allotment 分配;配股 dw3'T4TC?
allotment notice 股份配售通知;配股通知 \k4M{h6
allotment of shares 股份分配 LK{a9`
h
allowable 可获宽免;免税的 uV!MW= )
allowable business loss 可扣除的营业亏损 We|-5
allowable expenses 可扣税的支出 uO6c3|Zjs
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 \ x:_*`fU
allowance for debts 债项的免税额 |KTpK(6p
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额
Bg5;Q)
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 5vYsA1Z
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 9Y\F53p&j
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 FU'^n6[<B
allowance to debtor 给债务人的津贴 %6"o8
alteration of capital 资本更改 ^971<B(v
alternate trustee 候补受托人 'H|;%J6d>
amalgamation 合并 Qf"6PJ
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 ]S*E
ambit of charges 征税范围;收费范围 |b,zw^!e['
amended valuation 经修订的估值 7G?Ia%u
American Commodities Exchange 美国商品交易所 )ynA:LXx
American Express Bank Limited 美国运通银行 #%;<FFu\
American Stock Exchange 美国证券交易所 0@:Y>qVa
amortization 摊销 {7/ A
amount due from banks 存放银行同业的款项 a
pKa4nI
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 m)(SG
amount due from holding companies 控股公司欠款 tnA_!$Y
a
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 /E;;j9
amount due to banks 银行同业的存款 Hxj'38Y
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 _T_PX$B
amount due to holding companies 控股公司存款 xh=FkY&d
amount due to local banks 本港银行同业的存款 r*c82}tc
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 'M47'{7T
amount for note issue 发行纸币的款额 Z3Bo
@`&?
amount of bond 担保契据的款额 M^Q&A R'F
amount of consideration 代价款额 u!m,ilAnd
amount of contribution 供款数额 h 3eGq:!9
amount of indebtedness 负债款额 S$Ns8=
amount of principal of the loan 贷款本金额 M}R@ K;%
amount of rates chargeable 应征差饷数额 \,$r,6-g
amount of share capital 股本额 3we.*\2$
amount of sums assured 承保款额 ScM}m
amount of variation 变动幅度 Q9Q!9B@
amount of vote 拨款数额 XCKY
xv&
amount payable 应付款额 |^
2rtI
amount receivable 应收款额 Vi Cg|1
c
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 f_^ix
analysis 分析 kyp U&F
ancillary risk 附属风险 /e;e\k_}'
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 aOaF&6'j
annual accounting date 年结日期 L3-<Kop
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 e5]&1^+
annual balance 年度余额 2<p5_4"-U*
annual disposable income 每年可动用收入 a15,'v$O
annual estimates 周年预算 zpBBnlq
annual fee 年费
O6M}W_
annual general meeting 周年大会 cq+nWHqF{J
annual growth rate 年增率;每年增长率 oHYD_8'f
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 #fJ/KYJU
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 D}=/w+
annual report 年报 t;Fbt("]:
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 O('i*o4!}
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 !gD 3CA
Annual Return Rules 《周年报表规则》 p~v2XdR
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 Qi(e`(,'
annual roll-forward basis 逐年延展方式 TmRrub
annual salary 年薪 ph}wnIW]
annual statement 年度报表;年度决算表
9n06n$F
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 ~(w=U *
annuitant 年金受益人 J)#59a
annuity 年金 *l-Dh:
annuity contract 年金合约 0KWy?6 X
annuity on human life 人寿年金
6E)uu; 8
antecedent debt 先前的债项 S,d ngb{
ante-dated cheque 倒填日期支票 EF*oPn0|
anticipated expenditure 预期开支 ~;!i)[-
anticipated net profit 预期纯利 (ffOu#RQ3
anticipated revenue 预期收入 jSUAU}u!M
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 'l0eo' K
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 %XDip]+rb
apparent deficit 表面赤字 mGMinzf
apparent financial solvency 表面偿债能力 |j.KFu845
apparent partner 表面合伙人 [[.&,6
application for personal assessment 个人入息课税申请书 7cOg(6N
application of fund 资金应用 _oMs
`"4K
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 !."%M^J
appointed actuary 委任精算师 '&_y*"/c
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 -.+KCt G$+
appointed trustee 委任的受托人 cNuuzA
appointer 委任人 q\z=z$VR
apportioned pro rata 按比例分摊 'Wx\"]:
apportionment 分配;分摊 #J<`p
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 E9 80yXJR
apportionment formula 分摊方程式 utFcFdX
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 .:|#9%5
appraisal 估价;评估 4N%2w(,+8
appreciable growth 可观增长 + !E{L
appreciable impact 显着影响 F$sF
'cw
appreciable increase 可观增长 >%jEo'0;_
appreciation 增值;升值 a|]%/[G@
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 Aoy1<8WP%
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 h~=\/vF
appreciation tax 增值税 D x>1y
appropriation 拨款;拨用;拨付 5{!a+
appropriation account 拨款帐目 K{r1&O>W
Appropriation Bill 拨款法案 [][
:/~q!
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 7-G'8t
approved assets 核准资产 b;~EJ
approved basket stock 认可一篮子证券 C[87f-g
approved budget 核准预算 !Xv2PdP
approved charitable donation 认可慈善捐款 aQym=
6%e
approved charitable institution 认可慈善机构 YiQeI|{oN
approved currency 核准货币;认可货币 QB.*R? A
approved estimates 核准预算 X{9JSq
approved estimates of expenditure 核准开支预算 mw4'z,
1Q
approved overseas insurer 核准海外保险人 7}iewtdy,
approved overseas trust company 核准海外信托公司 J}Z_.:JO(w
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 A aF5`
approved provident fund scheme 认可公积金计划 >1)@n3. <O
approved provision 核准拨款 y uK5 r
approved redeemable share 核准可赎回股份 Dry;$C}P
approved regional stock 认可地区性证券 Kj1#R
approved retirement scheme 认可退休金计划 t$PnQ@xu
approved subordinated loan 核准附属贷款 ~XT
a=
arbitrage 套戥;套汇;套利 }T1Xds8w)t
arbitrageur 套戥者;套汇者 ]9yA0,z/
arbitrary amount 临时款项 &Ow?Hd0
arrangement 措施;安排;协定 Ow .)h(y/
arrears 欠款 >I66R;
arrears of pay 欠付薪酬 coP$7Q .
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 lj SR?:\
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 5 1CU@1Ie
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 )zc8bS
ascertainment of profit 确定利润 I?B,rT3h
"Asia Clear" “亚洲结算系统”