allotment 分配;配股 w a2~C [
allotment notice 股份配售通知;配股通知 w~]}acP
allotment of shares 股份分配 QY=QQG
allowable 可获宽免;免税的 ]o `4Z"
allowable business loss 可扣除的营业亏损 Lg b
allowable expenses 可扣税的支出 jOtzx"/)rE
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 y+= \z*9
allowance for debts 债项的免税额 =/m}rcDN
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 gkLr]zv
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 =uS8>.Qj
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 gsi<S6DQ8
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 cmae&Atotw
allowance to debtor 给债务人的津贴 z30= ay1
alteration of capital 资本更改 jWhD5k@v
alternate trustee 候补受托人 r&=r/k2
amalgamation 合并 TZkTz
P
[
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 dbd"pR 8v
ambit of charges 征税范围;收费范围 oR7 7`
amended valuation 经修订的估值 $sM]BE:
American Commodities Exchange 美国商品交易所 x7Eeb!s0f,
American Express Bank Limited 美国运通银行 h|)2'07
American Stock Exchange 美国证券交易所 f}A^]6MO:
amortization 摊销
nMeS CX
amount due from banks 存放银行同业的款项 :ECw
\_"0$
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 gl Li
amount due from holding companies 控股公司欠款 D8W(CE^}
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 }WoX9M; 1
amount due to banks 银行同业的存款 |O2|`"7
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 aQC7 V !v
amount due to holding companies 控股公司存款 %N!h38N2
amount due to local banks 本港银行同业的存款 ayHn_
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 Xp.|.)Od
amount for note issue 发行纸币的款额 Gtf1}UJC
amount of bond 担保契据的款额 p<ry$=`
amount of consideration 代价款额 h@EJTAi
amount of contribution 供款数额 {XyG1
amount of indebtedness 负债款额 Af$0 o=".
amount of principal of the loan 贷款本金额 O$YJku
amount of rates chargeable 应征差饷数额 G6f%/m`
amount of share capital 股本额 0GF%~6
amount of sums assured 承保款额 zC[i <'h!T
amount of variation 变动幅度 Sv~PXi^`H
amount of vote 拨款数额 N <ja6Ac
amount payable 应付款额 nsy!p5o
amount receivable 应收款额 MI?]8+l
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 m21QN9(i%
analysis 分析 >I{4
ancillary risk 附属风险 H;4oZ[g
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 _ak.G=
annual accounting date 年结日期 N.kuE=X
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 6=
"M0%
annual balance 年度余额 lrM.RM96
annual disposable income 每年可动用收入 bwv/{3G,Ys
annual estimates 周年预算 +
?[ ACZF
annual fee 年费 ':9%3Wq]j
annual general meeting 周年大会
zgZi
annual growth rate 年增率;每年增长率 "87O4
#$
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 PL9zNCr-[
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 Aigcq38
annual report 年报 Fa Qu$q
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 _gis+f/8h
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 H!Fr("6}
Annual Return Rules 《周年报表规则》 o%y+Y;|?J
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 Djg1Qh
annual roll-forward basis 逐年延展方式 7]R6
annual salary 年薪 ;F"
kD
annual statement 年度报表;年度决算表 vy>];!Cu
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 :T8u?@.
annuitant 年金受益人 ZP]2
/;h
annuity 年金 f]O5V$!RuE
annuity contract 年金合约 +-xSuR,
annuity on human life 人寿年金 qJe&jLZa
antecedent debt 先前的债项 (Q*
2dd>
ante-dated cheque 倒填日期支票 )m$1al
anticipated expenditure 预期开支 !8H!Fj`|j
anticipated net profit 预期纯利 3 LZL!^ 5N
anticipated revenue 预期收入 TZvBcNi
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 BZnp
#}f
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 R]V~IDs
apparent deficit 表面赤字 p0%6@_FT~
apparent financial solvency 表面偿债能力 3}.mp}K5
apparent partner 表面合伙人 I
eqWR4Y
application for personal assessment 个人入息课税申请书 W
HdqO8
application of fund 资金应用 ==r?
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 g~i''lng
appointed actuary 委任精算师 8 RzF].)
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 FcJ
.)U
appointed trustee 委任的受托人 KBUAdpU8
appointer 委任人 `&"H*
Ie
apportioned pro rata 按比例分摊 x
0TnS#
apportionment 分配;分摊 +qu@dU0\`|
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 Q}k_#w
apportionment formula 分摊方程式 ,& \&::R
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 ]e#,\})Br
appraisal 估价;评估 m,kvEQ3
appreciable growth 可观增长 <Bob#Tf
~
appreciable impact 显着影响 &D&5UdN
x
appreciable increase 可观增长 sk%:Sp
appreciation 增值;升值
4`EvEv$i
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 9>}(]T
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 .yHHogbt
appreciation tax 增值税 gn4g
43
appropriation 拨款;拨用;拨付 MFCbx>#
appropriation account 拨款帐目 *n$m;yI
Appropriation Bill 拨款法案 !pFKC)
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 f(9$"Vi
approved assets 核准资产 %yS`C"ZQ)
approved basket stock 认可一篮子证券 4u{E D(
approved budget 核准预算 |tolgdj
approved charitable donation 认可慈善捐款 3qV>TE]6,
approved charitable institution 认可慈善机构 l yLK$B?/
approved currency 核准货币;认可货币 x"h)"Y[c5
approved estimates 核准预算 h\: tUEg#J
approved estimates of expenditure 核准开支预算 =":V
WHf
approved overseas insurer 核准海外保险人 OA8b_k~
approved overseas trust company 核准海外信托公司 s/p>30Fg
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 d/-]y:`f`
approved provident fund scheme 认可公积金计划 sL[(cX?;2
approved provision 核准拨款 Br.$L
approved redeemable share 核准可赎回股份
m%[2x#
approved regional stock 认可地区性证券 B2Awdw3=g
approved retirement scheme 认可退休金计划 tr67ofld|
approved subordinated loan 核准附属贷款 Ow&'sR'CX
arbitrage 套戥;套汇;套利 ?-6x]l=]
arbitrageur 套戥者;套汇者 cvLcre% >A
arbitrary amount 临时款项 -$!Pf$l@
arrangement 措施;安排;协定 zWR*g/i
arrears 欠款 RE*S7[ge
arrears of pay 欠付薪酬 $4ZDT]n
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 ]aMa*fF
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 vCH v
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 lG^mW\O
ascertainment of profit 确定利润 Fy+7{=?^F
"Asia Clear" “亚洲结算系统”