allotment 分配;配股 v~cW:I
allotment notice 股份配售通知;配股通知 {$:13AnK
allotment of shares 股份分配 B"zg85
e
allowable 可获宽免;免税的 =F[,-B~
allowable business loss 可扣除的营业亏损 2`U&,,-Mf
allowable expenses 可扣税的支出 13kb~'+&r
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 d$~b`
allowance for debts 债项的免税额 PQ1NQy8
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 5g2+Ar(
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 <Pt\)"JA
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 {*$J&{6V
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 p&l:
937
allowance to debtor 给债务人的津贴 !`=?<Fl
alteration of capital 资本更改 OSIp
alternate trustee 候补受托人 ?R:Hj=.
amalgamation 合并 K3D $
hb
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 2U{RA's
ambit of charges 征税范围;收费范围 2`m _"y
amended valuation 经修订的估值 {Dq51
American Commodities Exchange 美国商品交易所 ..TjEBp
American Express Bank Limited 美国运通银行 += ~}PF
American Stock Exchange 美国证券交易所 N<(`+?
amortization 摊销 8E%*o
amount due from banks 存放银行同业的款项 ,peE'
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 #[yl;1)
amount due from holding companies 控股公司欠款 K(<P" g(
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 NmF2E+'
amount due to banks 银行同业的存款 Sxu
v}y\
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 6D(m8
amount due to holding companies 控股公司存款 |c/rHEZ
amount due to local banks 本港银行同业的存款 Nq6CvDXi
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 7Z3qaXPH
amount for note issue 发行纸币的款额 iUB ni&B
amount of bond 担保契据的款额 e'&{KD,-T
amount of consideration 代价款额 %BLKB%5
amount of contribution 供款数额 >GUTno$J
amount of indebtedness 负债款额 =oDrN7`,B
amount of principal of the loan 贷款本金额 [1CxMk~"[
amount of rates chargeable 应征差饷数额 ;f~'7RKy!G
amount of share capital 股本额 b;l%1x9r
amount of sums assured 承保款额 qJj5J;k
amount of variation 变动幅度 h--bN*}H2
amount of vote 拨款数额 #
t
Ki6u
amount payable 应付款额 X5[sw;rk
amount receivable 应收款额 z\
pT+9&
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 c'R|Wyf
analysis 分析 m
0PF"(
ancillary risk 附属风险 `<~P>
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 b] V=wZ
o
annual accounting date 年结日期 3)\qts5
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 ) &-E@% \
annual balance 年度余额 mJ7kOQ-.$
annual disposable income 每年可动用收入 Y))sk-
annual estimates 周年预算 S:QEHd_C
annual fee 年费 Z4' v
annual general meeting 周年大会 C\D4C]/8
annual growth rate 年增率;每年增长率 I5?LD=tt
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 (5&"Y?#o,
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 b@hoH)<9E
annual report 年报 u*`GIRfWT
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 6suc:rp";
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 xpwzz O*U
Annual Return Rules 《周年报表规则》 9k
&$bC+Q
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 Y;>'~V#R
annual roll-forward basis 逐年延展方式 ?]N&H90^5
annual salary 年薪 @oNrR$7
annual statement 年度报表;年度决算表 %xz02$k
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 c 3dZ1v
annuitant 年金受益人
&KWh5S@w
annuity 年金 U+
=q_ <
annuity contract 年金合约 6I0MJpLW
annuity on human life 人寿年金 l/LUwDI{
antecedent debt 先前的债项 ^(:Rbsl
ante-dated cheque 倒填日期支票 $h9!"f[|j
anticipated expenditure 预期开支 zu%pr
95U
anticipated net profit 预期纯利 CuNHDYQ&3
anticipated revenue 预期收入 b}*hodzF
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 ps{(UYM=b
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 eSU8/9B
apparent deficit 表面赤字 V-3]h
ba,
apparent financial solvency 表面偿债能力 WAbhBA
apparent partner 表面合伙人 ,P +&-}gn9
application for personal assessment 个人入息课税申请书
5hMiCod
application of fund 资金应用 u 36;;z
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 <n{9pZ5.
appointed actuary 委任精算师 /o2eKx
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 NYeg,{q
appointed trustee 委任的受托人 oP6G2@3P/
appointer 委任人 RJSgts "F
apportioned pro rata 按比例分摊 t {}1f
apportionment 分配;分摊 QR)eJ5<
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 ]\U'_G2]
apportionment formula 分摊方程式 [tN/}_]
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 l-rnDl
appraisal 估价;评估 qDW/8b\ ^
appreciable growth 可观增长 d?n~9_9e
appreciable impact 显着影响 V*~5*OwB
appreciable increase 可观增长 >smaR^m
appreciation 增值;升值 Jo@9f(hq
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 1Rh&04O>VL
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 j>iM(8`t1
appreciation tax 增值税 xT/&'$@{)
appropriation 拨款;拨用;拨付 +#no$m.bH
appropriation account 拨款帐目 K0]Wb=v
Appropriation Bill 拨款法案 BJ5#!I%h
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 ^8iy(
approved assets 核准资产 ZSNg^)cN
approved basket stock 认可一篮子证券 q'q{M-U<
approved budget 核准预算 rgCId@R
approved charitable donation 认可慈善捐款 uu>g(q?4II
approved charitable institution 认可慈善机构 `*a,8M%
approved currency 核准货币;认可货币 ^BZdR<;
approved estimates 核准预算 iu 'yB
approved estimates of expenditure 核准开支预算 LFC k6 R
approved overseas insurer 核准海外保险人 92i#It}-/
approved overseas trust company 核准海外信托公司 {`LV{!
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 y
~fy0P:T
approved provident fund scheme 认可公积金计划 7o<RvM
approved provision 核准拨款 I(.XK ucU
approved redeemable share 核准可赎回股份 yT4|eHl
approved regional stock 认可地区性证券 -]e@cevy
approved retirement scheme 认可退休金计划 ! [
X<>
approved subordinated loan 核准附属贷款 oaHBz_pg
arbitrage 套戥;套汇;套利 RUEUn
arbitrageur 套戥者;套汇者 62"ND+D4
arbitrary amount 临时款项 k8TMdWW
arrangement 措施;安排;协定 B06/mKZ7
arrears 欠款 A{QS+fa/
arrears of pay 欠付薪酬 ":Q^/;D}U
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 o,-@vp
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 ZD/!C9:&.0
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 |Bid(`t.
ascertainment of profit 确定利润 seq$]
"Asia Clear" “亚洲结算系统”