allotment 分配;配股 !A1~{G2VL_
allotment notice 股份配售通知;配股通知 oH!O{pQK}
allotment of shares 股份分配 + ~5P7dh6
allowable 可获宽免;免税的 #0hqfs
allowable business loss 可扣除的营业亏损 ]31=8+
D
allowable expenses 可扣税的支出 x$bUd 9
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 H9PnJr8 \
allowance for debts 债项的免税额 h5pfmN\-5
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 @g4o8nH}
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 ~**x_ v
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 "*.N'J\
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 ZHa>8x;Mjl
allowance to debtor 给债务人的津贴 Wy*+8~@A
alteration of capital 资本更改 G~v:@
alternate trustee 候补受托人 y4LUC;[n
amalgamation 合并 ,i??}Wm5G
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 _ziSH 3(
ambit of charges 征税范围;收费范围 ."=%]l0
amended valuation 经修订的估值 7Xu# |k
American Commodities Exchange 美国商品交易所 *z)gSX
American Express Bank Limited 美国运通银行 l)dE7$H
American Stock Exchange 美国证券交易所 Kvo&_:
amortization 摊销 )XGz#C_P
amount due from banks 存放银行同业的款项 q\x.e.@
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 biU_ImJ>0
amount due from holding companies 控股公司欠款 1kw*Q:
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 xY#J((-iH
amount due to banks 银行同业的存款 aK95&Jyw&
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 E5@ =LS
amount due to holding companies 控股公司存款 KYtCN+vsG
amount due to local banks 本港银行同业的存款 80_w_i +
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 DyCzRkH
amount for note issue 发行纸币的款额 DU$#tg}{
amount of bond 担保契据的款额 _@!vF,Wcf
amount of consideration 代价款额 Btm_S\1
amount of contribution 供款数额 83SK<V6
amount of indebtedness 负债款额 E:ci/09wD
amount of principal of the loan 贷款本金额 BWy-R6br
amount of rates chargeable 应征差饷数额 VOZxLyj^9
amount of share capital 股本额 R:YVmqd
amount of sums assured 承保款额 pCrm `hy(
amount of variation 变动幅度
W.kcN,
amount of vote 拨款数额 "n`z`{<n
amount payable 应付款额 Z#-N$%^F
amount receivable 应收款额 cS7\,/4S
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 X,_K
)f
analysis 分析 P1T{5u!T
ancillary risk 附属风险 iiMS3ueF
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 ^@O7d1&y
annual accounting date 年结日期 D|*w6p("z
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 8K-P]]
annual balance 年度余额 ?z#*eoPr
annual disposable income 每年可动用收入 "q+Z*
annual estimates 周年预算 ){w{#
annual fee 年费 ?o?$HK
annual general meeting 周年大会 H"8B4~*
7H
annual growth rate 年增率;每年增长率 +cqUp6x.
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 ?L7DVwVa,I
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 *oz#YGNm
annual report 年报 xxvt<J
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 B I)@n:p
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 69)"T{7
Annual Return Rules 《周年报表规则》 >Ti%Th,
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 @4T
annual roll-forward basis 逐年延展方式 9!Q ZuZY
annual salary 年薪 r8:"\%"f>
annual statement 年度报表;年度决算表 )Bn
}|6`
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 c{I]!y^!
annuitant 年金受益人 X5[vQ3^
annuity 年金 bUm
%#a
annuity contract 年金合约 _7Y-gy#\a
annuity on human life 人寿年金 eG!ma` v
antecedent debt 先前的债项 XV]xym
~
ante-dated cheque 倒填日期支票 $j\>T@
anticipated expenditure 预期开支 .,xyE--;d
anticipated net profit 预期纯利 O}Pqbx&
anticipated revenue 预期收入 xm1di@
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 #<b\B qYG
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 Od~uYOL/B
apparent deficit 表面赤字 vLHn4>J,R
apparent financial solvency 表面偿债能力 6384$mT,S
apparent partner 表面合伙人 qzbW0AM[M
application for personal assessment 个人入息课税申请书 \{:A&X~\!
application of fund 资金应用 %'s
_=r`
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 y!P!Fif'
appointed actuary 委任精算师 C0N}B1-MU
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 wrgB =o
appointed trustee 委任的受托人
EA>.SSs!
appointer 委任人 :G@z?ZJ[
apportioned pro rata 按比例分摊 F<g&t|@
apportionment 分配;分摊 |YROxY"ML
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 B._YT
apportionment formula 分摊方程式 [(x*!,=
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 `i
cs2po
appraisal 估价;评估 1gkpK`u(B
appreciable growth 可观增长 tUxH6IS
appreciable impact 显着影响 oio{@#DX`
appreciable increase 可观增长 ~:7y!=8#
appreciation 增值;升值 "NLuAB.P
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 ZN$%\,<
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 HL4=P,'
appreciation tax 增值税 GWuKDq
appropriation 拨款;拨用;拨付 OS@uGp=
appropriation account 拨款帐目 Z3{1`"\<K
Appropriation Bill 拨款法案 L5I!YP#v
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 Jk>vn+q8P^
approved assets 核准资产 U[x$QG6 m!
approved basket stock 认可一篮子证券 iKrk?B<
approved budget 核准预算 1k4\zVgi
approved charitable donation 认可慈善捐款 /}~=)QHH
approved charitable institution 认可慈善机构 -fFtHw:kHh
approved currency 核准货币;认可货币 9&f+I@K
approved estimates 核准预算 uPl}NEwU|
approved estimates of expenditure 核准开支预算 mbkt7. ,P
approved overseas insurer 核准海外保险人 ~M^[
approved overseas trust company 核准海外信托公司 ca7Y+9<
;
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 W%>T{}4
approved provident fund scheme 认可公积金计划 uthW
AT &
approved provision 核准拨款 "NA<^2W@J
approved redeemable share 核准可赎回股份 W.[!Q`
approved regional stock 认可地区性证券 s
tajTN*J
approved retirement scheme 认可退休金计划 R;Dj70g
approved subordinated loan 核准附属贷款 s,#We} bv
arbitrage 套戥;套汇;套利 ) dk|S\
arbitrageur 套戥者;套汇者 UU>+ b:
arbitrary amount 临时款项 2_HIn
arrangement 措施;安排;协定 IxuK<Oe:O
arrears 欠款 rN|=cn
arrears of pay 欠付薪酬 v2rO>NY4
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 oFP8s[B
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 K9Mz4K_
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 O$6&4p*F.
ascertainment of profit 确定利润 vq(#Ih2
"Asia Clear" “亚洲结算系统”