论坛风格切换切换到宽版
  • 4732阅读
  • 0回复

[专业英语]注册会计师英语加试实用资料大全一(财务英语1-3) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线lisa
 
发帖
207
学分
282
经验
0
精华
7500
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2009-01-13
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
allotment 分配;配股 hN!.@L  
allotment notice 股份配售通知;配股通知 Wl?<c uw00  
allotment of shares 股份分配 B piEAwh  
allowable 可获宽免;免税的 [10$a(g\x  
allowable business loss 可扣除的营业亏损 "NlRSc#  
allowable expenses 可扣税的支出 1ME|G"$;  
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 zab w!@]  
allowance for debts 债项的免税额 /^NJ)9IB  
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 m2wp m_vV#  
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 A<]& JbIt  
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 t% <pbZO  
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 /Lj%A   
allowance to debtor 给债务人的津贴 bW} b<(y  
alteration of capital 资本更改 McO@p=M  
alternate trustee 候补受托人 Bc5YW-QD  
amalgamation 合并 E`U &Z  
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 rE9Ta8j6  
ambit of charges 征税范围;收费范围 5Gc_LI&v7  
amended valuation 经修订的估值 iz,]%<_PE  
American Commodities Exchange 美国商品交易所 e?|d9;BO  
American Express Bank Limited 美国运通银行 3KB| NS  
American Stock Exchange 美国证券交易所 Q=dw 6  
amortization 摊销 }3LBbG0Bw  
amount due from banks 存放银行同业的款项 ;B,nzx(L  
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 @263)` 9G  
amount due from holding companies 控股公司欠款 {H/8#y4qp&  
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 oD Q9.t  
amount due to banks 银行同业的存款 5+o 2 T]  
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 {(8U8f<'=y  
amount due to holding companies 控股公司存款 < .y;&a o  
amount due to local banks 本港银行同业的存款 f6@^ Mg  
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 >|y>e{P  
amount for note issue 发行纸币的款额 SjFF=ib  
amount of bond 担保契据的款额 nYmf(DV  
amount of consideration 代价款额 L.R"~3  
amount of contribution 供款数额 B:B0p+$I  
amount of indebtedness 负债款额 oSpi{ $x  
amount of principal of the loan 贷款本金额 W*1d X"S  
amount of rates chargeable 应征差饷数额 JS }_q1H  
amount of share capital 股本额 U&tfl/  
amount of sums assured 承保款额 L{4),65  
amount of variation 变动幅度 y8Ei=[  
amount of vote 拨款数额  zZS>+O  
amount payable 应付款额 3RBpbTNWp  
amount receivable 应收款额 7O;BS}Lv=  
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 ){?mKB5  
analysis 分析 yBU ZVqqDa  
ancillary risk 附属风险 m9\@kA  
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 ,+swH;=7#r  
annual accounting date 年结日期 EOMu qP)  
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 6{Krw \0  
annual balance 年度余额 fU\k?'x_  
annual disposable income 每年可动用收入 TyxU6<>4J4  
annual estimates 周年预算 [,.[gWA  
annual fee 年费 * ePDc'   
annual general meeting 周年大会 G~b`O20N  
annual growth rate 年增率;每年增长率 cij]&$;Q  
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 C}dKbs^g|  
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 jV(xYA3  
annual report 年报 SaX,^_GY  
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 T% ;k%  
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 'Qp&,xK  
Annual Return Rules 《周年报表规则》 -N /8Ho  
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 ?0 KiR?  
annual roll-forward basis 逐年延展方式 FF~on06!   
annual salary 年薪 y\r^\ S9%  
annual statement 年度报表;年度决算表 ,)B~cic'u  
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 yoq\9* ?u^  
annuitant 年金受益人 (1saof *p%  
annuity 年金 W>aQ tT  
annuity contract 年金合约 Zi2Eu4p l{  
annuity on human life 人寿年金 LLXg  
antecedent debt 先前的债项 TsFV ;S l3  
ante-dated cheque 倒填日期支票 ntA[[OIFO  
anticipated expenditure 预期开支 3[00-~&U  
anticipated net profit 预期纯利 E.zYi7YUKK  
anticipated revenue 预期收入 &V ^  
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 [N0/">c  
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 {Oc?C:aI=  
apparent deficit 表面赤字 mM\!4Yi`7  
apparent financial solvency 表面偿债能力 '/gxjr&  
apparent partner 表面合伙人 JN;TGtB^p  
application for personal assessment 个人入息课税申请书 *Dd(+NI  
application of fund 资金应用 B^_$ hJncc  
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 .>AFf9P  
appointed actuary 委任精算师 82^ z -t{  
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 n;S0fg  
appointed trustee 委任的受托人 b7>-aem@I  
appointer 委任人 JWUv H  
apportioned pro rata 按比例分摊 &kr_CP:;  
apportionment 分配;分摊 4X(1   
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 /jK17}j  
apportionment formula 分摊方程式 oJ4mxi@|#  
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 5W:Gl?$S}  
appraisal 估价;评估 b3y,4ke"  
appreciable growth 可观增长 6bA~mC^&  
appreciable impact 显着影响 dH2j*G Ij  
appreciable increase 可观增长 ]6i_d  
appreciation 增值;升值 gs`27Gih  
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 @'NaA SB  
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 <Vr] 2mw  
appreciation tax 增值税 ]VHdE_7)  
appropriation 拨款;拨用;拨付 ^}Dv$\;6  
appropriation account 拨款帐目 :`Zl\!]E`o  
Appropriation Bill 拨款法案 >m;|I/2@  
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 !,-qn)b  
approved assets 核准资产 u6bB5(s`&  
approved basket stock 认可一篮子证券 q9a wz j  
approved budget 核准预算 &s6(3k  
approved charitable donation 认可慈善捐款 ?Ss RN jeL  
approved charitable institution 认可慈善机构 ?[L0LL?ce  
approved currency 核准货币;认可货币 8en#PH }  
approved estimates 核准预算 yW6[Fpw  
approved estimates of expenditure 核准开支预算 +2k|g2  
approved overseas insurer 核准海外保险人 t6,M  
approved overseas trust company 核准海外信托公司  S9ak '  
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 5  a*'N~  
approved provident fund scheme 认可公积金计划 2}xFv2X  
approved provision 核准拨款 [y&h_w.  
approved redeemable share 核准可赎回股份 gp|7{}Q{  
approved regional stock 认可地区性证券 &|&YRHv  
approved retirement scheme 认可退休金计划 /iJcy:J  
approved subordinated loan 核准附属贷款 (1r>50Ge  
arbitrage 套戥;套汇;套利 \ /X!tlwxh  
arbitrageur 套戥者;套汇者 .o,51dn+ s  
arbitrary amount 临时款项 )1tnZ= &  
arrangement 措施;安排;协定 J!^~KN6[  
arrears 欠款 `$x#_-Hn  
arrears of pay 欠付薪酬 5+Zx-oWq_  
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 $0`$)(Y  
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 nL N6@  
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 k @/SeE  
ascertainment of profit 确定利润 s%TO(vT  
"Asia Clear" “亚洲结算系统”
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
尚语国际语言村 - 中国最大的全日制外语培训基地!http://www.sunnyu.cn/
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个