allotment 分配;配股 $ k_6
allotment notice 股份配售通知;配股通知 D/hq~- g
allotment of shares 股份分配 2W#^^4^+
allowable 可获宽免;免税的 ACpecG
allowable business loss 可扣除的营业亏损 j}6h}E&dEr
allowable expenses 可扣税的支出 [ B*r{
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 n98sY+$-z
allowance for debts 债项的免税额 uJ0Wb$%
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 p+y"r4
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 aP
B4!3W
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 (/X]9
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 |f(*R_R
allowance to debtor 给债务人的津贴 $KlaZ>Dh
alteration of capital 资本更改 ^sqzlF
alternate trustee 候补受托人 @ 'U`a4
amalgamation 合并 Qraa0]56
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 '6L@l
ambit of charges 征税范围;收费范围 dXsD%sG@
amended valuation 经修订的估值 Oz
)/KZ
American Commodities Exchange 美国商品交易所 E0+~c1
P-
American Express Bank Limited 美国运通银行 "/ Gw`^t
American Stock Exchange 美国证券交易所 6{yn;D4
amortization 摊销 A8Km8"
amount due from banks 存放银行同业的款项 0f_
A"K
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 V/zmbo)
amount due from holding companies 控股公司欠款 @#;*e] 1a
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 s_e*jM1
amount due to banks 银行同业的存款 O2"V'(
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 G2-0r.f
amount due to holding companies 控股公司存款 .K`n;l
Vs
amount due to local banks 本港银行同业的存款 m;
L3c(r.
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 }w8yYI
amount for note issue 发行纸币的款额 DfVJ~,x~
amount of bond 担保契据的款额 Mc$rsqDz
amount of consideration 代价款额 5".bM8o
amount of contribution 供款数额 $RU K<JN$6
amount of indebtedness 负债款额 fzvyR2 I
amount of principal of the loan 贷款本金额 w\{#nrhYU
amount of rates chargeable 应征差饷数额 5u3KL
A
amount of share capital 股本额 Nbv b_
amount of sums assured 承保款额 ;'
H\s
amount of variation 变动幅度 hMUUnr"8;i
amount of vote 拨款数额 9vSKIq
amount payable 应付款额 B+Ft
>
amount receivable 应收款额 @AK&R~<
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 ai;Q,Vy
analysis 分析 16 \)C/*
ancillary risk 附属风险 %5nEyZOq
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 >y(loMl
annual accounting date 年结日期 Hi*|f!,H?
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 g:GywXW
annual balance 年度余额 oXN(S:ZF
annual disposable income 每年可动用收入 N">#fYix
annual estimates 周年预算 t*H
|*L#YR
annual fee 年费 yrl7
annual general meeting 周年大会 5?([jAOf
annual growth rate 年增率;每年增长率 zQ<;3+*
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 g,W34*7=Q
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 Mc!LC
.8
annual report 年报 5
HE5$S
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 $Sa7N%D
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 rS8\Vf]F
Annual Return Rules 《周年报表规则》 UBk:B
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 dnQ6R
as
annual roll-forward basis 逐年延展方式 0,Ib74N'w
annual salary 年薪 ]cVDXLj$
annual statement 年度报表;年度决算表 DiTpjk]c`
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 lnm@DWhf
annuitant 年金受益人 T<NOLfk66
annuity 年金 bf{_U%`
annuity contract 年金合约 LsaX
HI/?b
annuity on human life 人寿年金 'cQ,;y
antecedent debt 先前的债项 y`
'#gH
ante-dated cheque 倒填日期支票 H)EL0
Kv/
anticipated expenditure 预期开支 FK94CI
anticipated net profit 预期纯利 h.KgHMV`
anticipated revenue 预期收入 <5P*uZ
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 &K(y%ieIJ
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 pU'>!<zGr
apparent deficit 表面赤字 Q"
GM3?
apparent financial solvency 表面偿债能力 iA[o;D#
apparent partner 表面合伙人 ;[[6[i
application for personal assessment 个人入息课税申请书 MNb9 ~kM
application of fund 资金应用 c~;VvYu
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 (@qS
appointed actuary 委任精算师 $ #2<f 6
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 dU2;
appointed trustee 委任的受托人 B3u/
y
appointer 委任人 PHY!yc-LjV
apportioned pro rata 按比例分摊 a1/+C$
oB
apportionment 分配;分摊 PAtv#)h
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 TW70z]B
apportionment formula 分摊方程式 YRr,{[e
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 0a#v}w^*
appraisal 估价;评估 5??}9
appreciable growth 可观增长 Uxik&M
appreciable impact 显着影响 3}&3{kt
appreciable increase 可观增长 1s(]@gt
appreciation 增值;升值 ZGsd cnz
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 AI#.+PrC{/
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 4
z26a
appreciation tax 增值税 /c 7z[|
appropriation 拨款;拨用;拨付 &zJ*afi)
appropriation account 拨款帐目 )pT5"{
Appropriation Bill 拨款法案 vw(ecs^C
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 r]DU
approved assets 核准资产 (_CvN=A
approved basket stock 认可一篮子证券 3 H5
approved budget 核准预算 n:) [%on
approved charitable donation 认可慈善捐款 )b>misb/
approved charitable institution 认可慈善机构 ,|>>z#Rr(n
approved currency 核准货币;认可货币 0GeL">v,:=
approved estimates 核准预算 kR^h@@'F"
approved estimates of expenditure 核准开支预算 Ip=QtNW3
\
approved overseas insurer 核准海外保险人 XMT@<'fI
approved overseas trust company 核准海外信托公司 #N>66!/V
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 o$Nhx_F
approved provident fund scheme 认可公积金计划 !Ko>
approved provision 核准拨款 w?^[*_Y
approved redeemable share 核准可赎回股份 c$L1aZ
o
approved regional stock 认可地区性证券 2nCc(F&+?
approved retirement scheme 认可退休金计划 u a_w5o7
approved subordinated loan 核准附属贷款 _@[W[=|H
arbitrage 套戥;套汇;套利 lNyyLLt
arbitrageur 套戥者;套汇者 %6 GM[1__
arbitrary amount 临时款项 /F~/&p1<\k
arrangement 措施;安排;协定 !K}W.yv,
arrears 欠款 s@7h oU-+
arrears of pay 欠付薪酬 bHE.EBZ
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 |UMm>.\'
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 OY:rcGc`t
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 a`#lYM%(>
ascertainment of profit 确定利润 uL1lB@G@
"Asia Clear" “亚洲结算系统”