allotment 分配;配股 m]%cNxS
allotment notice 股份配售通知;配股通知 IEA[]eik>
allotment of shares 股份分配 n[clYi@e
allowable 可获宽免;免税的 ^.4<#Qs
allowable business loss 可扣除的营业亏损 <&NR3^Eq
allowable expenses 可扣税的支出 65}:2l2<
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 S}|ea2
allowance for debts 债项的免税额 8=e\^Q+
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 z4<h)hh"k6
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 B U)4g[4
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 "3v%|
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 v14[G@V~\
allowance to debtor 给债务人的津贴 >,y
QG+
alteration of capital 资本更改 d
EXw=u
alternate trustee 候补受托人 W}e5 4-lu
amalgamation 合并 </}[x2w?]
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 $L&*0$[]Q
ambit of charges 征税范围;收费范围 X$xqu\t7
amended valuation 经修订的估值 $pD^O!I)?
American Commodities Exchange 美国商品交易所 fGxa~Unx
American Express Bank Limited 美国运通银行 {4I sz-P
American Stock Exchange 美国证券交易所 /RMep8&
amortization 摊销 Zs4N0N{
amount due from banks 存放银行同业的款项 yZ2,AR%
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 .d*v fE$
amount due from holding companies 控股公司欠款 QOO BCNe
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 5n"'M&Ce
amount due to banks 银行同业的存款 3sL#_@+yz
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 1]qhQd-u
amount due to holding companies 控股公司存款 3Y8%5/D5
amount due to local banks 本港银行同业的存款 Z2ZS5a
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款
[g/g(RL
amount for note issue 发行纸币的款额 mT9TSW}
amount of bond 担保契据的款额 c1Hv^*Y
amount of consideration 代价款额 +Gjy%JFp
amount of contribution 供款数额 r9QNE>UG
amount of indebtedness 负债款额 D4S>Pkv
amount of principal of the loan 贷款本金额 R"tLu/S n
amount of rates chargeable 应征差饷数额 ]__M*
amount of share capital 股本额 $DQMN
amount of sums assured 承保款额 Xh{EItk~oO
amount of variation 变动幅度 V^Nc0r
amount of vote 拨款数额 ;\H2U.
amount payable 应付款额 Vw,dHIe(3
amount receivable 应收款额 ;+5eE`]a/L
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 @hCGV'4
analysis 分析 a]Lr<i8#%
ancillary risk 附属风险 )cvC9gt
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 mO\6B7V!
annual accounting date 年结日期 Hu;#uAnxQ
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 #-{4 Jx
annual balance 年度余额 FPu,sz8
annual disposable income 每年可动用收入 S |B7HS5
annual estimates 周年预算 6 g!t1%Kb
annual fee 年费 ge E7<"m%
annual general meeting 周年大会 j#Y8h5r
annual growth rate 年增率;每年增长率 e06r5%|.%
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 8
/\rmf\
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 }6o` in>M
annual report 年报 , n+dB2\
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 &<~`?-c
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 .-o$IQsS
Annual Return Rules 《周年报表规则》 Bt.WRRpAB
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 .<tb*6rX>
annual roll-forward basis 逐年延展方式 u6D>^qF}@'
annual salary 年薪 z,^baU
annual statement 年度报表;年度决算表
a|OX4
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 PsTwJLY
annuitant 年金受益人 1c\$ziB
annuity 年金 Wx^L~[l
annuity contract 年金合约 yYW>)
annuity on human life 人寿年金 pV1~REk$&
antecedent debt 先前的债项 /Jo*O=Lpo
ante-dated cheque 倒填日期支票 h nyZXk1|
anticipated expenditure 预期开支 m. XLpD
anticipated net profit 预期纯利 f>Ij:b`Z2
anticipated revenue 预期收入 "EA%!P:d,
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 <Nkj)`%5iK
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 )K%AbKn
apparent deficit 表面赤字 []'BrG)!
apparent financial solvency 表面偿债能力 [t>}M6?R:
apparent partner 表面合伙人 \[Q,>{^
application for personal assessment 个人入息课税申请书 -l^ u1z
application of fund 资金应用 \# #~Tq
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 /9i2@#J}W1
appointed actuary 委任精算师 2r\f!m'
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 k|&@xEbS
appointed trustee 委任的受托人 Z~v.!j0
appointer 委任人 sv
=6?uYW
apportioned pro rata 按比例分摊 3>-^/
apportionment 分配;分摊 c!j$-Ovm
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 {wK98
>$a
apportionment formula 分摊方程式 {&m^*YN/
apportionment of estate duty 遗产税的分摊
Fd0R?d
appraisal 估价;评估 z#*fELV
appreciable growth 可观增长 ^
@sg{_.~l
appreciable impact 显着影响 =r#of|`Q
appreciable increase 可观增长 >12phLu
appreciation 增值;升值 <kp?*xV]]
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 )]?sCNb
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 #5=Yg5
appreciation tax 增值税 g&X$)V4C
appropriation 拨款;拨用;拨付 4y:yFTp
appropriation account 拨款帐目 Koo%mr
Appropriation Bill 拨款法案 XZ}]H_, n
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 K&\xbT
approved assets 核准资产 vDqmD{%4N
approved basket stock 认可一篮子证券 e'p'{]r<w
approved budget 核准预算 M
oavA
3`
approved charitable donation 认可慈善捐款 '4ftclzL
approved charitable institution 认可慈善机构 oBpHmMzA
approved currency 核准货币;认可货币 r 1n l!
approved estimates 核准预算 8-+Ce;h
approved estimates of expenditure 核准开支预算 up#W"`"
approved overseas insurer 核准海外保险人 ]*D=^kA0[
approved overseas trust company 核准海外信托公司 X=8y$Yy
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 o^}K]ML!t
approved provident fund scheme 认可公积金计划 t[Qf|#g
approved provision 核准拨款 S&q@M
approved redeemable share 核准可赎回股份 "sdzm%
approved regional stock 认可地区性证券 ]oUvC
approved retirement scheme 认可退休金计划 3)3?/y)_
approved subordinated loan 核准附属贷款 <Y9%oJn%
arbitrage 套戥;套汇;套利 C%vR!Az
arbitrageur 套戥者;套汇者 `O5wM\Z
arbitrary amount 临时款项 9'Le}`Gf
arrangement 措施;安排;协定 )w4i0Xw^C:
arrears 欠款 iz.J._&
arrears of pay 欠付薪酬 OWx-I\:
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 J>y}kzCz
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 )[oegfnn-
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 &@<Z7))
ascertainment of profit 确定利润 jJml[iC
"Asia Clear" “亚洲结算系统”