allotment 分配;配股 T&"i _no*
allotment notice 股份配售通知;配股通知 }
UyQ# U
allotment of shares 股份分配 Y^ve:Z
allowable 可获宽免;免税的 Vs0 SXj
allowable business loss 可扣除的营业亏损 VU!w!GN]Y
allowable expenses 可扣税的支出 (d2@Mz
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 u>T76,8|\
allowance for debts 债项的免税额 SjcL#S($&Y
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 QBE@(2G}C
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额
6DSH`-;
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 eQX`,9:5
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 K3$`
Kv>I
allowance to debtor 给债务人的津贴 _94s(~g:
alteration of capital 资本更改 {M~lbU
alternate trustee 候补受托人 Sg*0[a3z
amalgamation 合并 q{4|Kpx@
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 t)1phg4H)
ambit of charges 征税范围;收费范围 ~0tdfK0c
amended valuation 经修订的估值 F#q&(
American Commodities Exchange 美国商品交易所 f5dR 5G
American Express Bank Limited 美国运通银行 u"VS* hSH
American Stock Exchange 美国证券交易所 uOk%AL>
amortization 摊销
FbSa ~uN
amount due from banks 存放银行同业的款项 /-*hjX$n
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 !)H*r|*[
amount due from holding companies 控股公司欠款 @]
.VQ<X|0
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 7t(Y;4<2
amount due to banks 银行同业的存款 I
,FqN}
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 j64 4V|z
amount due to holding companies 控股公司存款 qJs[i>P[W
amount due to local banks 本港银行同业的存款 9k2,3It
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 pz}mF D&[
amount for note issue 发行纸币的款额 ,a(O`##Bn
amount of bond 担保契据的款额 s^C;>
amount of consideration 代价款额 mA{#]Yvf1
amount of contribution 供款数额 A]y*so!)>
amount of indebtedness 负债款额 WVL#s?=g
amount of principal of the loan 贷款本金额 }ymvC
amount of rates chargeable 应征差饷数额 |+E KF.K
amount of share capital 股本额 fNhT;Bux
amount of sums assured 承保款额 *%- ?54B
amount of variation 变动幅度 ua& @GXvZ
amount of vote 拨款数额 %O) Z
amount payable 应付款额 IKm&xzV-
amount receivable 应收款额 :I/
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 X=_Z(;<&
analysis 分析 :0Te4UE;P7
ancillary risk 附属风险 i!~>\r\6\
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 GgdlVi 2
annual accounting date 年结日期 dK
# h<q1
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 OlcP(
annual balance 年度余额 p{H0dj ^|
annual disposable income 每年可动用收入 g,?\~8-c
annual estimates 周年预算 I6w/0,azC
annual fee 年费 ,olwwv_8G
annual general meeting 周年大会 %h* 5xB]Tt
annual growth rate 年增率;每年增长率 jU$Y>S>l
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 k:0P+d
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 PNmF}"
annual report 年报 6&],WGz
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 3X'WR]
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 o>u!CL<
Annual Return Rules 《周年报表规则》 .~<]HAwq
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 aJ-}
annual roll-forward basis 逐年延展方式 UX}*X`{
annual salary 年薪 T
+\ B'"
annual statement 年度报表;年度决算表 a!u3HS-i
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 A+2oh3
annuitant 年金受益人 (5(fd.m+_
annuity 年金 Y\8+}g;KR
annuity contract 年金合约 + U5U.f%
annuity on human life 人寿年金 +!$dO'0nt,
antecedent debt 先前的债项 33M}>$ZH
ante-dated cheque 倒填日期支票 w b+<a
anticipated expenditure 预期开支 C9Wojo.
anticipated net profit 预期纯利 %MNk4UsV
anticipated revenue 预期收入 ]PVto\B=
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 sX~45u \
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 9Z9l:}bO
apparent deficit 表面赤字 Ld~4nc$H8
apparent financial solvency 表面偿债能力 *. dKR
apparent partner 表面合伙人 C38XQLC
application for personal assessment 个人入息课税申请书 lVT&+r~r
application of fund 资金应用 ?d,M.o{0]
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 ylim/`u}6
appointed actuary 委任精算师 P' FKk<
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 }z{wQ\
appointed trustee 委任的受托人 &G=0
appointer 委任人 GWh|FEqUbf
apportioned pro rata 按比例分摊 KDaN-r^{%
apportionment 分配;分摊 8q*";>*
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 H
oS|f0
apportionment formula 分摊方程式 K Dz]w
Nf
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 s?+fPOF
appraisal 估价;评估 JP_kQ
appreciable growth 可观增长 6'vi68
appreciable impact 显着影响 x!`KhTu`_A
appreciable increase 可观增长 yjR)Z9t
appreciation 增值;升值 HYFN?~G
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 #rq?
f
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 _M&{^d
appreciation tax 增值税 U_}hfLILi
appropriation 拨款;拨用;拨付 "_oLe;?$c
appropriation account 拨款帐目 /[L)tj7B
Appropriation Bill 拨款法案 @dl<-
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 e9}8RHy1$
approved assets 核准资产 ?GfxBZWJ
approved basket stock 认可一篮子证券 fT
x4vlI4
approved budget 核准预算 \@:j
approved charitable donation 认可慈善捐款 i)8g CDc
approved charitable institution 认可慈善机构 0ZT 0
approved currency 核准货币;认可货币 5d(qtFH1
approved estimates 核准预算 ?0m?7{
approved estimates of expenditure 核准开支预算 ac3_L$X[
approved overseas insurer 核准海外保险人 fYs?D+U;PF
approved overseas trust company 核准海外信托公司 "bi !=
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 l)%mqW%
approved provident fund scheme 认可公积金计划 GGp{b>E+
#
approved provision 核准拨款 \E~Q1eAJT
approved redeemable share 核准可赎回股份 uh1S
7!^
approved regional stock 认可地区性证券 2\,e
approved retirement scheme 认可退休金计划 rF'<r~Lw
approved subordinated loan 核准附属贷款 -2z,cj&E{
arbitrage 套戥;套汇;套利 M!-q}5' ;
arbitrageur 套戥者;套汇者 .2/,XwIr
arbitrary amount 临时款项 ;i}i5yv2
arrangement 措施;安排;协定 VZIKjrKs
arrears 欠款 4^`PiRGt
arrears of pay 欠付薪酬 J/=
+r0c
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 s?5
d
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 S>(z\`1qm
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 5W|u5AIw
ascertainment of profit 确定利润 vD_u[j]
"Asia Clear" “亚洲结算系统”