allotment 分配;配股 3B"rI
allotment notice 股份配售通知;配股通知 _?_Svx2
allotment of shares 股份分配 7\U1K^q
allowable 可获宽免;免税的 I.e'
allowable business loss 可扣除的营业亏损 x{
*!"a>
allowable expenses 可扣税的支出 z(orA} [
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 JnY3]
allowance for debts 债项的免税额 HNuwq\w
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 2i(|? XJ^
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 cmN0ya
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 "x$S%:p
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 L}a3!33)C
allowance to debtor 给债务人的津贴 <CmsnX
alteration of capital 资本更改 8h20*@wSN
alternate trustee 候补受托人 O x$|ZEh
amalgamation 合并 X7c*T /
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 c)6Y.[).
ambit of charges 征税范围;收费范围 rrwsj`
amended valuation 经修订的估值 |PJW
2PN
American Commodities Exchange 美国商品交易所 )Y&D
e)=
American Express Bank Limited 美国运通银行 ?s"v0cg+
American Stock Exchange 美国证券交易所 HIa$0g0J
amortization 摊销 1v\-jM"
amount due from banks 存放银行同业的款项 AYZds >#Q
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 u\.sS|$
amount due from holding companies 控股公司欠款 Yg]f2ke
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 #!D5DK@+
amount due to banks 银行同业的存款
B?%D
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 #=.h:_9
amount due to holding companies 控股公司存款 V!<#E)-?<
amount due to local banks 本港银行同业的存款 My`%gP~%g
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 a@jP^VVk
amount for note issue 发行纸币的款额 I3x}F$^
amount of bond 担保契据的款额
;W*$<~_
amount of consideration 代价款额 %-'U9e KN
amount of contribution 供款数额 sTqB%$K}
amount of indebtedness 负债款额 +%Gm2e;_u
amount of principal of the loan 贷款本金额 \%Smp2K
amount of rates chargeable 应征差饷数额 )eV40l$
M
amount of share capital 股本额 zm .2L
amount of sums assured 承保款额 x+TNF>%'D
amount of variation 变动幅度 hW+Dko(s
amount of vote 拨款数额 _INUJc
amount payable 应付款额 O46/[{p+8
amount receivable 应收款额 uU\iji\
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 )nk>*oE
analysis 分析 5Q}@Y3 i=
ancillary risk 附属风险 5k(#kyP
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 mDmWTq\
annual accounting date 年结日期 tj&A@\/
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 \~H"!vj
annual balance 年度余额 :gVjBF2
annual disposable income 每年可动用收入 ]1[;A$7
annual estimates 周年预算 W
[m_IY
annual fee 年费 ^,5.vfES
annual general meeting 周年大会 an2Tc*=~l(
annual growth rate 年增率;每年增长率 J@TM>R
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 .e AC!R
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 t;1NzI$^
annual report 年报 e.GzGX
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 Jr9}
'l8
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 z,7^dlT
Annual Return Rules 《周年报表规则》
k
WtUj
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 L' pZ
annual roll-forward basis 逐年延展方式 E)E!
annual salary 年薪 HlSuhbi'@
annual statement 年度报表;年度决算表 ;~bn@T-
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 <<1oc{i
annuitant 年金受益人 5xHiq&d.E
annuity 年金 ^hgAgP{{
annuity contract 年金合约 ES2qX]I
annuity on human life 人寿年金 dW`D?$(@,
antecedent debt 先前的债项 &F}+U#H
ante-dated cheque 倒填日期支票 lBdF9F<
anticipated expenditure 预期开支 z&0V21"l
anticipated net profit 预期纯利 GXRjR\Ch
anticipated revenue 预期收入 +*DX(v"BH
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 l}2WW1b(
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 #c>MUC(?s:
apparent deficit 表面赤字 u3:Q t2^S
apparent financial solvency 表面偿债能力 f tPw6
apparent partner 表面合伙人 8TPm[r]
application for personal assessment 个人入息课税申请书 ^-!HbbVv
application of fund 资金应用 jQ)>XOok
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 0)]1)z(P
appointed actuary 委任精算师 g4X,*H
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 wVOL7vh
appointed trustee 委任的受托人 t>2^!vl
appointer 委任人 RX1{?*r]Z
apportioned pro rata 按比例分摊 n4 @a`lN5g
apportionment 分配;分摊 }$1;<
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 /8>/"Z2S
apportionment formula 分摊方程式 MGzF+ln^U
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 tl5IwrF6;
appraisal 估价;评估 ^BX@0"&-
appreciable growth 可观增长 rk |(BA
appreciable impact 显着影响 '>Y
2lqa
appreciable increase 可观增长 { NJ>[mKg
appreciation 增值;升值 88$Y-g5*
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 zYdtQjv
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 %}
,G(>
appreciation tax 增值税 #L0I+ K,K\
appropriation 拨款;拨用;拨付 jPNfLwVkl:
appropriation account 拨款帐目
7yTe]O
Appropriation Bill 拨款法案 ~bTae =F
P
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 R
TUNha^<T
approved assets 核准资产 %UQB?dkf$
approved basket stock 认可一篮子证券 it@} dZ
approved budget 核准预算 k)V%.Eobf
approved charitable donation 认可慈善捐款 5
]l7Z35
approved charitable institution 认可慈善机构 O + &
xb
approved currency 核准货币;认可货币 1cBhcYv"
approved estimates 核准预算 M%s$F@
approved estimates of expenditure 核准开支预算 TrU@mYnE
approved overseas insurer 核准海外保险人 oQ nk+> }%
approved overseas trust company 核准海外信托公司 Zw][c7%
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 78CJ
approved provident fund scheme 认可公积金计划 Gc!8v}[7J
approved provision 核准拨款 -==qMrKP
approved redeemable share 核准可赎回股份 V )k, 9=
approved regional stock 认可地区性证券 @:9fS
approved retirement scheme 认可退休金计划 IW
o~s
approved subordinated loan 核准附属贷款 `L#?eQ{
arbitrage 套戥;套汇;套利 chmJ|
arbitrageur 套戥者;套汇者 qd~98FS
arbitrary amount 临时款项 SM+fG: 4d
arrangement 措施;安排;协定 Ygi1"X}
arrears 欠款 ]}7rWs[|1
arrears of pay 欠付薪酬 mv*T=N8fC
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 Z/= %J3f
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 !5%5]9'n@*
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 %Rep6=K*$
ascertainment of profit 确定利润 /cC6qhkp%
"Asia Clear" “亚洲结算系统”