allotment 分配;配股 :,pdR>q%(y
allotment notice 股份配售通知;配股通知 Ie
'iAY
allotment of shares 股份分配 /[=U$
=uH
allowable 可获宽免;免税的 XBN,{
allowable business loss 可扣除的营业亏损 A}MF>.!}C
allowable expenses 可扣税的支出 9ve)+Lk
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 4ad
-'
allowance for debts 债项的免税额 'tMS5d)4:
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 pL`)^BJ
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额
^9`~-w
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 =:(<lKf,<F
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 (F'?c1
allowance to debtor 给债务人的津贴 [WBU_
alteration of capital 资本更改 U~_G *0
alternate trustee 候补受托人 Vh8RVFi;c
amalgamation 合并 '$Fu3%ft
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 g#r,u5<*?
ambit of charges 征税范围;收费范围 7-2,|(Xg
amended valuation 经修订的估值 Q0(3ps~H
American Commodities Exchange 美国商品交易所 sp&g
American Express Bank Limited 美国运通银行 o{xA{ @<
American Stock Exchange 美国证券交易所 X,ok 3c4X
amortization 摊销 L,*#
amount due from banks 存放银行同业的款项 8rM1kOCf
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 'OvyQ/T
amount due from holding companies 控股公司欠款 K?H(jP2mpM
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 e|Mw9DIW
amount due to banks 银行同业的存款 &C.m*^`^
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 aT}?-CU
xx
amount due to holding companies 控股公司存款 m}GEx)Y D
amount due to local banks 本港银行同业的存款 2br~Vn0N
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 _0!<iN L
amount for note issue 发行纸币的款额 &d&nsQ
amount of bond 担保契据的款额 z[*Y%o8-r
amount of consideration 代价款额 mcLxX'c6<h
amount of contribution 供款数额 g0Jy:`M
amount of indebtedness 负债款额 eN-lz_..7
amount of principal of the loan 贷款本金额 W2 4n%Ps
amount of rates chargeable 应征差饷数额 EV|L~^Q
amount of share capital 股本额 .MI
5?]_
amount of sums assured 承保款额 QIu!o,B
amount of variation 变动幅度 </33>Fu)
amount of vote 拨款数额 7oFA5T _
amount payable 应付款额 pb}4{]sI
amount receivable 应收款额 y];@ M<<?e
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 V(<(k,8=
analysis 分析 A]AM|2 D
ancillary risk 附属风险 , \R,
O
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 kYU!6t1
annual accounting date 年结日期 VQHQvFRZ)
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 K])|
V
annual balance 年度余额 !)h?2#V8;
annual disposable income 每年可动用收入 9<6Hs3|.!
annual estimates 周年预算 g%2twq_
annual fee 年费 6I~{~YvB"
annual general meeting 周年大会 "7_qB8\
annual growth rate 年增率;每年增长率 xD4G(]d!
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 m`H9^w%W
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 q($fl7}Y
annual report 年报 +<W8kb
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 ">rt *?^
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 n^$HC=}S
Annual Return Rules 《周年报表规则》 KSy.
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 R4Si{J*O
annual roll-forward basis 逐年延展方式 @d_;p<\l
annual salary 年薪 8`;3`lZ
annual statement 年度报表;年度决算表 A3mS Sc6
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 iBPx97a
annuitant 年金受益人 Q2K)Nl >_
annuity 年金 atWB*kqI
annuity contract 年金合约 v9+1[Y";
annuity on human life 人寿年金 V'XvwO@
antecedent debt 先前的债项 "U%jG`q
ante-dated cheque 倒填日期支票 B)L;ja
anticipated expenditure 预期开支 SM8m\c
anticipated net profit 预期纯利 ,Z p9,nf
anticipated revenue 预期收入 X^ZUm
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 NZ?| #53
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 "Go)t+-
apparent deficit 表面赤字 E!v^j=h$u
apparent financial solvency 表面偿债能力 8I|2yvh
P
apparent partner 表面合伙人 nO7#m~
application for personal assessment 个人入息课税申请书 7COJ.rA
application of fund 资金应用 W(&9S[2
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 9G=ZB^
appointed actuary 委任精算师 'ktWKW$
D
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 1$adX
appointed trustee 委任的受托人 x:WxEw>R
appointer 委任人 4E.K6=k|=a
apportioned pro rata 按比例分摊 'c|Y*2@
apportionment 分配;分摊 Zfn390 _
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 "J (.dg]"
apportionment formula 分摊方程式 SK_i 3?
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 )./.rtP|4
appraisal 估价;评估 ^7&0Pm
appreciable growth 可观增长 )XAD#GYM
appreciable impact 显着影响 {ei,
>5K
appreciable increase 可观增长 g&6O*vx
appreciation 增值;升值 13:0%IO
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 ~'2im[f J
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 J>Uzd,
/
appreciation tax 增值税
.4-I^W"1
appropriation 拨款;拨用;拨付 hSyA;*)
U
appropriation account 拨款帐目 Q8r 7
Appropriation Bill 拨款法案 +: oD?h
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 Uv"GG:
K_
approved assets 核准资产 Obm@2;^g6
approved basket stock 认可一篮子证券 Z/@%MEU[zl
approved budget 核准预算 :g[G&Ds8
approved charitable donation 认可慈善捐款 34P5[j!h
approved charitable institution 认可慈善机构 \XXS;
approved currency 核准货币;认可货币 L?5OWVX!v
approved estimates 核准预算 LYY|8)Nj2"
approved estimates of expenditure 核准开支预算 MJ:>ZRXCE
approved overseas insurer 核准海外保险人 7VwL
yy
approved overseas trust company 核准海外信托公司 '
of5v6:8
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 }uE8o"q
approved provident fund scheme 认可公积金计划 4SqZV
approved provision 核准拨款 6hs2
B5)+
approved redeemable share 核准可赎回股份 jW-j+WGSM
approved regional stock 认可地区性证券 wba
XRvg
approved retirement scheme 认可退休金计划 bUp
,vc*
approved subordinated loan 核准附属贷款 #j{!&4M
arbitrage 套戥;套汇;套利
tT;=l[7%
arbitrageur 套戥者;套汇者 >r"~t70C~]
arbitrary amount 临时款项 "jUr[X2J
arrangement 措施;安排;协定 @Pc]qu
arrears 欠款 i-EFq@xl
arrears of pay 欠付薪酬 >
cPB:kD'
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 &)p/cOiV
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 3=r8kh7,
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 _~`\TS8
ascertainment of profit 确定利润 YJ`[$0mam
"Asia Clear" “亚洲结算系统”