论坛风格切换切换到宽版
  • 3548阅读
  • 0回复

[专业英语]注册会计师英语加试实用资料大全一(财务英语1-3) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线lisa
 
发帖
207
学分
282
经验
0
精华
7500
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2009-01-13
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
allotment 分配;配股 6D_D';o  
allotment notice 股份配售通知;配股通知 oe~b}:  
allotment of shares 股份分配 Wh{tZ~c  
allowable 可获宽免;免税的 Fv`,3aNB  
allowable business loss 可扣除的营业亏损 `~q<N  
allowable expenses 可扣税的支出 Ny)X+2Ae  
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 ?!/kZM_ts  
allowance for debts 债项的免税额 B4 }bVjs  
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 "@8li^  
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 18:%~ >.!  
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 o*hF<D$Y  
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 K!l5coM  
allowance to debtor 给债务人的津贴 lsNd_7k  
alteration of capital 资本更改  #:%/(j  
alternate trustee 候补受托人 V Jll  
amalgamation 合并 a C)!T  
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 SMK_6?MZ  
ambit of charges 征税范围;收费范围 `Ryp% Bn  
amended valuation 经修订的估值 ^_mj  
American Commodities Exchange 美国商品交易所 , ++ `=o  
American Express Bank Limited 美国运通银行 Kx JqbLUC  
American Stock Exchange 美国证券交易所 r" ,GC]  
amortization 摊销 Jxm.cC5z.  
amount due from banks 存放银行同业的款项 XU7qd:|  
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 )w%!{hn  
amount due from holding companies 控股公司欠款 7Hu3>4<  
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 +=8VTC n?  
amount due to banks 银行同业的存款 ,s;Uf F  
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 .#pU=v#/[  
amount due to holding companies 控股公司存款 k|d+#u[Mj@  
amount due to local banks 本港银行同业的存款 jo@J}`\Zt  
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 N ZSSg2TX#  
amount for note issue 发行纸币的款额 UFuX@Lu0  
amount of bond 担保契据的款额 *CHX  
amount of consideration 代价款额 @f_+=}|dc  
amount of contribution 供款数额 /&94 eC  
amount of indebtedness 负债款额 6)Lk-D  
amount of principal of the loan 贷款本金额 :9 ^* ^T  
amount of rates chargeable 应征差饷数额 Y:a]00&)#Y  
amount of share capital 股本额 f& '  
amount of sums assured 承保款额 4HA<P6L  
amount of variation 变动幅度 B^9j@3Ux  
amount of vote 拨款数额 h.t-`k7  
amount payable 应付款额 q'8 2q Y  
amount receivable 应收款额 um0N)&iY  
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 4{`{WI{  
analysis 分析 s->^=dy  
ancillary risk 附属风险 [cp+i^f  
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 V~5jfcd  
annual accounting date 年结日期 [ibu/ W$  
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 | %Vh`HT  
annual balance 年度余额 n.(FQx.F  
annual disposable income 每年可动用收入 'b{]:Y  
annual estimates 周年预算 o`*,|Nsq  
annual fee 年费 '."ed%=MC  
annual general meeting 周年大会 Dm<A ^u8  
annual growth rate 年增率;每年增长率 sLAQE64\"  
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 W6/ yn  
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 B`J~^+`[*  
annual report 年报 )+2hl  
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 )Z9>$V$j  
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 ~R92cH>L  
Annual Return Rules 《周年报表规则》 JFk lUgg  
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 )hfpwdQ  
annual roll-forward basis 逐年延展方式 >\3V a  
annual salary 年薪 0KOgw*>_  
annual statement 年度报表;年度决算表 }U"&8%PZr  
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 j8lb~0JD  
annuitant 年金受益人 Q$@I"V&G.  
annuity 年金 y_lU=(%Jd  
annuity contract 年金合约 YcpoL@ab  
annuity on human life 人寿年金 'SF<_aS(  
antecedent debt 先前的债项 NHZz _a=  
ante-dated cheque 倒填日期支票 ^$hH1H+V  
anticipated expenditure 预期开支 |8tilOqI  
anticipated net profit 预期纯利 D!IY&H,wo  
anticipated revenue 预期收入 WEi2=3dV  
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 @2 fg~2M1  
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 q5)O%l!  
apparent deficit 表面赤字 ut7zVp<"  
apparent financial solvency 表面偿债能力 X_\otV h(D  
apparent partner 表面合伙人 7E~;xn;  
application for personal assessment 个人入息课税申请书 @t_=Yl2;  
application of fund 资金应用 HCC#j9UN6  
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 v #j$;  
appointed actuary 委任精算师 #'9HU2  
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 j HJ`,#  
appointed trustee 委任的受托人 P me^l%M  
appointer 委任人 'AS|ZRr/  
apportioned pro rata 按比例分摊 Zba2d,8/  
apportionment 分配;分摊 Gu\q%'I  
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 bAtSVu  
apportionment formula 分摊方程式 `&ckZiq  
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 ]|P iF+  
appraisal 估价;评估 q'Tf,a  
appreciable growth 可观增长 N U`  
appreciable impact 显着影响 VQ9/Gxdeo  
appreciable increase 可观增长 vuY~_  
appreciation 增值;升值 .jjG( L  
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 cB}D^O   
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 ou{2@"  
appreciation tax 增值税 l?n\i]'  
appropriation 拨款;拨用;拨付 Trz@~d/[,n  
appropriation account 拨款帐目 +*/Zu`kzX  
Appropriation Bill 拨款法案 K F!Yf\  
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 ,M ^<CJ  
approved assets 核准资产 1ztG;\  
approved basket stock 认可一篮子证券 >V8-i`  
approved budget 核准预算 ,S]7 'UP  
approved charitable donation 认可慈善捐款 =R$u[~Xl2X  
approved charitable institution 认可慈善机构 XYOC_.f1  
approved currency 核准货币;认可货币 3K0A)W/YEs  
approved estimates 核准预算 |"CZT#  
approved estimates of expenditure 核准开支预算 O.M>+~Nw  
approved overseas insurer 核准海外保险人 A0 C,tVd  
approved overseas trust company 核准海外信托公司 4yA+ h2  
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 U$D65B4=  
approved provident fund scheme 认可公积金计划 l L@XM2"  
approved provision 核准拨款 M\Ye<Tk  
approved redeemable share 核准可赎回股份 v\%HPMlh  
approved regional stock 认可地区性证券 XW)l DiJl  
approved retirement scheme 认可退休金计划 1JG'%8}#8  
approved subordinated loan 核准附属贷款 x@;m8z0  
arbitrage 套戥;套汇;套利 4*cEag   
arbitrageur 套戥者;套汇者 a![{M<Y~  
arbitrary amount 临时款项 j[J-f@F \Y  
arrangement 措施;安排;协定 i#Bf"W{F  
arrears 欠款 YWO)HsjP  
arrears of pay 欠付薪酬 9W1YW9rL  
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 ag;pN*z  
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 Gk&)08  
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 a P@N)"  
ascertainment of profit 确定利润 9x9T<cx  
"Asia Clear" “亚洲结算系统”
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
尚语国际语言村 - 中国最大的全日制外语培训基地!http://www.sunnyu.cn/
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个