allotment 分配;配股 t
PAt?
allotment notice 股份配售通知;配股通知 _g^E%@'W
allotment of shares 股份分配 a'o}u,e5
allowable 可获宽免;免税的 1'gKZB)TG7
allowable business loss 可扣除的营业亏损 20S9/9ll
allowable expenses 可扣税的支出 U=_~{[/
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 lsN/$M|}
allowance for debts 债项的免税额 n^3NA|A
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 zT2F&y
q
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 -(|7`
U
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 KLj 4LOs
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 p,!fIx
allowance to debtor 给债务人的津贴 $ $W{HsX
alteration of capital 资本更改 AD0ptHUBa
alternate trustee 候补受托人 oR!n b
m
amalgamation 合并 ze-TBh/
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 &*LA_]1@
ambit of charges 征税范围;收费范围 {-:4O\/
amended valuation 经修订的估值 JuKk"tr~RB
American Commodities Exchange 美国商品交易所 n$}R/*
American Express Bank Limited 美国运通银行 ~m009
American Stock Exchange 美国证券交易所 mR
g ,A\
amortization 摊销 g!~-^_F
amount due from banks 存放银行同业的款项 5( mCBH
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 mdmZ1:PBM
amount due from holding companies 控股公司欠款 Po2_ 0uX
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 60.[t9pk6
amount due to banks 银行同业的存款 Fv5x
6a
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 EIy]qAE:f
amount due to holding companies 控股公司存款 9y
d-&yDG
amount due to local banks 本港银行同业的存款 wC4AVJJ^>
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 mgJ]@s}9
amount for note issue 发行纸币的款额 _#y(w%
amount of bond 担保契据的款额 'b?#4rq}
amount of consideration 代价款额 Cw9@2E'b
amount of contribution 供款数额 `[g#Mxw
amount of indebtedness 负债款额 oho AUT
amount of principal of the loan 贷款本金额 gdkLPZ<<
amount of rates chargeable 应征差饷数额 P@o,4\;K
amount of share capital 股本额 '=Ip5A{S /
amount of sums assured 承保款额 8iII)+
amount of variation 变动幅度 ~jgN_jz
amount of vote 拨款数额 C.Wms}XA
amount payable 应付款额 u(TgWp5WF
amount receivable 应收款额 Wme1Uid
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 )- Wn'C'Z
analysis 分析 8\W3FvQ
ancillary risk 附属风险 8k*
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 4F1.D9u
annual accounting date 年结日期 CrQA :_Z(7
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 `CTkx?e[
annual balance 年度余额 Y3sNr)qss
annual disposable income 每年可动用收入 Q
T0IW(A
annual estimates 周年预算 tXb7~aO
annual fee 年费 jN5} 2 p*
annual general meeting 周年大会 OLd$oxKR
annual growth rate 年增率;每年增长率 D!OG307P
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 !)l%EJngL
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 eKU@>5
annual report 年报 af`f*{Co3
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 )0 42?emn
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 b@Mng6R
Annual Return Rules 《周年报表规则》 r~Is,.zZ}
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 *BP\6"X
annual roll-forward basis 逐年延展方式 dmTW]P2
annual salary 年薪 y[ rB"
annual statement 年度报表;年度决算表 nfCd*f
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 X
&;]
annuitant 年金受益人 !m/Dd0
annuity 年金 g)zn.]
annuity contract 年金合约 G-Ml+@e>
annuity on human life 人寿年金 sQ3ayB`
antecedent debt 先前的债项 :n%sU*'T
ante-dated cheque 倒填日期支票 STF}~`b:3
anticipated expenditure 预期开支 A
=YEY n
anticipated net profit 预期纯利 FclSuQWti
anticipated revenue 预期收入 wYS
KtG~/S
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 bCac.x#jo
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 |
xErA
apparent deficit 表面赤字 Ry*I~<m
apparent financial solvency 表面偿债能力 ovBd%wJ 0
apparent partner 表面合伙人 f>, Qh
l
application for personal assessment 个人入息课税申请书 xa%ktn
application of fund 资金应用 WriJco<v
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 *{p&Fy55
appointed actuary 委任精算师 =ty@xHr
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 X0r#,u
appointed trustee 委任的受托人 ~%!U,)-
appointer 委任人 <=GzK:4L
apportioned pro rata 按比例分摊 BBuYO$p
apportionment 分配;分摊 q0KXuMK
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 rc{[\1 -N
apportionment formula 分摊方程式 :QhEu%e
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 piM11W}|/
appraisal 估价;评估 eMPQ|
W
appreciable growth 可观增长 1
069]
appreciable impact 显着影响 ]&tr\-3
appreciable increase 可观增长 ]
F)-}
appreciation 增值;升值 rsIPI69qJ.
appreciation against other currencies 相对其他货币升值
x#}eC'Q
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 3
M:B?2
appreciation tax 增值税 "ih>T^|
appropriation 拨款;拨用;拨付 @W5hrei
appropriation account 拨款帐目 V/wc[p
~
Appropriation Bill 拨款法案 @ 6V H%
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 u g$\&rM>
approved assets 核准资产 ?0)XS<
approved basket stock 认可一篮子证券 r1H['{$
approved budget 核准预算 g(}8n bTA
approved charitable donation 认可慈善捐款 Gy Xs{*
approved charitable institution 认可慈善机构 yp/V8C
approved currency 核准货币;认可货币 @ke})0`5
approved estimates 核准预算 vgbjvyfN
approved estimates of expenditure 核准开支预算 ~b<4>"7y.
approved overseas insurer 核准海外保险人 1NHoIX
approved overseas trust company 核准海外信托公司 u:u 7|\q
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 v]Q_
approved provident fund scheme 认可公积金计划 zxmI/]3+/
approved provision 核准拨款 :g:h 0'G
approved redeemable share 核准可赎回股份 #WmAkzvq
approved regional stock 认可地区性证券 5Yibv6:3a
approved retirement scheme 认可退休金计划 1^"aR#
approved subordinated loan 核准附属贷款 ydFhw}1>
arbitrage 套戥;套汇;套利 48NXj\L[y
arbitrageur 套戥者;套汇者 ua>~$`@gX
arbitrary amount 临时款项 )B5gs%u]
arrangement 措施;安排;协定 3V!&y/c<
arrears 欠款 -3%)nV
arrears of pay 欠付薪酬 ^9f`3~!#bc
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 |l \/ {F
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 5z mHb
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 KGLhl;a
ascertainment of profit 确定利润
bFx
J|
"Asia Clear" “亚洲结算系统”