allotment 分配;配股 :@WLGK*u.
allotment notice 股份配售通知;配股通知 iBS0rT_
allotment of shares 股份分配 RSFJu\0}N
allowable 可获宽免;免税的 Es~DHX
allowable business loss 可扣除的营业亏损 v0u\xX[H;
allowable expenses 可扣税的支出 VlV)$z_
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 WRY~fM
allowance for debts 债项的免税额 Yd.02 7
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 ?.~]mvOR
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 w@2~`<Hk'"
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 fX""xTNPi
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 Z3Gm
allowance to debtor 给债务人的津贴 Jtpa@!M
alteration of capital 资本更改 7Qt2gf
alternate trustee 候补受托人 j]#wrm
amalgamation 合并 `TAcZl=8
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 =;g= GcVK
ambit of charges 征税范围;收费范围 ?U$}Rsk{#
amended valuation 经修订的估值 GtG&yeB
American Commodities Exchange 美国商品交易所 xV?*!m$V%R
American Express Bank Limited 美国运通银行 .?70=8{
American Stock Exchange 美国证券交易所 &1oaZY w
amortization 摊销 |o|gP8
amount due from banks 存放银行同业的款项 Ys)+9yPPn
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 v'K
% %z
amount due from holding companies 控股公司欠款 G~O" / WM
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 _,t&C7Yf;
amount due to banks 银行同业的存款 N: A3kp
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 FSFFk~
amount due to holding companies 控股公司存款 Bmmb
amount due to local banks 本港银行同业的存款 Wf_CR(
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 kz$(V(k<
amount for note issue 发行纸币的款额 ~.iA`${y%
amount of bond 担保契据的款额 BQE{
amount of consideration 代价款额 9N<*S'Z
amount of contribution 供款数额 6xyY+
amount of indebtedness 负债款额 HUK"OH
amount of principal of the loan 贷款本金额 OA!R5sOz"
amount of rates chargeable 应征差饷数额 tx gvVQ
amount of share capital 股本额 ~@[(U!G
amount of sums assured 承保款额 aX:#'eDB
amount of variation 变动幅度 2B5A!?~>
amount of vote 拨款数额 B<(Pd
amount payable 应付款额 OuMco+C
amount receivable 应收款额 r(pwOOx
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 =rtS#u
Y
analysis 分析 ^}>zYt
ancillary risk 附属风险 fm[_@L%
x
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 `8mD7xsg$
annual accounting date 年结日期 zoJ_=- *s
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 ]Jja
annual balance 年度余额 kboizJ
p
annual disposable income 每年可动用收入 z7|
s%&
annual estimates 周年预算 sg+ZQDF{x
annual fee 年费 #,7eQaica
annual general meeting 周年大会 nMTLD
annual growth rate 年增率;每年增长率 \I'f3
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 qPL^zM+
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 ~?2rGE
annual report 年报 xi;/^)r
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 bl$+8!~
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 nXv 7OEpTx
Annual Return Rules 《周年报表规则》 |= tJ|
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 =X)Q7u".7
annual roll-forward basis 逐年延展方式 BhOXXa{B
annual salary 年薪 ,:Rft
annual statement 年度报表;年度决算表 hN Z4v/
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 aJEbAs}
annuitant 年金受益人 j2< !z;2
annuity 年金 3Gc ,I:\
annuity contract 年金合约 fui4@
annuity on human life 人寿年金 R)sp
antecedent debt 先前的债项 i_[^s:*T
ante-dated cheque 倒填日期支票 Vf"O/o}hq,
anticipated expenditure 预期开支 fG X1y
anticipated net profit 预期纯利 w> Tyk#7lw
anticipated revenue 预期收入 muL>g_H
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 c-[Q,c
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 =Jsg{vI
apparent deficit 表面赤字 (45NZBs
apparent financial solvency 表面偿债能力 b*btkaVue
apparent partner 表面合伙人 +vSCR(n
application for personal assessment 个人入息课税申请书 #H'sZv
application of fund 资金应用 Y
1$ #KC
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 #citwMW
appointed actuary 委任精算师 qf_hb
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 3*CzXK>`M&
appointed trustee 委任的受托人 2$o2.$i81
appointer 委任人 S4#A#a2J
apportioned pro rata 按比例分摊 +^/Nil
apportionment 分配;分摊 l9M#]*{
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 0ClX
apportionment formula 分摊方程式 %E4$ZPSW
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 Kj~>&WU
appraisal 估价;评估 DQ}_9?3
appreciable growth 可观增长 Rel(bA-[N
appreciable impact 显着影响 tqff8
4
appreciable increase 可观增长 4]Un=?)I
appreciation 增值;升值 C ffTv
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 8+*g4=ws
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 <Cf7E
appreciation tax 增值税 WHlD%u
appropriation 拨款;拨用;拨付 K[iY{
appropriation account 拨款帐目 d[s;a.
Appropriation Bill 拨款法案 nU=f<]S=
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 ",MK'\E
approved assets 核准资产 IeRl6r%:
approved basket stock 认可一篮子证券 mp&Le YYn
approved budget 核准预算 "i!2=A8k
approved charitable donation 认可慈善捐款 ^BF@j4*~
approved charitable institution 认可慈善机构 XA&tTpfJE
approved currency 核准货币;认可货币 a}5vY
approved estimates 核准预算 (hhdbf
approved estimates of expenditure 核准开支预算 UPfFT^=y
approved overseas insurer 核准海外保险人 bqZ?uvc3
approved overseas trust company 核准海外信托公司 }Q{
=:X9
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 kr/1Dsr4
approved provident fund scheme 认可公积金计划 'DL;c@}37
approved provision 核准拨款 '<RB
approved redeemable share 核准可赎回股份 e.3sAUHZ-
approved regional stock 认可地区性证券 m~= ]^e
approved retirement scheme 认可退休金计划 _'?8s6 H
approved subordinated loan 核准附属贷款 902!M65[rG
arbitrage 套戥;套汇;套利 4=?Ok":8
arbitrageur 套戥者;套汇者 *@\?}cX
arbitrary amount 临时款项 yS:IRI.
arrangement 措施;安排;协定 beN>5coP%A
arrears 欠款 O4b-A3:
arrears of pay 欠付薪酬 tF#b&za
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 6nY
)D6$JG
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 [I+)Ak5
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 !Zk%P
ascertainment of profit 确定利润 +(QMy&DtS
"Asia Clear" “亚洲结算系统”