allotment 分配;配股 d9Rj-e1x
allotment notice 股份配售通知;配股通知 m}
Yf6:cr
allotment of shares 股份分配 ) 3YE$,
allowable 可获宽免;免税的 hC6$>tl
allowable business loss 可扣除的营业亏损 C8&)-v|
allowable expenses 可扣税的支出 k(VA5upC
s
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 {R1jysGtD
allowance for debts 债项的免税额 }s{zy:1O
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 n4Q!lJ
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 !xe<@$
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 |_O; U=2
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 1q\U
(^
allowance to debtor 给债务人的津贴
b GwLfU
alteration of capital 资本更改 w:N\]=Vh
alternate trustee 候补受托人 % j^=
amalgamation 合并 EO'3;mo,
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 h+Dg"j<[
ambit of charges 征税范围;收费范围 AFMAgf{bD
amended valuation 经修订的估值 x]a
>Q),
American Commodities Exchange 美国商品交易所 I"@5=m5
American Express Bank Limited 美国运通银行 {L q
uOC1
American Stock Exchange 美国证券交易所 OSkZW
amortization 摊销 H,H'bd/
amount due from banks 存放银行同业的款项 t}'Oh}CG
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 $fnFi|-
amount due from holding companies 控股公司欠款 2^UFP+Yw
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 Yj0Ss{Ep
amount due to banks 银行同业的存款 u:m]-'
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 -u{k
amount due to holding companies 控股公司存款 j/^0q90QO
amount due to local banks 本港银行同业的存款 (V e[FhA
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 )*s.AFu]7x
amount for note issue 发行纸币的款额 ~"=nt@M]
amount of bond 担保契据的款额 AeUwih.
4
amount of consideration 代价款额 bcj7.rh]'h
amount of contribution 供款数额 GhpH7%s
amount of indebtedness 负债款额 dnNc,l&g
amount of principal of the loan 贷款本金额 AV&W&$
amount of rates chargeable 应征差饷数额 EzG7RjW
amount of share capital 股本额 q~l&EH0
amount of sums assured 承保款额 ~^VcTSY@<L
amount of variation 变动幅度 .`,YUr$.
amount of vote 拨款数额
ze#LX4b I
amount payable 应付款额 B~~rLo:a
amount receivable 应收款额 \".3x
PkE
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 iY*Xm,#
analysis 分析
tb@/E
ancillary risk 附属风险 Wb*d`hzQ}
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 'MG)noN5
annual accounting date 年结日期 Gm>8=
=c
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 ]@WJ
&e/'@
annual balance 年度余额 @~a52'\
annual disposable income 每年可动用收入 -?e~S\JH
annual estimates 周年预算 NO9Jre
annual fee 年费 |0-5-.
annual general meeting 周年大会 0V`
/oaW;
annual growth rate 年增率;每年增长率 P5aHLNit
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 uMqo)J@s
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 ^(&:=r.PC
annual report 年报 U'lrdc"Q
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 j4brDlo?@
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 -JUv'fk
Annual Return Rules 《周年报表规则》 r}vI#;&
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 uOBpMAJ
annual roll-forward basis 逐年延展方式 !_V*VD
annual salary 年薪 B>~E6j7[Mp
annual statement 年度报表;年度决算表 A?6b)B/e?
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 0HG*KW
annuitant 年金受益人 =ohdL_6
annuity 年金 ;%U`lE0
annuity contract 年金合约 v3aiX
annuity on human life 人寿年金 \6@}HFH
antecedent debt 先前的债项 Gm.v-T$
ante-dated cheque 倒填日期支票 :l*wf/&z
anticipated expenditure 预期开支
NU_VUd2
anticipated net profit 预期纯利 )EcF[aO
anticipated revenue 预期收入 ,Xb :f/lB
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 R$w=+%F
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 a2YdkdjT
apparent deficit 表面赤字 ?|8H$1
apparent financial solvency 表面偿债能力 w@oq.K
apparent partner 表面合伙人 JDMaLo
application for personal assessment 个人入息课税申请书 &G'R{s&"
application of fund 资金应用 c"0CHrd
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 S9xC> |<
appointed actuary 委任精算师 o.j;dsZ
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 0e/~H^,SQ
appointed trustee 委任的受托人 $]%k
<|X
appointer 委任人 2poU\|H
apportioned pro rata 按比例分摊 b!UT<:o
apportionment 分配;分摊 NG b`f-:jw
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕
[v
IO
apportionment formula 分摊方程式 -98bX]8
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 k"L_0HK
appraisal 估价;评估 x&8?/BR
appreciable growth 可观增长 8@Y@5)Oc
appreciable impact 显着影响 V#sANi?mpo
appreciable increase 可观增长 I:Z38xz -[
appreciation 增值;升值 &os*@0h4
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 vguqk!eo4
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 guf+AVPno
appreciation tax 增值税 VT0I1KQx.
appropriation 拨款;拨用;拨付 %Cm4a49FNi
appropriation account 拨款帐目 <Ojf&C^Z
Appropriation Bill 拨款法案 @Yt[%tOF+
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 c{&sf
y
approved assets 核准资产 0 J ANj
approved basket stock 认可一篮子证券 LfK <%(:
approved budget 核准预算 jPbL3"0A&
approved charitable donation 认可慈善捐款 4\-kzGgmo
approved charitable institution 认可慈善机构 )DoY*'Cl
approved currency 核准货币;认可货币 %=NqxF>>
approved estimates 核准预算 sg9ZYWcL
approved estimates of expenditure 核准开支预算 Be}Cj(C
approved overseas insurer 核准海外保险人 Ak4iG2
approved overseas trust company 核准海外信托公司 =I*"vwc?
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 zJ@f {RWZa
approved provident fund scheme 认可公积金计划 )|2g#hH5
approved provision 核准拨款 N-vr_4{g
approved redeemable share 核准可赎回股份
beO*|
approved regional stock 认可地区性证券 <hS >L1ZSr
approved retirement scheme 认可退休金计划 H,zRmK6A%
approved subordinated loan 核准附属贷款 U[
Z1@2zLx
arbitrage 套戥;套汇;套利 ;i,yT
?so
arbitrageur 套戥者;套汇者 TrHBbyqk
arbitrary amount 临时款项 z+wBZn{0I
arrangement 措施;安排;协定 33
N5> }
arrears 欠款 3pl.<;9r
arrears of pay 欠付薪酬 +fKLCzj
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 (\SxG\`
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 o<%Sr*
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 hX[hR
ascertainment of profit 确定利润 jQ`cfE$sV
"Asia Clear" “亚洲结算系统”