allotment 分配;配股 <LH6my
allotment notice 股份配售通知;配股通知 ;Egl8Vhr
allotment of shares 股份分配 *\#<2 QAe
allowable 可获宽免;免税的 ~Qif-|[V
allowable business loss 可扣除的营业亏损 *VXx\&
allowable expenses 可扣税的支出 bx2<WdLyT
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 >a*dI_XE
allowance for debts 债项的免税额 fcp_<2KH
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 eXsp0!v
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 vG6*[c8
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 v
(0ujfSR0
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 -ewR:Y@j
allowance to debtor 给债务人的津贴 9[\do@
alteration of capital 资本更改 0x5\{f
alternate trustee 候补受托人 E3p$^['vx
amalgamation 合并 ,Vj&
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 {~]5QKg.
ambit of charges 征税范围;收费范围 A-m IWTa
amended valuation 经修订的估值 9ec
?L
American Commodities Exchange 美国商品交易所 0VQBm^$(
American Express Bank Limited 美国运通银行 E4\HI+
American Stock Exchange 美国证券交易所 :
Nf(:D8
amortization 摊销 4sSw7`
amount due from banks 存放银行同业的款项 88:YU4:l`N
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 m["e7>9G
amount due from holding companies 控股公司欠款 *GYLj[
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 o3Yb2Nw
amount due to banks 银行同业的存款 ,Gbc4x
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 id+EBVHAd
amount due to holding companies 控股公司存款 )$1j"mV
amount due to local banks 本港银行同业的存款 /m>SEo\{C
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 +68age;dM
amount for note issue 发行纸币的款额 6&<QjO
amount of bond 担保契据的款额 A`~?2LH,~F
amount of consideration 代价款额 I+W,%)vb
amount of contribution 供款数额 GMZ6 dK
amount of indebtedness 负债款额 pk'd&.
amount of principal of the loan 贷款本金额 ' xaPahx;
amount of rates chargeable 应征差饷数额 8cvSA&l(D
amount of share capital 股本额 };}N1[D
amount of sums assured 承保款额 Iw?f1]
amount of variation 变动幅度 _d7;Z%
amount of vote 拨款数额 :{S@KsPqE
amount payable 应付款额 *1-0s*T
amount receivable 应收款额 [oBRH]9cq
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 Z$c&Y>@)
analysis 分析 7s%1?$B
ancillary risk 附属风险 jR:\D_:
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 !s$1C=z5u
annual accounting date 年结日期 'S74Ys=-0
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 ro?.w
annual balance 年度余额 CUc
,
annual disposable income 每年可动用收入 -/B*\X[
annual estimates 周年预算 =B+dhZ+#S$
annual fee 年费 s!D?%
annual general meeting 周年大会 dj9i*#F
annual growth rate 年增率;每年增长率 ~#so4<A`3
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 OhaoLmA}6
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 Hsov0
annual report 年报 q~iEw#0-L
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 Z
s|*+[
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 h(~of(
Annual Return Rules 《周年报表规则》 2YQBw,gG
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 <
fe.
annual roll-forward basis 逐年延展方式 N|"q6M!ZL
annual salary 年薪 zA|lbJz=GY
annual statement 年度报表;年度决算表 %< ;u
JP K
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 b
s%
RWwn
annuitant 年金受益人 `B8`<3k/(
annuity 年金 :.BjJ2[S
annuity contract 年金合约 6W]C`
annuity on human life 人寿年金 \%}]wf}
antecedent debt 先前的债项 UWqX}T[^
ante-dated cheque 倒填日期支票 Yc
)Dx3
anticipated expenditure 预期开支 sGiK
S,.K
anticipated net profit 预期纯利
\
%]lsml
anticipated revenue 预期收入 cw0@Z0
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 ,G?
Kb#
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 x6\VIP"9L
apparent deficit 表面赤字 -y_q
apparent financial solvency 表面偿债能力 =SW <Vhtb
apparent partner 表面合伙人 R;U4a2~
application for personal assessment 个人入息课税申请书 U"UsQYa_
application of fund 资金应用
{pre|r\
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 kDR5kD
iS
appointed actuary 委任精算师 8{icY|:MTN
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 }a UQ#x
appointed trustee 委任的受托人 *U\`HUW
appointer 委任人 A'u]z\&%c
apportioned pro rata 按比例分摊 /{[tU-}qJ
apportionment 分配;分摊 RMs8aZCa
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 FL$S_JAw
apportionment formula 分摊方程式 d}?KPJ{
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 =kOo(
appraisal 估价;评估 09Q5gal
appreciable growth 可观增长 PRyzvc~
appreciable impact 显着影响 OYa9f[ $
appreciable increase 可观增长 S5L0[SZ$!
appreciation 增值;升值 NVom6K
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 u,=?|M\
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 Ya<V@qd
appreciation tax 增值税 \SgBI/L^
appropriation 拨款;拨用;拨付 t!FC) iY
appropriation account 拨款帐目 |Zo36@s
Appropriation Bill 拨款法案 %\'G2
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 :UKc:JVNM
approved assets 核准资产 #c/K.?
approved basket stock 认可一篮子证券 ycIcM~<4
approved budget 核准预算 8{&.[SC7
approved charitable donation 认可慈善捐款 cs: ?Wq ^
approved charitable institution 认可慈善机构 Az?^4 1r8
approved currency 核准货币;认可货币 ]}&HvrOld
approved estimates 核准预算 Gt,VSpb~s
approved estimates of expenditure 核准开支预算 }KftVnD?
approved overseas insurer 核准海外保险人 7coVl$_Zl
approved overseas trust company 核准海外信托公司 *
+6Z^7
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 5VVU%STP
approved provident fund scheme 认可公积金计划 *xx)j:Sc2
approved provision 核准拨款 NOAz"m+o
approved redeemable share 核准可赎回股份 olHmRJ
approved regional stock 认可地区性证券 5@W63!N
approved retirement scheme 认可退休金计划 f&Sovuuh
approved subordinated loan 核准附属贷款 (enOj0
arbitrage 套戥;套汇;套利 QPFv]^s(
arbitrageur 套戥者;套汇者 02:`Joy2D
arbitrary amount 临时款项 TOvsW<cM
arrangement 措施;安排;协定 !,J]5$M
arrears 欠款 `lbRy($L
arrears of pay 欠付薪酬 G8Ow;:Ro
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 (2RuQgO
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 ?2gXF0+~Y2
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 SapVS*yx@
ascertainment of profit 确定利润 J'I1NeK
"Asia Clear" “亚洲结算系统”