allotment 分配;配股 |k6O
x*
allotment notice 股份配售通知;配股通知 )Ob]T{GY
allotment of shares 股份分配 bw9
nB{C<
allowable 可获宽免;免税的 lkb2?2\+
allowable business loss 可扣除的营业亏损 Z ] '>
allowable expenses 可扣税的支出 fp{G|.SA
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 *<IR9.~{6%
allowance for debts 债项的免税额 )B ;
M
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 P[FV2R~
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 }z
wX
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 *hF^fxLbl
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 =p q:m
allowance to debtor 给债务人的津贴 \]8VwsP
alteration of capital 资本更改
:=9<
alternate trustee 候补受托人 mZ7B<F[qV
amalgamation 合并 F}'wH-qp
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 +"8}R~`!
ambit of charges 征税范围;收费范围 :m Kxa
amended valuation 经修订的估值 P`EgA
American Commodities Exchange 美国商品交易所 F;P5D<
American Express Bank Limited 美国运通银行 !"E-\cc'
American Stock Exchange 美国证券交易所 |c0,
amortization 摊销 I^
G^J M!
amount due from banks 存放银行同业的款项 b/u8}
J
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 n(>C'<otj
amount due from holding companies 控股公司欠款 p x#suy
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 (rcMA>2=
amount due to banks 银行同业的存款 RBE7485
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 WL
U }
amount due to holding companies 控股公司存款 2JZdw
amount due to local banks 本港银行同业的存款 u]M\3V.
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 59<hV?
amount for note issue 发行纸币的款额 Q
du$Os
amount of bond 担保契据的款额 Blk}I
amount of consideration 代价款额 6{=_718l`
amount of contribution 供款数额 ;7Okyj6EP
amount of indebtedness 负债款额 j;\[pg MR/
amount of principal of the loan 贷款本金额 ?Vc0)
amount of rates chargeable 应征差饷数额 9i=B
amount of share capital 股本额 HCj>,^<h
amount of sums assured 承保款额 s8vKKvs`9
amount of variation 变动幅度 sn"fK=,#g
amount of vote 拨款数额 O~PChUU*Y
amount payable 应付款额 % (<(Y
amount receivable 应收款额 dJ
i|D
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 Fp%Ln(/m
analysis 分析 Svw<XJ
ancillary risk 附属风险 S!hXf|*0[
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 =45W\
annual accounting date 年结日期 G\=_e
8(
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 | -+zofx
annual balance 年度余额 (0L=AxH
annual disposable income 每年可动用收入 .z-UOyer
annual estimates 周年预算 S^N{wZo
annual fee 年费 m Ni2b*k
annual general meeting 周年大会 iZxt/}1X0
annual growth rate 年增率;每年增长率 1~\M!SQ)
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 L:@fP~Erh
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 xu\eX x6H
annual report 年报 bL1m'^r
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 sgAzL
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 7-*=|gl+
Annual Return Rules 《周年报表规则》 ?S tsH
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 #xT!E:W'
annual roll-forward basis 逐年延展方式 (=c1
annual salary 年薪 a#[-*ou`
annual statement 年度报表;年度决算表 ]
fwZAU
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 3t"4TjAy
annuitant 年金受益人 vFQ,5n;fF
annuity 年金 )`+YCCa6F
annuity contract 年金合约 lH2wG2
annuity on human life 人寿年金 qP1FJ89H
antecedent debt 先前的债项 <9eu1^g
ante-dated cheque 倒填日期支票 L/Vx~r`P
anticipated expenditure 预期开支 2@khSWV
anticipated net profit 预期纯利 J7+w4q~cB`
anticipated revenue 预期收入 R_N:#K.M
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 [6tSYUZs
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 Kq)MTlP0g
apparent deficit 表面赤字 }
]6f+
apparent financial solvency 表面偿债能力 XP3xJm3
apparent partner 表面合伙人 [L(hG a
application for personal assessment 个人入息课税申请书 d
6t:hn
application of fund 资金应用 yI3kvh
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 GF$`BGW
appointed actuary 委任精算师 w>e
s
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 ~*.-
appointed trustee 委任的受托人 /*rhtrS)
appointer 委任人 L,LNv
apportioned pro rata 按比例分摊 6b=q-0yj
apportionment 分配;分摊 eu#'SXSC
F
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 GTl
xq%?b
apportionment formula 分摊方程式 GJA`l8`SQ
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 ,wAz^cK|
appraisal 估价;评估 z#6?8y2-
appreciable growth 可观增长 PXk?a
J
appreciable impact 显着影响 v)X\GmW7w
appreciable increase 可观增长 T+IF}4ed
appreciation 增值;升值 A1i!F?X
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 I)SG wt-
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 y 1\'(1
appreciation tax 增值税 s:>\/[*>0c
appropriation 拨款;拨用;拨付 bPbb\|u0d
appropriation account 拨款帐目 1iBP,:>*
Appropriation Bill 拨款法案 h6D^G5i
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 k G0Yh2;#
approved assets 核准资产 ('[TLHP
approved basket stock 认可一篮子证券 gm)@c2?.
approved budget 核准预算 v&
$k9)]
approved charitable donation 认可慈善捐款 r 2:2,5_
approved charitable institution 认可慈善机构 ^Q}eatEn
approved currency 核准货币;认可货币 4JyM7ePND}
approved estimates 核准预算 b Bc- ^
approved estimates of expenditure 核准开支预算 PoSpkJH
approved overseas insurer 核准海外保险人 EnVuD
9
approved overseas trust company 核准海外信托公司 Rl~T$
Ey
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 K9Hqq7"%
approved provident fund scheme 认可公积金计划 L=;
-x9
approved provision 核准拨款 Cb;WZ3HR
approved redeemable share 核准可赎回股份 3G}AH E4
approved regional stock 认可地区性证券 Kg\R+i@#<
approved retirement scheme 认可退休金计划 wq!iV |
approved subordinated loan 核准附属贷款 K%5"u'
arbitrage 套戥;套汇;套利 4Y \wnwI
arbitrageur 套戥者;套汇者 cmwPuK$
arbitrary amount 临时款项 ~ 5
"JzT
arrangement 措施;安排;协定 4,p;Km&
arrears 欠款 IH*s8tPc
arrears of pay 欠付薪酬 cC{"<fYF
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 z(y*hazK
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 /iaf ^
>
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 Q
n)d2-<
ascertainment of profit 确定利润 7r#ymQ
"Asia Clear" “亚洲结算系统”