allotment 分配;配股 4S'[\ZJO
allotment notice 股份配售通知;配股通知 l+t #"3
allotment of shares 股份分配 P=c?QYF
allowable 可获宽免;免税的 IDj_l+?c
allowable business loss 可扣除的营业亏损 xM%
pvx.'L
allowable expenses 可扣税的支出 v}Z9+ yRC2
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 T0;u+$
allowance for debts 债项的免税额 <} &7 a s
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 Dh2#$[/@1
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 {z=j_;<]
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 -RGPtD@
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 /CH(!\bQ
allowance to debtor 给债务人的津贴 " <qEXX
alteration of capital 资本更改 tL1P<1j_
alternate trustee 候补受托人 5bXHz5i
amalgamation 合并 Gv;
;!sZ
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 =PV/`I_h
ambit of charges 征税范围;收费范围 4ffU;6~l'
amended valuation 经修订的估值 Hc M~
American Commodities Exchange 美国商品交易所 &D]&UQf
American Express Bank Limited 美国运通银行 Sobtz}A*
American Stock Exchange 美国证券交易所 d`85P+Qen|
amortization 摊销 6eM6[
amount due from banks 存放银行同业的款项 yji>*XG
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 '6O|H
amount due from holding companies 控股公司欠款 CldDr<k3
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 u %'y_C3
amount due to banks 银行同业的存款 7 %3<~'v[
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 bQ<b[
amount due to holding companies 控股公司存款 B=r0?%DX"1
amount due to local banks 本港银行同业的存款 \9'!"-i
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 #XcU{5Qm5
amount for note issue 发行纸币的款额 eI0F!Yon
amount of bond 担保契据的款额 ]dq5hkjpU
amount of consideration 代价款额 inZi3@h)T
amount of contribution 供款数额 #9i6+. Z
amount of indebtedness 负债款额 #K|0laul
amount of principal of the loan 贷款本金额 &-=K:;x
amount of rates chargeable 应征差饷数额 *o!l/>4g
amount of share capital 股本额 ,7<DGI_y
amount of sums assured 承保款额 alc]
amount of variation 变动幅度 p!}ZdX[u
amount of vote 拨款数额 N};t<Xev
amount payable 应付款额 zi
}(^~Fe
amount receivable 应收款额 zFywC-my@
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 #Mg lHQO+
analysis 分析 Xk?R mU6
ancillary risk 附属风险 +1/b^Ac
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结
.1LPlZ
annual accounting date 年结日期 Z["BgEJ
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 Ssf+b!e]
annual balance 年度余额 S.W^7Ap
annual disposable income 每年可动用收入 &L%Jy #=
annual estimates 周年预算 e=7W7^"_
annual fee 年费 d/]|657u
annual general meeting 周年大会 FN!1|'VK
annual growth rate 年增率;每年增长率 ~,gLplpG0
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 rGQ5l1</
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 lufeieW
annual report 年报 0cFn{q'u
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 uH\w.
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 (N0sE"_~I5
Annual Return Rules 《周年报表规则》 84^[/d;!
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 O#:&*Mv
annual roll-forward basis 逐年延展方式 {]`p&@
annual salary 年薪 nv)))I\
annual statement 年度报表;年度决算表 +I@cO&CY|
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 B)6#Lp3
annuitant 年金受益人 M&f#wQ
annuity 年金 Z(;AyTXA
annuity contract 年金合约 O,|\"b1(
annuity on human life 人寿年金 @\jQoaLT$_
antecedent debt 先前的债项 5ITq?%{M
ante-dated cheque 倒填日期支票 Xu#:Fe}:
anticipated expenditure 预期开支 W Y:s
gG
anticipated net profit 预期纯利 /c#l9&,
anticipated revenue 预期收入 .,M;huRg
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 `%=<R-/#7S
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 .YR8v1Cp
apparent deficit 表面赤字 'M N1A;IJ
apparent financial solvency 表面偿债能力 7Cy<mS
apparent partner 表面合伙人 \[ M_\&GC
application for personal assessment 个人入息课税申请书 5un^yRMB-
application of fund 资金应用 mxp Y&Y
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 7$7n71o
appointed actuary 委任精算师 41yOXy ;~l
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 :Q7mV%%
appointed trustee 委任的受托人 xA #H0?a]
appointer 委任人
:gf;}
apportioned pro rata 按比例分摊 cDeZMsV
apportionment 分配;分摊 !Lkm? (_
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 ;LQ9#M
?
apportionment formula 分摊方程式 wa ky<w,
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 6/1$<!WH
appraisal 估价;评估 3=-
})X;
appreciable growth 可观增长 ARWZ; GX
appreciable impact 显着影响 v{y{sA
appreciable increase 可观增长 Y(r@v
appreciation 增值;升值 WYszk ,E
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 bfdVED
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 7&+Ys
appreciation tax 增值税 O('Nn]wo~9
appropriation 拨款;拨用;拨付 HnU Et/
appropriation account 拨款帐目 d~Mg
vh'
Appropriation Bill 拨款法案 EB,4PEe:
appropriation-in-aid system 补助拨款办法
Q9sl fQ
approved assets 核准资产 eW50s`bKY
approved basket stock 认可一篮子证券 E\$C/}T
approved budget 核准预算 <3Gqv9Y&
approved charitable donation 认可慈善捐款 f Iy]/
approved charitable institution 认可慈善机构 ipjkZG@
approved currency 核准货币;认可货币 F8=nhn
approved estimates 核准预算 c1%rV`)]
approved estimates of expenditure 核准开支预算 %Q~CB7ILK
approved overseas insurer 核准海外保险人 rMp9jG@3
approved overseas trust company 核准海外信托公司 Lgi[u"Du
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 CS@&^SEj
approved provident fund scheme 认可公积金计划 T)SbHp Y
approved provision 核准拨款 !#}7{
approved redeemable share 核准可赎回股份 zOB=aG?/
approved regional stock 认可地区性证券 dR
+1aY;
approved retirement scheme 认可退休金计划 j *3}1L4P
approved subordinated loan 核准附属贷款 op @iGC+
arbitrage 套戥;套汇;套利 'jjb[{g^}}
arbitrageur 套戥者;套汇者 DWm SC}{.
arbitrary amount 临时款项 ; Lql_1
arrangement 措施;安排;协定 `hrQw)5?r
arrears 欠款 '~Q2!F
arrears of pay 欠付薪酬 -JV~[-,
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 ~uj;qq
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 ^Z}Ob= .G
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 z$[C#5+2
ascertainment of profit 确定利润 s9j7Psd
"Asia Clear" “亚洲结算系统”