allotment 分配;配股 =*pu+o,?
allotment notice 股份配售通知;配股通知 %?seX+ne
allotment of shares 股份分配 xUYSD
allowable 可获宽免;免税的 iBCM?RiG
allowable business loss 可扣除的营业亏损
@Hzsud
allowable expenses 可扣税的支出 i~4Kek6,I
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 2B#\683
allowance for debts 债项的免税额 4b)xW&K{
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 @
)
}U\=
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 x=k$^V~
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金
v-o/zud]]
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 v|e>zm<
allowance to debtor 给债务人的津贴 b\?`721BG
alteration of capital 资本更改 Y*6*;0Kx
alternate trustee 候补受托人 U1Oq"Ij~
amalgamation 合并 T!n<ya!
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 Y:wds=lA
ambit of charges 征税范围;收费范围 < mxUgU
amended valuation 经修订的估值 _Uq'eZol
American Commodities Exchange 美国商品交易所 ^U1;5+2G+~
American Express Bank Limited 美国运通银行 ;Zw28!#Rt
American Stock Exchange 美国证券交易所 pT
<H&
amortization 摊销 E?-K_p
amount due from banks 存放银行同业的款项 qQb8K+ t
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 +{s^"M2`
amount due from holding companies 控股公司欠款 >v(Xc/oI
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 uBM1;9h
amount due to banks 银行同业的存款 r=vE0;7
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 nv={.
H
amount due to holding companies 控股公司存款 W{%M+a[#l
amount due to local banks 本港银行同业的存款 8/=2N
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 |D\ ukml
amount for note issue 发行纸币的款额 wZ\0<skU
amount of bond 担保契据的款额 :sf;Fq
amount of consideration 代价款额 8n56rOW!
amount of contribution 供款数额 ~DSle 3
amount of indebtedness 负债款额 =<<\Uo
amount of principal of the loan 贷款本金额 ,Vog
o5~X
amount of rates chargeable 应征差饷数额 "/q6E
amount of share capital 股本额 up`6IWlLE
amount of sums assured 承保款额 3cnsJV]
amount of variation 变动幅度 {uw]s<
6
amount of vote 拨款数额 NIgt"o[I
amount payable 应付款额 Gce![<|ph
amount receivable 应收款额 }"szL=s
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 >uVG]
analysis 分析 cD 1p5U
ancillary risk 附属风险 WA<~M)rb
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 iaMZ37
annual accounting date 年结日期 f}fM%0/5
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 {5,CW
annual balance 年度余额 \d6A<(!=v
annual disposable income 每年可动用收入 6K,AQ.=V2
annual estimates 周年预算 Z$q}y
79^
annual fee 年费 =lzjMRX(?
annual general meeting 周年大会 %rf<YZ.\
annual growth rate 年增率;每年增长率 ej0q*TH.
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 \X(.%5xC
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 CzwnmSv{.
annual report 年报 Z*k}I{0,-
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 :/u
EPki
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 rTx]%{
Annual Return Rules 《周年报表规则》 lwV#j}G
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 VH8,!# Q;
annual roll-forward basis 逐年延展方式 f\Qi()
annual salary 年薪 +Ix;~
annual statement 年度报表;年度决算表
Eg
;r]?|6
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 +] FdgmK:
annuitant 年金受益人 #zfBNkk &@
annuity 年金 w|N LK
annuity contract 年金合约 T8v>J4@t
annuity on human life 人寿年金 .(! $j-B
antecedent debt 先前的债项 1"i/*}M
ante-dated cheque 倒填日期支票 WzF/wzR
anticipated expenditure 预期开支 `CRW2^g
anticipated net profit 预期纯利 ,}J(&
anticipated revenue 预期收入 %/4ChKf!VR
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 sVGyHA
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 t)5bHVx
apparent deficit 表面赤字 Qv#]T,
apparent financial solvency 表面偿债能力 Z/O5Dear/h
apparent partner 表面合伙人 $~_TE\F1
application for personal assessment 个人入息课税申请书 v&|o5om
application of fund 资金应用 Wq]^1g_
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 B%[Yu3gBo
appointed actuary 委任精算师 'v?Z~"w=
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 WxFVbtw
appointed trustee 委任的受托人 gd2cwnP
appointer 委任人 oPl^tzO
apportioned pro rata 按比例分摊 BjSLbw-C
apportionment 分配;分摊 ,|D<De\v&
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 ^`ny]3JA
apportionment formula 分摊方程式 iXI >>9
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 X"*pt5B6`
appraisal 估价;评估 $vx]\`
^
appreciable growth 可观增长 uq'T:d
appreciable impact 显着影响 (r.[b
appreciable increase 可观增长 x:G uqE
appreciation 增值;升值 WS4Ja$*
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 dxsPX=\:
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 Z!DGCw
appreciation tax 增值税 [8[g_
appropriation 拨款;拨用;拨付 `i;f
appropriation account 拨款帐目 kyMWO*>|
Appropriation Bill 拨款法案 z`XX[9$qm
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 xO{yr[x"L
approved assets 核准资产 `bNY[Gv>)
approved basket stock 认可一篮子证券 RAPR-I;{
approved budget 核准预算 O,u$L
approved charitable donation 认可慈善捐款 -uX): h!
approved charitable institution 认可慈善机构 saY":fva
approved currency 核准货币;认可货币 'Y`or14E
approved estimates 核准预算 jhg0H2C8
approved estimates of expenditure 核准开支预算 T@Mrb
ravc
approved overseas insurer 核准海外保险人 h_n`E7&bG
approved overseas trust company 核准海外信托公司 HW"@~-\
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 ;Lr]w8d
approved provident fund scheme 认可公积金计划 l]C#bL>i
approved provision 核准拨款 c <Fr^8
approved redeemable share 核准可赎回股份 5 Sl vCL
approved regional stock 认可地区性证券 V^apDV\AV
approved retirement scheme 认可退休金计划 DxoW,GW
approved subordinated loan 核准附属贷款 _TEjB:9eY
arbitrage 套戥;套汇;套利 9Zw{MM]
arbitrageur 套戥者;套汇者 B)*
?H=f/
arbitrary amount 临时款项 @~sJ
((G[5
arrangement 措施;安排;协定 ^Y,nv,gYn
arrears 欠款 opqY@>Vh&
arrears of pay 欠付薪酬 ,v ,#f
.
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 /
-s-W<S[
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 lub_2Cb|j
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 m) QV2n
ascertainment of profit 确定利润 KDxqz$14-
"Asia Clear" “亚洲结算系统”