allotment 分配;配股 jAdZS\?w
allotment notice 股份配售通知;配股通知 !j
/54,
allotment of shares 股份分配 =~TPrO^
allowable 可获宽免;免税的 1<Vke$
allowable business loss 可扣除的营业亏损 XXA.wPD-
allowable expenses 可扣税的支出 s6k(K>P
l
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 W~FU!C?]
allowance for debts 债项的免税额 P1^O0)
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 3e9UD N2
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 mFmx
Ev
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 0),fY(D2T
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 *i {e$Zv'
allowance to debtor 给债务人的津贴 \,#;gS"
alteration of capital 资本更改 p6&<eMwFA
alternate trustee 候补受托人 Vjd(Z
amalgamation 合并 sR^b_/ElxT
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕
mkq246<D~
ambit of charges 征税范围;收费范围 qP-_xpu]R
amended valuation 经修订的估值 Y;@]G=a
American Commodities Exchange 美国商品交易所 t
t|P-p-
American Express Bank Limited 美国运通银行 97/ 4J
American Stock Exchange 美国证券交易所 [+L!c}#
amortization 摊销 #/5eQTBD
amount due from banks 存放银行同业的款项 sN K^.0
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 6z]y
=J
amount due from holding companies 控股公司欠款 1'P4{T0 [
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 E;,__
amount due to banks 银行同业的存款 _St":9'uU
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 @?RaU4e
amount due to holding companies 控股公司存款 9I*2xy|I
amount due to local banks 本港银行同业的存款 G7i0P
j
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 uAs!5h
amount for note issue 发行纸币的款额 H^dw=kS
amount of bond 担保契据的款额 B6@q
`Bmw.
amount of consideration 代价款额 zK>m4+)~
amount of contribution 供款数额 x.$cP
amount of indebtedness 负债款额 OO</d:
amount of principal of the loan 贷款本金额 @urZ
amount of rates chargeable 应征差饷数额 ky&wv+7
amount of share capital 股本额 U2LD_-HZ
amount of sums assured 承保款额 Lq2jXy5#n
amount of variation 变动幅度 9{e/ V)
amount of vote 拨款数额 W>qu~ak?x
amount payable 应付款额 QNXoAx%I
amount receivable 应收款额 8llXpe
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 !pC`vZG"
analysis 分析 #U4
f9.FY*
ancillary risk 附属风险 +d?|R5{3
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 *sau['Ha
annual accounting date 年结日期
B`||4*
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 L)4~:f)B
annual balance 年度余额 e1y#p3 @d
annual disposable income 每年可动用收入 Mp=T;Nz
annual estimates 周年预算 IVy<>xpt
annual fee 年费 zhbSiw
annual general meeting 周年大会 $j8
CF3d.6
annual growth rate 年增率;每年增长率 hk$I-
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 a:OM I
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 q<Qjc
annual report 年报 (5CgC<
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 'nq~1 >i
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 %YbL%i|U
Annual Return Rules 《周年报表规则》 |KZX_4
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 ]O{i?tyX
annual roll-forward basis 逐年延展方式 =qbN?a/?2
annual salary 年薪 sAPQbTSM
annual statement 年度报表;年度决算表 P#Whh
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 n).*=YLN
annuitant 年金受益人 EZzR"W/
annuity 年金 _CTg")0o
annuity contract 年金合约 c`&g.s@N\
annuity on human life 人寿年金 /n6ZN4
antecedent debt 先前的债项 H:OpS-b
ante-dated cheque 倒填日期支票 C<(qk _
anticipated expenditure 预期开支 R*D5n>~
anticipated net profit 预期纯利 x^ `IZ{!
anticipated revenue 预期收入 w^=(:`
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 3)L#V
.
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 4q:8<*W=
apparent deficit 表面赤字 6 !?]
(
apparent financial solvency 表面偿债能力 KhP_U{)D
apparent partner 表面合伙人 Om;aE1sW
application for personal assessment 个人入息课税申请书 UbGnU_}
application of fund 资金应用 Z:Vde^Ih
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 Q2)(tB= )
appointed actuary 委任精算师 )q.ZzijG/
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 =
HJ7tele
appointed trustee 委任的受托人 '9zKaL
appointer 委任人 q@~{g[
apportioned pro rata 按比例分摊 *4LRdLMn
apportionment 分配;分摊 jKo9y
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 zGNW5S9G
apportionment formula 分摊方程式 ~wF3
$H.@;
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 D(TG)X?
appraisal 估价;评估 ZHUW1:qs
appreciable growth 可观增长 J#FHR/zV
appreciable impact 显着影响 *M*WjEOA
appreciable increase 可观增长 {\NBNg(Vo
appreciation 增值;升值 }Y|M+0
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 ^^*L;b>I
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 b:r8r}49
appreciation tax 增值税 YJ-<t6
appropriation 拨款;拨用;拨付
BlZB8KI~
appropriation account 拨款帐目 @GGQ13Cj(
Appropriation Bill 拨款法案 ]=ZPSLuEm%
appropriation-in-aid system 补助拨款办法
2VUN
approved assets 核准资产 Yk)fBPHr
approved basket stock 认可一篮子证券 MxUbx+_N
approved budget 核准预算 k3e6y
approved charitable donation 认可慈善捐款 _L` uCjA
approved charitable institution 认可慈善机构 <#;5)!gr{
approved currency 核准货币;认可货币 g kV`ZT9
approved estimates 核准预算 'Z=_zG/RX
approved estimates of expenditure 核准开支预算 HmkxE
approved overseas insurer 核准海外保险人 E2t&@t%W
approved overseas trust company 核准海外信托公司 MK @rx6<9
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 m
xBx?xM-
approved provident fund scheme 认可公积金计划 ]Hq,Pr_+
approved provision 核准拨款 `B&=ya|bl
approved redeemable share 核准可赎回股份 Wd+G)Mu_=
approved regional stock 认可地区性证券 R,["w98a
approved retirement scheme 认可退休金计划 e==/+
approved subordinated loan 核准附属贷款 Ek
Rx/
arbitrage 套戥;套汇;套利 FV7'3fIa
arbitrageur 套戥者;套汇者 3-6MGL9
arbitrary amount 临时款项 Y~Vc|zM^(
arrangement 措施;安排;协定 hO{&bY0
arrears 欠款 .Ln98#ZR
arrears of pay 欠付薪酬 gR
gB=
C{
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 f2pA+j5[
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 *JZ9'|v_H
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 D|<_96_m
ascertainment of profit 确定利润 YlT&.G
"Asia Clear" “亚洲结算系统”