allotment 分配;配股 .i {>Z
allotment notice 股份配售通知;配股通知 :+~KPn>w5
allotment of shares 股份分配 {$EH@
$./
allowable 可获宽免;免税的 Sa3I?+
allowable business loss 可扣除的营业亏损 0a"igH}
allowable expenses 可扣税的支出 UL
86-R!
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 C#
MFpT
allowance for debts 债项的免税额 T4OguP=
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 )W&o?VRfO
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 ^FP}
qW~;9
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 &/Eg2
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 t)-*.qZh
allowance to debtor 给债务人的津贴 ic%?uWN
alteration of capital 资本更改 d"#
gO,H0
alternate trustee 候补受托人 :GU,EDps
amalgamation 合并 Jy \2I{I'
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 h ?uqLsRl
ambit of charges 征税范围;收费范围 weNzYMf%
amended valuation 经修订的估值 x|]\1sb"
American Commodities Exchange 美国商品交易所 G1]"s@8(
American Express Bank Limited 美国运通银行 2Y400
American Stock Exchange 美国证券交易所 P DRnW
amortization 摊销 MaZM%W8Z
amount due from banks 存放银行同业的款项 *_`76`cz%X
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 7OB%A&
amount due from holding companies 控股公司欠款 V,V*30K5
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 YiD-F7hf.*
amount due to banks 银行同业的存款 L2KG0i`+
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 !C
itzor
amount due to holding companies 控股公司存款 3pvYi<<D'
amount due to local banks 本港银行同业的存款 e
# t3u_
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 U1OFDXHG
amount for note issue 发行纸币的款额 rkkU"l$v
amount of bond 担保契据的款额 l0I}&,+
amount of consideration 代价款额 XC=%H'p
amount of contribution 供款数额 4|`Yz%'
amount of indebtedness 负债款额 /QQ8.8=5
amount of principal of the loan 贷款本金额 [+;qWfs B
amount of rates chargeable 应征差饷数额 _w 5RK(
amount of share capital 股本额 2@v
J
amount of sums assured 承保款额 KkEv#2n
amount of variation 变动幅度 wMGk!N
amount of vote 拨款数额 ?AEd(_a!q
amount payable 应付款额 0axxQ!Ivx
amount receivable 应收款额 F8H'^3`b`U
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 sONBQ9
analysis 分析 OA[&Za#w
ancillary risk 附属风险 z"lqrSJ:
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 Frk c O
annual accounting date 年结日期 S='
wJ@?;
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 rz6uDJ"
annual balance 年度余额 zrs<#8!Y_!
annual disposable income 每年可动用收入 $(ewk):
annual estimates 周年预算 syv$XeG=}
annual fee 年费 Z%m-HE:k
annual general meeting 周年大会 !YiuwFt
annual growth rate 年增率;每年增长率 6R`Oh uN.>
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 'Gjq/L/x
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 EM@;3.IO
annual report 年报 '0:i<`qv#g
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 {Hl[C]25X
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 qos`!=g?
Annual Return Rules 《周年报表规则》 Cp#)wxi6[y
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 3o
*FPO7?
annual roll-forward basis 逐年延展方式 )t
:7_M3
annual salary 年薪 } VEq:^o.
annual statement 年度报表;年度决算表 Bn?:w\%Ue
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 m
41t(i
annuitant 年金受益人 1j0 -9Kg'
annuity 年金 ;#TaZN
annuity contract 年金合约 m
#f{]+6U
annuity on human life 人寿年金 c8{]]
antecedent debt 先前的债项 +Ng0WS_0
ante-dated cheque 倒填日期支票 . w H*sb
anticipated expenditure 预期开支 w(j^ccPD
anticipated net profit 预期纯利 n-o3
anticipated revenue 预期收入 dA_
YL?or
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 \hlR]m!C
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 ;Wc4qJ.@
apparent deficit 表面赤字 o%[U
apparent financial solvency 表面偿债能力 e'2Y1h
apparent partner 表面合伙人 09S6#; N&
application for personal assessment 个人入息课税申请书 /
RT%0!
application of fund 资金应用 BByCMY
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 k6"KB
appointed actuary 委任精算师 /\Z J
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 iWE)<h
appointed trustee 委任的受托人 fQ 7
vL~E
appointer 委任人 zP!J/}z
apportioned pro rata 按比例分摊 <YFY{VC(
apportionment 分配;分摊 ~GJN@ka4%
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 Vw#{C>
apportionment formula 分摊方程式 Jq
]:<TQ
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 cCY/gEv
appraisal 估价;评估 Xl_Uz8Hp
appreciable growth 可观增长 9!U@"~yB
appreciable impact 显着影响 "&~
0T#
appreciable increase 可观增长 J:j<"uPm
appreciation 增值;升值 C`V)VJM
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 ^V3v{>D>
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 \}_Yd8
appreciation tax 增值税 R}:KE&tq
appropriation 拨款;拨用;拨付 UsQ4~e 4-
appropriation account 拨款帐目 ] asBd"
Appropriation Bill 拨款法案 in-C/m#
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 wGsRS[
approved assets 核准资产 cK`"lxO
approved basket stock 认可一篮子证券 7v7G[n
approved budget 核准预算 x;\wY'
approved charitable donation 认可慈善捐款 ;AJTytE>%
approved charitable institution 认可慈善机构 tMp=-"
approved currency 核准货币;认可货币 QHt4",Ij
approved estimates 核准预算 2Y!S_Hw8
approved estimates of expenditure 核准开支预算 (08I
approved overseas insurer 核准海外保险人 PX(pX>
approved overseas trust company 核准海外信托公司 <3okiV=ox
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 =gh`JN6
approved provident fund scheme 认可公积金计划 \5)h tL1F
approved provision 核准拨款 Xz 4 x
approved redeemable share 核准可赎回股份 :-`7Q\c }
approved regional stock 认可地区性证券 %\$;(#h
approved retirement scheme 认可退休金计划 *&
Lq!rFS
approved subordinated loan 核准附属贷款 sJ
z@7.
arbitrage 套戥;套汇;套利 $2~\eG=u H
arbitrageur 套戥者;套汇者 !T,AdNa8
arbitrary amount 临时款项 JUAS$Y
arrangement 措施;安排;协定 ,Gk}"w
arrears 欠款 ,)!u)wz
arrears of pay 欠付薪酬 C1EtoOv K
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 4Kwh?8.
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 ^! 8P<y
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 z*$q8Z&7rg
ascertainment of profit 确定利润 Q7X3X,
"Asia Clear" “亚洲结算系统”