allotment 分配;配股 io%WV%1_
allotment notice 股份配售通知;配股通知 ~Ap.#VIc'
allotment of shares 股份分配 ^ >JAl<k
allowable 可获宽免;免税的 q4=Gj`\43
allowable business loss 可扣除的营业亏损 JN)@bP
allowable expenses 可扣税的支出 +txFdc
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 !0!m |^c5
allowance for debts 债项的免税额 K~Nx;{{d
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 VUnO&zV{
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 %;/?DQU
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 ~ES6Qw`Oe
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 +i^@QNOa
allowance to debtor 给债务人的津贴 7IkNS
alteration of capital 资本更改 ;O8'vp
alternate trustee 候补受托人 0h/bC)z
amalgamation 合并 cQ}3?
v
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 f$1&)1W[
ambit of charges 征税范围;收费范围 ^x2zMB\t
amended valuation 经修订的估值 hhWIwR
American Commodities Exchange 美国商品交易所 XX&4OV,^%D
American Express Bank Limited 美国运通银行 eFKF9m
American Stock Exchange 美国证券交易所 O{^8dwg
amortization 摊销 L7\V^f%yCm
amount due from banks 存放银行同业的款项 7}#zF]vHNi
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 =
sZ58xA
amount due from holding companies 控股公司欠款 ,/2&HZd
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 P^[eTR*?
amount due to banks 银行同业的存款 7md,!|m
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 Lmsc~~
amount due to holding companies 控股公司存款 CCDU5l$$
amount due to local banks 本港银行同业的存款 BK 3oNDy
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 B70
3{k
amount for note issue 发行纸币的款额 #No3}O;"g
amount of bond 担保契据的款额 .fFXH
amount of consideration 代价款额 Fz11/sKz
amount of contribution 供款数额 Sf*1Z~P|
amount of indebtedness 负债款额 J4?i\wD:
amount of principal of the loan 贷款本金额 ,="hI:*<
amount of rates chargeable 应征差饷数额 Th_PmkvC
amount of share capital 股本额 M
c,3j~i
amount of sums assured 承保款额 6}l[
%8
amount of variation 变动幅度 @cB7tY*Ski
amount of vote 拨款数额 0\z
Y?UUww
amount payable 应付款额 PH.
g+u=v
amount receivable 应收款额 (^pIB~.z
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 \uPyvA=
analysis 分析 :A7\eN5
ancillary risk 附属风险 MB7`'W
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 ] M`%@ps
annual accounting date 年结日期 8+i=u"
<
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 3c%_RI.
annual balance 年度余额 9U>OeTh(
annual disposable income 每年可动用收入 r[g
annual estimates 周年预算 j+9;Rvt2
annual fee 年费 {x{~%)-
annual general meeting 周年大会 R_W6}
annual growth rate 年增率;每年增长率 C19}Y4r:
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 N C%96gfD
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 ]
f{3_M[
annual report 年报 JR_%v=n~x
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 s
P
oh\n
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 @AtJO>w
Annual Return Rules 《周年报表规则》 sZx`u+
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 12VIP-ABK
annual roll-forward basis 逐年延展方式 'B:8tv
annual salary 年薪 O!!N@Q2g
annual statement 年度报表;年度决算表 t!-\
:8n
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 N TcojA{V$
annuitant 年金受益人 dBw7l}
annuity 年金 3{)!T;W d
annuity contract 年金合约 \sz*M
B
annuity on human life 人寿年金 3n,jrX75u
antecedent debt 先前的债项 1etT."
ante-dated cheque 倒填日期支票 P!Brw72
anticipated expenditure 预期开支 4VF4 8
anticipated net profit 预期纯利 'ZJb`
anticipated revenue 预期收入 IwXWtVL
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 > ^=n|%
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 X1HEeJ|
apparent deficit 表面赤字 ftvu69f
apparent financial solvency 表面偿债能力 eL>wKu:r
apparent partner 表面合伙人 {yv_Ni*6!
application for personal assessment 个人入息课税申请书 ,4S[<(T"
application of fund 资金应用 h/oun2C
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 XHxJzYMc
appointed actuary 委任精算师 O|S,="h"}
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 9N `WT=
appointed trustee 委任的受托人 :pM)I5MN[
appointer 委任人 oP`:NCj\9
apportioned pro rata 按比例分摊 [(2^oTSRaq
apportionment 分配;分摊 +m]-)
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 %%F,G
apportionment formula 分摊方程式 X1d{7H8A2
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 FShUw+y
appraisal 估价;评估 b}fC'
h
appreciable growth 可观增长 =@
acg0
appreciable impact 显着影响 "b402"&
appreciable increase 可观增长 )H @<A93
appreciation 增值;升值 `+T 2IPN
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 >;XtJJS
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 X&HYWH'@,
appreciation tax 增值税 ~r?tFE*+
appropriation 拨款;拨用;拨付 bfpeK>T
appropriation account 拨款帐目 >-\^ )z
Appropriation Bill 拨款法案 JN:L%If
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 0J^Z)U>j
approved assets 核准资产 yKuZJXG
Vo
approved basket stock 认可一篮子证券 Gk+R,:
approved budget 核准预算 { TI,|'>5[
approved charitable donation 认可慈善捐款 9+MW13?
approved charitable institution 认可慈善机构 ZJW8S
approved currency 核准货币;认可货币 pfu"vo(t_
approved estimates 核准预算 m_Pk$Vwx
approved estimates of expenditure 核准开支预算 ,}\LC;31,
approved overseas insurer 核准海外保险人 I{0cnq/
approved overseas trust company 核准海外信托公司 yZ{N$ch5b
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 1X2|jj
approved provident fund scheme 认可公积金计划 b
1>]?.
approved provision 核准拨款 X $V_
approved redeemable share 核准可赎回股份 S !#5
approved regional stock 认可地区性证券 ]zVQL_%,
approved retirement scheme 认可退休金计划 )5n0P
Zi
approved subordinated loan 核准附属贷款 M*bsA/Z
arbitrage 套戥;套汇;套利 V dvj*I
arbitrageur 套戥者;套汇者 ," 5HJA4
arbitrary amount 临时款项 j
Jw
arrangement 措施;安排;协定 \pkK
>R
arrears 欠款 R<_VWPlj
arrears of pay 欠付薪酬 t\LE\[XM>
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 ovOV&Zt
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 5L<A7^j
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 7D,nxx(`
ascertainment of profit 确定利润 @GD $KR9
"Asia Clear" “亚洲结算系统”