论坛风格切换切换到宽版
  • 4389阅读
  • 0回复

[专业英语]注册会计师英语加试实用资料大全一(财务英语1-3) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线lisa
 
发帖
207
学分
282
经验
0
精华
7500
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2009-01-13
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
allotment 分配;配股 &r4|WM/ec  
allotment notice 股份配售通知;配股通知 9q_{_%G%  
allotment of shares 股份分配 ^7YNM<_%@  
allowable 可获宽免;免税的 qIsf!1I?  
allowable business loss 可扣除的营业亏损 c y;i1#1rO  
allowable expenses 可扣税的支出 gBc s  
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 7*K UM6z  
allowance for debts 债项的免税额 -eyF9++`  
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 *q k7e[IP  
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 iRlZWgj4^  
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 |l+5E   
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 QDJ "X  
allowance to debtor 给债务人的津贴 shH2/.>  
alteration of capital 资本更改 -bHlFNRm  
alternate trustee 候补受托人 1Kk6n UI N  
amalgamation 合并 vszm9Qf  
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 }_XiRm<  
ambit of charges 征税范围;收费范围 !3Pmjip  
amended valuation 经修订的估值 -9,~b9$  
American Commodities Exchange 美国商品交易所 s_VcC_A  
American Express Bank Limited 美国运通银行 L6{gwoZf3  
American Stock Exchange 美国证券交易所 XC^*z[#4{  
amortization 摊销 a{hc{  
amount due from banks 存放银行同业的款项 ;<m`mb4x[  
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 d!0rq4v7  
amount due from holding companies 控股公司欠款 z06,$O Yz  
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 %\T,=9tD\  
amount due to banks 银行同业的存款 ~U"m"zpLP  
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 TaBya0-  
amount due to holding companies 控股公司存款 2J&~b8:  
amount due to local banks 本港银行同业的存款 aXJ/"k #Tl  
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 B#jnM~fJz  
amount for note issue 发行纸币的款额 ka\{?:r,8  
amount of bond 担保契据的款额 7)r]h?  
amount of consideration 代价款额 :e;6oC*"q  
amount of contribution 供款数额 9|Jv>Ur=)2  
amount of indebtedness 负债款额 |yeQz  
amount of principal of the loan 贷款本金额 C:5- h(#  
amount of rates chargeable 应征差饷数额 .G!xcQ`?  
amount of share capital 股本额 R2sG'<0B0  
amount of sums assured 承保款额 QDQ"Sc06  
amount of variation 变动幅度 Qa )+Tv  
amount of vote 拨款数额 YxJQ^D`  
amount payable 应付款额 'A7!@hVy  
amount receivable 应收款额 @GQfBV |3  
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 {Fw"y %a^  
analysis 分析 9>S)*lU&s  
ancillary risk 附属风险 5buW\_G)  
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 )PP yJ@M  
annual accounting date 年结日期  c2M  
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 +?o!"SJ  
annual balance 年度余额 Nb&j?./  
annual disposable income 每年可动用收入 QTi@yT:  
annual estimates 周年预算 ^ WO3,  
annual fee 年费 e>Z&0lV:  
annual general meeting 周年大会 %0C [v7\  
annual growth rate 年增率;每年增长率 nJN-U+)u  
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 |du%c`wl  
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 3u/JcU-<  
annual report 年报 'lA}E  
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 CE`]X;#y  
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 nXLz<wE  
Annual Return Rules 《周年报表规则》 W4^zKnH  
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 c.IUqin  
annual roll-forward basis 逐年延展方式 fe/;U=te  
annual salary 年薪 : "| /  
annual statement 年度报表;年度决算表 *O~y6|U?  
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 u NyN[U  
annuitant 年金受益人 3d6z_Yd:  
annuity 年金 E.Xp\Dm71  
annuity contract 年金合约 .))j R:{3  
annuity on human life 人寿年金 lK=Is v+  
antecedent debt 先前的债项 ))|d~m  
ante-dated cheque 倒填日期支票 SZ9Oz-?  
anticipated expenditure 预期开支 Q /4-7  
anticipated net profit 预期纯利 //2O#Fg{/  
anticipated revenue 预期收入 0NU%z.(%s  
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 72OqXa*  
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 < bC'.m  
apparent deficit 表面赤字 9m)$^U>oz  
apparent financial solvency 表面偿债能力 );d07\V  
apparent partner 表面合伙人 M\m:H3[  
application for personal assessment 个人入息课税申请书 FprdP*/  
application of fund 资金应用 wG[n wt0L  
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 Ra|P5  
appointed actuary 委任精算师 gvuv>A}vJ  
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 &>Ve4!i q  
appointed trustee 委任的受托人 =SLG N`m3  
appointer 委任人 Ow/,pC >V  
apportioned pro rata 按比例分摊 ^^"zjl*^  
apportionment 分配;分摊 2 ~$S @c  
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 j J{F0o  
apportionment formula 分摊方程式 GB|>eZLv<  
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 YQN:&Cls  
appraisal 估价;评估 hAf/&yA@  
appreciable growth 可观增长 DH?n~qKpC  
appreciable impact 显着影响 %Z_O\zRqy)  
appreciable increase 可观增长 w/*G!o- <  
appreciation 增值;升值 T$D(Y`zdn  
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 0 MK}  
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 RD:G 9[  
appreciation tax 增值税 MWv@]P_0p!  
appropriation 拨款;拨用;拨付 Tx PFl7,r  
appropriation account 拨款帐目 e&z@yy$  
Appropriation Bill 拨款法案 >whv*@Fr  
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 D;> 7y}\  
approved assets 核准资产 Sxq@W8W  
approved basket stock 认可一篮子证券 MTtx|L\4  
approved budget 核准预算 >g{&Qx`&  
approved charitable donation 认可慈善捐款 EN2t}rua  
approved charitable institution 认可慈善机构 Pjs=n7  
approved currency 核准货币;认可货币 i`gM> q&  
approved estimates 核准预算 _s5^\~ao  
approved estimates of expenditure 核准开支预算 R dPk1?}K  
approved overseas insurer 核准海外保险人 vd lss|  
approved overseas trust company 核准海外信托公司 vWoppt  
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 -fPi HKJ  
approved provident fund scheme 认可公积金计划 $.Tn\4z&  
approved provision 核准拨款 k 3m_L-  
approved redeemable share 核准可赎回股份 rgVRF44X{  
approved regional stock 认可地区性证券 wmGcXBHt$  
approved retirement scheme 认可退休金计划 */M`KPW  
approved subordinated loan 核准附属贷款 nnj<k5  
arbitrage 套戥;套汇;套利 @G2# Z  
arbitrageur 套戥者;套汇者 G*N[tw  
arbitrary amount 临时款项 V gMgeja  
arrangement 措施;安排;协定 Jo\MDyb]  
arrears 欠款 _ARG "  
arrears of pay 欠付薪酬 VH]}{i"`  
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 kAEq +{h  
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 a|z-EKV  
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 -NJpql{Cb  
ascertainment of profit 确定利润 :*KTpTa  
"Asia Clear" “亚洲结算系统”
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
尚语国际语言村 - 中国最大的全日制外语培训基地!http://www.sunnyu.cn/
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个