论坛风格切换切换到宽版
  • 3169阅读
  • 0回复

[专业英语]注册会计师英语加试实用资料大全一(财务英语1-3) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线lisa
 
发帖
207
学分
282
经验
0
精华
7500
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2009-01-13
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
allotment 分配;配股 yV(\R  
allotment notice 股份配售通知;配股通知 [0 e_*  
allotment of shares 股份分配 ?z u8)U  
allowable 可获宽免;免税的 Z%\,w(o[h  
allowable business loss 可扣除的营业亏损 vr ^qWn  
allowable expenses 可扣税的支出 PUX;I0Cf  
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 cN9t{.m  
allowance for debts 债项的免税额 <0?W{3NqI  
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 ReeH@.74  
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 CJI ~_3+K  
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 xkR0  
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 @s^-.z  
allowance to debtor 给债务人的津贴 L8 @1THY  
alteration of capital 资本更改 wlmRe`R  
alternate trustee 候补受托人 pb=h/8R  
amalgamation 合并 POR\e|hRT]  
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 */DO ex"y  
ambit of charges 征税范围;收费范围 gPc=2  
amended valuation 经修订的估值 >lM  l  
American Commodities Exchange 美国商品交易所 c[Zje7 @  
American Express Bank Limited 美国运通银行 `@|$,2[C  
American Stock Exchange 美国证券交易所 s"?3]P  
amortization 摊销 Mb7I[5v  
amount due from banks 存放银行同业的款项 Y[S1$(K&*  
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 S 6,.FYH  
amount due from holding companies 控股公司欠款 xn|(9#1o  
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 u> / TE  
amount due to banks 银行同业的存款 4ss4kp_>  
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 {kAc(  
amount due to holding companies 控股公司存款 2dgd~   
amount due to local banks 本港银行同业的存款 .3!1`L3  
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 y18Y:)DkL  
amount for note issue 发行纸币的款额 tFl"n;~T  
amount of bond 担保契据的款额 sUm'  
amount of consideration 代价款额 &]-DqK7  
amount of contribution 供款数额 R_xRp&5  
amount of indebtedness 负债款额 Jpo (Wl  
amount of principal of the loan 贷款本金额 dGTsc/$  
amount of rates chargeable 应征差饷数额 v74&BL]a  
amount of share capital 股本额 /JU.?M3 5  
amount of sums assured 承保款额 ]jRfH(i  
amount of variation 变动幅度 ?b5 ^  
amount of vote 拨款数额 sFTy(A/  
amount payable 应付款额 9 JK Ew  
amount receivable 应收款额 q6X1P" %.  
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 F1Bq$*'N$w  
analysis 分析 VgS_s k  
ancillary risk 附属风险 5QO9Q]I#_\  
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 e64^ChCoV  
annual accounting date 年结日期 h3@v+Z<}  
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 Mh 7DV  
annual balance 年度余额 @!d{bQd,  
annual disposable income 每年可动用收入 7 x?<*T  
annual estimates 周年预算 m<2M4u   
annual fee 年费 8qu6.  
annual general meeting 周年大会 R_S.tT!  
annual growth rate 年增率;每年增长率 w^0nqh  
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 ib791  
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 zs#@j v$  
annual report 年报 iMRwp+$  
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 ZWp(GC1NA  
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 1 I",L&S1  
Annual Return Rules 《周年报表规则》 L\z~uo3:  
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 Hg (Gl  
annual roll-forward basis 逐年延展方式 1]/.` ]1  
annual salary 年薪 n>U5R_T  
annual statement 年度报表;年度决算表 U_c*6CK  
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 QoH6  
annuitant 年金受益人 94 90o:s  
annuity 年金 VBcPu  
annuity contract 年金合约 B@ KQ]4-  
annuity on human life 人寿年金 tcog'nAz  
antecedent debt 先前的债项 8BNi1Qn$  
ante-dated cheque 倒填日期支票 WvZ8/T'x  
anticipated expenditure 预期开支 {3vNPQJ  
anticipated net profit 预期纯利 x# 5A(g  
anticipated revenue 预期收入 cDkf qcC  
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 D*|Bb ?  
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 x.R4% Z  
apparent deficit 表面赤字 ~gRf:VXX=_  
apparent financial solvency 表面偿债能力 mBON$sF|  
apparent partner 表面合伙人 =kG@ a(-  
application for personal assessment 个人入息课税申请书 )p%E%6p  
application of fund 资金应用 7EO_5/cY  
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 l_%6  
appointed actuary 委任精算师 0>Z_*U~6  
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 fXQNHZ|4  
appointed trustee 委任的受托人 >`ZyG5  
appointer 委任人 ZLAy- 9^Y  
apportioned pro rata 按比例分摊 gEE\y{y  
apportionment 分配;分摊 RhLVg~x  
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 L5:$U>H(  
apportionment formula 分摊方程式 0v$~90)  
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 c=.(!qdH  
appraisal 估价;评估 e'b(gD}  
appreciable growth 可观增长 85xR2<:  
appreciable impact 显着影响 XA L1|] S  
appreciable increase 可观增长 -4_$ln w$  
appreciation 增值;升值 Z!X0U7& U  
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 m$T-s|SY  
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 fNZ__gO !%  
appreciation tax 增值税 [87,s.MK  
appropriation 拨款;拨用;拨付  zi`o#+  
appropriation account 拨款帐目 fMyti$1~  
Appropriation Bill 拨款法案 ,',o'2=!  
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 P1' al  
approved assets 核准资产 1 Nd2{(  
approved basket stock 认可一篮子证券 y>e.~5;  
approved budget 核准预算 6ar   
approved charitable donation 认可慈善捐款 w!clI8v/  
approved charitable institution 认可慈善机构 zu|\fP  
approved currency 核准货币;认可货币 9o:Lz5 o  
approved estimates 核准预算 $a Xer:  
approved estimates of expenditure 核准开支预算 HBx=\%;n  
approved overseas insurer 核准海外保险人 |64~ K\X  
approved overseas trust company 核准海外信托公司 W#WVfr  
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 0T5L_%c  
approved provident fund scheme 认可公积金计划 L AAHEv  
approved provision 核准拨款 :yjKL^G>  
approved redeemable share 核准可赎回股份 ]^K 4i)\  
approved regional stock 认可地区性证券 G?/DrnK:  
approved retirement scheme 认可退休金计划 pOG1jI5<{8  
approved subordinated loan 核准附属贷款 3]3|  
arbitrage 套戥;套汇;套利 9.B KI/  
arbitrageur 套戥者;套汇者 #d2.\X}A"3  
arbitrary amount 临时款项 R/>@ +  
arrangement 措施;安排;协定 HcSXsF  
arrears 欠款 oJ|j#+Ft  
arrears of pay 欠付薪酬 ; )^`3`  
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 { W{]L:  
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 Ob&<]  
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 u-G+ j)  
ascertainment of profit 确定利润 R2]Z kg  
"Asia Clear" “亚洲结算系统”
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
尚语国际语言村 - 中国最大的全日制外语培训基地!http://www.sunnyu.cn/
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个