论坛风格切换切换到宽版
  • 4614阅读
  • 0回复

[专业英语]注册会计师英语加试实用资料大全一(财务英语1-3) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线lisa
 
发帖
207
学分
282
经验
0
精华
7500
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2009-01-13
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
allotment 分配;配股 {z> fe }  
allotment notice 股份配售通知;配股通知 3cfW|J  
allotment of shares 股份分配 Vw :.'-Oi  
allowable 可获宽免;免税的 ?~c=Sa-  
allowable business loss 可扣除的营业亏损 W{:^P0l  
allowable expenses 可扣税的支出 o|O730"2F  
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 I ,8   
allowance for debts 债项的免税额 4v9jGwnzt  
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 /5 yjON{  
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 lHQ:LI  
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 ^=`7]E[p  
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 ZFwUau  
allowance to debtor 给债务人的津贴 + 2 v6fan  
alteration of capital 资本更改 .P(k |D&  
alternate trustee 候补受托人 W|h~&O  
amalgamation 合并 9oBK(Sf@^  
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕  ~A^E_  
ambit of charges 征税范围;收费范围 |`vwykhezO  
amended valuation 经修订的估值 z#9Tg"8]  
American Commodities Exchange 美国商品交易所 uqy&P S  
American Express Bank Limited 美国运通银行 '/M9V{DD88  
American Stock Exchange 美国证券交易所 p_%dH  
amortization 摊销 ,yc_r= _  
amount due from banks 存放银行同业的款项 8*o*?1.  
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 w3l2u1u  
amount due from holding companies 控股公司欠款 =`Ii ?xo  
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 j"=F\S&!  
amount due to banks 银行同业的存款 kq|(t{@Rp  
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 &?X0;,5)  
amount due to holding companies 控股公司存款 :jL>sGvBv  
amount due to local banks 本港银行同业的存款 ayF+2(vch)  
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 h;" 9.  
amount for note issue 发行纸币的款额 "y~tAg  
amount of bond 担保契据的款额 A1>fNilC9  
amount of consideration 代价款额 En!X}Owh  
amount of contribution 供款数额 xs#g  
amount of indebtedness 负债款额 iW u  
amount of principal of the loan 贷款本金额 !UHWCJ< <w  
amount of rates chargeable 应征差饷数额 >u?m Bx  
amount of share capital 股本额 bmCp:6  
amount of sums assured 承保款额 (|O9L s7N  
amount of variation 变动幅度 ($QQuM=  
amount of vote 拨款数额 .cks ){\  
amount payable 应付款额 zm>^!j !  
amount receivable 应收款额 Cp"a,%b6u  
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 Yzr)UJl*I  
analysis 分析 suOWmq Ls  
ancillary risk 附属风险 B|WM;Y^  
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 lo!^h]iE!  
annual accounting date 年结日期 '#<4oW\]  
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 Xz,fjKUnN  
annual balance 年度余额 $'*q]]  
annual disposable income 每年可动用收入 p"@[2hK  
annual estimates 周年预算 *Aqd["q  
annual fee 年费  zSd!n  
annual general meeting 周年大会 c'|](vOd]  
annual growth rate 年增率;每年增长率 WwDd62g  
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 (>.l kR  
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 {,NF'x4$  
annual report 年报 b- 8}TTL>  
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 7l(GBr  
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 Rf4}((y7Y\  
Annual Return Rules 《周年报表规则》 S:(YZ%#  
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 gOy;6\/  
annual roll-forward basis 逐年延展方式 Wn%b}{9Fb  
annual salary 年薪 bZ 0{wpeK=  
annual statement 年度报表;年度决算表 /SW*y@R2l  
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 RCqd2$K"J+  
annuitant 年金受益人 =;Q:z^S  
annuity 年金 ,A%p9  
annuity contract 年金合约 /@w w"dmqU  
annuity on human life 人寿年金 ?lca#@f(  
antecedent debt 先前的债项 \s?8}k  
ante-dated cheque 倒填日期支票 /hN;\Z[@  
anticipated expenditure 预期开支 3N[Rrxe2  
anticipated net profit 预期纯利 q0C%">>1 #  
anticipated revenue 预期收入 xlcL;e&^P  
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 ;rRV=$y  
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 4`e[gvh  
apparent deficit 表面赤字 i 558&:  
apparent financial solvency 表面偿债能力 ;Zm-B]\  
apparent partner 表面合伙人 j:2TicHD C  
application for personal assessment 个人入息课税申请书 vf5q8/a  
application of fund 资金应用 B#DnU;=O#+  
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 X5pb9zRq  
appointed actuary 委任精算师 JIiS/]KQ  
appointed auditor 委任核数师;委任审计师  ;kzjx%h  
appointed trustee 委任的受托人 i!{A7mo  
appointer 委任人 N7u|< 0[  
apportioned pro rata 按比例分摊 Xf#+^cQ  
apportionment 分配;分摊 h! Bg} B~  
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 [ $5u:*  
apportionment formula 分摊方程式 'NMO>[.  
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 4/ WKR3X  
appraisal 估价;评估 QWc,JCu  
appreciable growth 可观增长 \E=MV~:R  
appreciable impact 显着影响 n)0M1o#  
appreciable increase 可观增长 #;[0:j U0  
appreciation 增值;升值 !bCSt?}@u  
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 ~&aULY?)]  
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 f(G1xw]]@Y  
appreciation tax 增值税 ]Cs=EZr  
appropriation 拨款;拨用;拨付 7YxVtN  
appropriation account 拨款帐目 *_Vv(H&  
Appropriation Bill 拨款法案 $1$0M  
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 jddhX]>I  
approved assets 核准资产 PJ)l{c  
approved basket stock 认可一篮子证券 "}"/d(  
approved budget 核准预算 +T&YYO8>5  
approved charitable donation 认可慈善捐款 O{EPq' x  
approved charitable institution 认可慈善机构 KL6B!B{;  
approved currency 核准货币;认可货币 H:|.e)$i  
approved estimates 核准预算 UZdGV?o ?  
approved estimates of expenditure 核准开支预算 4fIjVx  
approved overseas insurer 核准海外保险人 Z3yy(D>*  
approved overseas trust company 核准海外信托公司 A=0 {}B#  
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 t.+)g-X  
approved provident fund scheme 认可公积金计划 $%  ^](-  
approved provision 核准拨款 \HIBnkj)3n  
approved redeemable share 核准可赎回股份 cQ]c!G|a4  
approved regional stock 认可地区性证券 C1fd@6  
approved retirement scheme 认可退休金计划 IG{ lr  
approved subordinated loan 核准附属贷款 sv!zY= 6  
arbitrage 套戥;套汇;套利 DS;\24>H  
arbitrageur 套戥者;套汇者 YKz#,  
arbitrary amount 临时款项 == E8^jYJw  
arrangement 措施;安排;协定 2i0;b|-=  
arrears 欠款 Do77V5  
arrears of pay 欠付薪酬 rFGPS%STS  
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 q1q 9W@H  
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 o l41%q*  
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 Q5}XD  
ascertainment of profit 确定利润 oNIYO *[  
"Asia Clear" “亚洲结算系统”
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
尚语国际语言村 - 中国最大的全日制外语培训基地!http://www.sunnyu.cn/
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个