allotment 分配;配股 WNa3^K/W{
allotment notice 股份配售通知;配股通知 f>niFPW"
allotment of shares 股份分配 Y
9i][
allowable 可获宽免;免税的 MtUY?O.P2
allowable business loss 可扣除的营业亏损 v
U}: U)S
allowable expenses 可扣税的支出 nWGR5*e:
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金
@Dj:4
allowance for debts 债项的免税额 WYLX?x
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 P>wZ~Hjk
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 "15=ET
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 :G 5C ]'t
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 skR,-:"8
allowance to debtor 给债务人的津贴 g/#~N~&
alteration of capital 资本更改 E*k([ZL
alternate trustee 候补受托人 O&V[g>x"U
amalgamation 合并 pds*2p)2
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 u s`}
ambit of charges 征税范围;收费范围 E
eB3 }
amended valuation 经修订的估值 o,FUfO}F
American Commodities Exchange 美国商品交易所 :Fw?{0
American Express Bank Limited 美国运通银行 6vobta^w
American Stock Exchange 美国证券交易所 K_#UZA< Y
amortization 摊销 ln#\sA?iG
amount due from banks 存放银行同业的款项 .S!-e$EJ
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 %ek"!A
amount due from holding companies 控股公司欠款 TsD;Kl1
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 ltSh'w0
amount due to banks 银行同业的存款 o1k#."wHr
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 ~<,Sh~Ana.
amount due to holding companies 控股公司存款 y(v_-6b
amount due to local banks 本港银行同业的存款 V#J"c8n
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 ffk4mhH
amount for note issue 发行纸币的款额 N09KVz2Q
amount of bond 担保契据的款额 `W"G!X-
amount of consideration 代价款额 A(+:S"|@
amount of contribution 供款数额 TwFb%YM
amount of indebtedness 负债款额 WNF9#oN|oT
amount of principal of the loan 贷款本金额 {ma;G[!
amount of rates chargeable 应征差饷数额 JIxiklk
amount of share capital 股本额 jdM=SBy7q
amount of sums assured 承保款额 $<OhGk-
amount of variation 变动幅度 5B*qbM
amount of vote 拨款数额 Wc|z7P~',%
amount payable 应付款额 "8HE^Po/pn
amount receivable 应收款额 gS$A
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 DYRE1!
analysis 分析 [Oy >R
ancillary risk 附属风险 fxtxu?A>
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 t`u!]DHv
annual accounting date 年结日期 M#a&\cqC
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 w>vH8f
annual balance 年度余额 /DO'IHC.o
annual disposable income 每年可动用收入 ETp'oh}?
annual estimates 周年预算 ?"j@;/=
annual fee 年费 -H\,2FO
annual general meeting 周年大会 V`k8j-*s
annual growth rate 年增率;每年增长率 m:{tgcE
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 0 {
R/<N
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 (M`|'o!
annual report 年报
Oh`2t
c-
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 sX:lE^)-z
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 (1){A8=?o
Annual Return Rules 《周年报表规则》 ut5yf$%
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 Y8ehmz|g]J
annual roll-forward basis 逐年延展方式 84M3c
annual salary 年薪 A}G|Yfn
annual statement 年度报表;年度决算表 M !{'ED
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 6vp0*ww
annuitant 年金受益人 HFS+QwHW
annuity 年金 <4mQ*6
annuity contract 年金合约 tt4+ m>/T
annuity on human life 人寿年金 V8"Wpl9Cz
antecedent debt 先前的债项 g-@h>$<
1
ante-dated cheque 倒填日期支票 )^
<3\e
anticipated expenditure 预期开支 o6|-=FcvC
anticipated net profit 预期纯利 iZ;TYcT
anticipated revenue 预期收入 @G GccF
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 DU{bonR`
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 G;]:$J
apparent deficit 表面赤字 Ze
?
g
apparent financial solvency 表面偿债能力 -&Gfh\_NW
apparent partner 表面合伙人 qY# d+F,t
application for personal assessment 个人入息课税申请书 jJ++h1
K
application of fund 资金应用 ]rW8y%yD
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 gb 4pN
appointed actuary 委任精算师 _!AJiP3!)4
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 /#t&~E_|
appointed trustee 委任的受托人 6^YJ] w
appointer 委任人 509Q0 [k
apportioned pro rata 按比例分摊 .nZ3kT`
apportionment 分配;分摊 !R:y'Y%j
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 zWIeHIt
apportionment formula 分摊方程式 9?`RR/w
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 +?d} 7zh
appraisal 估价;评估 (@&I_>2Q
appreciable growth 可观增长 40K2uT{cq
appreciable impact 显着影响 2QayM?k8
appreciable increase 可观增长 Oif,|:
appreciation 增值;升值 fp&Got!pB
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 T;?+kC3
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 fLB1)kTS
appreciation tax 增值税 AcC8)xRpk4
appropriation 拨款;拨用;拨付 4}yE+dRUK:
appropriation account 拨款帐目 s AE9<(g&@
Appropriation Bill 拨款法案 b!a
%YLL
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 X?dfcS*!n
approved assets 核准资产 R^8B3-aA`
approved basket stock 认可一篮子证券 p`>d7S>"
approved budget 核准预算 xncwYOz
approved charitable donation 认可慈善捐款 5$Kf]
ZP
approved charitable institution 认可慈善机构 e4.&aIC[
approved currency 核准货币;认可货币 R&So4},B
approved estimates 核准预算 DO^y;y>
approved estimates of expenditure 核准开支预算 Q4K+*Fi}
approved overseas insurer 核准海外保险人 |:2c$zq
approved overseas trust company 核准海外信托公司 D ,M@8h,
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 pm]fQuq
approved provident fund scheme 认可公积金计划 9<cOYY
approved provision 核准拨款 K{L.ZH>7
approved redeemable share 核准可赎回股份 _
413\`%8?
approved regional stock 认可地区性证券 - L
~
Uu^o
approved retirement scheme 认可退休金计划 Qpu3(
`d<
approved subordinated loan 核准附属贷款 oI@9}*
arbitrage 套戥;套汇;套利 uva\0q
arbitrageur 套戥者;套汇者 bK=c@GXS
arbitrary amount 临时款项 t[2i$%NVM
arrangement 措施;安排;协定 DuNcX$%%
arrears 欠款 nW5K[/1D
arrears of pay 欠付薪酬 UqtHxEI%R~
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 GqUSVQ
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则
Lt>7hBe"
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 #s+Q{2s
ascertainment of profit 确定利润 \A(5;ZnuD
"Asia Clear" “亚洲结算系统”