allotment 分配;配股 V
7~ 9z\lW
allotment notice 股份配售通知;配股通知 A#q.)8
allotment of shares 股份分配 D3g5#.$,}>
allowable 可获宽免;免税的 jm&[8
ApW
allowable business loss 可扣除的营业亏损 x^[0UA]S9
allowable expenses 可扣税的支出 r4FSQ$[9w
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 a>#$&&oQ0
allowance for debts 债项的免税额 Ro$*bN6p
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 BHz_1+d
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 s!gVY!0
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 ;X;x.pi
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 e"EGqn&!
allowance to debtor 给债务人的津贴 8$JJI({bH
alteration of capital 资本更改 RF<f
alternate trustee 候补受托人 4Z{R36 {
amalgamation 合并 Pj56,qd>s
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 Vx[Q=raS
ambit of charges 征税范围;收费范围 M4?>x[Pw
amended valuation 经修订的估值 :O,,fJ<x.O
American Commodities Exchange 美国商品交易所 #WDpiV7B
American Express Bank Limited 美国运通银行 B[&l<*O-y
American Stock Exchange 美国证券交易所 `mZ1!I-T
amortization 摊销 -H\j-k
amount due from banks 存放银行同业的款项 ?o]
NV
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 0:`YY8j1k
amount due from holding companies 控股公司欠款 !f!YMpN
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 !eb{#9S*
amount due to banks 银行同业的存款 IO?a.L:6U
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 P-^-~/>n
amount due to holding companies 控股公司存款 e=jtF"&
amount due to local banks 本港银行同业的存款 b<r*EY
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 =RWY0| f
amount for note issue 发行纸币的款额 e7Gb7c~
amount of bond 担保契据的款额 3M^`6W[;
amount of consideration 代价款额 jtpk5 fJB
amount of contribution 供款数额 _Co
v >6_i
amount of indebtedness 负债款额 |j8#n`'
amount of principal of the loan 贷款本金额 %0815
5M
amount of rates chargeable 应征差饷数额 G'HLnx}Yi
amount of share capital 股本额 `N7erM
amount of sums assured 承保款额 Zia6m[ ^Q
amount of variation 变动幅度 7 oYD;li$k
amount of vote 拨款数额 +K=RM qM-8
amount payable 应付款额 3!?QQT,!)
amount receivable 应收款额 e \kR/<L
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 ! "08TCc<
analysis 分析 =AHV{V~
ancillary risk 附属风险 T sJ71
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 ?q'r9Ehe
annual accounting date 年结日期 4^6Oh#p0
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 b?9'-hK<
annual balance 年度余额 La^Zr,T!
annual disposable income 每年可动用收入 ~Ty6]
A
annual estimates 周年预算 h^K>(x
annual fee 年费 !P6y_Frpe
annual general meeting 周年大会 m1 p%,
annual growth rate 年增率;每年增长率 cwUor}<|
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 ,b+Hy`t
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 .lcgM
annual report 年报 ;ov}%t>UD
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 Ki)hr%UFw
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 giN(wPgYP
Annual Return Rules 《周年报表规则》 @[rlwwG,
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 wz'in
annual roll-forward basis 逐年延展方式 R?*-ZI[>w
annual salary 年薪 Qbj:^{`>(
annual statement 年度报表;年度决算表 m]\d9%-AT&
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 =gB{(
annuitant 年金受益人 5_L43-
annuity 年金 r2Q) Q
annuity contract 年金合约 J=DD/Gp
annuity on human life 人寿年金 tkix@Q!;\
antecedent debt 先前的债项 A<g5:\3
ante-dated cheque 倒填日期支票 <DdzDbgax
anticipated expenditure 预期开支
E~Y%x/oX
anticipated net profit 预期纯利 st CFLYox
anticipated revenue 预期收入 Yr:$)ap
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 ui^v.YCMI
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 kZ
9n@($B
apparent deficit 表面赤字 5YiBw|Z7 "
apparent financial solvency 表面偿债能力 a@gm r%C
apparent partner 表面合伙人 `udZ =S"/L
application for personal assessment 个人入息课税申请书 D_cd
l^
application of fund 资金应用 @]{:juD~
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 VzFzVeJ
appointed actuary 委任精算师 xm<sH!,j
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 RQ51xTOL4]
appointed trustee 委任的受托人 rg+3pX\{
appointer 委任人 TGPHjSZ1
apportioned pro rata 按比例分摊 *WXqN!:
apportionment 分配;分摊 Yf^/YLLS
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 '#8;b
U
apportionment formula 分摊方程式 hB*3Py27L
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 3nkO+qQ
appraisal 估价;评估 [k6,!e[/uG
appreciable growth 可观增长 +Sdki::
appreciable impact 显着影响 :20k6 )
appreciable increase 可观增长 < 'qtqUL\
appreciation 增值;升值 V -9z{
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 mc5$-}1V,
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 X<$8'/p r
appreciation tax 增值税 %O&C\{J
appropriation 拨款;拨用;拨付 |a[ :L
appropriation account 拨款帐目 x1
*@PiO,.
Appropriation Bill 拨款法案 K,GX5c5
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 8 K>Ejr
approved assets 核准资产 m-!z(vcn
approved basket stock 认可一篮子证券 !
' @
approved budget 核准预算 T]J#>LBd
approved charitable donation 认可慈善捐款 S{ !m})1?
approved charitable institution 认可慈善机构 ;]h:63S
approved currency 核准货币;认可货币 z15QFVm
approved estimates 核准预算 g|l|)T.s
approved estimates of expenditure 核准开支预算 d
"vd_}P~
approved overseas insurer 核准海外保险人 gbRdng7(}
approved overseas trust company 核准海外信托公司 6MRS0{
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 A&fh0E (t
approved provident fund scheme 认可公积金计划
cYEe`?*
approved provision 核准拨款 #8jH_bi
approved redeemable share 核准可赎回股份 =!Y{Mz
approved regional stock 认可地区性证券 TDQh ^Wo
approved retirement scheme 认可退休金计划 C!" .[3
approved subordinated loan 核准附属贷款 0CO6-&F9n
arbitrage 套戥;套汇;套利 ui6B
arbitrageur 套戥者;套汇者 cM'5m
arbitrary amount 临时款项 0#K
B.2AP
arrangement 措施;安排;协定 9^c"HyR
arrears 欠款 &gR)bNIC_=
arrears of pay 欠付薪酬 w]0jq
U6
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 %z0@4Gq
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 +
nslS:(
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 0Z{(,GU
ascertainment of profit 确定利润 }t #Hq
"Asia Clear" “亚洲结算系统”