allotment 分配;配股 JjM^\LwKkL
allotment notice 股份配售通知;配股通知 am`eist:
allotment of shares 股份分配 mv5!fp_*7
allowable 可获宽免;免税的 lp4sO#>`
allowable business loss 可扣除的营业亏损 }(gXlF
allowable expenses 可扣税的支出 !\p-|51
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 ]SK (cfA`
allowance for debts 债项的免税额 DRw%~
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 ow+NT
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 /+'@}u
|
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 ])e6\)
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 A=BpB}b
allowance to debtor 给债务人的津贴 X]`\NNx
alteration of capital 资本更改 7m8L!t9
alternate trustee 候补受托人 |s|RJA1
amalgamation 合并 Oyz=|[^,W
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 ao
32n
ambit of charges 征税范围;收费范围 XfB;^y=u8
amended valuation 经修订的估值 4iDo.1B"
American Commodities Exchange 美国商品交易所 O#9Q+B
D
American Express Bank Limited 美国运通银行 <&:3|2p
American Stock Exchange 美国证券交易所 %R(j|a9z
amortization 摊销 1`b?nX
amount due from banks 存放银行同业的款项 9;.dNdg>
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 H.'_NCF&;L
amount due from holding companies 控股公司欠款 DT_012z
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 l46O=?usDX
amount due to banks 银行同业的存款 x'}{^'}/
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 1298&C@
amount due to holding companies 控股公司存款 )5&Wt@7Kj`
amount due to local banks 本港银行同业的存款 S# SA :>8s
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 A*W QdY
amount for note issue 发行纸币的款额 yl|+D]
amount of bond 担保契据的款额 6Ba>l$/q
amount of consideration 代价款额 ;0@"1`
amount of contribution 供款数额 !! #\P7P
amount of indebtedness 负债款额 b@nbXm]Z
amount of principal of the loan 贷款本金额 5JQq?e)n
amount of rates chargeable 应征差饷数额 ""TRLs!:M
amount of share capital 股本额 ^fH]Rlx
amount of sums assured 承保款额 g~N)~]0{
amount of variation 变动幅度 J0^p\mG
amount of vote 拨款数额 QD7>S
(p
amount payable 应付款额 sd
Z=3)
amount receivable 应收款额 #uKHw2N
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 gn7pIoN
analysis 分析 <PXA`]x~
ancillary risk 附属风险 N/]TZu~k z
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 =T;%R^@
annual accounting date 年结日期 N\mV+f3A@,
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 T7&itgEYG/
annual balance 年度余额 L[rJ
7:
annual disposable income 每年可动用收入 VAV@Qn
annual estimates 周年预算 61CNEzQ
annual fee 年费 >KC*
xa"
annual general meeting 周年大会 hnL(~
annual growth rate 年增率;每年增长率 B-JgXW.\0
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 wHdq :,0-!
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 3)I v8mA
annual report 年报 ;v#~o*
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 m&b!\"0
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 l0Y(9(M@
Annual Return Rules 《周年报表规则》 7-bU9{5
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 L<J%IlcfO
annual roll-forward basis 逐年延展方式 t:$p8qR
annual salary 年薪 Kq{9:G
annual statement 年度报表;年度决算表 %5jxq9:K
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 z
I(b#eUF
annuitant 年金受益人 l{vi{9n)
annuity 年金 =OTwP
annuity contract 年金合约 amgYr$)m
annuity on human life 人寿年金 [G4#DP\t>p
antecedent debt 先前的债项 h?fv
:^vSi
ante-dated cheque 倒填日期支票 oQFpIX;\m
anticipated expenditure 预期开支 fytgS(?I'
anticipated net profit 预期纯利 \/lH]u\x
anticipated revenue 预期收入 {
H"xC~.
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 %]RzC`NZ
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 > lN{FJ
apparent deficit 表面赤字 LR'F/.Dx
apparent financial solvency 表面偿债能力 sm/l'e
apparent partner 表面合伙人 M {_`X
application for personal assessment 个人入息课税申请书 :!J!l u
application of fund 资金应用 L@9"6&
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 f`P%aX'cBQ
appointed actuary 委任精算师 Q{V|{yV^y
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 X|@|ZRN
appointed trustee 委任的受托人 i$ "B
appointer 委任人 $UgM7V$
apportioned pro rata 按比例分摊 v6T
H-
apportionment 分配;分摊 M%sWtgw(
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 .Mdxbs6.C
apportionment formula 分摊方程式 1/JgirVA
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 A1>R8Zuhy
appraisal 估价;评估 <JDkvpckx.
appreciable growth 可观增长 i{!i%
`"
appreciable impact 显着影响 d|w%
F=
appreciable increase 可观增长 sf@g $
appreciation 增值;升值 \KDOI 7
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 !$f@j6.
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 $
yHlkd`Y
appreciation tax 增值税 0B>{31)
appropriation 拨款;拨用;拨付 )$ i7b
appropriation account 拨款帐目 "PLZZL$+
Appropriation Bill 拨款法案 , z<\ Z!+=
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 Azq,N@HO
approved assets 核准资产 ~g
~z"!K
approved basket stock 认可一篮子证券 q
bFzA
i
approved budget 核准预算 +mYD
DlvI
approved charitable donation 认可慈善捐款 O83vPK
3
approved charitable institution 认可慈善机构 G}AfCd4
approved currency 核准货币;认可货币 SP97Q-
approved estimates 核准预算 =0MW+-
approved estimates of expenditure 核准开支预算 gBf%9F
approved overseas insurer 核准海外保险人 [#$z.BoEo
approved overseas trust company 核准海外信托公司 [D^KM|I%+
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 }q)oLC
approved provident fund scheme 认可公积金计划 y`! 3Z} 7
approved provision 核准拨款 "#qyX[\
approved redeemable share 核准可赎回股份 Tr-gdX ;
approved regional stock 认可地区性证券 nkSYW]aQ1g
approved retirement scheme 认可退休金计划 Y_xPr%%A
approved subordinated loan 核准附属贷款 pEw &i
arbitrage 套戥;套汇;套利 vB#&XK.aW
arbitrageur 套戥者;套汇者 w*f.Fu(su
arbitrary amount 临时款项 YJ_LD6PL9
arrangement 措施;安排;协定 Kisd.~u8j
arrears 欠款 Wu,'
S;>C
arrears of pay 欠付薪酬 =k
2In_
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 =ugxPgn
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 5NZob<<
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 0' @^PzX
ascertainment of profit 确定利润 i
o 3qG6
"Asia Clear" “亚洲结算系统”