allotment 分配;配股 mHy]$Z
allotment notice 股份配售通知;配股通知 ^xrR3m*d
allotment of shares 股份分配 )9O{4PbU!
allowable 可获宽免;免税的 KNhH4K2iP8
allowable business loss 可扣除的营业亏损 Xqk$[peS
allowable expenses 可扣税的支出 E3qX$|.$/
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 hyp`6?f
allowance for debts 债项的免税额 HS7!O
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 o hCPNm
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 H Vy^^$
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 Mtr~d
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 ;z#9>99rH
allowance to debtor 给债务人的津贴 I
uDk9<[b:
alteration of capital 资本更改 zD'gGxM1
alternate trustee 候补受托人 V<7Gd8rDMM
amalgamation 合并 4=Zlsp
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 g@L4G?hLn
ambit of charges 征税范围;收费范围 Bv3v;^
amended valuation 经修订的估值 "
O`;zC
American Commodities Exchange 美国商品交易所 Hw
I s7
American Express Bank Limited 美国运通银行 P?F:x=@'|
American Stock Exchange 美国证券交易所 RfD$@q9
amortization 摊销 >*MB_m2|
amount due from banks 存放银行同业的款项 {mDaK&]Oh
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 FYJB.lAT
amount due from holding companies 控股公司欠款 ?l/rg6mbI'
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 6yU~^))bx
amount due to banks 银行同业的存款 }|d:(*
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 v3p..A~XZ.
amount due to holding companies 控股公司存款 $W2AiE[Wm
amount due to local banks 本港银行同业的存款 {BF\G%v;+
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款
LuVj9+1 S
amount for note issue 发行纸币的款额 |w5#a_adM
amount of bond 担保契据的款额 `#
V"@Go
amount of consideration 代价款额 Am0$U eSZ
amount of contribution 供款数额 DCm;dh
amount of indebtedness 负债款额 W[jxfZD9v
amount of principal of the loan 贷款本金额 ?/\;K1c p
amount of rates chargeable 应征差饷数额 4 R]|
amount of share capital 股本额 2a^(8A`7W
amount of sums assured 承保款额 TsD
>m
amount of variation 变动幅度 ^$(|(N[;
amount of vote 拨款数额 A28w/=e7
amount payable 应付款额 ">o/\sXeH
amount receivable 应收款额 1L0ku@%t9Y
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 L%DL
n
analysis 分析 Z6=!}a%
ancillary risk 附属风险 ;Cw
n1N9S
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 C9z{8 ;
annual accounting date 年结日期 VYwaU^
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 bMZ0%(q
annual balance 年度余额 gSC@uf
annual disposable income 每年可动用收入 -H
\nFJ6+
annual estimates 周年预算 cE3c
o(j
annual fee 年费 gR+Z"]
annual general meeting 周年大会 kBTu
M"
annual growth rate 年增率;每年增长率 TcC=_je460
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 zR4huo
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 U{x'@/Ld
annual report 年报 5*CwQJC<
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 1Nz\3]
-
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 @6E[K'5c1
Annual Return Rules 《周年报表规则》 zt8ZJlNK
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 [H&m@*UO
annual roll-forward basis 逐年延展方式 OV[-m;h|
annual salary 年薪 L*_xu _F
annual statement 年度报表;年度决算表 z7CYYU?
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 &.}zZ/
annuitant 年金受益人 |LQmdgVr$
annuity 年金 s[g1ei9
annuity contract 年金合约 S.I<Hs
annuity on human life 人寿年金 kO4C^pl"v
antecedent debt 先前的债项 ,R)[$n
ante-dated cheque 倒填日期支票 c*h5lM'n6
anticipated expenditure 预期开支 V$@2:@8mo
anticipated net profit 预期纯利 }N[sydL
anticipated revenue 预期收入
ql8:s>1T
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 Mk?9`?g.
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 sqy5rug
apparent deficit 表面赤字 qUo(hbp
apparent financial solvency 表面偿债能力 Z`
Aiw."|
apparent partner 表面合伙人 2|cIu ' U
application for personal assessment 个人入息课税申请书 1^,r S
application of fund 资金应用 8dpVB#]pp,
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 CI,-qi
appointed actuary 委任精算师 G{J9Fb8
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 9> |rI
w
appointed trustee 委任的受托人 ;HC"hEc!
appointer 委任人 >3ODqRu
apportioned pro rata 按比例分摊 R6!3Y/Q@
apportionment 分配;分摊 U!Lws#\X
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 ed{9UJWh
apportionment formula 分摊方程式 wjl?@K
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 q q`UvU
appraisal 估价;评估 Yc
%eTh
appreciable growth 可观增长 WgIVhj
appreciable impact 显着影响 <
;g0?M\
appreciable increase 可观增长 O-7 \qz
appreciation 增值;升值 (/)JnBy0
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 h m"B kOA
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 ]*@7o^4i
appreciation tax 增值税 5pDxFs=v
appropriation 拨款;拨用;拨付 -,rl[1ZYZ
appropriation account 拨款帐目 u&<LW4
Appropriation Bill 拨款法案 ^cY5!W.q8
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 Uq&|iB#mF
approved assets 核准资产 sC#Ixq'ls7
approved basket stock 认可一篮子证券 iU3co|q7
approved budget 核准预算 5p~Z-kU&
approved charitable donation 认可慈善捐款 _x lgsa
approved charitable institution 认可慈善机构 | zA ey\
approved currency 核准货币;认可货币 IuTTMAt
approved estimates 核准预算 =gj]R
approved estimates of expenditure 核准开支预算
snK/,lm.
approved overseas insurer 核准海外保险人 3"B|w^6'2
approved overseas trust company 核准海外信托公司 UeVF@rw
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 B1GSZUd^?0
approved provident fund scheme 认可公积金计划 LWW0lG!_F
approved provision 核准拨款 O`2%@%?I
approved redeemable share 核准可赎回股份 %=|I;kI?
approved regional stock 认可地区性证券 o(a*Fk$
approved retirement scheme 认可退休金计划 5/(Dh![l
approved subordinated loan 核准附属贷款 ^c2 8Q.<w(
arbitrage 套戥;套汇;套利 3:C *'@
arbitrageur 套戥者;套汇者 _[<I&^%
arbitrary amount 临时款项 gC'GZi^
arrangement 措施;安排;协定 `0so)2ty+
arrears 欠款 ;zGGT^Dn
arrears of pay 欠付薪酬 ,7'l$-r l
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 G1D(-X4ALZ
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 k'{lo_
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 j\ )Qn2r
ascertainment of profit 确定利润 CfVz
'
"Asia Clear" “亚洲结算系统”