allotment 分配;配股 Bvj-LT=)
allotment notice 股份配售通知;配股通知 k7yQEU
allotment of shares 股份分配 B:Ec(USe
allowable 可获宽免;免税的 Hg\+:}k&9
allowable business loss 可扣除的营业亏损 0h nTHlk
allowable expenses 可扣税的支出 ">PpC]Y1
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 KLK
'_)|CT
allowance for debts 债项的免税额 m`l3
@Z
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 WX$mAQDV
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 5|&8MGW-$
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 {Hxvt~P
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 GInU7y904
allowance to debtor 给债务人的津贴 s\A"B#9r
alteration of capital 资本更改 q|,cMPS3
alternate trustee 候补受托人 22lC^)`TE
amalgamation 合并 x-O9|%aRJ
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 {a-bew
ambit of charges 征税范围;收费范围 J`}5bnFP
amended valuation 经修订的估值 <20rxOEnf
American Commodities Exchange 美国商品交易所 e]R`B}vO
American Express Bank Limited 美国运通银行 AW3\>WC
American Stock Exchange 美国证券交易所 LnZzY0
amortization 摊销 <8Y;9N|94!
amount due from banks 存放银行同业的款项 R
SEo'2
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 wG6@.;3
amount due from holding companies 控股公司欠款 ]4f;%pE
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 rrBu6\D
amount due to banks 银行同业的存款 Fr/3Qp@S
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 ^~~&[wY
amount due to holding companies 控股公司存款 $t.i)wg
+
amount due to local banks 本港银行同业的存款 ~xI1@^r
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 y+D 3(Bsn
amount for note issue 发行纸币的款额 \z>Re$:
amount of bond 担保契据的款额 wcz|Zy
amount of consideration 代价款额 ?Ne@OMc
amount of contribution 供款数额 bH+x `]{A
amount of indebtedness 负债款额 py#`
amount of principal of the loan 贷款本金额 Fl{:aq"3
amount of rates chargeable 应征差饷数额 jSa9UD
amount of share capital 股本额 X"QIH|qx-
amount of sums assured 承保款额 g%()8QxE1
amount of variation 变动幅度 ZI"L\q=|0#
amount of vote 拨款数额 vd>K=!
J
amount payable 应付款额 n#@/A
amount receivable 应收款额 o!.\+[
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 |<nS<x
analysis 分析 jtqH3xfy
ancillary risk 附属风险 OU)~
02|\
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 56
6vjE
annual accounting date 年结日期 v=!Ap ; 2L
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 #T\Yi|Qs#
annual balance 年度余额 %ux%=@%
annual disposable income 每年可动用收入 !e~Yp0gX#
annual estimates 周年预算 c2M-/ x-:
annual fee 年费 {v&c5B~,\
annual general meeting 周年大会 dD6I @N)X
annual growth rate 年增率;每年增长率 yn&AMq
]o
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 X r7pF
w
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 `J*~B
annual report 年报 \QF\Bh
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 $@m)8T
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 2+KOUd&jS
Annual Return Rules 《周年报表规则》 :1%z;
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 qk}(E#.>F\
annual roll-forward basis 逐年延展方式 ^qNh)?V?]I
annual salary 年薪 u{%gB&nC
annual statement 年度报表;年度决算表 BR8W8nRb
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 gH87e
annuitant 年金受益人 X4<!E#
annuity 年金 -rE_ pV;
annuity contract 年金合约 &P8 Run
annuity on human life 人寿年金 *"rgK|CM$
antecedent debt 先前的债项 /4 zO
ante-dated cheque 倒填日期支票 k+k&}8e
anticipated expenditure 预期开支 .Z=4,m>
anticipated net profit 预期纯利 8o' a
anticipated revenue 预期收入 cG%ttfq\
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 RB]K?
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 xEK+NKTeV
apparent deficit 表面赤字 _n9+(X3
apparent financial solvency 表面偿债能力 Eyw)f>
apparent partner 表面合伙人 -9BKa~ DVQ
application for personal assessment 个人入息课税申请书 &
{ B-a
application of fund 资金应用 ?VM# Nf\
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 6;/>asf
appointed actuary 委任精算师 ucm3'j
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 V\axOz!
appointed trustee 委任的受托人 ibDMhW$n
appointer 委任人 1FfdW>ay*
apportioned pro rata 按比例分摊 jYwv+EXg
apportionment 分配;分摊 n^QOGT.s6`
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 gv=mz,
z
apportionment formula 分摊方程式 `Pj7O/!)#!
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 XOl]s?6H$
appraisal 估价;评估 DJl
06-s V
appreciable growth 可观增长 ]h (TZu
appreciable impact 显着影响 r4Ygy/%
appreciable increase 可观增长 mT
N6-V
appreciation 增值;升值 m35Blg34
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 )"7hyW 5
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 /BWJ)6#H
appreciation tax 增值税 f.Y9gkt3d
appropriation 拨款;拨用;拨付 K
GlO;Q~7
appropriation account 拨款帐目 U_a)g
X
Appropriation Bill 拨款法案 $cO"1mu
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 <j1l&H|ux,
approved assets 核准资产 NN5V|#
P}
approved basket stock 认可一篮子证券 <YbO O
{
approved budget 核准预算 # k+Ggw
approved charitable donation 认可慈善捐款 ld1t1'I'
approved charitable institution 认可慈善机构 7^k`:Z
approved currency 核准货币;认可货币 Oq{&hH/'}
approved estimates 核准预算 ')#E,Y%Hq
approved estimates of expenditure 核准开支预算 H[o'j@0
approved overseas insurer 核准海外保险人 %UJ!(_
approved overseas trust company 核准海外信托公司 =YX/]g|9K
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 t1HUp dHY
approved provident fund scheme 认可公积金计划 (_ov_3
approved provision 核准拨款 sg12C
approved redeemable share 核准可赎回股份 a/+ts
bw
approved regional stock 认可地区性证券 W38My j!
approved retirement scheme 认可退休金计划 L K9vvQz
approved subordinated loan 核准附属贷款 =
PldXw0
arbitrage 套戥;套汇;套利 s-r$%9o5
arbitrageur 套戥者;套汇者 |u)?h]>
arbitrary amount 临时款项 uF>I0J#z?
arrangement 措施;安排;协定 (]0$^!YK
arrears 欠款 >HnD'y*
arrears of pay 欠付薪酬 [!{*
)4$6
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 ]sO})
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 / /qTMxn
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 k%QhF]
ascertainment of profit 确定利润 .LafP}%
"Asia Clear" “亚洲结算系统”