allotment 分配;配股 O7M8!3Eqm
allotment notice 股份配售通知;配股通知 Aa.eu=@I
allotment of shares 股份分配 8zMt&5jD
allowable 可获宽免;免税的 >o]
!-46
allowable business loss 可扣除的营业亏损 ?=bqya"Y
allowable expenses 可扣税的支出 ,v#F6xv8
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 |2$
wJ$I
allowance for debts 债项的免税额 o4%H/|Oq.
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 e={X{5z0
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 -kGwbV}
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 MsaD@JY.y
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 wNk 0F7Ck
allowance to debtor 给债务人的津贴 ,EE,W0/zzM
alteration of capital 资本更改 Mx7
alternate trustee 候补受托人 StuQ}
amalgamation 合并 a7]wPXKq
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 un)YK
ambit of charges 征税范围;收费范围 K4G43P5q`
amended valuation 经修订的估值 wX!q dII)
American Commodities Exchange 美国商品交易所 U9*uXD1\
American Express Bank Limited 美国运通银行 H n^)Xw
American Stock Exchange 美国证券交易所 1I=>0c
amortization 摊销 R/_bk7o]H
amount due from banks 存放银行同业的款项 \W,,@-
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 D?Mj<||
amount due from holding companies 控股公司欠款 kK,Ne%}a2K
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 I)JqaM
amount due to banks 银行同业的存款 nQtp 4
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 =ObI
amount due to holding companies 控股公司存款 ?ufX3yia
amount due to local banks 本港银行同业的存款 SJ4+s4!l
<
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 ,cesQ
ou
amount for note issue 发行纸币的款额 1?oX"
amount of bond 担保契据的款额 NMM$
m!zg
amount of consideration 代价款额 y[C++Q
amount of contribution 供款数额 Asy&X
amount of indebtedness 负债款额 )'+
tb\g
amount of principal of the loan 贷款本金额 x$:P;#
amount of rates chargeable 应征差饷数额 mB.j?@Y%
amount of share capital 股本额 U5iyvU=UG
amount of sums assured 承保款额 1GaM!OC 9
amount of variation 变动幅度 ,Vc>'4E-
amount of vote 拨款数额 or8`.hEHI
amount payable 应付款额 v7h!'U[/
amount receivable 应收款额 :pp@x*uNP
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 9sgyg3fv>5
analysis 分析 M3 TsalF
ancillary risk 附属风险 a7?)x])e
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 ]RvFn~E!s
annual accounting date 年结日期 S{0iPdUC
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 Z]QpH<Z
annual balance 年度余额 &c|3v!
annual disposable income 每年可动用收入
4GN
annual estimates 周年预算 .:b&$~<
annual fee 年费 tQ@%3`
annual general meeting 周年大会 qDVt
annual growth rate 年增率;每年增长率 C)a;zU;9
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 )Z"
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 Jn#05Z
annual report 年报 5Y3L
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 Qms,kX
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 UyUz_6J
Annual Return Rules 《周年报表规则》 \Zgc
[F
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 k$ORV U
annual roll-forward basis 逐年延展方式 *6`};ASK
annual salary 年薪 .XVW2ISv
annual statement 年度报表;年度决算表 vT&)
5nN
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 "8-;Dq'+
annuitant 年金受益人 na4^>:r~
annuity 年金 YaT6vSz
annuity contract 年金合约 %0gcNk"=
annuity on human life 人寿年金 D^30R*gV
antecedent debt 先前的债项
y"L7.B
ante-dated cheque 倒填日期支票 )ZQ>h{}D
anticipated expenditure 预期开支 C]bre^q
anticipated net profit 预期纯利 @CUYl*.PD
anticipated revenue 预期收入 B*3<(eI
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 qj#C8Tc7
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 b)(rlX
apparent deficit 表面赤字 _no;B_m~
apparent financial solvency 表面偿债能力 DTMoZm
apparent partner 表面合伙人 ^aONuG9
application for personal assessment 个人入息课税申请书 F*, e,s
application of fund 资金应用 b;5&V_
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 ;_oJGII?br
appointed actuary 委任精算师
O!U8"Yr$
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 xe&w.aBI>
appointed trustee 委任的受托人 G(fS__z
appointer 委任人 wxc24y
apportioned pro rata 按比例分摊 $[xS>iuD
apportionment 分配;分摊 QEQ/
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 tZL {;@
apportionment formula 分摊方程式 Aw)I:d7F
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 [a[.tR38e
appraisal 估价;评估 ,vh$G 7D
appreciable growth 可观增长 TCL XO0
appreciable impact 显着影响 hR+\,P#G[
appreciable increase 可观增长 +.2OZ3(
appreciation 增值;升值 6g
-Q
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 Rh :|ij>B
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 #7r13$>!
appreciation tax 增值税 r?$V;Z
appropriation 拨款;拨用;拨付 hqW),^\>'
appropriation account 拨款帐目 Rh,a4n?W
Appropriation Bill 拨款法案 dZ,IXA yB
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 c2RQwtN|
approved assets 核准资产 O\+b1+&b3Y
approved basket stock 认可一篮子证券 oB$c-!&
approved budget 核准预算 Fxx-2(U
approved charitable donation 认可慈善捐款 @QO^3%b8
approved charitable institution 认可慈善机构 :lBw0{fP
approved currency 核准货币;认可货币 Ju@8_ ?8=
approved estimates 核准预算 M 3&GO5<
approved estimates of expenditure 核准开支预算 WS6;ad;|
approved overseas insurer 核准海外保险人 Xx+eGV";`
approved overseas trust company 核准海外信托公司 %}}?Y`/W)
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 EpCF/i?9:
approved provident fund scheme 认可公积金计划 sP~;i qk
approved provision 核准拨款
qHl>d*IZ
approved redeemable share 核准可赎回股份 )qua0'y]@
approved regional stock 认可地区性证券 ^e{]WH?
approved retirement scheme 认可退休金计划 \ OW.?1d
approved subordinated loan 核准附属贷款 H{4_,2h=m
arbitrage 套戥;套汇;套利 9U4 D$M
arbitrageur 套戥者;套汇者 :ggXVwpe
arbitrary amount 临时款项 T$"s
w7<
arrangement 措施;安排;协定 D%*Ryg
arrears 欠款 h7kn
>q;
arrears of pay 欠付薪酬 odTa2$O
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 +yI2G!
$T9
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 "SA*
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 ]NyN@9u@(
ascertainment of profit 确定利润 Yq>K1E|
"Asia Clear" “亚洲结算系统”