allotment 分配;配股
]I L;`>Gp
allotment notice 股份配售通知;配股通知 fd#jY}
allotment of shares 股份分配 ?]rPRV
allowable 可获宽免;免税的 l9Q(xuhv
allowable business loss 可扣除的营业亏损 E7Ulnvd
allowable expenses 可扣税的支出 !=y]Sv~h
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 *A~
G_0B
allowance for debts 债项的免税额 P1 zdK0TM
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 5BR2?hO4
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 jn:NYJv
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 h1(j2S`:
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 (708H_
allowance to debtor 给债务人的津贴 TI !a )X
alteration of capital 资本更改 6&!&\
alternate trustee 候补受托人 S=x
A[%5
amalgamation 合并 kEO7PK/
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 *c)uGz'cD
ambit of charges 征税范围;收费范围 .>(Q)"v
amended valuation 经修订的估值 3b YCOqG
American Commodities Exchange 美国商品交易所 Y $u9%0q|?
American Express Bank Limited 美国运通银行 )I\=BPo|B
American Stock Exchange 美国证券交易所 .@"q$\
amortization 摊销 (n1Bh~R^
amount due from banks 存放银行同业的款项 =E&OuX-R
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 H
K~xOAF
amount due from holding companies 控股公司欠款 U#n#7G6fRp
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 s!9dQ.
amount due to banks 银行同业的存款 1.
D-FPK
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 I2a6w<b
amount due to holding companies 控股公司存款 !;Jmg
amount due to local banks 本港银行同业的存款 h b/]8mR
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 xcJ`1*1N
amount for note issue 发行纸币的款额 DOz\n|8S
amount of bond 担保契据的款额 5`]UE7gT
amount of consideration 代价款额 /cK%n4l.y
amount of contribution 供款数额 P"lBB8\eku
amount of indebtedness 负债款额 zd]D(qeX
amount of principal of the loan 贷款本金额 +x]9
+D&
amount of rates chargeable 应征差饷数额 `p'Q7m2y/b
amount of share capital 股本额 1shBY@mlq
amount of sums assured 承保款额 E`j-6:
amount of variation 变动幅度
AkU<g
amount of vote 拨款数额
<}jPXEB"
amount payable 应付款额 Eh|.
amount receivable 应收款额 HP.E3yYK
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 pr,p=4m{\
analysis 分析 @=5qT]%U3J
ancillary risk 附属风险 I5AO?BzJ
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 1ZJQs6
annual accounting date 年结日期 =op%8NJf
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 D^U:
ih
annual balance 年度余额 z^nvMTC
annual disposable income 每年可动用收入 3K@@D B6
annual estimates 周年预算 !TAp+b
annual fee 年费
@>x pYV
annual general meeting 周年大会 "&Qctk`<P
annual growth rate 年增率;每年增长率 @mt0kV9
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 OOBhbpg!D
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 l$*=<tV
annual report 年报 ]ALc;lb-}
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 /?/#B `
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格
CnN9!~]"
Annual Return Rules 《周年报表规则》 OndhLLz
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 3E^M?N2oc
annual roll-forward basis 逐年延展方式 3ew8m}A{O
annual salary 年薪 !}M,
annual statement 年度报表;年度决算表 hIJ)MZU|
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 6
fz}
annuitant 年金受益人 zHfP+(ah
annuity 年金 ZiFooA
annuity contract 年金合约 ftk%EYT;
annuity on human life 人寿年金 ~n!!jM:
N
antecedent debt 先前的债项 *pzq.#
ante-dated cheque 倒填日期支票 BsZ{|,oQnZ
anticipated expenditure 预期开支 vQ@2FZzu>
anticipated net profit 预期纯利 $!A:5jech
anticipated revenue 预期收入 i;PL\Er:tX
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 s]27l3)B
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场
,%#
apparent deficit 表面赤字 _ia! mT<
apparent financial solvency 表面偿债能力 }i!pL(8
;
apparent partner 表面合伙人 Z<b"`ty.
application for personal assessment 个人入息课税申请书 L3(^{W]|
application of fund 资金应用 t@?u
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 mV9A{h
appointed actuary 委任精算师 ps:f=6m2
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 Zs zs1{t
appointed trustee 委任的受托人 k /EDc533d
appointer 委任人 >n.z)ZJ
apportioned pro rata 按比例分摊 {Z{o"56f
apportionment 分配;分摊 (3,.3)%`
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 +:jT=V"X
apportionment formula 分摊方程式 J#3{S]*v_
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 7q9gngT1LA
appraisal 估价;评估 `BZ&~vJ_
appreciable growth 可观增长 JbQZ!+
appreciable impact 显着影响 _q>SE1j+W=
appreciable increase 可观增长 ?Ce#BwQ>
appreciation 增值;升值 )E7 FA|
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 X}4}&
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 \6
j^kY=
appreciation tax 增值税 N1
--~e
appropriation 拨款;拨用;拨付 jkrx]`A{~
appropriation account 拨款帐目 w5~i^x
Appropriation Bill 拨款法案 s0LA^2U
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 T*q"N?/4
approved assets 核准资产 `m%dX'0E
approved basket stock 认可一篮子证券 @y~P&
HUN
approved budget 核准预算 FJM;X-UOY
approved charitable donation 认可慈善捐款 *8g<R
approved charitable institution 认可慈善机构 {gy+3
approved currency 核准货币;认可货币 v1[_}N9f>H
approved estimates 核准预算 %I4zQiJ%
approved estimates of expenditure 核准开支预算 Nofu7xiDw[
approved overseas insurer 核准海外保险人 F#q&(
approved overseas trust company 核准海外信托公司 W 5DbFSgB
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 E%k7wM {
approved provident fund scheme 认可公积金计划 h#f&|*Q5m
approved provision 核准拨款 j^u[F"
approved redeemable share 核准可赎回股份 *crw^e
approved regional stock 认可地区性证券 \MYU<6{u
approved retirement scheme 认可退休金计划 0my9l;X
approved subordinated loan 核准附属贷款 -]"T^wib
arbitrage 套戥;套汇;套利 :
1)}Epo,
arbitrageur 套戥者;套汇者 M?6;|-HH
arbitrary amount 临时款项 $@[)nvV\
arrangement 措施;安排;协定 p%RUHN3G[
arrears 欠款 <DiOWi
arrears of pay 欠付薪酬 L=1~ f-
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 jq oPLbxT
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 >2-F2E,
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 (ppoW
ascertainment of profit 确定利润 H*U`
"Asia Clear" “亚洲结算系统”