allotment 分配;配股 )saR0{e0N
allotment notice 股份配售通知;配股通知 9*}gl3y
allotment of shares 股份分配 QzthTX<
allowable 可获宽免;免税的 \*"`L3
allowable business loss 可扣除的营业亏损 40K2uT{cq
allowable expenses 可扣税的支出 slvq9,
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 2)\vj5<~$
allowance for debts 债项的免税额 MF.[8Zb
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 zvf3b!}
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 N z~"vi(t
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 )5yj/0oT
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 t ;-L{`mW
allowance to debtor 给债务人的津贴 GLh]G(
alteration of capital 资本更改 |E|6=%^
alternate trustee 候补受托人 Q_4Zb
amalgamation 合并 H(qm>h$bU
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 v>-YuS
ambit of charges 征税范围;收费范围 p&3>
`C
amended valuation 经修订的估值 cZ<
\
American Commodities Exchange 美国商品交易所 T*P+Fh"
American Express Bank Limited 美国运通银行 }uQ${]&D
American Stock Exchange 美国证券交易所 . U/k<v<)6
amortization 摊销 )HVcG0H1
amount due from banks 存放银行同业的款项
:ba/W&-d
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项
./w{L"E
amount due from holding companies 控股公司欠款 +hH}h?K
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 8(A{;9^g
amount due to banks 银行同业的存款 y/R+$h(%
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 /V^sJ($V$~
amount due to holding companies 控股公司存款 g6euXI
amount due to local banks 本港银行同业的存款 Y@} FL;3
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 a[C&e,)}
amount for note issue 发行纸币的款额 %v4
[{ =fE
amount of bond 担保契据的款额 frH)_ YJ%
amount of consideration 代价款额
Y'N'hRD
amount of contribution 供款数额 iJP{|-h
amount of indebtedness 负债款额 6P+DnS[]
amount of principal of the loan 贷款本金额 Z .Pi0c+
amount of rates chargeable 应征差饷数额
(@Zcx9
amount of share capital 股本额 ~:2K#q5C
amount of sums assured 承保款额 =_QkH!vI
amount of variation 变动幅度 )zJ=PF
amount of vote 拨款数额 $Jf9;.
amount payable 应付款额 yGEb7I$h
amount receivable 应收款额 Yx1 D)
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 Q]\j>>
analysis 分析 >L[lV_M_>
ancillary risk 附属风险 -P#nT 2
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 4}-#mBV]/
annual accounting date 年结日期 ']?=[`#NL
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 JEHK:1^
annual balance 年度余额 K^H>~`C=
annual disposable income 每年可动用收入 j'Wp
annual estimates 周年预算 (~#G'Hd
annual fee 年费 'h}7YP, w
annual general meeting 周年大会 oh\1>3,Ns
annual growth rate 年增率;每年增长率 3qo e^e
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 A,c'g}:
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 M 9"-WIG@h
annual report 年报 V2<i/6~
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 o!Fl]3F
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 RWikJ
Annual Return Rules 《周年报表规则》 0&$xX!]
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 YMu)
annual roll-forward basis 逐年延展方式 l0`'5>
annual salary 年薪 }ywi"k4>
annual statement 年度报表;年度决算表 r}EM4\r
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 ZQ[~*)
annuitant 年金受益人 hW%p#g;
annuity 年金 CG9ba|
annuity contract 年金合约 F^rl$#pCS
annuity on human life 人寿年金 /=ylQn3
*
antecedent debt 先前的债项 Wk[)+\WQ?
ante-dated cheque 倒填日期支票 _,Q[2gQ5N
anticipated expenditure 预期开支 bi,mM,N/
anticipated net profit 预期纯利 F+*Q <a4
anticipated revenue 预期收入 :t>Q:mX(N
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 MPvWCPB
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 h5!d
apparent deficit 表面赤字 -eL'KO5'
apparent financial solvency 表面偿债能力 QUp?i
apparent partner 表面合伙人 &<h?''nCy
application for personal assessment 个人入息课税申请书 c[{UI
application of fund 资金应用 /"MJkM.~E
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 P6we(I`"2
appointed actuary 委任精算师 XnY"oDg^>
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 /q*KO\L
appointed trustee 委任的受托人 stXda@y<p
appointer 委任人 #=x+
[d+
apportioned pro rata 按比例分摊 hbnS~sva
apportionment 分配;分摊 rIlBH*aT
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 i+AUQ0Zbf6
apportionment formula 分摊方程式 T*\$<- ^
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 ;eh/_hPM
appraisal 估价;评估 H),RA]S
appreciable growth 可观增长 x@Vt[}e
appreciable impact 显着影响 ;]@exp5
appreciable increase 可观增长 7TdQRB
appreciation 增值;升值 fq(5Lfe}
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 VN+\>j-
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 f".q9{+p,
appreciation tax 增值税 n?Z f/T
appropriation 拨款;拨用;拨付 yoW>
BX
appropriation account 拨款帐目 i[_|%'p
Appropriation Bill 拨款法案 !x_t`78T
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 8m7;x/0ld
approved assets 核准资产 Y^3)!>
approved basket stock 认可一篮子证券 4d-q!lR pa
approved budget 核准预算 yjd(UWE
approved charitable donation 认可慈善捐款 $WClpvVj
approved charitable institution 认可慈善机构 H ;wR
approved currency 核准货币;认可货币 w"6aha* %7
approved estimates 核准预算 H9E(\)@
approved estimates of expenditure 核准开支预算 ;NG1{]|Z
approved overseas insurer 核准海外保险人 OQc{
V
approved overseas trust company 核准海外信托公司 xp=Zd\5W$
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 Gc^t%Ue-H)
approved provident fund scheme 认可公积金计划 @T/q d>T o
approved provision 核准拨款 to51hjV
approved redeemable share 核准可赎回股份 q_pmwJ:UL
approved regional stock 认可地区性证券 Y"oDFo,
approved retirement scheme 认可退休金计划 _XWnS9
approved subordinated loan 核准附属贷款 idz9YpW
arbitrage 套戥;套汇;套利 6Ty
3e|do
arbitrageur 套戥者;套汇者 0V7 _n
arbitrary amount 临时款项 @E(P9zQ/zy
arrangement 措施;安排;协定 lG 8dI\ `
arrears 欠款 %y
KKUZ~
arrears of pay 欠付薪酬 LUG9 #.
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 gi 5XP]z
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 9.]
kOs_
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 KcnjF^k
ascertainment of profit 确定利润 _T
a}B4;
"Asia Clear" “亚洲结算系统”