allotment 分配;配股 P{mV
allotment notice 股份配售通知;配股通知 `HU`=a&d
allotment of shares 股份分配 pv039~Sud
allowable 可获宽免;免税的 UN_f2
allowable business loss 可扣除的营业亏损 =BJ/ZM
allowable expenses 可扣税的支出 L
s#pe
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 1;r^QAK&
allowance for debts 债项的免税额 zMb7a_W
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 m! &bK5+*
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 hk4f)z
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 Yu=4j9e_mG
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 ; iQ@wOL]
allowance to debtor 给债务人的津贴 2{c ;ELq
alteration of capital 资本更改 ^qqP):0y1V
alternate trustee 候补受托人 vFY/o,b \
amalgamation 合并 %lNWaA
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 jzV*V<
ambit of charges 征税范围;收费范围 {"8\~r &b
amended valuation 经修订的估值 m3XL;1y:a
American Commodities Exchange 美国商品交易所 I$0`U;Xd
American Express Bank Limited 美国运通银行 I2("p.+R
American Stock Exchange 美国证券交易所 bT-(lIU
amortization 摊销 "lLt=s2>L
amount due from banks 存放银行同业的款项 0X+Jj/-ge
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 A@*P4E`xp
amount due from holding companies 控股公司欠款 E>TD`
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 _m;cX!+~_
amount due to banks 银行同业的存款 b,5H|$nLu
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 I^/
Ugu
amount due to holding companies 控股公司存款 D2|-\vJ>
amount due to local banks 本港银行同业的存款 L5%~H?K(
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 [,Ts;Hy6Q
amount for note issue 发行纸币的款额 |s|>46E
amount of bond 担保契据的款额 h*)spwF-
amount of consideration 代价款额 g.f!Uc{
amount of contribution 供款数额 V S2p"0$3D
amount of indebtedness 负债款额 >4 GhI65
amount of principal of the loan 贷款本金额 F0:Fv;
amount of rates chargeable 应征差饷数额 R6dw#;6{I
amount of share capital 股本额 aAO[Y"-:,Y
amount of sums assured 承保款额 cRz7.9-<
amount of variation 变动幅度 {@g3AG%
amount of vote 拨款数额 $f>Mz|j
amount payable 应付款额 <oV
_EZ
amount receivable 应收款额 rS/Q
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 e.G&hJr
analysis 分析 KXcG;b[7n
ancillary risk 附属风险 "m})~va
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 a}`4BMi3
annual accounting date 年结日期 0sVCTJ@
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 VZYdCZ&l7
annual balance 年度余额 )z3mS2
annual disposable income 每年可动用收入 ] =b?^'
annual estimates 周年预算 eB/3MUz1
annual fee 年费 $y\'j5nk3
annual general meeting 周年大会 2tCep
annual growth rate 年增率;每年增长率 O(,Ezyx
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 *gHOH!K,S
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 IkH]W!_+
annual report 年报 jnt0,y A
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 9C[3w[G~C
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 _]1dm)%
Annual Return Rules 《周年报表规则》 1W8[
RET
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 s\#kqw\x
annual roll-forward basis 逐年延展方式 C2AP
annual salary 年薪 e{O
mW
annual statement 年度报表;年度决算表 cg7NtY
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 o;
6\
annuitant 年金受益人 56u'
XMB?
annuity 年金 &of
%;>$>M
annuity contract 年金合约 W2tIt&{
annuity on human life 人寿年金 R_uA!MoLs
antecedent debt 先前的债项 9/D+6hJ]:
ante-dated cheque 倒填日期支票 $q
DH
anticipated expenditure 预期开支 (Z)
anticipated net profit 预期纯利 eL^,-3JA(]
anticipated revenue 预期收入 Qz{:m
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 Ee9u
7TFT
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 "My \&0-
apparent deficit 表面赤字 Cv{rd##Y8
apparent financial solvency 表面偿债能力 IyOujdKa
apparent partner 表面合伙人 6;dB
application for personal assessment 个人入息课税申请书 9XF+?
x
application of fund 资金应用 g-oHu8
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 vb9G_Pfz
appointed actuary 委任精算师 >~TLgq*
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 $]\N/}1v
appointed trustee 委任的受托人 {\`#,[
appointer 委任人 9g"a`a?c
apportioned pro rata 按比例分摊 Gi]Pwo${
apportionment 分配;分摊 }pPxN@X
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 2 'xT%
apportionment formula 分摊方程式 |g> K$m^
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 |6`yE]3-(
appraisal 估价;评估 |w6:mtaS
appreciable growth 可观增长 $
tj[*
appreciable impact 显着影响 ~c! XQJ
appreciable increase 可观增长 ~8`r.1aUO
appreciation 增值;升值 ;*wZgl
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 p:k>!8.Qho
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 zjM+F{P8
appreciation tax 增值税 LEc%BQx
appropriation 拨款;拨用;拨付 s4;SA
appropriation account 拨款帐目 #`);UAf
Appropriation Bill 拨款法案 nW{).
P
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 1A< O
Z>
approved assets 核准资产 fseHuL=~
approved basket stock 认可一篮子证券 ~(-B%Az
approved budget 核准预算 +MGEO+
approved charitable donation 认可慈善捐款 6jRF[N8
approved charitable institution 认可慈善机构 P`Anf_
approved currency 核准货币;认可货币 Uj0DX>I
approved estimates 核准预算 4ZQXYwfC|
approved estimates of expenditure 核准开支预算 _Wk!d3bsx
approved overseas insurer 核准海外保险人 ;l &mA1+
approved overseas trust company 核准海外信托公司 ]5YG*sD4
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 G7M:LcX
approved provident fund scheme 认可公积金计划 qdL;Ii<Y0
approved provision 核准拨款 J ;i/X;^
approved redeemable share 核准可赎回股份 5bH@R@3 m
approved regional stock 认可地区性证券 bMxzJRrNg
approved retirement scheme 认可退休金计划 K
{!eHTU
approved subordinated loan 核准附属贷款 BB|w-W=Kd
arbitrage 套戥;套汇;套利 i=o<\{iV:
arbitrageur 套戥者;套汇者 (JL{X`gs#
arbitrary amount 临时款项 Sl
arrangement 措施;安排;协定 i0L)hkV
arrears 欠款 +g/y)] AP
arrears of pay 欠付薪酬 gK
9@-e
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 #Ji&.T^U/
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 4Xe3PdE
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 FlrLXTx0
ascertainment of profit 确定利润 [9Q2/V;Uk%
"Asia Clear" “亚洲结算系统”