allotment 分配;配股 j!_^5d#d
allotment notice 股份配售通知;配股通知 E0B2>V
allotment of shares 股份分配 H[!Q
allowable 可获宽免;免税的 K8 4c
E
allowable business loss 可扣除的营业亏损 ^sn>p}Tg
allowable expenses 可扣税的支出 kR~4O$riG
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 E4aCGg
allowance for debts 债项的免税额 k+GK1Yl
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 {ugKv?e;
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 QpTNU
.v5f
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 Y^m=_*1g5
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 3b[+m}UWQ
allowance to debtor 给债务人的津贴 HYnq x>L ~
alteration of capital 资本更改 c7Qa !w
alternate trustee 候补受托人 _@;3$eB
amalgamation 合并 Xg3[v3m|
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 [QN7+#K,
ambit of charges 征税范围;收费范围 H^1 a3L]
amended valuation 经修订的估值 2bxMIr
American Commodities Exchange 美国商品交易所 A;`U{7IST
American Express Bank Limited 美国运通银行 Zy3&Zt
American Stock Exchange 美国证券交易所 x[~OVG0M*
amortization 摊销 GfPz^F=ie.
amount due from banks 存放银行同业的款项 ^JVP2L>o*
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 :.<TWBo V
amount due from holding companies 控股公司欠款 =&/a\
z!
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 K2K6
amount due to banks 银行同业的存款 .EZ
{d
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 zXU{p\;)\
amount due to holding companies 控股公司存款 ;fME4Sp
amount due to local banks 本港银行同业的存款 )j|y.[
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 yB{o_1tc
amount for note issue 发行纸币的款额
%
j{pz
amount of bond 担保契据的款额 mKn357:
amount of consideration 代价款额 C|@k+^S
amount of contribution 供款数额 {u6fa>R&$
amount of indebtedness 负债款额 LA %al @
amount of principal of the loan 贷款本金额 +ENW=N
amount of rates chargeable 应征差饷数额 VgTI2
amount of share capital 股本额 'J0s%m|j
amount of sums assured 承保款额 XJ/kB8
amount of variation 变动幅度 m_I$"ge
amount of vote 拨款数额 < LAD
amount payable 应付款额 |&']ms5J
amount receivable 应收款额 &B0&183
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 .FRF<_`^
analysis 分析 Zw\V}uXI?
ancillary risk 附属风险 D\*_ul
c]
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 G-?9;w'@
annual accounting date 年结日期 .ehvhMuG|
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 =>%%]0
annual balance 年度余额 "Am0.c/
annual disposable income 每年可动用收入 }v,P3
annual estimates 周年预算 R+hS;F nh%
annual fee 年费 7[0k5-
annual general meeting 周年大会 'c{]#E1}
annual growth rate 年增率;每年增长率 ;rAW3
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 ,O{ 5
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 )K3
vzX
annual report 年报 (w
B[ ]O$@
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 |L{dQ)-'l
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 o xu9v/
Annual Return Rules 《周年报表规则》 `b'J*4|oGo
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 ''Ec-b6Q-
annual roll-forward basis 逐年延展方式 5mVu]T`
annual salary 年薪 %GiO1:t
annual statement 年度报表;年度决算表 e"mfJY
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 1)Bi>X
annuitant 年金受益人 T-i]O*u
annuity 年金 ;FflEL<7Y
annuity contract 年金合约 ,#OG/r-H
annuity on human life 人寿年金 vqZM89xY
antecedent debt 先前的债项 k T>}(G||
ante-dated cheque 倒填日期支票 6dp_R2zH~o
anticipated expenditure 预期开支 CoXL;\
anticipated net profit 预期纯利 f(o`=% k8
anticipated revenue 预期收入 Jo+C!kc
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 ;#yz i2f
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 wGX"R 5
apparent deficit 表面赤字 e91d~
apparent financial solvency 表面偿债能力 Lb 4!N`l
apparent partner 表面合伙人 ]%hI-
application for personal assessment 个人入息课税申请书 O G}&%NgH
application of fund 资金应用 bA,D]
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 7Apbi}")
appointed actuary 委任精算师 0EU4irMa
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 4jro4B`
appointed trustee 委任的受托人 /2cOZ1G;
appointer 委任人 ]+9:i!s
apportioned pro rata 按比例分摊 P~Owv
s/=
apportionment 分配;分摊 boovCW
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 M4\Io]}-M
apportionment formula 分摊方程式 b"bj|qF~E
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 2F7R,rr
appraisal 估价;评估 5]%kWV>
appreciable growth 可观增长 `" Pd$jW
appreciable impact 显着影响 n\9*B##
appreciable increase 可观增长 O0YGjS|d
appreciation 增值;升值 IxR:a(
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 bYH_U4b
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 hJNA%
appreciation tax 增值税 f|5|n>*
appropriation 拨款;拨用;拨付 {v(|_j&:o
appropriation account 拨款帐目 O v6=|]cW
Appropriation Bill 拨款法案 8, ^UQ5
x
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 p?nVPTh
approved assets 核准资产 QLl44*@
approved basket stock 认可一篮子证券 M
-TK
approved budget 核准预算 CP^^ct-C
approved charitable donation 认可慈善捐款
ond/e&1
approved charitable institution 认可慈善机构 &pl;U\dc*a
approved currency 核准货币;认可货币 oGJI3Oh
approved estimates 核准预算 ep|u_|sB/r
approved estimates of expenditure 核准开支预算 ,fFJSY^
approved overseas insurer 核准海外保险人 I9m
approved overseas trust company 核准海外信托公司 &LYZQ?|
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 (qd
k
&
approved provident fund scheme 认可公积金计划 9x<
8(]\
approved provision 核准拨款 uESHTX/[
approved redeemable share 核准可赎回股份 c2"OpI
approved regional stock 认可地区性证券 OYy8u{@U:
approved retirement scheme 认可退休金计划 K)ib{V(50
approved subordinated loan 核准附属贷款 "p\
KePc;@
arbitrage 套戥;套汇;套利 :Fl: bRH+
arbitrageur 套戥者;套汇者 nr;/:[F
arbitrary amount 临时款项 eO#)QoHj^
arrangement 措施;安排;协定 m`aUz}Y>c
arrears 欠款 E)bP}:4V
arrears of pay 欠付薪酬 \
W!<xE
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 &(0);I@fc
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 ;d:7\
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 up6LO7drW/
ascertainment of profit 确定利润 GEgf_C!%@
"Asia Clear" “亚洲结算系统”