allotment 分配;配股 hr U :Wr
allotment notice 股份配售通知;配股通知 _JOP[KHb
allotment of shares 股份分配 BQjam+u6
allowable 可获宽免;免税的 (Imp
$
allowable business loss 可扣除的营业亏损 c
#q"\"
allowable expenses 可扣税的支出 <FmBa4ONU
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 L=7rDW)aa
allowance for debts 债项的免税额 4=p@2g2"H
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 2X@G"
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 1| xN%27>
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 c d%hW
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 KP~-$NR
allowance to debtor 给债务人的津贴 |@`"F5@,
alteration of capital 资本更改 Sa}D.SBg
alternate trustee 候补受托人 g
EKO128
amalgamation 合并 ]A!.9Ko}u
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 Tj,2r]g`<
ambit of charges 征税范围;收费范围 dokuyiN\
amended valuation 经修订的估值 &LU'.jY
American Commodities Exchange 美国商品交易所 `Ei"_W
American Express Bank Limited 美国运通银行 z`'P>.x
American Stock Exchange 美国证券交易所 !s-/0ugZ
amortization 摊销 `)tK^[,<W
amount due from banks 存放银行同业的款项 O:u%7V/
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 glor+
amount due from holding companies 控股公司欠款 L<@&nx
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 b|E/LKa
amount due to banks 银行同业的存款 /w~C~6z
@!
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 B+D`\ Nl o
amount due to holding companies 控股公司存款 =QiT)9q)
amount due to local banks 本港银行同业的存款 6`"ZsO
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 #'NY}6cb$
amount for note issue 发行纸币的款额 d8.ajeN]o
amount of bond 担保契据的款额 P|N?OocE
amount of consideration 代价款额 [s %\.y(q
amount of contribution 供款数额 WOH9%xv
amount of indebtedness 负债款额 {Tx 3$eU
amount of principal of the loan 贷款本金额 |Q u_E
amount of rates chargeable 应征差饷数额 Ai jUs*n 2
amount of share capital 股本额 ' PL_~
amount of sums assured 承保款额 ype"7p\
amount of variation 变动幅度 HWR&C
amount of vote 拨款数额 d
H_2o
amount payable 应付款额 *eoq=,O
amount receivable 应收款额 L{K*~B -p
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 Vw?P.4
analysis 分析 c'lIWuL)
ancillary risk 附属风险 u-M] Az-
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 sWW\bK0B4
annual accounting date 年结日期 J=L`]XE
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 '5cZzC
2
annual balance 年度余额 XbXgU#%
annual disposable income 每年可动用收入 1Q_ ``.M
annual estimates 周年预算 165WO}(;/
annual fee 年费 Dtt\~m;AR
annual general meeting 周年大会 w}b<D#0XC
annual growth rate 年增率;每年增长率 wL'C1Vr
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 Znq(R8BMW
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 d5q4'6o,
annual report 年报 9T]va]w?#
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 Ebbe=4
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 [Z% l.
Annual Return Rules 《周年报表规则》 4Qhx[Hv>(
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 5EfY9}dl
annual roll-forward basis 逐年延展方式 }9FD/
annual salary 年薪 m^c%]5$
annual statement 年度报表;年度决算表 }*ODM6
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 :X|AW?*
annuitant 年金受益人 eAU"fu6d
annuity 年金 u-
1@~Z
annuity contract 年金合约 c_[ JjG^?P
annuity on human life 人寿年金 o[2Y;kP3*P
antecedent debt 先前的债项 1S^'C2/b
ante-dated cheque 倒填日期支票 =QTmK/(|B
anticipated expenditure 预期开支 4&H+hN{3
anticipated net profit 预期纯利 mf#fA2[
anticipated revenue 预期收入 i~ROQMN1
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 % M+s{ l
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 >5df@
_'
apparent deficit 表面赤字 |M]sk?"^
apparent financial solvency 表面偿债能力 ^U"
q|[qy
apparent partner 表面合伙人 _4~k3%w\`l
application for personal assessment 个人入息课税申请书 frk7^5
application of fund 资金应用 r \9:<i8
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 - =yTAx
appointed actuary 委任精算师 ~S!L!qY
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 ?#U0eb5u
appointed trustee 委任的受托人 8R
BDJ
appointer 委任人 M44_us
apportioned pro rata 按比例分摊 2}ag_
apportionment 分配;分摊 .!!79 6hS
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 G)j
G!`I
apportionment formula 分摊方程式 x ru(Le}E
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 b,zR5R^D;
appraisal 估价;评估 kA1f[AL
appreciable growth 可观增长 QZqpF9Eu
appreciable impact 显着影响
>_n:_
appreciable increase 可观增长 m]E o(P4+
appreciation 增值;升值 jw%fN!?
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 <r@
bNx@T
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 m
Mn
2(
appreciation tax 增值税 IQo]9Lx
appropriation 拨款;拨用;拨付 DI L)7K4
appropriation account 拨款帐目 sTJJE3TBI
Appropriation Bill 拨款法案 [))gn
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 qT
5WaO)
approved assets 核准资产 [>Ikitow
approved basket stock 认可一篮子证券 aA7S'[NjB
approved budget 核准预算
R>^5$[
approved charitable donation 认可慈善捐款 ::kpl2r\c
approved charitable institution 认可慈善机构 27}.s0{D
approved currency 核准货币;认可货币 f|;HS!$
approved estimates 核准预算 L;
@aE[#z
approved estimates of expenditure 核准开支预算 mxtlr)
approved overseas insurer 核准海外保险人 ?S+/QyjcfJ
approved overseas trust company 核准海外信托公司 2pVVoZV.<
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 9)8*FahW
approved provident fund scheme 认可公积金计划
Xcs8zT
approved provision 核准拨款 *'kC8ZR5
approved redeemable share 核准可赎回股份 4da^d9ZOy
approved regional stock 认可地区性证券 V6A5(-%`y
approved retirement scheme 认可退休金计划 /5Gnb.zN)
approved subordinated loan 核准附属贷款 $Vd?K@W[h
arbitrage 套戥;套汇;套利 JDIz28 Ww
arbitrageur 套戥者;套汇者 { mK pD
arbitrary amount 临时款项 cL-6M^!a
arrangement 措施;安排;协定 M80}3mgP~
arrears 欠款 qpH j4
arrears of pay 欠付薪酬 1c1e+
H
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 V3aY]#Su
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 BA`kxL/x
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 @ J?-a m>
ascertainment of profit 确定利润 F#zQQ)(Pf
"Asia Clear" “亚洲结算系统”