allotment 分配;配股 Gf#l ^yr
allotment notice 股份配售通知;配股通知 R$l-
7YSt
allotment of shares 股份分配 9b=0
4aWHm
allowable 可获宽免;免税的 \`~YW<D
allowable business loss 可扣除的营业亏损 )N- '~<N
allowable expenses 可扣税的支出 KZg2`8F
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 FD E?O]^
allowance for debts 债项的免税额 )_C>hWvo_
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 y{3+Un
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 '/UT0{2;rS
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 b1#C,UWK
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 y[l{
UBue:
allowance to debtor 给债务人的津贴 /77cjesZ9
alteration of capital 资本更改 V]J"v#!{
alternate trustee 候补受托人 B6&[_cht
amalgamation 合并 r3' DXP
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 bl>W i@GL
ambit of charges 征税范围;收费范围 =TEe:%mN
amended valuation 经修订的估值 bK#ZY
American Commodities Exchange 美国商品交易所 c"kB @P
American Express Bank Limited 美国运通银行 9Cd/SlNV2
American Stock Exchange 美国证券交易所 '"7b;%EN'
amortization 摊销 | WJ]7C
amount due from banks 存放银行同业的款项 y>t:flD*
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 ,sc#l<v
amount due from holding companies 控股公司欠款 GFPrK9T
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 ?/MkH0[G =
amount due to banks 银行同业的存款 7Dssr [
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 AKjobA#
amount due to holding companies 控股公司存款 nkPlfH
amount due to local banks 本港银行同业的存款 `_)9eGQ
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 f@ |[pT
amount for note issue 发行纸币的款额 zP0<4E$M`
amount of bond 担保契据的款额 "zNS6I?rzE
amount of consideration 代价款额 .?g=mh79(
amount of contribution 供款数额 ,{:qbt
amount of indebtedness 负债款额 T7mT:z>:
amount of principal of the loan 贷款本金额 -:d{x#
amount of rates chargeable 应征差饷数额 FLQke"6i0:
amount of share capital 股本额 gh[q*%#
amount of sums assured 承保款额 Jgr;'U$
amount of variation 变动幅度 bQI :N
amount of vote 拨款数额 mz1m^p)~{
amount payable 应付款额 JE:LA+ (
amount receivable 应收款额 BTr;F]W
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 N9d^;6;i
analysis 分析 g&p(XuN
ancillary risk 附属风险 0&NM=~
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 ^pe/~ :a
annual accounting date 年结日期 '=+N
) O
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 <75x@!
annual balance 年度余额 )Rbt0
annual disposable income 每年可动用收入 @eBo7#Zr
annual estimates 周年预算 Oz\J
+
annual fee 年费 r%=a :GdAg
annual general meeting 周年大会 yO8@ .-j b
annual growth rate 年增率;每年增长率 r*mYtS
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 .yUD\ZGJu
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 rT;l#<#VE
annual report 年报 H&*&n}vh5y
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 t OnOzD
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 )cQ KR4x0^
Annual Return Rules 《周年报表规则》 }Tm+gJA
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 _+)OL-
annual roll-forward basis 逐年延展方式 +ah4 K(+3
annual salary 年薪 g8Y)90 G
annual statement 年度报表;年度决算表 rLD1Cpeb,w
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 )N^fSenFBn
annuitant 年金受益人 /-lW$.+{?
annuity 年金 > (n/
annuity contract 年金合约 7?k3jDK
annuity on human life 人寿年金 1=+S'_j
antecedent debt 先前的债项 S]fkA6v
ante-dated cheque 倒填日期支票 7!`1K_v6
anticipated expenditure 预期开支 J
Z@sk2
anticipated net profit 预期纯利 dQH8s
anticipated revenue 预期收入 tD}{/`{_t
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 kd&
~_=Q
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 :SN? t
apparent deficit 表面赤字 Wn;%B].I
apparent financial solvency 表面偿债能力 2|exY>`w
apparent partner 表面合伙人 h^IizrqU
application for personal assessment 个人入息课税申请书 + rN#
application of fund 资金应用 E<B/5g!
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 H
9/m6F
appointed actuary 委任精算师 po]<sB
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 15|gG<-
appointed trustee 委任的受托人 UZiL NKc
appointer 委任人 %ByqkY{5F
apportioned pro rata 按比例分摊 [}Rs
apportionment 分配;分摊 d\A7}_r*x
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕
]x& R=)P
apportionment formula 分摊方程式 uW}M1kq?+l
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 ;gJAxVD<
appraisal 估价;评估 K43`$
appreciable growth 可观增长 tQxAZ0B^
appreciable impact 显着影响 ~|{e"!(}
appreciable increase 可观增长 {KTZSs $n
appreciation 增值;升值 A#pH$s
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 3,#qt}8`
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升
0lqh;/
appreciation tax 增值税 -ImO y|
appropriation 拨款;拨用;拨付 i[33u p
appropriation account 拨款帐目 <dS I"C<
Appropriation Bill 拨款法案 Y>nQ<
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 ]U4C2}u
approved assets 核准资产 0Iyb}
approved basket stock 认可一篮子证券 n]l
3
)u
approved budget 核准预算 VL\Ah3+
approved charitable donation 认可慈善捐款 }DvT6
approved charitable institution 认可慈善机构 N-p||u
approved currency 核准货币;认可货币 44^jE{,9
approved estimates 核准预算 |a0@4
:
approved estimates of expenditure 核准开支预算 .UK`~17!
approved overseas insurer 核准海外保险人 'UCClj;?K
approved overseas trust company 核准海外信托公司 4
;6,h6a
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 6: R1jF*eG
approved provident fund scheme 认可公积金计划 .)t*!$5=N
approved provision 核准拨款 z^KBV^n
approved redeemable share 核准可赎回股份 Oeg^%Y
approved regional stock 认可地区性证券 PGTjOkx
approved retirement scheme 认可退休金计划 7}mrC@[i
approved subordinated loan 核准附属贷款 @9]TjZd
arbitrage 套戥;套汇;套利 T%PUV \LV
arbitrageur 套戥者;套汇者 -ebyW#
arbitrary amount 临时款项 77]Fp(uI
arrangement 措施;安排;协定 >#;>6q9_
arrears 欠款 1NN#-U
arrears of pay 欠付薪酬 3P'Wk|j
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项
y?*Y=,"
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 JVx-4?
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 (
~>-6Nb 5
ascertainment of profit 确定利润 N40DL_-
"Asia Clear" “亚洲结算系统”