allotment 分配;配股 7 gB{In0
allotment notice 股份配售通知;配股通知 vuz4qCQ
allotment of shares 股份分配 [FQ\I-GNC
allowable 可获宽免;免税的 +pqM ^3t|y
allowable business loss 可扣除的营业亏损 =7
,Kf}6
allowable expenses 可扣税的支出 L(&}Wv
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 !PUp>(
allowance for debts 债项的免税额 Y@ F
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 jJwkuh8R
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 ?a/n<V '
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 \)m"3yY
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 ZI ?W5ISdg
allowance to debtor 给债务人的津贴 _|isa]u\z
alteration of capital 资本更改 &d`^E6#
alternate trustee 候补受托人 ;_<)JqUh
amalgamation 合并 E@
h
y7 X
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 R_Dc)
ambit of charges 征税范围;收费范围 O2-M1sd$
amended valuation 经修订的估值 g?qKNY
American Commodities Exchange 美国商品交易所 .gZZCf&?
American Express Bank Limited 美国运通银行 Zzd/K^gg
American Stock Exchange 美国证券交易所 k3@HI|
amortization 摊销 0o&}mKe
amount due from banks 存放银行同业的款项 #-u [$TA
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 %hT4qzJj
amount due from holding companies 控股公司欠款 F}ukZ
DB
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 `hB1b["(
amount due to banks 银行同业的存款 h5@j`{
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 9( VRq^Z1
amount due to holding companies 控股公司存款 sM\&.<B
amount due to local banks 本港银行同业的存款 [ug,jEH"S
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 &A50'8B2A
amount for note issue 发行纸币的款额 <6N_at3
amount of bond 担保契据的款额 @Hr+/52B
amount of consideration 代价款额 ;MTz]c
amount of contribution 供款数额 Pl~P- n
amount of indebtedness 负债款额 DOL%'k ?B
amount of principal of the loan 贷款本金额 {^RG%
&S
amount of rates chargeable 应征差饷数额 )@:l^$x
amount of share capital 股本额 K^i"9D)A
amount of sums assured 承保款额 =v" xmx&4
amount of variation 变动幅度 #7z|mVzH
amount of vote 拨款数额 ?=|kC*$/G
amount payable 应付款额 Ht=$] Px
amount receivable 应收款额
fCEz-TMW
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 = hX[
analysis 分析 QXk"?yT`E
ancillary risk 附属风险 lg/sMF>z\f
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 a20w,
annual accounting date 年结日期 kN'Thq/ZE
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 , Fytk34
annual balance 年度余额 <]#o*_aFP
annual disposable income 每年可动用收入 x%XT2+
annual estimates 周年预算 N
<pbO#e
annual fee 年费 StM/
annual general meeting 周年大会 >riq98Us/
annual growth rate 年增率;每年增长率 M4<+%EV}
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 <lld*IH
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 $U'3MEEw
annual report 年报 g{DFS[h
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 8Uj:
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 <%,'$^'DS
Annual Return Rules 《周年报表规则》 |>sv8/!
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 ;mJkqbVol
annual roll-forward basis 逐年延展方式 _.f@Y`4d
annual salary 年薪 FP;":i RL
annual statement 年度报表;年度决算表 IrO+5 w
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 ^HFo3V
}h
annuitant 年金受益人 b:B[3|
annuity 年金 vw
rRZ"2
annuity contract 年金合约 +sn2Lw!^
annuity on human life 人寿年金 <3#<I)#
antecedent debt 先前的债项 Oc-u=K,B
ante-dated cheque 倒填日期支票 iB{xvyR
anticipated expenditure 预期开支 i]M"Cu*
anticipated net profit 预期纯利 tP]q4i
anticipated revenue 预期收入 +2O=s<fp
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 ta! V=U
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 ^uBwj}6
apparent deficit 表面赤字 OWV/kz5'H
apparent financial solvency 表面偿债能力 k|ip?O
apparent partner 表面合伙人 "8t\MKt(
application for personal assessment 个人入息课税申请书 o4'v> b
application of fund 资金应用 H0tF
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 "z/V%ZK~f
appointed actuary 委任精算师 Zi3T~:0p:
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 ("F
)
appointed trustee 委任的受托人 5vGioO
appointer 委任人 #O6
EP#B
apportioned pro rata 按比例分摊 yam}x*O\xn
apportionment 分配;分摊 {*__B} ,N
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 _@|fva&s,;
apportionment formula 分摊方程式
S2}Z&X(
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 "8_,tYAH
appraisal 估价;评估 `G0*l|m>
appreciable growth 可观增长 4f
jC
appreciable impact 显着影响 X
v*}1PZH
appreciable increase 可观增长 gD5P!}s[u0
appreciation 增值;升值 r:#Q9EA
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 3*2I$e!Jt
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 h+xA?[c=
appreciation tax 增值税 $/.<z(F
appropriation 拨款;拨用;拨付 cI3KB-lM#
appropriation account 拨款帐目 THr8o V5
Appropriation Bill 拨款法案 YME[%c2x
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 |=,83,a
approved assets 核准资产 xtsL8-u f
approved basket stock 认可一篮子证券 0k.v0a7%
approved budget 核准预算 -4%]QS
approved charitable donation 认可慈善捐款 <hMtE/05B
approved charitable institution 认可慈善机构 R%W@~o\p]
approved currency 核准货币;认可货币 59K}
approved estimates 核准预算 _2; ^v`[
approved estimates of expenditure 核准开支预算 'oCm.~;_
approved overseas insurer 核准海外保险人 p~FQcW'a~
approved overseas trust company 核准海外信托公司
Dx0O'uwR
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 +0U
#.|?
approved provident fund scheme 认可公积金计划 F1\`l{B,\
approved provision 核准拨款 A ~XOK;sB
approved redeemable share 核准可赎回股份 Kc-4W6?$
approved regional stock 认可地区性证券 1h{>[ 'L
approved retirement scheme 认可退休金计划 ~r PYJ
approved subordinated loan 核准附属贷款 "]w!`^'_
arbitrage 套戥;套汇;套利 \P5>{2i
arbitrageur 套戥者;套汇者 $wgc vySx
arbitrary amount 临时款项 KZW'O
b>[
arrangement 措施;安排;协定 ki`8(u6l
arrears 欠款 >6k}HrS1V
arrears of pay 欠付薪酬 s`r-v/3l
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 DQMPA
j.
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 _o&94&
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 k=ts&9\
ascertainment of profit 确定利润 ]ZDTn
"Asia Clear" “亚洲结算系统”