论坛风格切换切换到宽版
  • 2846阅读
  • 0回复

[专业英语]注册会计师英语加试实用资料大全一(财务英语1-3) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线lisa
 
发帖
207
学分
282
经验
0
精华
7500
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2009-01-13
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
allotment 分配;配股 1!pa;$L  
allotment notice 股份配售通知;配股通知 tbnH,*  
allotment of shares 股份分配 %>gW9}kB  
allowable 可获宽免;免税的 0Ok,oW {  
allowable business loss 可扣除的营业亏损 i Hf-{[[Z  
allowable expenses 可扣税的支出 SuZ&vqS  
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 Cf B.ZT  
allowance for debts 债项的免税额 H+ h07\? %  
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 SI:U0gUc  
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 DK0.R]&4(  
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 3] 1-M  
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 o ]IjK  
allowance to debtor 给债务人的津贴 4tSv{B/}  
alteration of capital 资本更改 /ywD{*  
alternate trustee 候补受托人 + UJuB  
amalgamation 合并 $A3<G-4O  
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 ++L?+^h  
ambit of charges 征税范围;收费范围 yL;M"L  
amended valuation 经修订的估值 `OymAyEYQ  
American Commodities Exchange 美国商品交易所 *m%]zj0bo  
American Express Bank Limited 美国运通银行 \c[IbL07  
American Stock Exchange 美国证券交易所 ]|_\xO(  
amortization 摊销 X-Wz:NA  
amount due from banks 存放银行同业的款项 6<0n *&  
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 qS&%!  
amount due from holding companies 控股公司欠款 B3Jgd, [  
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 g'];Estb~  
amount due to banks 银行同业的存款  p!Eft/A(  
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 vIvVq:6_3  
amount due to holding companies 控股公司存款 2 xw6 5z  
amount due to local banks 本港银行同业的存款 Th`skK&U  
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 %+ZJhHT  
amount for note issue 发行纸币的款额 +i\&6HGK;-  
amount of bond 担保契据的款额 qo)?8kx>l  
amount of consideration 代价款额 \D>$aLO*?  
amount of contribution 供款数额 Bx[rC  
amount of indebtedness 负债款额  Av0y?oGH  
amount of principal of the loan 贷款本金额 K^r)CCO  
amount of rates chargeable 应征差饷数额 KYJjwXT28W  
amount of share capital 股本额 gPC*b+  
amount of sums assured 承保款额 }HEvr)v9  
amount of variation 变动幅度 ~.%K/=wK@  
amount of vote 拨款数额 *&AfR8x_z  
amount payable 应付款额 kP xa7  
amount receivable 应收款额 >=iy2~Fz,  
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 !L5jj#0  
analysis 分析 ]]}tdn_  
ancillary risk 附属风险 /ug8]Lo0  
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 rQTr8DYH  
annual accounting date 年结日期 5>6PH+Oq  
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 H"2uxhdLK3  
annual balance 年度余额 g~UUP4<$"  
annual disposable income 每年可动用收入 8 i&_Jgmr  
annual estimates 周年预算 %AF5=  
annual fee 年费 E&y D8=vw  
annual general meeting 周年大会 _md=Q$9!m  
annual growth rate 年增率;每年增长率 9;F bnp'  
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 b]E|*  
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 Z%Z9oJ:  
annual report 年报 (h']a!  
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 K.gEj*@  
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 (]/9-\6(#  
Annual Return Rules 《周年报表规则》 2!N8rHRt  
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 gBu1QviU  
annual roll-forward basis 逐年延展方式 E^w:KC2@  
annual salary 年薪 a:~@CUD >I  
annual statement 年度报表;年度决算表 D[O{(<9  
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 `ovtHl3Q  
annuitant 年金受益人 M>jtFP <S  
annuity 年金 W"L&fV+3  
annuity contract 年金合约 K; FW  
annuity on human life 人寿年金 .s/fhk,  
antecedent debt 先前的债项 MH| ] \  
ante-dated cheque 倒填日期支票 @{h?+ d  
anticipated expenditure 预期开支 ThW,Y" l  
anticipated net profit 预期纯利 HxK$4I`  
anticipated revenue 预期收入 R`F,aIJ]  
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 }U@m*dEG  
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 9iN.3/ T8  
apparent deficit 表面赤字 KlK`;cr?  
apparent financial solvency 表面偿债能力 n(~\l#o@  
apparent partner 表面合伙人 BiE08,nj  
application for personal assessment 个人入息课税申请书 dQezd-y*  
application of fund 资金应用 4Z[V uQng  
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 N__H*yP  
appointed actuary 委任精算师 fIoIW&iy  
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 EoX_KG{  
appointed trustee 委任的受托人 QbhW!9(,  
appointer 委任人 Hy{ Q#fq  
apportioned pro rata 按比例分摊 s!/TU {8J  
apportionment 分配;分摊 Uadr># C*  
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 {Hr$wa~  
apportionment formula 分摊方程式 _eLWQ|6Fx  
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 }~Q"s2  
appraisal 估价;评估 2EQ 6J  
appreciable growth 可观增长 Oc9#e+_&  
appreciable impact 显着影响 ! BU)K'mj  
appreciable increase 可观增长 dsK&U\ej}  
appreciation 增值;升值 KsAH]2Q%  
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 33:DH}  
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 x4Rk<Th"o  
appreciation tax 增值税 gG54:  
appropriation 拨款;拨用;拨付 Np)3+!^1"  
appropriation account 拨款帐目 X fz`^x>M  
Appropriation Bill 拨款法案 E jEFg#q  
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 "rXOsX\;  
approved assets 核准资产 T0j2a &Pv  
approved basket stock 认可一篮子证券 kfC0zd+  
approved budget 核准预算 p]W+eT  
approved charitable donation 认可慈善捐款 >5~7u\#9  
approved charitable institution 认可慈善机构 oN[Th  
approved currency 核准货币;认可货币 $awi>#[  
approved estimates 核准预算 5IVksg  
approved estimates of expenditure 核准开支预算 zH)_vW  
approved overseas insurer 核准海外保险人 D)='8jV7  
approved overseas trust company 核准海外信托公司 \zXlN  
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 ]pTvM om$6  
approved provident fund scheme 认可公积金计划 Hr;h4J  
approved provision 核准拨款 B\j~)vg  
approved redeemable share 核准可赎回股份 j'Y / H5  
approved regional stock 认可地区性证券 x_@i(oQ:_  
approved retirement scheme 认可退休金计划 toa-Wa{  
approved subordinated loan 核准附属贷款 -237Lx$ /  
arbitrage 套戥;套汇;套利 @%tXFiz h  
arbitrageur 套戥者;套汇者 l52a\/  
arbitrary amount 临时款项 t[.W$1 =  
arrangement 措施;安排;协定 B_3QQ tjAl  
arrears 欠款 pL oy  
arrears of pay 欠付薪酬 L3y5a?G  
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 r$)$n&j  
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 upn8n vy4(  
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 ?`sy%G  
ascertainment of profit 确定利润 cErI%v}v0  
"Asia Clear" “亚洲结算系统”
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
尚语国际语言村 - 中国最大的全日制外语培训基地!http://www.sunnyu.cn/
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个