论坛风格切换切换到宽版
  • 4484阅读
  • 0回复

[专业英语]注册会计师英语加试实用资料大全一(财务英语1-3) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线lisa
 
发帖
207
学分
282
经验
0
精华
7500
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2009-01-13
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
allotment 分配;配股 a| *{BlY  
allotment notice 股份配售通知;配股通知 VF Z_Vw  
allotment of shares 股份分配 F9sVMV  
allowable 可获宽免;免税的 |G+6R-_  
allowable business loss 可扣除的营业亏损 4v"9I(  
allowable expenses 可扣税的支出 ;'.[h*u~<  
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 `Ns$HV  
allowance for debts 债项的免税额 <$^76=x,8P  
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 'nOc_b0  
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 88)F-St  
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 hcvWf\4'#q  
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 N {}XHA  
allowance to debtor 给债务人的津贴 9Ytf7NpR  
alteration of capital 资本更改 )F\tU  
alternate trustee 候补受托人 HMQi:s7%  
amalgamation 合并 Fxu'(xa  
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 : GZx-  
ambit of charges 征税范围;收费范围 >Cb[  
amended valuation 经修订的估值 (RP"VEVR  
American Commodities Exchange 美国商品交易所 fa7I6 i  
American Express Bank Limited 美国运通银行 *(%]|z}]m  
American Stock Exchange 美国证券交易所 2L#$WuM~^  
amortization 摊销 l .8@F  
amount due from banks 存放银行同业的款项 6R%Ra  
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 <+1d'VQ2  
amount due from holding companies 控股公司欠款 CzF#feTA  
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 N|n"JKw)  
amount due to banks 银行同业的存款 V^a] @GK:  
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 x \.q zi  
amount due to holding companies 控股公司存款 ]ov>VF,<  
amount due to local banks 本港银行同业的存款 Gz]p2KBg  
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 XwKB+Yj0  
amount for note issue 发行纸币的款额 S H"e x,=  
amount of bond 担保契据的款额 ,k*g `OTW  
amount of consideration 代价款额 '!)|;qe  
amount of contribution 供款数额 Voi`OCut  
amount of indebtedness 负债款额 7V6gT}R  
amount of principal of the loan 贷款本金额 ggr\nY  
amount of rates chargeable 应征差饷数额 bk@F/KqL  
amount of share capital 股本额 GXV<fc"1  
amount of sums assured 承保款额 ,O[HX?>  
amount of variation 变动幅度 IXp(Aeb  
amount of vote 拨款数额 481SDG[b  
amount payable 应付款额 Cv@ZzILyoK  
amount receivable 应收款额 # $&!)13  
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 Xsvf@/]U  
analysis 分析 i  ez@j  
ancillary risk 附属风险 S]kY'(V(*  
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 nE!h&}(  
annual accounting date 年结日期 +I$ k_  
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 l$ABOtM@  
annual balance 年度余额 'lPt.*Y<u  
annual disposable income 每年可动用收入 J. ;9-  
annual estimates 周年预算 kW"6Gc&HUN  
annual fee 年费 g5gq {KlU  
annual general meeting 周年大会  ~yQby&s  
annual growth rate 年增率;每年增长率 l6^IX0&p  
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 %#!`>S)O  
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 o u;E@`h;x  
annual report 年报 '.jr" 3u  
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 bLr C_  
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 *.X!AJ;M=O  
Annual Return Rules 《周年报表规则》  jpc bW  
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 :x*|?zII  
annual roll-forward basis 逐年延展方式 |5o0N8!b[  
annual salary 年薪 {H FF|Dx  
annual statement 年度报表;年度决算表 v7?sXW  
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 2!Ip!IQ:  
annuitant 年金受益人 ?!R Z~~d  
annuity 年金 pIKQx5;  
annuity contract 年金合约 ;9>(yJI+  
annuity on human life 人寿年金 ][b_l(r$?  
antecedent debt 先前的债项 h,-8( S  
ante-dated cheque 倒填日期支票 W`}C0[%VW  
anticipated expenditure 预期开支 A=LyN$ %  
anticipated net profit 预期纯利 Q{hXP*5  
anticipated revenue 预期收入 's.%rre%  
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 dd+[FU  
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 0G-M.s}A  
apparent deficit 表面赤字 %d..L-`]ET  
apparent financial solvency 表面偿债能力 t{\,vI  
apparent partner 表面合伙人 RcQo1  
application for personal assessment 个人入息课税申请书 qDR`)hle  
application of fund 资金应用 }!tJ 3G  
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 g<,kV(_7  
appointed actuary 委任精算师 T~shJ0%  
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 739J] M  
appointed trustee 委任的受托人 ig Mm.1>  
appointer 委任人 9,h'c f`F  
apportioned pro rata 按比例分摊 H5@N<v5 u  
apportionment 分配;分摊 mTG v*=l  
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 Ood8Qty(  
apportionment formula 分摊方程式 s bf\;_!  
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 7_,)"J2^  
appraisal 估价;评估 a<-'4D/  
appreciable growth 可观增长 k)VoDxMKK  
appreciable impact 显着影响 e0i&?m  
appreciable increase 可观增长 9mdp \A  
appreciation 增值;升值 h^{D "  
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 {fi:]|<1h  
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升  4wLp  
appreciation tax 增值税 ^rz8c+ly  
appropriation 拨款;拨用;拨付  2=X\G~a  
appropriation account 拨款帐目 r^<W$-#  
Appropriation Bill 拨款法案 ET ;=o+\d  
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 Q fI =  
approved assets 核准资产 y#[PQ T  
approved basket stock 认可一篮子证券 J(CqT/Au-  
approved budget 核准预算 `4 Jlf!  
approved charitable donation 认可慈善捐款 9(.P2yO  
approved charitable institution 认可慈善机构 < * ) u\A  
approved currency 核准货币;认可货币 F<'@T,LVc  
approved estimates 核准预算 0~qnwe[g}  
approved estimates of expenditure 核准开支预算 [12^NEt  
approved overseas insurer 核准海外保险人 SKx&t-  
approved overseas trust company 核准海外信托公司 X{SD3j=G#  
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 Isa]5>  
approved provident fund scheme 认可公积金计划 Rk#@{_  
approved provision 核准拨款 "Dbjp5_  
approved redeemable share 核准可赎回股份 OidF{I*O  
approved regional stock 认可地区性证券 K1S)S8.EZ8  
approved retirement scheme 认可退休金计划 dpHK~n j\_  
approved subordinated loan 核准附属贷款 - V Rby  
arbitrage 套戥;套汇;套利 &%QtUPvr9  
arbitrageur 套戥者;套汇者 $0[T=9q <+  
arbitrary amount 临时款项 y}NBJ  
arrangement 措施;安排;协定 >_ji`/ d{  
arrears 欠款 a0y7a/@c  
arrears of pay 欠付薪酬 Vj^<V|=  
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 ,U_p6 TV5  
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 :G#>):  
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 XP Nk#"  
ascertainment of profit 确定利润 =;(wBj  
"Asia Clear" “亚洲结算系统”
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
尚语国际语言村 - 中国最大的全日制外语培训基地!http://www.sunnyu.cn/
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个