allotment 分配;配股 (v0i]1ly[
allotment notice 股份配售通知;配股通知 Vwpy/5Hmp
allotment of shares 股份分配 [+wLy3_
allowable 可获宽免;免税的 ,KaO8^PB
allowable business loss 可扣除的营业亏损 7Ml OBPh
allowable expenses 可扣税的支出 R/\ qDY,@
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 xxZO{_q
allowance for debts 债项的免税额 ``,q[|
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 _
X~xfmU
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 "3$P<Q\;l;
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 i{7Vh0n3S-
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 CTf39R|7_
allowance to debtor 给债务人的津贴 @^t1SP
p
alteration of capital 资本更改 hr?0RPp}
alternate trustee 候补受托人 /_V4gwb}|-
amalgamation 合并 av>Ff6w)Y
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕
:+v4,=fHy
ambit of charges 征税范围;收费范围 V`_)H
amended valuation 经修订的估值 vxk~(3]<)
American Commodities Exchange 美国商品交易所 eEX* \1Gg
American Express Bank Limited 美国运通银行 >/9Qgyc0
American Stock Exchange 美国证券交易所 Id?2(Tg
amortization 摊销 {q/D,Rh8
amount due from banks 存放银行同业的款项 ]?k\ qS
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 2SXy)m
!
amount due from holding companies 控股公司欠款 )P#xny2
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 `##^
@N<P
amount due to banks 银行同业的存款 uX8G<7O^
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 =PmIrvr'[5
amount due to holding companies 控股公司存款 l
a_FZ
amount due to local banks 本港银行同业的存款 /MbWS(RT
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 Gf<%bQ
E
amount for note issue 发行纸币的款额 \^Z DH
amount of bond 担保契据的款额 ^o[(F<q
amount of consideration 代价款额 xP5Z -eL
amount of contribution 供款数额 0F%V+Y\R
amount of indebtedness 负债款额 ADT8A."R[
amount of principal of the loan 贷款本金额 >_u5"&q
amount of rates chargeable 应征差饷数额 MNH-SQB |
amount of share capital 股本额 -f=4\3y3p
amount of sums assured 承保款额 i,mo0CSa
amount of variation 变动幅度 2T-3rC)
amount of vote 拨款数额 :Y[?@/m4
amount payable 应付款额 tREC)+*\
amount receivable 应收款额 SV i{B*
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 HC
RmW'
analysis 分析 GQ1m
h*4$
ancillary risk 附属风险 ^dRgYi"(A
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 gacE?bW'
annual accounting date 年结日期 !UX7R\qu|
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 mO@Sl(9
annual balance 年度余额 0Rz",Mu>
annual disposable income 每年可动用收入 fK5iOj'Q
annual estimates 周年预算 D*q:XO6b
annual fee 年费 m$A-'*'
annual general meeting 周年大会 ;f~z_3g
annual growth rate 年增率;每年增长率 &h?8yV4B
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 ($s%B
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 Vv.q{fRvYB
annual report 年报 2VgVn,c
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 G~
19Vv*;
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 4 moVS1
Annual Return Rules 《周年报表规则》 ; d :i
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 p&cJo<]=LE
annual roll-forward basis 逐年延展方式 z{G@t0q
annual salary 年薪 #yR@.&P
annual statement 年度报表;年度决算表 J85Kgd1
\a
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 \:_!!
annuitant 年金受益人 6a*OQ{8
annuity 年金 <j^"=UN4#
annuity contract 年金合约 j(`V&S
annuity on human life 人寿年金 m95;NT1N/g
antecedent debt 先前的债项 \++#adN:K
ante-dated cheque 倒填日期支票 W*Ce1
anticipated expenditure 预期开支 zHt}`>y&
anticipated net profit 预期纯利 %^<A`Q_
anticipated revenue 预期收入 '-Kr
neZ!
anti-inflation measure 反通货膨胀措施
?ubIh.d
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 m|k:wuzqK
apparent deficit 表面赤字 O<`\9
apparent financial solvency 表面偿债能力 ]?j
[P=\
apparent partner 表面合伙人
u9,ZY>
application for personal assessment 个人入息课税申请书
QTuj v<|
application of fund 资金应用 I cz)Qtg|
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 mc}r15:<
appointed actuary 委任精算师 D3kx&AR
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 ,?>:Cdz4
appointed trustee 委任的受托人 I,YP{H 4
appointer 委任人 rQ$Jk[Y
apportioned pro rata 按比例分摊 Zmr*$,v<y
apportionment 分配;分摊 [iT#Pu5
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 uY*|bD`6&
apportionment formula 分摊方程式 b}5hqIy
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 8CN0Q&|
appraisal 估价;评估 +}@6V4BRn
appreciable growth 可观增长 <P)0Y u
appreciable impact 显着影响 {;Ispx0m
appreciable increase 可观增长 I\oI"\}U
appreciation 增值;升值 T0Zv.
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 Q7@
m.w%`
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 @qWes@
appreciation tax 增值税 Q]2v]PJ6"
appropriation 拨款;拨用;拨付 4.0JgX
appropriation account 拨款帐目 4e 55
Appropriation Bill 拨款法案 R'{BkC}.
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 *Zi:^<hv
approved assets 核准资产 Y]!{
nW
approved basket stock 认可一篮子证券 Bi|XdS$G
approved budget 核准预算 vW:XM0
approved charitable donation 认可慈善捐款 9t^Q_ [hG
approved charitable institution 认可慈善机构 7SpF&
approved currency 核准货币;认可货币 iv]*HE
approved estimates 核准预算 vTF_`X
approved estimates of expenditure 核准开支预算 =/]d\JSp
approved overseas insurer 核准海外保险人 pX/,s#dY>
approved overseas trust company 核准海外信托公司 K\]I@UTwq
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 ??.9`3CYo
approved provident fund scheme 认可公积金计划 )./'`Mx?
approved provision 核准拨款 nkvkHh
approved redeemable share 核准可赎回股份 e.:S BXZ
approved regional stock 认可地区性证券 _N&]w*ce
approved retirement scheme 认可退休金计划 }I;5yk,o
approved subordinated loan 核准附属贷款 -H;p +XAY
arbitrage 套戥;套汇;套利 0/Wo":R:
arbitrageur 套戥者;套汇者 fooQqWC)
arbitrary amount 临时款项 h%T$m_
arrangement 措施;安排;协定 Q\4nduQ
arrears 欠款 X#!oG)or
arrears of pay 欠付薪酬 xX]92Q
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 (e$/@3*
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 G[=8Ko0U+n
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 t!"XQ$g'
ascertainment of profit 确定利润 Yh}
F
"Asia Clear" “亚洲结算系统”