allotment 分配;配股 +#-kIaU
allotment notice 股份配售通知;配股通知 TXd5v#_vo
allotment of shares 股份分配 7Ykj#"BZ
allowable 可获宽免;免税的 aDN6MZM
allowable business loss 可扣除的营业亏损 >/!7i3Ow-
allowable expenses 可扣税的支出 ;o-\. =l
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 Z^'?|qFj!
allowance for debts 债项的免税额 ~),;QQ,
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 >bX-!<S
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 H}) Dcg3
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金
}@rg5$W
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 RjR&D?dc
allowance to debtor 给债务人的津贴 Ism^hyL
alteration of capital 资本更改
!fQJL
alternate trustee 候补受托人
ba(arGZ+{
amalgamation 合并 zz(!t eBC
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 `2B*CMW{
ambit of charges 征税范围;收费范围 9*}iBs
amended valuation 经修订的估值 4|zdXS
American Commodities Exchange 美国商品交易所 lgkl? 0!
American Express Bank Limited 美国运通银行 H4PbO/{xO
American Stock Exchange 美国证券交易所 S3ab0JM
amortization 摊销 dN$ 1$B^k
amount due from banks 存放银行同业的款项 Cec9#C
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 krQl^~@
amount due from holding companies 控股公司欠款 /v}P)&
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 :X'*8,]KHH
amount due to banks 银行同业的存款 Vl5SL{+D
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 |eH wp
amount due to holding companies 控股公司存款 EX`"z(L
amount due to local banks 本港银行同业的存款 g
,/a6M
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 T[5gom
amount for note issue 发行纸币的款额 W]@gQ(Ef
amount of bond 担保契据的款额 $$haVY&
amount of consideration 代价款额 u-AWJc+F .
amount of contribution 供款数额 ioB|*D<U2
amount of indebtedness 负债款额 T"L0Iy!k;
amount of principal of the loan 贷款本金额 w)45SZ.
amount of rates chargeable 应征差饷数额 +R|U4`12
amount of share capital 股本额 1% $d D
2
amount of sums assured 承保款额 XIr{U5$<6
amount of variation 变动幅度 q
n2o[x
amount of vote 拨款数额 q+YuVQ-fx
amount payable 应付款额 Uj4Lu
amount receivable 应收款额 G{@C"H[$<
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 q*~gWn>T
analysis 分析 lhLnyg Uk
ancillary risk 附属风险 eq^TA1>T
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 ;;ER"N
annual accounting date 年结日期 j y7
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 K^"w]ii=
annual balance 年度余额 IZv~[vi_
annual disposable income 每年可动用收入 gKmX^A5<
annual estimates 周年预算 HG2N-<$
annual fee 年费 _LJ5o_-N
annual general meeting 周年大会 UH5w7M
annual growth rate 年增率;每年增长率 Gs+\D0o!
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 F0@Qgk]\
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 R;H?gE^m-
annual report 年报 sCVI 2S!L
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 oS~}TR:}
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 ao)Ck3]
Annual Return Rules 《周年报表规则》 S3SV.C:z>
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 LYp'vZ!
annual roll-forward basis 逐年延展方式 zL9VR;q
annual salary 年薪 ;(K
annual statement 年度报表;年度决算表 Qm
$(
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 y)6,0K {k
annuitant 年金受益人 ddoST``G
annuity 年金 \M7I&~V
annuity contract 年金合约 2< p{z
annuity on human life 人寿年金 Q(lku"U'
antecedent debt 先前的债项 /@Ez" ?V2
ante-dated cheque 倒填日期支票 %PzQ\c
anticipated expenditure 预期开支 rFhW^fP/
anticipated net profit 预期纯利
#;d)?
anticipated revenue 预期收入 U);OR
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 ,
Hn7(^t
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 D,k(~
apparent deficit 表面赤字 (YIhTS
L"]
apparent financial solvency 表面偿债能力 ;P3>>DZ
apparent partner 表面合伙人 Xdc
G0D^
application for personal assessment 个人入息课税申请书 N;<//,
application of fund 资金应用 SC'BmR"ox
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 "ml?7Xl,n
appointed actuary 委任精算师 NjbwGcH%\
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 cFLd)mt/
appointed trustee 委任的受托人 [(1O"
appointer 委任人 ,~- ?l7
apportioned pro rata 按比例分摊 h}avX*Lx_
apportionment 分配;分摊 WE")xhV6
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 opdu=i=E
apportionment formula 分摊方程式 _().t5<
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 =HMmrmz:
appraisal 估价;评估 .8]Y-
appreciable growth 可观增长 I0DM=V>;
appreciable impact 显着影响 9UP:J0 `
appreciable increase 可观增长 `|]e6
Pb
appreciation 增值;升值 ?yp0$r/
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 z!:'V]
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 vXb:
appreciation tax 增值税 e&2wdH&
appropriation 拨款;拨用;拨付 ,>u=gA&}
appropriation account 拨款帐目 :7\9xH
Appropriation Bill 拨款法案 "IG+V:{ou
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 |1"!k
A
approved assets 核准资产 AliRpxxd
approved basket stock 认可一篮子证券 X/Y#U\
approved budget 核准预算 Y;,Hzmbs6w
approved charitable donation 认可慈善捐款 E:FO_R(Xq
approved charitable institution 认可慈善机构 {]^2R>0Q
approved currency 核准货币;认可货币 S8%n .<OB
approved estimates 核准预算 XvskB[\
approved estimates of expenditure 核准开支预算 n>P!u71
approved overseas insurer 核准海外保险人 )Pli})
approved overseas trust company 核准海外信托公司 khAqYu")
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 snYr9O[E6
approved provident fund scheme 认可公积金计划 Tr&E4e
approved provision 核准拨款 )r9b:c\
approved redeemable share 核准可赎回股份 Fd7*]a
approved regional stock 认可地区性证券 '&by3y5w-3
approved retirement scheme 认可退休金计划 TFy7HX\Oq
approved subordinated loan 核准附属贷款 !%xP}{(7
arbitrage 套戥;套汇;套利 m"Qq{p|'
arbitrageur 套戥者;套汇者 J{Tq%\a3
arbitrary amount 临时款项 9cQ_mgch
arrangement 措施;安排;协定 S$eDnw~$
arrears 欠款 Uki9/QiX>
arrears of pay 欠付薪酬 se!mb _!
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 #dc1pfL!y{
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 ~Fw<eY
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 qX$u4I!,
ascertainment of profit 确定利润 LmQ/#Gx
"Asia Clear" “亚洲结算系统”