allotment 分配;配股 f*&JfP
allotment notice 股份配售通知;配股通知 hADb]O
allotment of shares 股份分配 )BTs *7 j
allowable 可获宽免;免税的 <T% hfW
allowable business loss 可扣除的营业亏损 \6
0WP-s
allowable expenses 可扣税的支出 4J$f
@6
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 r[4F?W
allowance for debts 债项的免税额 }AfPBfgC1z
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 vo<#sa^,j
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 xR6IXF>*
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 umrI4.1c
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 ovo I~k'
allowance to debtor 给债务人的津贴 a7d-
alteration of capital 资本更改 P FFw$\j
alternate trustee 候补受托人 `hf9rjy4
amalgamation 合并 5GxM?%\
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 <ORz`^27o
ambit of charges 征税范围;收费范围 67:<X(u+!
amended valuation 经修订的估值 tU2;Wb!Y
American Commodities Exchange 美国商品交易所 K}(n;6\
American Express Bank Limited 美国运通银行 Llc|j&yHQ
American Stock Exchange 美国证券交易所 CN>};>WlG
amortization 摊销 Sqt"G6<
amount due from banks 存放银行同业的款项 1mPS)X_
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 rBPxGBd4
amount due from holding companies 控股公司欠款 0P/LW|16
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 utS Mx(
amount due to banks 银行同业的存款 sO-R+G/^7
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 /
;$ew~}
amount due to holding companies 控股公司存款 s1apHwJ -
amount due to local banks 本港银行同业的存款 @Iatlz*W
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 E4ee_`p
amount for note issue 发行纸币的款额 H#`?toS
amount of bond 担保契据的款额 zO]dQ$r\Z
amount of consideration 代价款额 |OT%,QT|
amount of contribution 供款数额
A2bV[+ Q
amount of indebtedness 负债款额 .7rsbZzs
amount of principal of the loan 贷款本金额 W>IKy#
amount of rates chargeable 应征差饷数额 HUI!IOh
amount of share capital 股本额 HliY
amount of sums assured 承保款额 vt=S0X^$yc
amount of variation 变动幅度 LKY
Q?
amount of vote 拨款数额 !K)|e4$
amount payable 应付款额 6FFv+{2^@
amount receivable 应收款额 mW9b~G3k
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 U}Fk
%Jj
analysis 分析 2`eu3vA
ancillary risk 附属风险 bFXCaD!{G
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 UzwIV{
annual accounting date 年结日期 dju{&wo~4
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 qz2d'OhmtH
annual balance 年度余额 (_<n0
annual disposable income 每年可动用收入 $&C%C\(>D
annual estimates 周年预算 ?`}U|]c
annual fee 年费 lv
&w p@
annual general meeting 周年大会 >R-$JrU.=
annual growth rate 年增率;每年增长率 e]fC!>w(\
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 htlWC>*
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 h*%1Jkxu
annual report 年报 `Yve
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 +y#979A,
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 \MPy"uC
Annual Return Rules 《周年报表规则》 46`{mPd{aO
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 <[~M|OL9q,
annual roll-forward basis 逐年延展方式 }N!8i'suz9
annual salary 年薪 T^SOq:m&
annual statement 年度报表;年度决算表 KWMH|sxO=
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 akwVU\RP
annuitant 年金受益人 $OuA<-
annuity 年金 5?"ZM'4
annuity contract 年金合约 z05pVe/5
annuity on human life 人寿年金 Hc !_o`[{l
antecedent debt 先前的债项 Iqv
5lo
.
ante-dated cheque 倒填日期支票 D1a2|^zt
anticipated expenditure 预期开支 pqX=l%{4ES
anticipated net profit 预期纯利 b5C #xxIO
anticipated revenue 预期收入 0\A[a4crj
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 ]~,'[gWb
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 m0YDO0
apparent deficit 表面赤字 ~Q\[b%>J
apparent financial solvency 表面偿债能力 Hqv(X=6
E0
apparent partner 表面合伙人 }wKU=Vm
application for personal assessment 个人入息课税申请书 0't)fnI#
application of fund 资金应用 2Hj]QN7"
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 I.x>mN-0
appointed actuary 委任精算师 p};<l@
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 u/WkqJvw#
appointed trustee 委任的受托人 )JON&~C
appointer 委任人 BZsxf'eN'
apportioned pro rata 按比例分摊
6zSN?0c
apportionment 分配;分摊
K[Kc'6G
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 H6QQ<~_&
apportionment formula 分摊方程式 Ft7l /
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 Rlu;l
appraisal 估价;评估 lC{m;V2
appreciable growth 可观增长 4`B:Mq&j
appreciable impact 显着影响 O,PHAwVG%L
appreciable increase 可观增长 kQtl&{;k?
appreciation 增值;升值 IAQ=d4V&
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 1l{n`gR
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 f}A^rWO
appreciation tax 增值税 bK7DGw`1
appropriation 拨款;拨用;拨付 ?g2K&
appropriation account 拨款帐目 .7q#{`K^=
Appropriation Bill 拨款法案 ;+\;^nS3d
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 O4{&B@!
approved assets 核准资产 $on liW|
approved basket stock 认可一篮子证券 B Xp3u|t
approved budget 核准预算 H.e@w3+h
approved charitable donation 认可慈善捐款 ,;g:qe3D$
approved charitable institution 认可慈善机构 TzjZGs W[V
approved currency 核准货币;认可货币 mjpH)6aD0
approved estimates 核准预算 ]T1"3
[si
approved estimates of expenditure 核准开支预算 W\/0&H\i
approved overseas insurer 核准海外保险人 x.aUuC,$x
approved overseas trust company 核准海外信托公司 .
x$` i
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 :Li)]qN.I
approved provident fund scheme 认可公积金计划 BehV
:M
approved provision 核准拨款 t+
@F"[j
approved redeemable share 核准可赎回股份 G(L*8U<UG
approved regional stock 认可地区性证券 Oc1ZIIkh\
approved retirement scheme 认可退休金计划 uPpP")
approved subordinated loan 核准附属贷款 pc #^{-
arbitrage 套戥;套汇;套利 7G(X:!
arbitrageur 套戥者;套汇者 6_7d1.wv9
arbitrary amount 临时款项 Sq
,x@
arrangement 措施;安排;协定 E[y?\{
arrears 欠款 8EQ;+V
arrears of pay 欠付薪酬 gDH x+"?
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 /W;;7k
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 'W)x<Iey1
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 yTk9+ >
ascertainment of profit 确定利润 H]-nm+
"Asia Clear" “亚洲结算系统”