allotment 分配;配股 OHiQ7#y
allotment notice 股份配售通知;配股通知 nhIa175'
allotment of shares 股份分配 Og=*R6i
allowable 可获宽免;免税的 /Uo
y/}!
allowable business loss 可扣除的营业亏损 K\XH4kic
allowable expenses 可扣税的支出 P/EM :
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 `tjH<
allowance for debts 债项的免税额 GA7}K:LP'k
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 p-1 3H0Kt
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 /axIIfx-
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 r$]HIvJD
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 DW)2
m;
allowance to debtor 给债务人的津贴 Gmf B
alteration of capital 资本更改 @?YRuwp L
alternate trustee 候补受托人 )_/
5*Ly@
amalgamation 合并
Q{B}ef
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 &\apwD
ambit of charges 征税范围;收费范围 j"AU z)x
amended valuation 经修订的估值 kcb.Wz~=
American Commodities Exchange 美国商品交易所 NPFpq,P>
American Express Bank Limited 美国运通银行 (@iMLuewK
American Stock Exchange 美国证券交易所 lNQcYv
amortization 摊销 JH:0
L
amount due from banks 存放银行同业的款项 2tal
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 5jUYN-$GO
amount due from holding companies 控股公司欠款 o]
mD"3_
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 f>aRkTHf
amount due to banks 银行同业的存款 |&Ym@Jyj
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 keB&Bjd&
amount due to holding companies 控股公司存款 {uGP&cS~(
amount due to local banks 本港银行同业的存款 sZW^!z
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 O(+phRwJ
amount for note issue 发行纸币的款额 <{~6}6o
amount of bond 担保契据的款额 /z BxJT0
amount of consideration 代价款额 F<!)4>2@
amount of contribution 供款数额 EvOJ~'2 Y%
amount of indebtedness 负债款额 ?B:a|0pf
amount of principal of the loan 贷款本金额 r#xg#u oj
amount of rates chargeable 应征差饷数额 rk)##)
amount of share capital 股本额 x' .:&z
amount of sums assured 承保款额 tU_y6
amount of variation 变动幅度 F'hHK.tT
amount of vote 拨款数额 T0&f8
amount payable 应付款额 bf9a1<\
amount receivable 应收款额 /="~gq@
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 ?. D3'qv
analysis 分析 |g=="
ancillary risk 附属风险 `[C!L *#,
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 c+2FC@q{l
annual accounting date 年结日期 W3iZ|[E;
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 CZ nOui
annual balance 年度余额 }g4 M2|
annual disposable income 每年可动用收入 +|tC'gCnV
annual estimates 周年预算 1 5A*7|
annual fee 年费 |Pg@M
annual general meeting 周年大会 ?2>
FdtH
annual growth rate 年增率;每年增长率 6P';DB
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 h[PYP5{L
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 YfRkwKj
y(
annual report 年报 9'r:~O
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 A]XZnQ
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 L:9F:/G
Annual Return Rules 《周年报表规则》 J_FNAdQt
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 XP@1~$
annual roll-forward basis 逐年延展方式 7U"[Gf
annual salary 年薪 .jj$ Kh q]
annual statement 年度报表;年度决算表 e@IA20
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 9]e V?yoA8
annuitant 年金受益人 u?9" jX
annuity 年金 EOm:!D\
annuity contract 年金合约 VO"("7L
annuity on human life 人寿年金 3\Xbmq8}
antecedent debt 先前的债项 uJ6DO#d`P
ante-dated cheque 倒填日期支票 Uf, 4
anticipated expenditure 预期开支 %*
\es7m}
anticipated net profit 预期纯利 tz s</2
G,
anticipated revenue 预期收入 VZ\B<i
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 uV=Qp1~
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 |_yYLYH'
apparent deficit 表面赤字 xKFn.qFr
apparent financial solvency 表面偿债能力 J&T.(
apparent partner 表面合伙人 {Lm~r+
U
application for personal assessment 个人入息课税申请书 qM.bF&&Go
application of fund 资金应用 ;s52{>&F]
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 3mOtW%Hl
appointed actuary 委任精算师 KG=h&
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 Yh>
]-SCw
appointed trustee 委任的受托人 =MvjLh"s
appointer 委任人 HcqfB NM
apportioned pro rata 按比例分摊 LGl2$#x
apportionment 分配;分摊 TY Qwy*
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 ldp%{"ZZ
apportionment formula 分摊方程式 KjQR$-
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 C?2'+K
appraisal 估价;评估 0$-xw
appreciable growth 可观增长 &SrO)
appreciable impact 显着影响 39=1f
6I1
appreciable increase 可观增长 u{*SX k
appreciation 增值;升值 Yboiwy,n
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 HB7;0yt`:
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 aAB`G3
appreciation tax 增值税 vPD]hs
appropriation 拨款;拨用;拨付 n+PzA[
appropriation account 拨款帐目 &cu lbcz
Appropriation Bill 拨款法案 APO>y
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 Dre]AsgiV
approved assets 核准资产 ?|39u{
approved basket stock 认可一篮子证券 Ebd
fV-E
approved budget 核准预算 [3!~PR]
approved charitable donation 认可慈善捐款 U\R}`l
approved charitable institution 认可慈善机构 qcN'e.A
approved currency 核准货币;认可货币 O/<K!;(@?
approved estimates 核准预算 w.0qp)}
approved estimates of expenditure 核准开支预算 rW0
FA
approved overseas insurer 核准海外保险人 sxt-Vs7+6
approved overseas trust company 核准海外信托公司 =|YxDas
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 B~_d^`
approved provident fund scheme 认可公积金计划 V?=8".GiX
approved provision 核准拨款 DuOG {
approved redeemable share 核准可赎回股份 QV&D l_
approved regional stock 认可地区性证券 1[yq0^\]M[
approved retirement scheme 认可退休金计划 v_nj$1dY6
approved subordinated loan 核准附属贷款 IzpZwx^3''
arbitrage 套戥;套汇;套利 )lZp9O
arbitrageur 套戥者;套汇者 m`FNIY
arbitrary amount 临时款项 4Z/Q=Mq2
arrangement 措施;安排;协定 7=DjI ~
arrears 欠款 H V;D?^F
arrears of pay 欠付薪酬 mzf+Cu:`v
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 n;:rf 7hGY
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 {1b Zg
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 n2fbp\ I
ascertainment of profit 确定利润 Qu]z)";7
"Asia Clear" “亚洲结算系统”