论坛风格切换切换到宽版
  • 3988阅读
  • 0回复

[专业英语]注册会计师英语加试实用资料大全一(财务英语1-3) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线lisa
 
发帖
207
学分
282
经验
0
精华
7500
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2009-01-13
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
allotment 分配;配股 5Qxm\?0J  
allotment notice 股份配售通知;配股通知 Az6tu <  
allotment of shares 股份分配 \WM"VT  
allowable 可获宽免;免税的 D|/ 4),v  
allowable business loss 可扣除的营业亏损 O/fm/  
allowable expenses 可扣税的支出 0G8zFe*p  
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 b5l;bXp]  
allowance for debts 债项的免税额 Bv^5L>JZ/  
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 BBj>ML\X  
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 kp,$ NfD  
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 gnw?Y 2  
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 v3r<kNW_  
allowance to debtor 给债务人的津贴 'CvV Kt k  
alteration of capital 资本更改 d-B,)$zE  
alternate trustee 候补受托人 1*OZu.NdK  
amalgamation 合并 ^x}k1F3  
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 k}e~xbh-y  
ambit of charges 征税范围;收费范围 =m?x5G^  
amended valuation 经修订的估值 et@<MU@ `  
American Commodities Exchange 美国商品交易所 |G P1[Q{  
American Express Bank Limited 美国运通银行 {\n?IGP?wd  
American Stock Exchange 美国证券交易所 le~p2l#e   
amortization 摊销  $kY ]HI  
amount due from banks 存放银行同业的款项 )/BbASO$)Z  
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 w!52DBOe+  
amount due from holding companies 控股公司欠款 nZ# 0L`@"Y  
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 US] I[Y6V  
amount due to banks 银行同业的存款 a7TvX{<d  
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 +.66Ky`|[  
amount due to holding companies 控股公司存款 {A{sRT=%  
amount due to local banks 本港银行同业的存款 8 g3?@i  
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 d{(NeTs  
amount for note issue 发行纸币的款额 ;~n^/D2.  
amount of bond 担保契据的款额 nRheByYm  
amount of consideration 代价款额 'E4}++\  
amount of contribution 供款数额 "IRF^1 p  
amount of indebtedness 负债款额 azl!#%  
amount of principal of the loan 贷款本金额 tIo b  
amount of rates chargeable 应征差饷数额 /vw$3,*z  
amount of share capital 股本额 QJU\YH%}  
amount of sums assured 承保款额 r!/<%\S  
amount of variation 变动幅度 Ko %e#q-  
amount of vote 拨款数额 ?l^NKbw  
amount payable 应付款额 ;~(yv|f6  
amount receivable 应收款额 __,F_9M  
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 )^j62uv  
analysis 分析 B<&g  
ancillary risk 附属风险 v`r*Yok;`  
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 Z^#u n  
annual accounting date 年结日期 Z8\/Fb  
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 &Yd6w}8  
annual balance 年度余额 m[Cp G=32B  
annual disposable income 每年可动用收入 X> U  _v  
annual estimates 周年预算 9rgvwko  
annual fee 年费 {EyWSf"  
annual general meeting 周年大会 :rEZR`  
annual growth rate 年增率;每年增长率 5a2+6N  
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 3?<LWrhV3  
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 m tVoA8(6  
annual report 年报 1i@a? 27|  
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 ]+T$ D  
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 Fq'Ds[wd5  
Annual Return Rules 《周年报表规则》 gm7 [m}  
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 xtzkgb,0[  
annual roll-forward basis 逐年延展方式 cs*"9nKl  
annual salary 年薪 !twYjOryH[  
annual statement 年度报表;年度决算表 Ceew~n{  
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 u4DrZ-v  
annuitant 年金受益人 }z-6,i)'k  
annuity 年金 wnHfjF  
annuity contract 年金合约 Te7xj8<  
annuity on human life 人寿年金 T (? CDc+  
antecedent debt 先前的债项 ,z`* 1b8  
ante-dated cheque 倒填日期支票 q5\iQ2f{WV  
anticipated expenditure 预期开支 ` pfRY!  
anticipated net profit 预期纯利 N,4hh?  
anticipated revenue 预期收入 =kBN&v_(!  
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 jt3=<&*Bm  
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 Fmzkbt~oe  
apparent deficit 表面赤字 zE i\#Zg$  
apparent financial solvency 表面偿债能力 >FqU=Q  
apparent partner 表面合伙人 h8icF}m  
application for personal assessment 个人入息课税申请书 #q6#nfi"  
application of fund 资金应用 UvuA N:'  
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 bmO(tQS$5  
appointed actuary 委任精算师 `Nv P)|  
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 =4g PoS  
appointed trustee 委任的受托人 i '[! 'HY  
appointer 委任人 sCE%./h]  
apportioned pro rata 按比例分摊 W6V((84(O  
apportionment 分配;分摊 X~Hm.qIR  
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 +QeA*L$~  
apportionment formula 分摊方程式 D+{& zo  
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 \Yh*ywwP#  
appraisal 估价;评估 ^;wz+u4^l  
appreciable growth 可观增长 C@u}tH )  
appreciable impact 显着影响 M"yOWD~s~  
appreciable increase 可观增长 D7g B%  
appreciation 增值;升值 +NVXFjPC  
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 LR3>_t  
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 _}tPtHPa/  
appreciation tax 增值税 h;):TFiC  
appropriation 拨款;拨用;拨付 #dQFs]:F  
appropriation account 拨款帐目 I!T=$Um  
Appropriation Bill 拨款法案 \s7/`  
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 |qpFR)l  
approved assets 核准资产 */4hFD {  
approved basket stock 认可一篮子证券 Z:YgG.z"  
approved budget 核准预算 W#\{[o  
approved charitable donation 认可慈善捐款 9(lcQuE9  
approved charitable institution 认可慈善机构 2x~Pq_?y  
approved currency 核准货币;认可货币 Ezr q2/~Q  
approved estimates 核准预算 ,JfP$HJ  
approved estimates of expenditure 核准开支预算 ;9' ] na  
approved overseas insurer 核准海外保险人 FT!Xr  
approved overseas trust company 核准海外信托公司 +%Z:k  
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 c[Z#q*Q  
approved provident fund scheme 认可公积金计划 MhIHfW]b  
approved provision 核准拨款 dtig_s,)D  
approved redeemable share 核准可赎回股份 p!K^Q3kO  
approved regional stock 认可地区性证券 nX8ulGGs  
approved retirement scheme 认可退休金计划 _} K3}}  
approved subordinated loan 核准附属贷款  #"fn;  
arbitrage 套戥;套汇;套利 zF(abQ0  
arbitrageur 套戥者;套汇者 y atZ Al(B  
arbitrary amount 临时款项 U^]@0vR  
arrangement 措施;安排;协定 ;7*T6~tv  
arrears 欠款 +'_ peT.8  
arrears of pay 欠付薪酬 1'|gxYT  
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 oA3;P]~[  
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 N_ d{E/  
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 wQa,o l_p  
ascertainment of profit 确定利润 k]~$AaNq  
"Asia Clear" “亚洲结算系统”
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
尚语国际语言村 - 中国最大的全日制外语培训基地!http://www.sunnyu.cn/
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个