allotment 分配;配股 2q~.,vpP
allotment notice 股份配售通知;配股通知 uvId],dQ5
allotment of shares 股份分配 lsz3'!%Y)
allowable 可获宽免;免税的 UA>=#
$
allowable business loss 可扣除的营业亏损 -?Cr&!*B
allowable expenses 可扣税的支出 \|HEe{nA
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 #Rw!a#CX.
allowance for debts 债项的免税额 `i.BB jx`
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 a(gXvgrf[
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 (RddR{mX
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 6'^_
*n
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 1m*)MZ)
allowance to debtor 给债务人的津贴 cOV j
@z
alteration of capital 资本更改 )~
(*q
alternate trustee 候补受托人 /ZvP.VW&
amalgamation 合并 m
TZ/C#ir(
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 L&p R#
ambit of charges 征税范围;收费范围 y )QLR<wf
amended valuation 经修订的估值 :zY4phR
American Commodities Exchange 美国商品交易所 &6eo;8
`U
American Express Bank Limited 美国运通银行 19E(Hsz
American Stock Exchange 美国证券交易所 bMO^}qR`
amortization 摊销 9\Ii$Mp
amount due from banks 存放银行同业的款项 @{Rb]d?&F?
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 q$:1Xkl
amount due from holding companies 控股公司欠款 .j
]tzX
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 [`n_> p!
amount due to banks 银行同业的存款 ,'8%'xit
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 CTIS}_CWd=
amount due to holding companies 控股公司存款 r w?wi}}gn
amount due to local banks 本港银行同业的存款 TRhM xH
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 hA7=:LG
amount for note issue 发行纸币的款额 p<5]QV7st
amount of bond 担保契据的款额 )|~K&qn`
amount of consideration 代价款额 on_h'?2
amount of contribution 供款数额 Lq(=0U\"P
amount of indebtedness 负债款额 qG9a!sj
amount of principal of the loan 贷款本金额 Y~"tL(WfJl
amount of rates chargeable 应征差饷数额 69c4bT:b"
amount of share capital 股本额 67j kU!
amount of sums assured 承保款额 DbMVbgz<e
amount of variation 变动幅度 [\8rh^LFi
amount of vote 拨款数额 m
Q2i$ 0u
amount payable 应付款额 H$`U]
=s|
amount receivable 应收款额 z !K2UTX
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 S\GWMB!oF
analysis 分析 p6DI7<C<H
ancillary risk 附属风险 V:\:[KcL^
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 PCT&d)}
annual accounting date 年结日期 q/s-".%P
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 m$vq%[/#
annual balance 年度余额 )N.3Q1g-
annual disposable income 每年可动用收入 25X|N=}
annual estimates 周年预算 Zbczbnj
annual fee 年费 +~8Lc'0aA
annual general meeting 周年大会 <Lb LMV
annual growth rate 年增率;每年增长率 T?8BAxC?K
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 Ip
t;NlR
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 hek+zloB+
annual report 年报 ufXWK3~\
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 l2F#^=tp
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 H:.~!
r
Annual Return Rules 《周年报表规则》 |`T7}U
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 Fb,*;M1'
annual roll-forward basis 逐年延展方式 Ao K9=F}
annual salary 年薪 +X
WTu!
annual statement 年度报表;年度决算表 Vn#}f=u\
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 !tq]kKJ3:
annuitant 年金受益人 <B6md
i'R
annuity 年金 ?!RbS#QV}
annuity contract 年金合约 gj^)T_E_
annuity on human life 人寿年金 fG\"p
antecedent debt 先前的债项 xlv(PVdn
ante-dated cheque 倒填日期支票 )1At/ mr
anticipated expenditure 预期开支 a*p|Ij
anticipated net profit 预期纯利 Ag8/%a~(
anticipated revenue 预期收入 j4X
Vk@'OX
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 [4"(\r\
f
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 u62H+'k}F
apparent deficit 表面赤字 ]]|#+$ ~
apparent financial solvency 表面偿债能力 _7!ZnJrR
apparent partner 表面合伙人 A@?0(
application for personal assessment 个人入息课税申请书 By1Tum+I1
application of fund 资金应用 1>*oN
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 h0F=5| B
appointed actuary 委任精算师 v!I z&M:z
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 pA8bFtt
appointed trustee 委任的受托人 aE0R{yup Z
appointer 委任人 .@{v{
apportioned pro rata 按比例分摊 LATizu
apportionment 分配;分摊 =%` s-[5b
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 "}()/
apportionment formula 分摊方程式 `:&RB4Z
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 k]ZE j/y~
appraisal 估价;评估 k|OM?\
appreciable growth 可观增长 {IOc'W-C#2
appreciable impact 显着影响 JSUD$|RiJ
appreciable increase 可观增长 7;Ze>"W>
appreciation 增值;升值 &$s:h5HoX
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 vA6`};|
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 P5my]4|x
appreciation tax 增值税 A;8kC}
appropriation 拨款;拨用;拨付 Q0xGd(\
appropriation account 拨款帐目 d>[i*u,]/
Appropriation Bill 拨款法案 3P!OP{`
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 >vD}gGBe
approved assets 核准资产 c#x~
x
approved basket stock 认可一篮子证券 )j2#5`?"j
approved budget 核准预算 p@pb[Bx~[
approved charitable donation 认可慈善捐款 0[UI'2
approved charitable institution 认可慈善机构 C]b:#S ${
approved currency 核准货币;认可货币 18X?CoM~
approved estimates 核准预算 M"*NV(".g
approved estimates of expenditure 核准开支预算 T.cTL.}
approved overseas insurer 核准海外保险人 hTa X@=Ra
approved overseas trust company 核准海外信托公司 _
#\Nw0{
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 y],opG6
approved provident fund scheme 认可公积金计划 |mMsU,*gB
approved provision 核准拨款 @vq)Y2)r\
approved redeemable share 核准可赎回股份 +mjwX?yF
approved regional stock 认可地区性证券 |kZ!-?
9Z
approved retirement scheme 认可退休金计划 B-g-T>8
approved subordinated loan 核准附属贷款 k2eKs*WLC
arbitrage 套戥;套汇;套利 0j8fU7~6S
arbitrageur 套戥者;套汇者 0d2R
B^"i
arbitrary amount 临时款项 _1)n_P4
arrangement 措施;安排;协定 "]jN'N(.
arrears 欠款 }@LIb<Y
arrears of pay 欠付薪酬 g@ J F
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 _wXT9`|3
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 }h`z2%5o
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 E
14DZ
ascertainment of profit 确定利润 d"5_x]Z;
"Asia Clear" “亚洲结算系统”