allotment 分配;配股 f3|@|'
;
allotment notice 股份配售通知;配股通知 [=%TnT+^9
allotment of shares 股份分配 :R.&`4=X
allowable 可获宽免;免税的 sdCvG R e
allowable business loss 可扣除的营业亏损 ,YhdY6
allowable expenses 可扣税的支出 t tXjn
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 lgpW@g
allowance for debts 债项的免税额 bqQq=SO
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 ;+1RUv
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 ^*~;k|;
&
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 KN"S?i]X
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 . @Ut?G
allowance to debtor 给债务人的津贴 LK"
bC
alteration of capital 资本更改 TPhTaKCio
alternate trustee 候补受托人 XlI!{qj|
amalgamation 合并 Nm):9YQ/
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 Z/rTVAs@r
ambit of charges 征税范围;收费范围 PQ|69*2G
amended valuation 经修订的估值 ! Q<>3xZ
American Commodities Exchange 美国商品交易所 ASPy
American Express Bank Limited 美国运通银行 D
#S\!>m
American Stock Exchange 美国证券交易所 tRpEF2
amortization 摊销 wM[~2C=vx
amount due from banks 存放银行同业的款项 G|
8%qd
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 0q\7C[R_
amount due from holding companies 控股公司欠款 :fk2
]{KTL
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 ;6
+}z~
amount due to banks 银行同业的存款 ?X?&~3iD%
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 fJZp?e"
amount due to holding companies 控股公司存款 fIF<g@s
amount due to local banks 本港银行同业的存款 PCn Q_A-Q
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 aCV4AyG
amount for note issue 发行纸币的款额 D|qk_2R%
amount of bond 担保契据的款额 P6,7]6bp
amount of consideration 代价款额 . |*f!w}5
amount of contribution 供款数额 /J)l /oI
amount of indebtedness 负债款额 >!6i3E^
amount of principal of the loan 贷款本金额 4x%(9_8{-
amount of rates chargeable 应征差饷数额 /WPv\L
amount of share capital 股本额 mW%?>Z1=>d
amount of sums assured 承保款额 aAu>Tn86D.
amount of variation 变动幅度 *c[2C
amount of vote 拨款数额
#GaxZ
amount payable 应付款额 N)% ;jh:T
amount receivable 应收款额 juBw5U<
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 @5)
8L/[l
analysis 分析 midsnG+jnf
ancillary risk 附属风险 p1c3Q$>i
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 Y,8KPg@W
annual accounting date 年结日期 \n0Oez0z!B
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 9
t@:4O
annual balance 年度余额 :`)~-`_
annual disposable income 每年可动用收入 UueD(T;p
annual estimates 周年预算 ~tB;@e
annual fee 年费 ;DnUQj
annual general meeting 周年大会 iA_8(Yo
annual growth rate 年增率;每年增长率 )x#5Il
H
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 HmK*b Z
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 ZV}X'qGaq
annual report 年报 6B$q,"%S@
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 vhr+g 'tf
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 8
6QE/M
Annual Return Rules 《周年报表规则》 1r r@
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 ^5=UK7e5KY
annual roll-forward basis 逐年延展方式 <b+[<@wS
annual salary 年薪 52zGJ I*
annual statement 年度报表;年度决算表 (wRBd
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 ?j7vZ}iRi
annuitant 年金受益人 cD1o"bq
annuity 年金 xr(|*
annuity contract 年金合约 6) \dB
Oz
annuity on human life 人寿年金 l6[lJ0Y
antecedent debt 先前的债项 6`\]derSon
ante-dated cheque 倒填日期支票 iV.p5FD
anticipated expenditure 预期开支 I>h<b_y
anticipated net profit 预期纯利 8|twV35
anticipated revenue 预期收入
(kTXP_
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 +w|9x.&W
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 z41_oG7
apparent deficit 表面赤字 3HyhEVR-#~
apparent financial solvency 表面偿债能力 F="z]C;u
apparent partner 表面合伙人 e2$]g>
application for personal assessment 个人入息课税申请书 151tXSzLT
application of fund 资金应用 dEM?~?
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 u}9fj
appointed actuary 委任精算师 o7&4G$FX~
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 e`{0d{Nd
appointed trustee 委任的受托人 !a1i Un9
appointer 委任人 r0m)j
apportioned pro rata 按比例分摊 j&6 jRX
apportionment 分配;分摊 M/V(5IoP(
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 g(0;[#@
apportionment formula 分摊方程式 iZ[tHw||
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 Y ?]G}5
appraisal 估价;评估 9Z\z96O-
appreciable growth 可观增长 ]8 U ~Iy
appreciable impact 显着影响 c)C 5KaiPG
appreciable increase 可观增长 ;i#LIHJ
appreciation 增值;升值 QL"gWr`R
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 'Tb0-1S?
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 71B3a
appreciation tax 增值税 w'Z!;4E0
appropriation 拨款;拨用;拨付 {g/wY%u=
appropriation account 拨款帐目 [UPNd!sy
Appropriation Bill 拨款法案 r
-f
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 >3;^l/2c
approved assets 核准资产 &J"Ys
Y
approved basket stock 认可一篮子证券 }IUP5O6
approved budget 核准预算 +
?-qfp,:0
approved charitable donation 认可慈善捐款 ]>:^d%n,}
approved charitable institution 认可慈善机构 x;$|#]+
approved currency 核准货币;认可货币 ucg$Ed
approved estimates 核准预算 m^!Sv?hV
approved estimates of expenditure 核准开支预算 /rF
8@
l
approved overseas insurer 核准海外保险人 4 9w=kzo
approved overseas trust company 核准海外信托公司 %u]6KrG18b
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 24@^{
}
approved provident fund scheme 认可公积金计划 Wb=Jj 9;
approved provision 核准拨款 3_qdJ<,
approved redeemable share 核准可赎回股份 >.dHt\
approved regional stock 认可地区性证券 xi {|
approved retirement scheme 认可退休金计划 f==*"?6\
approved subordinated loan 核准附属贷款 'ND36jHcRD
arbitrage 套戥;套汇;套利 #-x@"+z
arbitrageur 套戥者;套汇者 y~#\#w{
arbitrary amount 临时款项 Md(JIlh3
arrangement 措施;安排;协定 XK 3]AYH
arrears 欠款 9\5 1Z:>
arrears of pay 欠付薪酬 iV)ac\
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 {Qtq7q.
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 cIw
eBDl
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 {*=E?oF@
ascertainment of profit 确定利润 SfI*bJo>V
"Asia Clear" “亚洲结算系统”