional stock 认可地区性证券 .>B'oD
approved retirement scheme 认可退休金计划 #{8IFA
approved subordinated loan 核准附属贷款 \)6glAtN
arbitrage 套戥;套汇;套利 <?nI O
arbitrageur 套戥者;套汇者 K3?5bT_{
arbitrary amount 临时款项 fHup&|.
arrangement 措施;安排;协定 6h;(b2p{
arrears 欠款 U>E:
Ub0r
arrears of pay 欠付薪酬 xm{]|~^JG
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 I}4
PB+yu
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 +.V+@!
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 zqeQ
ascertainment of profit 确定利润 '47
b"uV
"Asia Clear" “亚洲结算系统”