allotment 分配;配股 GX+o A]
allotment notice 股份配售通知;配股通知 ie!ik
allotment of shares 股份分配 /M;A)z
allowable 可获宽免;免税的 A9[ELD>p
allowable business loss 可扣除的营业亏损 =gb.%a{R
allowable expenses 可扣税的支出 U`es
n?m!
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 jHj*S9:`
allowance for debts 债项的免税额 \*0ow`|K
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 lxpi
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 9
L{JU
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 b{KpfbxcI
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 :N<ZO`l?
allowance to debtor 给债务人的津贴 >d&_e[j
alteration of capital 资本更改 4Y[uqn[
alternate trustee 候补受托人 rQ^$)%uP
amalgamation 合并 }l/!thzC
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 XO*62>Ed
ambit of charges 征税范围;收费范围 "+2Hde1
amended valuation 经修订的估值 !dVth)UV
American Commodities Exchange 美国商品交易所 4A_}:nU
American Express Bank Limited 美国运通银行 (q!tI*}
American Stock Exchange 美国证券交易所 >900O4
amortization 摊销 4%TY`
II
amount due from banks 存放银行同业的款项 _-^Lr
/`G!
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 TM8WaH
amount due from holding companies 控股公司欠款
|.x |BJ
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项
2L~[dn.s
amount due to banks 银行同业的存款 |5
sI=?p&t
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 AKVll
amount due to holding companies 控股公司存款 X#$mBRK7
amount due to local banks 本港银行同业的存款 c[4H
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 k{3:$,
b
amount for note issue 发行纸币的款额 );*A$C9RA
amount of bond 担保契据的款额 C< GS._V&
amount of consideration 代价款额 oW*e6"<R7
amount of contribution 供款数额 ]:B|_|H
amount of indebtedness 负债款额 G!J{$0.
amount of principal of the loan 贷款本金额 o:<gJzg
amount of rates chargeable 应征差饷数额 }%B^Vl%ZZ
amount of share capital 股本额 ,ufB*[~
amount of sums assured 承保款额 `
k}
amount of variation 变动幅度 P
%8zxU;
amount of vote 拨款数额 f>Mg.9gJ(
amount payable 应付款额 cNzn2-qv
amount receivable 应收款额 jFBLElE
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所
ssv4#8p3
analysis 分析 ,4hQ#x
ancillary risk 附属风险 "=0#pH1o
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 /`YHPeXu
annual accounting date 年结日期 ;Jex#+H(:D
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 w\U
fq
annual balance 年度余额 ULq#2l
annual disposable income 每年可动用收入 /=9t$u|
annual estimates 周年预算 ]Ma2*E!p
annual fee 年费 DW^E46k)A
annual general meeting 周年大会 '"{ IV
annual growth rate 年增率;每年增长率 s7?Q[vN
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 F2yc&mXyk
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 uUXvBA?l
annual report 年报 U$j*{`$4
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 kK]JN
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 iX8&mUR
Annual Return Rules 《周年报表规则》 I4kN4*d!N,
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 XOQj?Q7)U
annual roll-forward basis 逐年延展方式 VY)!
bjW.
annual salary 年薪 PT7L65
annual statement 年度报表;年度决算表 #M;Cw}pW
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 FI1R7A
annuitant 年金受益人 %/17K2g
annuity 年金 eqK6`gHa6
annuity contract 年金合约 6$
TE-l
annuity on human life 人寿年金 m&xyw9a
antecedent debt 先前的债项 IKhpe5}
ante-dated cheque 倒填日期支票 =p 9d4smbn
anticipated expenditure 预期开支 !ydJ{\;
anticipated net profit 预期纯利 Vk/CV2
anticipated revenue 预期收入 x35(i
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 f!;4-.p`
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 iX0s4
apparent deficit 表面赤字 )jbYWR*&
apparent financial solvency 表面偿债能力 [m7^Euury
apparent partner 表面合伙人 XJl2_#
application for personal assessment 个人入息课税申请书 (J(JB}[X,
application of fund 资金应用 iGmBG1a\
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 (;2J}XQvO~
appointed actuary 委任精算师 gz6BfHQG
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 hC@oyC(4
appointed trustee 委任的受托人 @N?A0S/
appointer 委任人 wehZ7eqm
apportioned pro rata 按比例分摊 ^v.~FFK
apportionment 分配;分摊 2x-67_BHY=
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 ` z<k7ig
apportionment formula 分摊方程式 ]J\tosTi
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 Zf~Em'g"3
appraisal 估价;评估 @RW=(&<1
appreciable growth 可观增长 :hYV\8$
appreciable impact 显着影响 j,")c'r&dD
appreciable increase 可观增长 Nq
|b$S [4
appreciation 增值;升值 z
mvF#o
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 d4h1#MK
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 8KKI.i8`
appreciation tax 增值税 5/-{.g
appropriation 拨款;拨用;拨付 cx?t C#t
appropriation account 拨款帐目 `!<RP'
Appropriation Bill 拨款法案 F.i%o2P3
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 |T: 'G
approved assets 核准资产 t><AaYij_
approved basket stock 认可一篮子证券 B>, O@og
approved budget 核准预算 J8[N!qDCj
approved charitable donation 认可慈善捐款 ZW\}4q;[A
approved charitable institution 认可慈善机构 0U'g2F>{
approved currency 核准货币;认可货币 j#e^PK <
approved estimates 核准预算 rJ)O(
approved estimates of expenditure 核准开支预算 1PLxc)LsG
approved overseas insurer 核准海外保险人 z>$AZ>t%J$
approved overseas trust company 核准海外信托公司 {Rb|";
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 Ar4@7
approved provident fund scheme 认可公积金计划 :=u Ku'~
approved provision 核准拨款 Y@'ug N|[C
approved redeemable share 核准可赎回股份 P+r-t8
approved regional stock 认可地区性证券 NLZTIZCK
approved retirement scheme 认可退休金计划 bgs2~50
approved subordinated loan 核准附属贷款 4$D:<8B
arbitrage 套戥;套汇;套利 "I.PV$Rxl
arbitrageur 套戥者;套汇者 yZJR7+
arbitrary amount 临时款项 ni$7)YcF
arrangement 措施;安排;协定 S~auwY ,<
arrears 欠款 .\1{>A
arrears of pay 欠付薪酬 |Rk$u
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 6@_Vg~=S
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 NsYeg&>`
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 H6Q1r[(B
ascertainment of profit 确定利润 ^DZ(T+q,
"Asia Clear" “亚洲结算系统”