allotment 分配;配股 NM. e4
allotment notice 股份配售通知;配股通知 k3Yu"GY^
allotment of shares 股份分配 Z
`-$b~0
allowable 可获宽免;免税的 hW*o;o7u
allowable business loss 可扣除的营业亏损 jF6_yw
allowable expenses 可扣税的支出 =3(v4E':5
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 S
m(*<H
allowance for debts 债项的免税额 f`qy~M&
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 ?b_E\8'q]
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 kK5&?)3Y:
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 `EKf1U\FI
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 8\{!*?9!
allowance to debtor 给债务人的津贴 !S?Fz]
alteration of capital 资本更改 Cd'D
~'=
alternate trustee 候补受托人 I9kz)Q o
amalgamation 合并 8^_:9
&) i
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 >DRxF5b{
ambit of charges 征税范围;收费范围 0AM_D >fH
amended valuation 经修订的估值 - (s0f
American Commodities Exchange 美国商品交易所 ;@;aeu
American Express Bank Limited 美国运通银行 ANm@$xO*
American Stock Exchange 美国证券交易所 6mcb'hy
amortization 摊销 g9
C;JmU
amount due from banks 存放银行同业的款项 l,|Llb
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 QQAEG#.5
amount due from holding companies 控股公司欠款 \S h/<z
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 hj];a,Br&
amount due to banks 银行同业的存款 O?vh]o
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 &N.pW=%,N
amount due to holding companies 控股公司存款 Jt$YSp=!!
amount due to local banks 本港银行同业的存款 ~~yng-3)1
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 bd/A0i?C
amount for note issue 发行纸币的款额 aR2N,<Cp5
amount of bond 担保契据的款额 i9 aR#
amount of consideration 代价款额 e=LrgRy+
amount of contribution 供款数额 o@A`AA9
amount of indebtedness 负债款额 xOkdu
k]
amount of principal of the loan 贷款本金额 O/eZ1YAC
amount of rates chargeable 应征差饷数额 f`4=Bl&"{
amount of share capital 股本额 nf
pO
amount of sums assured 承保款额 (^yaAy#4
amount of variation 变动幅度 E$%v);u
amount of vote 拨款数额 Mmz;
uy_
amount payable 应付款额 *k(FbZ
amount receivable 应收款额 d- ZUuw
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 59nRk}^$se
analysis 分析 1(;{w+nM
ancillary risk 附属风险 C).\ J !
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 [FhYQI
annual accounting date 年结日期 n1\$|[^6
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 '6zZ`Ll9
annual balance 年度余额 ,X/j6\VBO
annual disposable income 每年可动用收入 &l cfX\y
annual estimates 周年预算 4`?PtRX
annual fee 年费 w,P@@Q E
annual general meeting 周年大会 8YZ9
annual growth rate 年增率;每年增长率 2wpJ)t*PF
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 @.sn
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 +kWWx#L#
annual report 年报 ?EUg B\
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 /US% s
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 F,vkk{Z>
Annual Return Rules 《周年报表规则》 ,OlS>>,
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 +~=a$xA[C
annual roll-forward basis 逐年延展方式 sd4eG
annual salary 年薪 B-g uz[v
annual statement 年度报表;年度决算表 k*_Gg
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 POk5+^
annuitant 年金受益人 R\cx-h*
annuity 年金 Um/l{:S
annuity contract 年金合约 OK4r)
annuity on human life 人寿年金 :G6CWE
antecedent debt 先前的债项 W(s5mX,Kv
ante-dated cheque 倒填日期支票
~;?mD/0k
anticipated expenditure 预期开支 p+g=Z<?`
anticipated net profit 预期纯利 q=^;lWs4
anticipated revenue 预期收入 Zf>:h
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 x((u
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 ((Av3{05H&
apparent deficit 表面赤字 'LoWp} f9
apparent financial solvency 表面偿债能力 XR]bd
apparent partner 表面合伙人 0Fkr3x
application for personal assessment 个人入息课税申请书 a)lCp
application of fund 资金应用 T=/c0#Q|q
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 <<
=cZ.HP
appointed actuary 委任精算师 7 Td
9mkO
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 Lvt3S
.l
appointed trustee 委任的受托人 a6zWg7 PN
appointer 委任人 ZeG4z({af
apportioned pro rata 按比例分摊 ~5Fx[q
apportionment 分配;分摊 6`-<N !
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 ms3"
apportionment formula 分摊方程式 :Xy51p`.;]
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 %V;*E]
appraisal 估价;评估 NEIF1(:
appreciable growth 可观增长 P7>\j*U91{
appreciable impact 显着影响 S.[L?uE~F
appreciable increase 可观增长 !hJ!ck]M
appreciation 增值;升值 `i|!wD,=\
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 8'E7Uj
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 qJ5b;=
appreciation tax 增值税 )
YB'W_
appropriation 拨款;拨用;拨付 .Ao
_cx
appropriation account 拨款帐目 5OPvy,e6
Appropriation Bill 拨款法案 }#tbK 2[
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 \DlMOG
approved assets 核准资产 BNk >D|D;
approved basket stock 认可一篮子证券 pzt<[;
approved budget 核准预算 3 }sy{Mx%9
approved charitable donation 认可慈善捐款 7%$3`4i`O
approved charitable institution 认可慈善机构 B4HMs$>
approved currency 核准货币;认可货币 o5RvxGN
approved estimates 核准预算 yOD=Vc7i
approved estimates of expenditure 核准开支预算 C/
VHzV%q
approved overseas insurer 核准海外保险人 J>+\a1{
approved overseas trust company 核准海外信托公司 V(;T{HW&
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 Mq\?J{E
approved provident fund scheme 认可公积金计划 kbvF
9
#
approved provision 核准拨款 g?iZ RM
approved redeemable share 核准可赎回股份 cjtcEW
approved regional stock 认可地区性证券 G/~b(V;
>
approved retirement scheme 认可退休金计划 S
-
,$ (
approved subordinated loan 核准附属贷款 6Ik
v}q_j
arbitrage 套戥;套汇;套利 B*)mHSs2
arbitrageur 套戥者;套汇者 Rt,po
arbitrary amount 临时款项 %qqCpg4
arrangement 措施;安排;协定 ;dfIzi
arrears 欠款 } PL
{i
arrears of pay 欠付薪酬 ]):>9q$C
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 A.yIl`'UP#
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 D'%M#S0
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 S.>fB7'(?=
ascertainment of profit 确定利润 Zcw<USF8
"Asia Clear" “亚洲结算系统”