allotment 分配;配股 ~wtK(U
allotment notice 股份配售通知;配股通知 r<%ua6@
allotment of shares 股份分配 m1 tYDZ"i
allowable 可获宽免;免税的 {^5LolCCH
allowable business loss 可扣除的营业亏损 /?ZO-]q
allowable expenses 可扣税的支出 <W>T!;4!
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 J]!&E~Y
allowance for debts 债项的免税额 s6DmZ^Y%
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 @5["L
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 7J[DD5
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 7R4t%^F
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 EbfE/_I
allowance to debtor 给债务人的津贴 ?M/H{
alteration of capital 资本更改 .jXD0~N8q
alternate trustee 候补受托人 rexNsKRK_
amalgamation 合并 vcmB)P-T`O
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 s|`Z V^R
ambit of charges 征税范围;收费范围 #`HY"-7m_
amended valuation 经修订的估值 ~6Xr^An/Z
American Commodities Exchange 美国商品交易所 j`D%
Wx_
American Express Bank Limited 美国运通银行 mTj?W$+r
American Stock Exchange 美国证券交易所 5LX%S .CW
amortization 摊销 CE|iu!-4
amount due from banks 存放银行同业的款项 f@j )t%mh
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 ^t$xR_
amount due from holding companies 控股公司欠款 mA?fCs
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 FwjmC%iY
amount due to banks 银行同业的存款 n9 %&HDl4
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 > u!#
4
amount due to holding companies 控股公司存款 rjo1
amount due to local banks 本港银行同业的存款 ?mA%`*=q
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 6CV9ewr
amount for note issue 发行纸币的款额 KLBX2H2^0
amount of bond 担保契据的款额 "c5bz
amount of consideration 代价款额 sGp]jqX2,m
amount of contribution 供款数额 lEYAq'=
amount of indebtedness 负债款额 rRQKW_9mB
amount of principal of the loan 贷款本金额 !U"?vS l
amount of rates chargeable 应征差饷数额 4lF(..Ix
amount of share capital 股本额 4Zn" K}q
amount of sums assured 承保款额 \-W|)H
amount of variation 变动幅度 tR Cz[M&
amount of vote 拨款数额 }0oVIr
amount payable 应付款额 c+:XaDS-
amount receivable 应收款额 @2;/-,4O
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 Q
H57[Yg
analysis 分析 Wb%t6N?
ancillary risk 附属风险 "g%=FH3e
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 k0v&U@+-J
annual accounting date 年结日期 _/5#A+ ?
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 6ec#3~ Y]
annual balance 年度余额 Bln($lOz
annual disposable income 每年可动用收入 $X_A74(
annual estimates 周年预算
UOa
n
annual fee 年费 vve L|j
annual general meeting 周年大会
Rn_FYP
annual growth rate 年增率;每年增长率 T^DJ/uhd
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 ]ft}fU5C1
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 )>]@@Trx
annual report 年报 n)uck5
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 ;i,3KJ[L
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 eUVhNg
Annual Return Rules 《周年报表规则》 ^1-Vd5g
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 }pJLK\
annual roll-forward basis 逐年延展方式 hd1aNaF-
annual salary 年薪 L}\ oFjVju
annual statement 年度报表;年度决算表 UJiy]y
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 mv{bX|
.
annuitant 年金受益人 c0v6*O)
annuity 年金 G@+R!IG
annuity contract 年金合约 !T"jvDYH
annuity on human life 人寿年金 D$U`u[qjtS
antecedent debt 先前的债项
B2^*Sr[
ante-dated cheque 倒填日期支票 &e\UlM22
anticipated expenditure 预期开支 DS|q(O=7~t
anticipated net profit 预期纯利 Y
=ksrs>w
anticipated revenue 预期收入 E}g)q;0v|2
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 JFu9_=%+
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 <lgX=wx L
apparent deficit 表面赤字 i
sU4D
apparent financial solvency 表面偿债能力 s3[\&zt
apparent partner 表面合伙人 awl3|k/
application for personal assessment 个人入息课税申请书 mMw--Gc?
application of fund 资金应用 (3? W)i
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 a7}O.NDf
appointed actuary 委任精算师 3_ ZlZ_Tq
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 o/hj~;(]
appointed trustee 委任的受托人 LDY3Ya`6m
appointer 委任人 ~X<?&;6
apportioned pro rata 按比例分摊 KP&$Sl
apportionment 分配;分摊 %+iAL<S
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 O?t49=uB}
apportionment formula 分摊方程式 /8wfI_P>M"
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 slQEAqG)B
appraisal 估价;评估 u K=)65]
appreciable growth 可观增长 :E.T2na
appreciable impact 显着影响 ]
P>c{
appreciable increase 可观增长 qH(HcsgD
appreciation 增值;升值 aen0XiB6~^
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 l
\WN
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 Ip|=NQL>
appreciation tax 增值税 4hx4/5[^
appropriation 拨款;拨用;拨付 6
xLQ
appropriation account 拨款帐目 'Pe;Tp>`
Appropriation Bill 拨款法案 /s@j{*Om
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 oFKTBH:I
approved assets 核准资产 gKP=@v%-
approved basket stock 认可一篮子证券 k\X yR
4r
approved budget 核准预算 0"{-<Wot}
approved charitable donation 认可慈善捐款 $ZkT G
approved charitable institution 认可慈善机构 ?4#UW7I
approved currency 核准货币;认可货币 >U)>~SQf
approved estimates 核准预算 jJD*s/o
approved estimates of expenditure 核准开支预算 EE-wi@
approved overseas insurer 核准海外保险人 V8rS~'{\
approved overseas trust company 核准海外信托公司 I2WWhsNC
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 /vI"v4
approved provident fund scheme 认可公积金计划 05Q4$P
approved provision 核准拨款 4BZ7R,m#.
approved redeemable share 核准可赎回股份 )jjL'
approved regional stock 认可地区性证券 ft1V1 c
approved retirement scheme 认可退休金计划 XEBj=5sG
approved subordinated loan 核准附属贷款 ji
C2B
arbitrage 套戥;套汇;套利 hi/Z>1ZOX
arbitrageur 套戥者;套汇者 Z*'<9l_1
arbitrary amount 临时款项 _
glB<r$
arrangement 措施;安排;协定 pV O{7I
arrears 欠款 F!g;}_s9
arrears of pay 欠付薪酬 iB5q"hoZC
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 V
n+a-v
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 n~ZZX={a
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 Z7I\\M
ascertainment of profit 确定利润 aeDhC#h
"Asia Clear" “亚洲结算系统”