allotment 分配;配股 piRP2Lbm*
allotment notice 股份配售通知;配股通知 6$}hb|j
allotment of shares 股份分配 n]/7UH}(<&
allowable 可获宽免;免税的 A;t6duBDf/
allowable business loss 可扣除的营业亏损 k+au42:r
allowable expenses 可扣税的支出 6#/Riu%
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 AeqxH1 %
allowance for debts 债项的免税额 *}Al0\q0M
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 MY zyg
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 YQzs0t ,
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 !BN7 B
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 Wx;`=9
allowance to debtor 给债务人的津贴 NR8YVO)5$
alteration of capital 资本更改 dF$Fd{\4^
alternate trustee 候补受托人 FK
MuRy|
amalgamation 合并 6.z8!4fpl
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 hw?'aXK{
ambit of charges 征税范围;收费范围 =?U"#a
amended valuation 经修订的估值 o2cZ
American Commodities Exchange 美国商品交易所 b(lC7Xm
American Express Bank Limited 美国运通银行 ?fB}9(6
American Stock Exchange 美国证券交易所 ;?/v}$Pa
amortization 摊销 #]ZOi`;
amount due from banks 存放银行同业的款项 ORPQ1%tu
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 l65-8
amount due from holding companies 控股公司欠款 tBNkVh(c
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 4{Vw30DZ
amount due to banks 银行同业的存款 %4:tRF
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 M@e&uz!Rx
amount due to holding companies 控股公司存款 \de824
amount due to local banks 本港银行同业的存款 *R17 KMS
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 M<t>jM@'A#
amount for note issue 发行纸币的款额 WlHw\\ur
amount of bond 担保契据的款额 1LTl=tS#
amount of consideration 代价款额 Xg|_
amount of contribution 供款数额 .6Swc?
amount of indebtedness 负债款额 *@J
amount of principal of the loan 贷款本金额 $gsn@P>"
amount of rates chargeable 应征差饷数额 -1ke3
amount of share capital 股本额 m^dKww
amount of sums assured 承保款额 xU/Eu;m
amount of variation 变动幅度 ;m{*iKL6{
amount of vote 拨款数额 =;.#Bds
amount payable 应付款额 "^j&
^sA+
amount receivable 应收款额 krkRP%jy
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 YKwej@9,
analysis 分析 i7:R4G(/#
ancillary risk 附属风险 ,
5jE9
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 vpOn0([hS
annual accounting date 年结日期 )Yvf9dl
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 ' bio:1
annual balance 年度余额 OczVOb bS
annual disposable income 每年可动用收入 )--v>*,V
annual estimates 周年预算 "R-1G/
annual fee 年费 y0vo-)E]-]
annual general meeting 周年大会 ^7C?yC
annual growth rate 年增率;每年增长率 X%7Y\|
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 xXl^\?HC
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 >&h#t7<
annual report 年报 MF/359r)Et
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 ,?;q$Xoi
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 noiUi>G;:
Annual Return Rules 《周年报表规则》 $\>GQ~k
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 *
";A~XNx
annual roll-forward basis 逐年延展方式 $a(EF
6
annual salary 年薪 LGq}wxq
annual statement 年度报表;年度决算表 olzP=08aaV
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 hPt(7E2ke~
annuitant 年金受益人 D\8 ~3S'd
annuity 年金 nfck3h
annuity contract 年金合约 p{7"a
annuity on human life 人寿年金 mT\!LpX
antecedent debt 先前的债项 b]hP;QK`U$
ante-dated cheque 倒填日期支票 Ex35
anticipated expenditure 预期开支 afRUBjs
anticipated net profit 预期纯利 E!J;bX5
anticipated revenue 预期收入 " FI]l<G&
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 T'2(sHk
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 X_XeI!,b
apparent deficit 表面赤字 v/6QE;BY&Q
apparent financial solvency 表面偿债能力 RWf4Wh?d
apparent partner 表面合伙人 O G#By6O
application for personal assessment 个人入息课税申请书 M
H }4F
application of fund 资金应用 H"f%\'
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 )6dvWK
appointed actuary 委任精算师 }~$zdgMT
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 <N^2|*3
appointed trustee 委任的受托人 O
[GG<Um
appointer 委任人 9/R|\
apportioned pro rata 按比例分摊 hH8:7i
apportionment 分配;分摊
+~Ri CZt
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 vsg"!y@v
apportionment formula 分摊方程式 L}CjC>R!
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 /m%Y.:g
appraisal 估价;评估 'l2'%@E>
appreciable growth 可观增长 hh`7b ,+ 4
appreciable impact 显着影响 XEMi~L+
appreciable increase 可观增长 NK'awv),pM
appreciation 增值;升值 \M1-
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 D]resk
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 N8;/Zd;^
appreciation tax 增值税 ^yiRrcOo
appropriation 拨款;拨用;拨付 [9NzvC 9I
appropriation account 拨款帐目 -sl]
funRy
Appropriation Bill 拨款法案 %{s<h6{R
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 \gy39xoW(
approved assets 核准资产 k8w }2Vw
approved basket stock 认可一篮子证券 EX UjdJs"
approved budget 核准预算 [5^"U+`{x
approved charitable donation 认可慈善捐款 U#R=y:O?
approved charitable institution 认可慈善机构 I:[^><?E
approved currency 核准货币;认可货币 n8#i L
approved estimates 核准预算 %g}ri8
approved estimates of expenditure 核准开支预算 g|8G!7O
approved overseas insurer 核准海外保险人 WjtmV2b<7
approved overseas trust company 核准海外信托公司 S1NM9xHJ
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 *j RNpB{)z
approved provident fund scheme 认可公积金计划 DE:FWD<}
approved provision 核准拨款 !_)*L+7f_
approved redeemable share 核准可赎回股份 Jj}+tQf
approved regional stock 认可地区性证券 l[mXbQd
approved retirement scheme 认可退休金计划 C]K|;VQ
approved subordinated loan 核准附属贷款 gq4le=,v
arbitrage 套戥;套汇;套利 LC)
-aw>-
arbitrageur 套戥者;套汇者 jHq.W95+P
arbitrary amount 临时款项 h^eaV,x>=
arrangement 措施;安排;协定 @13vn x
arrears 欠款 uFNVV;~RFI
arrears of pay 欠付薪酬 EE5I~k5
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 ,[&@?
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 U~ QIO O
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 F
Cg{!h
ascertainment of profit 确定利润 E'zLgU)r`
"Asia Clear" “亚洲结算系统”