allotment 分配;配股 "P
A:
allotment notice 股份配售通知;配股通知 $JKR,
allotment of shares 股份分配 Uj!3H]d
allowable 可获宽免;免税的 oj.f
uJD
allowable business loss 可扣除的营业亏损 p4m9@\gn
allowable expenses 可扣税的支出 Rv9oK-S
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 #{973~uj
allowance for debts 债项的免税额 *ea%KE":
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 bzFwQi}>
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 ka_]s:>+
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 <gU^#gsGra
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 Jv
allowance to debtor 给债务人的津贴 9}e`_z
alteration of capital 资本更改 g'G"`)~ 2
alternate trustee 候补受托人 9IFK4>&O6
amalgamation 合并 ~Yrtz
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 v-`RX;8
ambit of charges 征税范围;收费范围 )4oTA@wR
amended valuation 经修订的估值 x5q5<-#
American Commodities Exchange 美国商品交易所 EsA)o
5
American Express Bank Limited 美国运通银行 r)$(>/[$
American Stock Exchange 美国证券交易所 "S
6'<~s
amortization 摊销 Y8I*B=7
amount due from banks 存放银行同业的款项 m`(5
B
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 '1?b?nVo
amount due from holding companies 控股公司欠款 Q v/}WnBk
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 WLr\ l29
amount due to banks 银行同业的存款 xA|72!zk0P
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 rzC\8Dd
amount due to holding companies 控股公司存款 #R&Dgt
amount due to local banks 本港银行同业的存款 ZJev_mj
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 ?`PG`|2~
amount for note issue 发行纸币的款额 83,
ATQg
amount of bond 担保契据的款额 #DMt<1#:
amount of consideration 代价款额 2BA'Zu`
amount of contribution 供款数额 ?#|Y'%a"
amount of indebtedness 负债款额 iU^KmM I
amount of principal of the loan 贷款本金额 zcCX;N
amount of rates chargeable 应征差饷数额 9!
hiCqA&
amount of share capital 股本额 B%95M|
amount of sums assured 承保款额 `TvpKS5.Y
amount of variation 变动幅度 sdq8wn
amount of vote 拨款数额 AH$D./
a
amount payable 应付款额 w4YuijhW
amount receivable 应收款额 <uUHr,#
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 W
79wz\a
analysis 分析 3D3/\E#'o
ancillary risk 附属风险 ;0lHi4 c0
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 8c-r;DE
annual accounting date 年结日期 D+Osz
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 T%kr&XsQX
annual balance 年度余额 :f?};t+
annual disposable income 每年可动用收入 uveby:dh
annual estimates 周年预算 Ba$&4?8
annual fee 年费 V4]t=3>
annual general meeting 周年大会 9&R. <I
annual growth rate 年增率;每年增长率 G]Fp},
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 OgpZwwk
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 Y<lJj"G
annual report 年报 Zo}O,;(F5
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 29R_?HBH
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 <-xI!o"}
Annual Return Rules 《周年报表规则》 |l)z^V!
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 };5d>#NK,Y
annual roll-forward basis 逐年延展方式 906b=
annual salary 年薪 nCF1i2*6|"
annual statement 年度报表;年度决算表 }Gmwm|`*
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 +C4UM9
annuitant 年金受益人 {DzOXTI[Y
annuity 年金 p^u;]~JO
annuity contract 年金合约 5>{S^i~!
annuity on human life 人寿年金 H+UA
antecedent debt 先前的债项 d
tHB@\1
ante-dated cheque 倒填日期支票 %fY\vd2
anticipated expenditure 预期开支 '1|FqQ\.
anticipated net profit 预期纯利 qx,>j4yw
anticipated revenue 预期收入 !g=2U`j^
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 V/C":!;
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 JHN{vB
apparent deficit 表面赤字 O,m0Xb2s]~
apparent financial solvency 表面偿债能力 neN #Mo'A
apparent partner 表面合伙人 '6Lw<#It
application for personal assessment 个人入息课税申请书 ~\;s}Fv.
application of fund 资金应用 <Co\?h/<
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 +6dq+8msF
appointed actuary 委任精算师 0s>ozAJ
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 b^WTX
appointed trustee 委任的受托人 ~4e4Gyx c
appointer 委任人 Yyl(<,Yi
apportioned pro rata 按比例分摊 oC"1{ybyl
apportionment 分配;分摊 .UJp#/EHs
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 WCf?_\cG
apportionment formula 分摊方程式 [T|_J$
;
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 cj=6_k
appraisal 估价;评估 2$G,pT1J
appreciable growth 可观增长 >NL4&MV:
appreciable impact 显着影响 VJp; XM
appreciable increase 可观增长 "Dr8}g:X
appreciation 增值;升值 pP JhF8Dt
appreciation against other currencies 相对其他货币升值
Ct-^-XD
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 PNNY_t +I
appreciation tax 增值税 > 93I|C|
appropriation 拨款;拨用;拨付 (MfPu8j
appropriation account 拨款帐目 Y
6B7qp
Appropriation Bill 拨款法案 ;3~+M:{2
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 oT=XCa5
approved assets 核准资产
mU
d['Z
approved basket stock 认可一篮子证券 7RE
'KH_$
approved budget 核准预算 ,E YB
E
approved charitable donation 认可慈善捐款 ;"gUrcuY
approved charitable institution 认可慈善机构 &w4~0J>v!
approved currency 核准货币;认可货币 UBj"m<
approved estimates 核准预算 )SJ18 no|l
approved estimates of expenditure 核准开支预算 gK8E
|f-z
approved overseas insurer 核准海外保险人 G)|s(C!
approved overseas trust company 核准海外信托公司 9c `Vrlu
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 CFo>D\*J
approved provident fund scheme 认可公积金计划 ~hx__^]d
approved provision 核准拨款 ak_&\'P
approved redeemable share 核准可赎回股份 aJAQ G
approved regional stock 认可地区性证券 1?!z<
<
approved retirement scheme 认可退休金计划 5Vq&w`sW
approved subordinated loan 核准附属贷款 B)^uGSW
arbitrage 套戥;套汇;套利 ~Vh< mt
arbitrageur 套戥者;套汇者 %yr(i 6L
arbitrary amount 临时款项 .(2Zoa
arrangement 措施;安排;协定 +;@p'af!9
arrears 欠款 xfAnZBsVo
arrears of pay 欠付薪酬 ;ty08D/
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 86_`Z$ s
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 ^seb8o7
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 oQsls9t
ascertainment of profit 确定利润 hXF#KVqx
"Asia Clear" “亚洲结算系统”