allotment 分配;配股 rfzzMV
allotment notice 股份配售通知;配股通知 ]v?
jfy
allotment of shares 股份分配 ""_B3'
allowable 可获宽免;免税的 `0MQL@B
allowable business loss 可扣除的营业亏损 BHErc\ITP
allowable expenses 可扣税的支出
5PC:4
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 d>Nh<PqH6
allowance for debts 债项的免税额 |ZXz&Xor
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 7W5Cm\
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 ! CJ*zZ*
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 hTcU
%Nc
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 Kb1@ +
allowance to debtor 给债务人的津贴 9`? M-U
alteration of capital 资本更改 mZuLwd$0
alternate trustee 候补受托人 @D `j
amalgamation 合并 !4 lN[
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 :VLYF$|
ambit of charges 征税范围;收费范围 4^d).{&X
amended valuation 经修订的估值 e~cg
(.
American Commodities Exchange 美国商品交易所 8#o2 qQ2+
American Express Bank Limited 美国运通银行 [F(iV[n%
American Stock Exchange 美国证券交易所 #hMkajG
amortization 摊销 |2rOV&@l9
amount due from banks 存放银行同业的款项 B7'yc`)H
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 z<0/#OP'
amount due from holding companies 控股公司欠款 !41"`D!1
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 9wO2`e )
amount due to banks 银行同业的存款 *X}2
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 ASr@5uFR
amount due to holding companies 控股公司存款 4 ?[1JN>
amount due to local banks 本港银行同业的存款 W"CG&.
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 6o5,d]
amount for note issue 发行纸币的款额 U3 UA
amount of bond 担保契据的款额 <U\8&Uv>
amount of consideration 代价款额 Y>~jho
amount of contribution 供款数额 {))Cb9'
amount of indebtedness 负债款额 #JXXq%4
@
amount of principal of the loan 贷款本金额 /WLZyT2
amount of rates chargeable 应征差饷数额 OPogH=vf
amount of share capital 股本额 ?32i1F!
amount of sums assured 承保款额 [nrD4
amount of variation 变动幅度 eV}H
amount of vote 拨款数额 mG0_&'"YIG
amount payable 应付款额 ?1] \3nj
amount receivable 应收款额
w|*D{`O
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 ?I"?J/zm
analysis 分析 {y%@1q%"
ancillary risk 附属风险 kc}|L9
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 >g@@ yR,
annual accounting date 年结日期 sBqOcy
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 v-Q>I5D;:
annual balance 年度余额 =A$d)&
annual disposable income 每年可动用收入 gkKNOus
annual estimates 周年预算 V)ag ss w?
annual fee 年费 #C
B Kt,
annual general meeting 周年大会 0[N1SY\lj
annual growth rate 年增率;每年增长率 (N)>?r@n`
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 Ae"|a_>fMI
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 lIO#)>
annual report 年报 GZY:EHuz[
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 0<fQjXn
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 |+>U91
!
Annual Return Rules 《周年报表规则》 o#BI_
#b
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 \g)?7>M |
annual roll-forward basis 逐年延展方式 }qZ^S9
annual salary 年薪 GJHJ?^%
annual statement 年度报表;年度决算表 }_@p`>|)rB
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查
?.beN[X
annuitant 年金受益人 /;E=)(w
annuity 年金 /V#?d
annuity contract 年金合约 aYWUwYB$
annuity on human life 人寿年金 tT]mMlKJ
antecedent debt 先前的债项 wByTNA7
ante-dated cheque 倒填日期支票 e#F3KLSL`
anticipated expenditure 预期开支 W{j(=<|<
anticipated net profit 预期纯利 o&$lik
anticipated revenue 预期收入 U%;E: |
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 7m?fvKy
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 >}JEX]V
apparent deficit 表面赤字 U9awN&1([
apparent financial solvency 表面偿债能力 \%V !&
!'
apparent partner 表面合伙人 zvdIwV&oT
application for personal assessment 个人入息课税申请书 dNov= w
application of fund 资金应用 ^<
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 ];N/KHeZ
appointed actuary 委任精算师 Z
J1@z.
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 ZW@cw}
appointed trustee 委任的受托人
:2:%
appointer 委任人 9JJ6$cLF
apportioned pro rata 按比例分摊 X;#Ni}af
apportionment 分配;分摊 [
<k&]Kv
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 R9QW%!:,\2
apportionment formula 分摊方程式 Wc;N;K52
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 Wvl'O'R
appraisal 估价;评估 LW">9;n
appreciable growth 可观增长 jX*gw6!
appreciable impact 显着影响 lZ <D,&
appreciable increase 可观增长 /ZH* t \
appreciation 增值;升值 1'dZ?`O
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 5Kk}sxol
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 [MKt\(
appreciation tax 增值税 4E1j0ARQQ
appropriation 拨款;拨用;拨付 !0):g/2h
appropriation account 拨款帐目 L6ypn)l
Appropriation Bill 拨款法案 8H8Q
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 ")nKFs5
approved assets 核准资产 lE8_Q *ev
approved basket stock 认可一篮子证券 Y/pK
approved budget 核准预算 u
bZ`Y$
approved charitable donation 认可慈善捐款 |t;Ktl
approved charitable institution 认可慈善机构 X?/32~\
approved currency 核准货币;认可货币 f rV_5yK'
approved estimates 核准预算 n,_9Eh#WD
approved estimates of expenditure 核准开支预算 P*hYh5a
approved overseas insurer 核准海外保险人 |It{L0=U
approved overseas trust company 核准海外信托公司 d(|4 +^>
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 tq=M 9c
approved provident fund scheme 认可公积金计划 {>TAnb?n
approved provision 核准拨款 _)4zm
approved redeemable share 核准可赎回股份 ]+tO
approved regional stock 认可地区性证券 k
,r*xt
approved retirement scheme 认可退休金计划 5
7;(
P
approved subordinated loan 核准附属贷款 'RNj5r
arbitrage 套戥;套汇;套利 ~L>&p
arbitrageur 套戥者;套汇者 zgn`@y2
arbitrary amount 临时款项 Qkw_9
arrangement 措施;安排;协定 o_[I#PT
arrears 欠款 N%
u4uLP5k
arrears of pay 欠付薪酬 Qk@BM
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 s9fEx-!y
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 Q^?$2ck=
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 pK
/RkA1
ascertainment of profit 确定利润 m93{K7O2e
"Asia Clear" “亚洲结算系统”