allotment 分配;配股 DYWC]*
allotment notice 股份配售通知;配股通知 M)J *Df0@
allotment of shares 股份分配 nUd\4;J#
allowable 可获宽免;免税的 sd[QtK^
allowable business loss 可扣除的营业亏损 wFJK!9KA8
allowable expenses 可扣税的支出 oX}n"5o:
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 s^oN
Q}
allowance for debts 债项的免税额 2YN`:"
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 r6$=|Yto
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 b}4/4Z.
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 Iv
<9})2K
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 t
<|s&
allowance to debtor 给债务人的津贴 ^J
RTi'v
alteration of capital 资本更改 Yjl0Pz.q
alternate trustee 候补受托人 x>J3tp$2
amalgamation 合并 ;yZ N
"r
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 o(``7A@7a
ambit of charges 征税范围;收费范围 yQA[X}
amended valuation 经修订的估值 =N{e iJ.(p
American Commodities Exchange 美国商品交易所 s =5H.q%PV
American Express Bank Limited 美国运通银行 m4DH90~a8
American Stock Exchange 美国证券交易所 _#4,&bh8
amortization 摊销 h]Oplp4\W
amount due from banks 存放银行同业的款项 5qr!OEF2
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 [;=ky<K0E
amount due from holding companies 控股公司欠款 V[I<9xaE
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 U]D.z}0
amount due to banks 银行同业的存款
"<2bjy
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 cP2R24th
amount due to holding companies 控股公司存款 zrew:5*uZ
amount due to local banks 本港银行同业的存款 NNE,|
:
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 Ozv.;}SE
amount for note issue 发行纸币的款额 3kQ ^f=Wd
amount of bond 担保契据的款额 S1zw'!O5
amount of consideration 代价款额 '&QT
}B
amount of contribution 供款数额 +zdkdS,2<
amount of indebtedness 负债款额 B<XPu=|
amount of principal of the loan 贷款本金额 |+:ZO5FaO
amount of rates chargeable 应征差饷数额 :b;1P@W<
amount of share capital 股本额 9-Qtj49
amount of sums assured 承保款额 5tU"|10m3
amount of variation 变动幅度 \Ep/'Tj&
amount of vote 拨款数额 M=WE^v!b
amount payable 应付款额 W`'|&7~
amount receivable 应收款额 !5OMAWNU@
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 |I
}+!DDuv
analysis 分析 'c[LTpn4=
ancillary risk 附属风险 erP>P
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 &iOtw0E
annual accounting date 年结日期 x#0@$
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 (A'q@-XQ
annual balance 年度余额 ++!E9GU{
annual disposable income 每年可动用收入 ^R7z LHU;
annual estimates 周年预算 R$fIb}PDr
annual fee 年费 #@6L|$iX
annual general meeting 周年大会 Zax]i,Bx
annual growth rate 年增率;每年增长率 /V<`L
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 gyQ
9Z}
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 N&ql(#r
annual report 年报
CDYx/yO
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 W79A4l<
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 +@uC:3jM
Annual Return Rules 《周年报表规则》 un^IQMIh
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 -fx88
annual roll-forward basis 逐年延展方式 gqD^Bs'VF
annual salary 年薪 '%!M>rY,
annual statement 年度报表;年度决算表 *6D%mrK
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 8Qz7uPq
annuitant 年金受益人 /e sk
annuity 年金 H8BO*8}
annuity contract 年金合约 q7 oR9
annuity on human life 人寿年金 `O=;E`ep
antecedent debt 先前的债项 xnQGCw?S&}
ante-dated cheque 倒填日期支票 <Ihed|
anticipated expenditure 预期开支 :5K~/=6x
anticipated net profit 预期纯利 `/JR}g{O
anticipated revenue 预期收入 sHTePEJ_h
anti-inflation measure 反通货膨胀措施
01c/;B
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 R,w54},
apparent deficit 表面赤字 v~2XGm
apparent financial solvency 表面偿债能力 sR>;h /
apparent partner 表面合伙人 ~<aeA'>OA
application for personal assessment 个人入息课税申请书 &/hr-5k
application of fund 资金应用 Bb[0\Hs7
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 Vc52s+7=8
appointed actuary 委任精算师
]t*P5
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 7x7r!rSe,
appointed trustee 委任的受托人 9h38`*Im;
appointer 委任人 ]AC!R{H
apportioned pro rata 按比例分摊 `?o1cf A
apportionment 分配;分摊 \m~\,em
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 0HJqsSZ$mW
apportionment formula 分摊方程式 0"<;You
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 Ddl% V7
appraisal 估价;评估 <,X+`m&
appreciable growth 可观增长 v*'iWHCl,
appreciable impact 显着影响 )Kk(P/s
appreciable increase 可观增长 88np/jvC{
appreciation 增值;升值 Bx}0E
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 `^bvj]>l
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 \eMYw7y5M
appreciation tax 增值税 mf]( 3ZL
appropriation 拨款;拨用;拨付 @2~O^5[>
appropriation account 拨款帐目 UGC|C F2K
Appropriation Bill 拨款法案 a,57`Ks+n<
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 Nzi/3r7m
approved assets 核准资产 v_ nBh,2
approved basket stock 认可一篮子证券 ^Q)gsJY|I
approved budget 核准预算 ;vv!qBl|@
approved charitable donation 认可慈善捐款 ]k`Fl,"
approved charitable institution 认可慈善机构 H8<7#
approved currency 核准货币;认可货币 2.Eu+*UC
approved estimates 核准预算 p[@oF5M
approved estimates of expenditure 核准开支预算 W#Hv~1
approved overseas insurer 核准海外保险人 {c\oOM<7
approved overseas trust company 核准海外信托公司 ,'1Olu{v[s
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 Gx
h~
approved provident fund scheme 认可公积金计划 F'UguC">
approved provision 核准拨款 D=82$$
approved redeemable share 核准可赎回股份 @1/}-.(n
approved regional stock 认可地区性证券 & GzhcW~
approved retirement scheme 认可退休金计划 X6Nm!od'
approved subordinated loan 核准附属贷款 .i3lG(
YG
arbitrage 套戥;套汇;套利 H81.p
arbitrageur 套戥者;套汇者 N+C)/EN$
arbitrary amount 临时款项 wKi}@|0[@
arrangement 措施;安排;协定 ~^%0V<*-}
arrears 欠款 A"BtVy[[9
arrears of pay 欠付薪酬 _8x'GK
tU
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 A
^4kYOe
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 Oa.f~|
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 ph8Jn+|E
ascertainment of profit 确定利润 !rsa4t@t
"Asia Clear" “亚洲结算系统”