allotment 分配;配股 O(!wDnhc
allotment notice 股份配售通知;配股通知 5[;p<GqGN
allotment of shares 股份分配 ?)JW}3<.
allowable 可获宽免;免税的 B)Gm"bLCOZ
allowable business loss 可扣除的营业亏损 RL>[t
allowable expenses 可扣税的支出 GJH6b7I
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 tAaFIIvY
allowance for debts 债项的免税额 ZpWG
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 bup;4~g
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 h05
~ g
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 ! .!qJ%
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 Z*` CK^^~
allowance to debtor 给债务人的津贴 ;O.U-s
alteration of capital 资本更改 Z*kg= hs^
alternate trustee 候补受托人 w3B*%x)
amalgamation 合并 iD{;!dUZ
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 \|wVIi
ambit of charges 征税范围;收费范围 ?hmj0i;XC
amended valuation 经修订的估值 YSeXCJ:Iy
American Commodities Exchange 美国商品交易所 cMtkdIO
American Express Bank Limited 美国运通银行 J *^|ojX
American Stock Exchange 美国证券交易所 Z7Mc.[C
amortization 摊销 N/^r9Nu
amount due from banks 存放银行同业的款项 [}+
MZ
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 6Zkus20
amount due from holding companies 控股公司欠款 wUl}x)xo
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 L2Mcs
amount due to banks 银行同业的存款 8=<d2u'
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 0
oM~e
amount due to holding companies 控股公司存款 nCYicB
amount due to local banks 本港银行同业的存款 g.&&=T
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 [NH[n#
amount for note issue 发行纸币的款额 ^<ayPV)+
amount of bond 担保契据的款额 4qiG>^h9
amount of consideration 代价款额 +
PGfQN
amount of contribution 供款数额 >Rx^@yQ!+z
amount of indebtedness 负债款额 `MEH
/
amount of principal of the loan 贷款本金额 n,n]V$HFGh
amount of rates chargeable 应征差饷数额 ud!iy
amount of share capital 股本额 d}IVYI
amount of sums assured 承保款额 +vJ[k 2d
amount of variation 变动幅度 xS*f{5Hr8
amount of vote 拨款数额 ~Kt.%K5lgt
amount payable 应付款额
Vb0hlJb
amount receivable 应收款额 Qm ;ip E
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 y{5ZC~Z<!
analysis 分析 .4.zy]I
ancillary risk 附属风险 ]<TgBo|
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 F)
< f8F
annual accounting date 年结日期 [4sbOl5y
Z
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 Fi1gM}>py
annual balance 年度余额 /__we[$E
annual disposable income 每年可动用收入 l[rIjyL@
annual estimates 周年预算 4,TS1H
annual fee 年费 O"_FfwO
a
annual general meeting 周年大会 +9,"ne1'e
annual growth rate 年增率;每年增长率 l}Jf;C*j1z
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 |=,V,*"
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 QT^W00h
annual report 年报 W=]QTx,J
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 Exk[;lI
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 `ag>4?7?
Annual Return Rules 《周年报表规则》 }B}?q V
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 6z!?U:bT
annual roll-forward basis 逐年延展方式 B9Y "J
annual salary 年薪 |.)dOk,o
annual statement 年度报表;年度决算表 T%?<3/Ev!
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 c,4UnEoCR
annuitant 年金受益人 vU&gFEWg
annuity 年金 ,Q >u
N
annuity contract 年金合约 ~kw[Aw3?D\
annuity on human life 人寿年金 (fb&5=Wzw
antecedent debt 先前的债项 (&+
~hW5d
ante-dated cheque 倒填日期支票 ;
lnh;0B
anticipated expenditure 预期开支 kcM9
,bG
anticipated net profit 预期纯利 OBl-6W
anticipated revenue 预期收入 Y
b6(KT
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 P+,\x&Vr
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场
8X[G)J;
apparent deficit 表面赤字 <~vamim#K
apparent financial solvency 表面偿债能力 S1*n4w.H
apparent partner 表面合伙人 .B_)w:oF
application for personal assessment 个人入息课税申请书 w/E4wp
application of fund 资金应用 m3\lm@`)O
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 @kRe0:t
appointed actuary 委任精算师 z(K[i?&
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 h+
}
`mi
appointed trustee 委任的受托人 TV0(uMZ0+'
appointer 委任人 kbBX\*{yh
apportioned pro rata 按比例分摊 95[yGO>ZYz
apportionment 分配;分摊 #V*<G#B
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 4Z1-RS
apportionment formula 分摊方程式 HE7JQP!q
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 N1zB;-0t
appraisal 估价;评估 f-tjMa /_
appreciable growth 可观增长 )9{?C4NQ
appreciable impact 显着影响 s>76?Q:i
appreciable increase 可观增长 03iO4yOu
appreciation 增值;升值 g\OPidY
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 CJ%bBL'.
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 i/NY86A
appreciation tax 增值税 :L&-
appropriation 拨款;拨用;拨付 #]q<fhJhr$
appropriation account 拨款帐目 7-nwfp&|$
Appropriation Bill 拨款法案 593
D/^}D
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 kG:uXbUI'
approved assets 核准资产 #x"4tI
approved basket stock 认可一篮子证券 tE
/j3
approved budget 核准预算 sX^m1v~N|
approved charitable donation 认可慈善捐款 QA+qFP
approved charitable institution 认可慈善机构 ?tQ
UZO
approved currency 核准货币;认可货币 TGY^,H>J
approved estimates 核准预算 s>9w+|6Ji
approved estimates of expenditure 核准开支预算 ^
RU"v>
approved overseas insurer 核准海外保险人 B
!jT@b{
approved overseas trust company 核准海外信托公司 W+ Z]
Y
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 / 9/=]
approved provident fund scheme 认可公积金计划 5YQ4]/h
approved provision 核准拨款 A?06fo,
approved redeemable share 核准可赎回股份 w3a`G|
approved regional stock 认可地区性证券 -^Baxkq(YM
approved retirement scheme 认可退休金计划 J'sVT{@GS
approved subordinated loan 核准附属贷款 q%]0%S?
arbitrage 套戥;套汇;套利 >}\!'3)_
arbitrageur 套戥者;套汇者 ^D/:[
arbitrary amount 临时款项 l
Ztq_* Fl
arrangement 措施;安排;协定 B-
N
arrears 欠款 =mxmJFA
arrears of pay 欠付薪酬 C%85Aq* 4
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 N5Eb.a9S
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 t
\kI( G
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 aF1pq
ascertainment of profit 确定利润 MS%xOB*6
"Asia Clear" “亚洲结算系统”