allotment 分配;配股 mo"1|Q&
allotment notice 股份配售通知;配股通知 20/P:;
allotment of shares 股份分配 RT<HiVr`
allowable 可获宽免;免税的 3fxcH
allowable business loss 可扣除的营业亏损 yof8L WXx
allowable expenses 可扣税的支出 2
ZyO
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 S]Ye`
allowance for debts 债项的免税额 ;KgDVq5
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 -z">ov-)
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 X#tCIyK,nV
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 %D3Asw/5a
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 U(2=fKK;
allowance to debtor 给债务人的津贴 p8j*m~4B
alteration of capital 资本更改 nP_)PDTFp
alternate trustee 候补受托人 O9rA3qv
B
amalgamation 合并 W5>emx'>
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 ! ~tf0aY
ambit of charges 征税范围;收费范围 8^67,I-c
amended valuation 经修订的估值 aSMoee@!
American Commodities Exchange 美国商品交易所 9.B gsV .
American Express Bank Limited 美国运通银行 xdh%mG:?
American Stock Exchange 美国证券交易所 +F*h\4ry#
amortization 摊销 u.Tknw-X
amount due from banks 存放银行同业的款项 }#S1!TU
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 fr`Q
5!0
amount due from holding companies 控股公司欠款 [\rzXE
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 [eFJ+|U9
amount due to banks 银行同业的存款 n`V? n
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 O8~RfB
amount due to holding companies 控股公司存款 mpQu:i|W
amount due to local banks 本港银行同业的存款 _9'hmej
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 &+3RsIlW
amount for note issue 发行纸币的款额 /=g/{&3[a>
amount of bond 担保契据的款额 aYM~Ub:x{
amount of consideration 代价款额 8erG](
amount of contribution 供款数额 I&`aGnr^^
amount of indebtedness 负债款额 4s@Tn>%SP
amount of principal of the loan 贷款本金额 0rvB
jlFT
amount of rates chargeable 应征差饷数额 b,X+*hRt
amount of share capital 股本额 I%NeC
d
amount of sums assured 承保款额 F\^\,hy
amount of variation 变动幅度 !E| m'_x*
amount of vote 拨款数额 &G?"I%Vw
amount payable 应付款额 *5{1.7
amount receivable 应收款额 eAStpG"*
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 Tv6y+l
analysis 分析 1OV] W
f
ancillary risk 附属风险 iCCe8nK
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 \01 kK)
annual accounting date 年结日期 m6#a{
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 f8ZuG !U
annual balance 年度余额 6)BPDfU,
annual disposable income 每年可动用收入 u%lUi2P2E
annual estimates 周年预算 /pV N1Yt
annual fee 年费 Kv)}
annual general meeting 周年大会 p{:y?0pGN
annual growth rate 年增率;每年增长率 ;WAa4r>
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 !2>@:CKX
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪
K-@\";whF
annual report 年报 mX!*|$bs
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 jGT|Xo>t
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 I@\D
tQZ
Annual Return Rules 《周年报表规则》 b I`JG:^b
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 H_Xk;fM
annual roll-forward basis 逐年延展方式 =:!>0~
annual salary 年薪 ooBB
g@
annual statement 年度报表;年度决算表 >; tE.CJH
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 A3*(c3
annuitant 年金受益人 O /:FY1
annuity 年金 EJRkFn8XG'
annuity contract 年金合约 {> 8?6m-
annuity on human life 人寿年金 K|OPtYeb
antecedent debt 先前的债项 D[}^G5
ante-dated cheque 倒填日期支票 9|[uie
anticipated expenditure 预期开支 :H&G}T(#
anticipated net profit 预期纯利 hg#O_4D
anticipated revenue 预期收入 pw5{=bD
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 BoST?"&}'
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 h&n1}W+
apparent deficit 表面赤字 qozvNJm)
apparent financial solvency 表面偿债能力 8Lgm50bs
apparent partner 表面合伙人 m
OE!`fd
application for personal assessment 个人入息课税申请书 ,I ][
application of fund 资金应用 aC%Q.+-t
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 aEh9za
appointed actuary 委任精算师 8e^u KYR<
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 Z[ &d2'
appointed trustee 委任的受托人 bo(w$&
VW
appointer 委任人 ?L0k|7
apportioned pro rata 按比例分摊 !s?SI=B8
apportionment 分配;分摊 bM5o-U#^ C
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 sHMO9{[7H
apportionment formula 分摊方程式 RgW#z-PZF
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 )B)f`(SA"<
appraisal 估价;评估 c8Ud<M .
appreciable growth 可观增长 RgL>0s
appreciable impact 显着影响 MB $aN':
appreciable increase 可观增长 6y1\ar(A
appreciation 增值;升值 gujP{Z
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 <P'FqQ]
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 f$n5$hJlQ
appreciation tax 增值税 )7[#Ti
appropriation 拨款;拨用;拨付 Pr(@&:v:
appropriation account 拨款帐目 IGT9}24
Appropriation Bill 拨款法案 jWV}Ua
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 @6UZC-M0
approved assets 核准资产 PB7-`uz
approved basket stock 认可一篮子证券 &"I csxG
approved budget 核准预算 !lo
/L
approved charitable donation 认可慈善捐款 B /w&Lo
approved charitable institution 认可慈善机构 ^jUw4Dj~-q
approved currency 核准货币;认可货币 b
GI){0A
approved estimates 核准预算 uwr7 .\7
approved estimates of expenditure 核准开支预算 -`eB4j'7
approved overseas insurer 核准海外保险人 B2P@9u|9
approved overseas trust company 核准海外信托公司 Hk@Gkx_
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 q<!-Anc
approved provident fund scheme 认可公积金计划 QIlZZ
approved provision 核准拨款 4OQ,|Wm4G
approved redeemable share 核准可赎回股份 qk3|fW/-
approved regional stock 认可地区性证券 )7.DF|A
approved retirement scheme 认可退休金计划 %D8.uGsh
approved subordinated loan 核准附属贷款 Ox&G
[
arbitrage 套戥;套汇;套利 \q4r/SbgW
arbitrageur 套戥者;套汇者 no
L9@It0
arbitrary amount 临时款项 QkW'tU\^
arrangement 措施;安排;协定 3l41"5Fy&
arrears 欠款 i}P{{kMJ
arrears of pay 欠付薪酬 H,5]w\R6\
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 uOJqj{k_."
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 m%apGp'=1
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 3X1 1Gl
ascertainment of profit 确定利润 EY<"B2_%
"Asia Clear" “亚洲结算系统”