论坛风格切换切换到宽版
  • 3238阅读
  • 0回复

[专业英语]注册会计师英语加试实用资料大全一(财务英语1-3) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线lisa
 
发帖
207
学分
282
经验
0
精华
7500
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2009-01-13
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
allotment 分配;配股 7PE3>cD  
allotment notice 股份配售通知;配股通知 :|%dV}j  
allotment of shares 股份分配 &E98&[`7  
allowable 可获宽免;免税的 wk @-O}W  
allowable business loss 可扣除的营业亏损 _3_d;j#G U  
allowable expenses 可扣税的支出 G55-{y9Q  
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 WSA;p=_  
allowance for debts 债项的免税额 \ ) H}  
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 `dB!Ia|  
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 "&jWC  
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 ziFg+i%s  
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 m~KGB"  
allowance to debtor 给债务人的津贴 HEZgHL  
alteration of capital 资本更改 ]7H ?  
alternate trustee 候补受托人 (dSf>p r2  
amalgamation 合并 R 7'a/  
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 v9Kx`{1L  
ambit of charges 征税范围;收费范围 OC)~psQK  
amended valuation 经修订的估值 K.A!?U=  
American Commodities Exchange 美国商品交易所 ["FC   
American Express Bank Limited 美国运通银行 KIt:ytFx  
American Stock Exchange 美国证券交易所 DK2m(9/`3  
amortization 摊销 H)XHlO^  
amount due from banks 存放银行同业的款项 f-at@C1L%L  
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 i21ybXA=Z  
amount due from holding companies 控股公司欠款 k+*DPo@)  
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 V 0'T)  
amount due to banks 银行同业的存款 *.g0;\HF  
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 HS1Gy/6'  
amount due to holding companies 控股公司存款 NZUQ R`5  
amount due to local banks 本港银行同业的存款 6U{&`8C  
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 :Ja]Vt  
amount for note issue 发行纸币的款额 Y yI4T/0s_  
amount of bond 担保契据的款额 ^G5BD_  
amount of consideration 代价款额 O0`k6$=6r  
amount of contribution 供款数额 kbij Zj{  
amount of indebtedness 负债款额 j\V9o9D  
amount of principal of the loan 贷款本金额 JE~ci#|!  
amount of rates chargeable 应征差饷数额 7"L`|O?8)  
amount of share capital 股本额 ts2;?`~  
amount of sums assured 承保款额 Vf Jpiv1  
amount of variation 变动幅度 iUcDj:  
amount of vote 拨款数额 jI`1>>N&1  
amount payable 应付款额 &?.k-:iN  
amount receivable 应收款额 \Qp #utC0s  
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 P%Fkd3e+  
analysis 分析 6>I{Ik@>  
ancillary risk 附属风险 4AI\'M"d  
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结  ;d"F'd  
annual accounting date 年结日期 .gPE Qc+D  
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 +-=o16*{ !  
annual balance 年度余额 !ueyVE$1  
annual disposable income 每年可动用收入 b >R/=tx  
annual estimates 周年预算 qPgLSZv  
annual fee 年费  T~I5W=y  
annual general meeting 周年大会 ~WS;)Q0|  
annual growth rate 年增率;每年增长率 3q*y~5&I  
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 }F=+*-SYZ  
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 E;l|I A/7  
annual report 年报 eT??F  
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 qMD!No  
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 d ]LF5*i  
Annual Return Rules 《周年报表规则》 ,3^gB,ka  
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 Vc!` BiH  
annual roll-forward basis 逐年延展方式 sS$"6  
annual salary 年薪 ;aA,H&   
annual statement 年度报表;年度决算表 u(ep$>[F#_  
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 _*b1]<  
annuitant 年金受益人 mmC&xZ5f  
annuity 年金 uus}NZ:*l  
annuity contract 年金合约 xFZ A1 8  
annuity on human life 人寿年金 yR QR@  
antecedent debt 先前的债项 }{Y)[w#R  
ante-dated cheque 倒填日期支票 a9rn[n1Q  
anticipated expenditure 预期开支 N 3IF j  
anticipated net profit 预期纯利 B~HA 32  
anticipated revenue 预期收入 :[#g_*G@p  
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 =3rPE"@,[  
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 voRr9E*n  
apparent deficit 表面赤字 : `D[0  
apparent financial solvency 表面偿债能力 0i}4T:J@`  
apparent partner 表面合伙人 R:+2}kS5e{  
application for personal assessment 个人入息课税申请书 2mVcT3  
application of fund 资金应用 =2HR+  
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 nBs%k!RR  
appointed actuary 委任精算师 w9D<^(_}/  
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 _%G)Uz{3  
appointed trustee 委任的受托人 + QcgLq  
appointer 委任人 Z5aU7  
apportioned pro rata 按比例分摊 9W$d'IA  
apportionment 分配;分摊 5IeF |#g  
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 AJ-p|[wPz  
apportionment formula 分摊方程式 <1tFwC|4BJ  
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 ZA@QP1  
appraisal 估价;评估 ` aTkIo:ms  
appreciable growth 可观增长 sW)C6 #  
appreciable impact 显着影响 I8r5u=PH  
appreciable increase 可观增长 [uxhdR`T  
appreciation 增值;升值 p8<Y5:`  
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 ,: X+NQ  
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 uPk`9c 52%  
appreciation tax 增值税 O!+LM{> F  
appropriation 拨款;拨用;拨付 %AbA(F  
appropriation account 拨款帐目 =|IB=  
Appropriation Bill 拨款法案 ^p#f B4z  
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 f$a%&X6"-  
approved assets 核准资产 y=y=W5#;77  
approved basket stock 认可一篮子证券 Pf s_s6  
approved budget 核准预算 %)[mbb  
approved charitable donation 认可慈善捐款 uG1 1~uAt  
approved charitable institution 认可慈善机构 6x KbK1W  
approved currency 核准货币;认可货币 aaq{9Y#  
approved estimates 核准预算 j&(2ze:=*$  
approved estimates of expenditure 核准开支预算 W69 -,w/  
approved overseas insurer 核准海外保险人 `_Bvae j?,  
approved overseas trust company 核准海外信托公司 }J}a;P4  
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 /3D!,V,  
approved provident fund scheme 认可公积金计划 82F q}N <  
approved provision 核准拨款 B<c7&!B  
approved redeemable share 核准可赎回股份 G1MuH%4  
approved regional stock 认可地区性证券 uN bOtA  
approved retirement scheme 认可退休金计划 )5Yv7x(K  
approved subordinated loan 核准附属贷款 O@[c*3]e  
arbitrage 套戥;套汇;套利 "&/:"~r  
arbitrageur 套戥者;套汇者 BCV<( @c  
arbitrary amount 临时款项 ) |`eCzCB  
arrangement 措施;安排;协定 6zK8-V?9F  
arrears 欠款 y'?|#%D  
arrears of pay 欠付薪酬 SdhdXVZ  
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 ,]@ K6  
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 $Z)Dvy|  
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 )@.bkzW  
ascertainment of profit 确定利润 v(^{ P  
"Asia Clear" “亚洲结算系统”
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
尚语国际语言村 - 中国最大的全日制外语培训基地!http://www.sunnyu.cn/
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个