论坛风格切换切换到宽版
  • 4722阅读
  • 0回复

[专业英语]注册会计师英语加试实用资料大全一(财务英语1-3) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线lisa
 
发帖
207
学分
282
经验
0
精华
7500
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2009-01-13
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
allotment 分配;配股 a0]GQyIG  
allotment notice 股份配售通知;配股通知 ea @ H  
allotment of shares 股份分配 aC=2v7*  
allowable 可获宽免;免税的 PW%ith1)<  
allowable business loss 可扣除的营业亏损 NG3:=  
allowable expenses 可扣税的支出 m Qx1co  
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 yqK_|7I+  
allowance for debts 债项的免税额 &S *{a  
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 "qC3%9e  
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 FZU1WBNL%t  
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金  *`qI<]!  
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额  * ;Q#UH  
allowance to debtor 给债务人的津贴 U~sC%Ri-@U  
alteration of capital 资本更改 g qORE/[  
alternate trustee 候补受托人 7>@0nHec  
amalgamation 合并 c99|+i50  
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 )CoFRqz<h  
ambit of charges 征税范围;收费范围 27[e0 j  
amended valuation 经修订的估值 B QUYT/$(  
American Commodities Exchange 美国商品交易所 f#AuZ]h  
American Express Bank Limited 美国运通银行 ER-Xd9R  
American Stock Exchange 美国证券交易所 >cjxu9Vr1K  
amortization 摊销 V6ECL6n  
amount due from banks 存放银行同业的款项 GCQOjqiR  
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 xzz@Wc^_  
amount due from holding companies 控股公司欠款 o6 NmDv5  
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 ()8=U_BFz  
amount due to banks 银行同业的存款 >o p/<?<  
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 n&]J-^Tx  
amount due to holding companies 控股公司存款 M7Z&t'=  
amount due to local banks 本港银行同业的存款 0Z((cI\J  
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 SK/}bZ;f  
amount for note issue 发行纸币的款额 f]2gjQHM  
amount of bond 担保契据的款额 S+6YD0  
amount of consideration 代价款额 g&B7Y|Es  
amount of contribution 供款数额 [Z'4YXS  
amount of indebtedness 负债款额 aB G*  
amount of principal of the loan 贷款本金额 M{u7Ef  
amount of rates chargeable 应征差饷数额 { ~{D(k  
amount of share capital 股本额 +NB5Fd4  
amount of sums assured 承保款额 $h k_v~zM  
amount of variation 变动幅度 *2pE39  
amount of vote 拨款数额 V^.Z&7+E`_  
amount payable 应付款额 ?JRfhJ:j  
amount receivable 应收款额 GQ.akA_(  
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 `.VkR5/  
analysis 分析 )i39'0a  
ancillary risk 附属风险 e6jdSn  
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 {az LtTh  
annual accounting date 年结日期 Nt<Ac&6 s  
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 zhRF>Y`  
annual balance 年度余额 =&4eW#{LuH  
annual disposable income 每年可动用收入 ;SA+| ,  
annual estimates 周年预算 3PzF^8KJ  
annual fee 年费 6xh -m  
annual general meeting 周年大会 [daR)C  
annual growth rate 年增率;每年增长率 [sPLu)q2  
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 \q-["W34  
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 M S|1Q@S9  
annual report 年报 ^CDh! )  
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 1U~'8=-   
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 | ~D~#Nz  
Annual Return Rules 《周年报表规则》 blbzh';0}  
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 xr)m8H  
annual roll-forward basis 逐年延展方式 aC'#H8e|j  
annual salary 年薪 ,tBc%&.f  
annual statement 年度报表;年度决算表 ac4dIW{$3  
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 m p]UUpt  
annuitant 年金受益人 :e_yOT}}  
annuity 年金 l_q1h]/   
annuity contract 年金合约 2)^T[zHe  
annuity on human life 人寿年金 [z} $G:s  
antecedent debt 先前的债项 5FNf)F   
ante-dated cheque 倒填日期支票 q=BAYZ \`  
anticipated expenditure 预期开支 P/9|mYmsq  
anticipated net profit 预期纯利 9Cb>J  
anticipated revenue 预期收入 "0"8Rp&V|  
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 = 6w(9O  
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 \HJt}  
apparent deficit 表面赤字 }<P%W~  
apparent financial solvency 表面偿债能力 FRE${~Xd  
apparent partner 表面合伙人 UB;~Rf(.  
application for personal assessment 个人入息课税申请书 7XIG ne%v  
application of fund 资金应用 \l;H !y[  
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 3o__tU)B  
appointed actuary 委任精算师 WgV[,(  
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 o648 xUP  
appointed trustee 委任的受托人 !jJH}o/KW  
appointer 委任人 '-X913eG!  
apportioned pro rata 按比例分摊 dNs<`2m  
apportionment 分配;分摊 }5;3c%  
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 2ld0w=?+eu  
apportionment formula 分摊方程式 ZZ;V5o6E  
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 +Mh9Jf  
appraisal 估价;评估 L@5g#mSl  
appreciable growth 可观增长 PmE2T\{s!  
appreciable impact 显着影响 P\|i<Ds_M  
appreciable increase 可观增长 0l%|2}a  
appreciation 增值;升值 RE:$c!E!  
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 {5:V h W}  
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 /`VtW$9-  
appreciation tax 增值税 9_S>G$9D  
appropriation 拨款;拨用;拨付 gI~jf- w  
appropriation account 拨款帐目 Rh#TR"  
Appropriation Bill 拨款法案 {~d8_%:b  
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 9ev " BO  
approved assets 核准资产 fL1EQ)  
approved basket stock 认可一篮子证券 ODqWXw#  
approved budget 核准预算 (hX}O>  
approved charitable donation 认可慈善捐款 3UX})mW  
approved charitable institution 认可慈善机构 )wY bcH  
approved currency 核准货币;认可货币 Bx&wS|-)D  
approved estimates 核准预算 wms8z  
approved estimates of expenditure 核准开支预算 ?_c*(2i&^  
approved overseas insurer 核准海外保险人 ]hkway  
approved overseas trust company 核准海外信托公司 76*5/J-  
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 PizPsJ|&  
approved provident fund scheme 认可公积金计划 lFL iW  
approved provision 核准拨款 ~cx/>Hu  
approved redeemable share 核准可赎回股份 3F0:v,+;  
approved regional stock 认可地区性证券 ^E8eW  
approved retirement scheme 认可退休金计划 A,qWg0A]nt  
approved subordinated loan 核准附属贷款 a<X<hxW:  
arbitrage 套戥;套汇;套利 ztS'Dp}q<  
arbitrageur 套戥者;套汇者 d<v>C-nk%  
arbitrary amount 临时款项 pYs"Y;%  
arrangement 措施;安排;协定 ojitBo~  
arrears 欠款 AiO29<  
arrears of pay 欠付薪酬 .<`Rq'  
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 :xT=uE.I  
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 9f4#b8  
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 COK7 i^  
ascertainment of profit 确定利润 UujFZg[-P9  
"Asia Clear" “亚洲结算系统”
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
尚语国际语言村 - 中国最大的全日制外语培训基地!http://www.sunnyu.cn/
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个