allotment 分配;配股 xBw ua;
allotment notice 股份配售通知;配股通知 v"J|Ebx
allotment of shares 股份分配 3rX8H`R
allowable 可获宽免;免税的 IWhe N
allowable business loss 可扣除的营业亏损 T0\[":
A
allowable expenses 可扣税的支出 uIJ
zz4
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 "68=dC
allowance for debts 债项的免税额 I;P!
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 /wHfc[
b>
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 ry* 9
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 PbMvM
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 Aj>
allowance to debtor 给债务人的津贴 IUh)g1u41O
alteration of capital 资本更改 V0F1X s`
alternate trustee 候补受托人 #so"p<7 R
amalgamation 合并 >Y:veEa6v6
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 X%B2xQM5
ambit of charges 征税范围;收费范围 [ID#PUle
amended valuation 经修订的估值 BT5~MYBl
American Commodities Exchange 美国商品交易所 |B),N f|a
American Express Bank Limited 美国运通银行 pSpxd|k
American Stock Exchange 美国证券交易所 {UhpN"'"n
amortization 摊销 a -5#8
amount due from banks 存放银行同业的款项 l~*d0E-$
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 xT+@0?|F
amount due from holding companies 控股公司欠款 W}\<}dK
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 6". v6
amount due to banks 银行同业的存款 9v}vCg
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 S?~/
V ]
amount due to holding companies 控股公司存款 m W4tW
amount due to local banks 本港银行同业的存款 :Ui'x8yt
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 <L3ig%#B
amount for note issue 发行纸币的款额 twPD'X!r
amount of bond 担保契据的款额 P?iQ{x}w~
amount of consideration 代价款额 ]#$rTWMl'
amount of contribution 供款数额 #}'sknvM}
amount of indebtedness 负债款额 3HX-lg`0
amount of principal of the loan 贷款本金额 #~qY%X
amount of rates chargeable 应征差饷数额 Yb>A?@S
amount of share capital 股本额 hB]<li)"C
amount of sums assured 承保款额 ery{>|k
amount of variation 变动幅度 X,+N/nku
amount of vote 拨款数额 3W?H^1t
amount payable 应付款额 5|oi
*b
amount receivable 应收款额 Vdf~rV
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 0 9*?'^s4
analysis 分析 H^w Inkf>
ancillary risk 附属风险 M 0RVEhX
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 ,V=]QHcg
annual accounting date 年结日期 Q .cL1uHc
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 )/?s^D$,
annual balance 年度余额 Cqw`K P
annual disposable income 每年可动用收入 TbhsOf!
annual estimates 周年预算 1Q??R}
annual fee 年费 ot,e?lF
annual general meeting 周年大会 f<2<8xS
annual growth rate 年增率;每年增长率 [Z+E_Lbz
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 d0 yZ9-t
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 e&XJK*Wf
annual report 年报 0Y ld!L
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 1VO>Bh.Wm
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 @)S d3xw[
Annual Return Rules 《周年报表规则》 TZS:(MJ9M
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 nA XWbavY
annual roll-forward basis 逐年延展方式 14rX:z
annual salary 年薪 17;qJ_T)
annual statement 年度报表;年度决算表
4B=@<(H
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 Y>'t)PK
annuitant 年金受益人 r1Cq8vD*m
annuity 年金 aboA9pwH
annuity contract 年金合约 ln=:E$jX
annuity on human life 人寿年金 @RVj~J.A
antecedent debt 先前的债项 -D,kL
ante-dated cheque 倒填日期支票 5B+I
\f&
anticipated expenditure 预期开支 r*4@S~;
anticipated net profit 预期纯利 tp=/f
!bv
anticipated revenue 预期收入 Yu9.0A_) :
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 V']1j
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 cP (is!
apparent deficit 表面赤字 &+F}$8,
apparent financial solvency 表面偿债能力 HpTX6}^
apparent partner 表面合伙人 ++M%PF [
{
application for personal assessment 个人入息课税申请书 )u(Dq u\t
application of fund 资金应用 /c
-%+Xd
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 1c03<(FCd
appointed actuary 委任精算师 $ &fm^1
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 _'DZoOH|VE
appointed trustee 委任的受托人 /s~&$(d59o
appointer 委任人 BpZ17"\z
apportioned pro rata 按比例分摊 !3Me
6&$O
apportionment 分配;分摊 (
G# W6
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 XYsU)(;j
apportionment formula 分摊方程式 5Gsjt+
o
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 0w
]
pDj
appraisal 估价;评估 \KPwh]0
appreciable growth 可观增长 t:.ZvA3
appreciable impact 显着影响 ?o6\>[O
appreciable increase 可观增长 *%`jcF
appreciation 增值;升值 7`Bwo*Y
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 .LHzaeJCX
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 Y!L<&
sl
appreciation tax 增值税 Luu.p<
appropriation 拨款;拨用;拨付 1brKs-z
appropriation account 拨款帐目 ?3+>% bO
Appropriation Bill 拨款法案 fE/|U|5L[
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 iKN800^u
approved assets 核准资产 BY^5z<^.
approved basket stock 认可一篮子证券 bv8GJ #
approved budget 核准预算 X-=J7G`\h#
approved charitable donation 认可慈善捐款 [E/}-m6g
approved charitable institution 认可慈善机构 ^L;k
approved currency 核准货币;认可货币 f.y~ Sew
approved estimates 核准预算 K+s
xO/}h
approved estimates of expenditure 核准开支预算 bB|P`lL
approved overseas insurer 核准海外保险人 |;6l1]hk6
approved overseas trust company 核准海外信托公司 !u=,b fyH
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 z("Fy
approved provident fund scheme 认可公积金计划
@ag*zl
approved provision 核准拨款 {Lm%zdk*k
approved redeemable share 核准可赎回股份 IB+)2 `
approved regional stock 认可地区性证券 H0 .,h;
approved retirement scheme 认可退休金计划 l]o)KM<
approved subordinated loan 核准附属贷款 SQd`xbIuL
arbitrage 套戥;套汇;套利 &BDdJwE
arbitrageur 套戥者;套汇者 uuMHD{}?}
arbitrary amount 临时款项 Tx'ctd#Y
arrangement 措施;安排;协定 hPHrq{YZ
arrears 欠款 `Gp!Y
arrears of pay 欠付薪酬 ^9C9[$Q
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 {l -V
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 Y2,\WKa
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 T{%'"mm;
ascertainment of profit 确定利润 /4Lmu+G4
"Asia Clear" “亚洲结算系统”