allotment 分配;配股 @ec QVk
allotment notice 股份配售通知;配股通知 %'* |N[
allotment of shares 股份分配 .@APxeU
allowable 可获宽免;免税的 %p2 C5z?
allowable business loss 可扣除的营业亏损 3a{QkVeV7
allowable expenses 可扣税的支出 `>8|
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 ?k_=?m
allowance for debts 债项的免税额 ?V[yw=sl04
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 >CPkL_@VZ=
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 &nn.h@zje
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 =QyO$:t
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额
W{;!JI7;z
allowance to debtor 给债务人的津贴 LTtfOcrt
alteration of capital 资本更改 df1* [
alternate trustee 候补受托人 .(S,dG0P
amalgamation 合并 ^[%~cG
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 x el&8 `
ambit of charges 征税范围;收费范围 8`VMdo9
amended valuation 经修订的估值 NE9e brK
American Commodities Exchange 美国商品交易所 >M:5yk@
American Express Bank Limited 美国运通银行 +d6E)~qKL
American Stock Exchange 美国证券交易所 'KQuz)-
amortization 摊销 Y+?bo9CES!
amount due from banks 存放银行同业的款项 V7401@F
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 ']vX
amount due from holding companies 控股公司欠款 wOi>i`D&
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 S|]~,l2]}
amount due to banks 银行同业的存款 ~82jL%-u
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 5Ij_$
a
amount due to holding companies 控股公司存款 !Q7
amount due to local banks 本港银行同业的存款 nLtP^
1~9H
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 ^1cqx]>E
amount for note issue 发行纸币的款额 ;v0sM*x%V
amount of bond 担保契据的款额 b vu` =
amount of consideration 代价款额 Tz*5;y%4
amount of contribution 供款数额 8:&@MZQ&!
amount of indebtedness 负债款额 2CxdNj
amount of principal of the loan 贷款本金额 2qr%xK'^B
amount of rates chargeable 应征差饷数额 2%8N<GW.F
amount of share capital 股本额 c~RIl5j
amount of sums assured 承保款额 &6\rKOsn
amount of variation 变动幅度 9i`LOl:;
amount of vote 拨款数额 `P z !H
amount payable 应付款额 <![T~<.
amount receivable 应收款额 Xj/X.
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 56bB~=c
analysis 分析 H7SqM D*y9
ancillary risk 附属风险 /BIPLDN6
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 y~luuV;uj
annual accounting date 年结日期 W;-Qze\D
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 MW$9,[
annual balance 年度余额 DSjo%Brd-
annual disposable income 每年可动用收入 r\NnWS J
annual estimates 周年预算 kv5Qxj}
annual fee 年费 *TXq
/
3g
annual general meeting 周年大会 ]DUH_<3"E
annual growth rate 年增率;每年增长率 1Xs!ew)>
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 e+6~JbMV
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 cKfYkJ)A'
annual report 年报 }%1E9u
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 WWO jyj
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 h NoN=J
Annual Return Rules 《周年报表规则》 Ka{Iue Ss
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 Rxli;blzi
annual roll-forward basis 逐年延展方式 SUVr&S6Nk
annual salary 年薪 ZE\t{s0
annual statement 年度报表;年度决算表 I0ie3ESdN
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 xxiLi46/
annuitant 年金受益人 eP2 y U
annuity 年金 3|?fGT;P
annuity contract 年金合约 OS9v.pz
annuity on human life 人寿年金 k
Z3tz?Du
antecedent debt 先前的债项 T#BOrT>V
ante-dated cheque 倒填日期支票 an7N<-?
anticipated expenditure 预期开支 08`
@u4
anticipated net profit 预期纯利 lR(&Wc\j
anticipated revenue 预期收入 soohyK8
anti-inflation measure 反通货膨胀措施
g&bO8vR=
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 L9kP8&&KK
apparent deficit 表面赤字 H{XW?O^
@
apparent financial solvency 表面偿债能力 }F.1j!71L
apparent partner 表面合伙人 2
g8PU$T
application for personal assessment 个人入息课税申请书 uJO*aA{K
application of fund 资金应用 s=nds"J
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 !^7:Rr_
appointed actuary 委任精算师 _NkN3f5 1L
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 P:=ADW c
appointed trustee 委任的受托人 z%KChU
appointer 委任人 btYPp0o~
apportioned pro rata 按比例分摊 O>Sbb2q?"
apportionment 分配;分摊 }Q=Zqlvz
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 l>iU
Q&V
apportionment formula 分摊方程式 4(&'V+
o
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 9j"\Lr*o"
appraisal 估价;评估 ?gtkf[0B|
appreciable growth 可观增长 Yru[{h8hw`
appreciable impact 显着影响 ;E&XFTdO
appreciable increase 可观增长 eXd(R>Mx
appreciation 增值;升值 tWiV0PTI
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 'SieZIm)
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 Q.\>+4]1&&
appreciation tax 增值税 ayD\b6Z2.
appropriation 拨款;拨用;拨付 kT1lOP-Bg
appropriation account 拨款帐目 B<R-|-#
Appropriation Bill 拨款法案 1fy{@j(W
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 GEA;9TU|V
approved assets 核准资产 g)9/z
approved basket stock 认可一篮子证券 ,54<U~Lg:
approved budget 核准预算 x\DkS
,O
approved charitable donation 认可慈善捐款 A-io-P7qyj
approved charitable institution 认可慈善机构 w}0Qy
approved currency 核准货币;认可货币 ]| yH8 m
approved estimates 核准预算 w(j9[
approved estimates of expenditure 核准开支预算 jveRiW@
approved overseas insurer 核准海外保险人 %awS*
approved overseas trust company 核准海外信托公司 ,7(/Il
9
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 ^sKXn:)
approved provident fund scheme 认可公积金计划 `9+EhP$RS
approved provision 核准拨款 _D9=-^
approved redeemable share 核准可赎回股份 j r[~
approved regional stock 认可地区性证券 WI6E3,ejB1
approved retirement scheme 认可退休金计划 [f0HUbPX
approved subordinated loan 核准附属贷款 o zYI/b^
arbitrage 套戥;套汇;套利 o
FLrSmY)E
arbitrageur 套戥者;套汇者 "{_"NjH
arbitrary amount 临时款项 co3 ,8\N0
arrangement 措施;安排;协定 !iVFz
G
@m
arrears 欠款 Ic
K=E]p
arrears of pay 欠付薪酬
{yHfE,
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 8ilbX)O
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 fF("c6:w(
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 S nHAY<
ascertainment of profit 确定利润 zq.&Mw?
"Asia Clear" “亚洲结算系统”