allotment 分配;配股 VsU*yG a
allotment notice 股份配售通知;配股通知 dgEH]9j&
allotment of shares 股份分配 &0`[R*S
allowable 可获宽免;免税的 C(Cuk4K
allowable business loss 可扣除的营业亏损 h/goV
allowable expenses 可扣税的支出 r'F)8%
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 r+RFDg/
allowance for debts 债项的免税额 B+VD53 V
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 2/dvCt6 N
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 (_0r'{`
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 'G)UIjl
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 HuI?kLfj\
allowance to debtor 给债务人的津贴 qrr[QEFW
alteration of capital 资本更改 a>H8,a
alternate trustee 候补受托人 ~fF_]UVq3
amalgamation 合并 )lhPl
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 0FAe5
BE7
ambit of charges 征税范围;收费范围 /_(q7:<ZF
amended valuation 经修订的估值 1CmjEAv%/
American Commodities Exchange 美国商品交易所 e+~Q58oD
American Express Bank Limited 美国运通银行
X~2L
American Stock Exchange 美国证券交易所 $n#NUPzG+
amortization 摊销 sx^0*h-Qq
amount due from banks 存放银行同业的款项 1F,>siuh ,
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 xJ rKH
amount due from holding companies 控股公司欠款 Lk8[fFa4
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 w7E7r?)Wl|
amount due to banks 银行同业的存款 Ze.\<^-t
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 bXNM.K
amount due to holding companies 控股公司存款 (3VV(18
amount due to local banks 本港银行同业的存款 ix+sT|>
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 u*6Y>_iA
amount for note issue 发行纸币的款额 b#[EkI 0@
amount of bond 担保契据的款额 dX;Q\
]"
amount of consideration 代价款额 5jey%)=
amount of contribution 供款数额 al1Nmc#
amount of indebtedness 负债款额 A(@VjXl
amount of principal of the loan 贷款本金额 TgjM@ir
amount of rates chargeable 应征差饷数额 pNNvg,hS8
amount of share capital 股本额 9Hm>@dBhM
amount of sums assured 承保款额 ;oM7H*WC
amount of variation 变动幅度 ""W*) rR
amount of vote 拨款数额 78UE?) X"
amount payable 应付款额 eqQ=HT7J
amount receivable 应收款额 +:ih`q][b
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 5fvY#6;
analysis 分析 0-at#
r:
ancillary risk 附属风险 H"vkp~u]I
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 U][\|8i
annual accounting date 年结日期 MO-7yp:K
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 c( 8>|^M
annual balance 年度余额 :406Oa
annual disposable income 每年可动用收入 vrX@T?>
annual estimates 周年预算 #`o]{UfW
annual fee 年费 GX#SCZ&}C
annual general meeting 周年大会 sNHxUI
annual growth rate 年增率;每年增长率 HP(dhsd<c
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 lO/?e!$
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 PBOZ^%k
annual report 年报
Vo`,|3^
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 J e"~/+
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 .H#<yPty
Annual Return Rules 《周年报表规则》 fq<JX5DER
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 GyQ9we~
annual roll-forward basis 逐年延展方式 ?Rd{`
5.D
annual salary 年薪 zEy,aa:M
annual statement 年度报表;年度决算表 (RU\a]Ry
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 tl"?AQcBR
annuitant 年金受益人 x2h5,.K
annuity 年金 k1E(SXcW9
annuity contract 年金合约 )8&;Q9'o
annuity on human life 人寿年金 N9cCfB\`
antecedent debt 先前的债项 srQ]TYH ,
ante-dated cheque 倒填日期支票 %3Tz%>n
anticipated expenditure 预期开支 T
*{nf
anticipated net profit 预期纯利 b]6@
O8
anticipated revenue 预期收入 HY2*5#T
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 3%L@=q
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 AMre(lgh
apparent deficit 表面赤字 bw8[L;~%_
apparent financial solvency 表面偿债能力 /C
apparent partner 表面合伙人 t.pn07$
application for personal assessment 个人入息课税申请书 gGE&}EoLU
application of fund 资金应用 %EEQ^lm
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 6-Id{m x
appointed actuary 委任精算师 9p4=iXfR
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 +x]3 -s
appointed trustee 委任的受托人 Bdr'd? u<A
appointer 委任人 H&SoVi_V
apportioned pro rata 按比例分摊 brEA-xNWQ
apportionment 分配;分摊 2(i|n=
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 SIZZFihcYh
apportionment formula 分摊方程式 oM(8'{S=
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 KdXqW0nm
appraisal 估价;评估 9Q>85IiT
appreciable growth 可观增长 0s!';g Q
appreciable impact 显着影响 ybU_x
appreciable increase 可观增长 SLU$DW;t
appreciation 增值;升值 XiO~^=J
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 "[dfb#0z`
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 enT[#f[{
appreciation tax 增值税 |*(R$t X
appropriation 拨款;拨用;拨付 K_ Od u^
appropriation account 拨款帐目 %R^*MUTx
Appropriation Bill 拨款法案 ?/q\S
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 ps_q3Cyp
approved assets 核准资产 ]Ns)fr6
approved basket stock 认可一篮子证券 t.Yf
8Gy
approved budget 核准预算 Tfp^h~&u
approved charitable donation 认可慈善捐款 8Z!Mad
approved charitable institution 认可慈善机构 &4{!5r
approved currency 核准货币;认可货币 s("\]K
approved estimates 核准预算 .$
]-::&
approved estimates of expenditure 核准开支预算 Qs,4PPEg
approved overseas insurer 核准海外保险人 1) Nj.#)
approved overseas trust company 核准海外信托公司 x|$|~6f=n
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 +Ze;BKZ3
approved provident fund scheme 认可公积金计划
yT-qT_.
approved provision 核准拨款 G^Va$ike
approved redeemable share 核准可赎回股份 6aKfcvf &
approved regional stock 认可地区性证券 8Dkq+H93
approved retirement scheme 认可退休金计划 L6./5`b
s
approved subordinated loan 核准附属贷款 N/78Ub
arbitrage 套戥;套汇;套利 E N rcIZ
arbitrageur 套戥者;套汇者 `\$EPUM
arbitrary amount 临时款项 y96
HTQ32
arrangement 措施;安排;协定 ..7"<"uH
arrears 欠款 x c]#8K
arrears of pay 欠付薪酬 {zalfw{+
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 8n35lI(
[
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 [@_W-rA
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 o V
pq*"
ascertainment of profit 确定利润 A(*c|Aj9
"Asia Clear" “亚洲结算系统”