allotment 分配;配股 z6py"J@
allotment notice 股份配售通知;配股通知 qaim6a
allotment of shares 股份分配 fm~kM
J
allowable 可获宽免;免税的 M,}|tsL
allowable business loss 可扣除的营业亏损 +y 87~]]
allowable expenses 可扣税的支出 X,8<oX1r
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 <)*2LBF@]
allowance for debts 债项的免税额
lWm'
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 kM`l
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额
b3YO!cJ
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 1
y}2+Kk
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 e?bYjJq
allowance to debtor 给债务人的津贴 s( <uo{
alteration of capital 资本更改 5PcJZi^.l
alternate trustee 候补受托人 f
lgRpXt
amalgamation 合并 dz>;<&2Z
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕
Quf_'
ambit of charges 征税范围;收费范围 NA,CZ
amended valuation 经修订的估值 -CH`>
American Commodities Exchange 美国商品交易所 1009ES7*
American Express Bank Limited 美国运通银行 oUQ07z\C
American Stock Exchange 美国证券交易所 1}ZKc=Pfu
amortization 摊销 r6'UUu
amount due from banks 存放银行同业的款项 fIF<g@s
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 PCn Q_A-Q
amount due from holding companies 控股公司欠款 G;3~2^lB\
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 >+5?F*`\D*
amount due to banks 银行同业的存款 1{_A:<VBl
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 7m#[!%D
amount due to holding companies 控股公司存款 aQ j*KMc
amount due to local banks 本港银行同业的存款 /MQU
>&
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 2k6 X,
amount for note issue 发行纸币的款额 H&b3{yOa
amount of bond 担保契据的款额 22(*J<
amount of consideration 代价款额 8vk..!7n}
amount of contribution 供款数额
_if|TFw;h
amount of indebtedness 负债款额 |lH;Fq{\
amount of principal of the loan 贷款本金额 drwgjLC+
amount of rates chargeable 应征差饷数额 ZDL']*)'
amount of share capital 股本额 B5X sGLV
amount of sums assured 承保款额 fx8EB8A7K7
amount of variation 变动幅度 (J"T]-[
amount of vote 拨款数额
>ds%].$-\
amount payable 应付款额 '2zL.:~
amount receivable 应收款额 ~](fFa{
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 *=Z26
analysis 分析 Ch
)dLPz@
ancillary risk 附属风险 p#f+P?
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 (yo;NKq,@
annual accounting date 年结日期 6I_Hd>4
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 (eCFWmO
annual balance 年度余额 /9yaW7w
annual disposable income 每年可动用收入 a:YI"*S
annual estimates 周年预算 m\/(w_/?
annual fee 年费 ZWV|# c<G
annual general meeting 周年大会 z<gu00U7
annual growth rate 年增率;每年增长率 Ta
JB4zB
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 "x'),
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 N^VD=<#T
annual report 年报 bshGS8O
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 C9S@v D+
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 Wi n8LOC
Annual Return Rules 《周年报表规则》 CGw--`#\
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 ;evCW$
G=
annual roll-forward basis 逐年延展方式 y'ja< 1I>
annual salary 年薪 %[<Y9g,:Q
annual statement 年度报表;年度决算表 1gO2C$
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 h06ku2Q
annuitant 年金受益人 6)]f6p&e
annuity 年金 A{o 'z_zC
annuity contract 年金合约 Hg}I]!B
annuity on human life 人寿年金 RANPi\]
antecedent debt 先前的债项 ?(KvQK|d4
ante-dated cheque 倒填日期支票 U3vEdw<lV
anticipated expenditure 预期开支 puJ#w1!x`
anticipated net profit 预期纯利 151tXSzLT
anticipated revenue 预期收入 dEM?~?
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 cd;NpN
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 SN+S6
apparent deficit 表面赤字 NCA{H^CL
apparent financial solvency 表面偿债能力 O}Ui`eWU
apparent partner 表面合伙人 r0m)j
application for personal assessment 个人入息课税申请书 j&6 jRX
application of fund 资金应用 M/V(5IoP(
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 g(0;[#@
appointed actuary 委任精算师 iZ[tHw||
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 Y ?]G}5
appointed trustee 委任的受托人 sc`"P-J+vp
appointer 委任人 qUhRu>
apportioned pro rata 按比例分摊 )Du-_Z
apportionment 分配;分摊 ;i#LIHJ
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 QL"gWr`R
apportionment formula 分摊方程式 'Tb0-1S?
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 w5]"ga>Y
appraisal 估价;评估 Wf02$c0#K
appreciable growth 可观增长 {7Cx#Ewd
appreciable impact 显着影响 ZofHic
appreciable increase 可观增长 !^U6Z@&/R
appreciation 增值;升值 jeN1eM8WI
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 Ri:p8
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 h\,5/ )Y
appreciation tax 增值税 X<
Za9
appropriation 拨款;拨用;拨付 5{>0eFzG
appropriation account 拨款帐目 "2n;3ByR
Appropriation Bill 拨款法案 ucg$Ed
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 m^!Sv?hV
approved assets 核准资产 /rF
8@
l
approved basket stock 认可一篮子证券 !awh*Xj6
approved budget 核准预算 {ctwo X[;
approved charitable donation 认可慈善捐款 ?)A2Kw>2
approved charitable institution 认可慈善机构 Wb=Jj 9;
approved currency 核准货币;认可货币 3_qdJ<,
approved estimates 核准预算 >.dHt\
approved estimates of expenditure 核准开支预算 xi {|
approved overseas insurer 核准海外保险人 >M
^&F6
approved overseas trust company 核准海外信托公司 y{rn-?`{
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 I"!'AI-
approved provident fund scheme 认可公积金计划 y~#\#w{
approved provision 核准拨款 Md(JIlh3
approved redeemable share 核准可赎回股份
';l fS
approved regional stock 认可地区性证券 $>vy(Y
approved retirement scheme 认可退休金计划 LZWS^77
approved subordinated loan 核准附属贷款 I{n;4?
arbitrage 套戥;套汇;套利 6c\DJD
arbitrageur 套戥者;套汇者 {*=E?oF@
arbitrary amount 临时款项 .K9l*-e[=
arrangement 措施;安排;协定 y/4ny,s"
arrears 欠款 IlHY%8F{
arrears of pay 欠付薪酬 4UCwT1
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 >_Uj?F:
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 (DJvi6\H
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 Jirct,k
ascertainment of profit 确定利润 Z*bC#s?
"Asia Clear" “亚洲结算系统”