allotment 分配;配股 1:{+{Yl7
allotment notice 股份配售通知;配股通知 6>'>BamX
allotment of shares 股份分配 <#./q LSR
allowable 可获宽免;免税的 @JJ{\?>
allowable business loss 可扣除的营业亏损 --vJR/-
allowable expenses 可扣税的支出 !<h-2YF<M
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 ,n UovWN07
allowance for debts 债项的免税额 po*r14f
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 iqWkhJphv
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 A#F6~QX(.9
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 \MAv's4b@
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 5m>f1`4JS
allowance to debtor 给债务人的津贴 c'bh`
H4
alteration of capital 资本更改 O4^' H}*
alternate trustee 候补受托人 qE6D"+1y7
amalgamation 合并 P;IM -]
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 |g<l|lqz|
ambit of charges 征税范围;收费范围 @k-GyV-v
amended valuation 经修订的估值 ny<D1>{90
American Commodities Exchange 美国商品交易所 *M$$%G(4
American Express Bank Limited 美国运通银行 &mba{O
American Stock Exchange 美国证券交易所 ndvt
$*
amortization 摊销 vU#>3[aC
amount due from banks 存放银行同业的款项 \`*]}48Z
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 m9ky?A,
amount due from holding companies 控股公司欠款 raR=k!3i
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 0p*Oxsy
amount due to banks 银行同业的存款 g(o^'f
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 s}4k^NGFJ
amount due to holding companies 控股公司存款 8'Q&FW3"
amount due to local banks 本港银行同业的存款 Zo Ra^o
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 <.lt?!.ZH
amount for note issue 发行纸币的款额 V#~.n;d
amount of bond 担保契据的款额 z;&J9r$`
amount of consideration 代价款额 @|d`n\%x
amount of contribution 供款数额 6""i<oR
amount of indebtedness 负债款额 4y,pzQ8a
amount of principal of the loan 贷款本金额 {@ tO9pc`8
amount of rates chargeable 应征差饷数额 78IY&q:v&0
amount of share capital 股本额 }%3i8e
amount of sums assured 承保款额 z
E\~Oa;
amount of variation 变动幅度 ~#=
70
amount of vote 拨款数额 H_u%e*W
amount payable 应付款额 <4"Bb_U
amount receivable 应收款额
AFWWGz
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 ;a(7%
analysis 分析 i~{ 0>"9
ancillary risk 附属风险 _u#r;h[
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 ?Elt;wL(
annual accounting date 年结日期 .6iJ:A6T
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 8HWEObRY
annual balance 年度余额 ]OC?g2&6
annual disposable income 每年可动用收入 Z:VT%-
annual estimates 周年预算 sQO>1bh
annual fee 年费 [-nPHm
ZV[
annual general meeting 周年大会 cM=_i{c
annual growth rate 年增率;每年增长率 $$T a
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 jf=90eJc
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 $KsB'BZy
annual report 年报 6PMu*-Nv!j
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 Gr~J-#a3~D
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 0BP=SCi
Annual Return Rules 《周年报表规则》 +"VXw2R_e
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 ~AcjB(
annual roll-forward basis 逐年延展方式 T?{F7
annual salary 年薪 0E
^S!A7
annual statement 年度报表;年度决算表 xHlO~:Lc
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 ]!WD">d:
annuitant 年金受益人 #ahe@|E'Y
annuity 年金 41i#w;ojI
annuity contract 年金合约 )yS S 2
annuity on human life 人寿年金 +
$Lc'G+:
antecedent debt 先前的债项
1HeE$
ante-dated cheque 倒填日期支票 "]yfx@)_
anticipated expenditure 预期开支 cXt]55"
anticipated net profit 预期纯利 xp]_>WGq
anticipated revenue 预期收入 t'HrI-x
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 E> YE3-]
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 9gETWz(3I
apparent deficit 表面赤字 &C6*"JZ4
apparent financial solvency 表面偿债能力 s<8|_Dt
apparent partner 表面合伙人 Jwbb>mB!
application for personal assessment 个人入息课税申请书 Yi|Nd ;
application of fund 资金应用 P2
z~U
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 8q|T`ac+N
appointed actuary 委任精算师 D|/
4),v
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 O/fm/
appointed trustee 委任的受托人 ]mx1djNA
appointer 委任人 y+M9{[ i/O
apportioned pro rata 按比例分摊 YDGW]T]i ?
apportionment 分配;分摊 F>aaUj
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 3Sn#
M{wH
apportionment formula 分摊方程式 b25C[C5C
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 "lKR~Qi
appraisal 估价;评估 X>Y>1fI.
appreciable growth 可观增长 2Gn26L5
appreciable impact 显着影响 ;2547b[]
appreciable increase 可观增长 AL[,&_&uV
appreciation 增值;升值 3:3>k
8
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 Jy-V\.N>s
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 Vd A!tL
appreciation tax 增值税 o AM)<#U>
appropriation 拨款;拨用;拨付 KOhIk*AC'
appropriation account 拨款帐目 }i9VV+L#1
Appropriation Bill 拨款法案 P:m6:F@hO
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 ")3$. '5Dg
approved assets 核准资产 {0\9HI@
approved basket stock 认可一篮子证券 m@g9+7
approved budget 核准预算
o=C'u
approved charitable donation 认可慈善捐款 '-rRD\"q
approved charitable institution 认可慈善机构 'A'[N :i
approved currency 核准货币;认可货币 rpv<'$6
approved estimates 核准预算 8g3?@i
approved estimates of expenditure 核准开支预算 d{(NeT s
approved overseas insurer 核准海外保险人 ;~n^/D2.
approved overseas trust company 核准海外信托公司 \T^ptj(0
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 'E4}++\
approved provident fund scheme 认可公积金计划 "IRF^1 p
approved provision 核准拨款 azl!#%
approved redeemable share 核准可赎回股份 hfRxZ>O2
approved regional stock 认可地区性证券 i:
VMCNH
approved retirement scheme 认可退休金计划 J,t`ilT
approved subordinated loan 核准附属贷款 6rN.)dL.#N
arbitrage 套戥;套汇;套利 >]ZW.?1h
arbitrageur 套戥者;套汇者 <!derr-K
arbitrary amount 临时款项 4.q^r]m*
arrangement 措施;安排;协定 *Jg&:(#}<J
arrears 欠款 HEe_K!_
arrears of pay 欠付薪酬 ,y[8Vz?:
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 4ms"mIt
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 6sNw#pqh
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 4Xe8j55
ascertainment of profit 确定利润 *JiI>[
"Asia Clear" “亚洲结算系统”