allotment 分配;配股 $/uNV1]o
allotment notice 股份配售通知;配股通知 jw!QjVuRN%
allotment of shares 股份分配 bUi@4S
allowable 可获宽免;免税的 |~3$L\X
allowable business loss 可扣除的营业亏损 rO`nS<G
allowable expenses 可扣税的支出 7OOod1
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 C'$}!p70
allowance for debts 债项的免税额 #O.-/&Z
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 F ttny]
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 Pf]O'G&F
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 f3]
u-e'b
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 oNV(C'A
allowance to debtor 给债务人的津贴 aE2
3[So
alteration of capital 资本更改 umWZ]8
alternate trustee 候补受托人 tFd^5A*
amalgamation 合并 A*:(%!
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 ,-XJ@@2gM
ambit of charges 征税范围;收费范围 AH(O"v`
amended valuation 经修订的估值 >MIp r
American Commodities Exchange 美国商品交易所 WPM<Qv L
American Express Bank Limited 美国运通银行 ljrA^P,>P
American Stock Exchange 美国证券交易所 7#R&
OQ
amortization 摊销 |V|)cPQ
amount due from banks 存放银行同业的款项 C4P7,
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 !u#o"e<qh
amount due from holding companies 控股公司欠款 s!E-+Gw
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 zA/W+j$:
amount due to banks 银行同业的存款 IK6XJsz$J
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 C9}2F{8
amount due to holding companies 控股公司存款 (A*r&Ak[
amount due to local banks 本港银行同业的存款 6YZ&>`a^
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 N2_ =^s7
amount for note issue 发行纸币的款额 @zJ#16Vi
amount of bond 担保契据的款额 7=ZB;(`L1
amount of consideration 代价款额 dMwVgc:
amount of contribution 供款数额 'ga1SbA]
amount of indebtedness 负债款额 DOWUnJ;5
amount of principal of the loan 贷款本金额 ;6 1m
amount of rates chargeable 应征差饷数额 >gr6H1
amount of share capital 股本额 vN7ihe[C
amount of sums assured 承保款额 ^~5tntb.
amount of variation 变动幅度 =P+S]<O
amount of vote 拨款数额 `q exEk@S
amount payable 应付款额 [21tT/
amount receivable 应收款额 ':!;6v|L
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 gHlahg
analysis 分析 <][|,9mw
ancillary risk 附属风险 k-
sbZL
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 'U)~|(\i
annual accounting date 年结日期 i
c]f o
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 &T}v1c7)
annual balance 年度余额 `z3?ET
annual disposable income 每年可动用收入 &K^h'>t'
annual estimates 周年预算 _V{WXsOx(
annual fee 年费 i*Y/q-N|
annual general meeting 周年大会 YS{
annual growth rate 年增率;每年增长率 AX1'.
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 )}c$n
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 va;d[D,
annual report 年报 'EREut,>'
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 :7Vm]xd}do
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 -lMC{~h\(S
Annual Return Rules 《周年报表规则》 hBE}?J>
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 $Y,]D*|
"K
annual roll-forward basis 逐年延展方式 igz:ek`
annual salary 年薪 uB,B%XHj
annual statement 年度报表;年度决算表 LTtfOcrt
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 df1* [
annuitant 年金受益人 .(S,dG0P
annuity 年金 )hQNIt3o_
annuity contract 年金合约 ]jHB'Y
annuity on human life 人寿年金 @R2|
=ox
antecedent debt 先前的债项 nfDPM\FFD
ante-dated cheque 倒填日期支票 MO#%w
anticipated expenditure 预期开支 V6$v@Zq
anticipated net profit 预期纯利 _n}!1(xYa`
anticipated revenue 预期收入 CaBTqo
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 ]NAPvw#p
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 |x<
apparent deficit 表面赤字 il-&d]AP
apparent financial solvency 表面偿债能力 \k1Wh-3
apparent partner 表面合伙人 :`
~b&Oz)
application for personal assessment 个人入息课税申请书 $;;?'!%.
application of fund 资金应用 RL&3 P@r
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 74Q?%X
appointed actuary 委任精算师 ]K9x<@!
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 ;#~
!`>n?
appointed trustee 委任的受托人 >; W)tc,
appointer 委任人 e-}PJ%!,T
apportioned pro rata 按比例分摊 .X2mEnh
apportionment 分配;分摊 ZTmdS
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 $e*Nr=/
apportionment formula 分摊方程式 Ew;<iY[
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 NOS5bm&-
appraisal 估价;评估 -~(0:@o ;
appreciable growth 可观增长 7GP?;P
appreciable impact 显着影响 n)K6Z{x
appreciable increase 可观增长 _~cmR<
appreciation 增值;升值 E?XA/z !
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 VS).!;>z
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 C6P6 hJm
appreciation tax 增值税 Oy
|9po
appropriation 拨款;拨用;拨付 X2e|[MWkp
appropriation account 拨款帐目 zIo))L
Appropriation Bill 拨款法案 C3_*o>8
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 `\Npu
approved assets 核准资产 ev?>Nq+Z
approved basket stock 认可一篮子证券 Zh(f2urKV
approved budget 核准预算 q$t& *O_
approved charitable donation 认可慈善捐款 J5o"JRJ"
approved charitable institution 认可慈善机构 #SqOJX~Q
approved currency 核准货币;认可货币 Qp=uiXs
approved estimates 核准预算 gR( c;
approved estimates of expenditure 核准开支预算 Zwt!nh
approved overseas insurer 核准海外保险人 e.jgV=dT-
approved overseas trust company 核准海外信托公司 FFQF0.@EBi
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 7]v-2
*
approved provident fund scheme 认可公积金计划 nK|";
approved provision 核准拨款 p5H Mg\hT
approved redeemable share 核准可赎回股份 $o @?D^
approved regional stock 认可地区性证券 q@!:<Ra,){
approved retirement scheme 认可退休金计划 NPc%}V&C(u
approved subordinated loan 核准附属贷款 wk/->Rz
arbitrage 套戥;套汇;套利 aFSZYyPxwv
arbitrageur 套戥者;套汇者 ;% !?dH6
arbitrary amount 临时款项 y1'/@A1
arrangement 措施;安排;协定 3|?fGT;P
arrears 欠款 K7l{&2>?
arrears of pay 欠付薪酬 8zGzn%^
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 zyR pHM$E
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 *@ o3{0[Z
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 aH$~':[93
ascertainment of profit 确定利润 zm}1~A
"Asia Clear" “亚洲结算系统”