论坛风格切换切换到宽版
  • 3863阅读
  • 0回复

[专业英语]注册会计师英语加试实用资料大全一(财务英语1-3) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线lisa
 
发帖
207
学分
282
经验
0
精华
7500
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2009-01-13
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
allotment 分配;配股 v ]/OAH6D  
allotment notice 股份配售通知;配股通知 E VN-<=i^  
allotment of shares 股份分配 ~$&:NB1~q  
allowable 可获宽免;免税的 \ifK~?  
allowable business loss 可扣除的营业亏损 B0b[p*g Il  
allowable expenses 可扣税的支出 Xx3 g3P  
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 xb+RRTgj  
allowance for debts 债项的免税额 F}6DB*  
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 #hD}S~  
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 t g KG&  
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 9lZAa8Rxi  
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 "wnpiB}  
allowance to debtor 给债务人的津贴 S' (cqO}=F  
alteration of capital 资本更改 M('s|>\l  
alternate trustee 候补受托人 yyY~ * Le  
amalgamation 合并 z.2r@Psk  
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 C%}]"0Q1  
ambit of charges 征税范围;收费范围 YGq=8p7.R  
amended valuation 经修订的估值 bH\'uaJ  
American Commodities Exchange 美国商品交易所 v"P&` 1=T  
American Express Bank Limited 美国运通银行 W_[|X}lWP  
American Stock Exchange 美国证券交易所 zb>f;[  
amortization 摊销 ~ON1Zw[+  
amount due from banks 存放银行同业的款项 KG V.S  
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 X q}Ucpj  
amount due from holding companies 控股公司欠款 <*s"e)XeqF  
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 &a%WM   
amount due to banks 银行同业的存款 K3vseor  
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 8 uDerJ!  
amount due to holding companies 控股公司存款 jOUK]>ox:  
amount due to local banks 本港银行同业的存款 ./'~];&  
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 }xAie(  
amount for note issue 发行纸币的款额 b]!9eV $  
amount of bond 担保契据的款额 ! dU9sB2  
amount of consideration 代价款额 qP~WEcH`[  
amount of contribution 供款数额 ?z2jk  
amount of indebtedness 负债款额 ?M*7@t@  
amount of principal of the loan 贷款本金额 "w}-?:# j  
amount of rates chargeable 应征差饷数额 )E'Fke  
amount of share capital 股本额 QGs1zfh*  
amount of sums assured 承保款额 Y3#Nux%  
amount of variation 变动幅度 )y9;OA  
amount of vote 拨款数额 "$XYIuT  
amount payable 应付款额 3lo;^KX !  
amount receivable 应收款额 v8ba~  
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 Z[",$Lt  
analysis 分析 di~]HUZh)  
ancillary risk 附属风险 c_ La^HS  
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 s|Z:}W?{  
annual accounting date 年结日期 ' |&> /dyq  
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 OF c\fW#  
annual balance 年度余额 xK(IS:HJ*  
annual disposable income 每年可动用收入 s}6+8fE"  
annual estimates 周年预算 PJzc=XPU  
annual fee 年费 q@(1Yivk  
annual general meeting 周年大会 YEzU{J  
annual growth rate 年增率;每年增长率 \)ip>{WG  
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 qE )Y}oN  
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 5L8&/EN9-  
annual report 年报 4-mVB wq  
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 EXuLSzQwv  
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 !c%  
Annual Return Rules 《周年报表规则》 Vy__b=ti?  
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 PU W[e%  
annual roll-forward basis 逐年延展方式 >lrhHU  
annual salary 年薪 .*BA 1sjE  
annual statement 年度报表;年度决算表 pet~[e%!  
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 ?hnx/z+uT  
annuitant 年金受益人 |,b2b2v ?  
annuity 年金 v? L  
annuity contract 年金合约 2 P=[  
annuity on human life 人寿年金 ; e@gO  
antecedent debt 先前的债项 >c<pDNt?  
ante-dated cheque 倒填日期支票 m`z7fi7u  
anticipated expenditure 预期开支 74+A+SK[  
anticipated net profit 预期纯利 nX|Q~ x]  
anticipated revenue 预期收入 NmJ`?-Z  
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 !xu9+{-  
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 i}v9ut]B  
apparent deficit 表面赤字 YutQ]zYA.  
apparent financial solvency 表面偿债能力 F/>*If s  
apparent partner 表面合伙人 YTK^ijmU6x  
application for personal assessment 个人入息课税申请书 sYJL-2JX  
application of fund 资金应用 mzX;s&N#  
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 ^i+[m  
appointed actuary 委任精算师 v5_7r%Hiw  
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 \<~}o I  
appointed trustee 委任的受托人 hoenQ6N^:  
appointer 委任人 H3 , ut  
apportioned pro rata 按比例分摊 ?]c+j1 i  
apportionment 分配;分摊 >H>gH2qp  
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 [#Y' dFQ  
apportionment formula 分摊方程式 C-m*?))go  
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 |~ WYEh  
appraisal 估价;评估 fiVHRSX60  
appreciable growth 可观增长 y` yZ R _  
appreciable impact 显着影响 _T5) n=|  
appreciable increase 可观增长 ?s?$d&h  
appreciation 增值;升值 ` J]xP$)  
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 Z<U>A   
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 }g|nz8  
appreciation tax 增值税 E V2  )  
appropriation 拨款;拨用;拨付 d H? ScXM=  
appropriation account 拨款帐目 c pk^!@c  
Appropriation Bill 拨款法案 sYqgXE.  
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 EF#QH _X  
approved assets 核准资产 y7: tr  
approved basket stock 认可一篮子证券 6.5wZN9<|  
approved budget 核准预算 &fwS{n;U  
approved charitable donation 认可慈善捐款 Kc #|Z  
approved charitable institution 认可慈善机构 6BocGo({  
approved currency 核准货币;认可货币 "7,FXTaer  
approved estimates 核准预算 2# vv$YD  
approved estimates of expenditure 核准开支预算 1D F/6y  
approved overseas insurer 核准海外保险人 6?qDdVR~]  
approved overseas trust company 核准海外信托公司 )}MHx`KT2  
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 ('C7=u&F  
approved provident fund scheme 认可公积金计划 `]=oo%(h  
approved provision 核准拨款 gd7^3q[$h  
approved redeemable share 核准可赎回股份 v .=/Y(J  
approved regional stock 认可地区性证券 uL Q  
approved retirement scheme 认可退休金计划 } fZ`IOf  
approved subordinated loan 核准附属贷款 w8Vw1wW  
arbitrage 套戥;套汇;套利 fY,|o3#  
arbitrageur 套戥者;套汇者 x[Im%k  
arbitrary amount 临时款项 c+kU o$  
arrangement 措施;安排;协定 RO&H5m r%@  
arrears 欠款 kL>d"w  
arrears of pay 欠付薪酬 ?kTWpXx"=  
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 jjzA .8?(7  
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 g5Z#xszj+  
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 >?lOE -}^  
ascertainment of profit 确定利润 nXA\|c0  
"Asia Clear" “亚洲结算系统”
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
尚语国际语言村 - 中国最大的全日制外语培训基地!http://www.sunnyu.cn/
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个