allotment 分配;配股 a#X[V5|6Q
allotment notice 股份配售通知;配股通知 Y(WX`\M97
allotment of shares 股份分配 P;>8S:8
allowable 可获宽免;免税的 whW"cFg
allowable business loss 可扣除的营业亏损 /*Z,i&eC
allowable expenses 可扣税的支出 KZn\ iwj
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 mw<LNnT{8
allowance for debts 债项的免税额 GgH=w`;_
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 }U$Yiv
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 f=v+D0K$n
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 '?+q3lps
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 NQq$0<7.=W
allowance to debtor 给债务人的津贴 d+KLtvB%M
alteration of capital 资本更改 qyMR0ai-
alternate trustee 候补受托人 |H&2[B"l
amalgamation 合并
R1'bB"$
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 "Vp+e%cqG
ambit of charges 征税范围;收费范围 4/S% eZB
amended valuation 经修订的估值 clQN@1] M
American Commodities Exchange 美国商品交易所 Q7`}4c)
American Express Bank Limited 美国运通银行 %WrUu|xj>_
American Stock Exchange 美国证券交易所 m#+0uZm(
amortization 摊销 bet?5Dk
amount due from banks 存放银行同业的款项 ^{8
r(1,
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 VsOn j~@
amount due from holding companies 控股公司欠款 :)+|q
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 `[V]xP%V
amount due to banks 银行同业的存款 =!_e(J
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 tk4~ 8
amount due to holding companies 控股公司存款 H kDT14 `&
amount due to local banks 本港银行同业的存款 iXtar;%
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 yG'5u p
amount for note issue 发行纸币的款额 rmc0dm&l]
amount of bond 担保契据的款额
qp>O#tj[
amount of consideration 代价款额 ml7]sN(
amount of contribution 供款数额 #_{3W-35*
amount of indebtedness 负债款额 ,Z*?"d
amount of principal of the loan 贷款本金额 vX})6O
amount of rates chargeable 应征差饷数额 DPn]de:e
amount of share capital 股本额 IbQ3*
amount of sums assured 承保款额 n{j14b'
amount of variation 变动幅度 F+Og8^!
amount of vote 拨款数额 9J_lxy}
amount payable 应付款额 c[ @-&o`
amount receivable 应收款额 w> `3{MTQ
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 Kx?3 ]
analysis 分析 uArs[e|f
ancillary risk 附属风险 j,QeL
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 6/B"H#rN
annual accounting date 年结日期 [*w^|b?
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 b|t` )BF
annual balance 年度余额 tF SO "
annual disposable income 每年可动用收入 ww
VK15t
annual estimates 周年预算 /02|b}{
annual fee 年费 z
C6,m6Dv
annual general meeting 周年大会 #
)-Kf
annual growth rate 年增率;每年增长率 $-Q,@Bztq
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 h9c54Ux
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 xN0n0
annual report 年报 yWsV !Ub
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 r6&f I"Yg
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 D]v=/43
Annual Return Rules 《周年报表规则》 UOH2I+@V
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 GQ
ZEMy7
annual roll-forward basis 逐年延展方式 QkUq%}_0
annual salary 年薪 jgbUZP4J>
annual statement 年度报表;年度决算表 -:t<%]RfY
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 # 4_'%~-e
annuitant 年金受益人 s2)a8<
annuity 年金 a) GLz
annuity contract 年金合约 m5r65=E
annuity on human life 人寿年金 MrEyN8X
antecedent debt 先前的债项 xJrRJwL
ante-dated cheque 倒填日期支票 6-U|e|e
anticipated expenditure 预期开支 oe,L&2Jz@
anticipated net profit 预期纯利 BO<I
/J~b
anticipated revenue 预期收入 g76l@QYIU
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 v
|`f8M2
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 74ma
apparent deficit 表面赤字 ^yg`U(
apparent financial solvency 表面偿债能力 F)g.CDQ!c
apparent partner 表面合伙人 k!Nl#.j
application for personal assessment 个人入息课税申请书 Rok`}t
application of fund 资金应用 i6M_Gk}
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 W&dYH 4O
appointed actuary 委任精算师 _3DRCNvh
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 6
?FF!x
appointed trustee 委任的受托人 |k3ZdM
appointer 委任人 :$j6
apportioned pro rata 按比例分摊 / 2>\Z (
apportionment 分配;分摊 )| @'}k+
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 VU`aH9g3(
apportionment formula 分摊方程式 p6u"$)wt
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 (5rH72g(
appraisal 估价;评估 E$] 7w4,n
appreciable growth 可观增长 ,5Jq
ZD
appreciable impact 显着影响 `!Ei
H<H}
appreciable increase 可观增长 <&E3QeK
appreciation 增值;升值 DZKVZ_
q
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 0G?0 Bo
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 26 un=
appreciation tax 增值税 P3C|DO4
appropriation 拨款;拨用;拨付 Y}%=:Yt
appropriation account 拨款帐目 #R v&b@K
Appropriation Bill 拨款法案 *#{[9d
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 6[>UF!.=
approved assets 核准资产 4HEp}Y"}V
approved basket stock 认可一篮子证券 ?XO$9J
approved budget 核准预算 =FUORj\O
approved charitable donation 认可慈善捐款 >:%YAR`
approved charitable institution 认可慈善机构 Kg^L
4Q
approved currency 核准货币;认可货币 N)G.^9
approved estimates 核准预算 LyR to
approved estimates of expenditure 核准开支预算 Ub(zwR;
approved overseas insurer 核准海外保险人 94Mh/A 9k
approved overseas trust company 核准海外信托公司 6U)Lhf\'o
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 4L\bT;dQ|.
approved provident fund scheme 认可公积金计划 uCuXY#R+
approved provision 核准拨款 !^BXai/
approved redeemable share 核准可赎回股份 1^rODfY 0
approved regional stock 认可地区性证券 l&cYN2T
b
approved retirement scheme 认可退休金计划 o!EPF-:
approved subordinated loan 核准附属贷款 1"{3v@yi
arbitrage 套戥;套汇;套利 3Qmok@4e)
arbitrageur 套戥者;套汇者 'PTWC.C?9
arbitrary amount 临时款项 2ijw g~_@
arrangement 措施;安排;协定 ~t\Hb8o
arrears 欠款 N4Yvt&
arrears of pay 欠付薪酬 B]oIFLED
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 Jx[Z[R O2
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 |r_S2)zH9m
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 OO5k_J
ascertainment of profit 确定利润 fdP[{.$?(
"Asia Clear" “亚洲结算系统”