allotment 分配;配股 300w\9fn&
allotment notice 股份配售通知;配股通知 !*"fWahv
allotment of shares 股份分配 4%ooJi|)
allowable 可获宽免;免税的 D%yY&q;
allowable business loss 可扣除的营业亏损 lD3nz<p
allowable expenses 可扣税的支出 Rb0I7~Z%'d
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 7g"u)L&32
allowance for debts 债项的免税额 kq5X<'MM9N
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 77)WNL/
x
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 \298SH(!7
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 ]'(D*4
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 -GCo`PR?b
allowance to debtor 给债务人的津贴 BXYH&2]Q
alteration of capital 资本更改 HVHv,:bPo
alternate trustee 候补受托人 }H\I[5*
amalgamation 合并 Is7BJf
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 I6f/+;E
ambit of charges 征税范围;收费范围 [A,^F0:h
amended valuation 经修订的估值 0(eaVi-%D
American Commodities Exchange 美国商品交易所 z.SC^/\o|
American Express Bank Limited 美国运通银行 f2;.He
American Stock Exchange 美国证券交易所 *l+Dbm,u
amortization 摊销 h.PBe
amount due from banks 存放银行同业的款项 }Rw ,4
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 A'KH_])
amount due from holding companies 控股公司欠款 ,?|$D Y+=
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 ciS,
amount due to banks 银行同业的存款 JaRsm'SIk~
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 {jz`K1
amount due to holding companies 控股公司存款 .N
qXdari
amount due to local banks 本港银行同业的存款 Df^F)\7!N?
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 ~bhS$*t64
amount for note issue 发行纸币的款额 pqfX}x
amount of bond 担保契据的款额 -U=Ci
amount of consideration 代价款额 "G K9Y
amount of contribution 供款数额 VWE>w|'
amount of indebtedness 负债款额 ]h,rgO;
amount of principal of the loan 贷款本金额 \uJRjw+
amount of rates chargeable 应征差饷数额 +GI906K
amount of share capital 股本额 T[bC Y 6
amount of sums assured 承保款额 u##th8h4U
amount of variation 变动幅度 c;$4}U4
amount of vote 拨款数额 LWF,w7v[L
amount payable 应付款额 $0 olqt:
amount receivable 应收款额 K"0IW A
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 V]p{jLG
analysis 分析 cg MF?;V
ancillary risk 附属风险 wu)+n\mt'
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 Ku75YFO,5
annual accounting date 年结日期 hGz_F/
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 =n5'~1?X?
annual balance 年度余额 kUf i
annual disposable income 每年可动用收入 2jFuF71
annual estimates 周年预算 L"m^LyU
annual fee 年费 "0An'7'm
annual general meeting 周年大会 Wb-C0^dTn
annual growth rate 年增率;每年增长率 DW. w=L|5R
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 u=.8M`FxP
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 qSc-V`*
annual report 年报 [k6I#v<&
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 nF,F#V8l
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 %y6(+I#P
Annual Return Rules 《周年报表规则》 ;miif
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 $^ws#}j
annual roll-forward basis 逐年延展方式 ITn%
annual salary 年薪 UZyg_G6
annual statement 年度报表;年度决算表 .S/5kLul
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 U)/.wa>
annuitant 年金受益人 :RIz6Tz
annuity 年金 Ek_5% n
annuity contract 年金合约 _}R[mr/
annuity on human life 人寿年金 M^o_='\bE
antecedent debt 先前的债项 8:,($a/KF
ante-dated cheque 倒填日期支票 y|5L
%,i
anticipated expenditure 预期开支 k
QuEG5n.-
anticipated net profit 预期纯利
d y HC8
anticipated revenue 预期收入 1xB}Ed*k
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 8 "l
PiW3
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 (~GQncqa
apparent deficit 表面赤字 lG7PM^Eb
apparent financial solvency 表面偿债能力 7Y5 r3a}%
apparent partner 表面合伙人 7IX8ck[D
application for personal assessment 个人入息课税申请书 s#9q3JV0
application of fund 资金应用 EwC]%BZP
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 qjB:6Jq4q
appointed actuary 委任精算师 q+?<cjVg
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 ytZ o0pad
appointed trustee 委任的受托人 ^_WR) F'
K
appointer 委任人 ]r
Uj<[O
apportioned pro rata 按比例分摊 0k]ApW
apportionment 分配;分摊 YM}a>o
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 .-d'
*$
yJ
apportionment formula 分摊方程式 aM}9ZurI
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 H;/do-W[
appraisal 估价;评估 +A|
Bc~2!
appreciable growth 可观增长 M/N8bIC! Q
appreciable impact 显着影响 +\eJxyO
appreciable increase 可观增长 v e&d"8+]
appreciation 增值;升值 >y3FU1w5d
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 ${f<}
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 daE.y_9y
appreciation tax 增值税 =zkN
63S
appropriation 拨款;拨用;拨付 F@Bp
Al
appropriation account 拨款帐目 &jE\D^>ko
Appropriation Bill 拨款法案 &dyQ6i$],
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 1}(22Q;
approved assets 核准资产 Q:-T'xk@
approved basket stock 认可一篮子证券 586P~C[ic
approved budget 核准预算 C[J9 =!t
approved charitable donation 认可慈善捐款 W/Dd7G#IC
approved charitable institution 认可慈善机构 nu0pzq\6
approved currency 核准货币;认可货币 [:8\F#KW
approved estimates 核准预算 @<\oM]jX
approved estimates of expenditure 核准开支预算 Pb5yz-?
approved overseas insurer 核准海外保险人 }Fe6L;^;
approved overseas trust company 核准海外信托公司 j4~(6Imm
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 IW~R{ ]6
approved provident fund scheme 认可公积金计划 O_FB^BB
approved provision 核准拨款 CMj =4e
approved redeemable share 核准可赎回股份 ;UQGi}?CD
approved regional stock 认可地区性证券 +kL7"
approved retirement scheme 认可退休金计划 6,>$Jzs)5E
approved subordinated loan 核准附属贷款 Hjm> I'9
arbitrage 套戥;套汇;套利
IZZAR
arbitrageur 套戥者;套汇者 thjr1y.e
arbitrary amount 临时款项 Z&
_kq|
arrangement 措施;安排;协定 Qit&cnO
arrears 欠款 I dK*IA4
arrears of pay 欠付薪酬 ]
K$YtM^
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 )lG}B U.
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 m#_BF#
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 IWv 9!lW
ascertainment of profit 确定利润 .9J^\%JD
"Asia Clear" “亚洲结算系统”