allotment 分配;配股 e'*HS7g
allotment notice 股份配售通知;配股通知 <Cpp?DW_
allotment of shares 股份分配 M6|I6M
<
allowable 可获宽免;免税的 jF ^5}5U
allowable business loss 可扣除的营业亏损 R@Y=o].2
allowable expenses 可扣税的支出 _cH
@I?B
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 hi2sec|;<
allowance for debts 债项的免税额 J:dof:q
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 0*%&>
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 LHCsk{3
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 }uc
IH@U{
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 &-l8n^
allowance to debtor 给债务人的津贴 9v)%dO.
alteration of capital 资本更改 *V^ #ga#A
alternate trustee 候补受托人 ^>&k]T`
amalgamation 合并 2RtHg_d_l
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 $& ~;@*[
ambit of charges 征税范围;收费范围 8ovM\9qT
amended valuation 经修订的估值 $P
o}
American Commodities Exchange 美国商品交易所 t@oK~ Nr
American Express Bank Limited 美国运通银行 NW9n
American Stock Exchange 美国证券交易所 <lxD}DH=
amortization 摊销 faXx4A2"
amount due from banks 存放银行同业的款项 ^)yTBn,
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 )ukpJ z""
amount due from holding companies 控股公司欠款 @DAF 6ygs
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 34|a\b}
amount due to banks 银行同业的存款 =1;=
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 )vB2!H/
amount due to holding companies 控股公司存款 |+IZS/W"
amount due to local banks 本港银行同业的存款 Yd
cK&{
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 .0HZNWRtb
amount for note issue 发行纸币的款额 M[5[N{
amount of bond 担保契据的款额 >-<8N-@"n
amount of consideration 代价款额 V,v[y\
amount of contribution 供款数额
VObrlOkp
amount of indebtedness 负债款额 dj6*6qX0'^
amount of principal of the loan 贷款本金额 vH%gdpxX
amount of rates chargeable 应征差饷数额 ?dZt[vAMn
amount of share capital 股本额 )u ?' ;
amount of sums assured 承保款额 Z(0@1l`Z-`
amount of variation 变动幅度 ]<u
Q.~
amount of vote 拨款数额 ~`#-d ^s:
amount payable 应付款额 JWP*>\P
amount receivable 应收款额 ,SlN zR
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 .3 pbuU
analysis 分析 -ZOBAG*
ancillary risk 附属风险 lG<hlYckv
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 m#H3:-h,
annual accounting date 年结日期 8G%yB}pa
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 oT95^y\9
annual balance 年度余额 %i0?UpA
annual disposable income 每年可动用收入 Br>Fpe$q4
annual estimates 周年预算 u0`o A
annual fee 年费 6~meM@
annual general meeting 周年大会 Q-TV*FD.
annual growth rate 年增率;每年增长率 }f>H\iJe
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 CDy^UQb
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 )wXuwdc[
annual report 年报 cFd
>oDS
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 %!Q`e79g8
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 9X<OJT;3J
Annual Return Rules 《周年报表规则》 ni&*E~a
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 )o _j]K+xI
annual roll-forward basis 逐年延展方式 7Ob*Yv=[
annual salary 年薪 \Xrw"\")j
annual statement 年度报表;年度决算表 %
Tn#-
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 2h30\/xkU
annuitant 年金受益人 lVH<lp_ZtK
annuity 年金 =8G&3 R
annuity contract 年金合约 72oWhX=M%
annuity on human life 人寿年金 5m$2Ku
antecedent debt 先前的债项 >"X\>M`"
ante-dated cheque 倒填日期支票 5__+_hO
;3
anticipated expenditure 预期开支 em@EDMvI
anticipated net profit 预期纯利 #:fQ.WWO
anticipated revenue 预期收入 1MkI0OZE
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 DmqX"x%P
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 G1T^a>tj4
apparent deficit 表面赤字 $9
p!Y}
apparent financial solvency 表面偿债能力 n;XWMY
apparent partner 表面合伙人 }71LLzG`/
application for personal assessment 个人入息课税申请书 i?;r7>
application of fund 资金应用 n_K~vD
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 u9-nt}hGYM
appointed actuary 委任精算师 ~!6K]hB4
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 )(Iy<Y?#
appointed trustee 委任的受托人 vy@rQC %9
appointer 委任人 R/b4NGW@
apportioned pro rata 按比例分摊 OIb
apportionment 分配;分摊 lEL78l.
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 [K~]&
apportionment formula 分摊方程式 "+ "{+k5t
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 4NEq$t$Jn
appraisal 估价;评估 `<\}FS`'
appreciable growth 可观增长 Y
L^=t^!4
appreciable impact 显着影响 ZBD;a;wx
appreciable increase 可观增长 mumXUX
appreciation 增值;升值 I lR\
#
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 ;_kzcK!l
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 !SOrCMHx
appreciation tax 增值税 }|)R
appropriation 拨款;拨用;拨付 H Yr}wG
appropriation account 拨款帐目 z:Sigo_z[
Appropriation Bill 拨款法案 !%mAh81{&/
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 y2HxP_s?P?
approved assets 核准资产 `XTh1Z\
approved basket stock 认可一篮子证券 UQCo}vM
approved budget 核准预算 0:Xxl76v4
approved charitable donation 认可慈善捐款 <c[U#KrvJ
approved charitable institution 认可慈善机构 ~0"p*?^
approved currency 核准货币;认可货币 C=Fzu&N}
approved estimates 核准预算 #1'\.v
approved estimates of expenditure 核准开支预算 tU wRE|_
approved overseas insurer 核准海外保险人 Q3W#`6jpF
approved overseas trust company 核准海外信托公司 }'"Gr%jf(
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 !H][LXB~H
approved provident fund scheme 认可公积金计划 RNVbcd
approved provision 核准拨款 S&nxo
k`e^
approved redeemable share 核准可赎回股份 t5k!W7C
approved regional stock 认可地区性证券 `i~ Y Fr
approved retirement scheme 认可退休金计划 <hnCUg1
approved subordinated loan 核准附属贷款 1&=0Wg0ig
arbitrage 套戥;套汇;套利 +KGZHO!
arbitrageur 套戥者;套汇者 4o:hyh
arbitrary amount 临时款项 u#7+U\
arrangement 措施;安排;协定 ?C0l~:j7D
arrears 欠款 +eX)48
arrears of pay 欠付薪酬 ]Hj<IvG
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 1xJ
TWWj-
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 1iT\df
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 $S*4r&8ZD
ascertainment of profit 确定利润 K[\'"HyQ,X
"Asia Clear" “亚洲结算系统”