allotment 分配;配股
1+[,eq
allotment notice 股份配售通知;配股通知 s)Xz}QPK.
allotment of shares 股份分配 /z(d!0_q|v
allowable 可获宽免;免税的 Q3'P<"u
allowable business loss 可扣除的营业亏损 !?sB=qo
allowable expenses 可扣税的支出 K"!U&`T
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 EN
__C$
allowance for debts 债项的免税额 @vL0gzE?nB
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 vs>Pd |p;
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 {b-SK5%]L
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 ~Lq`
a@]A
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 g-H,*^g+
allowance to debtor 给债务人的津贴 "([lkn
alteration of capital 资本更改 t~
$8sG\
alternate trustee 候补受托人 3BAQ2S}
amalgamation 合并 {
{)pb>E
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 {suQ"iv
ambit of charges 征税范围;收费范围 gB>AYL%o=
amended valuation 经修订的估值 qW /&.
American Commodities Exchange 美国商品交易所 X5(oL
American Express Bank Limited 美国运通银行 $oJjgA xcZ
American Stock Exchange 美国证券交易所 7q{yLcC"
amortization 摊销 NZlCn:"
amount due from banks 存放银行同业的款项 V bNN1'a-
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 ~+,ZD)AKi4
amount due from holding companies 控股公司欠款 DHbS=Iih
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 ERIF#EY
amount due to banks 银行同业的存款 xiL+s-
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 n'?]_z<
amount due to holding companies 控股公司存款 =BbXSwv'(
amount due to local banks 本港银行同业的存款 i~3\dp
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 ;Zc0imYL
amount for note issue 发行纸币的款额 ztAC3,r]
amount of bond 担保契据的款额 V
CT1GsnE
amount of consideration 代价款额 .krEfY&
amount of contribution 供款数额 (4IP&^j:\
amount of indebtedness 负债款额 fF2]7:
amount of principal of the loan 贷款本金额 =$ T[
amount of rates chargeable 应征差饷数额 MwL!2r
amount of share capital 股本额
m8eoD{
amount of sums assured 承保款额 l\!`ZhM,
amount of variation 变动幅度 ] VEc9?
amount of vote 拨款数额 j3S!uA?
amount payable 应付款额 "D
:?l`\o
amount receivable 应收款额 B,` `2\B
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 R8YU#D (Q
analysis 分析 5g;mc.Cvt
ancillary risk 附属风险 QWWI
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 &i6JBZ#~,
annual accounting date 年结日期 r=xec@R]*
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 fJ=(oF=
annual balance 年度余额 4F<was/
annual disposable income 每年可动用收入 $7-S\sDr
annual estimates 周年预算 |oQhtk8.
annual fee 年费 E_P,>f
annual general meeting 周年大会 Z`Jt6QgW
annual growth rate 年增率;每年增长率 QyrB"_dm
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 G @]n(\7Y
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 ?;Da%VS3
annual report 年报 L-m'
#
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 MlLM
$Y-@
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 Ef3="}AI;
Annual Return Rules 《周年报表规则》 fP- =wd
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 WpMm%G~'4t
annual roll-forward basis 逐年延展方式 wzcv[C-x
annual salary 年薪 DYrci?8Ith
annual statement 年度报表;年度决算表 7.+vp@+
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 x]608I
T
annuitant 年金受益人 iQgr8[
SFf
annuity 年金 \5a;_N[Ed
annuity contract 年金合约 AmUH]+5KT
annuity on human life 人寿年金 1suP7o A;
antecedent debt 先前的债项 .3wx}!:*|
ante-dated cheque 倒填日期支票 B7S)L#l_\
anticipated expenditure 预期开支 HIvSh6|0p
anticipated net profit 预期纯利 ^rGuyW#
anticipated revenue 预期收入 dsK*YY jH
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 bn=7$Ax
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 8M]QDgd.
apparent deficit 表面赤字 Cd_H<8__
apparent financial solvency 表面偿债能力 o*[[nK*fL
apparent partner 表面合伙人 &KV$x3
application for personal assessment 个人入息课税申请书 J:I As:e`
application of fund 资金应用 h?f
p(
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 .$+,Y4q~(
appointed actuary 委任精算师 6aWNLJ
@
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 ?\<Kb|Q
appointed trustee 委任的受托人 9U@>&3[v
appointer 委任人 zQB1C
apportioned pro rata 按比例分摊 n:}'f-
:T
apportionment 分配;分摊 a4]=4[(iu>
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 Gsy90
apportionment formula 分摊方程式 K]^Jl0
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 II\}84U2
.
appraisal 估价;评估 "b"|ay
appreciable growth 可观增长 @mcP-
appreciable impact 显着影响 @# .a5
appreciable increase 可观增长 I] Z"?T
appreciation 增值;升值 oJc7az
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 ~F;>4q
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 D}2$n?~+
appreciation tax 增值税 COxJ,v(
appropriation 拨款;拨用;拨付 qy-Hv6oof
appropriation account 拨款帐目 "ER=c3 t
Appropriation Bill 拨款法案 DtZ7UX\P
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 "rrE_
approved assets 核准资产 Hx9lQ8
approved basket stock 认可一篮子证券 awLSY:JI
approved budget 核准预算 kPSi6ci
approved charitable donation 认可慈善捐款 N`vPt?@
approved charitable institution 认可慈善机构 Pb7-pu5X
approved currency 核准货币;认可货币 ph3dm\U.
approved estimates 核准预算 `R-VJR 2"
approved estimates of expenditure 核准开支预算 2W/*1K}
approved overseas insurer 核准海外保险人 g{hbq[>X]
approved overseas trust company 核准海外信托公司 Q.fD3g
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 Q:]v4/MT
approved provident fund scheme 认可公积金计划 Gd|jE
approved provision 核准拨款 &
5'cN
approved redeemable share 核准可赎回股份 <}%gZ:Z6g
approved regional stock 认可地区性证券 R1/mzPG
approved retirement scheme 认可退休金计划 G.^^zmsM`
approved subordinated loan 核准附属贷款 NH,4>mV$!
arbitrage 套戥;套汇;套利 C-(O*hK
arbitrageur 套戥者;套汇者 )r
XUJ29.
arbitrary amount 临时款项 F[X;A\
arrangement 措施;安排;协定 8>:u%+C1c
arrears 欠款 nd h\+7
arrears of pay 欠付薪酬 O5JG!bGE_F
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 |W SvAM3
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 (V`ddP-
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 OuB[[L
ascertainment of profit 确定利润 )!sjXiC!h
"Asia Clear" “亚洲结算系统”