allotment 分配;配股 5q{
-RJ
allotment notice 股份配售通知;配股通知 wlfq$h p
allotment of shares 股份分配 F=~LVaF/_
allowable 可获宽免;免税的 y'U-y"7y
allowable business loss 可扣除的营业亏损 BYWs\6vK
allowable expenses 可扣税的支出 z%Ivc*x5
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 $1;@@LSw
allowance for debts 债项的免税额
!yf7y/qY
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 gL6.,4q+1
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额
tf?"AY4
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 wVtBH
_>
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额
'' Pfs<!
allowance to debtor 给债务人的津贴 gatxvR7H
alteration of capital 资本更改 lsRW.h,
alternate trustee 候补受托人 [HSN*LXe
amalgamation 合并 be:=-B7!
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 i$
S*5+
ambit of charges 征税范围;收费范围 w.R2' WR
amended valuation 经修订的估值 bKP@-<:]
American Commodities Exchange 美国商品交易所 -)Y[t Z^*`
American Express Bank Limited 美国运通银行 H(F9&6}
American Stock Exchange 美国证券交易所 2, r{z
J8
amortization 摊销 m0+'BC{$u
amount due from banks 存放银行同业的款项 @1iH4RE*
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 W3-g]#\?
amount due from holding companies 控股公司欠款 -{s9PZ3~_
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 ,U#FtOec
amount due to banks 银行同业的存款 5WU?Km
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 SyCa~M!}>
amount due to holding companies 控股公司存款 "c0Nv8_G
amount due to local banks 本港银行同业的存款 fd*<m8
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 I vD M2q8f
amount for note issue 发行纸币的款额 ]:F?k#c
amount of bond 担保契据的款额 :ej`]yK |
amount of consideration 代价款额 E8PlGQ~z{d
amount of contribution 供款数额 b?%Pa\,!
amount of indebtedness 负债款额 8PwPI%Pb
amount of principal of the loan 贷款本金额 &U0Y#11Cx
amount of rates chargeable 应征差饷数额 DzE_p-
zs
amount of share capital 股本额 [eO6H2@=z
amount of sums assured 承保款额 3IDX3cM9
amount of variation 变动幅度 <;':'sW
amount of vote 拨款数额 Lt\=E8&rh
amount payable 应付款额 l6k.`1.In
amount receivable 应收款额 %] [6TZ}
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 Wc!.{2
analysis 分析 Jqgo\r%`
ancillary risk 附属风险 =E4~/F}9/T
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 H|/U0;s
annual accounting date 年结日期 NGOyd1$7N
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 \K(QE ~y'W
annual balance 年度余额 $>!tpJw
annual disposable income 每年可动用收入 >'|Wrz67Z
annual estimates 周年预算 n`2LGc[rP
annual fee 年费 $qy ST
annual general meeting 周年大会 j<C p&}X
annual growth rate 年增率;每年增长率 !S5_+.U#
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 NncII5z
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 V[baGNe
annual report 年报 E.+BqWZ!
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 h$rk]UM/Q
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 f4r)g2Zb[
Annual Return Rules 《周年报表规则》 6`U]%qx_I
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 ~k780
annual roll-forward basis 逐年延展方式 lko
k2
annual salary 年薪 R1NwtnS
annual statement 年度报表;年度决算表 !0!r}#P
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 "%]vSr
annuitant 年金受益人
T6N~L~J
annuity 年金 cSWn4-B@l
annuity contract 年金合约 ?N(opggiD
annuity on human life 人寿年金 i :Sih"=
antecedent debt 先前的债项 31=vUS
ante-dated cheque 倒填日期支票 Kuy0Ci
anticipated expenditure 预期开支 ;iTZzm
B
anticipated net profit 预期纯利 w^wh|'u^_@
anticipated revenue 预期收入 Q_M:v
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 }D7} %P]
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 ^muPjM+D
apparent deficit 表面赤字 %:/?eZ
apparent financial solvency 表面偿债能力 yjj)+eJ(Q
apparent partner 表面合伙人 ooIA#u
application for personal assessment 个人入息课税申请书 .l}oxWWoS
application of fund 资金应用 Lm"zW>v
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 \1mTKw)S
appointed actuary 委任精算师 !J-oGs\ u
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 hz*H,E!>
appointed trustee 委任的受托人 c},wW@SF2W
appointer 委任人 G+zIh}9
apportioned pro rata 按比例分摊 '5
k
Sr(
apportionment 分配;分摊 @]xHt&j
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 t'im\_$F
apportionment formula 分摊方程式 Z"Byv.yq b
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 ]B>g~t5J
appraisal 估价;评估 pCt0[R;?
appreciable growth 可观增长 n>a
H7
appreciable impact 显着影响 i*2l4
appreciable increase 可观增长 $KMxq=
appreciation 增值;升值 VSW"/{Lp
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 j=5hW.fI
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 aYd`E4S+
appreciation tax 增值税 a<d$P*I(cH
appropriation 拨款;拨用;拨付 P2>Y0"bY
appropriation account 拨款帐目 .:V4>
Appropriation Bill 拨款法案 mdy+ >e<
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 _5&LV2
approved assets 核准资产 I!;vy/r
approved basket stock 认可一篮子证券 <`WtP+`
approved budget 核准预算 b5.L== >
approved charitable donation 认可慈善捐款 M&~cU
{9c
approved charitable institution 认可慈善机构 0o&B 7N
approved currency 核准货币;认可货币 cLyed3uU
approved estimates 核准预算 T
}^2IJ]
approved estimates of expenditure 核准开支预算 IBSoAL
approved overseas insurer 核准海外保险人 H!vX#
approved overseas trust company 核准海外信托公司 Q3|I.I e
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 WSV[)-=:
approved provident fund scheme 认可公积金计划 z;+LU
6V
approved provision 核准拨款 o]O
approved redeemable share 核准可赎回股份 IM$I=5ye
approved regional stock 认可地区性证券 `6QQS3fk!
approved retirement scheme 认可退休金计划 "pW@[2Dkx/
approved subordinated loan 核准附属贷款 UgA
G2
arbitrage 套戥;套汇;套利 gPzp/I
arbitrageur 套戥者;套汇者 JDj^7\`
arbitrary amount 临时款项 m0_B[dw
arrangement 措施;安排;协定 &p6^
arrears 欠款 /{HK0fd
arrears of pay 欠付薪酬 V07? sc<
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 R'1L%srTM+
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 19#A7
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 A.@Af+
ascertainment of profit 确定利润 <N}*|z7=b
"Asia Clear" “亚洲结算系统”