allotment 分配;配股 8W.-Y|[5?
allotment notice 股份配售通知;配股通知 B*Q.EKD8s
allotment of shares 股份分配 Erl@]P4
allowable 可获宽免;免税的 .b%mr:nEt7
allowable business loss 可扣除的营业亏损 F fzY3r+
allowable expenses 可扣税的支出 IetV ]Ff6
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 _i"[m(ABj1
allowance for debts 债项的免税额 @XF/hhGE_y
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 ,"5p=JX`
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 ]o8~b-
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 @0:mP
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 x(zW<J5X"
allowance to debtor 给债务人的津贴 avv/mEf-f
alteration of capital 资本更改 el0W0T
alternate trustee 候补受托人 YAF0I%PYU
amalgamation 合并 9e1KH'
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 B415{
ambit of charges 征税范围;收费范围
BgG+
amended valuation 经修订的估值
$r)nvf`\
American Commodities Exchange 美国商品交易所 5a l44[
American Express Bank Limited 美国运通银行 E }w<-]8
American Stock Exchange 美国证券交易所 PDh1*bf{u
amortization 摊销 VM
ny>g&3
amount due from banks 存放银行同业的款项 l\-(li
H
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 |z%*}DPrpa
amount due from holding companies 控股公司欠款 =7("xz%
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 }Sb&ux
amount due to banks 银行同业的存款 QeAkuqT'[
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 1<9m^9_ro
amount due to holding companies 控股公司存款 \RP=Gf
amount due to local banks 本港银行同业的存款 zPoIs@
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 (aH_K07
amount for note issue 发行纸币的款额 kA:cz$)
amount of bond 担保契据的款额 ].w$b)G
amount of consideration 代价款额 Y|i!\Ae
amount of contribution 供款数额 $VJ=A<
amount of indebtedness 负债款额 )@Yr HS4
amount of principal of the loan 贷款本金额 80M4~'3
amount of rates chargeable 应征差饷数额 D&)gcO`\
amount of share capital 股本额 )%O
V|\5#
amount of sums assured 承保款额 l:kF0tj"
amount of variation 变动幅度 CD0SXNi"zH
amount of vote 拨款数额 1z(y>`ZBq
amount payable 应付款额 Vi>kK|\b
amount receivable 应收款额 8:A6Ew&\]O
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 kR-5Ra
W
analysis 分析 xH8nn3U
ancillary risk 附属风险 e{9(9q
E"
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结
`Uw^,r
annual accounting date 年结日期 WaWx5Fx+
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 V
#6`PD6
annual balance 年度余额 M:(k7a+[^
annual disposable income 每年可动用收入 Zt[1RMO
annual estimates 周年预算 'x10\Q65[
annual fee 年费 0)qLW&
w
annual general meeting 周年大会 MgLz:2
:F
annual growth rate 年增率;每年增长率 e~weYGK
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 C31SXQ
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 (sn|`k3I
annual report 年报 V9m1n=r
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 `}u~nu<
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 >b/0i$8
Annual Return Rules 《周年报表规则》 [H)p#x
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 )P.|Xk:r
annual roll-forward basis 逐年延展方式 TM':G9n
annual salary 年薪 @ B3@M
annual statement 年度报表;年度决算表 gGdZ}9
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 6q8qq/h)
annuitant 年金受益人 ziy~~J
annuity 年金 fr\
UX}o
annuity contract 年金合约 ?
B^*YCo7(
annuity on human life 人寿年金 ^fb4g+Au
antecedent debt 先前的债项 Wm.SLr,o0
ante-dated cheque 倒填日期支票 rReZ$U
anticipated expenditure 预期开支 58MBG&a%
anticipated net profit 预期纯利 s\Cl3
anticipated revenue 预期收入 kF.PLn'iS
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 rYq8OZLi
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 7z6y n=B
apparent deficit 表面赤字 bd<zn*HZ*
apparent financial solvency 表面偿债能力 -]P
W\}w1
apparent partner 表面合伙人
<
v_ ?}
application for personal assessment 个人入息课税申请书 $X-,6*
application of fund 资金应用 Q_1EAxt
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 'F[Q E9]*
appointed actuary 委任精算师 K)0 6][,
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 mnXaf)"
appointed trustee 委任的受托人 /)y~%0
appointer 委任人 OY`G _=6!N
apportioned pro rata 按比例分摊 e v?Hz8Q;(
apportionment 分配;分摊 r"rID
RQ"
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 'J<KL#og
apportionment formula 分摊方程式 JT<Ia
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 3QS"n.
d
appraisal 估价;评估 K=Fcy#,f
appreciable growth 可观增长 })bTQj7
appreciable impact 显着影响 FAU^(]-5m
appreciable increase 可观增长 K22W=B)Ln
appreciation 增值;升值 c6dL
S
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 |vWx[=`o
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 0/(YH
appreciation tax 增值税 8X*6i-j5E
appropriation 拨款;拨用;拨付 Vv=d
*
appropriation account 拨款帐目 P RX:*0
Appropriation Bill 拨款法案 ]b<k%
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 UXa3>q>
approved assets 核准资产
6z=:x+m
approved basket stock 认可一篮子证券 \kWceu}H,
approved budget 核准预算 m2<sVTN`^
approved charitable donation 认可慈善捐款 59T:{d;~
approved charitable institution 认可慈善机构 ~"}-cl,
approved currency 核准货币;认可货币 jPA?0h
approved estimates 核准预算 oOe5IczS(
approved estimates of expenditure 核准开支预算 Te!q(;L`4
approved overseas insurer 核准海外保险人 O2Rv^la
approved overseas trust company 核准海外信托公司 &&(sZGw
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 |yN7#O-D
approved provident fund scheme 认可公积金计划 t91v%L
approved provision 核准拨款 ='OPU5(;O
approved redeemable share 核准可赎回股份 jt-ayLq
approved regional stock 认可地区性证券 b\VY)=U
approved retirement scheme 认可退休金计划 Sjj &n S
approved subordinated loan 核准附属贷款 <t
gJ-rnL
arbitrage 套戥;套汇;套利 P7"g/j" "
arbitrageur 套戥者;套汇者 ](-:l6
arbitrary amount 临时款项 gnB%/g[_
arrangement 措施;安排;协定 P",~8Aci(
arrears 欠款 i6(y Bn
arrears of pay 欠付薪酬 \nPa>2r
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 *]O[ZjyOY
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 C8@SuJ
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 A'6>"=ziP
ascertainment of profit 确定利润 *wyaBV?*K
"Asia Clear" “亚洲结算系统”