allotment 分配;配股 Ke3~o"IQ
allotment notice 股份配售通知;配股通知 e igVT4
allotment of shares 股份分配 z@o6[g/*Q
allowable 可获宽免;免税的 v=+3AW-|v
allowable business loss 可扣除的营业亏损 /hmDePo}
allowable expenses 可扣税的支出 bfEH>pQ>#
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 tN_=&|{WE4
allowance for debts 债项的免税额 AAW] Y#UwW
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 _cC1u7U9
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 + !"YC
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 ~c]
q:pU2
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 `IJ)'$pn
allowance to debtor 给债务人的津贴 'h7x@[|
alteration of capital 资本更改 r%WHYhD
alternate trustee 候补受托人 n*' :,m
amalgamation 合并 ?.uhp
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 6Vncr}
ambit of charges 征税范围;收费范围 zUDXkG*Lv
amended valuation 经修订的估值 gmn b
American Commodities Exchange 美国商品交易所 !syyOfu`}
American Express Bank Limited 美国运通银行 tC oE4Ed
American Stock Exchange 美国证券交易所 5''k|B>
amortization 摊销 w^^l,
amount due from banks 存放银行同业的款项 `s Im&.d
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 e=p_qhBt
amount due from holding companies 控股公司欠款 t Zm`(2S
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 t#8QyN
amount due to banks 银行同业的存款 TQ:e!
32
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 {T,}]oX
amount due to holding companies 控股公司存款 mF!4*k
amount due to local banks 本港银行同业的存款 2hso6Oy/v{
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款
zY@0R`{@p
amount for note issue 发行纸币的款额 f Ayh9
amount of bond 担保契据的款额 r..f$FF)\
amount of consideration 代价款额 ;($xAAR
amount of contribution 供款数额 D|<_96_m
amount of indebtedness 负债款额 *GY8#Az
amount of principal of the loan 贷款本金额 F(Zf=$cx
amount of rates chargeable 应征差饷数额 g.blDOmlc
amount of share capital 股本额 BzH0"xq^
amount of sums assured 承保款额 rZ5xQ#IA
amount of variation 变动幅度 ;I80<SZ
amount of vote 拨款数额 2A =Y
amount payable 应付款额 X2 ;72
amount receivable 应收款额 ntB#2S
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 .iP>?9$f"
analysis 分析 +4Wl
ancillary risk 附属风险 fx
4#R(N
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 R
>SZE"
annual accounting date 年结日期 s]`6uyW"
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 f%1\1_^g
annual balance 年度余额 Anpp`>}N
annual disposable income 每年可动用收入 .@EzHe ^W
annual estimates 周年预算 |+JO]J#bc
annual fee 年费 /.rj\,
annual general meeting 周年大会 _A&
[rBm|
annual growth rate 年增率;每年增长率 E BoC,{R#
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 jk_yrbLc
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 bG* l_
annual report 年报 q[W@.[2y)
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 ^jdtp
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 TOgH~R=
Annual Return Rules 《周年报表规则》 $!!y v'K
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 ]\>MDH
annual roll-forward basis 逐年延展方式 Y*Ay=@z=y
annual salary 年薪 K4E2W9h
annual statement 年度报表;年度决算表 fhRu-
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 }?Pa(0=U
annuitant 年金受益人 @MFEBc}
annuity 年金 #nft{AN
annuity contract 年金合约 59:kL<;S-
annuity on human life 人寿年金 7@y}J5,
antecedent debt 先前的债项 a #s
Nd
ante-dated cheque 倒填日期支票 $AvaOI.l
anticipated expenditure 预期开支 r4gLoHD)
anticipated net profit 预期纯利 5 ';[|f
anticipated revenue 预期收入 xO%yjG=
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 <nV 3`L&]
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 P, F5Hf
apparent deficit 表面赤字 WLh!L='{BK
apparent financial solvency 表面偿债能力 qC& xuu|
apparent partner 表面合伙人 =>Z4vWX*
application for personal assessment 个人入息课税申请书 PR(KDwsT&l
application of fund 资金应用 }TuMMO4+
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 NU{eoqaT
appointed actuary 委任精算师 *!Gb_!98
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 X MF? y
appointed trustee 委任的受托人 CI \O)iB
appointer 委任人 ,If"4C!w
apportioned pro rata 按比例分摊 iWUxB28
apportionment 分配;分摊 .{bT9Sc5
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 >Rdi]:]Bv
apportionment formula 分摊方程式 $Op:-aW&
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 p&`I#6{
appraisal 估价;评估 H.l
WHM+H4
appreciable growth 可观增长 zH~g5xgh
appreciable impact 显着影响 B%))HLo'
appreciable increase 可观增长 %4#ChlXB
appreciation 增值;升值 9n\v{k=
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 \MmB+'f&R
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 QZO<'q`L
appreciation tax 增值税 uV'C_H
appropriation 拨款;拨用;拨付 MC B2
appropriation account 拨款帐目 ]^a{?2ei
Appropriation Bill 拨款法案 ogdAJw6 9
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 <3=
k
approved assets 核准资产 RJN
LcIm
approved basket stock 认可一篮子证券 u+jx3aP:
approved budget 核准预算 +_f813$C
approved charitable donation 认可慈善捐款 Hb^ovc0
approved charitable institution 认可慈善机构 %F;uW[4r
approved currency 核准货币;认可货币 3rX8H`R
approved estimates 核准预算 (~b0-3s
approved estimates of expenditure 核准开支预算 Z%r8oj\n
approved overseas insurer 核准海外保险人 [f$pq5f='
approved overseas trust company 核准海外信托公司 {w99~?
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 pf=CP%L
approved provident fund scheme 认可公积金计划 /wHfc[
b>
approved provision 核准拨款 :O;uP_r9
approved redeemable share 核准可赎回股份 IY2f$YV
approved regional stock 认可地区性证券 Aj>
approved retirement scheme 认可退休金计划 IUh)g1u41O
approved subordinated loan 核准附属贷款 V0F1X s`
arbitrage 套戥;套汇;套利 1py>[II@
arbitrageur 套戥者;套汇者 ty9(mtH+
arbitrary amount 临时款项 lgHzI(
arrangement 措施;安排;协定 PC!X<C8*
arrears 欠款 Ftud6
arrears of pay 欠付薪酬 Mt121Q&"
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 C\cZ
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 +gb"}
cN
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 gGbqXG^
ascertainment of profit 确定利润 uv7tbI"r
"Asia Clear" “亚洲结算系统”