allotment 分配;配股 p_g`f9q6D
allotment notice 股份配售通知;配股通知 1f<R,>
allotment of shares 股份分配 m$_b\^we
allowable 可获宽免;免税的 OxYAM,F
allowable business loss 可扣除的营业亏损 MqB@}!
allowable expenses 可扣税的支出 W;yc)JB
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 +8C}%6aX
allowance for debts 债项的免税额 D*ZjoU
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 l'/`2Y1
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 |$b8(g$s)
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 w;gk=<_
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 p<=Lh47 =
allowance to debtor 给债务人的津贴 L/[VpD
alteration of capital 资本更改 IJ&Lk=2E]
alternate trustee 候补受托人 ^8;MY5Wbs
amalgamation 合并 MzX&|wimb
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 y $\tqQ
ambit of charges 征税范围;收费范围 = V2Rq(jH
amended valuation 经修订的估值 KCW2
UyE]
American Commodities Exchange 美国商品交易所 !9WGZfK+0Y
American Express Bank Limited 美国运通银行 ,puoq{
American Stock Exchange 美国证券交易所 h@Ea5x
amortization 摊销 1,%`vlYv
amount due from banks 存放银行同业的款项 Bd <0}
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 [9${4=Kq
amount due from holding companies 控股公司欠款 Wu^Rv- xA
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 Ig t*8px
amount due to banks 银行同业的存款 s`_EkFw>Gl
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 a1~|?PCbY
amount due to holding companies 控股公司存款 ce9P-}d
amount due to local banks 本港银行同业的存款 Jgv Mx
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 I09 W=
amount for note issue 发行纸币的款额 -n&&d8G^s
amount of bond 担保契据的款额
LNWS
amount of consideration 代价款额 }[;ZZm?
amount of contribution 供款数额 !i) !|9e
amount of indebtedness 负债款额 1hY| XZ%qd
amount of principal of the loan 贷款本金额 $G`CXhbl
amount of rates chargeable 应征差饷数额 \Q|-Npw
amount of share capital 股本额 3e&+[j
amount of sums assured 承保款额 B{`adq?pW
amount of variation 变动幅度 K2zln_W
amount of vote 拨款数额 } +}nrJv
amount payable 应付款额 .Qx5,)@9
amount receivable 应收款额 hK3-j;eg
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 FC] *^B
analysis 分析 7K\v=
ancillary risk 附属风险 j|[rT^b@
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 UHZ&7jfl
annual accounting date 年结日期 Q;$k?G=l
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 C P}fxDW
annual balance 年度余额 `FPQOa*%3
annual disposable income 每年可动用收入 =U3S"W %
annual estimates 周年预算 o>r
P\
annual fee 年费 {P8d^=#q
annual general meeting 周年大会 Pp-N2t86#2
annual growth rate 年增率;每年增长率 Nn[*ox#i
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 b!]O]dk#
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 no3yzF3Hi
annual report 年报 %=UD~5!G0
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 m"n74cxS
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 %]_: \!
Annual Return Rules 《周年报表规则》 H54RA6$>
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 "Xv} l@
annual roll-forward basis 逐年延展方式 MW7~=T
annual salary 年薪 |reA`&<q
annual statement 年度报表;年度决算表 8
M*+
|
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 w0_P9g:
annuitant 年金受益人 <{kPa_`'
annuity 年金 <?KPyg2
annuity contract 年金合约 O JcS%-~
annuity on human life 人寿年金 =HCEUB9Fs
antecedent debt 先前的债项 [=>=5'-
ante-dated cheque 倒填日期支票 {$z54nvw$
anticipated expenditure 预期开支 $H@SXx
anticipated net profit 预期纯利 7\6g>4J^`
anticipated revenue 预期收入 ;d6Dm)/(
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 P\j\p
=
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 idYB.]Y(
apparent deficit 表面赤字 W~
~'
apparent financial solvency 表面偿债能力 h ik.qK
apparent partner 表面合伙人 +-j-)WU?,
application for personal assessment 个人入息课税申请书 G?$@6
application of fund 资金应用 e_=K0fFz
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 9>~pA]j%
appointed actuary 委任精算师 \_`qon$9
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 \ASt&'E
appointed trustee 委任的受托人 GOc
appointer 委任人 ,m=G9QcN
apportioned pro rata 按比例分摊 L]kBY2c
apportionment 分配;分摊 s(=wG|
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 7l53&,s
apportionment formula 分摊方程式 +K1M&(
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 (03/4*g_s
appraisal 估价;评估 [./FzlA s
appreciable growth 可观增长 ,&_H
appreciable impact 显着影响 +HS]kF H
appreciable increase 可观增长 zV&l^.
appreciation 增值;升值 l{[@Ahb}?
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 '#+&?6 p
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 j$)ogGu
appreciation tax 增值税 !/}3/iU
appropriation 拨款;拨用;拨付 I\Op/`_=E
appropriation account 拨款帐目 B7 s{yb
Appropriation Bill 拨款法案 WWunS|B!
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 bXs=<`>
approved assets 核准资产 8F
uxN2
approved basket stock 认可一篮子证券 wo@ T@Ve~
approved budget 核准预算 LCB-ewy#E
approved charitable donation 认可慈善捐款 >&(#p@#
approved charitable institution 认可慈善机构 1[!:|=
approved currency 核准货币;认可货币 UMGiJO\yH
approved estimates 核准预算 VhO%4[Jl
approved estimates of expenditure 核准开支预算 <w9~T TS
approved overseas insurer 核准海外保险人 17s~mqy
approved overseas trust company 核准海外信托公司 E#J})cPzw
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 u9!
?
approved provident fund scheme 认可公积金计划 q/ljH_-
approved provision 核准拨款 J'%i?cuV
approved redeemable share 核准可赎回股份 p[Po*c.b
approved regional stock 认可地区性证券 @su<h\)
approved retirement scheme 认可退休金计划 ME)Tx3d
approved subordinated loan 核准附属贷款 lbHgxZ
arbitrage 套戥;套汇;套利 8c9HJ9vk
arbitrageur 套戥者;套汇者 QL7b<xDQC*
arbitrary amount 临时款项 /J
R
+WmO
arrangement 措施;安排;协定 d/; tq
arrears 欠款 uVEJV |^/
arrears of pay 欠付薪酬 `dvg5qQ
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 ,';|CGI cP
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 F rc
kA
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 (tg.]q_=u
ascertainment of profit 确定利润 2z-Nw <bA
"Asia Clear" “亚洲结算系统”