allotment 分配;配股 M76p=*
allotment notice 股份配售通知;配股通知 n9'3~qVZ
allotment of shares 股份分配 c_3B: F7
allowable 可获宽免;免税的 I8Aq8XBw
allowable business loss 可扣除的营业亏损 4rU/2}.q
allowable expenses 可扣税的支出 GGp.u@\r
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 IMkE~0x4</
allowance for debts 债项的免税额 C^L+R7
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 ~[HzGm%
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 L[x`i'0B
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 $fmTa02q>
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 F_Y]>,U
allowance to debtor 给债务人的津贴 Cz0FA]-g
alteration of capital 资本更改 lL}NiN-)t
alternate trustee 候补受托人 k,:W]KD
amalgamation 合并 4j={ 9e<
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 AELj"=RA
ambit of charges 征税范围;收费范围 dH y9
wU
amended valuation 经修订的估值 4>d4g\Z0L
American Commodities Exchange 美国商品交易所 geme_
American Express Bank Limited 美国运通银行 P_(8+)ud-
American Stock Exchange 美国证券交易所 {DRk{>K,
amortization 摊销 Xs~'M/>
O
amount due from banks 存放银行同业的款项 :W.H#@'(
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 ,<v0(
amount due from holding companies 控股公司欠款 O] @E8<?^
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 J$#T_4
)
amount due to banks 银行同业的存款 ,8e'<y
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 ANhqS
amount due to holding companies 控股公司存款 ON,[!pc
amount due to local banks 本港银行同业的存款 k+J%o%* <
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 d4| )=
amount for note issue 发行纸币的款额 IL*B@E8
amount of bond 担保契据的款额 NiZfaC6V
amount of consideration 代价款额 ;z'&$#pA
amount of contribution 供款数额 fx;rMGa
amount of indebtedness 负债款额 f/)Y {kS6
amount of principal of the loan 贷款本金额 ]64Pk9z=
amount of rates chargeable 应征差饷数额 cfTT7O#Dc
amount of share capital 股本额 w){B$X
amount of sums assured 承保款额 W`[VLi}fe
amount of variation 变动幅度 k=s^-Eiu
amount of vote 拨款数额 ctP+ECH
amount payable 应付款额 evyjHc Cx
amount receivable 应收款额 RdX+:!lD
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 I):c#
analysis 分析 1S?~c25=h
ancillary risk 附属风险 fEBi'Ad
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 Q`k;E}x_-
annual accounting date 年结日期 QNb
Z)
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 zK6w0
annual balance 年度余额 HhynU/36
annual disposable income 每年可动用收入 bW`nLiw}%
annual estimates 周年预算 ntIR #fB
annual fee 年费 \'2rs152
annual general meeting 周年大会 <V^o.4mOg>
annual growth rate 年增率;每年增长率 zZMKgFR@
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 O C&BJNOi
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 #N][-i
annual report 年报 Zf$mwRS[_
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 (-S^L'v62v
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 ;mpY cpI
Annual Return Rules 《周年报表规则》 _WS8I>
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 Mi.#x_
annual roll-forward basis 逐年延展方式 fM.#FT??
annual salary 年薪 H,D5)1Uu
annual statement 年度报表;年度决算表
:q/s%`ob
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 q7CLxv
&QG
annuitant 年金受益人 Z66Xj-o
annuity 年金 z?DCQ
annuity contract 年金合约 zfop-qDOc
annuity on human life 人寿年金 f/dJRcDl<
antecedent debt 先前的债项 l;q]z
ante-dated cheque 倒填日期支票 r5gqRh}+
anticipated expenditure 预期开支 G&h@
anticipated net profit 预期纯利 &$XTe2
anticipated revenue 预期收入 g%J\YRo
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 (VO'
Kd
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 7)U
ik}0
apparent deficit 表面赤字 y{M7kYWtHV
apparent financial solvency 表面偿债能力 ~C{:G;Iy0
apparent partner 表面合伙人 :
i{M1z I
application for personal assessment 个人入息课税申请书 ICz:>4M-dn
application of fund 资金应用 "EpH02{i
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 u.A}&'H
appointed actuary 委任精算师 {>km]CG
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 *C55DO^w
appointed trustee 委任的受托人 5@RcAQb:
appointer 委任人 @tSB^&jUWu
apportioned pro rata 按比例分摊 4Q!%16
P
apportionment 分配;分摊 @KM?agtlbl
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 P<>NV4
apportionment formula 分摊方程式 <<-L,0
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 6D]fDeH\
appraisal 估价;评估 R?1Z[N
appreciable growth 可观增长 .$s']' =
appreciable impact 显着影响 6Gg`ExcT5
appreciable increase 可观增长 -~c-mt
appreciation 增值;升值
3*Q=)}
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 m=n79]b:N
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 ^W sgAyCB
appreciation tax 增值税 8AW}7.<5
appropriation 拨款;拨用;拨付 #6a!OQj
appropriation account 拨款帐目 b
~UWFX#U
Appropriation Bill 拨款法案 a;bmlV04
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 gdCit-3
approved assets 核准资产 i+(>w'=m
approved basket stock 认可一篮子证券 sf$
hsPC^
approved budget 核准预算 _#H d2h
approved charitable donation 认可慈善捐款 E-^(VZ_Xj
approved charitable institution 认可慈善机构 HT/!+#W.
approved currency 核准货币;认可货币
Qq6'[Od
approved estimates 核准预算 FI: H/e5[
approved estimates of expenditure 核准开支预算 5=*i!c
_m
approved overseas insurer 核准海外保险人 uhj]le!
approved overseas trust company 核准海外信托公司 )o:sDj`b]
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 =?W7OV^BE
approved provident fund scheme 认可公积金计划 K. B\F)K
approved provision 核准拨款 &~;M16XM,e
approved redeemable share 核准可赎回股份
y=sae
approved regional stock 认可地区性证券 6|lsG6uf
approved retirement scheme 认可退休金计划 W;8A{3q%N0
approved subordinated loan 核准附属贷款 ^X6e\]yj
arbitrage 套戥;套汇;套利 ,~,q0PA7J
arbitrageur 套戥者;套汇者 ;HAvor=?
arbitrary amount 临时款项 i`52tH y_
arrangement 措施;安排;协定 N?t*4Y
arrears 欠款 ^O<'Qp,[:
arrears of pay 欠付薪酬 2u
-J+
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 3f$n8>mq
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 f?ycZ
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 f"gYX
aVF+
ascertainment of profit 确定利润 4r83;3WXs
"Asia Clear" “亚洲结算系统”