allotment 分配;配股 NMs8^O|0
allotment notice 股份配售通知;配股通知 ;O `ZVB
allotment of shares 股份分配 TW?_fse*[
allowable 可获宽免;免税的 baQORU=X
allowable business loss 可扣除的营业亏损 \+M6R<Qw
allowable expenses 可扣税的支出 zEVQ[y6BcM
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金
|E?PQ?P
allowance for debts 债项的免税额 _ sqj~|K
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 ]J1oY]2~
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 y`,;m#frT
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 ^%n]_[RUn4
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 y#T.w0*
allowance to debtor 给债务人的津贴 HVd y!J
alteration of capital 资本更改 l*>,K2F
alternate trustee 候补受托人 8KyRD1 (-R
amalgamation 合并 !n7'TM'
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 LwlO)|E
ambit of charges 征税范围;收费范围
dzQs7D}
amended valuation 经修订的估值 HKL/
D
American Commodities Exchange 美国商品交易所 ;A6%YY
American Express Bank Limited 美国运通银行 'aWqj+Wbh
American Stock Exchange 美国证券交易所 dAWB.#
amortization 摊销 $PstEL
amount due from banks 存放银行同业的款项 a,|Hn
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 5rb<u>e{
amount due from holding companies 控股公司欠款 2U|"]tpM&
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 u\{MQB{T
amount due to banks 银行同业的存款 r.q*S4IS.m
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 =,b6yV+$D
amount due to holding companies 控股公司存款 1oc@]0n
amount due to local banks 本港银行同业的存款 Z;O!KsJ
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 `# U<'$
amount for note issue 发行纸币的款额 b>-h4{B[
amount of bond 担保契据的款额 (#?O3z1@"
amount of consideration 代价款额 XJ!?>)N .
amount of contribution 供款数额 =2t=Zyp0Y
amount of indebtedness 负债款额 p*j>s\
amount of principal of the loan 贷款本金额 '7Mz]@
amount of rates chargeable 应征差饷数额 .p=OAh<
amount of share capital 股本额 2`^6``
amount of sums assured 承保款额 bf=!\L$
amount of variation 变动幅度 c,^W/:CQAB
amount of vote 拨款数额 uO>x"D5tZ:
amount payable 应付款额 3$?nzKTW\
amount receivable 应收款额 -%Rw2@vU
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 bY-koJo
analysis 分析 ~47 0LgpO1
ancillary risk 附属风险
H u9nJ
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 =xQPg0g
annual accounting date 年结日期 !1ZItJ74#
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 / Xq|SO
annual balance 年度余额 w\mT ug
annual disposable income 每年可动用收入 e*}*3kw)T
annual estimates 周年预算 3@nIoN'z
annual fee 年费 MDQ:6Ri
annual general meeting 周年大会 4{Q$^wD+.
annual growth rate 年增率;每年增长率 w~_ycY.e
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 >/Gw)K}#E
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 a@Vk(3Rx_
annual report 年报 k`#E#1niN
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 ]x).C[^
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 .sc80i4
Annual Return Rules 《周年报表规则》 ^*YoNd_kpN
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 6.9C4
annual roll-forward basis 逐年延展方式 9@ 4]t6h[
annual salary 年薪 p$G3<Z&7
annual statement 年度报表;年度决算表 *
s#6e}
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 kh@O_Q`
j
annuitant 年金受益人 :_<&LO]Q
annuity 年金 q44v
I
annuity contract 年金合约 H,W8JNPs
annuity on human life 人寿年金 pP#D*hiP-g
antecedent debt 先前的债项 ZeY|JH1
ante-dated cheque 倒填日期支票 ,na}' A@a`
anticipated expenditure 预期开支 5t-d+
vB
anticipated net profit 预期纯利 7O8 @T-f+2
anticipated revenue 预期收入 q{Gh5zg5O
anti-inflation measure 反通货膨胀措施
_ X
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 _xH<R
apparent deficit 表面赤字 KwV!smi2
apparent financial solvency 表面偿债能力 JB%_&gX)v
apparent partner 表面合伙人 w2!:>8o:
application for personal assessment 个人入息课税申请书 ;jaugKf
application of fund 资金应用 e|W;(@$<
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 !VaC=I^{
appointed actuary 委任精算师 T{2)d]Y
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 1;KJUf[N
appointed trustee 委任的受托人 }
xA@3RT
appointer 委任人 c#CV5J\Kk3
apportioned pro rata 按比例分摊 R|^bZf^
apportionment 分配;分摊 }D+ b`,
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 \D k >dE&I
apportionment formula 分摊方程式 .N>*+U>>P
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 ?(U;T!n
appraisal 估价;评估 5Ok3y|cEx
appreciable growth 可观增长 Z"'*A\r2
appreciable impact 显着影响
* ]
appreciable increase 可观增长 Tt9cX}&&
appreciation 增值;升值 K2e68GU
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 [3sZ=)G
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 6`iYIXnz
appreciation tax 增值税 :/%Y"0
appropriation 拨款;拨用;拨付 `&.qHw)
appropriation account 拨款帐目 ES!e/l
Appropriation Bill 拨款法案 ]'?Ue7
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 r7].48D
approved assets 核准资产 gvc/Z <Y
approved basket stock 认可一篮子证券 d>mT+{3
approved budget 核准预算 oH&@F@r:+
approved charitable donation 认可慈善捐款 >itNa.K
approved charitable institution 认可慈善机构 $j(d`@.DN~
approved currency 核准货币;认可货币 [3qH?2&
approved estimates 核准预算 `R
xCs`
approved estimates of expenditure 核准开支预算 !s^XWsb8
approved overseas insurer 核准海外保险人 pZK 1G
approved overseas trust company 核准海外信托公司 N
P+vi@Ud
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 ,?Ie!r$6
approved provident fund scheme 认可公积金计划 bM5V=b_H
approved provision 核准拨款 k H<C9z2=
approved redeemable share 核准可赎回股份 SrB>_0**
approved regional stock 认可地区性证券 qy.$5-e:[9
approved retirement scheme 认可退休金计划 V=5S=7 Z:
approved subordinated loan 核准附属贷款 rM,f7hm[S*
arbitrage 套戥;套汇;套利 z;P#
arbitrageur 套戥者;套汇者 &]LpGl
arbitrary amount 临时款项 ZA. SX|m
arrangement 措施;安排;协定 RM,aG}6M)M
arrears 欠款 ;-JF b$m
arrears of pay 欠付薪酬 -BI!ZsC'
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 U?Dr0wD;[
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 <`"
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 YmFg#eS
ascertainment of profit 确定利润 =H8FV09x}
"Asia Clear" “亚洲结算系统”