allotment 分配;配股 fmfTSN(Q~`
allotment notice 股份配售通知;配股通知 sV/l5]b]
allotment of shares 股份分配 N|mJg[j@7
allowable 可获宽免;免税的 :IMdN}(L
allowable business loss 可扣除的营业亏损 \8S~c8Z~
allowable expenses 可扣税的支出 .~>?*}
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 6sJw@OaJ
allowance for debts 债项的免税额 qH>`}/,P
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 5!I4l1
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 R
BwO+J53y
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 DZ$`
4;C[
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 >5hhd38
allowance to debtor 给债务人的津贴 MZV_5i@:
alteration of capital 资本更改 YAVy9
$N-
alternate trustee 候补受托人 .B72C[' c
amalgamation 合并 BHA923p?
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 ;{#^MD MB
ambit of charges 征税范围;收费范围 s&a1y~rv
amended valuation 经修订的估值 ht =P\E
American Commodities Exchange 美国商品交易所 \3Pv# )
American Express Bank Limited 美国运通银行 qJPT%r
American Stock Exchange 美国证券交易所 cc}Key@D
amortization 摊销 p5\]5bb
amount due from banks 存放银行同业的款项 Y ^KTkS0D
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 b|xpNd-
amount due from holding companies 控股公司欠款 6"/WZmOp
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 /PzcvN
amount due to banks 银行同业的存款
K+Y^>N 4m
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 WIr2{+#
amount due to holding companies 控股公司存款 ]:(W_qEA
amount due to local banks 本港银行同业的存款 C NsNZJ
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 2)X4y"l
amount for note issue 发行纸币的款额 rit
BU:6
amount of bond 担保契据的款额 rH8@69,B
amount of consideration 代价款额 y [#pC<^
amount of contribution 供款数额 Rk6deI]
amount of indebtedness 负债款额 Cx<0 H
amount of principal of the loan 贷款本金额 A#8q2n270*
amount of rates chargeable 应征差饷数额 "_|oW n
amount of share capital 股本额 2P#=a?~[
amount of sums assured 承保款额 6%,C_7j
amount of variation 变动幅度 ko;>#
::
amount of vote 拨款数额 +Y"r71|A6+
amount payable 应付款额 Q=mI9
amount receivable 应收款额 +Hvc_Av''
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 E/M_lvQ
analysis 分析 7hP<f}xL
ancillary risk 附属风险 k%s_0
@
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 \Ig68dFf%
annual accounting date 年结日期 6W[}$#w
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 vhbDb)J
annual balance 年度余额 ]\-^>!F #K
annual disposable income 每年可动用收入 S$TmZk=
annual estimates 周年预算 FBx_c;)9Z
annual fee 年费 2.
G=8:l
annual general meeting 周年大会 dZ#&YG
)?e
annual growth rate 年增率;每年增长率 M_v?9L
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 "@R>J?Cc+
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 sUZX
}
annual report 年报 `Z:R Ce^
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 1 `^Rdi0
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 ca i<,3H
Annual Return Rules 《周年报表规则》 :Z`:nq.a
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 PyVC}dUAX
annual roll-forward basis 逐年延展方式 \B F*m"lz
annual salary 年薪 w(ln5q
annual statement 年度报表;年度决算表 }En
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 De7Ts
annuitant 年金受益人 -9N@$+T
annuity 年金 _Zk{!
annuity contract 年金合约 ,B?~-2cCz
annuity on human life 人寿年金 Q!-
0xlx
antecedent debt 先前的债项 v+p{|X-
ante-dated cheque 倒填日期支票 [Wd-Zn%
anticipated expenditure 预期开支 E_Z{6&r
anticipated net profit 预期纯利 :w}{$v}#D;
anticipated revenue 预期收入 \(226^|j
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 XL#[%X9
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 Z^ }mp@j>
apparent deficit 表面赤字 |*Z$E$k:
apparent financial solvency 表面偿债能力 ?
WJ> p
apparent partner 表面合伙人 SJD@&m%?[
application for personal assessment 个人入息课税申请书 mc=LP>uoS
application of fund 资金应用 afjtn_IB
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 QXCH(5as
appointed actuary 委任精算师 BA\/YW @
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 HhO".GA
appointed trustee 委任的受托人 m/
#a0~dB
appointer 委任人 +"9hWb5
apportioned pro rata 按比例分摊 (c0A.L)
apportionment 分配;分摊 W3`>8v1?o
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 D
N4$Jva
apportionment formula 分摊方程式 NM ]bgpP
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 d%l{V6
appraisal 估价;评估 %%(R@kh
9
appreciable growth 可观增长 wFG3KzEq ~
appreciable impact 显着影响 x.Q&$#
appreciable increase 可观增长 74!
oe u.>
appreciation 增值;升值
:W b j\
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 9x,RvWTb
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 ^C2\`jLMY
appreciation tax 增值税 *#TUGfwy
appropriation 拨款;拨用;拨付 GfM;saTz{
appropriation account 拨款帐目 'SQG>F Uy
Appropriation Bill 拨款法案 hiNEJ_f
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 /}-CvSR
approved assets 核准资产 E=){K
approved basket stock 认可一篮子证券 [M+f-kl
approved budget 核准预算 Mq';S^
approved charitable donation 认可慈善捐款 N !TW!
approved charitable institution 认可慈善机构 !w&ky
W?e
approved currency 核准货币;认可货币 g{5A4|_7
approved estimates 核准预算 7GDHz.IX
approved estimates of expenditure 核准开支预算 V5}B:SUB
approved overseas insurer 核准海外保险人 NcY608C
approved overseas trust company 核准海外信托公司 'X shmZ0&
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 !^Q.VYY
approved provident fund scheme 认可公积金计划 &89oO@5
approved provision 核准拨款 M'_9A
approved redeemable share 核准可赎回股份 JxyB(
approved regional stock 认可地区性证券 asJ)4ema
approved retirement scheme 认可退休金计划 eh"3NRrN
approved subordinated loan 核准附属贷款 m3o,@=b
arbitrage 套戥;套汇;套利 @)SL_9
arbitrageur 套戥者;套汇者 YM5fyv?
arbitrary amount 临时款项 :;t
#\%L/
arrangement 措施;安排;协定 ;sHN/eF
arrears 欠款 SNY~9:;]f
arrears of pay 欠付薪酬 WxF:~{
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 7RZh<