allotment 分配;配股 DSM,dO'
allotment notice 股份配售通知;配股通知 0>)('
Kv
allotment of shares 股份分配 )67Kd]
allowable 可获宽免;免税的 p6A"_b^
allowable business loss 可扣除的营业亏损 z5=&qo|f9l
allowable expenses 可扣税的支出 ]$EKowi
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 z%hB=V!~91
allowance for debts 债项的免税额 +s
V$s]U
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 V2^(qpM!
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 .o]vj
Nrd/
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 :eo2t>zF-<
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 :cnH@:
allowance to debtor 给债务人的津贴 5
dXC
alteration of capital 资本更改 #]_S{sO
alternate trustee 候补受托人 P2_ JS]>
amalgamation 合并 }e9E+2}Z\
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 MV-fDqA(
ambit of charges 征税范围;收费范围 >dUnk)7
amended valuation 经修订的估值 _WVeb}
American Commodities Exchange 美国商品交易所 >Yl?i&3n
American Express Bank Limited 美国运通银行 =4RnXZ[P0
American Stock Exchange 美国证券交易所 %A,4vLe~6
amortization 摊销 &\F`M|c
amount due from banks 存放银行同业的款项 W=M]1hy
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 1Yo9Wf;vP
amount due from holding companies 控股公司欠款 VuN=
JX
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 nBgksB*A
amount due to banks 银行同业的存款 exiCy1[+
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 +`r;3kH ..
amount due to holding companies 控股公司存款 'ZgrN14
amount due to local banks 本港银行同业的存款 ?i>.<IPOq
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 V44IA[
amount for note issue 发行纸币的款额 "]f0wLzh
amount of bond 担保契据的款额 S#/[>Cb
amount of consideration 代价款额 :D-My28'
amount of contribution 供款数额 fLa 7d?4
amount of indebtedness 负债款额 4N[8LC;MH
amount of principal of the loan 贷款本金额 V2W)%c'
amount of rates chargeable 应征差饷数额 E
EEYNu/4/
amount of share capital 股本额 ^8,HJG,!
amount of sums assured 承保款额 1mz;4xb
amount of variation 变动幅度 <S:SIaf0
amount of vote 拨款数额 QeuIAs* _
amount payable 应付款额 $z"3_4a
amount receivable 应收款额 V:4]]z L}
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 p~Fc*g[!
analysis 分析 Qr6[h!
ancillary risk 附属风险 g""1f%U_p
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 '2vZ%C$
annual accounting date 年结日期 \{ r%.G
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 /XEUJC4
annual balance 年度余额 C:\BvPoO
annual disposable income 每年可动用收入 IP~*_R"bM
annual estimates 周年预算 (]n^_G#-$
annual fee 年费 c|
annual general meeting 周年大会 5 6;lB$)"
annual growth rate 年增率;每年增长率 l ~kxt2&
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 NRe{0U}nO
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 |QHDg(
annual report 年报 ]mYT!(}
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 R=yn4>I
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 J+r\EN^9
Annual Return Rules 《周年报表规则》 MKq:=^ w
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 Z&e_yl
annual roll-forward basis 逐年延展方式 PE4#dx^
annual salary 年薪 "q5Tw+KCfu
annual statement 年度报表;年度决算表 x9)^0Hbo
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 Squ'd
annuitant 年金受益人 N2[EdOJT_
annuity 年金 AP&mr1_
annuity contract 年金合约 I?}YS-2
annuity on human life 人寿年金 JE9SPFQx9M
antecedent debt 先前的债项 8x#SpD
I
ante-dated cheque 倒填日期支票 59A@~;.F
anticipated expenditure 预期开支
e~w-v"'
anticipated net profit 预期纯利 d%FD=wm
anticipated revenue 预期收入 ^vPM\qP#g
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 Sz|;wsF{
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 atRWKsY<
apparent deficit 表面赤字 ys`"-o[*
apparent financial solvency 表面偿债能力 s4uZ;
apparent partner 表面合伙人 .\ K0+b;
application for personal assessment 个人入息课税申请书 >_bH,/D'
application of fund 资金应用 W9nmTz\8
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 H/n3il_-I
appointed actuary 委任精算师 tfW*(oU
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 W'WZ@!!
appointed trustee 委任的受托人 w7aC=B/{?i
appointer 委任人
?*lpu
apportioned pro rata 按比例分摊 N=R|s$,Oy9
apportionment 分配;分摊 is@8x!c
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 w-9M{Es+j
apportionment formula 分摊方程式 %s<7M@]f
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 R+
#(\
appraisal 估价;评估 s|L}wtc
appreciable growth 可观增长 f'._{"
appreciable impact 显着影响 Y|$3
%t
appreciable increase 可观增长 I,J*\)-%J
appreciation 增值;升值 ?Ho~6q8O@
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 r/E'#5 Q
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 |t](4
appreciation tax 增值税 M_asf7|v
appropriation 拨款;拨用;拨付 >S/m(98
appropriation account 拨款帐目 M{M>$pt
Appropriation Bill 拨款法案 ^UTQcm
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 N6yPuH
approved assets 核准资产 gbF^m`A>%+
approved basket stock 认可一篮子证券 O%feB e
approved budget 核准预算 8Ac5K!
approved charitable donation 认可慈善捐款 uXD?s3Wv
approved charitable institution 认可慈善机构 rBR,lS$4
approved currency 核准货币;认可货币 $]O;D~
approved estimates 核准预算 0G@sj7)]
approved estimates of expenditure 核准开支预算 {Yp>h5nwM_
approved overseas insurer 核准海外保险人 x`:zC#
approved overseas trust company 核准海外信托公司 +*/XfPlr|
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 1C)
l)pV
approved provident fund scheme 认可公积金计划 a?&{eMEe}
approved provision 核准拨款 DLMM1
A
approved redeemable share 核准可赎回股份 ^0"W/
approved regional stock 认可地区性证券 E2J.t`H
approved retirement scheme 认可退休金计划 HjG!pO{
approved subordinated loan 核准附属贷款 lxsBXX Zg
arbitrage 套戥;套汇;套利 %C}TdG(C
arbitrageur 套戥者;套汇者 ~:8}Bz2!5
arbitrary amount 临时款项 L<8:1/d\
arrangement 措施;安排;协定 x%<oeM3U
arrears 欠款 0Bbno9Yp
arrears of pay 欠付薪酬 v 809/c*
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 p) #7K
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 (vL-Z[
M!
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 iBlZw%zKP
ascertainment of profit 确定利润 u17e
"Asia Clear" “亚洲结算系统”