allotment 分配;配股 FS7@6I2Ts
allotment notice 股份配售通知;配股通知 WnL7 A:sZ
allotment of shares 股份分配 N
^%7
allowable 可获宽免;免税的 B;c2gu
allowable business loss 可扣除的营业亏损 1`)e}p&
allowable expenses 可扣税的支出 ][ 1
iKT
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 Z!2%{HQ=q
allowance for debts 债项的免税额 @ ('/NjTZ
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 Z
iaHLpk
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 x`Jh NAO>
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 "g:1br?X,9
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 5
DmW5w'p
allowance to debtor 给债务人的津贴
>o )v
alteration of capital 资本更改 >*Ctp +X@
alternate trustee 候补受托人 ~TYpq;rq
amalgamation 合并 )<[)
7`
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 A8T8+M:
ambit of charges 征税范围;收费范围 \^x`GsVy
amended valuation 经修订的估值 D|D)782
American Commodities Exchange 美国商品交易所 S,vh
American Express Bank Limited 美国运通银行 odhcU5
American Stock Exchange 美国证券交易所 *u ]aWx
amortization 摊销 `&URd&ouJD
amount due from banks 存放银行同业的款项 ^=[b]
*V
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 'f-8P
amount due from holding companies 控股公司欠款 8 t`lRWJ
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 \k.W
F|~
amount due to banks 银行同业的存款 QE+HL8c^s
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 SaFNPnk=
amount due to holding companies 控股公司存款 v@QfxV2
amount due to local banks 本港银行同业的存款 `l0"4[?
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 |vtj0,[
amount for note issue 发行纸币的款额 (D2N_l(`<
amount of bond 担保契据的款额 =XFyEt
amount of consideration 代价款额 *;[g Ga~
amount of contribution 供款数额 s y>}2orj~
amount of indebtedness 负债款额 S#*aB2ZS
amount of principal of the loan 贷款本金额 '+v[z=.8]
amount of rates chargeable 应征差饷数额 SAhk `_
amount of share capital 股本额 e#!p6+#"
amount of sums assured 承保款额 -+y3~^EYm,
amount of variation 变动幅度 ){4 !
amount of vote 拨款数额 rIeOli:<
amount payable 应付款额 o
u=33}uO
amount receivable 应收款额 a/xnf<(H
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 ''H;/&nDX
analysis 分析 {
t@7r
ancillary risk 附属风险 B7(bNr
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 KJ
cuZ."wX
annual accounting date 年结日期 }#2I/dn
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 w^MiyX
annual balance 年度余额 Xa$-Sx
annual disposable income 每年可动用收入 v]y=+* A
annual estimates 周年预算 oAgU rl;R
annual fee 年费 7 )*q@
annual general meeting 周年大会 )yUSuK(Vu
annual growth rate 年增率;每年增长率 h-6x! 6pm
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 +LF`ZXe8l
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 LoW}!,|
annual report 年报 LerRrN}~
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 Bdm05}c@u
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 ]h'*L`
Annual Return Rules 《周年报表规则》 BG/RNem
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 #6@4c5{2=4
annual roll-forward basis 逐年延展方式 3&zcdwPj
annual salary 年薪 y.gjs<y
annual statement 年度报表;年度决算表 <OTx79m
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 ~z'Y(qG
annuitant 年金受益人 qVE<voB8
annuity 年金 %ZX3:2
annuity contract 年金合约 dH)\zCt
annuity on human life 人寿年金 ")9jt^
antecedent debt 先前的债项 6*:U1{Gl)
ante-dated cheque 倒填日期支票 FiKGB\_]
anticipated expenditure 预期开支 Bz?
(?fyd
anticipated net profit 预期纯利 U% OlYP$g
anticipated revenue 预期收入 lsU`~3nr
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 h059 DiH
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 %[on.Q'1]2
apparent deficit 表面赤字 x#fv<Cj4
apparent financial solvency 表面偿债能力 D!mx &O9
apparent partner 表面合伙人 i
jmGk:L(
application for personal assessment 个人入息课税申请书 !-4VGt&c,
application of fund 资金应用 o\X|\nUk
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 d
9]zB-A
appointed actuary 委任精算师 {T 3~js
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 *2
~"%"C
appointed trustee 委任的受托人 d(C5i8d
appointer 委任人 '
^(qlCI
apportioned pro rata 按比例分摊 hfpis==
apportionment 分配;分摊 W4=A
.2[q
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 bycnh
apportionment formula 分摊方程式 !:a^f2^=
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 i4mP*RwC
appraisal 估价;评估 ;Qidf}:
appreciable growth 可观增长 =l>=]O~h
appreciable impact 显着影响 36}&{A
appreciable increase 可观增长 c9Q _Qr0'
appreciation 增值;升值 ])?[9c
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 r-,u)zf"
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 \pXo~;E\
appreciation tax 增值税 c"P:p%\m&u
appropriation 拨款;拨用;拨付 \lK `
appropriation account 拨款帐目 !UHX?<3r
Appropriation Bill 拨款法案 _gQ_ixu
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 &3:<WU:U
approved assets 核准资产 p
MR4]G
approved basket stock 认可一篮子证券
G4uA&"OE
approved budget 核准预算 .\8LL,zT
approved charitable donation 认可慈善捐款 5Q,j+
approved charitable institution 认可慈善机构 r ?z}TtDp
approved currency 核准货币;认可货币 '`j MNKn\
approved estimates 核准预算 I2z6iT4nB
approved estimates of expenditure 核准开支预算 &U\//
approved overseas insurer 核准海外保险人 7V&ly{</
approved overseas trust company 核准海外信托公司 -_bDbYL
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 rq:sy=;
approved provident fund scheme 认可公积金计划 68~5Dx
approved provision 核准拨款 NG:
f>R
approved redeemable share 核准可赎回股份 U5[r&Y
D
approved regional stock 认可地区性证券 h$p}/A
approved retirement scheme 认可退休金计划 AI-ZZ6lzR
approved subordinated loan 核准附属贷款 l7U<]i GL
arbitrage 套戥;套汇;套利 I>lblI$
7
arbitrageur 套戥者;套汇者 _ o==
arbitrary amount 临时款项 =]o2{d
arrangement 措施;安排;协定 G6s3\de#U
arrears 欠款 <DhuY/o
arrears of pay 欠付薪酬 cCcJOhk|d
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 K4b2)8
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 8F/zrPG
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 \_7'f
ascertainment of profit 确定利润 'N`x@(
"Asia Clear" “亚洲结算系统”