allotment 分配;配股 6~GaFmW=
allotment notice 股份配售通知;配股通知 M`\c'|i/
allotment of shares 股份分配 0$l=ME(
allowable 可获宽免;免税的 YXXUYi~!f
allowable business loss 可扣除的营业亏损 x^_Wfkch]
allowable expenses 可扣税的支出 OqUEj 0X
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 ~jAOGo/&6
allowance for debts 债项的免税额 bT-(lIU
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 "lLt=s2>L
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 'dM &~LSQ
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 6,M>' s,N
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 xtf]U:c
allowance to debtor 给债务人的津贴 b,5H|$nLu
alteration of capital 资本更改 ?6Cbx6
alternate trustee 候补受托人 n"Ec %n
amalgamation 合并 hZI9*=`,"
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 |GE3.g
ambit of charges 征税范围;收费范围 R?+Eo(0q,
amended valuation 经修订的估值 E*IkI))X0
American Commodities Exchange 美国商品交易所 T3Kq1
Rh
American Express Bank Limited 美国运通银行 !JUXq
American Stock Exchange 美国证券交易所 &w:"e'FG`
amortization 摊销 ^ef:cS$;
amount due from banks 存放银行同业的款项 _6THyj$f
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 7;KmJ}$
amount due from holding companies 控股公司欠款 is{I5IR\/
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 $=iz&{9
amount due to banks 银行同业的存款 7M}T^LC
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 : QSlctW
amount due to holding companies 控股公司存款 lT$Vv=M
amount due to local banks 本港银行同业的存款 Nt67Ye3;
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 k<=.1cFh
amount for note issue 发行纸币的款额 MUz.-YRt
amount of bond 担保契据的款额 yXY8 oE
amount of consideration 代价款额 NAV}q<@v
amount of contribution 供款数额 )vOZp&
amount of indebtedness 负债款额 \l_
RyMi
amount of principal of the loan 贷款本金额 $;7?w-.
amount of rates chargeable 应征差饷数额 KJ,{w?p~
)
amount of share capital 股本额 '1ff| c!x9
amount of sums assured 承保款额 bj(U?$
amount of variation 变动幅度 `y0ZFh1>X
amount of vote 拨款数额 eOy{]<l3
amount payable 应付款额 t d q;D
amount receivable 应收款额 ?nrd$,
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 X55Eemg/
analysis 分析 /YHBhoat
ancillary risk 附属风险 65N;PH59D
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 x ' 3<F
annual accounting date 年结日期 ^SxB b,\
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 C2AP
annual balance 年度余额 {#uX
annual disposable income 每年可动用收入 vuuID24:
annual estimates 周年预算 Ts0.Ck
annual fee 年费 T_6,o[b8
annual general meeting 周年大会 RmO-".$yt
annual growth rate 年增率;每年增长率 z1f~:AdL
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 ({Fus@/
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 u)&6;A4
annual report 年报 $q
DH
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 (Z)
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 P^v`5v
Annual Return Rules 《周年报表规则》 :~:(49l
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 ^o !K0t*
annual roll-forward basis 逐年延展方式 8l>/ZZ.NXi
annual salary 年薪 )Be}Ev#)Zx
annual statement 年度报表;年度决算表 xex/L%!Rj
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 $k@reN9
annuitant 年金受益人 :CSys62
annuity 年金 "FcA:7 +
annuity contract 年金合约 #1z}~1-
annuity on human life 人寿年金 |GL#E"[&'
antecedent debt 先前的债项 7R<<}dA]
ante-dated cheque 倒填日期支票 0Z2![n
anticipated expenditure 预期开支 D!J
("~[3
anticipated net profit 预期纯利 PLg`\|
anticipated revenue 预期收入 =4
&9!Z
anti-inflation measure 反通货膨胀措施
8iK>bp
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 yXc/Nl%
apparent deficit 表面赤字 +q)
^pCC
apparent financial solvency 表面偿债能力 $
tj[*
apparent partner 表面合伙人 2aW&d=!ZV
application for personal assessment 个人入息课税申请书 J.?6a:#bU/
application of fund 资金应用 *M/3 1qI
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 L2P~moVIi
appointed actuary 委任精算师 h:"<x$F
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 ?b2"~A
appointed trustee 委任的受托人 1
W2AE?
appointer 委任人 8NPt[*
apportioned pro rata 按比例分摊 q<r{ps
apportionment 分配;分摊 1`5d~>fV
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 mcb0%
apportionment formula 分摊方程式 pHni"iT
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 v)d\
5#7
appraisal 估价;评估 <2diO=
appreciable growth 可观增长 ~k+-))pf
appreciable impact 显着影响 +MGEO+
appreciable increase 可观增长 $eX ;
2
appreciation 增值;升值
$}aL
Fb
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 mxq'A
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 &0K
H00l
appreciation tax 增值税 IBQmm(+v
appropriation 拨款;拨用;拨付 I Vq9z
appropriation account 拨款帐目 JDD(e_dw
Appropriation Bill 拨款法案 5=.,a5
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 [US.n+G6
approved assets 核准资产 #J, `a.
approved basket stock 认可一篮子证券 cDxjD5E
approved budget 核准预算 ]5YG*sD4
approved charitable donation 认可慈善捐款 M!,$i
approved charitable institution 认可慈善机构 u(\b1h n
approved currency 核准货币;认可货币 FoInJ(PDH
approved estimates 核准预算 ?#rDoYt/Sx
approved estimates of expenditure 核准开支预算 -_%n\#
approved overseas insurer 核准海外保险人 }a'8lwF%I
approved overseas trust company 核准海外信托公司 ,l#V
eC
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 C*/d%eHD
approved provident fund scheme 认可公积金计划 ts{Tk5+
approved provision 核准拨款 hoO8s#0ED
approved redeemable share 核准可赎回股份 @Ej{sC!0T
approved regional stock 认可地区性证券 <S6|$7{1
approved retirement scheme 认可退休金计划 (m-(5 CaJ
approved subordinated loan 核准附属贷款 F9]GEBLr
arbitrage 套戥;套汇;套利 ^$6EO)<
arbitrageur 套戥者;套汇者 &f|LjpMCf
arbitrary amount 临时款项 L@ql)Lc);
arrangement 措施;安排;协定 7$\;G82_
arrears 欠款 2J|Wbey
arrears of pay 欠付薪酬 QAp
il
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 <nvz*s
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 @2L+"=u#
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 k,0JW=Vh>|
ascertainment of profit 确定利润 hof:36 <
"Asia Clear" “亚洲结算系统”