allotment 分配;配股 YGFE(t;lPU
allotment notice 股份配售通知;配股通知 90<z*j$EK
allotment of shares 股份分配 S<fSoU+RJ
allowable 可获宽免;免税的 +||y/}1
allowable business loss 可扣除的营业亏损 /&1FgSARK
allowable expenses 可扣税的支出 H%y!lR{c^D
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 %
{"
v^4
allowance for debts 债项的免税额 #2
Gy=GvV
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 Lmh4e
zrdH
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 e x"E50
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 Cb:}AQ =
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 uknX py))
allowance to debtor 给债务人的津贴 SWwL.-+E]
alteration of capital 资本更改 5AFy6Ab
alternate trustee 候补受托人 &}}UdJ`
amalgamation 合并 @s7ZfV??
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 pSMF1Oy
ambit of charges 征税范围;收费范围 DD$YMM
amended valuation 经修订的估值
J[ 0o6
American Commodities Exchange 美国商品交易所 }[2
American Express Bank Limited 美国运通银行 3(&f!<Uy
American Stock Exchange 美国证券交易所 5=cS5q@
amortization 摊销 Z@sDxYt9
amount due from banks 存放银行同业的款项 Hst]}g' .
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 0i|z$QRL~
amount due from holding companies 控股公司欠款 +hiskV@ v
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 ^UJB%l
amount due to banks 银行同业的存款 7# !RX3
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款
9$<1<
amount due to holding companies 控股公司存款 o,(]w kF
amount due to local banks 本港银行同业的存款 <?8aM7W7
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 Yf&P|Iiw
amount for note issue 发行纸币的款额 76 ]X
amount of bond 担保契据的款额 ,76xa%k(U|
amount of consideration 代价款额 1 >}x9D
amount of contribution 供款数额 z:gp
\
amount of indebtedness 负债款额 `|rF^~6(dR
amount of principal of the loan 贷款本金额 u([|^~H]
amount of rates chargeable 应征差饷数额 |!Ryl}Oi
amount of share capital 股本额 ~(v7:?
amount of sums assured 承保款额 l4O&*,}l##
amount of variation 变动幅度 &AUtUp
kOo
amount of vote 拨款数额 'DeI]IeP
amount payable 应付款额 IJ[r!&PY
amount receivable 应收款额 "39\@Ow
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 r3;@
analysis 分析 Sj(5xa[
ancillary risk 附属风险 .Tm m
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 ),!1B%
annual accounting date 年结日期 8GN_3pT
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 e #!YdXSx
annual balance 年度余额
E&z`BPd
annual disposable income 每年可动用收入 1U?,}w
annual estimates 周年预算 Py72:;wn
annual fee 年费 `>1XL 2
annual general meeting 周年大会 WgTD
O3
annual growth rate 年增率;每年增长率 R"2wop
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 MrU0Jrk4+
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 WPu-P
annual report 年报 9'"
F7>d
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 ; <NK
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 V9:Jz Q=?`
Annual Return Rules 《周年报表规则》 '73g~T%$^*
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 -Z(='A
annual roll-forward basis 逐年延展方式 /XVjcD66c
annual salary 年薪 V$?@
z>7
annual statement 年度报表;年度决算表 y&&%%3
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 Y?'Krw `
annuitant 年金受益人 _uf,7R-
annuity 年金 (&osR|/Tq
annuity contract 年金合约 |O';$a1S
annuity on human life 人寿年金 =:"wU
antecedent debt 先前的债项 je#OV,uHM
ante-dated cheque 倒填日期支票 GZt
L-
anticipated expenditure 预期开支 `qs[a}%'>"
anticipated net profit 预期纯利 &02I-lD4+
anticipated revenue 预期收入 b0|;v-v
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 f`W)Z$fN5
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场
}N0$DqP
apparent deficit 表面赤字 g15~+;33N
apparent financial solvency 表面偿债能力 QWQJSz5
apparent partner 表面合伙人 - _?U/k(Hi
application for personal assessment 个人入息课税申请书 $*')Sma
application of fund 资金应用 CqVeR';2
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 %
|^V)
appointed actuary 委任精算师 oniVC',
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 b4?]/Uy+/
appointed trustee 委任的受托人 4`[2Te>
appointer 委任人 4 \Ig<C9
apportioned pro rata 按比例分摊 <y2HzBC
apportionment 分配;分摊 ;@<Rh^g]
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 ZJf:a}=h
apportionment formula 分摊方程式 , G2(l
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 LX8A@Yct
appraisal 估价;评估 T
B(K&3_D
appreciable growth 可观增长 2
r';)8:
appreciable impact 显着影响 1=L5=uz1d:
appreciable increase 可观增长 p>=i'~lQ6
appreciation 增值;升值 dMw}4c3E
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 )&{<g
yS1
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 E=#
O|[=
appreciation tax 增值税 w!|jL
$5L
appropriation 拨款;拨用;拨付 ?RPVd8PUhN
appropriation account 拨款帐目 (Go1@;5I
Appropriation Bill 拨款法案
B{ tROuN<
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 S&J>15oWM`
approved assets 核准资产 vdaG?+_o
approved basket stock 认可一篮子证券 PJF1+I.%c#
approved budget 核准预算 /~1Ew
approved charitable donation 认可慈善捐款 3C
gmZ7[
approved charitable institution 认可慈善机构 Ud& '*,
approved currency 核准货币;认可货币 OK" fFv
approved estimates 核准预算 +mRc8 G
approved estimates of expenditure 核准开支预算 $W;f9k@C!
approved overseas insurer 核准海外保险人 5ktFL<^5T
approved overseas trust company 核准海外信托公司 !O 0{ .k
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 b*)F7{/Z
approved provident fund scheme 认可公积金计划
Am@:<J
approved provision 核准拨款 )]tf|Mbu
approved redeemable share 核准可赎回股份 gp<XTLJ@>
approved regional stock 认可地区性证券 4D
gH/Yo
approved retirement scheme 认可退休金计划 ;DgQ8"f
approved subordinated loan 核准附属贷款 po@Agyg5
arbitrage 套戥;套汇;套利 "lRxatM
arbitrageur 套戥者;套汇者 GS
&I6
arbitrary amount 临时款项 hS'!JAM>Q
arrangement 措施;安排;协定 ><xJQeW
arrears 欠款 puAjAvIax
arrears of pay 欠付薪酬 ;_S
DW
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 .
e_VPKF|
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 b5)a
6qtb
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 A5E^1j}h@
ascertainment of profit 确定利润 : "^/?Sd
"Asia Clear" “亚洲结算系统”