allotment 分配;配股 B ?VTIq>
allotment notice 股份配售通知;配股通知 F_
F"3'[
allotment of shares 股份分配 Tz]R}DKB&
allowable 可获宽免;免税的 !__0Vk[s
allowable business loss 可扣除的营业亏损 ,S-h~x
allowable expenses 可扣税的支出 rpT.n-H>%A
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 Pv'Q3O2<I
allowance for debts 债项的免税额 ntW@Fm:bw>
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 I_J&>}V'
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 11=$]K>
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 q\Y4v Wg
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 z]G|)16
allowance to debtor 给债务人的津贴 g":[rXvId
alteration of capital 资本更改
g@`i7qN
alternate trustee 候补受托人 n<ZPWlJ
amalgamation 合并 LIZB!S@V \
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 Zzlf1#26\
ambit of charges 征税范围;收费范围 E#k{<LYI
amended valuation 经修订的估值 ywa*?3?c
American Commodities Exchange 美国商品交易所
0xB2
American Express Bank Limited 美国运通银行 5> x_G#W
American Stock Exchange 美国证券交易所 YFO{i-*q
amortization 摊销 ^|Q]WHNFB
amount due from banks 存放银行同业的款项 @UD:zUT)F
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 _Iy\,<
amount due from holding companies 控股公司欠款 Y?0/f[Ax,y
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 @]@|H?
amount due to banks 银行同业的存款 ,EB}IG]
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 =kd$??F
amount due to holding companies 控股公司存款 NQ9v[gv
amount due to local banks 本港银行同业的存款 Mbi]EZ
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 !/zRw-q3B
amount for note issue 发行纸币的款额 [xMa^A>p
amount of bond 担保契据的款额 L|=5jn9 :
amount of consideration 代价款额 \
|;\
amount of contribution 供款数额 V
;T :Q%
amount of indebtedness 负债款额 S#/%#k103
amount of principal of the loan 贷款本金额 '/W$9jm
amount of rates chargeable 应征差饷数额 PMzPj,
amount of share capital 股本额 2B,O/3y
amount of sums assured 承保款额 ScPVjqG2{
amount of variation 变动幅度 v4P"|vZ$&
amount of vote 拨款数额 P6:C/B
amount payable 应付款额 oUv26t
~
amount receivable 应收款额 pCIzpEsRs
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 V>{< pS
analysis 分析 h@:K=ggK
ancillary risk 附属风险 1vj/6L
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 ?8b19DMK6
annual accounting date 年结日期 yYG<tUG;
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 + ?1GscJ
annual balance 年度余额 )g0
fN+Mb
annual disposable income 每年可动用收入 G.W !
annual estimates 周年预算 kBu{ bxL
annual fee 年费 x$Dq0FX!%_
annual general meeting 周年大会 !gsvF\XDM
annual growth rate 年增率;每年增长率 +&EXTZ@o
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 k:@DK9
"^
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 ^Co-!j
M
annual report 年报 +#W94s~0V
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 .fA*WQ!lb
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 F@
w; .e!
Annual Return Rules 《周年报表规则》 kx
n&f(5
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 UtZ,q!sg
annual roll-forward basis 逐年延展方式 x]~TGzS
annual salary 年薪 Wa_qD
annual statement 年度报表;年度决算表 S{@}ECla
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 )9QtnM
annuitant 年金受益人 %bW_,b
annuity 年金 xP;r3u
s
annuity contract 年金合约 "}4%v Zz
annuity on human life 人寿年金 :=*deZ<
antecedent debt 先前的债项 mgs(n5V5
ante-dated cheque 倒填日期支票 @-N` W9
anticipated expenditure 预期开支 *b~6 B M$
anticipated net profit 预期纯利 8.E"[QktZ
anticipated revenue 预期收入 N##`
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 B/?
L$m
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 7e/+C{3v
apparent deficit 表面赤字 :2 ;Jo^6Se
apparent financial solvency 表面偿债能力
'M90Yia
apparent partner 表面合伙人 0YeTS!*Aj
application for personal assessment 个人入息课税申请书 o4(*nz
application of fund 资金应用 NFK`,
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 yV30x9i!2
appointed actuary 委任精算师 e#eVc'=cDR
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 \l%xuT
appointed trustee 委任的受托人 _T=g?0
q
appointer 委任人 ~/
%Xm<
apportioned pro rata 按比例分摊 ~%TWF+
apportionment 分配;分摊 2G8pDvBr
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 cNs'GfD}
apportionment formula 分摊方程式 hlTbC
l
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 6_LeP9s )
appraisal 估价;评估 e|~MJu+1
appreciable growth 可观增长 ZzT=m*tQ&
appreciable impact 显着影响 ZykMri3bi
appreciable increase 可观增长 cs9^&N:w[
appreciation 增值;升值 '`];=QY9pg
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 B@,9Cx564
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 y4V:)@P
appreciation tax 增值税 l6viP}R
appropriation 拨款;拨用;拨付 *6uccx7{
appropriation account 拨款帐目 WzMYRKZ
Appropriation Bill 拨款法案 a QH6akH
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 &hCbXs=
approved assets 核准资产 K%(y<%Xp
approved basket stock 认可一篮子证券 1+o]+Jz|
approved budget 核准预算 >4 OXG7.&f
approved charitable donation 认可慈善捐款
L74Mz]v
approved charitable institution 认可慈善机构 }Q
7y tE
approved currency 核准货币;认可货币 IG-\&
approved estimates 核准预算
5xY{Q
approved estimates of expenditure 核准开支预算 }`"`VLh
approved overseas insurer 核准海外保险人 4
1_gak;
approved overseas trust company 核准海外信托公司 OWd
'z1Yl
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 8;PkuJR_]
approved provident fund scheme 认可公积金计划 8fR(y~_gF
approved provision 核准拨款 (FuIOR
approved redeemable share 核准可赎回股份 7
,Rg~L
approved regional stock 认可地区性证券 9KSi-2?H
approved retirement scheme 认可退休金计划 0mw1CUx9K
approved subordinated loan 核准附属贷款
@=J|%NO
arbitrage 套戥;套汇;套利 '<Z[e`/
arbitrageur 套戥者;套汇者 74s{b]jN'-
arbitrary amount 临时款项 >r.]a `
arrangement 措施;安排;协定 3v* ~CQy9
arrears 欠款 }D/+YG
arrears of pay 欠付薪酬 0X$mT:=9
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 ^?z%f_ri
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 7#8Gn=g
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 M5xJ_yjG
ascertainment of profit 确定利润 LQ0/oYmNc
"Asia Clear" “亚洲结算系统”