allotment 分配;配股 eyefW n&
allotment notice 股份配售通知;配股通知 pcau}5 .
allotment of shares 股份分配 Uh7v@YMC
allowable 可获宽免;免税的 }~#pEX~j*
allowable business loss 可扣除的营业亏损 Em?d*z
allowable expenses 可扣税的支出 _8"O$w
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 +lJG(Qd
allowance for debts 债项的免税额 dA@'b5N{"
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 :80Z6F.k`
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 %{YN70/
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 $"0
M U
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 Ae69>bkE0
allowance to debtor 给债务人的津贴 Nndddk`
alteration of capital 资本更改 ?dD&p8{
alternate trustee 候补受托人 x;-.
ZVF
amalgamation 合并 [PQ?#:r
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 R16
'?,
ambit of charges 征税范围;收费范围 '6Ay&A3N]
amended valuation 经修订的估值 ()K " c#
American Commodities Exchange 美国商品交易所 .{ 44a$)
American Express Bank Limited 美国运通银行 2r
mSo&3@s
American Stock Exchange 美国证券交易所 +6UVn\9Q
amortization 摊销 +
`
s@
amount due from banks 存放银行同业的款项 ^dP KDrKxh
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 b'J'F;zh>
amount due from holding companies 控股公司欠款 /J04^6
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 [QMu2
amount due to banks 银行同业的存款 ,oaw0Vw
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 +
|bmT
amount due to holding companies 控股公司存款 0TN;86Mo
amount due to local banks 本港银行同业的存款 X>NhZ5\
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 c6nflk.l
amount for note issue 发行纸币的款额 8>X d2X
amount of bond 担保契据的款额 }-~X4u#
amount of consideration 代价款额 ~=8u
N<
amount of contribution 供款数额 KN7^:cC
amount of indebtedness 负债款额 T/^Hz4uA7
amount of principal of the loan 贷款本金额 MF~H"
D
n
amount of rates chargeable 应征差饷数额 %Eb%V ($
amount of share capital 股本额 1AG=%F|.
amount of sums assured 承保款额 e=4+$d
amount of variation 变动幅度 PQK(0iCo4
amount of vote 拨款数额 (T!9SU
amount payable 应付款额 jy giG&H
amount receivable 应收款额 {?J/c{=/P
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 S+'rG+NJ
analysis 分析 M7ers|&{
ancillary risk 附属风险 ]%BWIqbr
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 J9\a{c;.
annual accounting date 年结日期 @y82L8G/
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 uL3Eq>~x
annual balance 年度余额 uq,
{tV
annual disposable income 每年可动用收入 <$ F\Nk|x
annual estimates 周年预算 YnxRg
annual fee 年费 UW9?p}F
annual general meeting 周年大会 ~zSCg|"r
annual growth rate 年增率;每年增长率 5B&;uY
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 $BFvF
,n
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 Q$:![}[(
annual report 年报
EhO|~A*R
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 -O&CI)`;B
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 YO}1(
m
Annual Return Rules 《周年报表规则》 U$
F{nZ1
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 z I+\Oll#Q
annual roll-forward basis 逐年延展方式 Qu}W/j|3
annual salary 年薪 3t<a $i
annual statement 年度报表;年度决算表 _~rI+l A
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 /9zE^YcT
annuitant 年金受益人 l5g$vh\aQ]
annuity 年金 ?Y:8eD"*
annuity contract 年金合约 94 e):
jS
annuity on human life 人寿年金 2Fz|fW_
antecedent debt 先前的债项 X=Ys<TM,
ante-dated cheque 倒填日期支票 {_Lgtu
anticipated expenditure 预期开支 jCrpL~tWT
anticipated net profit 预期纯利 GrTulN?
anticipated revenue 预期收入 ^bc;[x&N
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 yv\#8I:qh
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 Ux
#x#N
apparent deficit 表面赤字 ukv tQz)
apparent financial solvency 表面偿债能力 /F4pb]U!*
apparent partner 表面合伙人 $Bj;D=d@V
application for personal assessment 个人入息课税申请书 + +aL4:
application of fund 资金应用 K-f1{ 0
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 =xNv\e
appointed actuary 委任精算师 ^S)cjH`P
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 4<cz--g
appointed trustee 委任的受托人 ZR$'u%+g'
appointer 委任人 ,_X/Gb6)
apportioned pro rata 按比例分摊 >[Ye
apportionment 分配;分摊 M/q E2L[y
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 o$[z],RO
apportionment formula 分摊方程式 @FC"nM
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 zCOgBT~p
appraisal 估价;评估 C=s1R;"H
appreciable growth 可观增长 aB]m*~
appreciable impact 显着影响 u~3%bJ]
appreciable increase 可观增长 z81esXl
appreciation 增值;升值 0b/ WpP
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 # [e
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 2MATpV#BT
appreciation tax 增值税 ?x+Z)`w_
appropriation 拨款;拨用;拨付 wtT}V=_
appropriation account 拨款帐目 rz"txN
Appropriation Bill 拨款法案 %0$qP0|`3I
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 xS7$%w['
approved assets 核准资产 @ JvPx 0
approved basket stock 认可一篮子证券 ;L|uIg;.s
approved budget 核准预算 A<6%r7&B'
approved charitable donation 认可慈善捐款 ?d4m!HgR
approved charitable institution 认可慈善机构 jS;J:$>^
approved currency 核准货币;认可货币 U,+[5sbo
approved estimates 核准预算 3Wwj p
approved estimates of expenditure 核准开支预算 nOQa_G]Gz
approved overseas insurer 核准海外保险人 `'\t$nU
approved overseas trust company 核准海外信托公司 ?KITC;\\
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 '{[5M!B
approved provident fund scheme 认可公积金计划 k^ YO%_
approved provision 核准拨款 aA'|Rg,
approved redeemable share 核准可赎回股份 Qj3a_p$)P
approved regional stock 认可地区性证券 {8R"O{
approved retirement scheme 认可退休金计划 D;I6Q1I
approved subordinated loan 核准附属贷款 })w*
m
arbitrage 套戥;套汇;套利 uZZU{U9h
arbitrageur 套戥者;套汇者 RJy=pNztm
arbitrary amount 临时款项 8scc%t7
arrangement 措施;安排;协定 U~W?s(Cy%
arrears 欠款 >XOiu#kC
arrears of pay 欠付薪酬 2 o#,kGd
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 ?x^z]N|P
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 LGc&o]k
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 nuo Pg3Nl
ascertainment of profit 确定利润 oQv3GpO
"Asia Clear" “亚洲结算系统”