allotment 分配;配股 Ii"cDH9
allotment notice 股份配售通知;配股通知 ?W#! S
allotment of shares 股份分配 b'ew
Od=
allowable 可获宽免;免税的 OaZ~
allowable business loss 可扣除的营业亏损 v5*SoUOF
allowable expenses 可扣税的支出 *m|]c4
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 yEz2F3[ S
allowance for debts 债项的免税额 GWhb@K
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 plp).Gq
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 r%o!P`
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 !|`YNsR
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 ?5->F/f&
allowance to debtor 给债务人的津贴 :Z/ig%
alteration of capital 资本更改 PvA%c<z
alternate trustee 候补受托人 3rWqt
amalgamation 合并 nVYh1@yLy
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 D
m5UQe
ambit of charges 征税范围;收费范围 \"f}Fx
amended valuation 经修订的估值 zZDr=6|r_
American Commodities Exchange 美国商品交易所 nGP>M#F
American Express Bank Limited 美国运通银行 *{tJ3<t(1
American Stock Exchange 美国证券交易所 Cd(Ov5%
amortization 摊销 -nU_eDy
amount due from banks 存放银行同业的款项 )kd PAw
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 `yxk
Sb
amount due from holding companies 控股公司欠款 `HHbQXB
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 b?V
u
9!
amount due to banks 银行同业的存款 zL>nDnL 4
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 MLp5Y\8*
amount due to holding companies 控股公司存款 I=b#tUBh8
amount due to local banks 本港银行同业的存款 >Cf]uiR
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 z~X] v["d
amount for note issue 发行纸币的款额 SR\#>Qwx_
amount of bond 担保契据的款额 CwT52+Jb
amount of consideration 代价款额 #ocT4
amount of contribution 供款数额 6%5A&&O(b
amount of indebtedness 负债款额 mWigy`V^~
amount of principal of the loan 贷款本金额 .*y{[."!
amount of rates chargeable 应征差饷数额 M ,<%j
amount of share capital 股本额 m@yaF:
R
amount of sums assured 承保款额 qC]D9
A
amount of variation 变动幅度 v|`)~"~
amount of vote 拨款数额 \;g{qM 8
amount payable 应付款额 Q
}1PPi,
amount receivable 应收款额 !IT']kA
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 &18} u~M
analysis 分析 %5uuB4P&|$
ancillary risk 附属风险 M.t5,NJ
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结
`
a@NYi6
annual accounting date 年结日期 T9(~^}_+9
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 7IFUsli]
annual balance 年度余额 |_2O:7qe
annual disposable income 每年可动用收入 Ib!`ChZ
annual estimates 周年预算 &yYK%~}t[
annual fee 年费 kWr*+3Xq
annual general meeting 周年大会 8rw;Yo<k
annual growth rate 年增率;每年增长率 ,. E
:mm
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 HeR-;L
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 e+2!)w)[
annual report 年报 :yw0-]/DD
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 ku\_M
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 O/Da8#S<
Annual Return Rules 《周年报表规则》 S"fnT*:.%
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 }z[O_S,X
annual roll-forward basis 逐年延展方式 vL-%"*>v
annual salary 年薪 /LJ?JwAvg5
annual statement 年度报表;年度决算表 w\85D|u
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 .'SM|r$
annuitant 年金受益人 ~C[R%%Gu
annuity 年金
hNP|
annuity contract 年金合约 whvM^
annuity on human life 人寿年金 Q%@l`V)Rs
antecedent debt 先前的债项 A 8&%G8d
ante-dated cheque 倒填日期支票 )0/DY
anticipated expenditure 预期开支 -V<i4X<|,+
anticipated net profit 预期纯利 \alRBH qE
anticipated revenue 预期收入 <m9IZIY<
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 kigc+R
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 >j\zj] -"
apparent deficit 表面赤字 ZLBfQ+pM)
apparent financial solvency 表面偿债能力 Ei}B9 &O
apparent partner 表面合伙人 3``$yWWg
application for personal assessment 个人入息课税申请书 ^@jOS{f l
application of fund 资金应用 3~M8.{
U#V
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 Lw-)ijBW
appointed actuary 委任精算师 =TyN"0@
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 KJSN)yn\
appointed trustee 委任的受托人 oz@yF)/Sm
appointer 委任人 _:=w6jCk
apportioned pro rata 按比例分摊 [7L1y) I(
apportionment 分配;分摊 utRvE(IbmV
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 ^${-^w@,%V
apportionment formula 分摊方程式 ]%G[<zD,1
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 eK`n5Z&Y\
appraisal 估价;评估 y
8
`H*s@
appreciable growth 可观增长 AvhmN5O=
appreciable impact 显着影响 {Uu7 @1@n
appreciable increase 可观增长 zYF'XB]4
appreciation 增值;升值 |9}G
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 %!x\|@C
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 6\'v_A
O
appreciation tax 增值税 Z+Z`J;
,
appropriation 拨款;拨用;拨付 ,7tN&R_
appropriation account 拨款帐目 6f
frV
Appropriation Bill 拨款法案 O8n\>p kI
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 q!}&<w~|
approved assets 核准资产 !MQo=k
approved basket stock 认可一篮子证券 \'j%q\Bl;
approved budget 核准预算 5GC{)#4
approved charitable donation 认可慈善捐款 e>"{nOY4
approved charitable institution 认可慈善机构 ^d-`?zb
approved currency 核准货币;认可货币 `W{Ye=|[d#
approved estimates 核准预算 c_
&iGQ
approved estimates of expenditure 核准开支预算 =
7#)8p[
approved overseas insurer 核准海外保险人 { 5h6nYu
approved overseas trust company 核准海外信托公司 Mx[tE?!2
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 /q(+r5k \
approved provident fund scheme 认可公积金计划 )%WS(S>8
approved provision 核准拨款 =3""D{l
approved redeemable share 核准可赎回股份 u'LA%l-
approved regional stock 认可地区性证券 /.Gx
n0
approved retirement scheme 认可退休金计划 7&OU!gp
approved subordinated loan 核准附属贷款 O:#t>
;
arbitrage 套戥;套汇;套利 Y~bp:FkS
arbitrageur 套戥者;套汇者 N2=gSEY
arbitrary amount 临时款项 &!Y^DR/
arrangement 措施;安排;协定 v5 $"v?PT
arrears 欠款 42
8kC,
arrears of pay 欠付薪酬 LWf+H 4iZ}
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 "'dt"x)
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 :^! wQ""
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 L@0DT&5
ascertainment of profit 确定利润 a+,)rY9
"Asia Clear" “亚洲结算系统”