allotment 分配;配股 c!AGKc
allotment notice 股份配售通知;配股通知 D0/ \
allotment of shares 股份分配 #>g]CRN
allowable 可获宽免;免税的 x3xBl_t
allowable business loss 可扣除的营业亏损 |tC!`.^\
allowable expenses 可扣税的支出 BaIH7JLZ8
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 f'Dl*d
allowance for debts 债项的免税额 tRZCOEo4
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 js/N qf2>
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 V)
V\M6
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 0&E{[~Pv
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额
#lRkp.e
allowance to debtor 给债务人的津贴 J'`,];su
alteration of capital 资本更改 !>W _3Ea
alternate trustee 候补受托人 m{gx\a.5
amalgamation 合并 +FRXTku(
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 LRW7_XYz
ambit of charges 征税范围;收费范围 fn>MOD!l
amended valuation 经修订的估值 zFmoo4P/
American Commodities Exchange 美国商品交易所 23BzD^2a
American Express Bank Limited 美国运通银行 n,SD JsS^
American Stock Exchange 美国证券交易所
*[t@j*al
amortization 摊销 c7.%Bn,
amount due from banks 存放银行同业的款项 fFudoIC
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 \^orl9
amount due from holding companies 控股公司欠款 jXB<"bw
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 6cQh8_/>{#
amount due to banks 银行同业的存款 2uu"0Rm%
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 (Vnv"= (
amount due to holding companies 控股公司存款 V6)\;c
amount due to local banks 本港银行同业的存款 7'\<\oT
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 `?{i dg
amount for note issue 发行纸币的款额 }a6tG
amount of bond 担保契据的款额 ,r!_4|\
amount of consideration 代价款额 |{udd~oE&
amount of contribution 供款数额 GZ(
W64
amount of indebtedness 负债款额 A
J<Sa=
amount of principal of the loan 贷款本金额 U
0G(
amount of rates chargeable 应征差饷数额 E
Mq P
amount of share capital 股本额 ^u`1W^>
amount of sums assured 承保款额 {3cT\u
amount of variation 变动幅度 |Y?1rLC
amount of vote 拨款数额 Ey7SQb
amount payable 应付款额 xsn2Qn/P
amount receivable 应收款额 -,+zA.{+W
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 p(o"K@I
analysis 分析 yXyL,R
ancillary risk 附属风险 [S;ceORx
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 ~Ry?}5&:
annual accounting date 年结日期 9cQ
Z`Ex
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 ([\mnL<FC
annual balance 年度余额 FJxg9!%d
annual disposable income 每年可动用收入 91'i7&~xdG
annual estimates 周年预算 X}x"+#\<@
annual fee 年费 G+&ug`0]5
annual general meeting 周年大会 !c+,OU[
annual growth rate 年增率;每年增长率 u*LMpTnn
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 eU/o I} A
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 =UY)U-
annual report 年报 g:&YSjO>G
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 ,=!_7'm
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 &GMBvmP
Annual Return Rules 《周年报表规则》 IkW8$>
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 tgk] sQY
annual roll-forward basis 逐年延展方式 zM:&`6;e
annual salary 年薪 5,Rxc=
annual statement 年度报表;年度决算表 X+6`]]
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 vl1`s
^}R
annuitant 年金受益人 U~h
f,Oxi
annuity 年金 Ed">$S
annuity contract 年金合约 /Mq9~oC
annuity on human life 人寿年金 02+ k,xFb
antecedent debt 先前的债项 ]k0Pe;<
ante-dated cheque 倒填日期支票 /qf
(5Bm
anticipated expenditure 预期开支 `p qj~s
anticipated net profit 预期纯利 +r8:t5:/I
anticipated revenue 预期收入 &|6 A
8,
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 N>a. dYXr
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 l 1C'<+2j!
apparent deficit 表面赤字 S(*u_
apparent financial solvency 表面偿债能力 P_7QZ0k/
apparent partner 表面合伙人 LsW7JIQd
application for personal assessment 个人入息课税申请书 .5?e)o)
application of fund 资金应用 jg)+]r/hS
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 (*6kYkUK
appointed actuary 委任精算师
!UPKy$
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 !]#@:Z
appointed trustee 委任的受托人 8/i];/,v*M
appointer 委任人 /2s=;tA1
apportioned pro rata 按比例分摊 E}qW'
apportionment 分配;分摊 G+5_I"`W
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 ^$>Q6.x?*)
apportionment formula 分摊方程式 0R21"]L_M
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 H^TU?vz}
<
appraisal 估价;评估 Q
L 1e
appreciable growth 可观增长 5I`_SOa!
appreciable impact 显着影响 ?R!?}7
appreciable increase 可观增长 V
oG_'P
appreciation 增值;升值 LdH23\
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 vz~`M9^
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 (=\))t8J
appreciation tax 增值税 2%{(BT6
appropriation 拨款;拨用;拨付 >Tf <8r,
appropriation account 拨款帐目 hD*83_S
Appropriation Bill 拨款法案 d~QZcR
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 [@_IUvf^.
approved assets 核准资产 9M]%h
approved basket stock 认可一篮子证券 , tEd>
approved budget 核准预算 evQk,;pIm
approved charitable donation 认可慈善捐款 hJc^NU5
approved charitable institution 认可慈善机构 0F5QAR
O
approved currency 核准货币;认可货币 j
9sLR
approved estimates 核准预算 W Te1E, M
approved estimates of expenditure 核准开支预算 NScUlR"nE
approved overseas insurer 核准海外保险人 F'^y?UP[
approved overseas trust company 核准海外信托公司 Ny" "lcy
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 SHA6;y+U/~
approved provident fund scheme 认可公积金计划 'Szk!,_
approved provision 核准拨款 j>I.d+
approved redeemable share 核准可赎回股份 p|`[8uY?
approved regional stock 认可地区性证券 77/j}Px
h
approved retirement scheme 认可退休金计划 O<\h_
approved subordinated loan 核准附属贷款 aYmN'
POi
arbitrage 套戥;套汇;套利 L?&Trq7i
arbitrageur 套戥者;套汇者 ?y|8bw<
arbitrary amount 临时款项 CubBD+hl*
arrangement 措施;安排;协定 FdE9k\E#/)
arrears 欠款 +\GuZ5`
arrears of pay 欠付薪酬 E]gy5y
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 cs-dvpMZ
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 "t>W
M
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 8h{;*Wr-
ascertainment of profit 确定利润 b/g~;| <
"Asia Clear" “亚洲结算系统”