allotment 分配;配股 $6 A91|ZSQ
allotment notice 股份配售通知;配股通知 x\m?* 5p
allotment of shares 股份分配 LG
qg0(
allowable 可获宽免;免税的 QTNE.n<?
allowable business loss 可扣除的营业亏损 eGJ}';O,g
allowable expenses 可扣税的支出 t:h~p-&QB
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 4:Bpz;x
allowance for debts 债项的免税额 `p.O
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 %G%D[ i]
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 [,1\>z|&
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 u(`,7 o "
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 WO=,NQO
w
allowance to debtor 给债务人的津贴 kj4t![o+
alteration of capital 资本更改 d^Jf(NE0Yo
alternate trustee 候补受托人 u3>Dvl@
amalgamation 合并 kroO~(\
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 =p
lG9
ambit of charges 征税范围;收费范围
b&$sY!iU
amended valuation 经修订的估值 MSMgaw?
American Commodities Exchange 美国商品交易所 e
e=d*)
American Express Bank Limited 美国运通银行 Q41eYzAi
American Stock Exchange 美国证券交易所 V u`O%[Q/
amortization 摊销 aybfBC
amount due from banks 存放银行同业的款项 Ehv*E
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 i1k
TP9
amount due from holding companies 控股公司欠款 jcT
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 )G">7cg;t
amount due to banks 银行同业的存款 <hO|:LX
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 z^q ~|7
amount due to holding companies 控股公司存款 [MkXQw
Y
amount due to local banks 本港银行同业的存款 #
[0>wEq
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 uk(|c-_]~c
amount for note issue 发行纸币的款额 E2D}F@<]
amount of bond 担保契据的款额 'Wn2+pd
amount of consideration 代价款额 w53+k\.
amount of contribution 供款数额 re `B fN
amount of indebtedness 负债款额 y_=},a
amount of principal of the loan 贷款本金额 @%5$x]^
amount of rates chargeable 应征差饷数额 S1R:/9
z
amount of share capital 股本额 UUF;Q0X
amount of sums assured 承保款额 fs=W(~"
amount of variation 变动幅度 H#LlxD)q
amount of vote 拨款数额 pd[?TyVK;
amount payable 应付款额 -Xw i}/OX
amount receivable 应收款额 BZP~m=kq
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 5ecAev^1-
analysis 分析 f[bx|6
ancillary risk 附属风险 .<!Jhf$
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 !P6\-.
annual accounting date 年结日期 ^,$>z*WQ.
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 2bB&/Uumsd
annual balance 年度余额 f0^DsP
annual disposable income 每年可动用收入 1P'R-I
annual estimates 周年预算 ~?m vV`30&
annual fee 年费 U# jbii6e
annual general meeting 周年大会 UqP
%S$9
annual growth rate 年增率;每年增长率 pErre2fS
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 Xiyh3/%yy
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 ?G#T6$E8
annual report 年报 m),3J4(q
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 Ny.s
u?E
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 T =l4Vb{>
Annual Return Rules 《周年报表规则》 FTihxC?.L
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 jG0o-x=X
annual roll-forward basis 逐年延展方式 tWNz:
V
annual salary 年薪 ]Y%?kQ^
annual statement 年度报表;年度决算表 vB :_|B
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 7%-+7O 3ud
annuitant 年金受益人 <Q4yN!6
annuity 年金 Gj.u/l
annuity contract 年金合约 {!B^nCSL
annuity on human life 人寿年金 hY?x14m$3
antecedent debt 先前的债项 Felu`@b
ante-dated cheque 倒填日期支票 X"KX_)GZD
anticipated expenditure 预期开支 PuuO2TZ
anticipated net profit 预期纯利 &wlSOC')j
anticipated revenue 预期收入 qw!_/Z3[
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 BJM_kKH
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 r&G=}ZMO
apparent deficit 表面赤字 >lo,0oG
apparent financial solvency 表面偿债能力 03iD(,@
apparent partner 表面合伙人 0<{+M` G/
application for personal assessment 个人入息课税申请书 <fJ*{$[p
application of fund 资金应用 f
2sv$#'
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 6QCU:2IiL
appointed actuary 委任精算师 TZT1nj"n
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 e7j30Iy
appointed trustee 委任的受托人 Kw%n;GFl'
appointer 委任人 +$eEZ;4
apportioned pro rata 按比例分摊 D3^Yc:[_@
apportionment 分配;分摊 50:$km\
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 ;_yp@.,\T
apportionment formula 分摊方程式 PKT/U^2X]
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 %n3lm(-0U
appraisal 估价;评估 \X=?+|
9
appreciable growth 可观增长 IT3xX=|b
appreciable impact 显着影响 _?M71>3$.
appreciable increase 可观增长 CvwC| AW
appreciation 增值;升值 1k5o?'3&
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 /
$ 7_*4e
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 DQ{Yr>J
appreciation tax 增值税 M>CW(X
appropriation 拨款;拨用;拨付 1!@
KRV
appropriation account 拨款帐目 /
M(A
kNy
Appropriation Bill 拨款法案 !+?,y/*5(
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 je^!W?U4<
approved assets 核准资产 `7|\Gqy
approved basket stock 认可一篮子证券 PKoB~wLH
approved budget 核准预算 R"S,&
approved charitable donation 认可慈善捐款 aj1o
approved charitable institution 认可慈善机构 7b,5*]oZ
approved currency 核准货币;认可货币 &ACM:&Ob
approved estimates 核准预算 v2>.+Eh#
approved estimates of expenditure 核准开支预算 SBnwlM"AN
approved overseas insurer 核准海外保险人 /( /)nYAjk
approved overseas trust company 核准海外信托公司 T@[(FVA N
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 OPp>z0p%6X
approved provident fund scheme 认可公积金计划 @$R[Js%MuO
approved provision 核准拨款 :%M[|Fj
approved redeemable share 核准可赎回股份 ;%r#pv~
approved regional stock 认可地区性证券 o}XbFLn
approved retirement scheme 认可退休金计划 ':kj\$U
approved subordinated loan 核准附属贷款 #>m#i1Nu
arbitrage 套戥;套汇;套利 ;?/v}$Pa
arbitrageur 套戥者;套汇者 #]ZOi`;
arbitrary amount 临时款项 ORPQ1%tu
arrangement 措施;安排;协定 l65-8
arrears 欠款 {wWh
;
arrears of pay 欠付薪酬 bgW=.s
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 ,Db+c3
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 \;w+_<zE5{
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 .".xNHR#
ascertainment of profit 确定利润 A^PCI*SN[
"Asia Clear" “亚洲结算系统”