allotment 分配;配股 ~8(Xn2
allotment notice 股份配售通知;配股通知 OvwoU=u
allotment of shares 股份分配 +$VDV4l
allowable 可获宽免;免税的 J?dz>3Rhx9
allowable business loss 可扣除的营业亏损 oHv.EO
allowable expenses 可扣税的支出 RdyKd_0`Q
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 >Z3>
allowance for debts 债项的免税额 qa@;S,lp
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 1'(";
0I
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 ;~$Q;m1
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 F;_o `h
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 Wtk|}>Pf
allowance to debtor 给债务人的津贴 fr04nl
alteration of capital 资本更改 _yH">x<
alternate trustee 候补受托人 J"GsdLG.-
amalgamation 合并 _7';1 D
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 U=j`RQ 9,
ambit of charges 征税范围;收费范围 F !OD*]
amended valuation 经修订的估值 jr.{M
American Commodities Exchange 美国商品交易所 ''q;yKpaz
American Express Bank Limited 美国运通银行 3_boEYl0
American Stock Exchange 美国证券交易所 R=,
pv'
amortization 摊销 >d"\
amount due from banks 存放银行同业的款项 6(htpT%J
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 _7;G$\^&.
amount due from holding companies 控股公司欠款 5?Q5cD2]\6
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 x30|0EHYl[
amount due to banks 银行同业的存款 jgXr2JQ<
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 ']c;$wP
amount due to holding companies 控股公司存款 x5)YZ~5
amount due to local banks 本港银行同业的存款 BjyGk+A
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 Hwm]l`E]
amount for note issue 发行纸币的款额 |oI]
amount of bond 担保契据的款额 %Ut7%obpi
amount of consideration 代价款额 &^!vi2$5}
amount of contribution 供款数额 %N
}0,a0
amount of indebtedness 负债款额 WT9k85hqj
amount of principal of the loan 贷款本金额 C
Nt
amount of rates chargeable 应征差饷数额 ,"Nfo`7
amount of share capital 股本额 5 U{}A\q
amount of sums assured 承保款额 #:n:3]t
amount of variation 变动幅度 gx)!0n;
amount of vote 拨款数额 V:vYS
amount payable 应付款额 D4fHNk)kZ
amount receivable 应收款额 .gK>O2hI
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 ES&"zjr$
analysis 分析 op]H
F4
ancillary risk 附属风险 F7~T=X)1
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 ?$&iVN^UA
annual accounting date 年结日期 +8\1.vY
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 %qf ?_2v
annual balance 年度余额 ZdjmZx%%
annual disposable income 每年可动用收入 wN
4N2
annual estimates 周年预算 gnPu{-Ec*
annual fee 年费 r#CQCq
annual general meeting 周年大会 P5^<c\Mr,Y
annual growth rate 年增率;每年增长率 a*gzVE7W#n
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 ySk'#\d
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 & NO:S
annual report 年报 xJ18M@"j
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 FV->226o%
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 (s2ke
Annual Return Rules 《周年报表规则》 {BA1C
(
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 ev_4!+ko
annual roll-forward basis 逐年延展方式 ^
YLk&A)X
annual salary 年薪 93aRWEu3
annual statement 年度报表;年度决算表 q fQg?Mr
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 H3{FiB]
annuitant 年金受益人 aX'R&R
annuity 年金 O
!7v&$]1
annuity contract 年金合约 ,xeJf6es
annuity on human life 人寿年金 t kJw}W1@
antecedent debt 先前的债项 L6-zQztn
ante-dated cheque 倒填日期支票 IY='tw
anticipated expenditure 预期开支 }c$@0x;YQ
anticipated net profit 预期纯利 !b0ANIp
anticipated revenue 预期收入 8IX,q
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 lSu\VCG
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 Z+*t=?L,,G
apparent deficit 表面赤字 G(~
s(r{%I
apparent financial solvency 表面偿债能力 cU^Z=B
apparent partner 表面合伙人 )@O80uOFh
application for personal assessment 个人入息课税申请书 uGxh}'
&
application of fund 资金应用 ca}, tov&
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 '%2q'
LqSA
appointed actuary 委任精算师 @FBlF$
vG
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 ?!4xtOA
appointed trustee 委任的受托人 [Pnk@jIk4
appointer 委任人 B7^*xskH
apportioned pro rata 按比例分摊 YFF\m{#
apportionment 分配;分摊 eiJ13`T
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 TNHkHR[&
apportionment formula 分摊方程式 "?<$>\@;
q
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 dP0%<Q|
appraisal 估价;评估 G{ 9p.Q
appreciable growth 可观增长 tTzPT<
appreciable impact 显着影响 ]26
Q*.1~
appreciable increase 可观增长 ,W!v0*uxp&
appreciation 增值;升值 7vRFF@eq}
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 iIe\m V
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 Y30e7d* qr
appreciation tax 增值税 z ]@ Q
appropriation 拨款;拨用;拨付 Vlk]
appropriation account 拨款帐目 y$f{P:!"{3
Appropriation Bill 拨款法案 m|}};8
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 t=IpVl!
approved assets 核准资产 ;U02VguC
approved basket stock 认可一篮子证券 0\N n.x%
approved budget 核准预算 ^"g # !
approved charitable donation 认可慈善捐款 -/k;VT|
approved charitable institution 认可慈善机构 Oc|`<^m
approved currency 核准货币;认可货币 lBbUA)z6
approved estimates 核准预算 l Wa4X#~.
approved estimates of expenditure 核准开支预算 0gs0[
@
approved overseas insurer 核准海外保险人 ?-y!FD}m&
approved overseas trust company 核准海外信托公司 `pHlGbrW
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 zj ?^,\{A
approved provident fund scheme 认可公积金计划 wcdD i[E>i
approved provision 核准拨款 <K$X>&Ts
approved redeemable share 核准可赎回股份 H
R/"Nwr
approved regional stock 认可地区性证券 b R6g^Yf
approved retirement scheme 认可退休金计划 $!(J4v=X
approved subordinated loan 核准附属贷款 3kl<~O|Fs
arbitrage 套戥;套汇;套利 Z`?Z1SBt
arbitrageur 套戥者;套汇者 ]7*Z'E
arbitrary amount 临时款项 y}'c)u
arrangement 措施;安排;协定 Jj~c&LxrO
arrears 欠款 8op,;Z7Y
arrears of pay 欠付薪酬
~s
:Ml
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 M=mzl750M
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 _* xjG \!
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 Eagl7'x
ascertainment of profit 确定利润 Ux<2!vh
"Asia Clear" “亚洲结算系统”