allotment 分配;配股 MGxkqy?
allotment notice 股份配售通知;配股通知 Xo]2iQy
allotment of shares 股份分配 ?6{g7S%
allowable 可获宽免;免税的 ?6hd(^
allowable business loss 可扣除的营业亏损 ]!@=2kG4
allowable expenses 可扣税的支出 -mn/Yv
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 k0#s{<I]E
allowance for debts 债项的免税额 w0lgB%97p
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 `JpFqZ'58
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 w6)Q5H53)
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 >]xW{71F@
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 rpDBKo
allowance to debtor 给债务人的津贴 !{+.)%d'g
alteration of capital 资本更改 x[Hx.G}5+
alternate trustee 候补受托人 0t}v@-abU
amalgamation 合并 F:q8.^HTJ
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 o3GkTn O
ambit of charges 征税范围;收费范围 19c_=$mV
amended valuation 经修订的估值 bgKC^Q/F
American Commodities Exchange 美国商品交易所 (GC5r#AnS
American Express Bank Limited 美国运通银行
II| ;
_j
American Stock Exchange 美国证券交易所 L jTSu9I>
amortization 摊销 :vzIc3~c:`
amount due from banks 存放银行同业的款项 _q4O2Fx0
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 `
O%nDry
amount due from holding companies 控股公司欠款 a:`<=^:4,
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 cs.t#C
amount due to banks 银行同业的存款 R@s7s%y=
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 OKK Ko`RN
amount due to holding companies 控股公司存款 YG8V\4
SQ
amount due to local banks 本港银行同业的存款 .UQ|k,,t
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 7aKI=
;60.
amount for note issue 发行纸币的款额 PnInsf%;
amount of bond 担保契据的款额 KK2YT/K$SG
amount of consideration 代价款额 kp* !
amount of contribution 供款数额 ~;H,cPvrEg
amount of indebtedness 负债款额 REE.8_
amount of principal of the loan 贷款本金额 }2"W0ZdWD
amount of rates chargeable 应征差饷数额 w0oTV;yh
amount of share capital 股本额 .5o~^
amount of sums assured 承保款额 v[{7\Hha
amount of variation 变动幅度 qlYi:uygY
amount of vote 拨款数额 <!XunXh
amount payable 应付款额 l~f3J$OkJ
amount receivable 应收款额 : [328X2
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 [+pa,^
analysis 分析 &]RE 5!
ancillary risk 附属风险 ;nQ=!
.#Q
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 +y8Y@e}>
annual accounting date 年结日期 -6s:D/t1'
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 :i& 9}\|,
annual balance 年度余额 :q*w_*w
annual disposable income 每年可动用收入 0F%8d@Y2
annual estimates 周年预算 )UF'y{K}
annual fee 年费 Fpn*]x
annual general meeting 周年大会 M9BEG6E9
annual growth rate 年增率;每年增长率 ^uN[rHZ*u
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 IF|;;*Z8
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 T$%QK?B
annual report 年报 z,x
)Xx
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 jS[=Zx`
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 0E!-G= v
Annual Return Rules 《周年报表规则》 3~Fag1Hp
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 d7[^pN
annual roll-forward basis 逐年延展方式 '@hUmrl
annual salary 年薪 KB|mtsi
annual statement 年度报表;年度决算表 N<a%l J
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 1.3dy]vG
annuitant 年金受益人 FGHCHSqLq
annuity 年金 gDLS)4^w
annuity contract 年金合约 lGWz
annuity on human life 人寿年金 JfSe;
v
antecedent debt 先前的债项 l1
'v`!
ante-dated cheque 倒填日期支票 ,3T"fT-(
anticipated expenditure 预期开支 G"J
nQ
anticipated net profit 预期纯利 em3+V
anticipated revenue 预期收入 JG'%HJ"D
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 Gt*K:KT=L
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 l~o!(rpX
apparent deficit 表面赤字 WA43}CyAe
apparent financial solvency 表面偿债能力 `14@d
k
apparent partner 表面合伙人 OzrIiahz/
application for personal assessment 个人入息课税申请书 @XM*N7
application of fund 资金应用 R@jMFh;
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 vVvF e~y]
appointed actuary 委任精算师 XF)N_
}X^
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 S@u46 X>
appointed trustee 委任的受托人 z{
V;bi;
appointer 委任人 S9}I
apportioned pro rata 按比例分摊 K'J_AMBL
apportionment 分配;分摊 ~nmFZ]y
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 9GCK3
apportionment formula 分摊方程式 dt"/4wCO
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 SN ?Z7
appraisal 估价;评估 ~&T U
appreciable growth 可观增长 / kK*%TP
appreciable impact 显着影响 Os$E,4,py
appreciable increase 可观增长 b:hta\%/2
appreciation 增值;升值 dLb$3!3
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 }#ta3
x
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 p@f
#fs
appreciation tax 增值税 ;BH.,{*@B
appropriation 拨款;拨用;拨付 }vU/]0@,E
appropriation account 拨款帐目 4sQm"XgE
Appropriation Bill 拨款法案 9M27;"gK
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 iv +a5
approved assets 核准资产 Z8bg5%
approved basket stock 认可一篮子证券 uBt
]4d*
approved budget 核准预算 i@?|vu
approved charitable donation 认可慈善捐款 mih}?oi
approved charitable institution 认可慈善机构 vkhPE(f
approved currency 核准货币;认可货币 AP,ZMpw
approved estimates 核准预算 !nkIXgWz
approved estimates of expenditure 核准开支预算 dGOFSH
approved overseas insurer 核准海外保险人 I@Hx
LEGj
approved overseas trust company 核准海外信托公司 \&kj#)JYA
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 uGC5XX^
approved provident fund scheme 认可公积金计划 Bc }o3oc
approved provision 核准拨款 J~WT;s
approved redeemable share 核准可赎回股份 $eI
cCLF
approved regional stock 认可地区性证券 ddKP3}
approved retirement scheme 认可退休金计划 v LN KX;9
approved subordinated loan 核准附属贷款 iE"]S )
arbitrage 套戥;套汇;套利 h'&<A_C-7
arbitrageur 套戥者;套汇者 J?J4<l9
arbitrary amount 临时款项 X[dfms;H
arrangement 措施;安排;协定 ,P}7e)3
arrears 欠款 jXf@JxQ
arrears of pay 欠付薪酬 `WL3aI":
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 <lIm==U<-
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 t{iRCj
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 V':A!
ascertainment of profit 确定利润 S
dmz(R
"Asia Clear" “亚洲结算系统”