allotment 分配;配股
(PPC?6s
allotment notice 股份配售通知;配股通知 @x1cV_s[
allotment of shares 股份分配 >,,`7%Rv
allowable 可获宽免;免税的 7)U
ik}0
allowable business loss 可扣除的营业亏损 y{M7kYWtHV
allowable expenses 可扣税的支出 ,=e.QAF!"
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 :
i{M1z I
allowance for debts 债项的免税额 ICz:>4M-dn
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 huZ5?'/Fg
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 XVNJK-B
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 {>km]CG
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 *C55DO^w
allowance to debtor 给债务人的津贴 5@RcAQb:
alteration of capital 资本更改 @tSB^&jUWu
alternate trustee 候补受托人 4Q!%16
P
amalgamation 合并 @KM?agtlbl
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 P<>NV4
ambit of charges 征税范围;收费范围 <<-L,0
amended valuation 经修订的估值 6D]fDeH\
American Commodities Exchange 美国商品交易所 bGwOhd<.
American Express Bank Limited 美国运通银行 .$s']' =
American Stock Exchange 美国证券交易所 6Gg`ExcT5
amortization 摊销 -~c-mt
amount due from banks 存放银行同业的款项
3*Q=)}
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 m=n79]b:N
amount due from holding companies 控股公司欠款 ^W sgAyCB
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 Y-8BL
amount due to banks 银行同业的存款 #6a!OQj
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 b
~UWFX#U
amount due to holding companies 控股公司存款 a;bmlV04
amount due to local banks 本港银行同业的存款 >&\.{ aj
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款
kMW9UUw
amount for note issue 发行纸币的款额 6*B%3\z)
amount of bond 担保契据的款额 z
8M\(<
amount of consideration 代价款额 ~rb]u
Ny-
amount of contribution 供款数额 @_t=0Rc
amount of indebtedness 负债款额 GH':Yk
amount of principal of the loan 贷款本金额 TfJ*G6\7e#
amount of rates chargeable 应征差饷数额 Vs TgK
amount of share capital 股本额 $hc=H
amount of sums assured 承保款额 -'O|D}
amount of variation 变动幅度 4Y'Ne2M{
amount of vote 拨款数额 *A`ZcO=
amount payable 应付款额 bp/l~h.7W
amount receivable 应收款额 [^GBg>k
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 v5@4|u3ds
analysis 分析 8a)4>B
ancillary risk 附属风险 &*o4~6pQ#
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 rMVcoO@3
annual accounting date 年结日期 r]-
n,
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 kIa16m
annual balance 年度余额 //N="9)@
annual disposable income 每年可动用收入 'DXT7|Df
annual estimates 周年预算 ]["%e9#aX
annual fee 年费 ,){#J"W
annual general meeting 周年大会 CH(Y.Kj-
annual growth rate 年增率;每年增长率 J0vQqTaT
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 /":/DwI'
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 X2I_,k'fQ
annual report 年报 v.*fJ
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 &0f/
F:M
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 n CwA8AG
Annual Return Rules 《周年报表规则》
E,\)tZ;,
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 /tG as
annual roll-forward basis 逐年延展方式 ?7pn%_S
annual salary 年薪 wZ0bD&B
annual statement 年度报表;年度决算表 fJ\?+,
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 &x B^
annuitant 年金受益人 >&fD:y'&
annuity 年金 >`3F`@1L0
annuity contract 年金合约 mW {uChHP
annuity on human life 人寿年金 @"h4S*U
antecedent debt 先前的债项 ,<!*@xy7v
ante-dated cheque 倒填日期支票 *jQ$\|Y
anticipated expenditure 预期开支 @f"[*7Q`/
anticipated net profit 预期纯利 )2wf D
anticipated revenue 预期收入 zOA~<fhT
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 4Th?q{X
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 Z #
apparent deficit 表面赤字 c2Z!Vtd
apparent financial solvency 表面偿债能力 Z3MhHvvgp{
apparent partner 表面合伙人 sqpo5~
application for personal assessment 个人入息课税申请书 ^w%%$9=:r
application of fund 资金应用 wQhu U
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 WJ-.?
appointed actuary 委任精算师 LUxDP#~7
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 Q=%W-
appointed trustee 委任的受托人 ._>03, "
appointer 委任人 <uBRLe`)
apportioned pro rata 按比例分摊 !4#qaH-Q
apportionment 分配;分摊 %Iflf]l
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 pam9wfP
apportionment formula 分摊方程式 R}w}G6"\
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 I)#8}[vK
appraisal 估价;评估 [?:MIl#!
appreciable growth 可观增长 *w.":\P]
appreciable impact 显着影响 'Q=)-
appreciable increase 可观增长 K_ymA,&()
appreciation 增值;升值 d0}(d Gl
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 6/3E!8
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 raOuD3
appreciation tax 增值税 k4<28
appropriation 拨款;拨用;拨付 dZIbajs'
appropriation account 拨款帐目 ChUE,)
Appropriation Bill 拨款法案 9[X'9*,
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 NwOV2E6@OW
approved assets 核准资产 k7@QFw4 j
approved basket stock 认可一篮子证券 ha;fxM]
approved budget 核准预算 L ?;UcCB
approved charitable donation 认可慈善捐款 R=a4zVQ
approved charitable institution 认可慈善机构 @,= pG
approved currency 核准货币;认可货币 Qp[
Jw?a
approved estimates 核准预算 "8uNa
approved estimates of expenditure 核准开支预算 _kRc"MaB
approved overseas insurer 核准海外保险人 P-[})Z=
approved overseas trust company 核准海外信托公司 A{-S )Z3}
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 mzM95yQ^Z
approved provident fund scheme 认可公积金计划 Iv3yDL;
approved provision 核准拨款 VHqoa>U,*
approved redeemable share 核准可赎回股份 Z2g<"M
approved regional stock 认可地区性证券 />8A?+g9u
approved retirement scheme 认可退休金计划 [G|
(E
approved subordinated loan 核准附属贷款 ORP<?SG55u
arbitrage 套戥;套汇;套利 MC,Qv9
m
arbitrageur 套戥者;套汇者 V.$tq
arbitrary amount 临时款项 ?kZ-,@h:
arrangement 措施;安排;协定 G Wa6FX:/
arrears 欠款 '?m2|9~
arrears of pay 欠付薪酬 w (`g)`
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 ~.G$0IJY
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 z__t8yc3
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 6~ y'
ascertainment of profit 确定利润
%
X\A|V&
"Asia Clear" “亚洲结算系统”