论坛风格切换切换到宽版
  • 2518阅读
  • 0回复

[专业英语]注册会计师英语加试实用资料大全一(财务英语1-3) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线lisa
 
发帖
207
学分
282
经验
0
精华
7500
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2009-01-13
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
allotment 分配;配股 X>2? `8M  
allotment notice 股份配售通知;配股通知 P<8LAc$T  
allotment of shares 股份分配 ',DeP>'%>  
allowable 可获宽免;免税的 bC6X?m=  
allowable business loss 可扣除的营业亏损 QDP-E[  
allowable expenses 可扣税的支出 !  &y  
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 t/A:k  
allowance for debts 债项的免税额 QI.t&sCh5  
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 m{VL\ g)  
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 tAaYL \~  
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 %j%%Rn  
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 fH&zR#T7U4  
allowance to debtor 给债务人的津贴 2ed@HJu  
alteration of capital 资本更改 6e zcS}:+  
alternate trustee 候补受托人 OthG7+eF  
amalgamation 合并 0xv\D0  
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 .hxin [Y  
ambit of charges 征税范围;收费范围 n>n"{!  
amended valuation 经修订的估值 bH_I7G&m  
American Commodities Exchange 美国商品交易所 ; /=L  
American Express Bank Limited 美国运通银行 B .El a  
American Stock Exchange 美国证券交易所 {798=pC<.  
amortization 摊销 @ozm;  
amount due from banks 存放银行同业的款项 wtq,`'B  
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 %t q&  
amount due from holding companies 控股公司欠款 /GyEVCc  
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 av)?>J~;  
amount due to banks 银行同业的存款 Il|GCj*N  
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 Q Qi@>v|d  
amount due to holding companies 控股公司存款 k/U>N|5  
amount due to local banks 本港银行同业的存款 :|=- (z  
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 :u AjV  
amount for note issue 发行纸币的款额 QJQJR/g  
amount of bond 担保契据的款额 $-Cy  
amount of consideration 代价款额 ,eDu$8J9  
amount of contribution 供款数额 ad9EG#mD#  
amount of indebtedness 负债款额 Bf/ |{@  
amount of principal of the loan 贷款本金额 u9BjgK(M  
amount of rates chargeable 应征差饷数额 ; >5,  
amount of share capital 股本额 3<+z46`?  
amount of sums assured 承保款额 Q@3B{  
amount of variation 变动幅度 R#D#{ cC(  
amount of vote 拨款数额 ;e2Ij  
amount payable 应付款额 ("b*? : B  
amount receivable 应收款额 whw{dfE  
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 GZ <nXU>  
analysis 分析 9 +t =|  
ancillary risk 附属风险 |ebvx ?\  
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 L(;.n> /  
annual accounting date 年结日期 2HSb.&7-G  
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 E_]k>bf\  
annual balance 年度余额 p x0Sy|  
annual disposable income 每年可动用收入 @FU~1u3d  
annual estimates 周年预算 pG~'shD~Dn  
annual fee 年费 4AuH1m)<  
annual general meeting 周年大会 w?*j dwh,'  
annual growth rate 年增率;每年增长率 :4U0I:J#  
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 y ^SyhG,V[  
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 Qd?CTYNsv  
annual report 年报 Jb9F=s+  
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 ?@>;/@  
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 p+vh[+yp  
Annual Return Rules 《周年报表规则》 *{Yh6 {  
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 6A.P6DW  
annual roll-forward basis 逐年延展方式 -nOq\RYV  
annual salary 年薪 q#jEv-j.  
annual statement 年度报表;年度决算表 ">cqt>2 A  
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 4 ]sCr+   
annuitant 年金受益人 brfKd]i  
annuity 年金 g9`[Y~  
annuity contract 年金合约 Nkx0CG*  
annuity on human life 人寿年金 i0iez9B  
antecedent debt 先前的债项 e+l\\9v  
ante-dated cheque 倒填日期支票 !D7"=G}HD  
anticipated expenditure 预期开支 TqAtcAurM  
anticipated net profit 预期纯利 0`6),R'x  
anticipated revenue 预期收入 + LS3T^  
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 4j{oaey  
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 `2,a(Sk#  
apparent deficit 表面赤字 7pP+5&*  
apparent financial solvency 表面偿债能力 so*/OBte  
apparent partner 表面合伙人 4 A5t*e  
application for personal assessment 个人入息课税申请书 8ZW?|-i  
application of fund 资金应用 l^ Rm0t_  
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 t{6ap+%L  
appointed actuary 委任精算师 }I]W'<jY  
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 8?kP*tmcZ  
appointed trustee 委任的受托人 +v!v[qn  
appointer 委任人 4T%cTH:.9N  
apportioned pro rata 按比例分摊 s%^o*LQ|9  
apportionment 分配;分摊 XddHP;x  
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 _; 7fraqX  
apportionment formula 分摊方程式 bQ"N ;d)e  
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 K?[)E3  
appraisal 估价;评估 6{8/P'@/Zz  
appreciable growth 可观增长 x~z_,':  
appreciable impact 显着影响 fx]eDA|$e  
appreciable increase 可观增长 ZL=N[XW4'  
appreciation 增值;升值 hF.6}28U1  
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 r ^ Y~mq  
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 Xo8DEr  
appreciation tax 增值税 q1w|'V  
appropriation 拨款;拨用;拨付 A4 5m)wQ  
appropriation account 拨款帐目 9qre|AA  
Appropriation Bill 拨款法案 |AC6sfA+  
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 St2Q7K5s{  
approved assets 核准资产 *Q5x1!#z #  
approved basket stock 认可一篮子证券 =LK}9ViH  
approved budget 核准预算 /BT1oWi1y  
approved charitable donation 认可慈善捐款 pqH4w(;  
approved charitable institution 认可慈善机构 [IMQIX  
approved currency 核准货币;认可货币 R^6Zafp  
approved estimates 核准预算 ~z`/9 ;  
approved estimates of expenditure 核准开支预算 GG+5/hU  
approved overseas insurer 核准海外保险人 Z\'wm'  
approved overseas trust company 核准海外信托公司 {>h97}P  
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 \lW_f{X)  
approved provident fund scheme 认可公积金计划 ssA7Dx:  
approved provision 核准拨款 U!0E_J  
approved redeemable share 核准可赎回股份 hiN/S|JN8y  
approved regional stock 认可地区性证券 lLMPw}r<  
approved retirement scheme 认可退休金计划 /BKtw8  
approved subordinated loan 核准附属贷款 x6%#ws vS  
arbitrage 套戥;套汇;套利 !k-` eJ|  
arbitrageur 套戥者;套汇者 l&Q!mU}  
arbitrary amount 临时款项 &[~[~m|  
arrangement 措施;安排;协定 N+J>7_k   
arrears 欠款 m8HYW zN  
arrears of pay 欠付薪酬 YZ**;"<G  
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 ~#Aa Ldq  
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 ]F+K|X9-  
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 puF%=i  
ascertainment of profit 确定利润 akCIa'>t  
"Asia Clear" “亚洲结算系统”
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
尚语国际语言村 - 中国最大的全日制外语培训基地!http://www.sunnyu.cn/
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个