allotment 分配;配股 )*K<;WIWH
allotment notice 股份配售通知;配股通知 Dyk[ug5
allotment of shares 股份分配 $#7J\=GZ+
allowable 可获宽免;免税的 }\ 939Y
allowable business loss 可扣除的营业亏损 Wbn[Q2h5
allowable expenses 可扣税的支出 n*m"L|:ff
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 f;Bfh3
allowance for debts 债项的免税额 HCx%_9xlm
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 ('**nP
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 ;*-@OLT_K
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 _:gGD8
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 RCh$j&Tn
allowance to debtor 给债务人的津贴 ~0F9x9V
alteration of capital 资本更改 ~njbLUB
alternate trustee 候补受托人 B221}t
amalgamation 合并 ~1=.?Ho
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 :q>oD-b$}
ambit of charges 征税范围;收费范围 c2/R]%`)9
amended valuation 经修订的估值 C^,4`OI
American Commodities Exchange 美国商品交易所 (~7
m"?
American Express Bank Limited 美国运通银行 0Z
A#T:4
American Stock Exchange 美国证券交易所 6L8tz8
amortization 摊销 ;c X^8;F0
amount due from banks 存放银行同业的款项 Wj4^W<IO
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 &,N3uy;Gc
amount due from holding companies 控股公司欠款 "
y~muE:.
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 5X `w&(]m
amount due to banks 银行同业的存款 rwL=R,
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 K$<`4#i
amount due to holding companies 控股公司存款 S!jF:Uc
amount due to local banks 本港银行同业的存款 [%7;f|p?
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 hY.e [+
amount for note issue 发行纸币的款额 {UdcX~\~
amount of bond 担保契据的款额 bB;~,W&E1
amount of consideration 代价款额 ]g
>m? \'n
amount of contribution 供款数额 `J>E9p<
amount of indebtedness 负债款额 s%N`
amount of principal of the loan 贷款本金额 f@!
fW&
amount of rates chargeable 应征差饷数额 b(#"w[|
amount of share capital 股本额 ~U"by_
amount of sums assured 承保款额 8! H8[J
amount of variation 变动幅度 GUu\dl9WA'
amount of vote 拨款数额 !F+|Y"c
amount payable 应付款额 bkr~13S{+
amount receivable 应收款额 ]pOYVf *$
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 5u;Rr 1D
analysis 分析 0i8[=
ancillary risk 附属风险 FJsK5-
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 p}YI#f
in/
annual accounting date 年结日期 j-lSFTo
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 y+4?U
annual balance 年度余额 "UQr :/
annual disposable income 每年可动用收入 S'Z70 zJ
annual estimates 周年预算 MkG`w,
annual fee 年费 a=J@yK
annual general meeting 周年大会 [&h#iTRT
annual growth rate 年增率;每年增长率 ^&+zA,aL,A
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 I.^X
2
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 MzEm*`<
annual report 年报 BIxV|\k
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 2BoFyL*
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 (NH8AS<
Annual Return Rules 《周年报表规则》 ,f8}q]FTA
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 @sc8}"J]#
annual roll-forward basis 逐年延展方式 >Z#uFt0<Pm
annual salary 年薪 k$e D(cW$
annual statement 年度报表;年度决算表 9W{,=.%MX$
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 /=8O&1=D
annuitant 年金受益人 *Q bM*oH
annuity 年金 H$z>OS_6U
annuity contract 年金合约 Km6Ub?/7o
annuity on human life 人寿年金 z.eJEK
antecedent debt 先前的债项 :3f-9aRC!
ante-dated cheque 倒填日期支票 T ;i?w
anticipated expenditure 预期开支 ]3n , AHA
anticipated net profit 预期纯利 BZovtm3
E
anticipated revenue 预期收入 +7|
[b
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 F>(qOH.I
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 't
+"k8
apparent deficit 表面赤字 UZzNVIXA%
apparent financial solvency 表面偿债能力 }1QI"M*
apparent partner 表面合伙人 z-n>9
application for personal assessment 个人入息课税申请书 <+V-k|
application of fund 资金应用 v1LKU
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 _Zh2eXWdjM
appointed actuary 委任精算师 iI3v[S
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 >vUB%OLyP
appointed trustee 委任的受托人 FoE|Js
appointer 委任人 %tT"`%(+
apportioned pro rata 按比例分摊 PeO] lq
apportionment 分配;分摊 ZU=,f'bU
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 5\okU"{d7
apportionment formula 分摊方程式 L
;
6b+I
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 TqIAWbb&
appraisal 估价;评估 %dEB /[
appreciable growth 可观增长 ~j=xi P
appreciable impact 显着影响 >BBl7
appreciable increase 可观增长 z)}3**3'y
appreciation 增值;升值 ZTN
(irK
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 9lKn%|=T
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 kW#S]fsfU
appreciation tax 增值税 `,+#! )
appropriation 拨款;拨用;拨付 >9ob *6q,
appropriation account 拨款帐目 Yl$X3wi
Appropriation Bill 拨款法案 0s1'pA'
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 x
Sv-;!y
approved assets 核准资产 zJ5hvDmC
approved basket stock 认可一篮子证券 &,J*_F<s2<
approved budget 核准预算 *P`v^&
approved charitable donation 认可慈善捐款 )
IQ*
approved charitable institution 认可慈善机构
3filAGR?
approved currency 核准货币;认可货币 .Y;b)]@f
approved estimates 核准预算 :4|M
jn
approved estimates of expenditure 核准开支预算 Bp
:~bHf
approved overseas insurer 核准海外保险人 Z .quh;
approved overseas trust company 核准海外信托公司 5L F/5`
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 YydA6IK4
approved provident fund scheme 认可公积金计划 QIQ
fI05
approved provision 核准拨款 :Zza)>l
approved redeemable share 核准可赎回股份 .;9jdGBf
approved regional stock 认可地区性证券 zxkM'8JC
approved retirement scheme 认可退休金计划 ndw7v
approved subordinated loan 核准附属贷款 ]bm
=LA
arbitrage 套戥;套汇;套利 Jm4#V~w
arbitrageur 套戥者;套汇者 k0L] R5W
arbitrary amount 临时款项 o]<jZ_|gB
arrangement 措施;安排;协定 ^5>s7SGB"
arrears 欠款 9e!vA6Fx
arrears of pay 欠付薪酬 8!&nKy<Y
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 ld.7`)
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 L1sqU-gt
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 B@ {&<
ascertainment of profit 确定利润 Oa!
m
"Asia Clear" “亚洲结算系统”