论坛风格切换切换到宽版
  • 3038阅读
  • 0回复

[专业英语]注册会计师英语加试实用资料大全一(财务英语1-3) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线lisa
 
发帖
207
学分
282
经验
0
精华
7500
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2009-01-13
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
allotment 分配;配股 8Eakif0CO  
allotment notice 股份配售通知;配股通知 2_n7=&  
allotment of shares 股份分配 G?E oPh^m  
allowable 可获宽免;免税的 Gnfd;. (.  
allowable business loss 可扣除的营业亏损 u+'tfFds&  
allowable expenses 可扣税的支出 \ ^ZlG.  
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 @\| _  
allowance for debts 债项的免税额 y.WEj?EL  
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 NWM8[dI  
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 Pa{%\dsv  
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 LXbP 2  
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 jUSmq m'  
allowance to debtor 给债务人的津贴 K[ (NTp$E  
alteration of capital 资本更改 -j73Wz  
alternate trustee 候补受托人 Atdl Z  
amalgamation 合并 oASY7k_3  
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 k\WR  ]  
ambit of charges 征税范围;收费范围 f !s=(H;  
amended valuation 经修订的估值 x$1]M DAGb  
American Commodities Exchange 美国商品交易所 o$w_Es]Ma  
American Express Bank Limited 美国运通银行 2^^`n1?'  
American Stock Exchange 美国证券交易所 ~(Q)"s\1I  
amortization 摊销 *^f<W6xc  
amount due from banks 存放银行同业的款项 l-SAC3qhG  
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 =bHD#o|R  
amount due from holding companies 控股公司欠款  c|M6 <}  
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 +6';1Nb@  
amount due to banks 银行同业的存款 +pR[U4$  
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 OY: ,D  
amount due to holding companies 控股公司存款 MC<PM6w  
amount due to local banks 本港银行同业的存款 T(t+ iv  
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 4<% *E{`  
amount for note issue 发行纸币的款额 bsB*533  
amount of bond 担保契据的款额 `}mcEl  
amount of consideration 代价款额 8ELCs<xI  
amount of contribution 供款数额 pgOQIzu  
amount of indebtedness 负债款额 %kdE un  
amount of principal of the loan 贷款本金额 ~nrK>%  
amount of rates chargeable 应征差饷数额 AS\F{ !O  
amount of share capital 股本额 JKGc3j,+#  
amount of sums assured 承保款额 SzjkI+-$:  
amount of variation 变动幅度 S4G^z}{_  
amount of vote 拨款数额 d5oIH  
amount payable 应付款额 ig/%zA*Bo  
amount receivable 应收款额 S,Xnzrz  
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 E=>FjCsu<-  
analysis 分析 Vl:^>jTki  
ancillary risk 附属风险 )rekY;  
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 S" xKL{5  
annual accounting date 年结日期 j!]YNH@  
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 Z@3i$8  
annual balance 年度余额 | h;0H`  
annual disposable income 每年可动用收入 YhDtUt}?  
annual estimates 周年预算 Vz Y8rI  
annual fee 年费 a>GyO&+Dkg  
annual general meeting 周年大会 3+@<lVew6  
annual growth rate 年增率;每年增长率 i70w rW#k  
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 h"_MA_]~  
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 bI:zp!-.  
annual report 年报 1`a5C.v  
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 ~zJ?H<>  
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 ;*:Pw?'  
Annual Return Rules 《周年报表规则》 n p\TlUc  
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 6f\Lf?vF  
annual roll-forward basis 逐年延展方式 Mdl{}P0)  
annual salary 年薪 T3k#VNH  
annual statement 年度报表;年度决算表 1+}{8D_F  
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 m+lvl  
annuitant 年金受益人 aFS, GiB  
annuity 年金 ><gG8MH0'  
annuity contract 年金合约 " N9 <wU  
annuity on human life 人寿年金 (=* cK-3  
antecedent debt 先前的债项 0l-Ef 1  
ante-dated cheque 倒填日期支票 no< ^f]33  
anticipated expenditure 预期开支 aB 7+Tb  
anticipated net profit 预期纯利 uf&myV7  
anticipated revenue 预期收入 rvnT6Ve  
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 \lZf<f  
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 *a#rM"6P  
apparent deficit 表面赤字 L{h%f4Du#  
apparent financial solvency 表面偿债能力 e> (<eu~P  
apparent partner 表面合伙人 K95p>E`9e  
application for personal assessment 个人入息课税申请书  (Q.waI  
application of fund 资金应用 .HkL2m  
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件  Kfh|  
appointed actuary 委任精算师 J6L  K  
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 L$IQuy  
appointed trustee 委任的受托人 *#tJM.Z  
appointer 委任人 6WU(%  
apportioned pro rata 按比例分摊 aVK3?y2  
apportionment 分配;分摊 Il= W,/y  
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 il:$sd  
apportionment formula 分摊方程式 h-Fn ?  
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 rL+! tH  
appraisal 估价;评估 l}] t~!X=  
appreciable growth 可观增长 Ah k8  
appreciable impact 显着影响 Z;:u'=  
appreciable increase 可观增长 l zYnw)Pv  
appreciation 增值;升值 @8;W\L$~1  
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 Q  4f/Z  
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 J|w\@inQ  
appreciation tax 增值税 YwZ Z{+n  
appropriation 拨款;拨用;拨付 ,!7 H]4Qx  
appropriation account 拨款帐目 m0cP(  
Appropriation Bill 拨款法案 (UU(:/  
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 %2XHNW  
approved assets 核准资产 >i5acuth  
approved basket stock 认可一篮子证券 X_$Cb<e  
approved budget 核准预算 k; w- E  
approved charitable donation 认可慈善捐款 2ioQb`=  
approved charitable institution 认可慈善机构 {`K m_<Te!  
approved currency 核准货币;认可货币 HA2k [F@3^  
approved estimates 核准预算 o[cV1G  
approved estimates of expenditure 核准开支预算 N1|$$9G+  
approved overseas insurer 核准海外保险人 HmiJ~C_v`:  
approved overseas trust company 核准海外信托公司 U2ZD]q  
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 3>R#zJf  
approved provident fund scheme 认可公积金计划 AO=h 23ZI  
approved provision 核准拨款 K)\M5id]  
approved redeemable share 核准可赎回股份 8erSt!oM  
approved regional stock 认可地区性证券 = Wu *+paQ  
approved retirement scheme 认可退休金计划 {|1Y:&M?   
approved subordinated loan 核准附属贷款 }jVSlCF@t  
arbitrage 套戥;套汇;套利 y p66{o  
arbitrageur 套戥者;套汇者 K9OYri^TQ  
arbitrary amount 临时款项 ^sVX)%  
arrangement 措施;安排;协定 op6CA"w  
arrears 欠款 0 0 M@  
arrears of pay 欠付薪酬 2U; t(,dn'  
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 Qt/8r*Oe  
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 #1c_evH  
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 ,B0_MDA +  
ascertainment of profit 确定利润 @O[}QB?/fi  
"Asia Clear" “亚洲结算系统”
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
尚语国际语言村 - 中国最大的全日制外语培训基地!http://www.sunnyu.cn/
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个