论坛风格切换切换到宽版
  • 2808阅读
  • 0回复

[专业英语]注册会计师英语加试实用资料大全一(财务英语1-3) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线lisa
 
发帖
207
学分
282
经验
0
精华
7500
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2009-01-13
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
allotment 分配;配股 b[sx_b  
allotment notice 股份配售通知;配股通知 e{h<g>7  
allotment of shares 股份分配 k|v3.< -  
allowable 可获宽免;免税的 p?{Xu4(  
allowable business loss 可扣除的营业亏损 ls?~+\Jb  
allowable expenses 可扣税的支出 0Be< X  
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 }v@dL3{f  
allowance for debts 债项的免税额 1[mXd  
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 rK@8/?y5  
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 S(o#K|)>  
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 o906/5M  
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 %G3h?3  
allowance to debtor 给债务人的津贴 ;PF`Wj  
alteration of capital 资本更改 [8.c8-lZ^  
alternate trustee 候补受托人 OtY`@\hy  
amalgamation 合并 xVf| G_5$  
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 <vnHz?71c  
ambit of charges 征税范围;收费范围 }^4Xv^dW>g  
amended valuation 经修订的估值 QEm|])V  
American Commodities Exchange 美国商品交易所 `uq8G  
American Express Bank Limited 美国运通银行 2`AY~i9  
American Stock Exchange 美国证券交易所 j>*S5y.{  
amortization 摊销 Vmc5IPd{\  
amount due from banks 存放银行同业的款项 9V'%<pk''(  
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 _ ?TN;  
amount due from holding companies 控股公司欠款 f& 0M*o,)  
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 3T31 kQv{  
amount due to banks 银行同业的存款 ZWii)0'PV  
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 ~fBtQGdX  
amount due to holding companies 控股公司存款 (ScxLf=]  
amount due to local banks 本港银行同业的存款 PUz*!9HC  
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 1;d$#j  
amount for note issue 发行纸币的款额 ,ZKr .`B  
amount of bond 担保契据的款额 4]rnY~  
amount of consideration 代价款额 )r';lGh2#  
amount of contribution 供款数额 V GL aN%|  
amount of indebtedness 负债款额 `0rd26Qr o  
amount of principal of the loan 贷款本金额 Xk:OL,c  
amount of rates chargeable 应征差饷数额 kHk px52  
amount of share capital 股本额 osciZ'~  
amount of sums assured 承保款额 Z kgV_<M|  
amount of variation 变动幅度 h~A/y! s  
amount of vote 拨款数额 IWBX'|}K  
amount payable 应付款额 2:*w~|6>}5  
amount receivable 应收款额 he#J|p  
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 /xG*,YL/q  
analysis 分析 !y#"l$"xK  
ancillary risk 附属风险 Dw|}9;5:A  
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 +_7*iJtD5  
annual accounting date 年结日期 C#QpQg2  
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 l_3`G-`2  
annual balance 年度余额 SD#]$v  
annual disposable income 每年可动用收入 hrmut*<|  
annual estimates 周年预算 qsL) }sC^8  
annual fee 年费 J%8(kWQ|  
annual general meeting 周年大会 "-y-iJ  
annual growth rate 年增率;每年增长率 R FKtr  
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 9K/HO!z  
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 W"724fwu&  
annual report 年报 xE1 eT ,  
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 U6=..K!q  
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 X$%'  
Annual Return Rules 《周年报表规则》 mCRt8 rY;  
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 yh^!'!I6u[  
annual roll-forward basis 逐年延展方式 dCb`xR}  
annual salary 年薪 {2qFY 5H  
annual statement 年度报表;年度决算表 :s=NUw_^  
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 mrTlXXz  
annuitant 年金受益人 dL:-Y.?0M  
annuity 年金 R5"K]~  
annuity contract 年金合约 6Vww;1 J  
annuity on human life 人寿年金 ]d55m/(   
antecedent debt 先前的债项  0,r}o  
ante-dated cheque 倒填日期支票 PEc,l>u9  
anticipated expenditure 预期开支 m[i+knYX  
anticipated net profit 预期纯利 "rTQG6`  
anticipated revenue 预期收入 @HT% n  
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 aGK?x1_  
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 W egtyO  
apparent deficit 表面赤字 _AYXc] 4%  
apparent financial solvency 表面偿债能力 'AzDP;6qFI  
apparent partner 表面合伙人 K )[]fm  
application for personal assessment 个人入息课税申请书 f6|KN+.  
application of fund 资金应用 _4TH4~cY  
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 yphS'AG  
appointed actuary 委任精算师 sLh==V;9  
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 jQk*8   
appointed trustee 委任的受托人 `))\}C@k  
appointer 委任人 cbeLu'DWB.  
apportioned pro rata 按比例分摊 ?MXejEC  
apportionment 分配;分摊 %R 1tJ(/  
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 ;V^ 112|C  
apportionment formula 分摊方程式 vQ<90Z xqB  
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 $4-$pL6"  
appraisal 估价;评估 Z:ni$7<.  
appreciable growth 可观增长 # G|qD  
appreciable impact 显着影响 ?P4w]a  
appreciable increase 可观增长 CxGx8*<X  
appreciation 增值;升值 dlU'2Cl7d  
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 _C.BF E _p  
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 5'0xz.)!  
appreciation tax 增值税 -y R.<KnL  
appropriation 拨款;拨用;拨付 GRMiQa  
appropriation account 拨款帐目 tcI}Ca>u  
Appropriation Bill 拨款法案 ?in|qevL  
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 b'P eH\h{  
approved assets 核准资产 6)z?f4,  
approved basket stock 认可一篮子证券 jxiC Kx,G  
approved budget 核准预算 Mb"J@5P[4  
approved charitable donation 认可慈善捐款 6}75iIKi  
approved charitable institution 认可慈善机构 <$6QDfa#  
approved currency 核准货币;认可货币 )v]/B+  
approved estimates 核准预算 c;{Q,"9U  
approved estimates of expenditure 核准开支预算 {x:ZF_wbb  
approved overseas insurer 核准海外保险人 : q ti  
approved overseas trust company 核准海外信托公司 >a"Z\\dF  
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 $k0k k  
approved provident fund scheme 认可公积金计划 wx\v:A  
approved provision 核准拨款 J\J?yo 6  
approved redeemable share 核准可赎回股份 qud\K+  
approved regional stock 认可地区性证券 Bt1p'g(V|  
approved retirement scheme 认可退休金计划 a,3j,(3  
approved subordinated loan 核准附属贷款 7~9S 9  
arbitrage 套戥;套汇;套利 !icT/5  
arbitrageur 套戥者;套汇者 o8zy^zN$6  
arbitrary amount 临时款项 j>]nK~[ka  
arrangement 措施;安排;协定 ]V-W~r=  
arrears 欠款  ]E_h  
arrears of pay 欠付薪酬 klQC2drS  
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 fR)m%m  
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 /R~1Zj2&  
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 0E?jW7yr  
ascertainment of profit 确定利润 qP2ekI:y  
"Asia Clear" “亚洲结算系统”
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
尚语国际语言村 - 中国最大的全日制外语培训基地!http://www.sunnyu.cn/
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个