allotment 分配;配股 wX] _Abk
allotment notice 股份配售通知;配股通知 Q=Q+*oog
allotment of shares 股份分配 xU\!UVQ/
allowable 可获宽免;免税的 8r(Vz
allowable business loss 可扣除的营业亏损 *JOK8[Qn
allowable expenses 可扣税的支出 xM_#FxJb
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 5 H
._Q
allowance for debts 债项的免税额 NZGO8u
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额
SlsNtaNt
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 |]kiH^Ap
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 /
qQx~doK
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 L`t786
(M
allowance to debtor 给债务人的津贴 SrA6}kS
alteration of capital 资本更改 IsE&k2 SD
alternate trustee 候补受托人 ~cr iZI/
amalgamation 合并 |1wZ`wGZ:L
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 UB@(r86d
ambit of charges 征税范围;收费范围 kV8R.Baf3
amended valuation 经修订的估值 >D=X
Tgqqq
American Commodities Exchange 美国商品交易所 RlfI]uC
DM
American Express Bank Limited 美国运通银行 !KV!Tkx h
American Stock Exchange 美国证券交易所 +HE,Q6-A
amortization 摊销 CX#d
amount due from banks 存放银行同业的款项 puOM
tCI
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 %Vo'\|
amount due from holding companies 控股公司欠款 -dMH>e0
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 >uCO=T,|
amount due to banks 银行同业的存款 Z{3=.z{&^=
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 ygTfQtN
amount due to holding companies 控股公司存款 :/->m6C`0
amount due to local banks 本港银行同业的存款 .UxkTads
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 Xp;'Wa"@
amount for note issue 发行纸币的款额 Mx}r! Q
amount of bond 担保契据的款额 jzi%[c<G
amount of consideration 代价款额 [?z;'O}y
amount of contribution 供款数额 ufR|V-BWx
amount of indebtedness 负债款额 OBF M70K
amount of principal of the loan 贷款本金额 mcwd 2)
amount of rates chargeable 应征差饷数额 s\.r3U&6
amount of share capital 股本额 ,>6mc=p
amount of sums assured 承保款额 8\il~IFyi
amount of variation 变动幅度 ~,W|i
amount of vote 拨款数额 $jk4H+H-
amount payable 应付款额 i@{b+5$
amount receivable 应收款额 V^(W)\
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 s#~VN;-I
analysis 分析 !le#7Kii
ancillary risk 附属风险 +fvVora
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 FkMM>X
annual accounting date 年结日期 :|l0x
a
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 uToi4]w"y
annual balance 年度余额 %5ov!nm7
annual disposable income 每年可动用收入 *o=Z~U9z
annual estimates 周年预算 x+sSmW
annual fee 年费 6\h*SBI?(
annual general meeting 周年大会 =
CXX.%N
annual growth rate 年增率;每年增长率 :t;\`gQoS
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 }2=~7&)
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 i39_( )X
annual report 年报
i[/1AI
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》
"97sH_
,
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 mv<cyW
p
Annual Return Rules 《周年报表规则》 e{:
-N
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 @$b7
eu
annual roll-forward basis 逐年延展方式 rl"yE=
annual salary 年薪 Vl7V?`_4
annual statement 年度报表;年度决算表 98}l`J=i
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 Nj;(QhYZ
annuitant 年金受益人 Mt4`~`6
annuity 年金 #;2kN
&
annuity contract 年金合约 6_EfOD9
annuity on human life 人寿年金 IFSIQ
q
antecedent debt 先前的债项 @C'qbO{
ante-dated cheque 倒填日期支票 787i4h:71
anticipated expenditure 预期开支 9dg+@FS}=
anticipated net profit 预期纯利 f]+.
i-c=
anticipated revenue 预期收入 UuJ gB)
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 ZB}zT9JaE
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 B)DtJf
apparent deficit 表面赤字 Or1ikI"
apparent financial solvency 表面偿债能力 FOa2VP%
apparent partner 表面合伙人 i .?l\
application for personal assessment 个人入息课税申请书 6%VRQ#g!
application of fund 资金应用 &I(3/u
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 l)Cg?9
appointed actuary 委任精算师 %F*h}i
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 B3u:D"t
appointed trustee 委任的受托人 !;PKx]/&
appointer 委任人 !O,`Z`T?
apportioned pro rata 按比例分摊 9@(V
!G
apportionment 分配;分摊 pr"q-S>E
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 Oi!uJofW
apportionment formula 分摊方程式 `?"[u"*
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 Nrp1`qY
appraisal 估价;评估 ~RM_c
appreciable growth 可观增长 :EC[YAK+D
appreciable impact 显着影响 ][Cg8
appreciable increase 可观增长 or
F8
%
appreciation 增值;升值 %?`$#*f\%
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 M-f; ,>
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 2)`4(38
appreciation tax 增值税 ;#2yF34gv
appropriation 拨款;拨用;拨付 5,V3_p:)VI
appropriation account 拨款帐目 |P=-m-W
Appropriation Bill 拨款法案 M[dJQ(
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 Gy[m4n~Z5
approved assets 核准资产 w#$Q?u ,G
approved basket stock 认可一篮子证券 A3e83g~L
approved budget 核准预算 >x1?t
approved charitable donation 认可慈善捐款 wtro
'r3
approved charitable institution 认可慈善机构 dBp)6ok#c
approved currency 核准货币;认可货币 h1N{;SWQ
approved estimates 核准预算 &q[`lIV, L
approved estimates of expenditure 核准开支预算 p?sC</R
approved overseas insurer 核准海外保险人 Pu|3_3^
approved overseas trust company 核准海外信托公司 G
C3G=DTt
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 .{#J2}+[_}
approved provident fund scheme 认可公积金计划 ]$WwPDZ
approved provision 核准拨款 v+`gQXJ"G
approved redeemable share 核准可赎回股份 lZ }H?n%
approved regional stock 认可地区性证券 w`K=J!5y2g
approved retirement scheme 认可退休金计划 FAd4p9[Y
approved subordinated loan 核准附属贷款 $>PV6
arbitrage 套戥;套汇;套利 w'D=K_h
arbitrageur 套戥者;套汇者 #ANbhHG
arbitrary amount 临时款项 GZqy.AE,
arrangement 措施;安排;协定 6<C|O-
arrears 欠款 O9 [Dae{i
arrears of pay 欠付薪酬 S_56!
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 L(qQ,1VY
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 5XA{<)$
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 Sy`7 })[
ascertainment of profit 确定利润 jG&gd<^
"Asia Clear" “亚洲结算系统”