allotment 分配;配股 n>JJ Xw,,
allotment notice 股份配售通知;配股通知 >N!
Xey
allotment of shares 股份分配 ]{i0?c
allowable 可获宽免;免税的 Rh~j -;
allowable business loss 可扣除的营业亏损 uh9b!8
allowable expenses 可扣税的支出 )$Ib6tYY
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 p\~ a=
allowance for debts 债项的免税额 Ye|gW=FUR
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 c9H6\ &
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 >9nVR
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 ]D@aMC$#
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 ok ,O/|E}?
allowance to debtor 给债务人的津贴 ~^Al#@
alteration of capital 资本更改 a>#$&&oQ0
alternate trustee 候补受托人 5<GeAW8ns]
amalgamation 合并 #bGYHN
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 o\tw)_ >
ambit of charges 征税范围;收费范围 uHf1b?W
amended valuation 经修订的估值 c9uu4%KG6<
American Commodities Exchange 美国商品交易所 Z1W
%fT
American Express Bank Limited 美国运通银行 Pt-mLINvG
American Stock Exchange 美国证券交易所 DfkG
NBY
amortization 摊销 1F0];{a
amount due from banks 存放银行同业的款项 qe1>UfY
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 {1UU `d
amount due from holding companies 控股公司欠款 7dB_q}<
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 6U|"d[
amount due to banks 银行同业的存款 l8Yr]oNkz
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 V=1yg24B<
amount due to holding companies 控股公司存款 'YN:cr,V
amount due to local banks 本港银行同业的存款 ={h^X0<s9
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 i%f
C`@
amount for note issue 发行纸币的款额 [4;_8-[Nv
amount of bond 担保契据的款额 mOjjw_3gq
amount of consideration 代价款额 nF3Sfw,
amount of contribution 供款数额 "_dJ4<8
amount of indebtedness 负债款额 WzdlrkD
amount of principal of the loan 贷款本金额 k_^
4NU
amount of rates chargeable 应征差饷数额
vcy(!
r
amount of share capital 股本额 (Ww
SisC~
amount of sums assured 承保款额 ga1b%5]v.
amount of variation 变动幅度 S:2 xm8
i
amount of vote 拨款数额 &QHmo*
amount payable 应付款额 |j8#n`'
amount receivable 应收款额 %0815
5M
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 G'HLnx}Yi
analysis 分析 `"~ X1;
ancillary risk 附属风险 Iw$T'I+4W
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 `x L@%
annual accounting date 年结日期 ,pZz`B#
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 ](ztb)
annual balance 年度余额 I2z7}*<u
annual disposable income 每年可动用收入 Vhm^<I-d
annual estimates 周年预算 u91
annual fee 年费 4^6Oh#p0
annual general meeting 周年大会 ]/R>nT
annual growth rate 年增率;每年增长率 *:l$ud
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 (d
<pxx
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 da8
R.1o
annual report 年报 &t@ $]m(
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 hL;??h,!_
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 LXe'{W+bk
Annual Return Rules 《周年报表规则》 HqOnZ>D
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 Eh`W J~
annual roll-forward basis 逐年延展方式 <PO-S\N
annual salary 年薪 !VfVpi+-
annual statement 年度报表;年度决算表 dt>!=<|k
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 wDh&S{N
annuitant 年金受益人 Y(R],9h8
annuity 年金 wz:w6q
annuity contract 年金合约 gr>FLf
annuity on human life 人寿年金 Oo\~'I
antecedent debt 先前的债项 P}PMRAek
ante-dated cheque 倒填日期支票 uMC0XE|S
anticipated expenditure 预期开支 &)~LGWBdC
anticipated net profit 预期纯利 E?mW4?
anticipated revenue 预期收入 B)-P#,}
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 52
DSKL
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 ?N%5c%oF
apparent deficit 表面赤字 Ujly\ix`
apparent financial solvency 表面偿债能力 m]\d9%-AT&
apparent partner 表面合伙人 ZQJh5.B
application for personal assessment 个人入息课税申请书 6z67%U*8r
application of fund 资金应用 5_L43-
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 0`WZ
appointed actuary 委任精算师 0ENqK2
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 g{7?#.7
appointed trustee 委任的受托人 tkix@Q!;\
appointer 委任人 qSV
g.<+
apportioned pro rata 按比例分摊 JDMsco+j5
apportionment 分配;分摊 7aNoqS+
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 9l7 youZ]
apportionment formula 分摊方程式 fli7Ow?M~
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 t2%gS"
[
appraisal 估价;评估 'VY\ut
appreciable growth 可观增长 4_Rv}Yd
appreciable impact 显着影响 U09@pne8
appreciable increase 可观增长 ,H su;I~
appreciation 增值;升值 A'? W5~F
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 v-Uz,3
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 l_=kW!l
appreciation tax 增值税 SYK?5_804
appropriation 拨款;拨用;拨付 [WunA,IuR
appropriation account 拨款帐目 ~_SVQ7P
Appropriation Bill 拨款法案 M Xl!
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 `JG7Pl/ih
approved assets 核准资产 O`(it%Ho!
approved basket stock 认可一篮子证券 ),I7+rY
approved budget 核准预算 }pPt- k
approved charitable donation 认可慈善捐款 i>rsq[l
approved charitable institution 认可慈善机构 o&:n>:im
approved currency 核准货币;认可货币 X1h*.reFAL
approved estimates 核准预算 l'Z `%}R
approved estimates of expenditure 核准开支预算 l_*:StyR+
approved overseas insurer 核准海外保险人 %O&C\{J
approved overseas trust company 核准海外信托公司 cE]#23
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 ~;Xkt G:
approved provident fund scheme 认可公积金计划 p/uOCQ|1l
approved provision 核准拨款 ?"qS%EH
approved redeemable share 核准可赎回股份 9]/ju
approved regional stock 认可地区性证券 8uhB&qxB
approved retirement scheme 认可退休金计划 ]z /
approved subordinated loan 核准附属贷款
gIXc-=Ut
arbitrage 套戥;套汇;套利 38q0iAH
arbitrageur 套戥者;套汇者 =E%<"
FB
arbitrary amount 临时款项 +^.Q%b0Xx
arrangement 措施;安排;协定 (wsvj61
arrears 欠款 FwGMrJW
arrears of pay 欠付薪酬 [Z?vC
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 kOuQR
$9s
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 y0XI?Wr
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 #8jH_bi
ascertainment of profit 确定利润 =!Y{Mz
"Asia Clear" “亚洲结算系统”