allotment 分配;配股 yqK82z5U*R
allotment notice 股份配售通知;配股通知 %=]{~5f>
allotment of shares 股份分配 y>G{GQ
allowable 可获宽免;免税的 _uBf.Qfs
allowable business loss 可扣除的营业亏损 !B\\:k]aO^
allowable expenses 可扣税的支出 #NqA5QR
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 0QGl'u{F
allowance for debts 债项的免税额 u4S3NLG)
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 .VUZ4e
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 qb! vI3
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 3{%/1>+x5
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 zYep
V
allowance to debtor 给债务人的津贴 `S!`=26Z!
alteration of capital 资本更改 ^WeT3b q
alternate trustee 候补受托人 UpgOU.
amalgamation 合并 ]\jhtC=2
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 toQn]MT
ambit of charges 征税范围;收费范围 D^A_ 0@
amended valuation 经修订的估值 ht1
jrCe
American Commodities Exchange 美国商品交易所 _
pJU~8
American Express Bank Limited 美国运通银行 83S],L
American Stock Exchange 美国证券交易所 4y knX%[
amortization 摊销 d`:0kOF+
amount due from banks 存放银行同业的款项 aqMZ%~7
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 6@T_1
amount due from holding companies 控股公司欠款 -du+iOe?
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 #>233<
amount due to banks 银行同业的存款 l/TH"z(
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 S`J_}>
amount due to holding companies 控股公司存款 "aP/214Ul
amount due to local banks 本港银行同业的存款
W6a2I
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 `xtN+y F
amount for note issue 发行纸币的款额 Me8d o;
G|
amount of bond 担保契据的款额 p@!"x({@l
amount of consideration 代价款额 o?b"B+#
amount of contribution 供款数额 i P/I% D
amount of indebtedness 负债款额 0xPML}|V
amount of principal of the loan 贷款本金额 6Fm.^9@
amount of rates chargeable 应征差饷数额 E
djh*
amount of share capital 股本额 o&>0
pc
amount of sums assured 承保款额 xUG|@xIwc
amount of variation 变动幅度 m,*f6g
amount of vote 拨款数额 SkK=VeD>8
amount payable 应付款额 \ ,?yj
amount receivable 应收款额 t rHj7Nw
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所
^@6eN]
analysis 分析 Y<{j':
ancillary risk 附属风险 sT/pA^rnnR
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 ^c=@2#^\
annual accounting date 年结日期 Oy H:
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 M]6=Rxq1:E
annual balance 年度余额 wo?C7,-x
annual disposable income 每年可动用收入 ok7DI
annual estimates 周年预算 n%ld*EgY
annual fee 年费 =P5SFMPN
annual general meeting 周年大会 {t9U]hX%A[
annual growth rate 年增率;每年增长率 Q,s,EooIx
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 E P<U:F
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 `_f3o,5
annual report 年报 0|HhA,u
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 KKOu"
:b
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 6R?J.&|
Annual Return Rules 《周年报表规则》 ~ 9'64
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 b?r0n]
annual roll-forward basis 逐年延展方式 b
i,%QZZ
annual salary 年薪 -,Q<*)q{
annual statement 年度报表;年度决算表 `Rjc
J?r
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 \0b",|"3
annuitant 年金受益人 ?Ww',e
annuity 年金 )hn,rmn
(P
annuity contract 年金合约
f(9w FT
annuity on human life 人寿年金 mNV4"lNR
antecedent debt 先前的债项 Q(%uDUg%
ante-dated cheque 倒填日期支票 hI?<F^b
anticipated expenditure 预期开支 [t ^|l?
anticipated net profit 预期纯利 A]R"C:o
anticipated revenue 预期收入 >;HXH^q
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 RzyEA3L'
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 EkJo.'0@
apparent deficit 表面赤字 NMOTWA}2
apparent financial solvency 表面偿债能力 #ReW#?P%b/
apparent partner 表面合伙人 4I,
HvP
application for personal assessment 个人入息课税申请书 S-v9z:M3
application of fund 资金应用 ]H.+=V;1
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 !4
6^}3
appointed actuary 委任精算师 T nPC\.x
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 S:DB%V3
appointed trustee 委任的受托人 2y,~i;;_
appointer 委任人 bG\1<:6B
apportioned pro rata 按比例分摊 :s8,i$Ex
apportionment 分配;分摊 -"(e*&TJ#
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 !WbQ`]uN/#
apportionment formula 分摊方程式 H4%wq
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 iPHMyxT+S
appraisal 估价;评估 L !{^^7
appreciable growth 可观增长 J\2F%kBej?
appreciable impact 显着影响 $'e.bh
appreciable increase 可观增长 sX@e1*YE_
appreciation 增值;升值 gzw[^d
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 W>+<r9Rt4
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 w $2-t
appreciation tax 增值税 K5k,47"
appropriation 拨款;拨用;拨付 ,kLeK{
appropriation account 拨款帐目 ` 3<#DZ;!
Appropriation Bill 拨款法案 4N*^%
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 ^B5Hjf9
approved assets 核准资产 C?b Mj[$
approved basket stock 认可一篮子证券 L@v0C)
approved budget 核准预算 {9P<G]Z
approved charitable donation 认可慈善捐款 _)^(-}(_D
approved charitable institution 认可慈善机构 .}j
@(D
approved currency 核准货币;认可货币 3fBq~ Q
approved estimates 核准预算 7O"T`>
approved estimates of expenditure 核准开支预算 }~\J7R'
approved overseas insurer 核准海外保险人 =#1/<q)L
approved overseas trust company 核准海外信托公司 64zO%F*
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 R$PiF1ffj
approved provident fund scheme 认可公积金计划 p%j@2U
approved provision 核准拨款 `GH6$\:
approved redeemable share 核准可赎回股份 Ph-3,cC
approved regional stock 认可地区性证券 ~PS%^zxyn
approved retirement scheme 认可退休金计划 KxiZ
x I
approved subordinated loan 核准附属贷款 1OJ:Vy}n
arbitrage 套戥;套汇;套利 w/ZV9"BhE
arbitrageur 套戥者;套汇者 g%^Zq"
arbitrary amount 临时款项 Z^#7&Pv0
arrangement 措施;安排;协定 >a^H7kp
arrears 欠款 *mBn''a"*
arrears of pay 欠付薪酬 BhNwC[G?m
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 W;j*lII
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 x37r{$2
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 JlGyGr^MD
ascertainment of profit 确定利润 ZP?](RV>xg
"Asia Clear" “亚洲结算系统”