allotment 分配;配股 t:V._@
allotment notice 股份配售通知;配股通知 t_xK?``
allotment of shares 股份分配 [zm@hxym
allowable 可获宽免;免税的 /n(0w`
allowable business loss 可扣除的营业亏损 wu
eDedz\
allowable expenses 可扣税的支出 DBsoa0w
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 j;b>~_ U%
allowance for debts 债项的免税额 %*!6R:gAp
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 4)OOj14-V
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 xM!9$v
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 kvbW^pl
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 mD.6cV
allowance to debtor 给债务人的津贴
]UEA"^
alteration of capital 资本更改 0SWqC@AR%
alternate trustee 候补受托人 LQr!0p.i"
amalgamation 合并 "_LqIW1
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 ~Gmt,l!b
ambit of charges 征税范围;收费范围 Kr'? h'F
amended valuation 经修订的估值 ZzgzeT+bv
American Commodities Exchange 美国商品交易所 6{^\7`
American Express Bank Limited 美国运通银行 B+~ /-3
American Stock Exchange 美国证券交易所 QD{1?aY
amortization 摊销 a%U#PF6
amount due from banks 存放银行同业的款项 mRC3w(W
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 xRgdU+,Mj
amount due from holding companies 控股公司欠款
s@"|o3BX
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 fap]`P~#L
amount due to banks 银行同业的存款 J
;z`bk^
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 #BcUE?K*N
amount due to holding companies 控股公司存款 bo90;7EK8
amount due to local banks 本港银行同业的存款 >g>r_0.
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 8@LWg d
amount for note issue 发行纸币的款额 w{dRf!b69
amount of bond 担保契据的款额 Y DHP-0?
amount of consideration 代价款额 ~!2fUewEu
amount of contribution 供款数额 #oa>Z.?_V
amount of indebtedness 负债款额 SPdEO3
amount of principal of the loan 贷款本金额 HBvyX`-
amount of rates chargeable 应征差饷数额
ebJTrh <{
amount of share capital 股本额 x=xo9wEg
amount of sums assured 承保款额 ]i6*$qgma
amount of variation 变动幅度 y;fF|t<y
amount of vote 拨款数额 $ .$nv~f
amount payable 应付款额 aACPyfGQ
amount receivable 应收款额 bri8o"
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 kiN,N]-V
analysis 分析 k'|yUJ,
ancillary risk 附属风险 {_*G"A 9
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 MG.c`t/w
annual accounting date 年结日期 %JiF269
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 '6){~ee
S
annual balance 年度余额 b/m.VL
annual disposable income 每年可动用收入 `5h^!="
annual estimates 周年预算 f
VY I
annual fee 年费 v'?o#_La+
annual general meeting 周年大会
#"!ga)a%L
annual growth rate 年增率;每年增长率 .On qj^v
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 gI2'[OU
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 -(WRhBpw
annual report 年报 Kn1;=k
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 `W@jo~y<
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 A'~mJO/
Annual Return Rules 《周年报表规则》 p.8
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 H.>EO|p
annual roll-forward basis 逐年延展方式 /0gr?I1wr7
annual salary 年薪 fUY05OMZ
annual statement 年度报表;年度决算表 .-T P1C
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 0U*f"5F
annuitant 年金受益人 8N"WKBj|_d
annuity 年金 f'5
6IT
annuity contract 年金合约 ^{=UKf{
annuity on human life 人寿年金 CEw%_U@8
antecedent debt 先前的债项 [QQM/ ?
ante-dated cheque 倒填日期支票 gfIS
anticipated expenditure 预期开支 '&,p>aM
anticipated net profit 预期纯利 pL[3,.@WA
anticipated revenue 预期收入 { ?jXPf
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 #W8?E_iu
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 XgnNYy6W
apparent deficit 表面赤字 4OJD_
apparent financial solvency 表面偿债能力 u
ynudO
apparent partner 表面合伙人 (n>Gi;u(R
application for personal assessment 个人入息课税申请书 `p* 43nV
application of fund 资金应用 LVdR,'lS
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 2p;I<C:Eo
appointed actuary 委任精算师 MS#*3Md&y
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 1twpOZ>
appointed trustee 委任的受托人 sxRKWM@4
appointer 委任人 ackeq#
apportioned pro rata 按比例分摊 Z}vDP^rf
apportionment 分配;分摊 -?1R l:rM
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 Bnk<e
apportionment formula 分摊方程式
*JFkqbf
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 6qTMHRI
appraisal 估价;评估 u0=&_Q(=
appreciable growth 可观增长 >2),HZp^I
appreciable impact 显着影响 YCb|eS^u
appreciable increase 可观增长 z(%tu
appreciation 增值;升值 wY%t# [T3
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 D~i 5E9s5
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 I2RXw
appreciation tax 增值税 a]5y
CBm
appropriation 拨款;拨用;拨付 R(&3})VOa
appropriation account 拨款帐目 1Vz^?t:
Appropriation Bill 拨款法案 y*sVimx
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 Qt>kythi
approved assets 核准资产 5+
oY c-
approved basket stock 认可一篮子证券 a;IOL
approved budget 核准预算 FMF mn|
approved charitable donation 认可慈善捐款 z<fd!g+^
approved charitable institution 认可慈善机构 K2n#;fY %
approved currency 核准货币;认可货币 kjsj~jwvv
approved estimates 核准预算 >m!Z$m([J
approved estimates of expenditure 核准开支预算
n=~!x
approved overseas insurer 核准海外保险人 K$}K2w
approved overseas trust company 核准海外信托公司 V?.=_T<
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 ?Q"<AL>Z
approved provident fund scheme 认可公积金计划 7\yh(+ kN
approved provision 核准拨款 hPG@
iX|V
approved redeemable share 核准可赎回股份 @f|~$$k=
approved regional stock 认可地区性证券 +eH`mI0f
approved retirement scheme 认可退休金计划 8|\ -
(:v
approved subordinated loan 核准附属贷款 T@P~A)>yo
arbitrage 套戥;套汇;套利 -Q<OSa='
arbitrageur 套戥者;套汇者 os;94yd)
arbitrary amount 临时款项 kxEq_FX
arrangement 措施;安排;协定 keD?#yY
arrears 欠款 V"K.s2U^
arrears of pay 欠付薪酬 %WR"qd&HSh
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 F,VWi$Po\N
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 ~rjK*_3/
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 adri
02C/
ascertainment of profit 确定利润 4:O.x#p
"Asia Clear" “亚洲结算系统”