allotment 分配;配股 UA>
3,|gV1
allotment notice 股份配售通知;配股通知 Z;=h=
allotment of shares 股份分配 %"<|u)E
allowable 可获宽免;免税的 ]~a;tF>Fw
allowable business loss 可扣除的营业亏损 z@bq*':~J
allowable expenses 可扣税的支出 U-F\3a;&
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 IP?15l w
allowance for debts 债项的免税额 @=
E~`
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 PjwDth
A1
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 @wv
gMu
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 DIqM\ ><
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 ?L K
n
allowance to debtor 给债务人的津贴 ko-3`hX`
alteration of capital 资本更改 ;$a+ >
alternate trustee 候补受托人 KjWF;VN*[3
amalgamation 合并 T]er_n
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 fAEgrw%Ti
ambit of charges 征税范围;收费范围 + 6noQYe
amended valuation 经修订的估值 PpXzWWU":
American Commodities Exchange 美国商品交易所 7pllzy
American Express Bank Limited 美国运通银行 bEQy5AX
American Stock Exchange 美国证券交易所 XAb%V'
amortization 摊销 PL/g@a^tY
amount due from banks 存放银行同业的款项 z6IOVQ*r
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 .j
et0w
amount due from holding companies 控股公司欠款 `}r)0,Z}3
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 t4;eabZK
amount due to banks 银行同业的存款 }nEa9h
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 uOQ!av2"Rf
amount due to holding companies 控股公司存款 .2Q4EbM2
amount due to local banks 本港银行同业的存款 7`s*
{
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 "*U0xnI
amount for note issue 发行纸币的款额 )
])nd"E
amount of bond 担保契据的款额 jj,CBNo(
amount of consideration 代价款额 =l)D$l
amount of contribution 供款数额 'c&[ kMR
amount of indebtedness 负债款额 ._E 6?
amount of principal of the loan 贷款本金额 (HEi;
amount of rates chargeable 应征差饷数额 SD/=e3
amount of share capital 股本额 ]8n*f o2#
amount of sums assured 承保款额 @=7[ KM b
amount of variation 变动幅度 %nS(>X<B
amount of vote 拨款数额 Z5j\ M
amount payable 应付款额 AZ9;6Df
amount receivable 应收款额 vh$I
f0
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 Aaw]=8 OI
analysis 分析 @3w6!Sgh
ancillary risk 附属风险 1^ijKn@6
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 5g q
annual accounting date 年结日期 "u.'JE;j
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 QO/nUl0E
annual balance 年度余额 :'
=le*h
annual disposable income 每年可动用收入 :[:*kbWN-
annual estimates 周年预算 @*16agGg
annual fee 年费 d
O1h1yJJ
annual general meeting 周年大会 <e?1&5 6
annual growth rate 年增率;每年增长率 Ia[4P8Z
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 )krBjF.$
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 sv.?C pE
annual report 年报 qEvbKy}
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 +=`*`eP:U
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 Z=m5V (9
Annual Return Rules 《周年报表规则》 MpVZ
L29)
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 /;5/7Bvj
annual roll-forward basis 逐年延展方式 ^, &'
annual salary 年薪 Akdx1h,
annual statement 年度报表;年度决算表 h ^.jK2I
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 !gm@QO cF
annuitant 年金受益人 ;=UkTn}N?l
annuity 年金 #AR$'TE#
annuity contract 年金合约 aI\:7
annuity on human life 人寿年金 U]]ON6Y&F
antecedent debt 先前的债项 =o)B1(v@.
ante-dated cheque 倒填日期支票 vn+~P9SHQ
anticipated expenditure 预期开支 ${ 5E
anticipated net profit 预期纯利 k|^YYi=xF
anticipated revenue 预期收入 rw$ =!iyO
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 czLY+I;V3
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 >g;995tG
apparent deficit 表面赤字 0<XxR6w
apparent financial solvency 表面偿债能力 @iU(4eX
apparent partner 表面合伙人 OJ1MV 7&
application for personal assessment 个人入息课税申请书 T8BewO=}
application of fund 资金应用 g5;Ig
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 =D`:2k~
,
appointed actuary 委任精算师 vd[?73:C
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 !{?<(6;t
appointed trustee 委任的受托人 #Y0ru9
appointer 委任人 8
KRo<
apportioned pro rata 按比例分摊 aF{1V\e
apportionment 分配;分摊 Y6`^E
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 O'{g{
apportionment formula 分摊方程式 >x1yFwX}-f
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 )&$mFwf
appraisal 估价;评估 '-BD.^!!
appreciable growth 可观增长 3>6rO4,
appreciable impact 显着影响 wu. >'v?y
appreciable increase 可观增长 zGwM# -
appreciation 增值;升值 /?1^&a
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 Nwg?(h#
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 Os/?iGlD*E
appreciation tax 增值税 0}"'A[xE
appropriation 拨款;拨用;拨付 #]h&GX
appropriation account 拨款帐目 -br): }f
Appropriation Bill 拨款法案 @Hl+]arUh
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 <
w;490g
approved assets 核准资产
(F&o!W
approved basket stock 认可一篮子证券 r3+
approved budget 核准预算 3*E]
:l_
approved charitable donation 认可慈善捐款 s~m]>^?8MR
approved charitable institution 认可慈善机构 KJv[z
approved currency 核准货币;认可货币 y" |gC!V}
approved estimates 核准预算 3TRG] 5
approved estimates of expenditure 核准开支预算 2%/+r
approved overseas insurer 核准海外保险人 VsDY,=Ww
approved overseas trust company 核准海外信托公司 !ou;yE&<,
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 .;)V;!
approved provident fund scheme 认可公积金计划 SPp|/ [i7
approved provision 核准拨款 E"7[|-`e6
approved redeemable share 核准可赎回股份 G1Vn[[%k
approved regional stock 认可地区性证券 4+Jf!ovS=
approved retirement scheme 认可退休金计划 (v&iXD5t
approved subordinated loan 核准附属贷款 m86ztP)
arbitrage 套戥;套汇;套利 3:>hHQi
arbitrageur 套戥者;套汇者 VHG}'r9KC%
arbitrary amount 临时款项 7u:QT2=&
arrangement 措施;安排;协定 =&)R2pLs*
arrears 欠款 y@<&A~Cl^
arrears of pay 欠付薪酬 xkQT#K=i
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项
V@nZ_.
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 Fw8b^ew
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 \z
eu vD
ascertainment of profit 确定利润 @p@b6iLpO
"Asia Clear" “亚洲结算系统”