allotment 分配;配股 [w'Y3U\i
allotment notice 股份配售通知;配股通知 8~YhT]R=
allotment of shares 股份分配 o9(:m
allowable 可获宽免;免税的 0k>bsn/j
allowable business loss 可扣除的营业亏损 {u{n b3/jl
allowable expenses 可扣税的支出 bX6eNk-L
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 )cJ9YKKy
allowance for debts 债项的免税额 l ~C
YxO
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 ;{[&&qMwU
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 `wj<d>m
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 /oKa?iT
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 nsIx5UA_n
allowance to debtor 给债务人的津贴 .:A9*,
alteration of capital 资本更改 J.W0F# ?
alternate trustee 候补受托人 l
tE`
amalgamation 合并 m X{_B!j^
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 "#\\p~D/<
ambit of charges 征税范围;收费范围 m^Qc9s#D
amended valuation 经修订的估值 w[}5qAI5*f
American Commodities Exchange 美国商品交易所 15U]/?jv8
American Express Bank Limited 美国运通银行 Jz(wXp
American Stock Exchange 美国证券交易所 V]dzKNFi
amortization 摊销 FBJw (.Jr
amount due from banks 存放银行同业的款项 \B/+.\
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 fQ33J>
amount due from holding companies 控股公司欠款 h}r .(MVt
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 |l'BNuiU
amount due to banks 银行同业的存款 A:Pp;9wl
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 eLWD?-v%
amount due to holding companies 控股公司存款 OPOL-2<wiy
amount due to local banks 本港银行同业的存款 MKzIY:ug
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 L}NckL
amount for note issue 发行纸币的款额 UfI
H!6Q
amount of bond 担保契据的款额 {
_T?0L
amount of consideration 代价款额 Mhp6,JL
amount of contribution 供款数额 -XBD WV
amount of indebtedness 负债款额 r#hA kOw
amount of principal of the loan 贷款本金额 TR}ztf[e
amount of rates chargeable 应征差饷数额 k|Mj|pqA
amount of share capital 股本额 qp$Td<'Y
amount of sums assured 承保款额 }GI8p* ]o=
amount of variation 变动幅度 p?F%a;V3
amount of vote 拨款数额 uv,&/,;S
amount payable 应付款额 "=8=
G
amount receivable 应收款额 MG6taOO!
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 Af y\:&j
analysis 分析 zr#n^?m
ancillary risk 附属风险 _voU^-
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 f/+UD-@%m
annual accounting date 年结日期 "g}m xPe
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 **p|g<wvY*
annual balance 年度余额 L-SWs8
annual disposable income 每年可动用收入 En-BT0o
annual estimates 周年预算 'PiQ|Nnb|
annual fee 年费 9?W!E_
annual general meeting 周年大会 :+u K1N
annual growth rate 年增率;每年增长率 bz$)@gLc
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 wP:ab
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 BO]}E:C9
annual report 年报 K`%{(^}.
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 (.[HE
~ s?
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 Rf*cW&}%
Annual Return Rules 《周年报表规则》 fbv%&z
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 Ujb7uho
annual roll-forward basis 逐年延展方式 Igb@aGA
annual salary 年薪 QxUsdF?p
annual statement 年度报表;年度决算表 jiAKV0lX
W
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 +7%}SV 2)
annuitant 年金受益人 R/5@*mv{
annuity 年金 :x*#RnRr.
annuity contract 年金合约
3" B$M
annuity on human life 人寿年金 W[ZW=c
antecedent debt 先前的债项 En&`m
ante-dated cheque 倒填日期支票 Zq[aC0%+
anticipated expenditure 预期开支 AE?G+:B
anticipated net profit 预期纯利 P[q` {TdV
anticipated revenue 预期收入 ~#
~X
Dcc
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 gFBMARxi
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 1uz7E
apparent deficit 表面赤字 !u0|{6U
apparent financial solvency 表面偿债能力 uPZ<hG#K
apparent partner 表面合伙人 'UW]~
application for personal assessment 个人入息课税申请书 RxUABF8b
application of fund 资金应用 $<c;xDO&t
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 b`%(.&
appointed actuary 委任精算师 #}y(D{z c
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 ~r%
>x
appointed trustee 委任的受托人 )$Tcip`
appointer 委任人 Y#[Wv1hi
apportioned pro rata 按比例分摊 f
3bZ*G%f
apportionment 分配;分摊 6|{$]<'
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 ~]Md*F[4*e
apportionment formula 分摊方程式 2p6`@8*34
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 !/]vt?v#^
appraisal 估价;评估 RCCI}ovU
appreciable growth 可观增长 '5V#sq;Z
appreciable impact 显着影响 ;`p!/9il
appreciable increase 可观增长 vH`m
W`=
appreciation 增值;升值 Zcq4?-&
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 f*uD9l%/
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 t93iU?Z
appreciation tax 增值税 '5:P,1tWU
appropriation 拨款;拨用;拨付 Td|x~mZv:
appropriation account 拨款帐目 O:^m#:[cE
Appropriation Bill 拨款法案 =5zx]N1r
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 sPKyg
approved assets 核准资产 4R8W ot
approved basket stock 认可一篮子证券 {\
87]xJ
approved budget 核准预算 hp:8e@
approved charitable donation 认可慈善捐款 }3rWmo8V
approved charitable institution 认可慈善机构 `% a+LU2
approved currency 核准货币;认可货币 gJn_Z7Mg J
approved estimates 核准预算 UN,y/V
approved estimates of expenditure 核准开支预算 1Vden.H*CI
approved overseas insurer 核准海外保险人 ?n]e5R(cj
approved overseas trust company 核准海外信托公司 !uno!wUIYd
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 Vv]81y15Q;
approved provident fund scheme 认可公积金计划 #!h +K"wX
approved provision 核准拨款
4h zS
approved redeemable share 核准可赎回股份 \K,piCVViN
approved regional stock 认可地区性证券 P@RUopu,i
approved retirement scheme 认可退休金计划 uI'g]
18Hi
approved subordinated loan 核准附属贷款 e.Y*=P}D
arbitrage 套戥;套汇;套利 K9BoIHo
arbitrageur 套戥者;套汇者 a%h'utF{[
arbitrary amount 临时款项 .W9/*cZV0
arrangement 措施;安排;协定 $1(FN+ Mb
arrears 欠款 I,0]> kx
arrears of pay 欠付薪酬 p| #gn<z}
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 :2n(WXFFI
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 x>$
!R\Cj
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 8G SO] R
ascertainment of profit 确定利润 guD?~-Q
"Asia Clear" “亚洲结算系统”