论坛风格切换切换到宽版
  • 3229阅读
  • 0回复

[专业英语]注册会计师英语加试实用资料大全一(财务英语1-3) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线lisa
 
发帖
207
学分
282
经验
0
精华
7500
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2009-01-13
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
allotment 分配;配股 oA~m*|  
allotment notice 股份配售通知;配股通知 ;NRT a*  
allotment of shares 股份分配 =D4EPfQn1  
allowable 可获宽免;免税的 |b/J$.R  
allowable business loss 可扣除的营业亏损 r<O^uz?Di  
allowable expenses 可扣税的支出 l#o43xr  
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 d #a  
allowance for debts 债项的免税额 +c\s%Gzrh  
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 64 \ZOG\,  
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 S_:(I^  
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 fu=}E5ScK  
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 RQU5T 2,  
allowance to debtor 给债务人的津贴 &u"*vG (U[  
alteration of capital 资本更改 1 qUdj[Bj  
alternate trustee 候补受托人 2>O2#53ls0  
amalgamation 合并 S/d})8~.  
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 6EK+]0  
ambit of charges 征税范围;收费范围 H]=3^g64  
amended valuation 经修订的估值 ".xai.trr  
American Commodities Exchange 美国商品交易所 dtM@iDljj  
American Express Bank Limited 美国运通银行 vt mO  
American Stock Exchange 美国证券交易所 5.[{PJ]bq  
amortization 摊销 pLzsL>6h  
amount due from banks 存放银行同业的款项 !Y]}& pUP  
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 jD^L<  
amount due from holding companies 控股公司欠款 !icpfxOpjQ  
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 AD?DIE(v  
amount due to banks 银行同业的存款 G>mgoN  
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 ITc/aX  
amount due to holding companies 控股公司存款 sD{b0mZT  
amount due to local banks 本港银行同业的存款 .4!N #'  
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 \ @N>38M  
amount for note issue 发行纸币的款额 mZ;yk(  
amount of bond 担保契据的款额 % C 3jxt  
amount of consideration 代价款额 1~ S Y  
amount of contribution 供款数额 7Xad2wXn  
amount of indebtedness 负债款额 xk|$O a  
amount of principal of the loan 贷款本金额 Rc6 )v  
amount of rates chargeable 应征差饷数额 d BlOU.B  
amount of share capital 股本额 zW0AB8l  
amount of sums assured 承保款额 ){YPP!8cI  
amount of variation 变动幅度 X^|oY]D  
amount of vote 拨款数额 o@>c[knJ  
amount payable 应付款额 lIFt/  
amount receivable 应收款额 t^CT^z  
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 @>9p2u)=  
analysis 分析 uCu,'F,6Y  
ancillary risk 附属风险 j^%i?BWw  
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 %o"Rcw|  
annual accounting date 年结日期 ax^${s|{-  
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 u4<r$[]V  
annual balance 年度余额 |~HlNUPR  
annual disposable income 每年可动用收入 2 !;4mij,  
annual estimates 周年预算 ;n;^f&;sJ  
annual fee 年费 :):Y6)giBD  
annual general meeting 周年大会 Eq8OAuN  
annual growth rate 年增率;每年增长率 34oL l#q*  
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 L\Jl'r|  
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 @^` <iTK&p  
annual report 年报 huF L [  
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 Q"Ec7C5eM  
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 Z@[,"{Sn  
Annual Return Rules 《周年报表规则》 -YuvEm#f  
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 -ufmpq.  
annual roll-forward basis 逐年延展方式 <{ ) 4gvH  
annual salary 年薪 M)J*Df0@  
annual statement 年度报表;年度决算表 uf;q/Wr  
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 +uLo~GdbE  
annuitant 年金受益人 } )e`0)  
annuity 年金 poeXi\e!(  
annuity contract 年金合约 "T&uS1+=c  
annuity on human life 人寿年金 @qC:% |>  
antecedent debt 先前的债项 0wkLM-lN  
ante-dated cheque 倒填日期支票 Z>,X$ Y6<  
anticipated expenditure 预期开支 *.*:(7`  
anticipated net profit 预期纯利 -Y[-t;  
anticipated revenue 预期收入 ya_'Oz!C  
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 vv0zUvmT  
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 ~d8>#v=Q`  
apparent deficit 表面赤字 MJG%HakK0  
apparent financial solvency 表面偿债能力 *(`.h\+  
apparent partner 表面合伙人 iCK$ o_`?  
application for personal assessment 个人入息课税申请书 Lq[wabF  
application of fund 资金应用 OV/FQH;V  
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 iTt=aQjd  
appointed actuary 委任精算师 _#4,&bh8  
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 q8h{-^"  
appointed trustee 委任的受托人 >ek%P;2w>  
appointer 委任人 hX_p5a1t  
apportioned pro rata 按比例分摊 V[I<9xaE  
apportionment 分配;分摊 d>`(.qvxR  
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 ,xz^ k/.  
apportionment formula 分摊方程式 &JlR70gdHi  
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 z`5I 1#PVA  
appraisal 估价;评估 DXz8C -  
appreciable growth 可观增长 7:L~n(QpP  
appreciable impact 显着影响 (RmED\.]4  
appreciable increase 可观增长 9Bk}g50$#  
appreciation 增值;升值 )A0 &16<  
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 \!QF9dP4  
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 z=  p  
appreciation tax 增值税 BZ<z@DJp  
appropriation 拨款;拨用;拨付 5dp#\J@  
appropriation account 拨款帐目 5)zB/Ta<  
Appropriation Bill 拨款法案 J3x7i8  
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 t lERis  
approved assets 核准资产 V 3]p3  
approved basket stock 认可一篮子证券 BNCJT$t YX  
approved budget 核准预算 }AiS83B  
approved charitable donation 认可慈善捐款 -HsBV>C  
approved charitable institution 认可慈善机构  y:OywIi(  
approved currency 核准货币;认可货币 93Gur(j^  
approved estimates 核准预算 9(F?|bfk  
approved estimates of expenditure 核准开支预算 <e&QTyb  
approved overseas insurer 核准海外保险人 'TrrOq4  
approved overseas trust company 核准海外信托公司 mF}k}0  
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 [T}]Ma*CS  
approved provident fund scheme 认可公积金计划 N#)VD\m  
approved provision 核准拨款 <M OL{jan  
approved redeemable share 核准可赎回股份 pmyM&'#Id  
approved regional stock 认可地区性证券 pInWKj[y1  
approved retirement scheme 认可退休金计划 ~9 WJrRWB  
approved subordinated loan 核准附属贷款 && nO]p`  
arbitrage 套戥;套汇;套利 !;*2*WuO;  
arbitrageur 套戥者;套汇者 U9o*6`"o  
arbitrary amount 临时款项 YaZt+WA  
arrangement 措施;安排;协定 r)5\3j[P  
arrears 欠款 ]2Fo.n  
arrears of pay 欠付薪酬 7 3z Y^ x  
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 OEE{JVeI  
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 8}oDRN!J  
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 !J=;Z9  
ascertainment of profit 确定利润 !-RpRRR[Co  
"Asia Clear" “亚洲结算系统”
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
尚语国际语言村 - 中国最大的全日制外语培训基地!http://www.sunnyu.cn/
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个