allotment 分配;配股 N?qI
pv/a.
allotment notice 股份配售通知;配股通知 a.
h?4+^bN
allotment of shares 股份分配 B>~k).M&,
allowable 可获宽免;免税的 6QN1+MwB
allowable business loss 可扣除的营业亏损 QD$}-D[
allowable expenses 可扣税的支出 *Rz{44LP&
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 <@u0.-]
allowance for debts 债项的免税额 /]ku$.mr
\
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 eaV3)uP
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 0s860Kn
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 )8pcf`h{
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 b%Wd<N2
allowance to debtor 给债务人的津贴 JQ*D
alteration of capital 资本更改 =E;=+eqt
alternate trustee 候补受托人 a`7%A H)
amalgamation 合并 25x cD1*
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 )-0[ra]
ambit of charges 征税范围;收费范围 -L@]I$Yo
amended valuation 经修订的估值 oJP<'l1
American Commodities Exchange 美国商品交易所 sW;7m[o
American Express Bank Limited 美国运通银行 0Vf)Rw1%I
American Stock Exchange 美国证券交易所 0-*Z<cu%l
amortization 摊销 |n+#1_t%
amount due from banks 存放银行同业的款项 LWD.
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 F|ETug
n
amount due from holding companies 控股公司欠款 e Wc_ N
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 E;9Z\?P
amount due to banks 银行同业的存款 $ I#7dJ"*
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 CXBzX:T?#
amount due to holding companies 控股公司存款 OZG0AX+=#
amount due to local banks 本港银行同业的存款 N g58/}z
O
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 M[A-1]'
amount for note issue 发行纸币的款额 bX7EO 8
amount of bond 担保契据的款额 Af`z/:0<
amount of consideration 代价款额 ;xL67e%?
amount of contribution 供款数额 $np=eT)
amount of indebtedness 负债款额 3f_i1|>)'
amount of principal of the loan 贷款本金额 LRWOBD
amount of rates chargeable 应征差饷数额 aw1P5aPmX
amount of share capital 股本额 v#zPH5xo
amount of sums assured 承保款额 hQJo~'W=
amount of variation 变动幅度 uii7b7[w
amount of vote 拨款数额 rxQ<4
amount payable 应付款额 i#k-)N _$
amount receivable 应收款额 ]x2Jpk99a
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 !&W|myN
^
analysis 分析 EY]a6@;
ancillary risk 附属风险 a~WqUL
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 S0F@#mSQ?
annual accounting date 年结日期 @\ }sb]
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 5)mVy?Z
annual balance 年度余额 9x(}F<L
annual disposable income 每年可动用收入 |H:<:*=6c
annual estimates 周年预算 NW)M?f+6
annual fee 年费 ?gLAWz
annual general meeting 周年大会 C(s\LI!r
annual growth rate 年增率;每年增长率 T:U4:"
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 =Ci13< KQ
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 ;J'OakeVO
annual report 年报 L.kD,'G}>
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 8\DME
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 j$+gq*I&E
Annual Return Rules 《周年报表规则》 }S,-uggz
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 u)7*Rj^
annual roll-forward basis 逐年延展方式 > =Jsv
annual salary 年薪
P&mtA2
annual statement 年度报表;年度决算表 sW?B7o?
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 r
^MiRa
annuitant 年金受益人 xo(k?+P>.
annuity 年金 ?s%v 3T
annuity contract 年金合约 ZY)%U*jWU
annuity on human life 人寿年金 6%%PP8.F
antecedent debt 先前的债项 WKxm9y
V
ante-dated cheque 倒填日期支票 }%+qP+O\
anticipated expenditure 预期开支 gGmxx,i
anticipated net profit 预期纯利 [.a;L">
anticipated revenue 预期收入 r
sLc&2F
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 _#FIay\ahB
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 N#UXP5C(
apparent deficit 表面赤字 8[M*
x3
apparent financial solvency 表面偿债能力 Ra0=q4vdk
apparent partner 表面合伙人 8[~~gYl
application for personal assessment 个人入息课税申请书 O^0"
application of fund 资金应用 ;b1wk^,Hw~
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 7 W{~f?Sh
appointed actuary 委任精算师 O~6Q;q P
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 ,%Z&*n
appointed trustee 委任的受托人 s@s/'^`
appointer 委任人 k-Fdj5/
apportioned pro rata 按比例分摊 7b46t2W<
apportionment 分配;分摊 H<Hrwy~
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 wLUF v(&C
apportionment formula 分摊方程式 UWw}!1
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 y
AOg\+
appraisal 估价;评估 4>YU8/Rw
appreciable growth 可观增长 |!Fk2Je,
appreciable impact 显着影响 a.DX%C/5
appreciable increase 可观增长 ec?V[v
appreciation 增值;升值 ;E#\
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 Q&PB]D{
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 Yx
),6C3
appreciation tax 增值税 th
ptm
appropriation 拨款;拨用;拨付 5oJ Dux }
appropriation account 拨款帐目 O3Uh+gKQ
Appropriation Bill 拨款法案 @!<d0_dnC
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 5B{k\H;
approved assets 核准资产 q@kOTkHv)
approved basket stock 认可一篮子证券 _q)!B,y-/N
approved budget 核准预算 ?'wsIH]m
approved charitable donation 认可慈善捐款 VgMP^&/gZ
approved charitable institution 认可慈善机构 q{E"pyt36R
approved currency 核准货币;认可货币 PrSkHxm
approved estimates 核准预算 %b=p< h'(
approved estimates of expenditure 核准开支预算 E:w:4[neh
approved overseas insurer 核准海外保险人 5m7b\Mak
approved overseas trust company 核准海外信托公司 xGRT"U(
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 M6Pw/S!
approved provident fund scheme 认可公积金计划 [(|v`qMv/g
approved provision 核准拨款 Yj|]Uff8O
approved redeemable share 核准可赎回股份 .45^=2NGmQ
approved regional stock 认可地区性证券
<uD qYT$6
approved retirement scheme 认可退休金计划 d0
-~|`5
approved subordinated loan 核准附属贷款 M3(k'q7&:
arbitrage 套戥;套汇;套利 V7C1FV2
arbitrageur 套戥者;套汇者 iCrxV{
arbitrary amount 临时款项 a4&:@`=
arrangement 措施;安排;协定 gvyT-XI
arrears 欠款 DMd ,8W7a
arrears of pay 欠付薪酬 p7C!G1+z
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 AIh*1>2Xn
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 "-
eZZEl(
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 *vnXlV4L
ascertainment of profit 确定利润 yN\e{;z`
"Asia Clear" “亚洲结算系统”