allotment 分配;配股 tAPr4n!
allotment notice 股份配售通知;配股通知 ]/o0
p
allotment of shares 股份分配 Ac0^
`
allowable 可获宽免;免税的
KKfC^g
allowable business loss 可扣除的营业亏损 =`
8
%qh
allowable expenses 可扣税的支出 d:U2b"k=/u
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 rj.]M6#
allowance for debts 债项的免税额 f`8]4ms"
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 (-RZ|VdYg
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 4oY<O
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 )9^0Qk' ]
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 +w(sDH~kd
allowance to debtor 给债务人的津贴 !N`$`qAK
alteration of capital 资本更改 V/=NIeSE
alternate trustee 候补受托人 =~OH.=9\
amalgamation 合并 D[m+=-
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 *r
b/BZX{
ambit of charges 征税范围;收费范围 SMMV$;O{9
amended valuation 经修订的估值 '8auj
American Commodities Exchange 美国商品交易所 ^yO+-A2zC
American Express Bank Limited 美国运通银行 q`
l&G%
American Stock Exchange 美国证券交易所 ileqI/40f
amortization 摊销 MOiTzL*
amount due from banks 存放银行同业的款项 MH"{N
"|
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 ?r~|B/]
amount due from holding companies 控股公司欠款 0@FZQ$-
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 v<*ga7'S
amount due to banks 银行同业的存款 ?0v(_ v
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 X3z$f(lF%)
amount due to holding companies 控股公司存款 W[5a'}OV
amount due to local banks 本港银行同业的存款 _I("k:E7
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 XHX\+&6
amount for note issue 发行纸币的款额 .L,xqd[zC
amount of bond 担保契据的款额 X~aD\%kC7
amount of consideration 代价款额 j}0W|*
amount of contribution 供款数额
YLr<^G-v
amount of indebtedness 负债款额 IoEITKd
amount of principal of the loan 贷款本金额 UStNUNCq
amount of rates chargeable 应征差饷数额 ])d_B\)Kck
amount of share capital 股本额
aOS:rC
amount of sums assured 承保款额 +=XDNSw
amount of variation 变动幅度 QAp+LSm
amount of vote 拨款数额 xQ4'$rL1d
amount payable 应付款额 &f}a` /{@
amount receivable 应收款额 (+@
Lnz\
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 "pb$[*_@$
analysis 分析 \#(3r1(
ancillary risk 附属风险 >~;MQDU5*Y
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 yfBVy8Sm
annual accounting date 年结日期 %i7bkdcwk
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 yPgDb[V+
annual balance 年度余额 qIbp0`m
annual disposable income 每年可动用收入 6} DGEHc1
annual estimates 周年预算 =j%B`cJ66_
annual fee 年费 o"O=Epg
annual general meeting 周年大会 a?LrSk`
annual growth rate 年增率;每年增长率 54TW8y `h
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 2>l
=oXq
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 *
u_nu>
annual report 年报 \q2#ef@2
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 8PQn=k9
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 ]9xuLJ)
Annual Return Rules 《周年报表规则》 MXSN
<
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 0?)U?=>]p
annual roll-forward basis 逐年延展方式 ()< E?D=
annual salary 年薪 P@gVzx)M
annual statement 年度报表;年度决算表 rJ
LlDKP-(
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 k7rFbrLZ
annuitant 年金受益人 %M=[h2SN
annuity 年金 sSisO?F!Z
annuity contract 年金合约 `>M-J-J
annuity on human life 人寿年金 _j$"fg
antecedent debt 先前的债项 SZO$#
ante-dated cheque 倒填日期支票 |}~2=r z
anticipated expenditure 预期开支 @ ;%+Ms
anticipated net profit 预期纯利 X^!n'$^u
anticipated revenue 预期收入 J%G
EIe|
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 ' `0kW_'
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 C-
Aiv@@<=
apparent deficit 表面赤字 Xb0$BAP
apparent financial solvency 表面偿债能力 Z`
5jX;Z!
apparent partner 表面合伙人 !.(Kpcrg
application for personal assessment 个人入息课税申请书 \)\uAI-
application of fund 资金应用 r-M:YB
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 *R] Ob9X
appointed actuary 委任精算师 kA`Z#yu
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 ?F{sym@i
appointed trustee 委任的受托人 q=NI}k
appointer 委任人 CqMm'6;$a}
apportioned pro rata 按比例分摊 s@USJ4#
apportionment 分配;分摊 cL31g_u
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 +_.k\CRms
apportionment formula 分摊方程式 YCv)DW;
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 mAycfa
appraisal 估价;评估 `Gct_6
appreciable growth 可观增长 Vu
@2
appreciable impact 显着影响 Gm,vLs9H$T
appreciable increase 可观增长 I
r8,=
appreciation 增值;升值 X9W'.s.[Q
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 iFJ2dFA
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 Rne#z2Ok
appreciation tax 增值税 @J`o
pR
appropriation 拨款;拨用;拨付 RCXm</
appropriation account 拨款帐目 7Hghn"ol
Appropriation Bill 拨款法案 =fJDFg
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 _|f1q
approved assets 核准资产 ;[-OMGr]#
approved basket stock 认可一篮子证券 ~d0:>8zQR
approved budget 核准预算 1J`<'{*
approved charitable donation 认可慈善捐款 "4Joou"U
approved charitable institution 认可慈善机构 9YpgzCx
Z
approved currency 核准货币;认可货币 4@2<dw|*h
approved estimates 核准预算 @DiXe[kI
approved estimates of expenditure 核准开支预算 ZXCq>
approved overseas insurer 核准海外保险人 jZ
jWz1+
approved overseas trust company 核准海外信托公司 [i[*xf-B
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 w %4S
NR
approved provident fund scheme 认可公积金计划 Ban@$uf
approved provision 核准拨款 b3/@$x<
approved redeemable share 核准可赎回股份 j@N z
approved regional stock 认可地区性证券 UQ0Sfu
approved retirement scheme 认可退休金计划 Hrjry$t/J
approved subordinated loan 核准附属贷款 5yOIwzr&Uu
arbitrage 套戥;套汇;套利 kJQH{n+)R
arbitrageur 套戥者;套汇者 w=NM==cLj
arbitrary amount 临时款项 (`W_ -PI
arrangement 措施;安排;协定 \a<7DTV
arrears 欠款 jL9g.q4^
arrears of pay 欠付薪酬 R
Ihu9W
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 v|!u]!JM
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 myq@X(K
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 d#-scv}s5
ascertainment of profit 确定利润 :G.u{cw
"Asia Clear" “亚洲结算系统”