allotment 分配;配股 (P2[5d|
allotment notice 股份配售通知;配股通知 bcq@N
allotment of shares 股份分配 o8w-$
Qb
allowable 可获宽免;免税的 '9^E8+=|
allowable business loss 可扣除的营业亏损 re7!p(W?,
allowable expenses 可扣税的支出 V[#6yMU @
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 Vil@?Y"
allowance for debts 债项的免税额 Wl,%&H2S<
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 /DLr(
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 }=Hf?';m
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 p])D)FsMB
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 5?^]1P_
allowance to debtor 给债务人的津贴 ?+3R
^%`V
alteration of capital 资本更改 t@X M /=d
alternate trustee 候补受托人 xg(<oDn+\
amalgamation 合并 PqTYAN&F
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 dz8-):
ambit of charges 征税范围;收费范围 -sP9E|/:'3
amended valuation 经修订的估值 q A.+U:I8
American Commodities Exchange 美国商品交易所 gs$3)t
American Express Bank Limited 美国运通银行 !.9l4@z#
American Stock Exchange 美国证券交易所 g+:$X- r
amortization 摊销 w#W
5}i&x
amount due from banks 存放银行同业的款项 w(aUEWYL
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 4+)Zk$E
amount due from holding companies 控股公司欠款 D 5=C^`$2
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 O:2 #_
amount due to banks 银行同业的存款 !$xzAX,
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 CP}0Ri)
amount due to holding companies 控股公司存款 :RPVT,O}
amount due to local banks 本港银行同业的存款 ,Yo: &>As
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 TLy;4R2Nn
amount for note issue 发行纸币的款额 _wMc*kjJO
amount of bond 担保契据的款额 3QH(4N
amount of consideration 代价款额 C=8H)Ef,l
amount of contribution 供款数额 AlUJ1^o)
amount of indebtedness 负债款额 2K
Pqu:lv
amount of principal of the loan 贷款本金额 TV<Aj"xw
amount of rates chargeable 应征差饷数额 C2NzP & FD
amount of share capital 股本额 g .3f2w
amount of sums assured 承保款额 #U\$@4D
amount of variation 变动幅度 6tX.(/+L
amount of vote 拨款数额 '=$T
yiU
amount payable 应付款额 eDuX"/kHA
amount receivable 应收款额 &Y{F?
c^
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 %j%%Rn
analysis 分析 fH&zR#T7U4
ancillary risk 附属风险 2ed@HJu
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 6e
zcS}:+
annual accounting date 年结日期 <Uf|PFVj$
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 $\+
"qs)
annual balance 年度余额 'HCnB]1
annual disposable income 每年可动用收入 .a {QA
annual estimates 周年预算 EVWA\RO'\
annual fee 年费 .-J`d=Krp
annual general meeting 周年大会 Q<dba12
annual growth rate 年增率;每年增长率 P?xA$_+
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 rYbCOazr
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 !`Le`c
annual report 年报 : sFo
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 R3cg2H
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 P7'M],!9w
Annual Return Rules 《周年报表规则》 v< Ty|(gd
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 (:JjQ`i
annual roll-forward basis 逐年延展方式 So?m?,!W
annual salary 年薪 l
i@kLh
annual statement 年度报表;年度决算表 @#A!w;bz
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 -W9gH
annuitant 年金受益人 D_Guc8*
annuity 年金 -7&?@M,u
annuity contract 年金合约 <H!O:Mf_p
annuity on human life 人寿年金 !f
@XDW&R
antecedent debt 先前的债项 -gB{:UYi3
ante-dated cheque 倒填日期支票 N_0pO<<cs
anticipated expenditure 预期开支 s~=g*99H
anticipated net profit 预期纯利 $<:'!#%
anticipated revenue 预期收入 =ydpU<aS
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 !h?=Wv
==]
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 }H5/3be
apparent deficit 表面赤字 _;#9!"&
apparent financial solvency 表面偿债能力 'g2vX&=$A
apparent partner 表面合伙人 w\p9J0
application for personal assessment 个人入息课税申请书 ~C0Pu.{o
application of fund 资金应用 )
]3L/
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 {|Bd?U;
appointed actuary 委任精算师
o7J{+V
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 X`D+jiQ(f
appointed trustee 委任的受托人 (NPxab8e*
appointer 委任人 LGAX"/LX
apportioned pro rata 按比例分摊 uQWp+}>ZJy
apportionment 分配;分摊 0juDuE?
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 %TDXF_.[
apportionment formula 分摊方程式 n? }5!
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 vsc&Ju%k
appraisal 估价;评估 moaodmt]x
appreciable growth 可观增长 fwy"w
appreciable impact 显着影响 UUGe"]V^g:
appreciable increase 可观增长 zx
7#)*
appreciation 增值;升值 xuF5/(__
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 Et.j1M|g
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 G8noQ_-
appreciation tax 增值税 l!/!?^8|f
appropriation 拨款;拨用;拨付 JS PW>W"
appropriation account 拨款帐目 G@B*E%$9
Appropriation Bill 拨款法案 =E!x~S;N
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 g9`[Y~
approved assets 核准资产 Nkx0CG*
approved basket stock 认可一篮子证券 Psp^@
approved budget 核准预算 jx'2N~$
approved charitable donation 认可慈善捐款 UTvs
|[
approved charitable institution 认可慈善机构 ex!XB$X
approved currency 核准货币;认可货币 ?3Pazc]+|
approved estimates 核准预算 H@Q`
approved estimates of expenditure 核准开支预算 +
LS3T^
approved overseas insurer 核准海外保险人 4j{oaey
approved overseas trust company 核准海外信托公司 }f]b't
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 v~f'K3fLp
approved provident fund scheme 认可公积金计划 l0. FiO@_Q
approved provision 核准拨款 VjY<\WqbS
approved redeemable share 核准可赎回股份 Oi6Eo~\f
approved regional stock 认可地区性证券 9{$8\E9*nd
approved retirement scheme 认可退休金计划 JCNk\@0i*
approved subordinated loan 核准附属贷款 CIEJql?`
arbitrage 套戥;套汇;套利 o(zTNk5d
arbitrageur 套戥者;套汇者 3T?f5+@I
arbitrary amount 临时款项 -<PC"B
arrangement 措施;安排;协定 "ee'2O
arrears 欠款 *Wso3 6an
arrears of pay 欠付薪酬 !VFem~'d
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 *<xrp*O
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 R5gado
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 >(OYK}ZN
ascertainment of profit 确定利润 cLAesj
"Asia Clear" “亚洲结算系统”