allotment 分配;配股 GEe 0@q#YA
allotment notice 股份配售通知;配股通知 "3Xv%U9@
allotment of shares 股份分配 :uIi
?
allowable 可获宽免;免税的 7$1fy0f[l
allowable business loss 可扣除的营业亏损 bU:}ZO^S
allowable expenses 可扣税的支出 P+;CE|J`X
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 8=n9
hLhqo
allowance for debts 债项的免税额 }o!#_N0T
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 tkdBlG]!
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 e$ XY\{
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 n2jvXL
Jq
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 kY'<u
allowance to debtor 给债务人的津贴 6HEqm>Yau
alteration of capital 资本更改 ;Txv-lfS
alternate trustee 候补受托人 y;{^Ln4{
amalgamation 合并 n ,&/D
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 ]8xc?*i8
ambit of charges 征税范围;收费范围
6=G~6Qu
amended valuation 经修订的估值 fd5ZaE#f
American Commodities Exchange 美国商品交易所 E,<\T6/%q
American Express Bank Limited 美国运通银行 7|+|\7l#
American Stock Exchange 美国证券交易所 R%Ui6dCLo
amortization 摊销 ^6)GS%R
amount due from banks 存放银行同业的款项 RVgPH<1X@e
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 I9[1U
amount due from holding companies 控股公司欠款 Uw2,o|=O
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 !^)wPmk
amount due to banks 银行同业的存款 tp
6csS,
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 XSm"I[.g
amount due to holding companies 控股公司存款 cQ3W;F8|n
amount due to local banks 本港银行同业的存款 MG7 ?N #
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 rP^TN^bd|
amount for note issue 发行纸币的款额 Ge^zX$.'
amount of bond 担保契据的款额 7xv4E<r2
amount of consideration 代价款额 5|<yfk8*J
amount of contribution 供款数额 jb|mip@`
<
amount of indebtedness 负债款额 `1E|PQbWc
amount of principal of the loan 贷款本金额 c-4m8Kg?L
amount of rates chargeable 应征差饷数额 [K c
ki+
amount of share capital 股本额 T3USNc51
amount of sums assured 承保款额 &=F-moDD
amount of variation 变动幅度 &v5G92
amount of vote 拨款数额 e2]4a3
amount payable 应付款额 e/"yGQu
amount receivable 应收款额 >63)z I
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所
F_A%8)N
analysis 分析 DS#cm3
ancillary risk 附属风险 NJ;"jQ-
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 Usa+b
A
annual accounting date 年结日期 X,C*qw@
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 eu#,WwlG
annual balance 年度余额 ==QWwPpA
annual disposable income 每年可动用收入 0bMoUy*q
annual estimates 周年预算 q"gqO%Wb|
annual fee 年费 :a_BD
annual general meeting 周年大会 %
v;e
annual growth rate 年增率;每年增长率 U@Z>/ q
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 o! aLZ3#X
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 +h0PR?
annual report 年报 QGs1zfh*
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 z$JX'(<Z7
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 uije#cj#O
Annual Return Rules 《周年报表规则》 NH7`5mF$
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 FJP< bREQ
annual roll-forward basis 逐年延展方式 X}ZlWJ
annual salary 年薪 96(R'^kNX
annual statement 年度报表;年度决算表 T vrk^!
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 /b{o3, #.M
annuitant 年金受益人 2t+D8 d|c<
annuity 年金 )PR3s1S^
annuity contract 年金合约 rRB~=J"
annuity on human life 人寿年金 !Y (apVQ
antecedent debt 先前的债项 ')B =|T)
ante-dated cheque 倒填日期支票 n[!;yO
anticipated expenditure 预期开支 '.?^uM
anticipated net profit 预期纯利 7;&(}
anticipated revenue 预期收入 rh@r\H@j
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 rwiw
Rh
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 7ftR4
apparent deficit 表面赤字 KQ&Y2l1*>>
apparent financial solvency 表面偿债能力 "`pNH'
apparent partner 表面合伙人 |xn#\epy@
application for personal assessment 个人入息课税申请书 'It?wB W
application of fund 资金应用 {Fbg]'FQ
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 $@_{p*q
appointed actuary 委任精算师 P?kx
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 }91*4@B7
appointed trustee 委任的受托人 3y99O
$EAc
appointer 委任人 m6^ 5S
apportioned pro rata 按比例分摊 |^R*4;Phe
apportionment 分配;分摊 Yu'a<5f
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 z
v>Oh#
apportionment formula 分摊方程式 LheFQ A
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 `ncNEHh7K
appraisal 估价;评估 Vtr3G.P^
appreciable growth 可观增长 x?#I4RJH;
appreciable impact 显着影响 #%:c0=
appreciable increase 可观增长 IV'p~
t
appreciation 增值;升值 w5
`#q&?
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 H+ lX-,
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 T-'~? [v
appreciation tax 增值税 fAGctRGH
appropriation 拨款;拨用;拨付 zJ+3g!
appropriation account 拨款帐目 *m9{V8Yi2
Appropriation Bill 拨款法案 > !L&>OOx
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 Y25^]ON*\^
approved assets 核准资产 Ve}[XqdS^p
approved basket stock 认可一篮子证券 =!BobC- [b
approved budget 核准预算 ldGojnS
approved charitable donation 认可慈善捐款 7Y1GUIRa3
approved charitable institution 认可慈善机构 ~:4~2d|
approved currency 核准货币;认可货币 `1Zhq+s
approved estimates 核准预算 >c4/?YV
approved estimates of expenditure 核准开支预算 Ytao"R/
approved overseas insurer 核准海外保险人 4*TmlY
approved overseas trust company 核准海外信托公司 /`
[!_4i
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 U3E&n1AA
approved provident fund scheme 认可公积金计划 !nd*W"_gQ/
approved provision 核准拨款 Tkw;pb
approved redeemable share 核准可赎回股份 8Hi!kc;f6>
approved regional stock 认可地区性证券 7\ypW $Ot
approved retirement scheme 认可退休金计划 a8pY[)^c
approved subordinated loan 核准附属贷款 [ %}u=}@
arbitrage 套戥;套汇;套利 lwT9~Hyp
arbitrageur 套戥者;套汇者 Ye5jB2Z
arbitrary amount 临时款项 PFM'&;V
arrangement 措施;安排;协定 -Fxmsi
arrears 欠款 Dzl;-]S
arrears of pay 欠付薪酬 \}5p0.=
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 pu+ur=5&
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 <P_ea/5:|
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 ]E3
<UR
ascertainment of profit 确定利润 Ow:1?Z{4
"Asia Clear" “亚洲结算系统”