allotment 分配;配股 S`.-D+.68
allotment notice 股份配售通知;配股通知 d69VgLg
allotment of shares 股份分配 #C}(7{Vt
allowable 可获宽免;免税的 =1Jo-!{{
allowable business loss 可扣除的营业亏损 y$NG ..S
allowable expenses 可扣税的支出 63$m& ]x
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 I%xJ)fIK
allowance for debts 债项的免税额 9x,+G['Zt
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额
kJFHUR
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 _"`h~jB
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 Ev#aMK
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 *?Y6qalSy
allowance to debtor 给债务人的津贴 ,BAF?}04=
alteration of capital 资本更改 @kymL8"2w
alternate trustee 候补受托人 j]SkBZgik
amalgamation 合并 }C}_
I:=C
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 %S
ki5q
ambit of charges 征税范围;收费范围 *h
6i9V%'
amended valuation 经修订的估值 2_v>8B
American Commodities Exchange 美国商品交易所 d5hE!=
American Express Bank Limited 美国运通银行 KYN{iaj
American Stock Exchange 美国证券交易所 M+:wa@Kl
amortization 摊销 h65j,v6B
amount due from banks 存放银行同业的款项 ~V)
E:(
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 P#PQ4uK \
amount due from holding companies 控股公司欠款 3}Qh`+Yj]
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 #w6CL
amount due to banks 银行同业的存款 Y1IlH8+0
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 ?Q2pD!L{
amount due to holding companies 控股公司存款 y
jzNU5F
amount due to local banks 本港银行同业的存款 [%kucG C7
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 :DJ@HY
amount for note issue 发行纸币的款额 |e>-v
amount of bond 担保契据的款额 W^f#xrq>
amount of consideration 代价款额 t`B']Ac;T
amount of contribution 供款数额 UtN>6$u
amount of indebtedness 负债款额 F)Lbr>H?I
amount of principal of the loan 贷款本金额 L4b4
X
amount of rates chargeable 应征差饷数额 R
kzBn
amount of share capital 股本额 -&}E:zoe
amount of sums assured 承保款额 wP*Z/}Uum+
amount of variation 变动幅度 `m^OnH
amount of vote 拨款数额 AAcbY;
amount payable 应付款额 $EF@x}h:A
amount receivable 应收款额 g=Di2j{A
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 X Rn=;gK%J
analysis 分析 CgC wM=!r
ancillary risk 附属风险 ~l~g0J
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 X $f%Ss
annual accounting date 年结日期 )VC) }
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 _L":Wux
annual balance 年度余额 FQ%mNowuj
annual disposable income 每年可动用收入 T!bu}KO
annual estimates 周年预算 k9n93I|Cm
annual fee 年费 R8l9i2
annual general meeting 周年大会 -}@9lhS,
annual growth rate 年增率;每年增长率 /&yT2p
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 t=AR>M!w~
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 43XuQg4
annual report 年报 >YLm]7v}
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 O [/~V=
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 oWmla*nCKL
Annual Return Rules 《周年报表规则》 e^ yB9b
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 2B7&Ll\>
annual roll-forward basis 逐年延展方式 +Sfv.6~v
annual salary 年薪 eAMT7 2_
annual statement 年度报表;年度决算表 ,"o\_{<z
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 jPfoI-
annuitant 年金受益人 @zbXG_J
annuity 年金 }kpkHq"`f
annuity contract 年金合约 YbKW;L&Ff
annuity on human life 人寿年金 Cp%|Q.?
antecedent debt 先前的债项 3>+;G4
ante-dated cheque 倒填日期支票 !_@%/I6
anticipated expenditure 预期开支
`c(@WK4
anticipated net profit 预期纯利 c+JlM1p@
anticipated revenue 预期收入 ;Peyo1
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 9!LAAE`
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 0NxaQ`\
apparent deficit 表面赤字 4rm/+Zes
apparent financial solvency 表面偿债能力 art{PV4-
apparent partner 表面合伙人 `f'P
application for personal assessment 个人入息课税申请书 K_i2%t3
application of fund 资金应用 DI_mF#5q
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 }1V&(#H2
appointed actuary 委任精算师 #XsqTK_nk
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 x+pFu5,
appointed trustee 委任的受托人 DjIs"5Iei
appointer 委任人 (
rJvE*
apportioned pro rata 按比例分摊 SpgVsz
apportionment 分配;分摊 KjadX&JD
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 "q$M\jK#V
apportionment formula 分摊方程式 iaB5t<t1r
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 }49?Z 3
appraisal 估价;评估 ]9' \<uR
appreciable growth 可观增长 (I$hw"%&
appreciable impact 显着影响 gP3[=a"\
appreciable increase 可观增长 3r\QLIr L8
appreciation 增值;升值 v,jU9D\
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 D)Zv
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 DsoF4&>g[B
appreciation tax 增值税 { T.VB~C
appropriation 拨款;拨用;拨付 $)U
RY~;i
appropriation account 拨款帐目 CVm*Q[5s"
Appropriation Bill 拨款法案 >9 iv>
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 gisZmu0
approved assets 核准资产 /=N`P &R#
approved basket stock 认可一篮子证券 %X3T<3<
approved budget 核准预算 2,+H;Ypi!
approved charitable donation 认可慈善捐款 /vu7;xVG
approved charitable institution 认可慈善机构 PJ'l:IU
approved currency 核准货币;认可货币 tm$3ZzP4
approved estimates 核准预算 ~L2Fo~fw
approved estimates of expenditure 核准开支预算 8L:0Wp
approved overseas insurer 核准海外保险人 C
RNO4
approved overseas trust company 核准海外信托公司 >a<;)K^1
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 iY="M _kQ_
approved provident fund scheme 认可公积金计划
;.iy{&$
approved provision 核准拨款 m*1=-"P
approved redeemable share 核准可赎回股份 PYZ8@G
approved regional stock 认可地区性证券 HkrNt/]
approved retirement scheme 认可退休金计划 BsJClKp/
approved subordinated loan 核准附属贷款 COap*
arbitrage 套戥;套汇;套利 6Pz\6DU,I
arbitrageur 套戥者;套汇者 %EuSP0
arbitrary amount 临时款项 *`kh}
arrangement 措施;安排;协定 Cd4G&(=
arrears 欠款 o\N),;LM
arrears of pay 欠付薪酬 ]]+"`t,-
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 ="V6z$N
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 Qi9SN00F.
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 139_\=5|U/
ascertainment of profit 确定利润 j:0z/gHp$
"Asia Clear" “亚洲结算系统”