allotment 分配;配股 l'yX_`*Iq
allotment notice 股份配售通知;配股通知 Gp 8%n
allotment of shares 股份分配 z@70{*
allowable 可获宽免;免税的 D8S?xK 7[
allowable business loss 可扣除的营业亏损 ~Te9Lq |
allowable expenses 可扣税的支出 "zN2+X"&
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 _:RQ9x'
allowance for debts 债项的免税额 3HtLD5%Q
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 \VL_
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 +jpaBr-O#
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 B: '}SA{
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 kzky{0yKk=
allowance to debtor 给债务人的津贴
24Y8n
alteration of capital 资本更改 *HT)Au"5
alternate trustee 候补受托人 ;HKb
amalgamation 合并 o0yyP,?yh
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 q,e{t#t
ambit of charges 征税范围;收费范围 $ 12mS
amended valuation 经修订的估值 tQ:g#EqL9B
American Commodities Exchange 美国商品交易所 A~2U9f+\
American Express Bank Limited 美国运通银行 os:/
-A_m
American Stock Exchange 美国证券交易所 A$6T)
amortization 摊销 ">{Ruv}$
amount due from banks 存放银行同业的款项 ^[UWG^d
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 M-#OPj*
amount due from holding companies 控股公司欠款 E$u9Jbe
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 t^8ii
amount due to banks 银行同业的存款 0n FEPMO
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 ,H_b@$]n8
amount due to holding companies 控股公司存款 ym\AVRO{
amount due to local banks 本港银行同业的存款 7g* "AEk
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 EnM }H9A
amount for note issue 发行纸币的款额 rLkUIG
amount of bond 担保契据的款额 S_Tv Ix/7&
amount of consideration 代价款额 <N4)X"s
amount of contribution 供款数额 RFsd/K; Zp
amount of indebtedness 负债款额 MC
8t"SB
amount of principal of the loan 贷款本金额 nZ4JI+Q)~
amount of rates chargeable 应征差饷数额 A-=B#U F
amount of share capital 股本额 t:N
YsL
amount of sums assured 承保款额 . J/x@
amount of variation 变动幅度 +*I'!)T^B
amount of vote 拨款数额 @&I7z,
amount payable 应付款额 U@;W^Mt
amount receivable 应收款额 9s#Q[\B!
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 iRbTH}4i
analysis 分析 Q140b;Z
ancillary risk 附属风险 `6R.*hq
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 8fG$><@
annual accounting date 年结日期 ]
+U:8*
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 .=~-sj@k
annual balance 年度余额 gs xT
annual disposable income 每年可动用收入 g6s&nH`Z2
annual estimates 周年预算 I.4o9Z[?
annual fee 年费 X@["Jjp
annual general meeting 周年大会 P#8+GN+bF
annual growth rate 年增率;每年增长率
WfdM~k\
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 A^m]DSFOO
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 31y>/*}
annual report 年报 v+), u
j
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 =XRTeIZ
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 YK=o[nPmK
Annual Return Rules 《周年报表规则》 (Xak;Xum1
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 a/4!zT
annual roll-forward basis 逐年延展方式 IIZu&iZo
\
annual salary 年薪 sl
Qxz;t
annual statement 年度报表;年度决算表 K)D5%?D
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 O_E\(So
annuitant 年金受益人 n?UFFi+a
annuity 年金 $]
gwaJ:
annuity contract 年金合约 =\QKzQ'BC
annuity on human life 人寿年金 {vp|f~}zTw
antecedent debt 先前的债项 4 !q4WQ ;
ante-dated cheque 倒填日期支票 (plsL
anticipated expenditure 预期开支 I^u$H&
anticipated net profit 预期纯利 `<?{%ja
anticipated revenue 预期收入 @W_=Z0]
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 -(Zi
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 $i|c6&
apparent deficit 表面赤字 x)]_]_vX
apparent financial solvency 表面偿债能力 \68x]q[
apparent partner 表面合伙人 2\b 2W_
application for personal assessment 个人入息课税申请书 &8!~H<S
application of fund 资金应用 #NvL@bH
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 ORc20NFy7
appointed actuary 委任精算师 M*+MhM-
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 96VJE,^h
appointed trustee 委任的受托人 |}?o=bO
appointer 委任人 lI)RaiMr=
apportioned pro rata 按比例分摊 Q#h*C
ZT
apportionment 分配;分摊 LH@x
r\^
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 v
MlT
apportionment formula 分摊方程式 O(_a6s+m
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 I6.!0.G
appraisal 估价;评估 7CGxM
appreciable growth 可观增长 mDCz=pk)
appreciable impact 显着影响 #A:+|{H"
appreciable increase 可观增长 8Qo~zO
appreciation 增值;升值
L@&(>
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 ZCcKY6b
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 q^I/
appreciation tax 增值税 ask76
e
appropriation 拨款;拨用;拨付 >RTmfV
appropriation account 拨款帐目 ,Fv8&tR
Appropriation Bill 拨款法案 >l>;"R9N
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 b3vPGR
approved assets 核准资产 w nPg ).
approved basket stock 认可一篮子证券 VEc^Ap1?'
approved budget 核准预算 gZg5On
approved charitable donation 认可慈善捐款 O'WBO"
approved charitable institution 认可慈善机构 M'gL_Xsei
approved currency 核准货币;认可货币 O} &%R:
approved estimates 核准预算 k^%Kw(/
approved estimates of expenditure 核准开支预算 82>90e(CH]
approved overseas insurer 核准海外保险人 a*D])Lu[
approved overseas trust company 核准海外信托公司 !D \u2h
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 ULJV
approved provident fund scheme 认可公积金计划 xh90qm
approved provision 核准拨款 h{5K9$9=
approved redeemable share 核准可赎回股份 !EuqJjh
approved regional stock 认可地区性证券
%77X/%.Y
approved retirement scheme 认可退休金计划 p-S&Wq
approved subordinated loan 核准附属贷款 2C&G'@>
arbitrage 套戥;套汇;套利 lG>,&(
arbitrageur 套戥者;套汇者 Hd8 O3_5
arbitrary amount 临时款项 O,c}T7A'?w
arrangement 措施;安排;协定 ?b,x;hIO
arrears 欠款 "J_#6q*
arrears of pay 欠付薪酬 cU[^[;4J<
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 C@n
s`Eh8w
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 ElK7jWJ+
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 CC~:z/4,N
ascertainment of profit 确定利润 gR]NH
"Asia Clear" “亚洲结算系统”