allotment 分配;配股 /9ORVV
allotment notice 股份配售通知;配股通知 M#^q
<K %
allotment of shares 股份分配 9mDdX
allowable 可获宽免;免税的 @M\JzV4 A[
allowable business loss 可扣除的营业亏损 ]#M"|iTR
allowable expenses 可扣税的支出 cY!Y?O
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 8
siP
allowance for debts 债项的免税额 $HQ~I?r{Hf
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 -4QZ/ *
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 co\?
SgE35
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 28^/By:J
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 _(f@b1O~
allowance to debtor 给债务人的津贴 H,KH}25
alteration of capital 资本更改 [Z/P[370
alternate trustee 候补受托人 xCL)<8[R,}
amalgamation 合并 YTTy6*\,_
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 RgoF4g+@
ambit of charges 征税范围;收费范围 65 zwi-
amended valuation 经修订的估值 k`>qb8,
American Commodities Exchange 美国商品交易所 S<]k0bC
American Express Bank Limited 美国运通银行 =&pR=vl
American Stock Exchange 美国证券交易所 ?3N/#
amortization 摊销 {
@KLN<
amount due from banks 存放银行同业的款项 i-0
:Fs
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 %.
((4 6)
amount due from holding companies 控股公司欠款 nycJZ}f:wP
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 eJqx,W5MK]
amount due to banks 银行同业的存款 3\ajnd|
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 7x`$ A
amount due to holding companies 控股公司存款 ?:vg`m!*
amount due to local banks 本港银行同业的存款 Lb$Uba-_
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 5L6.7}B
amount for note issue 发行纸币的款额 MkVv5C
amount of bond 担保契据的款额 X{xkXg8h
amount of consideration 代价款额 27gHgz}}
amount of contribution 供款数额 ,eebO~7vB
amount of indebtedness 负债款额 Nkb%4ofKqu
amount of principal of the loan 贷款本金额 fX9b1x
amount of rates chargeable 应征差饷数额 D`n<!"xg@$
amount of share capital 股本额 e#5WX
amount of sums assured 承保款额 ui8$ F
"I*
amount of variation 变动幅度 EM<W+YU
amount of vote 拨款数额 ~jKIuO/
amount payable 应付款额 q#Otp\f
amount receivable 应收款额 r|Uz?
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 uu4!e{K
analysis 分析 =:T"naY(
ancillary risk 附属风险 LL:N/1ysG
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 8
u[.s`^
annual accounting date 年结日期 1;./e&%%
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 :F5(]g 7
annual balance 年度余额 \W_ Dz*N
annual disposable income 每年可动用收入 q@1A2L\Om
annual estimates 周年预算 Pi[]k]XA\
annual fee 年费 *C)m#[#:u
annual general meeting 周年大会 iU0jv7}n
annual growth rate 年增率;每年增长率 B7A.~'=
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 `o_i+?E
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 X%!?\3S
annual report 年报 6;Izw$X
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 3mE8tTA$R
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 tvJl-&'N
Annual Return Rules 《周年报表规则》 78T;b7!-C
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 !b K;/)
annual roll-forward basis 逐年延展方式 fX:G;vYn
annual salary 年薪 1jSmTI d
annual statement 年度报表;年度决算表 8oHIXnK
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 Y,n8co^
annuitant 年金受益人 LfnQcI$kO
annuity 年金 8f?o?c|
annuity contract 年金合约 ZnbpIJ8cV
annuity on human life 人寿年金 3Qv9=q|[b
antecedent debt 先前的债项 K~&3etQF
ante-dated cheque 倒填日期支票 `T2DGv
anticipated expenditure 预期开支 P'5Lu
anticipated net profit 预期纯利 bMqS:+
anticipated revenue 预期收入 UHl1>(U
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 UQ e1rf
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 $43CNnf3N
apparent deficit 表面赤字 Nde1`W]:
apparent financial solvency 表面偿债能力 dg N#"
apparent partner 表面合伙人 T/L
\|_:'
application for personal assessment 个人入息课税申请书 6jal5<H
application of fund 资金应用 dZ,7q_r,~
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 l 9rN!Q|
appointed actuary 委任精算师 4mGRk)hk:>
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 1{xkAy0
appointed trustee 委任的受托人 $H,9GIivD
appointer 委任人 u7wZPIC{_
apportioned pro rata 按比例分摊 g[{rX4~|
apportionment 分配;分摊 U$ZbBVa`~
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 F0'o!A#|(
apportionment formula 分摊方程式 sYTToanA$?
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 3z
5"Ckzb
appraisal 估价;评估 S@L%X<Vm
appreciable growth 可观增长 Df$Yn
appreciable impact 显着影响 Wu?[1L:x
appreciable increase 可观增长 w/0;N`YB
appreciation 增值;升值 /X\:3P
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 YBk* CW9
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 j1@PfKh
appreciation tax 增值税 RoD9
appropriation 拨款;拨用;拨付 dfeN_0`-
appropriation account 拨款帐目 y3 S T"U
Appropriation Bill 拨款法案 BGT`) WP
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 1 rmN)
approved assets 核准资产 n{F&GE="
approved basket stock 认可一篮子证券 s[*I210
approved budget 核准预算 `O,"mm^@U
approved charitable donation 认可慈善捐款 $)O\i^T
approved charitable institution 认可慈善机构 DVbY
approved currency 核准货币;认可货币 Yceex}X*5
approved estimates 核准预算 `\-mqe
approved estimates of expenditure 核准开支预算 ubi6=
approved overseas insurer 核准海外保险人 ) nnv{hN
approved overseas trust company 核准海外信托公司 L:_pJP
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 B{_-k
approved provident fund scheme 认可公积金计划 %t-}dC&
approved provision 核准拨款 hniTMO
approved redeemable share 核准可赎回股份 3D
rW[\
approved regional stock 认可地区性证券 y=WCR*N
approved retirement scheme 认可退休金计划 +3;[1dpgf
approved subordinated loan 核准附属贷款 Q"{Q]IT
arbitrage 套戥;套汇;套利 ^t)alNGos
arbitrageur 套戥者;套汇者 M#]URS2h<O
arbitrary amount 临时款项 E'_$?wWn5
arrangement 措施;安排;协定 ZP7wS
arrears 欠款
-+.-Ab7
arrears of pay 欠付薪酬 R
u`7Xd.
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 jowR!rqf
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则
Zv1/J}+
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 Ds%~J
ascertainment of profit 确定利润 T`^LWc
"
"Asia Clear" “亚洲结算系统”