论坛风格切换切换到宽版
  • 3020阅读
  • 0回复

[专业英语]注册会计师英语加试实用资料大全一(财务英语1-3) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线lisa
 
发帖
207
学分
282
经验
0
精华
7500
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2009-01-13
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
allotment 分配;配股 &#e;`(*  
allotment notice 股份配售通知;配股通知 -W9DH^EL<  
allotment of shares 股份分配 {g.YGO  
allowable 可获宽免;免税的 /F;2wT;  
allowable business loss 可扣除的营业亏损 }>6e-]MHfR  
allowable expenses 可扣税的支出 lMFo)4&P  
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 x eFx!$3  
allowance for debts 债项的免税额 \}Am]Y/ w  
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 ZR\N~.  
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 EsKgS\`RZ  
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 HXU#Ux  
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 0;l~B  
allowance to debtor 给债务人的津贴 ',R%Q0Q  
alteration of capital 资本更改 &)OI!^ (  
alternate trustee 候补受托人 C$[iduS  
amalgamation 合并 $l*?Ce:  
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 /ugWl99.W  
ambit of charges 征税范围;收费范围 >UCg3uFj  
amended valuation 经修订的估值 X:UlL" G  
American Commodities Exchange 美国商品交易所 7dY_b  
American Express Bank Limited 美国运通银行 w(V%EEk  
American Stock Exchange 美国证券交易所 a(vt"MQ_  
amortization 摊销  :f[ w  
amount due from banks 存放银行同业的款项 \(pwHNSafk  
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 -rU_bnm  
amount due from holding companies 控股公司欠款 p?L%'  
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 [e` | <  
amount due to banks 银行同业的存款 t}k:wzZ@  
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 B<I(t"s  
amount due to holding companies 控股公司存款 d'96$e o~  
amount due to local banks 本港银行同业的存款 Kzn1ct{65!  
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 #A5X ,-4G  
amount for note issue 发行纸币的款额 `o#(YEu  
amount of bond 担保契据的款额 OM1Z}%J  
amount of consideration 代价款额 G{[w+ObX  
amount of contribution 供款数额  [p6:uNo  
amount of indebtedness 负债款额 %"v:x?d$$o  
amount of principal of the loan 贷款本金额 lC#wh2B6  
amount of rates chargeable 应征差饷数额 dXxf{|gk>  
amount of share capital 股本额 8vuTF*{yZ  
amount of sums assured 承保款额 O(I^:_eH  
amount of variation 变动幅度 %w^* 7Oi  
amount of vote 拨款数额 :O413#8  
amount payable 应付款额 -u@ ^P7  
amount receivable 应收款额 _]*YSeh=  
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 +r!NR?^m  
analysis 分析 Cdz?+hb  
ancillary risk 附属风险 n,FyK`x  
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 e$s&B!qJ  
annual accounting date 年结日期 3*I\#Z4p1  
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 tF),Sn|*  
annual balance 年度余额 =J1V?x=l@  
annual disposable income 每年可动用收入 z@VL?A(3  
annual estimates 周年预算 {LjzkXs  
annual fee 年费 fJ8>nOh  
annual general meeting 周年大会 ~T;:Tg*  
annual growth rate 年增率;每年增长率 8?82 p  
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 n5C,Z!)z  
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 RVA ku  
annual report 年报  +#,J`fV%  
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 @K!JE w\  
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 _p8u &TZ  
Annual Return Rules 《周年报表规则》 ,+df=> $W  
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 t)j$lmQn  
annual roll-forward basis 逐年延展方式 XB!qPh .  
annual salary 年薪 FQ 0&{ulb  
annual statement 年度报表;年度决算表 F ?'  
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 G4c@v1#%.  
annuitant 年金受益人 ]D;*2Lw4&  
annuity 年金 5[)5K?%  
annuity contract 年金合约 G%HG6  
annuity on human life 人寿年金 8a*&,W  
antecedent debt 先前的债项 2n3&uvf'TL  
ante-dated cheque 倒填日期支票 0]5X Tc3r  
anticipated expenditure 预期开支 w\i]z1  
anticipated net profit 预期纯利 Tl yyJ{~  
anticipated revenue 预期收入 8TpYt)]S  
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 xY]q[a?cy  
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 Lx>[`QT  
apparent deficit 表面赤字 FNUs .d"  
apparent financial solvency 表面偿债能力 |9XoRGgXU  
apparent partner 表面合伙人 > N al\  
application for personal assessment 个人入息课税申请书 wL~A L  
application of fund 资金应用 =7e!'cF[  
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 9]+zZP_#  
appointed actuary 委任精算师 <O=0^V  
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 :=*G7ZyW$  
appointed trustee 委任的受托人 &S xF"pYV  
appointer 委任人 3ux7^au  
apportioned pro rata 按比例分摊 [_%u5sc-y  
apportionment 分配;分摊 &iWTf K7  
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 gw"SKp!]  
apportionment formula 分摊方程式 0?ab'vYcp  
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 Eb~vNdPo  
appraisal 估价;评估 _w\i~To!  
appreciable growth 可观增长 Psf'^42(v  
appreciable impact 显着影响 gpyio1V>  
appreciable increase 可观增长 aPlEM_escS  
appreciation 增值;升值 3PvxU|*F  
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 tXA?[ S  
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 . WKJ37od  
appreciation tax 增值税 m lc8q s  
appropriation 拨款;拨用;拨付 (hOD  
appropriation account 拨款帐目 -3yK>\y=|  
Appropriation Bill 拨款法案 7*{l\^ism;  
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 3r#['UmT  
approved assets 核准资产 t0fgG/f'  
approved basket stock 认可一篮子证券 Q\s+w){f%  
approved budget 核准预算 G9-ETj}  
approved charitable donation 认可慈善捐款 ]v}W9{sY  
approved charitable institution 认可慈善机构 r'nPP6`  
approved currency 核准货币;认可货币 hN K wQ  
approved estimates 核准预算 ##''d||u  
approved estimates of expenditure 核准开支预算 P9m  
approved overseas insurer 核准海外保险人 |BM#rfQ  
approved overseas trust company 核准海外信托公司 ma-GvWD2  
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 UH 0l8ixc  
approved provident fund scheme 认可公积金计划 4u*n7di$9d  
approved provision 核准拨款 } Ifa5Lq)  
approved redeemable share 核准可赎回股份 wz3X;1l`c  
approved regional stock 认可地区性证券 Uu8ayN j  
approved retirement scheme 认可退休金计划 0`.& U^dG  
approved subordinated loan 核准附属贷款 HD#>K 7  
arbitrage 套戥;套汇;套利 [)}P{y [&  
arbitrageur 套戥者;套汇者 yw:%)b{  
arbitrary amount 临时款项 $k )K}U  
arrangement 措施;安排;协定 W=EcbH9/.)  
arrears 欠款 ~D 5FnN9  
arrears of pay 欠付薪酬 e8f 7*S8  
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 p=UW ^95  
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 SVwxK/Fci  
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 ZzBaYoNy[0  
ascertainment of profit 确定利润 H (K!{k  
"Asia Clear" “亚洲结算系统”
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
尚语国际语言村 - 中国最大的全日制外语培训基地!http://www.sunnyu.cn/
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个