论坛风格切换切换到宽版
  • 2520阅读
  • 0回复

[专业英语]注册会计师英语加试实用资料大全一(财务英语1-3) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线lisa
 
发帖
207
学分
282
经验
0
精华
7500
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2009-01-13
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
allotment 分配;配股 O[q {y  
allotment notice 股份配售通知;配股通知 6R# f 8  
allotment of shares 股份分配 /(XtNtO*  
allowable 可获宽免;免税的 7zy6`O P  
allowable business loss 可扣除的营业亏损 h PH= .rX  
allowable expenses 可扣税的支出 =cg0o_q8  
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 :uqsRFo&4  
allowance for debts 债项的免税额 qM]eK\q 1  
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 p"Fj6T2  
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 Lymy/9  
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 nV GrW#'E  
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 @-)?2CH[8  
allowance to debtor 给债务人的津贴 *y F 9_\n  
alteration of capital 资本更改 q]<cn2  
alternate trustee 候补受托人 lS 9rgq<n  
amalgamation 合并 %5a>@K]  
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 >* dqFZF  
ambit of charges 征税范围;收费范围 t&0pE(MO/  
amended valuation 经修订的估值 "M1[@xog  
American Commodities Exchange 美国商品交易所 `0Qzu\gRb  
American Express Bank Limited 美国运通银行 l *.#g  
American Stock Exchange 美国证券交易所 hcwKi  
amortization 摊销 X >C*(/a  
amount due from banks 存放银行同业的款项 $^}?98m  
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 b`fPP{mG  
amount due from holding companies 控股公司欠款 =K}5 fe  
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 # (T  
amount due to banks 银行同业的存款 t-i;  
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 05.^MU?^U  
amount due to holding companies 控股公司存款 (wnkdI{  
amount due to local banks 本港银行同业的存款 hH|3s-o  
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 5c! ~WckbJ  
amount for note issue 发行纸币的款额 eDgRYa9\  
amount of bond 担保契据的款额 0vt?yD  
amount of consideration 代价款额 8?h-H #h  
amount of contribution 供款数额 F3i+t+Jt  
amount of indebtedness 负债款额 f9F@G&&Ugg  
amount of principal of the loan 贷款本金额 Z$~Wr3/  
amount of rates chargeable 应征差饷数额 h /@G[5E  
amount of share capital 股本额 OT&J OTk\  
amount of sums assured 承保款额 ( n| PLi  
amount of variation 变动幅度 nB WVG  
amount of vote 拨款数额 {-09,Q4[&  
amount payable 应付款额 6/Q'o5>NL:  
amount receivable 应收款额 ^[uA^  
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 5ZSV)$t  
analysis 分析 g%Sl+gWdJ  
ancillary risk 附属风险 ^#9 &Rk!t  
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 1c8 J yp  
annual accounting date 年结日期 :B6hYx  
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 F /IXqj  
annual balance 年度余额 bO8g#rO  
annual disposable income 每年可动用收入 >A;Mf*E  
annual estimates 周年预算 sjvlnnO   
annual fee 年费 ]ECzb/  
annual general meeting 周年大会 DKx8<yEky  
annual growth rate 年增率;每年增长率 hjtkq .@  
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 ` <cB 6  
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 ?YOH9%_cs  
annual report 年报 xlZ"F  
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 -1 ;BwlL  
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 {m.l{<H  
Annual Return Rules 《周年报表规则》 o['HiX  
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 Ep>3%{V  
annual roll-forward basis 逐年延展方式 Zui2O-L?V  
annual salary 年薪 }_vE lBh6$  
annual statement 年度报表;年度决算表 , `ST Va-  
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 m-dyvW+  
annuitant 年金受益人 XXBN Nr_CK  
annuity 年金 iC10|0%{  
annuity contract 年金合约 zxTcjC)y  
annuity on human life 人寿年金 u% 3D{Dj  
antecedent debt 先前的债项 y0k*iS e  
ante-dated cheque 倒填日期支票 wC+_S*M-K  
anticipated expenditure 预期开支 lTBPq?4{  
anticipated net profit 预期纯利 1JM EniB+9  
anticipated revenue 预期收入 O0`sg90,C  
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 /g BB  
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 $1y8gm  
apparent deficit 表面赤字 '/trM%<  
apparent financial solvency 表面偿债能力 <csz4tL}P  
apparent partner 表面合伙人 ?5_~Kn%2  
application for personal assessment 个人入息课税申请书 rJ|Q%utYz  
application of fund 资金应用 [DpGL/Y.  
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 :L*"OT7(6  
appointed actuary 委任精算师 bi;?)7p&ZY  
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 KCu@5`p  
appointed trustee 委任的受托人 ;jS 2bc:8a  
appointer 委任人 N3nFE:`u]  
apportioned pro rata 按比例分摊 bw\fKZ  
apportionment 分配;分摊 Fa:f Bs{  
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 {>PN}fk2QP  
apportionment formula 分摊方程式 +[C dd{2  
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 D/uGL t~D(  
appraisal 估价;评估 FKRO0%M4}Z  
appreciable growth 可观增长 4=!SG4~o  
appreciable impact 显着影响 g`I`q3EF)  
appreciable increase 可观增长 ^}7iouE C  
appreciation 增值;升值 Fr_esx  
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 G- wQ weJ9  
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 S<HR6Xw  
appreciation tax 增值税 Z M_ 6A1  
appropriation 拨款;拨用;拨付 3C'`K ,  
appropriation account 拨款帐目 ky>0  
Appropriation Bill 拨款法案 Yt*2/jw^  
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 |U)m'W-(q  
approved assets 核准资产 g S xK9P  
approved basket stock 认可一篮子证券 1henQiIO  
approved budget 核准预算 |W4 \  
approved charitable donation 认可慈善捐款 U+:oy:mz  
approved charitable institution 认可慈善机构 A[)od   
approved currency 核准货币;认可货币 {C3AxK0  
approved estimates 核准预算 VtIPw&KHW  
approved estimates of expenditure 核准开支预算 hiO:VA  
approved overseas insurer 核准海外保险人 GO0Spf_Gh  
approved overseas trust company 核准海外信托公司 ^PA[fL"  
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 '?7th>pC  
approved provident fund scheme 认可公积金计划 l`=).k   
approved provision 核准拨款 Au3> =x`  
approved redeemable share 核准可赎回股份 :?W {vV  
approved regional stock 认可地区性证券 tgoOzk ^  
approved retirement scheme 认可退休金计划 o (fZZ`6Y  
approved subordinated loan 核准附属贷款 Hbwjs?Vq?]  
arbitrage 套戥;套汇;套利 7xz~%xC.  
arbitrageur 套戥者;套汇者 _%^t[4)q  
arbitrary amount 临时款项 dJID '2a  
arrangement 措施;安排;协定 %{qJkjG  
arrears 欠款 E)z[@Np  
arrears of pay 欠付薪酬 'D#iT}Vu  
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 jusP aAdW  
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 tKg \qbY&  
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 {T|sU\|Q  
ascertainment of profit 确定利润 `~|8eKFq!  
"Asia Clear" “亚洲结算系统”
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
尚语国际语言村 - 中国最大的全日制外语培训基地!http://www.sunnyu.cn/
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个