allotment 分配;配股 buHJB*?9
allotment notice 股份配售通知;配股通知 Q\0'lQJdy
allotment of shares 股份分配 ?:9"X$XR
allowable 可获宽免;免税的 sV*H`N')S
allowable business loss 可扣除的营业亏损 NvX[zqNP_R
allowable expenses 可扣税的支出 4s
oJ.j8
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 E=O\0!F|b
allowance for debts 债项的免税额 [()koU#w.
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 u9p$YJ
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 ;722\y(Y
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 z\4.Gm-
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 b%c9oR's^
allowance to debtor 给债务人的津贴 >=w)x,0yX
alteration of capital 资本更改 i,VMd
alternate trustee 候补受托人 + LJ73
!
amalgamation 合并 u)Whr@m
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 `">=
ambit of charges 征税范围;收费范围 a?oI>8*
amended valuation 经修订的估值 )=(kBWM
American Commodities Exchange 美国商品交易所 hgE71H\s
American Express Bank Limited 美国运通银行 |6y
American Stock Exchange 美国证券交易所 F((4U"
amortization 摊销 #4;wjcGWw
amount due from banks 存放银行同业的款项 (**oRwr%
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 uHNCS zH(
amount due from holding companies 控股公司欠款 `@yp+8
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 N6TH}~62}
amount due to banks 银行同业的存款 QTnP'5y
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 asqV~
n
amount due to holding companies 控股公司存款 iU:cW=W|M\
amount due to local banks 本港银行同业的存款 y|jq?M<A
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 z{r}~{{E
amount for note issue 发行纸币的款额 eszG0Wu
amount of bond 担保契据的款额 z0Z%m@
amount of consideration 代价款额 >@Kx>cg+
amount of contribution 供款数额 l}P=/#</T
amount of indebtedness 负债款额 _t ycgq#
amount of principal of the loan 贷款本金额 8xMX
amount of rates chargeable 应征差饷数额 {2gwk8
amount of share capital 股本额 dgP
3@`YS
amount of sums assured 承保款额 Ws12b$
amount of variation 变动幅度 >.D4co>
amount of vote 拨款数额 G KeU%x
amount payable 应付款额 {\\Tgs
amount receivable 应收款额 og>uj>H&
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 f,Ghb~y
analysis 分析 K.yb
^dg5
ancillary risk 附属风险 Kf-JcBsrT
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 h>bx}$q
annual accounting date 年结日期 K|s,ru
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 VS|2|n1<6
annual balance 年度余额 $NO&YLS@
annual disposable income 每年可动用收入 V G~Vs@c(
annual estimates 周年预算 'E.w=7z&
annual fee 年费 $`'/+x"%
annual general meeting 周年大会 M'l ;:
annual growth rate 年增率;每年增长率 #,v{Ihn
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 Ht&YC<X
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 -%4,@
x`
annual report 年报 ]{>,rK[So
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 9Gz=lc[!7
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 xd0 L{ue.
Annual Return Rules 《周年报表规则》 >KKMcTO
YY
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 JjS?
annual roll-forward basis 逐年延展方式 x$(f7?s] 1
annual salary 年薪 8a"%0d#
annual statement 年度报表;年度决算表 C9 j|OSgk
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 a-J.B.A$Z/
annuitant 年金受益人 >`D:-huNeE
annuity 年金 ijU*|8n{>
annuity contract 年金合约 AT|3:]3E
annuity on human life 人寿年金 HkVB80hv
antecedent debt 先前的债项 QSf|nNT
ante-dated cheque 倒填日期支票 II=79$n`G
anticipated expenditure 预期开支 Uoix
anticipated net profit 预期纯利 Ef{Vp;]
anticipated revenue 预期收入 9(<@O%YU
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 YZJyk:H\
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 [opGZ`>)j"
apparent deficit 表面赤字 pI<f) r
apparent financial solvency 表面偿债能力 m~ee/&T
apparent partner 表面合伙人 7 Fsay+a
application for personal assessment 个人入息课税申请书 }l9llu
application of fund 资金应用 5Jnlz@P9
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 f6"Z'{j
appointed actuary 委任精算师 J<lO=
+mg
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 +8ZF"{y
appointed trustee 委任的受托人 B#1;r-^P<
appointer 委任人 %e} Saf
apportioned pro rata 按比例分摊 6;5Ss?ep
apportionment 分配;分摊 "tpSg
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 L9#g)tf
8T
apportionment formula 分摊方程式 ~WV"SaA)*U
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 hehFEyx
appraisal 估价;评估 [z9Z5sLO
appreciable growth 可观增长 n'6jou
appreciable impact 显着影响 FHI ;)wn=
appreciable increase 可观增长 a7%]Y}$
appreciation 增值;升值 iO;
7t@]-
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 P=G3:eX
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 koi^l`B$
appreciation tax 增值税 6
3 B?.
appropriation 拨款;拨用;拨付 ;i:d+!3XwC
appropriation account 拨款帐目 <p"iY}x[H
Appropriation Bill 拨款法案 @
7n"yp*"
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 0_t!T'jr7
approved assets 核准资产 uY'HT|@:{
approved basket stock 认可一篮子证券 7. ;3e@s
approved budget 核准预算 [}]Q?*_
approved charitable donation 认可慈善捐款 $ L]lHji
approved charitable institution 认可慈善机构 jWfa;&Ra
approved currency 核准货币;认可货币 S|+o-[e8O
approved estimates 核准预算 K",N!koj
approved estimates of expenditure 核准开支预算 nzeX[*
approved overseas insurer 核准海外保险人 jRV/A!4
approved overseas trust company 核准海外信托公司 VyGJ=[ ]
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 R{T$[$6S
approved provident fund scheme 认可公积金计划 :*\P n!r
approved provision 核准拨款 4+ Z]3oIRE
approved redeemable share 核准可赎回股份 *~i
])4
approved regional stock 认可地区性证券 7D5]G-}x.
approved retirement scheme 认可退休金计划 i
K? w6
approved subordinated loan 核准附属贷款 kMd.h[X~
arbitrage 套戥;套汇;套利 AYx{U?0p
arbitrageur 套戥者;套汇者 VW4r{&rS
arbitrary amount 临时款项 %84rL?S
arrangement 措施;安排;协定 ?6Y?a2 |
arrears 欠款 rw
#$lP
arrears of pay 欠付薪酬 -3Vx76Y
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 0lR5<^B
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 #;nYg?d=
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 yz8jw:d^-
ascertainment of profit 确定利润 V~5jfcd
"Asia Clear" “亚洲结算系统”