allotment 分配;配股 cAL&>T
allotment notice 股份配售通知;配股通知 w
S;(u[W
allotment of shares 股份分配 ]]]7"a
allowable 可获宽免;免税的 &B3kzs
allowable business loss 可扣除的营业亏损 kTnvD|3_!P
allowable expenses 可扣税的支出 ~svu0[Vx
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 yRy9*r=
allowance for debts 债项的免税额 Gis'IX(
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 $4L=Dg
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 S-L6KA{
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 K@d`jb4T
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 )pzXC
allowance to debtor 给债务人的津贴 B kC(9[Ei
alteration of capital 资本更改 UM#]olh
alternate trustee 候补受托人 D QZS%)
amalgamation 合并 !Q?4sAB
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 ) ejvT-
ambit of charges 征税范围;收费范围 0~-+5V
amended valuation 经修订的估值 gG$o8c-
American Commodities Exchange 美国商品交易所 1.>`h:
American Express Bank Limited 美国运通银行 :q= XE$%H
American Stock Exchange 美国证券交易所 FTB"C[>
amortization 摊销 GnLh qm"\
amount due from banks 存放银行同业的款项 %k2zsM
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项
iffU}ce
amount due from holding companies 控股公司欠款 -Pvt+I>
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 Q647a}
amount due to banks 银行同业的存款
2R_k$kHl
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 G{s ,Y^
amount due to holding companies 控股公司存款 w%$n)7
<*
amount due to local banks 本港银行同业的存款 >U}~Hv]
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 IAtZ-cM<
amount for note issue 发行纸币的款额 t ?{B*
amount of bond 担保契据的款额 X)|%[aX}q
amount of consideration 代价款额 BpKP]V
amount of contribution 供款数额 EZ=M^0=Hpf
amount of indebtedness 负债款额 w"Z>F]YZ
amount of principal of the loan 贷款本金额 7eq;dNB@gq
amount of rates chargeable 应征差饷数额 TLkkB09fvk
amount of share capital 股本额 .Kv@p jOr
amount of sums assured 承保款额 ]-q:Z4rb
amount of variation 变动幅度 >LNl8X:Cz*
amount of vote 拨款数额 T<ua0;7
amount payable 应付款额 ,cB`j7p(
amount receivable 应收款额 ES+&e/G"ds
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 Cz(Pj S
analysis 分析 Ex Qld
ancillary risk 附属风险 H11Wb(6Wu
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 LRmO6>y
annual accounting date 年结日期 jG/kT5S
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 g>Z1ZK0;M
annual balance 年度余额 w gufk{:
annual disposable income 每年可动用收入 SY{J
annual estimates 周年预算 fHgfI@{=j
annual fee 年费 WH/a#F
annual general meeting 周年大会 Comuc
annual growth rate 年增率;每年增长率 {7;TQ?/
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 xq]&XlA:ug
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 0r@rXwz
annual report 年报 l%)XPb2$J
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 {wm
`
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 m760K*:i\
Annual Return Rules 《周年报表规则》 i0R=P[
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 m1cyCD
annual roll-forward basis 逐年延展方式 ~ 7k
b4[
annual salary 年薪 B[*i}k%i
annual statement 年度报表;年度决算表 ^.4<#Qs
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 <&NR3^Eq
annuitant 年金受益人 65}:2l2<
annuity 年金 ^hgpeu
annuity contract 年金合约 ="4jk=on
annuity on human life 人寿年金 }Jc^p
antecedent debt 先前的债项 6yR7RF}
ante-dated cheque 倒填日期支票 OO@$jXZB
anticipated expenditure 预期开支 d,>l;l
anticipated net profit 预期纯利 x_Z~k
anticipated revenue 预期收入 @3G3l|~>
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 m:H )b{
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 }`eeIt I+
apparent deficit 表面赤字 ~jPe9
apparent financial solvency 表面偿债能力 63~i6
apparent partner 表面合伙人 )HmpVH
application for personal assessment 个人入息课税申请书 -8TLnl~[
application of fund 资金应用 )oNomsn
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 |ST&,a$(
appointed actuary 委任精算师 ]l\J"*"aB
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 fL@[B{XMM
appointed trustee 委任的受托人 lyT~>.?{
appointer 委任人 aJfW75C
apportioned pro rata 按比例分摊 rUuM__;d
apportionment 分配;分摊 ;<* VwXJR
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 U@*z#T#"m
apportionment formula 分摊方程式 d9^h
YS{
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 jjwY{jV
appraisal 估价;评估 QTDI^ZeuF
appreciable growth 可观增长 *L!R4;u
bE
appreciable impact 显着影响 t
&ucq
Y
appreciable increase 可观增长
aR3W9
appreciation 增值;升值 D]0#A|nF
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 's9)\LS>p
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 QM$?}>:
appreciation tax 增值税 4iw+3 Q|
appropriation 拨款;拨用;拨付 #A|MNJ%m
appropriation account 拨款帐目 %@IR7v~
Appropriation Bill 拨款法案 +yYz ;, \
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 lKa}Bcd
approved assets 核准资产 #\"5:.H Oz
approved basket stock 认可一篮子证券 {:"bX~<^
approved budget 核准预算 %8v?dB;>x`
approved charitable donation 认可慈善捐款 YS/DIH{9e
approved charitable institution 认可慈善机构 2#rF/!`^
approved currency 核准货币;认可货币 J4JKAv~3
approved estimates 核准预算 Aw5yvQ>]e
approved estimates of expenditure 核准开支预算 |+[bKqI5
approved overseas insurer 核准海外保险人 y)=Xo7j
approved overseas trust company 核准海外信托公司 [#
.QDe
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 0>AA-~=-
approved provident fund scheme 认可公积金计划 ;Z8K3p
approved provision 核准拨款 !]"T`^5,Y
approved redeemable share 核准可赎回股份 ;MO
%))
approved regional stock 认可地区性证券 wWH5T}\
approved retirement scheme 认可退休金计划 Xl}>mbB
approved subordinated loan 核准附属贷款 8J@REP4
arbitrage 套戥;套汇;套利 vb$k/8JK
arbitrageur 套戥者;套汇者 Xf.SJ8G
arbitrary amount 临时款项 Z*oGVr
g
arrangement 措施;安排;协定 oEfKL`]B
arrears 欠款 6.k2,C4dT<
arrears of pay 欠付薪酬 x&7!m
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 Iz ,C!c
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 (llg!1
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 J0{0B=d;
ascertainment of profit 确定利润 n0cqM}P@;!
"Asia Clear" “亚洲结算系统”