allotment 分配;配股 n15F4DnP
allotment notice 股份配售通知;配股通知 j9YI6X"
allotment of shares 股份分配 _$?SK id|o
allowable 可获宽免;免税的 n
LZ
allowable business loss 可扣除的营业亏损 ayJKt03\O\
allowable expenses 可扣税的支出 $!x8XpR8s
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 ^U.8grA
allowance for debts 债项的免税额 d[5?P?h')
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 _kb
$S
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 Bp`?inKBOd
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 %_!YonRY|X
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 T^ ^o
allowance to debtor 给债务人的津贴 :U>o;
alteration of capital 资本更改 MGd 7Ont
alternate trustee 候补受托人 UHYnl]
amalgamation 合并 FaC;vuSpy
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 7p(^I*|
ambit of charges 征税范围;收费范围 7W6tz\Y
amended valuation 经修订的估值 !
K#Q[Ee
American Commodities Exchange 美国商品交易所 <3iL5}
American Express Bank Limited 美国运通银行 ~
FW@
American Stock Exchange 美国证券交易所 EC2KK)=n}
amortization 摊销 I_IDrS)O
amount due from banks 存放银行同业的款项 Ms. 1RCup
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 %B$~yx3#
amount due from holding companies 控股公司欠款 i*'
6"
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 p*8LS7UT
amount due to banks 银行同业的存款 z )
2h\S
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 O<Rm9tZ8
amount due to holding companies 控股公司存款 CfA^Xp@vc
amount due to local banks 本港银行同业的存款 N246RV1W
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 s('<ms
amount for note issue 发行纸币的款额 ika/ G
G
amount of bond 担保契据的款额 4
e1=b,
amount of consideration 代价款额 C#
`VVtei
amount of contribution 供款数额 p`
)(
amount of indebtedness 负债款额 PK@hf[YHe
amount of principal of the loan 贷款本金额 C d)j%
amount of rates chargeable 应征差饷数额 AXhV#nZt0
amount of share capital 股本额 pt&(
c[
amount of sums assured 承保款额 +(*S@V$c
amount of variation 变动幅度 ,c#=qb8""
amount of vote 拨款数额 ~{hcJ:bI
amount payable 应付款额
GtRc7,
amount receivable 应收款额 UGK4uK+I`
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 6C>"H
analysis 分析 )2KQZMtgm]
ancillary risk 附属风险 <J4|FOz!=
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 st"uD\L1p:
annual accounting date 年结日期 M/XxiF
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 p9ligs7V'
annual balance 年度余额 K
r9 P#Y
annual disposable income 每年可动用收入 )'BuRN8
annual estimates 周年预算 2?hc94
annual fee 年费 $IzhaX
annual general meeting 周年大会 TQyi-Dc
annual growth rate 年增率;每年增长率 ^|
L@f
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 6vySOVMj
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 <\<[J0
annual report 年报 2`qO'V3Q
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 FMCX->}$
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 c`94a SnV
Annual Return Rules 《周年报表规则》 j]\3>.
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 S3rN]!B+
annual roll-forward basis 逐年延展方式 _zq"<Q c
annual salary 年薪 #;59THdtPk
annual statement 年度报表;年度决算表 1@*qz\ YY
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 IKx]?0sS
annuitant 年金受益人 1Uz sw
annuity 年金 dYdZt<6W<(
annuity contract 年金合约 J0@<6~V6o
annuity on human life 人寿年金 al<[iZ
antecedent debt 先前的债项 E^z\b *
ante-dated cheque 倒填日期支票 RO(~c-fV
anticipated expenditure 预期开支 #jAlmxN
anticipated net profit 预期纯利 9~ 8 A>
anticipated revenue 预期收入 /g}2QmvH
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 ;fLYO6
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 / 4P+
apparent deficit 表面赤字 B]Vnu7
apparent financial solvency 表面偿债能力 $\BRX\6(-
apparent partner 表面合伙人 \ 8v{9Yb
application for personal assessment 个人入息课税申请书 {[~cQgCI
application of fund 资金应用 $I40 hk
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 $e66j V
appointed actuary 委任精算师 cNX,%
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 3T)GUzt`
appointed trustee 委任的受托人 <BoDLvW>
appointer 委任人 VhdMKq~`
apportioned pro rata 按比例分摊 >*#clf;@p
apportionment 分配;分摊 9aYDi)
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 Vsh7>|@
apportionment formula 分摊方程式 am>X7
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 !QK~l
appraisal 估价;评估 ~^#F5w"
appreciable growth 可观增长 d~B]s
appreciable impact 显着影响 DA'A-C2
appreciable increase 可观增长 Jj=0{(X
appreciation 增值;升值 |DAe2RK
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 ^B[%|{cO
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 {k.Dy92
appreciation tax 增值税 . C_\xb
appropriation 拨款;拨用;拨付 *~b3FLzq
appropriation account 拨款帐目
,})x1y
Appropriation Bill 拨款法案 Z|&Y1k-h
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 t
Dx!m~[
approved assets 核准资产 $6\-8zNk
approved basket stock 认可一篮子证券 .yp"6S^b
approved budget 核准预算 '
_)NI
approved charitable donation 认可慈善捐款
?@W=bJ8{
approved charitable institution 认可慈善机构 x|B$n} B
approved currency 核准货币;认可货币 NPjh2 AJm
approved estimates 核准预算 {oIv%U9
approved estimates of expenditure 核准开支预算 x!$Dje}
approved overseas insurer 核准海外保险人 a o_A%?Ld
approved overseas trust company 核准海外信托公司 -&87nR(eW
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 TE+d?
approved provident fund scheme 认可公积金计划 HD"Pz}k4
approved provision 核准拨款 xs jJ8>G
approved redeemable share 核准可赎回股份 @R+bR<}]
approved regional stock 认可地区性证券 TUeW-'/1
approved retirement scheme 认可退休金计划 B/#tR^R
approved subordinated loan 核准附属贷款 _y~H#r9:
arbitrage 套戥;套汇;套利 Sb_T _m
arbitrageur 套戥者;套汇者 YDEUiZ~
arbitrary amount 临时款项 CRs gR)
arrangement 措施;安排;协定 /0 |niiI
arrears 欠款 AEx|<E0
arrears of pay 欠付薪酬 `? ayc/TK
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 Y XC?q
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则
Jz(!eTVs
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 @)0-oa,u+
ascertainment of profit 确定利润 iy&*5U
"Asia Clear" “亚洲结算系统”