allotment 分配;配股 -7IRlP&
allotment notice 股份配售通知;配股通知 w
y&yK*w
allotment of shares 股份分配 _&RGhA
allowable 可获宽免;免税的 Od+nBJ
allowable business loss 可扣除的营业亏损 pHzl/b8
allowable expenses 可扣税的支出 wD92Ava
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 _/NPXDL
allowance for debts 债项的免税额 13p.dp`
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 i3vg7V.
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 E^B3MyS^^
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 u)[i'ceQZ:
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 s[;1?+EI
allowance to debtor 给债务人的津贴 zmhAeblA
alteration of capital 资本更改 nH}V:C
alternate trustee 候补受托人 |,T
"_R_K
amalgamation 合并 AHzm9U @
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 cp&1yB
ambit of charges 征税范围;收费范围 b( ~#CHg
amended valuation 经修订的估值 )Vo%}g?6!
American Commodities Exchange 美国商品交易所 p{x6BVw?>
American Express Bank Limited 美国运通银行 u`"Y!*[ -
American Stock Exchange 美国证券交易所 }vd72PB
amortization 摊销 (@NW2
amount due from banks 存放银行同业的款项 t9r
R>Y9
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 `-g$
0lm7
amount due from holding companies 控股公司欠款 ? CU;
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 -Dwe,N"{2
amount due to banks 银行同业的存款 E %?>
%h
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 ~m4LL[
amount due to holding companies 控股公司存款 n5Mhp:zc,
amount due to local banks 本港银行同业的存款 |\RN%w7E8
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 LX}|%- iv
amount for note issue 发行纸币的款额 U45-R
-
amount of bond 担保契据的款额 .M s$)1
amount of consideration 代价款额 TVVu_ib
amount of contribution 供款数额 JyePI:B&)j
amount of indebtedness 负债款额 +hcJ!$J7
amount of principal of the loan 贷款本金额 Of#"nu
amount of rates chargeable 应征差饷数额 qE.3
:bQ!`
amount of share capital 股本额 F(`Q62o@
amount of sums assured 承保款额 Bk
B9u&s^
amount of variation 变动幅度 ~FVbL-2
amount of vote 拨款数额 P]7s1kgaS
amount payable 应付款额 v}<z_i5/C.
amount receivable 应收款额 i "aQm
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 H'I5LYsXO~
analysis 分析 rIX 40,`
ancillary risk 附属风险 y!x-R!3
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 Q6n8 ,2*
annual accounting date 年结日期 !iAZEOkRR
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 212 =+k
annual balance 年度余额 P0rdGf 5T
annual disposable income 每年可动用收入 a
YY1*^
annual estimates 周年预算 I*KJq
?R
annual fee 年费 y2PxC. -
annual general meeting 周年大会 tPDB'S:&3
annual growth rate 年增率;每年增长率 ~Fo`
Pr_
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 '.e5Ku
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 +!t *LSF
annual report 年报 ltHuN;C\
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 h1#l12k^'
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 JEfhr
Annual Return Rules 《周年报表规则》 mo]>Um'F
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 jRp @-S#V
annual roll-forward basis 逐年延展方式 "WqM<kLa
annual salary 年薪 xzRC %
annual statement 年度报表;年度决算表 V3_qqz}`r
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 ?[
D6|gp
annuitant 年金受益人 yCv"(fNQ
annuity 年金 _X)]/A%@
annuity contract 年金合约 !9^GkFR6n
annuity on human life 人寿年金 YGi_7fTyc=
antecedent debt 先前的债项 t5QGXj
ante-dated cheque 倒填日期支票 fVZ_*'v
anticipated expenditure 预期开支 r<*Y1;7H'
anticipated net profit 预期纯利 :0Fwaw9PH"
anticipated revenue 预期收入 )EG-xo@X
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 ]xhH:kW4
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 "?YpF2pD
apparent deficit 表面赤字 CF5%&B
apparent financial solvency 表面偿债能力 |h:3BV_
apparent partner 表面合伙人 =OR&,xt
application for personal assessment 个人入息课税申请书 l> >BeZ
application of fund 资金应用 UL" <V
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 V{0 V/Nv
appointed actuary 委任精算师 ND5E`Va5R
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 ,7e 2M@=
appointed trustee 委任的受托人 Uzk_
ae
appointer 委任人 OmP(&t7
apportioned pro rata 按比例分摊 \)PS&Y8n
apportionment 分配;分摊 @T-}\AU
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 Vb2")+*:
apportionment formula 分摊方程式 j MA%`*r
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 +Jc-9Ko\c;
appraisal 估价;评估 .gI9jRdKw
appreciable growth 可观增长 NO#^_N`#\
appreciable impact 显着影响 F,XJGD*
appreciable increase 可观增长 A3 zNUad;
appreciation 增值;升值 qxD<mZ@-R0
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 QpifO
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 <JJi
appreciation tax 增值税 8\Eq(o}7
appropriation 拨款;拨用;拨付
;}k_2mr~
appropriation account 拨款帐目 < YuI}d~'
Appropriation Bill 拨款法案 Q1'D*F4
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 ..^,*
approved assets 核准资产 ZP
%Bu2xd
approved basket stock 认可一篮子证券 $E@ke:
approved budget 核准预算 B?_ujH80m
approved charitable donation 认可慈善捐款
E9[8th,t
approved charitable institution 认可慈善机构 0M>%1*
approved currency 核准货币;认可货币 KL*UU
,qU
approved estimates 核准预算 wmPpE_{
approved estimates of expenditure 核准开支预算 P^*gk P
approved overseas insurer 核准海外保险人 YCQ+9
approved overseas trust company 核准海外信托公司 k<S!|
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 j Ns eD
approved provident fund scheme 认可公积金计划 VAR/"
approved provision 核准拨款 %n#^#:
approved redeemable share 核准可赎回股份 -OP5v8c
f
approved regional stock 认可地区性证券 KBGJB`D*
approved retirement scheme 认可退休金计划 Py,@or7n
approved subordinated loan 核准附属贷款 G,i%:my7
arbitrage 套戥;套汇;套利 ,K[B/tD{j
arbitrageur 套戥者;套汇者 BF6H_g
arbitrary amount 临时款项 Web8"8eD
arrangement 措施;安排;协定 (
"BFI
arrears 欠款 `24:Eg6r
arrears of pay 欠付薪酬 & ~[%N
O
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 AuYi$?8|5
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 [G|2m_
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 X]*W +
ascertainment of profit 确定利润 IA;KEGJ
"Asia Clear" “亚洲结算系统”