allotment 分配;配股 *_YH}U
allotment notice 股份配售通知;配股通知 K!AA4!eUzM
allotment of shares 股份分配 w3i74C&
0
allowable 可获宽免;免税的 <c5g-*V:
allowable business loss 可扣除的营业亏损 DN%JT
[7
allowable expenses 可扣税的支出 !'!\>x$
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 "KF
]s.
allowance for debts 债项的免税额 7
2i&-`&4
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 4-HBXG9#/
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 k@9hth2Q
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 p%iZ6H>G
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 x
[vbi
allowance to debtor 给债务人的津贴 N[-$*F,:_
alteration of capital 资本更改 VN09g&
alternate trustee 候补受托人 ,
2U
amalgamation 合并 9b6U]z,
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 gc I<bY
ambit of charges 征税范围;收费范围 Mi
NEf
amended valuation 经修订的估值 )Ko~6.:5H
American Commodities Exchange 美国商品交易所 @ o<OI
American Express Bank Limited 美国运通银行 g?iZ RM
American Stock Exchange 美国证券交易所 cjtcEW
amortization 摊销 ;Tk/}Od!VN
amount due from banks 存放银行同业的款项 djoP`r
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 hVyeHbx
amount due from holding companies 控股公司欠款 H/*slqL
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 'b" 7Lzp2
amount due to banks 银行同业的存款 6J- /%
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 'A3*[e|OS
amount due to holding companies 控股公司存款 %<8?$-[
amount due to local banks 本港银行同业的存款 '
Hj([N
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 t(vyi
amount for note issue 发行纸币的款额 -`\n/"#X6i
amount of bond 担保契据的款额 uMm`j?Y23q
amount of consideration 代价款额 fHwS12SB
amount of contribution 供款数额 a;a1>1
amount of indebtedness 负债款额 jZ"j_=o@
amount of principal of the loan 贷款本金额 89KFZ[.}]
amount of rates chargeable 应征差饷数额 ?N9Z;_&^.
amount of share capital 股本额 QxbG-B^)=
amount of sums assured 承保款额 2zbn8tO
amount of variation 变动幅度 d~6UJ=]@8
amount of vote 拨款数额 ?.-+U~
amount payable 应付款额 <3ep5` 1
amount receivable 应收款额 Myn51pczl
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 U)iBeYW:
analysis 分析 X%og}Cfi
ancillary risk 附属风险 7wY0JS$fz
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 1:yil9.\*
annual accounting date 年结日期 xEq? [M
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 pKLNBR|
annual balance 年度余额
KR R)pT
annual disposable income 每年可动用收入 yK"HHdYTV
annual estimates 周年预算 f`rI]v|@
annual fee 年费 M17+F?27M
annual general meeting 周年大会 f8UJ3vB
annual growth rate 年增率;每年增长率 lSoAw-@At8
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 .qf~t/o
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 x
<aR|r
annual report 年报 NU'2QSU8
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 (["V( $
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 ugj I$u
Annual Return Rules 《周年报表规则》 0k_3]Li=(
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 ]R!Y
Ru
annual roll-forward basis 逐年延展方式 p Djt\R<f
annual salary 年薪 +~:OUR*>
annual statement 年度报表;年度决算表 .h/2-pQ>
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 ePR9r}
annuitant 年金受益人 8$ RiFD,
annuity 年金 zmu+un"\j
annuity contract 年金合约 WuI$
annuity on human life 人寿年金 e%)MI
AS0
antecedent debt 先前的债项 *5XOYb?'v.
ante-dated cheque 倒填日期支票 &Cm]*$?
anticipated expenditure 预期开支 >[nR$8_J-l
anticipated net profit 预期纯利 7 _"G@h
anticipated revenue 预期收入 Y]`o-dV
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 q<^MC/]
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 ]Nssn\X7
apparent deficit 表面赤字 RFSwX*!
apparent financial solvency 表面偿债能力 ,h/l-#KS
apparent partner 表面合伙人 2 p
}I
application for personal assessment 个人入息课税申请书 tv~Y5e&8
application of fund 资金应用 rR/{Yx4
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 M^e}w!U
appointed actuary 委任精算师 rXBCM
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 c/j+aj0.v
appointed trustee 委任的受托人 1D!MXYgm1b
appointer 委任人 6]?W&r|0I
apportioned pro rata 按比例分摊 ^B}q@/KV
apportionment 分配;分摊 e^x%d[sU
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 W1LR ,:$
apportionment formula 分摊方程式 $Xu/P5
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 M0?%r`
appraisal 估价;评估 bI(8Um6m
appreciable growth 可观增长 _7qa~7?f
appreciable impact 显着影响 Jf#-OlEQ
appreciable increase 可观增长 !) `*e>]
x
appreciation 增值;升值 1_;{1O+B
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 fz8 41 <Y
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 VfDa>zV3
appreciation tax 增值税 \P"Ol\@
appropriation 拨款;拨用;拨付 ~6O~Fth
appropriation account 拨款帐目 p*T[(\8{n
Appropriation Bill 拨款法案 oSjYp(h:
appropriation-in-aid system 补助拨款办法
=}I=s@
approved assets 核准资产 Eht8~"fj
approved basket stock 认可一篮子证券 q\gbjci
approved budget 核准预算 |QR9#Iv
approved charitable donation 认可慈善捐款 3^$=XrD
approved charitable institution 认可慈善机构 u
i$4
approved currency 核准货币;认可货币 Nz*,m'-1e
approved estimates 核准预算 M)Z!
W3
approved estimates of expenditure 核准开支预算 S,avvY.U\
approved overseas insurer 核准海外保险人 8TU(5:xJo
approved overseas trust company 核准海外信托公司 vg"*%K$a
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 p-w:l*-`
approved provident fund scheme 认可公积金计划
B[#n,ay
approved provision 核准拨款 knpdECq&k
approved redeemable share 核准可赎回股份 0jPUDkH*
approved regional stock 认可地区性证券 \[)SK`cwd
approved retirement scheme 认可退休金计划 Y%|dM/a`
approved subordinated loan 核准附属贷款 (#)XRm{t
arbitrage 套戥;套汇;套利 $A/?evJi8R
arbitrageur 套戥者;套汇者 Gxxz4
arbitrary amount 临时款项 -
yBj7F|
arrangement 措施;安排;协定 ^|hVFM2
arrears 欠款 7|_2@4-W6
arrears of pay 欠付薪酬 c6h+8QS
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 JY;u<xl
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 Q7d@+C
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 5v`lCu]
ascertainment of profit 确定利润 _% \%
"Asia Clear" “亚洲结算系统”