allotment 分配;配股 .{|SKhXk
allotment notice 股份配售通知;配股通知 ewWw
allotment of shares 股份分配
&3 Ki
allowable 可获宽免;免税的 o-JB,^TE
allowable business loss 可扣除的营业亏损 Rt5pl,Nf
allowable expenses 可扣税的支出 &Pc.[k
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 m/,80J8L+f
allowance for debts 债项的免税额 i0*Cs#(=h
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 >V4r'9I
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 ~z")';I|
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 pG'?>]Rt4
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 ]2YC7
allowance to debtor 给债务人的津贴 Mpco8b-b
alteration of capital 资本更改 s_^N=3Si
alternate trustee 候补受托人 o{QV'dgu
amalgamation 合并 6/ T/A+u
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 %LD(S* >7
ambit of charges 征税范围;收费范围 {u-J?(s}
amended valuation 经修订的估值 4wGBB{X
American Commodities Exchange 美国商品交易所 IiJ$Ng
American Express Bank Limited 美国运通银行 *{5/" H5
American Stock Exchange 美国证券交易所 _~*j=XR s
amortization 摊销 72_+ b
amount due from banks 存放银行同业的款项 h:sf?X[
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 .}T- R?
amount due from holding companies 控股公司欠款 qq3/K9 #y
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 rBi6AM/
amount due to banks 银行同业的存款 p"- %~%J=
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 AEDBr <
amount due to holding companies 控股公司存款 IO]tO[
P#
amount due to local banks 本港银行同业的存款 V?mk*CU
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 0AF,} &$
amount for note issue 发行纸币的款额 uy~$
:0o
amount of bond 担保契据的款额 `Q#)N0
amount of consideration 代价款额 R(
,m!
amount of contribution 供款数额 aof'shS8
amount of indebtedness 负债款额 jeJspch+#
amount of principal of the loan 贷款本金额 s@GE(Pu7
amount of rates chargeable 应征差饷数额 U<>@)0~7g!
amount of share capital 股本额 qnnRS
amount of sums assured 承保款额 i_QiE2d
amount of variation 变动幅度 O*!f%}
amount of vote 拨款数额 hJ8%r_
amount payable 应付款额 k\9kOZW
amount receivable 应收款额 }2:q#}"
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 7FD,TJs
analysis 分析 0
c1=M|2
ancillary risk 附属风险 lQ4^I^?m
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 Sw$/Z)1K&
annual accounting date 年结日期 fY?:SPR+
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 -B!
a
O65^
annual balance 年度余额 `T{CB) ?
9
annual disposable income 每年可动用收入 cIa`pU,6A
annual estimates 周年预算 %M/L/_d
annual fee 年费 SGba6b31
annual general meeting 周年大会 XD|Xd|/ {
annual growth rate 年增率;每年增长率 mAY/J0_
annual long-term supplement 长期个案每年补助金
nEW.Y33
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 }_}
annual report 年报
L/,gD.h^
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 g1_z=(i`Z
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 ,fN <I
Annual Return Rules 《周年报表规则》 9ZR"Lo>3e+
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 Qh6vH9(D
annual roll-forward basis 逐年延展方式 x]?V*Jz
annual salary 年薪 >Z<ZT
annual statement 年度报表;年度决算表 qs= i+
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 49O_A[(d
annuitant 年金受益人 9`5.0**
annuity 年金 mG\9Qkom|
annuity contract 年金合约 o4@d,uIw^
annuity on human life 人寿年金 (Q
^=^s|
antecedent debt 先前的债项 L; A#N9
ante-dated cheque 倒填日期支票 i,%N#
anticipated expenditure 预期开支 KK]R@{ r
anticipated net profit 预期纯利 $sZ4r>-
anticipated revenue 预期收入 bY*_6SPK4
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 Eza^Tbq%j?
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 *~cNUyd
apparent deficit 表面赤字 $uUyp8F
apparent financial solvency 表面偿债能力 J7e/+W~
apparent partner 表面合伙人 (~! @Uz5
application for personal assessment 个人入息课税申请书 m^0 I3;
application of fund 资金应用 =CS$c?
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 'J!Gip ,
appointed actuary 委任精算师 :_2:Fh.}3~
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 Y5B!*+h
appointed trustee 委任的受托人 O U9{Y9e
appointer 委任人 yd'cLZd<}
apportioned pro rata 按比例分摊 H!,V7R
apportionment 分配;分摊 mo=@Zt
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 nw_|W)JVQ
apportionment formula 分摊方程式 +u t%C.1
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 g2*}XS3
appraisal 估价;评估 ,zH\P+*
appreciable growth 可观增长 I")Ud?v0)
appreciable impact 显着影响 9$VdYw7D
appreciable increase 可观增长 '%:E4oI
appreciation 增值;升值 q$IU!I4
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 NNTrH\SU#
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 Qy=tkCN
appreciation tax 增值税 6W7,EIf
appropriation 拨款;拨用;拨付 R$MR|
appropriation account 拨款帐目 MrOtsX
Appropriation Bill 拨款法案 l^o>7 cM
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 RU=g|TL
approved assets 核准资产 K:Z,4Y
approved basket stock 认可一篮子证券 &9.3-E47*
approved budget 核准预算 O8rd*+
approved charitable donation 认可慈善捐款 N[O_}_
approved charitable institution 认可慈善机构 @y0kX<M
approved currency 核准货币;认可货币 8JW0;H<
approved estimates 核准预算 RC8-6s& ln
approved estimates of expenditure 核准开支预算 %?qzP'
approved overseas insurer 核准海外保险人 *tkf)
[(
approved overseas trust company 核准海外信托公司 99]s/KD2yb
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 /BF7N3
approved provident fund scheme 认可公积金计划 4j i#Q
approved provision 核准拨款 (4`Tf*5hHa
approved redeemable share 核准可赎回股份 ?V_v=X%w
approved regional stock 认可地区性证券 $[J\sokpY
approved retirement scheme 认可退休金计划 @cm[]]f'l
approved subordinated loan 核准附属贷款 KpS=oFX{}
arbitrage 套戥;套汇;套利 irjHPuhcG
arbitrageur 套戥者;套汇者 eU-A_5
arbitrary amount 临时款项 A^0-%Ygl
arrangement 措施;安排;协定 (>Pz3 7
arrears 欠款 SL^%Zh/~
arrears of pay 欠付薪酬 q?L*Luu+
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 F0r5$Pl*
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 *|0W3uy\Y
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 K+yi_n L
ascertainment of profit 确定利润 5VfpeA`
"Asia Clear" “亚洲结算系统”