allotment 分配;配股 *z8|P#@
allotment notice 股份配售通知;配股通知 v-Qmx-N
allotment of shares 股份分配 u5+|Su
allowable 可获宽免;免税的 #+k*1Jg
allowable business loss 可扣除的营业亏损 ac8P\2{"
allowable expenses 可扣税的支出 iOCqE 5d3
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 <%P2qgz5
allowance for debts 债项的免税额 b?T
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 H,y4`p 0
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 Zsx3/}
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 G^;>8
r
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 +?dl`!rE
allowance to debtor 给债务人的津贴 !RH
.|}
alteration of capital 资本更改 E\U`2{^.
alternate trustee 候补受托人 }t%W1UJ
amalgamation 合并 {A:j[
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 "@/62b
ambit of charges 征税范围;收费范围 \r{W
amended valuation 经修订的估值 Bd~1P/
American Commodities Exchange 美国商品交易所 S1S;F9F
American Express Bank Limited 美国运通银行 @t*t+Vqw
American Stock Exchange 美国证券交易所 VIJ<``9[
amortization 摊销 5Qh
?>n>*
amount due from banks 存放银行同业的款项 . (}1%22
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 [eUftr9&0
amount due from holding companies 控股公司欠款 V[nQQxWp=
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 6"f}O<M5H
amount due to banks 银行同业的存款 r]Lc9dL
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 XYrJ/!*.
amount due to holding companies 控股公司存款 8|%^3O 0X
amount due to local banks 本港银行同业的存款 >e,mg8u6$
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 4\M.6])_
amount for note issue 发行纸币的款额 ,Lr<)p
amount of bond 担保契据的款额 n$n7-7
amount of consideration 代价款额 '#/G,%m<!i
amount of contribution 供款数额 9DQa
PA6
amount of indebtedness 负债款额 DA&?e~L&H
amount of principal of the loan 贷款本金额 .iD*>M:W
amount of rates chargeable 应征差饷数额 oXXC@[??}N
amount of share capital 股本额 eKvV*[Na
amount of sums assured 承保款额 Qnd5X`jF#
amount of variation 变动幅度 Bi,;lR5
amount of vote 拨款数额 CQh,~
amount payable 应付款额 W ~f(::
amount receivable 应收款额 jPZaD>!
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 cWyW~Ek
analysis 分析 %zk$}}ti.
ancillary risk 附属风险 uocHa5J
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 ,#?uJTLH
annual accounting date 年结日期 jhbonuV_
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 *3/T;x.
annual balance 年度余额 %ru;;h
annual disposable income 每年可动用收入 :j }fC8'
annual estimates 周年预算 B=8Iu5m
annual fee 年费 *^%Q0mU[
annual general meeting 周年大会 3jB$2:
#
annual growth rate 年增率;每年增长率 Rp7ntI:
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 V'*~L\;pU
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 1K,1X(0rL8
annual report 年报 V-'K6mn;
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 w }^ I
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 @c9^
q>Uv
Annual Return Rules 《周年报表规则》 kVK/9dy-F
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 ';Zi@f"
annual roll-forward basis 逐年延展方式 ^sN (
annual salary 年薪 h\v
'9
annual statement 年度报表;年度决算表 @Z>ZiU,^
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 Urr#N
annuitant 年金受益人 FIxFnh3~
annuity 年金 6`vC1PK^
annuity contract 年金合约 <S?ddp2
annuity on human life 人寿年金 MUfG?r\t
antecedent debt 先前的债项 xk&Jl#v
ante-dated cheque 倒填日期支票 [ i#zP
anticipated expenditure 预期开支 iY"l}.7)
anticipated net profit 预期纯利 Z87_ #5
anticipated revenue 预期收入 *HEuorl
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 J+d1&Tw&
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 =] *.ZH#h
apparent deficit 表面赤字 P) 3mX.(}
apparent financial solvency 表面偿债能力 T^J >ZDA
apparent partner 表面合伙人 cuy1DDl
application for personal assessment 个人入息课税申请书 <! )**
application of fund 资金应用 A\8}|r(>9E
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 V3 ~~
appointed actuary 委任精算师 (Jz;W<E
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 y ]?V~%
appointed trustee 委任的受托人 a7N!B' y
appointer 委任人 P#=`2a#G
apportioned pro rata 按比例分摊 a!O0,y
apportionment 分配;分摊 [JF150zr
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 V5
*OA??k<
apportionment formula 分摊方程式 vWGwVH/K
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 (}}S9 K
appraisal 估价;评估 J9~g|5
appreciable growth 可观增长 y!!2WHvE
appreciable impact 显着影响 {nLjY|*
appreciable increase 可观增长 BcI|:qv|
appreciation 增值;升值 3}e%[AKh
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 K tNY_&xd
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 O)vp~@|
appreciation tax 增值税 9K1oZ?)_z
appropriation 拨款;拨用;拨付 zc[S
i bT
appropriation account 拨款帐目 )"pF R4
Appropriation Bill 拨款法案 0jEL<TgC
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 =UV`.d2[
approved assets 核准资产 }iuWAFZbGS
approved basket stock 认可一篮子证券 iX)%Q
approved budget 核准预算 jy'13G/b\
approved charitable donation 认可慈善捐款 IIbYfPiO
approved charitable institution 认可慈善机构 `]%|f
approved currency 核准货币;认可货币 t
. ;LnrY
approved estimates 核准预算
VNY%R,6
approved estimates of expenditure 核准开支预算 aA,!<^&}
approved overseas insurer 核准海外保险人 yj\Nkh
approved overseas trust company 核准海外信托公司 ~c\e'≻
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 ^pUHKXihD
approved provident fund scheme 认可公积金计划 w!D|]L
oE
approved provision 核准拨款 <_7*67{
approved redeemable share 核准可赎回股份 4ecP*g
approved regional stock 认可地区性证券 '*3h!lW1.
approved retirement scheme 认可退休金计划 (SvWvm
approved subordinated loan 核准附属贷款 @ta7"6p-i@
arbitrage 套戥;套汇;套利 t2)rUWg
arbitrageur 套戥者;套汇者 d QqK^#
arbitrary amount 临时款项 ^0 -:G6H
arrangement 措施;安排;协定 .X;3,D[w
arrears 欠款 ')$+G152
arrears of pay 欠付薪酬 ,k;^G><
=
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 ;5)P6S.D
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 mGK|ihYu
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 sfNE68I2
ascertainment of profit 确定利润 qw^uPs7Uw
"Asia Clear" “亚洲结算系统”