allotment 分配;配股 gt
?&!S^
allotment notice 股份配售通知;配股通知 4Qw!YI#40$
allotment of shares 股份分配 =#W{&Te;
allowable 可获宽免;免税的 l+
#`
allowable business loss 可扣除的营业亏损 Ug9o/I@}C
allowable expenses 可扣税的支出 cO<x:{`
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 E/am^ TO`
allowance for debts 债项的免税额 isaT0__8
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 )S`A+M K]
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 ~E)I+$,
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 ubgq8@;
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 aH:eu<s
allowance to debtor 给债务人的津贴 IXH;QwR:
alteration of capital 资本更改 E1>3 [3
alternate trustee 候补受托人 5Ph"*Rz%
amalgamation 合并 s_]rje8`
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 u-? &~WA
ambit of charges 征税范围;收费范围 V9MA)If>
amended valuation 经修订的估值 Xc@4(Nyp
American Commodities Exchange 美国商品交易所 #de]b
American Express Bank Limited 美国运通银行 ^RY_j>i
American Stock Exchange 美国证券交易所 "\BLi C
amortization 摊销 &r_:n t
amount due from banks 存放银行同业的款项 xX&*&RPZ
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 .Wr7?'D1M
amount due from holding companies 控股公司欠款 :]]amziP&
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 C|>#|5XaF
amount due to banks 银行同业的存款 h+vKai
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 Pukq{/27
amount due to holding companies 控股公司存款 *d%m.:)N
amount due to local banks 本港银行同业的存款 UH)A n:9
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 6I>W(_T
amount for note issue 发行纸币的款额 iA:CPBv_mu
amount of bond 担保契据的款额 t!PFosFp
amount of consideration 代价款额 L5>>gG,
amount of contribution 供款数额 <|.M]]}j
amount of indebtedness 负债款额 'SuYNA)
amount of principal of the loan 贷款本金额
T\]z0M
amount of rates chargeable 应征差饷数额 amPQU
amount of share capital 股本额 f+)F-3
amount of sums assured 承保款额 q-uYfXZ{j
amount of variation 变动幅度 Y#Hf\8r,d
amount of vote 拨款数额 ^+}<Q#y-
amount payable 应付款额 WjA)0HL(
amount receivable 应收款额 :@pmgp
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 &^z~wJ,]
analysis 分析 )2R:P`
U
ancillary risk 附属风险 Z3I<
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 x*_c'\F|
annual accounting date 年结日期 V57^0^Zp`
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 ."MBKyg6
annual balance 年度余额 aZmSCi:&'
annual disposable income 每年可动用收入 @ws3X\`<C
annual estimates 周年预算 &gq\e^0CRZ
annual fee 年费 b
d%/dr
annual general meeting 周年大会 ^^v\ T
annual growth rate 年增率;每年增长率 |vGz
1jLV
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 YHE7`\l
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 s'i1!GNF
B
annual report 年报 P$qIB[Xi
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 hmks\eb~
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 ty(F;M(
Annual Return Rules 《周年报表规则》 ^D\#*pIO
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾
4$.4,4+
annual roll-forward basis 逐年延展方式 398%16}
annual salary 年薪 }J
:~}?^%n
annual statement 年度报表;年度决算表 '!Q[+@$
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 ==c\* o
annuitant 年金受益人 ;zs4>>^>
annuity 年金 tdEu4)6
annuity contract 年金合约 E4WoKuE1$
annuity on human life 人寿年金 3{
`fT5]U
antecedent debt 先前的债项 fLPB *y6
ante-dated cheque 倒填日期支票 \+
K
^G
anticipated expenditure 预期开支 PF4Cs3m/
anticipated net profit 预期纯利 lQ@2s[
anticipated revenue 预期收入 .O~)zMx
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 j_Dx4*vg
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 y|c]r!A
apparent deficit 表面赤字 #OG_OI
apparent financial solvency 表面偿债能力 F%L^k.y$
apparent partner 表面合伙人 j#o0y5S
application for personal assessment 个人入息课税申请书 hYF<Wn3L
application of fund 资金应用 ]W]Vkkg]
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 1 aIJ0#nE
appointed actuary 委任精算师 :0V <
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 aQkgkV;~
appointed trustee 委任的受托人 MX
qH
appointer 委任人 *"4
OX
yV
apportioned pro rata 按比例分摊 /G\-v2i D
apportionment 分配;分摊 hO\_RhsRy?
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 WCU[
]A
apportionment formula 分摊方程式 O[Nc$dc
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 {cC9
}w
appraisal 估价;评估 x1wm ]|BIf
appreciable growth 可观增长 L1M]ya!l
appreciable impact 显着影响 IL`5RZi1
appreciable increase 可观增长 7@MVIn
V9
appreciation 增值;升值 Trm)7B*
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 R)ejIKtY
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 ll73}v
appreciation tax 增值税 v?5Xx{ym
appropriation 拨款;拨用;拨付 !PJ;d)\T
appropriation account 拨款帐目 ^D"}OQoh
Appropriation Bill 拨款法案 uB0/H=<H
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 V/<dHOfR\
approved assets 核准资产 +#n5w8T)M
approved basket stock 认可一篮子证券 ^[lg1uMW
approved budget 核准预算 OP%h`
approved charitable donation 认可慈善捐款 ,.G6c=pZ
approved charitable institution 认可慈善机构 \2pJ ]
approved currency 核准货币;认可货币 Yw4c`MyL
approved estimates 核准预算 ]MRE^Je\h
approved estimates of expenditure 核准开支预算 ?}lgwKBHl;
approved overseas insurer 核准海外保险人 ^o65sM
approved overseas trust company 核准海外信托公司 ,RDxu7iT
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 kR9G;IZ8s
approved provident fund scheme 认可公积金计划 KhYGiVA
approved provision 核准拨款 74xI#`E
approved redeemable share 核准可赎回股份 \snbU'lfP
approved regional stock 认可地区性证券 _~fO8_vr
approved retirement scheme 认可退休金计划 0X~Dxs
approved subordinated loan 核准附属贷款 FK;\Nce&
arbitrage 套戥;套汇;套利 |s[m;Qm[ku
arbitrageur 套戥者;套汇者 tihb38gE
arbitrary amount 临时款项 \^w=T*
arrangement 措施;安排;协定 fw'$HV76
arrears 欠款 tbl!{Qwx
arrears of pay 欠付薪酬 V! a|rTU6
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 CSR6
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 e#)
}.
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 %t`a-m
ascertainment of profit 确定利润 ;9/6X#;$
"Asia Clear" “亚洲结算系统”