allotment 分配;配股 >\
:GFD{z
allotment notice 股份配售通知;配股通知
BG
j!/E
allotment of shares 股份分配 ZQKo ]Kdr
allowable 可获宽免;免税的 <+
[N*
allowable business loss 可扣除的营业亏损 (gVN<Es
allowable expenses 可扣税的支出 (=WYi~2v
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 OS<GAA0
allowance for debts 债项的免税额 _e>N3fT
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 @uV]7d"z(
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 McS]aJfrk
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 /E\04Bs
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 J|
wk})?
allowance to debtor 给债务人的津贴 hPz=Ec<zW
alteration of capital 资本更改 C<T6l'S{?
alternate trustee 候补受托人 Ey U6^
amalgamation 合并 VR1]CN"G
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 CC3i@
ambit of charges 征税范围;收费范围 9a]o?>`E
amended valuation 经修订的估值 V;CRs\aYf
American Commodities Exchange 美国商品交易所 ND.(N'/O
American Express Bank Limited 美国运通银行 /\mYXi\
American Stock Exchange 美国证券交易所 4 Cd5-I
amortization 摊销 8Ara^Xh}q
amount due from banks 存放银行同业的款项 IOC$jab@
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 J> ,w},`
amount due from holding companies 控股公司欠款 >cmz JS
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 M,ybj5:6
amount due to banks 银行同业的存款 80g}<Lwc
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 > vXJ9\
amount due to holding companies 控股公司存款 9-_Lc<
amount due to local banks 本港银行同业的存款 ?,v&
o>*
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 Ho*B<#&(A|
amount for note issue 发行纸币的款额
)
] Ro
amount of bond 担保契据的款额 I!9>"s12
amount of consideration 代价款额 qj:[NPwaM
amount of contribution 供款数额 XHKLl?-
amount of indebtedness 负债款额 "O$WfpKX
amount of principal of the loan 贷款本金额 N+ ]O#Js?
amount of rates chargeable 应征差饷数额 XI$W
amount of share capital 股本额 VE*`Ji
amount of sums assured 承保款额 zx:;0Z:S6>
amount of variation 变动幅度 q\jq9)
amount of vote 拨款数额 kRwY#
amount payable 应付款额 $gYGnh_,Q
amount receivable 应收款额 u\@Qze
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 yk4py0xVl
analysis 分析 Ho(}_Q&
ancillary risk 附属风险 EFI!b60mc
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 nwfu@h0G
annual accounting date 年结日期 reYIF*
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 3"my!}03
annual balance 年度余额 OKau3T]
annual disposable income 每年可动用收入 :?z@T[-
annual estimates 周年预算 b W/T}FND
annual fee 年费 _PC<Td>nm
annual general meeting 周年大会 jg%mWiKwK7
annual growth rate 年增率;每年增长率 FGc#_4SiL
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 m*)jndXY
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 izl-GitP
annual report 年报 ir\)Hz2P
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 &Y9%Y/Y
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 #fx"tx6
Annual Return Rules 《周年报表规则》 pON#r
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 _^RN$4.R>
annual roll-forward basis 逐年延展方式 Uh1UZ
r
annual salary 年薪 KX!/n`
2u
annual statement 年度报表;年度决算表 ,SdxIhL
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 &"A:_5AU
annuitant 年金受益人 ER&\2,fZ
annuity 年金 Mkt_pr
annuity contract 年金合约 = 4|"<8'
annuity on human life 人寿年金 &jg>X+;
antecedent debt 先前的债项 ~@ <o-|#
ante-dated cheque 倒填日期支票 8~.8"gQ
anticipated expenditure 预期开支 >bhF{*t#;y
anticipated net profit 预期纯利 fh1-]$z`~
anticipated revenue 预期收入 9|@5eN:N
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 &F[N$6:v
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 cR55,DR,#W
apparent deficit 表面赤字 >OjK0jiPf
apparent financial solvency 表面偿债能力 gth_Sz5!#
apparent partner 表面合伙人 i~<.@&vt
application for personal assessment 个人入息课税申请书 )`W|J%w+
application of fund 资金应用 vGJw/ij'X
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 xa?auv!
appointed actuary 委任精算师 ,|zwY~lt5
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 x|^p9m"=%
appointed trustee 委任的受托人 e&[~}f?
appointer 委任人 +>u 8r&Jw.
apportioned pro rata 按比例分摊 n1R{[\ >1
apportionment 分配;分摊 M[iWWCX
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 mB
bGj3u;
apportionment formula 分摊方程式 w'xPKO$bzR
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 C4-%|+Q i
appraisal 估价;评估 4QiV@#o:
appreciable growth 可观增长 .K#'
Fec
appreciable impact 显着影响 !@T~m1L
eY
appreciable increase 可观增长 {Rxb_9
appreciation 增值;升值 /6 x[C
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 G/( tgQ
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 <{Rz1CMc
appreciation tax 增值税 s!F8<:FRJD
appropriation 拨款;拨用;拨付 H~ >\HV*
appropriation account 拨款帐目 Q;m8 drU
Appropriation Bill 拨款法案 &RHx8zScP
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 )U}`x }:,
approved assets 核准资产 8KdcU[w]
approved basket stock 认可一篮子证券 k&u5`F
approved budget 核准预算 Mt~2&$>
approved charitable donation 认可慈善捐款 @zt "Y~9i
approved charitable institution 认可慈善机构 >pq=5Ha&
approved currency 核准货币;认可货币
3
}#rg
approved estimates 核准预算 bK!uR&i^l
approved estimates of expenditure 核准开支预算 S1i~r+jf
approved overseas insurer 核准海外保险人 ;_=dB[M
approved overseas trust company 核准海外信托公司 4/2@^\?i)
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 (~PT(B?
approved provident fund scheme 认可公积金计划 rPifiLl A>
approved provision 核准拨款 pWoeF=+y]W
approved redeemable share 核准可赎回股份 B6!ni@$M8X
approved regional stock 认可地区性证券 X#MC|Fzy@
approved retirement scheme 认可退休金计划 dA(+02U/.
approved subordinated loan 核准附属贷款 I]91{dq
arbitrage 套戥;套汇;套利 ]==S?_.B3n
arbitrageur 套戥者;套汇者 Fj&8wZ)v)
arbitrary amount 临时款项 ]4\6_J&
arrangement 措施;安排;协定 "Z-YZ>2
arrears 欠款 ]99;7
arrears of pay 欠付薪酬 t6%zfm
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 j4(f1
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 ^|cax|>
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司
5^2P\y(?
ascertainment of profit 确定利润 PiNf;b^9
"Asia Clear" “亚洲结算系统”