allotment 分配;配股 pp+z5
allotment notice 股份配售通知;配股通知 r`sG
!
allotment of shares 股份分配 s=Xg6 D
allowable 可获宽免;免税的 %zN~%mJG
allowable business loss 可扣除的营业亏损 Q"K`~QF"
allowable expenses 可扣税的支出 7
b{y
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 R]l2,0:
allowance for debts 债项的免税额 U.
1&'U*
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 t\O#5mo
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 f%yNq6l
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 QC(ce)Y
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 e\}'i-
allowance to debtor 给债务人的津贴 vBV_aB1{
alteration of capital 资本更改 &X,6v
alternate trustee 候补受托人 (d['f]S+
&
amalgamation 合并 \^dYmU
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 =00sB
ambit of charges 征税范围;收费范围 lr=quWDY
amended valuation 经修订的估值 {5(M
American Commodities Exchange 美国商品交易所 |N|[E5Cn
American Express Bank Limited 美国运通银行 Zbf~E {
American Stock Exchange 美国证券交易所 d!y_N&z|(
amortization 摊销 /}S1e P6
amount due from banks 存放银行同业的款项 ,vB nr_D#
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 T+>W(w
i
amount due from holding companies 控股公司欠款 'JJ :
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 6%&DJBU!
amount due to banks 银行同业的存款 < Q6
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 <FwAV=}6p
amount due to holding companies 控股公司存款 h5lngw
amount due to local banks 本港银行同业的存款 P
Q"v
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 o`nJJ:Cxq-
amount for note issue 发行纸币的款额 G*g*+D[HM
amount of bond 担保契据的款额 |5*:Th
C[
amount of consideration 代价款额 0NXaAf:2Z
amount of contribution 供款数额 <-HWs@8#
amount of indebtedness 负债款额 o),@I#fM
amount of principal of the loan 贷款本金额 UW&K\P
amount of rates chargeable 应征差饷数额 /a\]Dwj5
amount of share capital 股本额 ?Skv2!X|
amount of sums assured 承保款额 G;]zX<2^3
amount of variation 变动幅度 eY_BECJ+OO
amount of vote 拨款数额 6>[J^k%~w)
amount payable 应付款额 *s?C\)x
amount receivable 应收款额 <o@__l.
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 Wv30;7~
analysis 分析 ygxaT"3"=
ancillary risk 附属风险 2,p= %
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 |9mGX9q
annual accounting date 年结日期 3u'@anre
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 RA}Y$ }^#'
annual balance 年度余额 5yf`3vV|3@
annual disposable income 每年可动用收入 rGzGbI=
annual estimates 周年预算 F ZN}T{<
annual fee 年费 }sM_^&e4X
annual general meeting 周年大会 Hqb-)8 ~
annual growth rate 年增率;每年增长率 c22L]Sxo
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 y7LM}dH#m
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 uC?/p1
annual report 年报 vH@b
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 Se[>z(
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 R".*dC,0'B
Annual Return Rules 《周年报表规则》 4TcW%
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 Bb7Vf7>
annual roll-forward basis 逐年延展方式 T
8Ye+eP}
annual salary 年薪 Pk:b:(4
annual statement 年度报表;年度决算表 =9A!5
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 Xliw(B'\a4
annuitant 年金受益人 fAD
{sg
annuity 年金 >n5Kz]]%
annuity contract 年金合约 sX(rJLbD
annuity on human life 人寿年金 I} \`l+
antecedent debt 先前的债项
Lp{/
ante-dated cheque 倒填日期支票 .FvIT]k-
anticipated expenditure 预期开支 !uhh_3RH
anticipated net profit 预期纯利 ;RW5XnVx
anticipated revenue 预期收入 \ZC0bHsA
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 $
3R5p
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 <#lNi.?.
apparent deficit 表面赤字 gO bP
apparent financial solvency 表面偿债能力 sf
C/Q"Zs
apparent partner 表面合伙人 8CRwHDB
application for personal assessment 个人入息课税申请书 a'7RzN ,]
application of fund 资金应用 JgB"N/Oz
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 D`PA@t
appointed actuary 委任精算师 / 16 r_l
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 Ar`U/ %Cu
appointed trustee 委任的受托人 _j]
vR
appointer 委任人 t#7owY$^
apportioned pro rata 按比例分摊 8VMD304
apportionment 分配;分摊
bRx}ih
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 0fx.n
apportionment formula 分摊方程式 *m&(h
@l
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 nc:K!7:
appraisal 估价;评估 uD:tT
~
appreciable growth 可观增长 ?8$h%Ov-
appreciable impact 显着影响 - S%8
appreciable increase 可观增长 =2d h}8Mz
appreciation 增值;升值 l6-%)6u>
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 ~.Cu,>fV
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 y&2O)z!B
appreciation tax 增值税 Edl .R}&1
appropriation 拨款;拨用;拨付 I0OfK3!^
appropriation account 拨款帐目 |]OI)w*
Appropriation Bill 拨款法案 eX o@3/
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 `YK#m4gc
approved assets 核准资产 z?(QM:
approved basket stock 认可一篮子证券 yu=(m~KX
approved budget 核准预算 C oO0~q
approved charitable donation 认可慈善捐款 9S{0vc/2@
approved charitable institution 认可慈善机构 b+THn'2
approved currency 核准货币;认可货币
-to 3I
approved estimates 核准预算 h5@JS1cY
approved estimates of expenditure 核准开支预算 $ !:xjb
approved overseas insurer 核准海外保险人 n<MreKixE
approved overseas trust company 核准海外信托公司 d0-T\\U
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 =T|m#*{.L
approved provident fund scheme 认可公积金计划 0zXF{5Up
approved provision 核准拨款 s@|TQ9e |j
approved redeemable share 核准可赎回股份 01o,9_|FL
approved regional stock 认可地区性证券 a`zw5
approved retirement scheme 认可退休金计划 LZApz}
approved subordinated loan 核准附属贷款 ]}BT'fky#
arbitrage 套戥;套汇;套利 ` MXGEJF
arbitrageur 套戥者;套汇者 =kn-F T
arbitrary amount 临时款项 >Q|S#(c
arrangement 措施;安排;协定 >FReGiK$T
arrears 欠款 i}Cy q
arrears of pay 欠付薪酬 {_]<mw d
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 Yx<wYzD
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 xMo'SpVz:
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 r<-@.$lf
ascertainment of profit 确定利润 "y=AVO
"Asia Clear" “亚洲结算系统”