allotment 分配;配股 zvDg1p
allotment notice 股份配售通知;配股通知 ]]InD N
allotment of shares 股份分配 #S*@RKSE|7
allowable 可获宽免;免税的 "!fvEE
allowable business loss 可扣除的营业亏损 ^2|G0d@.:
allowable expenses 可扣税的支出 {m<NPtp910
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 .5t|FJ]`$
allowance for debts 债项的免税额 "1-|ahW
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 ';CL;A ;
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 7
[b]%i
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 OLl?1
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 _:0)uR LS
allowance to debtor 给债务人的津贴 ]Uy
cT3A
alteration of capital 资本更改 Y!+q3`-%T
alternate trustee 候补受托人 ql+tqgo
amalgamation 合并 5@:c6(5$
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 pYtvenBy
ambit of charges 征税范围;收费范围 $PNS`@B
amended valuation 经修订的估值 y5v}EX`m&
American Commodities Exchange 美国商品交易所 r=`]L-}V
American Express Bank Limited 美国运通银行 t!u{sr{j=
American Stock Exchange 美国证券交易所 UImd*;2TE
amortization 摊销 |.q K69
amount due from banks 存放银行同业的款项 ,o_Ur.UJ
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 ]h`<E~
amount due from holding companies 控股公司欠款 :We}l;.jQ
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 o|FY-+
amount due to banks 银行同业的存款 --32kuF&(
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 [xrM){ItW
amount due to holding companies 控股公司存款 QIcg4\d%s
amount due to local banks 本港银行同业的存款 e@GR[0~
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 M<sY_<
z
amount for note issue 发行纸币的款额 }'FNGn.~#
amount of bond 担保契据的款额 m V U(b,
amount of consideration 代价款额 ,J(+%#$UT
amount of contribution 供款数额 dWCU Z,6}
amount of indebtedness 负债款额 =,UuQJ,l
amount of principal of the loan 贷款本金额 X`,]@c%C`
amount of rates chargeable 应征差饷数额 N?7vcN+-t)
amount of share capital 股本额 p-6(>,+E[
amount of sums assured 承保款额 ]Q%|69H}B
amount of variation 变动幅度 UB4 M=R|
amount of vote 拨款数额 T9c=As_EM
amount payable 应付款额 #]BpTpRAe<
amount receivable 应收款额 w^.^XK4v.
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 8" x+^
analysis 分析 K yqFeR
ancillary risk 附属风险 yXpU)|o
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 `D#3
annual accounting date 年结日期 :=0XT`iY
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 T{L{<+9%
annual balance 年度余额 5_d=~whO&2
annual disposable income 每年可动用收入 2K8?S
annual estimates 周年预算 R
m{\ R
annual fee 年费 xEA%UFB.!G
annual general meeting 周年大会 )k@+8Yfa1p
annual growth rate 年增率;每年增长率 (IrX\Y
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 *@C4~Zo
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 WLb*\
annual report 年报 NWGSUUa
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 =t+{)d.w
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 ) ny,vcU]
Annual Return Rules 《周年报表规则》 CkJU5D
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 V?k"BU
annual roll-forward basis 逐年延展方式 /eoS$q
annual salary 年薪 zW@OSKq4
annual statement 年度报表;年度决算表 CD]2a@j{
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 d^&F%)AT
annuitant 年金受益人 e|L$e0
annuity 年金 )>! IY Q
annuity contract 年金合约 I3 %P_oW'
annuity on human life 人寿年金 'k9?n)<DW
antecedent debt 先前的债项 a-`OE"
ante-dated cheque 倒填日期支票 4HG@moYn@
anticipated expenditure 预期开支 Ozygr?*X
anticipated net profit 预期纯利 4E Hb
anticipated revenue 预期收入 )6S
;w7
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 .CrrjS w
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 2Qoj>Wy{
apparent deficit 表面赤字 "!yKX(aTX
apparent financial solvency 表面偿债能力 &zCqF=/9U
apparent partner 表面合伙人 /f_c?|
application for personal assessment 个人入息课税申请书 {(DD~~)D
application of fund 资金应用 !eoN
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 ^UF]%qqOn
appointed actuary 委任精算师 M!=WBw8Y]a
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 dh7PpuN{
appointed trustee 委任的受托人 CIM9~:\
appointer 委任人 3X+uJb2
apportioned pro rata 按比例分摊 a.|4`*1[;
apportionment 分配;分摊 x04JU$@
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 a<.7q1F
apportionment formula 分摊方程式 ^6?NYHMr=
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 cx]O#b6B.
appraisal 估价;评估 dYg}qad5:
appreciable growth 可观增长 @-z#vJ5Qe{
appreciable impact 显着影响 M y:9
appreciable increase 可观增长 /!o(Y8e>x
appreciation 增值;升值 z.H*"r
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 ASuxty
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 8ycmvpJ
appreciation tax 增值税 {
__Z\D2I
appropriation 拨款;拨用;拨付 _v=@MOI/J
appropriation account 拨款帐目 q%4l!gzF3
Appropriation Bill 拨款法案 gTK5z.]
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 +uF!.!}
approved assets 核准资产 AgsMk
approved basket stock 认可一篮子证券 9T47U; _)
approved budget 核准预算 @jW_
rj:<
approved charitable donation 认可慈善捐款 2Yx6.e<
approved charitable institution 认可慈善机构 d[.kGytUt
approved currency 核准货币;认可货币 >
4:W:;R
approved estimates 核准预算 (~oUd4
approved estimates of expenditure 核准开支预算 -aiQp@^/J
approved overseas insurer 核准海外保险人 +#5nk,1c>
approved overseas trust company 核准海外信托公司 U[z
Y0B
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 R
v9?<]
approved provident fund scheme 认可公积金计划 o~
.[sn5l-
approved provision 核准拨款 oZ1#.o{
approved redeemable share 核准可赎回股份 r}i<cyL
approved regional stock 认可地区性证券 &XosDt
approved retirement scheme 认可退休金计划 =2#a@D6Bl
approved subordinated loan 核准附属贷款 O)MKEMuA
arbitrage 套戥;套汇;套利 \?[#>L4
arbitrageur 套戥者;套汇者 d\`A
^
arbitrary amount 临时款项 ^4Ra$<
arrangement 措施;安排;协定 PsDks3cG
arrears 欠款 ND
\
arrears of pay 欠付薪酬 &\] [:kG;
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 cL&V2I5O
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 ;T2)nSAqt
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 v]g/
5qI&
ascertainment of profit 确定利润 buo_H@@p{s
"Asia Clear" “亚洲结算系统”