allotment 分配;配股 q<JI!n1O
allotment notice 股份配售通知;配股通知 Smk]G))o{
allotment of shares 股份分配 !00%z
allowable 可获宽免;免税的 Pr<?E[
allowable business loss 可扣除的营业亏损 {uj9fE,)
allowable expenses 可扣税的支出 %h%r6EB1F
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 S0=BfkHi.
allowance for debts 债项的免税额 4r(rWlM
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 '
d?8OV
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 dm$:xE":
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 .yWdlq##
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 udc9
$
uO
allowance to debtor 给债务人的津贴 0/K NXz
alteration of capital 资本更改 g1J]z<&
alternate trustee 候补受托人 jv0e&rt
amalgamation 合并 >Ft jrEB
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 FpRK^MEkG
ambit of charges 征税范围;收费范围 _X.M,id
amended valuation 经修订的估值 .Yu,&HR
American Commodities Exchange 美国商品交易所 @pkozE-
American Express Bank Limited 美国运通银行 Vr0RdO
American Stock Exchange 美国证券交易所 AARhGx|L<
amortization 摊销 Yp
?
2<
amount due from banks 存放银行同业的款项 H{GbOI.
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 9Pb0Olh
amount due from holding companies 控股公司欠款 *@Qt*f
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 cA
Lu
amount due to banks 银行同业的存款 )US)-\^
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 c&_3"2:
amount due to holding companies 控股公司存款 vMI \$E&
amount due to local banks 本港银行同业的存款 3?}SXmA'@
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 O>>8%=5Q
amount for note issue 发行纸币的款额 QWP_8$Q
amount of bond 担保契据的款额 %Mu dc
amount of consideration 代价款额 4v?S`w:6
amount of contribution 供款数额 hmi15VW
amount of indebtedness 负债款额 7:;V[/
amount of principal of the loan 贷款本金额 r:o!w7C:a
amount of rates chargeable 应征差饷数额 bBQp:P?E
amount of share capital 股本额 GS^4tmc
amount of sums assured 承保款额 ]zm6;/S
amount of variation 变动幅度 >]`x~cE.5
amount of vote 拨款数额 9!OpW:bR|
amount payable 应付款额 K4tX4U[Z
amount receivable 应收款额
>9klh-f
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 SW=p5@Hy{
analysis 分析 5Tu.2.)N
ancillary risk 附属风险 *5NffiA}-
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 JSL 3.J
annual accounting date 年结日期 (+@.L7>m+t
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 #-`lLI:w0
annual balance 年度余额 KXGs'D
annual disposable income 每年可动用收入 yqU++;6
annual estimates 周年预算 ~Mx
fud
annual fee 年费 t Z%?vY~!
annual general meeting 周年大会 K$Ph$P@
annual growth rate 年增率;每年增长率 I
5~DC
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 DjKjEZHgM
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 s6$3[9Vh&9
annual report 年报 ^#4s/mdVO
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 C/bttd
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 2*M*<p=v
Annual Return Rules 《周年报表规则》 xv:?n^yt.[
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 %L/=heBBd
annual roll-forward basis 逐年延展方式 /F_
:@#H
annual salary 年薪 x6t;=
annual statement 年度报表;年度决算表 GXfVjC31z
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 UyQn onS
annuitant 年金受益人 'GFzI:Xr
annuity 年金
W6~=?C
annuity contract 年金合约 ^Toi_
annuity on human life 人寿年金 I?K0b
s+6
antecedent debt 先前的债项
q0~_D8e,
ante-dated cheque 倒填日期支票 .*j+?
anticipated expenditure 预期开支 e0L;V@R
anticipated net profit 预期纯利 9)">()8
anticipated revenue 预期收入 Cu:Zn%
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 K288&D|1WU
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 !A!\S/x4
apparent deficit 表面赤字 qC )VT
3
apparent financial solvency 表面偿债能力 F(<8:`N;G
apparent partner 表面合伙人 mV,R0olF
application for personal assessment 个人入息课税申请书 ZhsZywM
application of fund 资金应用 h6*`V
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 _
^{Ep/ME=
appointed actuary 委任精算师 T Rw6$CR
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 [f
p"MPP3
appointed trustee 委任的受托人 LzRiiP^q
appointer 委任人 3ZlI$r(
apportioned pro rata 按比例分摊 iI*7WO[W
apportionment 分配;分摊 c~xo@[NaS
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 -`OR6jd
apportionment formula 分摊方程式 v=tj.Vg
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 M N#C2 qz
appraisal 估价;评估 ~7pjk
appreciable growth 可观增长 ?Z>.G{Wm@
appreciable impact 显着影响 9Yyg}l:
appreciable increase 可观增长 zXZ'nJ5OGG
appreciation 增值;升值 <(4#4=ivP
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 Eap/7U1Q
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 -vHr1I<
appreciation tax 增值税 Jv<