allotment 分配;配股 Y>OL2g
allotment notice 股份配售通知;配股通知 B_f0-nKP
allotment of shares 股份分配 !8 3x,*O
allowable 可获宽免;免税的 ?(8z O"
allowable business loss 可扣除的营业亏损 >z=_V|^$
allowable expenses 可扣税的支出 |
.bp
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 D+ki2UVt&
allowance for debts 债项的免税额 qF9rY)ifm
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 Bjg 21b
w^
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 mtfyhFk
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 apW0(&\
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 DNgQ.lV
allowance to debtor 给债务人的津贴 Bx(+uNQ
alteration of capital 资本更改 kvU0$1
alternate trustee 候补受托人 FV[6">;g
amalgamation 合并 ^V^In-[!y:
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 TO\%F}m(
ambit of charges 征税范围;收费范围 gto@o\&=
amended valuation 经修订的估值 /Vpd*obMB
American Commodities Exchange 美国商品交易所 e
O,
American Express Bank Limited 美国运通银行 qZ!1>`B
American Stock Exchange 美国证券交易所 vPG!S{4
amortization 摊销 $s2-O!P?
amount due from banks 存放银行同业的款项 rT`D@
I
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 {Y5h*BD>
amount due from holding companies 控股公司欠款 B3I\=
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 vcB+h;x
amount due to banks 银行同业的存款 )k&pp^q\
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 C9-9cdW
H
amount due to holding companies 控股公司存款 5H6GZ:hp
amount due to local banks 本港银行同业的存款 :oB4\/(G#
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 lY}mrb
amount for note issue 发行纸币的款额 >/"XX,3
amount of bond 担保契据的款额 t\2myR3
amount of consideration 代价款额
*$(=I6b
amount of contribution 供款数额 O$
i6r]j_
amount of indebtedness 负债款额 A!v-[AI[
amount of principal of the loan 贷款本金额 hp(n;(OR
amount of rates chargeable 应征差饷数额 FV/xp}nz
amount of share capital 股本额 d9/E^)TT
amount of sums assured 承保款额 BfOG e!Si
amount of variation 变动幅度 KmV>tn BQ
amount of vote 拨款数额 \Rn.ug
amount payable 应付款额 <$.KCLP
amount receivable 应收款额 |Sg *j-.
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 3&*0n^g
analysis 分析 'Rfvr7G/?
ancillary risk 附属风险 <.3@-z>w2,
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 RCt)qh+
annual accounting date 年结日期 QnxkD)f*0
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 Fg
a9
annual balance 年度余额 k?Jzy
annual disposable income 每年可动用收入 }wR)p
annual estimates 周年预算 ilK8V4k<T)
annual fee 年费 ^JtGT
annual general meeting 周年大会 Rn{q/h
annual growth rate 年增率;每年增长率 )EO/P+
&
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 ~4}m'#!
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 ,Ucb)8a
annual report 年报 qn@Qd9Sf
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 +2oZB]GPL
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 u2<:mu[|P
Annual Return Rules 《周年报表规则》 &3{:h
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 SU#
S'
annual roll-forward basis 逐年延展方式 V`69%35*@
annual salary 年薪 _|8"&*T^
annual statement 年度报表;年度决算表 @6*<Xs
=
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 iy
tSC
annuitant 年金受益人 ^
+{ ~
^y7
annuity 年金 UO"8 I2rB
annuity contract 年金合约 gb(\c:yg1R
annuity on human life 人寿年金 E08AZOY&g
antecedent debt 先前的债项 %8o(x 0
ante-dated cheque 倒填日期支票 NtTLvO6
anticipated expenditure 预期开支 `j>qOT
anticipated net profit 预期纯利 !xo@i XL
anticipated revenue 预期收入 |0f\>X
I
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 q){]fp.,@
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 C`mXEX5
apparent deficit 表面赤字 @YwaOc_%
apparent financial solvency 表面偿债能力 >mF`XbS
apparent partner 表面合伙人 4)j<(5
application for personal assessment 个人入息课税申请书 n+GC L+Mo
application of fund 资金应用 rvE!Q=y~
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 N#.IpY'7Ze
appointed actuary 委任精算师 [9?=&O#*
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 6%S>~L66
appointed trustee 委任的受托人 n^Z?u9VR
appointer 委任人 ip5s'S~
apportioned pro rata 按比例分摊 4kXx(FE
apportionment 分配;分摊 5!nZvv
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 <2cq 0*$
apportionment formula 分摊方程式 p'w[5'
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 r~s03g0
appraisal 估价;评估 D'nV
&m
appreciable growth 可观增长 5 (H; x74
appreciable impact 显着影响 M
csqMI6
appreciable increase 可观增长 R:.7c(s
appreciation 增值;升值 Zt!l3(*tt
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 ]}v`#-Px(
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 %oor7 -l
appreciation tax 增值税 DBmcvC
appropriation 拨款;拨用;拨付 bkOm/8k|4
appropriation account 拨款帐目 CKBi-q FH
Appropriation Bill 拨款法案 c7rYG]
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 t1Jz?Ix6%
approved assets 核准资产 t*}<v@,
approved basket stock 认可一篮子证券 #kb(2Td
approved budget 核准预算 :&:>sd(QD
approved charitable donation 认可慈善捐款 dfJ7Dhn
approved charitable institution 认可慈善机构 4|+
|L_
approved currency 核准货币;认可货币 ;,4J:zvZdQ
approved estimates 核准预算 q6G([h7
approved estimates of expenditure 核准开支预算 =kc{ Q@Dk
approved overseas insurer 核准海外保险人 Z#J{tXZc
approved overseas trust company 核准海外信托公司 b&_p"8)_
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 Fk9(FOFg
approved provident fund scheme 认可公积金计划 _SFD}w3b$
approved provision 核准拨款 t!i F(R\
approved redeemable share 核准可赎回股份 d?{2A84S
approved regional stock 认可地区性证券 &0C!P=-p
approved retirement scheme 认可退休金计划 / 9;Pbxn
approved subordinated loan 核准附属贷款 qJ!oH&/cD
arbitrage 套戥;套汇;套利 9Akwr
}
arbitrageur 套戥者;套汇者 ah<f&2f
arbitrary amount 临时款项 Rw\DJJrz
arrangement 措施;安排;协定 #&5\1Qu
arrears 欠款 eD(a
+El}
arrears of pay 欠付薪酬 uBMNkN8
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 B+Bv(p
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 -"nYCF
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 +es6c')
ascertainment of profit 确定利润 '#Fh
J%x
"Asia Clear" “亚洲结算系统”