论坛风格切换切换到宽版
  • 4111阅读
  • 0回复

[专业英语]注册会计师英语加试实用资料大全一(财务英语1-3) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线lisa
 
发帖
207
学分
282
经验
0
精华
7500
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2009-01-13
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
allotment 分配;配股 {$3j/b  
allotment notice 股份配售通知;配股通知 xa' nJ"f;  
allotment of shares 股份分配 m&,bC)}  
allowable 可获宽免;免税的 "h QV9 [2\  
allowable business loss 可扣除的营业亏损 HKM~BL "X  
allowable expenses 可扣税的支出 Jm%mm SYK  
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 a (P^e)<  
allowance for debts 债项的免税额 ]DGGcUk7  
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 _F3KFQ4,S-  
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 SHytyd  
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 5FZ47m ~{Z  
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 lGl[^ 0  
allowance to debtor 给债务人的津贴 iJEB ?y  
alteration of capital 资本更改 zUNH8=U  
alternate trustee 候补受托人 uAc@ Z-  
amalgamation 合并 }7-7 t{G  
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 ,0BR-#  
ambit of charges 征税范围;收费范围 /*AJ+K._  
amended valuation 经修订的估值 C{DlcZ<  
American Commodities Exchange 美国商品交易所 RfD{g"]y  
American Express Bank Limited 美国运通银行 Oi6f8*,  
American Stock Exchange 美国证券交易所 IkiQ Ok  
amortization 摊销 <>SR4  
amount due from banks 存放银行同业的款项 xq#U 4 E  
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 @Q/x&BV  
amount due from holding companies 控股公司欠款 44Q6vb?  
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 a|8| @,  
amount due to banks 银行同业的存款 (s 5<  
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 ]z+*?cc  
amount due to holding companies 控股公司存款 ?s1u#'aO  
amount due to local banks 本港银行同业的存款 '.=Wk^, Ua  
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 lb-S0plw  
amount for note issue 发行纸币的款额 20$F$YYuk  
amount of bond 担保契据的款额 A Z]P+v  
amount of consideration 代价款额 V h Z=,m  
amount of contribution 供款数额 0m]~J_   
amount of indebtedness 负债款额 N>Vacc_[  
amount of principal of the loan 贷款本金额 cBg,k[,  
amount of rates chargeable 应征差饷数额 a v'd%LZP  
amount of share capital 股本额 zJz82jMm  
amount of sums assured 承保款额 hO5K\QnRL  
amount of variation 变动幅度 V"w`!  
amount of vote 拨款数额 SPfD2%jjC  
amount payable 应付款额 LDT'FwMjy  
amount receivable 应收款额 #>7')G  
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 k&MlQ2'!<  
analysis 分析 EC^Ev|PB\u  
ancillary risk 附属风险 7( yXsVq  
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 L 2[Ei|9_  
annual accounting date 年结日期 A/ 7r:yO  
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 #H'sZv  
annual balance 年度余额 |WD,\=J2  
annual disposable income 每年可动用收入 )?!vJb"  
annual estimates 周年预算 +io;K]C  
annual fee 年费 04I6 -}6  
annual general meeting 周年大会 # [gcg]6c  
annual growth rate 年增率;每年增长率 ipx@pNW;"  
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 l9M#]*{  
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 0C lX  
annual report 年报 9\AEyaJFZ  
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 nQ:ml  
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 mXxZM;P[  
Annual Return Rules 《周年报表规则》 FBR$,j ;Y  
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 I>A^5nk  
annual roll-forward basis 逐年延展方式 w/lXZg  
annual salary 年薪 `ENlV9  
annual statement 年度报表;年度决算表 2(+ RIu0d  
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 !L &=?CX  
annuitant 年金受益人 QV nO  
annuity 年金 K[iY{  
annuity contract 年金合约 d[s;a.  
annuity on human life 人寿年金 nU=f<]S=  
antecedent debt 先前的债项 n;-x!Gs  
ante-dated cheque 倒填日期支票 +Fu@I{"A  
anticipated expenditure 预期开支 }V1DyLg :  
anticipated net profit 预期纯利 sh',"S#=@  
anticipated revenue 预期收入 ^BF@j4*~  
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 XA&tTpfJE  
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 DBj;P|L_  
apparent deficit 表面赤字 W+#}~2&Dv  
apparent financial solvency 表面偿债能力 7i-W*Mb:  
apparent partner 表面合伙人 ^yn[QWFO  
application for personal assessment 个人入息课税申请书 }vXA`)Ns  
application of fund 资金应用 0Zc*Yd H  
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 {u(}ED#p  
appointed actuary 委任精算师 zPX= MfF  
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 q3,P|&T  
appointed trustee 委任的受托人 "<cB73tY  
appointer 委任人 cc2d/<:  
apportioned pro rata 按比例分摊 xWC\954  
apportionment 分配;分摊 -(4E  
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 `@u +u0  
apportionment formula 分摊方程式 /o<}]]YBF  
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 *tq|x[<  
appraisal 估价;评估 >.!5M L\  
appreciable growth 可观增长 F8|5_214'  
appreciable impact 显着影响 6nY )D6$JG  
appreciable increase 可观增长 [I+)Ak5  
appreciation 增值;升值 bWX[<rh'  
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 >6.[i@RmWU  
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 Y\z^\k  
appreciation tax 增值税 H 'WFORso[  
appropriation 拨款;拨用;拨付 !T#8N7J>  
appropriation account 拨款帐目 I:uQB!  
Appropriation Bill 拨款法案 2;Y@3d:z  
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 Ovaj":L  
approved assets 核准资产 a0V8 L+v(  
approved basket stock 认可一篮子证券 g|GvJ)VX  
approved budget 核准预算 "lv:hz  
approved charitable donation 认可慈善捐款 'y+bx?3Z  
approved charitable institution 认可慈善机构 1A`?y& Ll  
approved currency 核准货币;认可货币 Qq;m"M/  
approved estimates 核准预算 O5G<O(,\  
approved estimates of expenditure 核准开支预算 vUo.BA#;.b  
approved overseas insurer 核准海外保险人 3zA8pI w  
approved overseas trust company 核准海外信托公司 ery?G-  
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 s0`|G|.}  
approved provident fund scheme 认可公积金计划 bG?WB,1  
approved provision 核准拨款 Mu_mm/U_  
approved redeemable share 核准可赎回股份 PtPGi^  
approved regional stock 认可地区性证券 Ul$X%  
approved retirement scheme 认可退休金计划 Ads<-.R  
approved subordinated loan 核准附属贷款 Zgy2Pot  
arbitrage 套戥;套汇;套利 zP{<0o  
arbitrageur 套戥者;套汇者 0?5%  
arbitrary amount 临时款项 },n,P&M\`  
arrangement 措施;安排;协定 JT.\f,z&  
arrears 欠款 }(g+:]p-  
arrears of pay 欠付薪酬 9GtVI^]  
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 , /w852|ub  
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 @T,H.#bL  
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 -NflaV~  
ascertainment of profit 确定利润 l_Y dIUl  
"Asia Clear" “亚洲结算系统”
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
尚语国际语言村 - 中国最大的全日制外语培训基地!http://www.sunnyu.cn/
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个