allotment 分配;配股 id$Ul?z8
allotment notice 股份配售通知;配股通知 vf8\i-U=
allotment of shares 股份分配 vVL@K,q
allowable 可获宽免;免税的 gzeQ|m2]
allowable business loss 可扣除的营业亏损 a')|1DnR
allowable expenses 可扣税的支出 Ld B($4,
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 .Lfo)?zG
allowance for debts 债项的免税额 n8.kE)?
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 5Ba[k[b^
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 =|=.>?t6Z0
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 n`4K4y%Dy}
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 v!%5&: c3
allowance to debtor 给债务人的津贴 ntmyNf?;
alteration of capital 资本更改 x"~~l
alternate trustee 候补受托人 C)cwAU|h#
amalgamation 合并 Yq/.-4y
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 &.Zb,r$Y
ambit of charges 征税范围;收费范围
8Dvazg}4
amended valuation 经修订的估值 `)QCn<
American Commodities Exchange 美国商品交易所 frBX{L
American Express Bank Limited 美国运通银行 }W
^:
cp
American Stock Exchange 美国证券交易所 BATG FS&
amortization 摊销 vVE7fq3
amount due from banks 存放银行同业的款项 nVJPR
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 Zy_V9j[n
amount due from holding companies 控股公司欠款 z~A]9|/61v
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 +kFxi2L6
amount due to banks 银行同业的存款 5/O'R9A4
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 [xKd7"d/n
amount due to holding companies 控股公司存款 ,k G>?4
amount due to local banks 本港银行同业的存款 R<V!%rL;;
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 U"50_O
amount for note issue 发行纸币的款额 T,$WlK
Wj
amount of bond 担保契据的款额 qgDRu ]ba
amount of consideration 代价款额 [}fv dW
amount of contribution 供款数额 Reu*Pe
amount of indebtedness 负债款额 xz:J
amount of principal of the loan 贷款本金额 T\r@5Xv
amount of rates chargeable 应征差饷数额 pT$f8xJ
amount of share capital 股本额 M2U&?V C!
amount of sums assured 承保款额 *&
m#qEv
amount of variation 变动幅度 ]G2uk`
amount of vote 拨款数额 Ve
4u +0
amount payable 应付款额 %sRUh0AL
amount receivable 应收款额 Vi$-Bw$@
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 v
36%Pj`
analysis 分析 B7z -7&TE
ancillary risk 附属风险 *FJZiPy
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 72,rFYvpK
annual accounting date 年结日期 7-BvFEM;
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 j;Z?WXWDh
annual balance 年度余额 qL94SW;
annual disposable income 每年可动用收入 sUYxT>R
annual estimates 周年预算 m:hY`[ f6
annual fee 年费 Zo
{$
annual general meeting 周年大会 XbQlHfrS
annual growth rate 年增率;每年增长率 V"!G2&
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 <`0h|m'U
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 0T>H)c6:\
annual report 年报 l|hUw
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 #A8@CA^d
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 ti &J
Annual Return Rules 《周年报表规则》 p7H3J?`w1+
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 ?^j^K-rx
annual roll-forward basis 逐年延展方式 sp*
Vqd
annual salary 年薪 [7YPl9
annual statement 年度报表;年度决算表 1 tR_8lC
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 $Q*<96M
annuitant 年金受益人 P<fnLQ9
annuity 年金 R
CkaJ3
annuity contract 年金合约 ~g7l8H67
annuity on human life 人寿年金 CZbYAxNl
antecedent debt 先前的债项 Rml2"9"`
ante-dated cheque 倒填日期支票 sZLT<6_B
anticipated expenditure 预期开支 NuU9~gSQ
anticipated net profit 预期纯利 8 B**8yg.
anticipated revenue 预期收入 {$ep7;'d
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 4l&g6YneX
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 &[hLzlrg
apparent deficit 表面赤字 %e@HZ"V
apparent financial solvency 表面偿债能力 HD N9.5S
apparent partner 表面合伙人 {6oE0;2o'
application for personal assessment 个人入息课税申请书 $TI5vhQ
application of fund 资金应用 3 R&lqxhg
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 #Eb5: ;
appointed actuary 委任精算师 [V
8{b{
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 P+)DsZ0ig
appointed trustee 委任的受托人 Wpc|`e<
appointer 委任人 z%/N!RLW
apportioned pro rata 按比例分摊 BIj=!!
apportionment 分配;分摊 "YB**Y
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 Pm$q]A~
apportionment formula 分摊方程式 4H+Ked
&Oq
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 N 75:5
appraisal 估价;评估 {vo +gRYYv
appreciable growth 可观增长 &[&r2>a
appreciable impact 显着影响 V
i&*&"q
appreciable increase 可观增长 4tx|=;@0
appreciation 增值;升值 apk4j\i?5
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 3~#h|?
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 I=;+n-
appreciation tax 增值税 VAC iVKk
appropriation 拨款;拨用;拨付 M3~K,$@
appropriation account 拨款帐目 fBQ?|~:n
Appropriation Bill 拨款法案 1jX3ey~
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 zm,@]!wI
approved assets 核准资产 cJgBI(S5
approved basket stock 认可一篮子证券 Skz|*n|
eY
approved budget 核准预算 s
:`8ZBz~
approved charitable donation 认可慈善捐款 z]3 `*/B
approved charitable institution 认可慈善机构 Erk?}
E
approved currency 核准货币;认可货币 $x6$*K(F
approved estimates 核准预算 d(:3
approved estimates of expenditure 核准开支预算 -LM;}<
approved overseas insurer 核准海外保险人 ?:Y#Tbi3
approved overseas trust company 核准海外信托公司 `HuCT6O
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 bZx!0>
h
approved provident fund scheme 认可公积金计划 ?GTU=gpQ
approved provision 核准拨款 KFZm`,+69
approved redeemable share 核准可赎回股份 .`CZUKG
approved regional stock 认可地区性证券 *6U&Qy-M
approved retirement scheme 认可退休金计划 .ZMW>U>
approved subordinated loan 核准附属贷款 Ez{MU@Fk
arbitrage 套戥;套汇;套利 *UW=Mdt
arbitrageur 套戥者;套汇者 ~r{5`;c
arbitrary amount 临时款项 l6kmS
arrangement 措施;安排;协定 VxFOYC>p
arrears 欠款 >*$;
arrears of pay 欠付薪酬 >h+349
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 %{;Qls%[t
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 gKg-O
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 5b/ojr7
ascertainment of profit 确定利润 k0Ek:MjJr
"Asia Clear" “亚洲结算系统”