allotment 分配;配股 o[v`Am?v
allotment notice 股份配售通知;配股通知 ?ft_
allotment of shares 股份分配 cEqh|Q
allowable 可获宽免;免税的 J:(Shd'4D
allowable business loss 可扣除的营业亏损 wP8R=T
allowable expenses 可扣税的支出 :%>8\q>UX
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金
9Np0<e3p
allowance for debts 债项的免税额 RChY+3,L)
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 zHdp'J"
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 W^Rb~b^?
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 <GNOT"z
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 BphF+'CM
allowance to debtor 给债务人的津贴 J<BdIKCma
alteration of capital 资本更改 +.N;h-'
alternate trustee 候补受托人 6AwnmGL(;;
amalgamation 合并 IL\mFjZ'
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 7q^/.:wlf
ambit of charges 征税范围;收费范围 qXhrK
/
amended valuation 经修订的估值 h7y*2:l6
American Commodities Exchange 美国商品交易所 =#^dG''*"
American Express Bank Limited 美国运通银行 YpKa
i3
B
American Stock Exchange 美国证券交易所 ?Tl@e
amortization 摊销 ZH}NlEn
amount due from banks 存放银行同业的款项 > Qtyw.n
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 E, v1F!
amount due from holding companies 控股公司欠款 )m'_>-`^:
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 <+b:
amount due to banks 银行同业的存款 !<LS4s;
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 qnS7z%H8
amount due to holding companies 控股公司存款 q#a21~S<
amount due to local banks 本港银行同业的存款 X,N@`
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 0K2[E^.WN
amount for note issue 发行纸币的款额 M[{Cy[ta
amount of bond 担保契据的款额 #
R&[+1=9j
amount of consideration 代价款额 {Psj#.qP1
amount of contribution 供款数额 BdKtpje
amount of indebtedness 负债款额 u#,]>;
amount of principal of the loan 贷款本金额 JdRs=#X
amount of rates chargeable 应征差饷数额 >ahj|pm
amount of share capital 股本额 q
kKABow
amount of sums assured 承保款额 Sy'>JHx
amount of variation 变动幅度 yTn@p(J
amount of vote 拨款数额 >YfOR%mS4
amount payable 应付款额 |pgkl`
amount receivable 应收款额 bVx]r[
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 =z/F=1^<
analysis 分析 @j
(jOe
ancillary risk 附属风险 OKqpc;y:D
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 A;!FtD/
annual accounting date 年结日期 d0=nAZZ
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 B1M/5cr.
annual balance 年度余额 {_~G+rqY
annual disposable income 每年可动用收入 %:,=J
annual estimates 周年预算 [o.zar82
annual fee 年费 ,$]q2aL
annual general meeting 周年大会 } 8P}L@q
annual growth rate 年增率;每年增长率 9y5\4&v
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 U %ESuq#
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 PsgzDhRv
annual report 年报 oW[,EW+u
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 SIl
g
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 q KM]wu0Et
Annual Return Rules 《周年报表规则》 *o[%?$8T
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 t0>{0 5
annual roll-forward basis 逐年延展方式 LasH[:QQQ
annual salary 年薪 )ziQ=k6d6
annual statement 年度报表;年度决算表 , _$"6
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 #$w#"Nr9k
annuitant 年金受益人 %RN-J*s]
annuity 年金 %5G BMMn
annuity contract 年金合约 is(!_Iv
annuity on human life 人寿年金 4I-p/&Q
antecedent debt 先前的债项 ^kr)U8
ante-dated cheque 倒填日期支票 %D
r?.e
anticipated expenditure 预期开支 #CPP dU$
anticipated net profit 预期纯利 aA
ri
anticipated revenue 预期收入 tD]&e
t
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 h)rf6*hw
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 Nd_@J&
apparent deficit 表面赤字 BFOFes`>~
apparent financial solvency 表面偿债能力 .A\ \v6@
apparent partner 表面合伙人 IDh`0/i]
application for personal assessment 个人入息课税申请书 >bN~p
application of fund 资金应用 7LwS =yP
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 yj~"C$s
appointed actuary 委任精算师
H/k W
:k
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 RfBb{?PP)
appointed trustee 委任的受托人 bUN,P"
appointer 委任人 O ->eg
apportioned pro rata 按比例分摊 eeU$uR
apportionment 分配;分摊 pV6HQ:y1
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 +Rgw+o
apportionment formula 分摊方程式 -o_TC
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 Qcy`O
m^2
appraisal 估价;评估 U
0RfovJ
appreciable growth 可观增长 ?@?a}
appreciable impact 显着影响 EQ7n'Wqq
appreciable increase 可观增长 X`n0b<
appreciation 增值;升值 <83gn
:$
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 ;q; C^l
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 .4<U*X
kt
appreciation tax 增值税 A{I
a21T7
appropriation 拨款;拨用;拨付 n2mw@Ay!
appropriation account 拨款帐目 7f%Qc
%B
Appropriation Bill 拨款法案 EQJ_$
6
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 ph?0I:eU
approved assets 核准资产 lK,=`xe
approved basket stock 认可一篮子证券 )v=G}j^
approved budget 核准预算 b8Rh|"J)d
approved charitable donation 认可慈善捐款 *ZR@z80i
approved charitable institution 认可慈善机构 c^Jgr(Ow
approved currency 核准货币;认可货币 8Wx@[!
approved estimates 核准预算 g]<Z]R`
approved estimates of expenditure 核准开支预算 'UVv(-
approved overseas insurer 核准海外保险人 h
^h-pd
approved overseas trust company 核准海外信托公司 M`P]cX)x
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 %lJiM`a
approved provident fund scheme 认可公积金计划 ^:!(jiH
approved provision 核准拨款 As~p1%nok
approved redeemable share 核准可赎回股份 tOg
8L2
approved regional stock 认可地区性证券 $SzCVWS
approved retirement scheme 认可退休金计划 e( o/we{
approved subordinated loan 核准附属贷款 wUCDJY:,1
arbitrage 套戥;套汇;套利 o9LD6$
arbitrageur 套戥者;套汇者 O)xEF~DaD
arbitrary amount 临时款项 Gr"7w[|+
arrangement 措施;安排;协定 NhoS7 y(
arrears 欠款 ; G59}d
p~
arrears of pay 欠付薪酬 3{4/7DcX
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 xbrmPGpW$
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 '<D `:srV
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 nqxq@.L2
ascertainment of profit 确定利润 gQh Ccv
"Asia Clear" “亚洲结算系统”