allotment 分配;配股 ]
=D+a
&
allotment notice 股份配售通知;配股通知 BP7_o63/G
allotment of shares 股份分配 HG^8&uh]
allowable 可获宽免;免税的 -{<%Wt9
allowable business loss 可扣除的营业亏损 R6!3Y/Q@
allowable expenses 可扣税的支出 ~5|a9HV:
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 o%d
tf5}(,
allowance for debts 债项的免税额 ."lY>(HJ
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 Q.N^1?(>k
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 '
Sl9xd
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 JvG t=v
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 |X sW)/
allowance to debtor 给债务人的津贴 iZ58;`
alteration of capital 资本更改 mdk:2ndP
alternate trustee 候补受托人 l/`Z+];
amalgamation 合并 Ft]sTA+C
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 {S}/LSN
B
ambit of charges 征税范围;收费范围 3w-0v"j U
amended valuation 经修订的估值 $UH_)Q2#J^
American Commodities Exchange 美国商品交易所 55AG>j&41
American Express Bank Limited 美国运通银行 ^yX
W.s
American Stock Exchange 美国证券交易所 =#W{&Te;
amortization 摊销 6"wY;E
amount due from banks 存放银行同业的款项 LWW0lG!_F
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 O`2%@%?I
amount due from holding companies 控股公司欠款 Fb_~{q
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 !ine|NM
amount due to banks 银行同业的存款 AXJC&O}`
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 YRwS{e*u
amount due to holding companies 控股公司存款 3:C *'@
amount due to local banks 本港银行同业的存款 )I*V('R6|
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 %~eZrG.
amount for note issue 发行纸币的款额 )~Q$ tM`
amount of bond 担保契据的款额 !is8`8F8
amount of consideration 代价款额 u%T.XgY=j
amount of contribution 供款数额 0D\FFfs
amount of indebtedness 负债款额 s2tEyR+gW
amount of principal of the loan 贷款本金额 _x:K%1_[
amount of rates chargeable 应征差饷数额 lUp 7#q
amount of share capital 股本额 f5O
*Njl
amount of sums assured 承保款额 #3qkG)
amount of variation 变动幅度 2G
j&7A3b
amount of vote 拨款数额 jW6@U%[!b
amount payable 应付款额 5tf/VT
amount receivable 应收款额 ch-GmAj
9
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所
yeW|Ux:
analysis 分析 C|>#|5XaF
ancillary risk 附属风险 3Y=S^*ztd
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 gs. K,x ma
annual accounting date 年结日期 UH)A n:9
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 f",B;C
annual balance 年度余额 tV<Au
annual disposable income 每年可动用收入 >si<VCO
annual estimates 周年预算 $u` ;{8
annual fee 年费 8`im4.~#%
annual general meeting 周年大会 r[hfN2,#
annual growth rate 年增率;每年增长率 ,
CCIg9Pt
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 [H"Ods~_`
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 q'W`t>2
T
annual report 年报 +tuC845
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 ^+}<Q#y-
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 VJwzYl
Annual Return Rules 《周年报表规则》 ' rXkTm1{
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 {Xl
5F.q
annual roll-forward basis 逐年延展方式 NE/3aU
annual salary 年薪 YAO.Cc z
annual statement 年度报表;年度决算表 ArF+9upGY
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 )EO$JwQ
annuitant 年金受益人 MRiETd"
annuity 年金 (+9@j(
annuity contract 年金合约 {gJOc,U4b
annuity on human life 人寿年金 ov?>ALRg
antecedent debt 先前的债项 V{(ve#y7`{
ante-dated cheque 倒填日期支票 b
d%/dr
anticipated expenditure 预期开支 vuD tEz
anticipated net profit 预期纯利 4u"O/rt
anticipated revenue 预期收入 W/+|dN{O+g
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 (0Y6tcV]R
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 K}Aaflq
apparent deficit 表面赤字 Q~`]0R159e
apparent financial solvency 表面偿债能力 M34*$>bk
apparent partner 表面合伙人 {lq
nn n3
application for personal assessment 个人入息课税申请书 ]0\8g=KK
application of fund 资金应用 c.NAUe_3
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 }bHdU]$}
appointed actuary 委任精算师 m!v`nw ]
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 q7X/"Dfx
appointed trustee 委任的受托人 -N9U lW2S
appointer 委任人 ~u
V.jh
apportioned pro rata 按比例分摊 A/GEDG
?
apportionment 分配;分摊 n|{x\@VeF
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 >\MV/!W
apportionment formula 分摊方程式 +8v!vuO'
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 ZJd1Lx
appraisal 估价;评估 3dC8MKPq0
appreciable growth 可观增长 F%L^k.y$
appreciable impact 显着影响 }`>u+iH#a
appreciable increase 可观增长 x@Q}sW92
appreciation 增值;升值 y%iN9 -t
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 c6Wy1d^
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 ij%\ld9kd
appreciation tax 增值税 8r+R~{
appropriation 拨款;拨用;拨付 Z1*y$=D?3[
appropriation account 拨款帐目 CkIICx
Appropriation Bill 拨款法案 sexnO^s
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 mM>{^%2Q:
approved assets 核准资产 :Bda]]Y=
approved basket stock 认可一篮子证券 WCU[
]A
approved budget 核准预算 iv\
?TAZC
approved charitable donation 认可慈善捐款 :MpIx&
approved charitable institution 认可慈善机构 o9>r
-
approved currency 核准货币;认可货币 nB"q
approved estimates 核准预算 ~M+|g4W%
approved estimates of expenditure 核准开支预算 = R; 0Ed&b
approved overseas insurer 核准海外保险人 YP+0uZ[g
approved overseas trust company 核准海外信托公司 par
$0z/
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 v?5Xx{ym
approved provident fund scheme 认可公积金计划 ^D"}OQoh
approved provision 核准拨款 &QLCij5:
approved redeemable share 核准可赎回股份 [\eUCt F
approved regional stock 认可地区性证券 Spt[b.4m F
approved retirement scheme 认可退休金计划 iiKFV>;t/
approved subordinated loan 核准附属贷款 ;?bRRW
arbitrage 套戥;套汇;套利 NC|&7qQ
arbitrageur 套戥者;套汇者 ,??xW{*|
arbitrary amount 临时款项 {WT"\Xj>B?
arrangement 措施;安排;协定 8K7zh.E
arrears 欠款 qFt%{~a
S
arrears of pay 欠付薪酬 NZmmO )p4
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 % ;09J
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 H+\rCefba
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 @\b*a]
CV
ascertainment of profit 确定利润 \snbU'lfP
"Asia Clear" “亚洲结算系统”