allotment 分配;配股 './j<2|;U
allotment notice 股份配售通知;配股通知 l$$N~F N
allotment of shares 股份分配 f!;4-.p`
allowable 可获宽免;免税的 RkVU^N"
allowable business loss 可扣除的营业亏损 +Z0@z^6\
allowable expenses 可扣税的支出 Fj<#*2{]B
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 [m7^Euury
allowance for debts 债项的免税额 LJK<Xen
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 KlbL<9P>
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 ?[>+'6
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 Vk
Cv`E
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 nlaJ
allowance to debtor 给债务人的津贴 M#II,z>q
alteration of capital 资本更改 3dG[dYj
alternate trustee 候补受托人 UT
w f!
amalgamation 合并 f.ku v"
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 F%!ZHE7
ambit of charges 征税范围;收费范围 A+d&aE}3V
amended valuation 经修订的估值 g6:S"Em
American Commodities Exchange 美国商品交易所 0
\f3L a
American Express Bank Limited 美国运通银行 bV_@!KL$
American Stock Exchange 美国证券交易所 )En*5-1
amortization 摊销 _idTsd:\
amount due from banks 存放银行同业的款项 |,c\R"8xS
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 vy?Zz<c;
amount due from holding companies 控股公司欠款 SXn\k;F<
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 PzThVeJ+
amount due to banks 银行同业的存款 n!5 :I#B
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 `~'yy q
amount due to holding companies 控股公司存款 5\Sm^t|Tx
amount due to local banks 本港银行同业的存款 +~lZ]a7k
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 %dMq'j
amount for note issue 发行纸币的款额 fI@4 v\
amount of bond 担保契据的款额 e1ru#'z
amount of consideration 代价款额 o@6:|X)7
amount of contribution 供款数额 Op^r }7
amount of indebtedness 负债款额 )0Av:eF-+
amount of principal of the loan 贷款本金额 .^BL7
amount of rates chargeable 应征差饷数额 y'ULhDgq^B
amount of share capital 股本额 IM:*uv
amount of sums assured 承保款额 YK Nz[x$|
amount of variation 变动幅度 <
&[=,R0 @
amount of vote 拨款数额 &Pu}"M$[MH
amount payable 应付款额 dLQV>oF
amount receivable 应收款额 \Ub=Wm\
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 -gZI^EII
analysis 分析 _h1n]@
d5
ancillary risk 附属风险 6j9P`#Lt
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 >(Mu9ie*`
annual accounting date 年结日期 )*_4=-8H
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 6|*em4
annual balance 年度余额 h^#K4/
annual disposable income 每年可动用收入 _&s37A&\
annual estimates 周年预算 DuJbWtA
annual fee 年费 |U}al[
annual general meeting 周年大会 X!r9
annual growth rate 年增率;每年增长率 7XLz Ewa
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 _U<sz{6
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 *G)=6\
annual report 年报 zRDBl02v$T
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 0^htwec!
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 NWCJ|
Annual Return Rules 《周年报表规则》 {J-kcD!bz`
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 NYbeIfL
annual roll-forward basis 逐年延展方式 O+U9 p
annual salary 年薪 n JH+P!AC
annual statement 年度报表;年度决算表 0mj^Tms
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 pq0F!XmU
annuitant 年金受益人 "Xq.b"N{*
annuity 年金 ,1+AfI
annuity contract 年金合约 G
@ib
annuity on human life 人寿年金 > D:(HWL
antecedent debt 先前的债项 ?ysC7((
ante-dated cheque 倒填日期支票 ^b-o
anticipated expenditure 预期开支 $7%e|0jC
anticipated net profit 预期纯利 xf/
SUO
F
anticipated revenue 预期收入 @?,iy?BSG
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 qF!oP
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 =lIG#{`Q
apparent deficit 表面赤字 P)he3
apparent financial solvency 表面偿债能力 L' w
}
apparent partner 表面合伙人 'yG9Rt
application for personal assessment 个人入息课税申请书 u*/.
application of fund 资金应用 ;Js-27_0
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 Ic_>[E?k
appointed actuary 委任精算师 D,Ft*(|T
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 jcNYW_G
appointed trustee 委任的受托人 'Q\I@s }
appointer 委任人 P
h(bgQg
apportioned pro rata 按比例分摊 d\Q~L 3x
apportionment 分配;分摊 *^]Hqf(`
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 U2 0@B`<
apportionment formula 分摊方程式 83io@*D
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 ]mEY/)~7
appraisal 估价;评估 6J3:[7k=&
appreciable growth 可观增长 V>
K
sbPqR
appreciable impact 显着影响 <1~5l~
appreciable increase 可观增长 P9j[
NEV
appreciation 增值;升值
FOz7W
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 @SA:64
9
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 ^(5Up=.EA
appreciation tax 增值税 u;$g13
appropriation 拨款;拨用;拨付 oZ%rzLH
appropriation account 拨款帐目 6 Fz?'Xf
Appropriation Bill 拨款法案 fhCMbq4T
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 'xO5Le(=M
approved assets 核准资产 X.)caF^j
approved basket stock 认可一篮子证券 ;[
UGEi
approved budget 核准预算 ,A`.u \f(:
approved charitable donation 认可慈善捐款 gWcl@|I;\
approved charitable institution 认可慈善机构 JVO,@~~
approved currency 核准货币;认可货币 i@7b
approved estimates 核准预算 rSGp]W|
approved estimates of expenditure 核准开支预算 4c
"x&x|
approved overseas insurer 核准海外保险人 nSWW^ ;
approved overseas trust company 核准海外信托公司 o' U::
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 x[]}Jf{t
approved provident fund scheme 认可公积金计划 }%z {tn
approved provision 核准拨款 ")%)e ;V3
approved redeemable share 核准可赎回股份 rVU::C+-
approved regional stock 认可地区性证券 aYIAy]*1e
approved retirement scheme 认可退休金计划 k"-2OT
approved subordinated loan 核准附属贷款 >^vyp!
arbitrage 套戥;套汇;套利 SF?Ublc!
arbitrageur 套戥者;套汇者 3K
Y-+ k
arbitrary amount 临时款项 )m .KV5K!
arrangement 措施;安排;协定 {Vy2uow0
arrears 欠款 VFUuG3p)
arrears of pay 欠付薪酬 b(<#n6a}\
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 H=2sT +Sp
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 * !4r}h`
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 ^{L/) Xy5
ascertainment of profit 确定利润 kjWY{7b!
"Asia Clear" “亚洲结算系统”