allotment 分配;配股 0
_4p>v:
allotment notice 股份配售通知;配股通知 ~1e?9D
allotment of shares 股份分配 ZH6#(;b
allowable 可获宽免;免税的 #+$pE@u7A
allowable business loss 可扣除的营业亏损 >a;0<Ui&Q
allowable expenses 可扣税的支出 s*%pNE U
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 n:QFwwQ`Q;
allowance for debts 债项的免税额 e$!01Y$HI
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 5-rG 8
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 e<F>u#d
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 @~WSWlQW
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 fePt[U)2
allowance to debtor 给债务人的津贴 +<qmVW^X
alteration of capital 资本更改 iIrH&}2
alternate trustee 候补受托人 |ci1P[y
amalgamation 合并 -jN:~.
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 ['1JNUX
ambit of charges 征税范围;收费范围 ^\|Hz\"*
amended valuation 经修订的估值 @N^?I*|u
American Commodities Exchange 美国商品交易所 fd Vye|%
American Express Bank Limited 美国运通银行 t<sy7e='
American Stock Exchange 美国证券交易所 ZWJ%t'kF
amortization 摊销 E1'|
;}/
amount due from banks 存放银行同业的款项 \~j6}4XS1.
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 C|"BMam
amount due from holding companies 控股公司欠款 MZ9{*y[z
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 +-8u09-F
amount due to banks 银行同业的存款 P!uwhha/g
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 ^uZ!e+
amount due to holding companies 控股公司存款 :.xdG
>\n3
amount due to local banks 本港银行同业的存款 4DGc[
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 M? 7
CBqZ
amount for note issue 发行纸币的款额 1E3'H7k\t
amount of bond 担保契据的款额 BEU^,r3z
amount of consideration 代价款额 -TL `nGF
amount of contribution 供款数额 T2Du
z,
amount of indebtedness 负债款额 vpTYfE
amount of principal of the loan 贷款本金额 42 6l:>D(
amount of rates chargeable 应征差饷数额 w?u4-GT
amount of share capital 股本额 X MkyX&y
amount of sums assured 承保款额 fK-tvP0}*
amount of variation 变动幅度 !\e&7sV~Q
amount of vote 拨款数额 y~ubH{O#
amount payable 应付款额
~lg1S
amount receivable 应收款额 k2]Q~
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 $inpiO|s
analysis 分析
4i<V^go"
ancillary risk 附属风险
'j
u
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 mn5mdrv3WZ
annual accounting date 年结日期 Ojea~Y]Sr
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 JI&ik_k3
annual balance 年度余额 ^Ob#B!=
annual disposable income 每年可动用收入 MqA%hlq
annual estimates 周年预算 qRV5qN2{XY
annual fee 年费 1w30Vj2<
annual general meeting 周年大会 <W$Ig@4[.d
annual growth rate 年增率;每年增长率 SLCV|@G
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 Z:TW{:lrI
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 ZW+[f$X
annual report 年报 _6Ex}`fyJ
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 kqyVUfX$3
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 hSBR9g
Annual Return Rules 《周年报表规则》
|dP[_nh?
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 m\h. sg&
annual roll-forward basis 逐年延展方式 e+_~a8 -|
annual salary 年薪 RA5*QW
annual statement 年度报表;年度决算表 (YOp
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 >pS@;t'
annuitant 年金受益人 Ds}ctL{6
"
annuity 年金 BK+(Uf;g
annuity contract 年金合约 fi/[(RBG
annuity on human life 人寿年金 {9 PeBc
antecedent debt 先前的债项 hvc%6A\nm
ante-dated cheque 倒填日期支票 VW,"
dmC
anticipated expenditure 预期开支 WKHEU)'!
anticipated net profit 预期纯利 J}c
`\4gD
anticipated revenue 预期收入
.1O
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 =CCxY7)M+.
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 >n`!S`)9{
apparent deficit 表面赤字 rXortK#\%
apparent financial solvency 表面偿债能力 MV+S.`R
apparent partner 表面合伙人 ch^tq",1>
application for personal assessment 个人入息课税申请书 Hcts^zm2u
application of fund 资金应用 #5Zf6w
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 &s]wf
appointed actuary 委任精算师 )isJ^ *6y
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 hM":?Rx
appointed trustee 委任的受托人 oH[4<K>
appointer 委任人 zmREzP#X
apportioned pro rata 按比例分摊 k!%[W,*
apportionment 分配;分摊 &n5Lc`
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 2f;fdzjk8K
apportionment formula 分摊方程式 kX\\t.nH
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 ]["=K!la:
appraisal 估价;评估 D$
>gAv
appreciable growth 可观增长 :RYh@.
appreciable impact 显着影响 upD2vtU
appreciable increase 可观增长 Q@7-UIV|q
appreciation 增值;升值 9
`3%o9V9Y
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 _A8x{[$
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 [CCj5N1/
appreciation tax 增值税 6"
s}<
appropriation 拨款;拨用;拨付 \P3[_kbf1
appropriation account 拨款帐目 |'C{nTX
Appropriation Bill 拨款法案 ka3(sctZ5
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 `L-GI{EJ
approved assets 核准资产 b IS3
approved basket stock 认可一篮子证券 s@WF[S7D
approved budget 核准预算 #
U46Au
approved charitable donation 认可慈善捐款 OS
X5S:XS
approved charitable institution 认可慈善机构 -ZmccT" 8
approved currency 核准货币;认可货币 ZTq"SQ>ym
approved estimates 核准预算 GMY"*J<E
approved estimates of expenditure 核准开支预算 q.
%[!O
approved overseas insurer 核准海外保险人 @0XqUcV
approved overseas trust company 核准海外信托公司 #0i] g)
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 ]3+xJz~=
approved provident fund scheme 认可公积金计划 hQm"K~SW=
approved provision 核准拨款 d[b(+sHp a
approved redeemable share 核准可赎回股份 0st)/\
approved regional stock 认可地区性证券 ql|ksios
approved retirement scheme 认可退休金计划 F<KUVe
approved subordinated loan 核准附属贷款 $@[`/Uh
arbitrage 套戥;套汇;套利 "y %S.ipWG
arbitrageur 套戥者;套汇者 r9x.c7=O
arbitrary amount 临时款项 ,ZVC@P,L
arrangement 措施;安排;协定 AWp{n
arrears 欠款 {x$h K98
arrears of pay 欠付薪酬 kW'xuZ&
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 uC_&?
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 sT. :"Pj$
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 lP4A?J+Q
ascertainment of profit 确定利润 8x`?Yc
"Asia Clear" “亚洲结算系统”