allotment 分配;配股 a2 SQ:d
allotment notice 股份配售通知;配股通知 a(7ryl~c=
allotment of shares 股份分配 G!~BA*
allowable 可获宽免;免税的 BmM,vllO
allowable business loss 可扣除的营业亏损 HUghl2L.<
allowable expenses 可扣税的支出 Lg?'1dg
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 jgstx3
allowance for debts 债项的免税额 j"V$J8)[
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 $"i690
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 O7\s1
V;
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 S?{5DxilO
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 s6D-?G*u%8
allowance to debtor 给债务人的津贴 wY95|QS
alteration of capital 资本更改 }-vBRY
alternate trustee 候补受托人 \1!k)PZdTW
amalgamation 合并 % n{W
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 moR]{2Cd{
ambit of charges 征税范围;收费范围 aYgJTep>r
amended valuation 经修订的估值 93J)9T
American Commodities Exchange 美国商品交易所 }"-r;i
American Express Bank Limited 美国运通银行 uaKB
American Stock Exchange 美国证券交易所 TH|hrL;:8
amortization 摊销 V9VP"kD
amount due from banks 存放银行同业的款项 ^55?VQB
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 cOb%SC[A{
amount due from holding companies 控股公司欠款 c{Kl?0#[
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 W'jXIO
amount due to banks 银行同业的存款 E1C_d'
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款
@NIypi$T
amount due to holding companies 控股公司存款 ]'Yw#YB
amount due to local banks 本港银行同业的存款 wb[(_@eZ
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 =#tQIhX`
amount for note issue 发行纸币的款额 gp HwiFc
amount of bond 担保契据的款额 G|lI=Q3f
amount of consideration 代价款额 gp)ds^
amount of contribution 供款数额 ^{s0d+@{
amount of indebtedness 负债款额 {H V,2-z
amount of principal of the loan 贷款本金额 d]3sC
amount of rates chargeable 应征差饷数额 q?L(V+X
amount of share capital 股本额 DKl7|zG4
amount of sums assured 承保款额 9ojhI=:
amount of variation 变动幅度 ,*[LnR
amount of vote 拨款数额 'EV *-_k
amount payable 应付款额 )0mDN.
amount receivable 应收款额 }^[@m#
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 CK(ev*@\D,
analysis 分析 E<uOk
ancillary risk 附属风险 [QbXj0en$
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 )^H9C"7T
annual accounting date 年结日期 W~3tQ!
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 Hz8`)cv`
annual balance 年度余额 C8:"+;
annual disposable income 每年可动用收入 3.X0!M;x
annual estimates 周年预算 )F9r?5}v4x
annual fee 年费 +
nS/jW
annual general meeting 周年大会 XL^N5
annual growth rate 年增率;每年增长率 l7,qWSsnK
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 "PaGDhS
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 AnY)T8w
annual report 年报 1fv~r@6s
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 su
FOc
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 io7U[ #
Annual Return Rules 《周年报表规则》 ,,@`l\Pgd
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 NCnId}BT
annual roll-forward basis 逐年延展方式 /\cu!yiX
annual salary 年薪 EAw#$Aq=
annual statement 年度报表;年度决算表 L59oh
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 =zeLs0s;
annuitant 年金受益人 WG
!t!1p
annuity 年金 xsDa!
annuity contract 年金合约 rJZs
5g`
annuity on human life 人寿年金 ;-pvc<_c<
antecedent debt 先前的债项 "jO3Y/>S
ante-dated cheque 倒填日期支票 { $/Fk6qr
anticipated expenditure 预期开支 7&V^BW
anticipated net profit 预期纯利 ^
:DhHqvK
anticipated revenue 预期收入 `l2<
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 !u4Z0 !Ll
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 BddECY,z
apparent deficit 表面赤字 "P5bYq%0v
apparent financial solvency 表面偿债能力 A}bHfn|
apparent partner 表面合伙人 |4.o$*0Y
application for personal assessment 个人入息课税申请书 ' P`p.5nH
application of fund 资金应用 H
r^15
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 ;K\N
appointed actuary 委任精算师 eM=) >zl
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 ; [%}Xx
appointed trustee 委任的受托人 BrH;(*H)8
appointer 委任人 RyOT[J
apportioned pro rata 按比例分摊 *C@[5#CA2z
apportionment 分配;分摊 (SsH uNt.
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 ?h )3S7
apportionment formula 分摊方程式 Di<J6xu
apportionment of estate duty 遗产税的分摊
0IgnpeA]
appraisal 估价;评估 o1X/<.0+
appreciable growth 可观增长 `3y!XET
appreciable impact 显着影响 MIlCUk
appreciable increase 可观增长 Fy@#r+PgWp
appreciation 增值;升值 j(6$7+2qN
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 'CX.qxF1;p
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 `)=A!x y
appreciation tax 增值税 Mj
B<\g>
appropriation 拨款;拨用;拨付 \W`} L
appropriation account 拨款帐目 R^yZG{?t
Appropriation Bill 拨款法案 6"Lsui??
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 qN1 -plY
approved assets 核准资产 N _~KZQ11^
approved basket stock 认可一篮子证券 OKZam ik~
approved budget 核准预算 vbA7I<;
approved charitable donation 认可慈善捐款 {nPkb5xbW
approved charitable institution 认可慈善机构 `}9 1S
approved currency 核准货币;认可货币 >[XOMKgQ](
approved estimates 核准预算 <a+eF}*2
approved estimates of expenditure 核准开支预算 < [S1_2b.t
approved overseas insurer 核准海外保险人 !*?(Q6
approved overseas trust company 核准海外信托公司 d@6:|auO
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 noaN@K[GO
approved provident fund scheme 认可公积金计划 1R2o6`_
approved provision 核准拨款 t}XB|h
approved redeemable share 核准可赎回股份 O~#uQm
approved regional stock 认可地区性证券 pcuMGo-#
approved retirement scheme 认可退休金计划 n4vXm
approved subordinated loan 核准附属贷款 N{^>MRK=5
arbitrage 套戥;套汇;套利 LZQFj/,Jg
arbitrageur 套戥者;套汇者 O,=Q1*c,&
arbitrary amount 临时款项 WAwfL?
arrangement 措施;安排;协定 xS~yH[k
arrears 欠款 pY)j0tdd
arrears of pay 欠付薪酬 V5yxQb
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 Q"OV>kl k
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 q: Bt]2x
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 mo|PrLV
ascertainment of profit 确定利润 EtR@sJ<
"Asia Clear" “亚洲结算系统”