allotment 分配;配股 jnBC;I[:
allotment notice 股份配售通知;配股通知 )I9aC~eAD
allotment of shares 股份分配 z7=fDe
-
allowable 可获宽免;免税的 80&D"
"
allowable business loss 可扣除的营业亏损 ,wK 1=7
allowable expenses 可扣税的支出 J/kH%_ >Ir
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 5*j:K&R-.K
allowance for debts 债项的免税额 ;`j U_
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 W"qL-KW
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 KH}t:m+h
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 *m&&1W_
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 l,y^HTc}7/
allowance to debtor 给债务人的津贴 ScJu_Af
alteration of capital 资本更改 hqW$kw
alternate trustee 候补受托人 FfYs
Sq2l
amalgamation 合并 %b<%w
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 [.3sE
ambit of charges 征税范围;收费范围 !-(J-45
amended valuation 经修订的估值 Oz>io\P94
American Commodities Exchange 美国商品交易所 [%~NM/xu<
American Express Bank Limited 美国运通银行 gb-tNhJa@b
American Stock Exchange 美国证券交易所 `|,tCM&-
amortization 摊销 'j#a%j@{
amount due from banks 存放银行同业的款项 k?-S`o%Q
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 i./Y w
amount due from holding companies 控股公司欠款 /Ynt<S9"
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 OqEHM%j
amount due to banks 银行同业的存款 =|JKu'
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 B;c=eMw
amount due to holding companies 控股公司存款 vnZ/tF
amount due to local banks 本港银行同业的存款 S7#0*2#[o
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 v=Mz I#0L
amount for note issue 发行纸币的款额 c Vg$dt
amount of bond 担保契据的款额 Q)dT(Td9~
amount of consideration 代价款额 <PQRd
amount of contribution 供款数额 uXNp!tY
amount of indebtedness 负债款额 :BDviUC7Z
amount of principal of the loan 贷款本金额 Y[,U_GX/R
amount of rates chargeable 应征差饷数额
jl@K!=q
amount of share capital 股本额 9OZ>y0)K~
amount of sums assured 承保款额 !Bncx`pl
amount of variation 变动幅度 n|Ma&qs
amount of vote 拨款数额 n}5x-SxS0
amount payable 应付款额 Cha?7F[xL
amount receivable 应收款额 vGyppm[0
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 x`3.Wu\
analysis 分析 5j1 IH,yW
ancillary risk 附属风险 -;S3|
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 #VR`?n?,
annual accounting date 年结日期 .lG+a!)
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 U\;Ml
annual balance 年度余额 |{!Ns +'
annual disposable income 每年可动用收入 q8tug=c
annual estimates 周年预算 TP^\e_k
annual fee 年费 04[)qPPS
annual general meeting 周年大会 10TSc
j
annual growth rate 年增率;每年增长率 GiFf0c
9
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 6(sfpK'
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 b@F_7P%
annual report 年报 $"(3M nR
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 LA>dkPB
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 a6 * Y%?
Annual Return Rules 《周年报表规则》 >:fJhF@
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 WT1q15U(=
annual roll-forward basis 逐年延展方式 [L)V(o)
v
annual salary 年薪 GZ.?MnG
annual statement 年度报表;年度决算表 {AtfK>D
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 7TR'zW2W
annuitant 年金受益人 k0=|10bi
annuity 年金 WVsKrFZT
annuity contract 年金合约 LsUFz_
annuity on human life 人寿年金 2/UI>@By
antecedent debt 先前的债项 Je@p5(f
ante-dated cheque 倒填日期支票 >02i8:Tp5K
anticipated expenditure 预期开支 Q0_M-^~WT
anticipated net profit 预期纯利 ws na5D6i
anticipated revenue 预期收入 r)(i{:@r`
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 }]Qmt5'NI
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 dUUPhk0
apparent deficit 表面赤字 Ds;Rb6WcnY
apparent financial solvency 表面偿债能力 7Im}~3NJG
apparent partner 表面合伙人 FC~|&
application for personal assessment 个人入息课税申请书 C-_w]2MM
application of fund 资金应用 4bFv"b
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 cRjL3
appointed actuary 委任精算师 ,2E`:#$
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 zl,bMtQ
appointed trustee 委任的受托人 |ORmS&7
appointer 委任人 H,/~=d:
^
apportioned pro rata 按比例分摊 d#RF0,Y 9
apportionment 分配;分摊 )sMAhk|
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 `*|LI
apportionment formula 分摊方程式 0<6
rU
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 z[_R"+
appraisal 估价;评估 s}z(|IrH
appreciable growth 可观增长
alWx=+d
appreciable impact 显着影响 R4[. n@
appreciable increase 可观增长 }D8~^
appreciation 增值;升值 %'$cH$%~J
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 ^p'D <!6sK
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 a-SB1-5jf
appreciation tax 增值税 V;/
XG}M
appropriation 拨款;拨用;拨付 $@lq}FQ%
appropriation account 拨款帐目 N}eU.#L
Appropriation Bill 拨款法案 N8u_=b{X
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 j&o/X7I=
approved assets 核准资产 hCSRsk3
approved basket stock 认可一篮子证券 (e>RNn\
approved budget 核准预算 ?tW%"S^D
approved charitable donation 认可慈善捐款 ksxO<Y
approved charitable institution 认可慈善机构 v3iDh8.__
approved currency 核准货币;认可货币 n-L]YrDPK[
approved estimates 核准预算 oX%P
sS
approved estimates of expenditure 核准开支预算 9RbGa
Y&
approved overseas insurer 核准海外保险人 rPrEEWS0)
approved overseas trust company 核准海外信托公司 D>!v_v6
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 R.^Bxi-UG:
approved provident fund scheme 认可公积金计划 *m `KU+o-u
approved provision 核准拨款 z+5u/t
approved redeemable share 核准可赎回股份 <yX@@8
approved regional stock 认可地区性证券 ]JhDRJ\
approved retirement scheme 认可退休金计划 NzwGc+\7}
approved subordinated loan 核准附属贷款 _Ct@1}aa4x
arbitrage 套戥;套汇;套利 ?];~N5<'
arbitrageur 套戥者;套汇者 %-0em!tUV
arbitrary amount 临时款项 FRs|!\S=
arrangement 措施;安排;协定 l7=$4As/hI
arrears 欠款 2-
|j
arrears of pay 欠付薪酬 {VrAh*
#h
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 n?7hp%}
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 KU8Cl>5
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 }lrfO_
ascertainment of profit 确定利润 [hvig$L
"Asia Clear" “亚洲结算系统”