论坛风格切换切换到宽版
  • 3835阅读
  • 0回复

[专业英语]注册会计师英语加试实用资料大全一(财务英语1-3) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线lisa
 
发帖
207
学分
282
经验
0
精华
7500
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2009-01-13
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
allotment 分配;配股 *tK\R&4,4s  
allotment notice 股份配售通知;配股通知 n6BQk 2l  
allotment of shares 股份分配 Ndi9FD3im  
allowable 可获宽免;免税的 a_'2V;  
allowable business loss 可扣除的营业亏损 UOxkO  
allowable expenses 可扣税的支出 tF{D= ;G  
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 Y JJB.hR+  
allowance for debts 债项的免税额 6jC`8l:  
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 % a@>_  
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 gk0(ANx  
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 x7eQ2h6O  
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 0 g?z&?  
allowance to debtor 给债务人的津贴 *%S "eWb  
alteration of capital 资本更改 SV~cJ]F  
alternate trustee 候补受托人 /#m=*&!CB  
amalgamation 合并 paD!Z0v&  
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 NbU[l  
ambit of charges 征税范围;收费范围 {z")7g ]l  
amended valuation 经修订的估值 hHT_V2*  
American Commodities Exchange 美国商品交易所 VCD:3U 8  
American Express Bank Limited 美国运通银行 UHTvCc  
American Stock Exchange 美国证券交易所 W8KDX_vGJ  
amortization 摊销 &3TEfvz  
amount due from banks 存放银行同业的款项 8q,6}mV  
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 QT>`^/]d  
amount due from holding companies 控股公司欠款 i03w 1pSH,  
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 j ~1B|,H  
amount due to banks 银行同业的存款 BA%pY|"Q  
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 Zw ^kmSL"  
amount due to holding companies 控股公司存款 h3z{(-~y  
amount due to local banks 本港银行同业的存款 8>WC5%f*  
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 RIY,K*f.  
amount for note issue 发行纸币的款额 {O7X`'[  
amount of bond 担保契据的款额 '~&9D:(  
amount of consideration 代价款额 }l],.J\BGX  
amount of contribution 供款数额 7:)n$,31FW  
amount of indebtedness 负债款额 Od5JG .]  
amount of principal of the loan 贷款本金额 jN6uT &{T  
amount of rates chargeable 应征差饷数额 9+{G8$Ai  
amount of share capital 股本额 .2v_H5<  
amount of sums assured 承保款额 "F.;Dv9V[0  
amount of variation 变动幅度 /q5v"iX]T  
amount of vote 拨款数额 GJtZ&H  
amount payable 应付款额 ) `A3M)  
amount receivable 应收款额 PSZL2iGj9V  
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 zY('t!u8  
analysis 分析 j+["JXy  
ancillary risk 附属风险 Qg[/%$x.  
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 ] 0B2# d  
annual accounting date 年结日期 7[5.> h  
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 I.94v #r  
annual balance 年度余额 V&\[)D'c  
annual disposable income 每年可动用收入 '4|-9M3f  
annual estimates 周年预算 al9t^  
annual fee 年费 t`,` 6@d  
annual general meeting 周年大会 elFtBnL'  
annual growth rate 年增率;每年增长率  s8rE$  
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 I$0)Px%z  
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 TG+VEL |T  
annual report 年报 B3 5E8/  
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 P:aJ#  
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 |>JS!NM I  
Annual Return Rules 《周年报表规则》 Yo("U8:XX  
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 30.@g[~  
annual roll-forward basis 逐年延展方式 mM-8+H?~b  
annual salary 年薪 <RG|Dx[:=  
annual statement 年度报表;年度决算表 ?Vdia:  
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 0 SNIYkGE  
annuitant 年金受益人 qycI(5S,  
annuity 年金 Lg*B>=  
annuity contract 年金合约 iIq)~e/ Z  
annuity on human life 人寿年金 p-/|mL  
antecedent debt 先前的债项 -OA?BEQ=I  
ante-dated cheque 倒填日期支票 .b-f9qc=  
anticipated expenditure 预期开支 y1bbILWej  
anticipated net profit 预期纯利 x\s|n{  
anticipated revenue 预期收入 'Ub g0"F(  
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 %d(^d  
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 PUBWZ^63  
apparent deficit 表面赤字 U 9A~9"O  
apparent financial solvency 表面偿债能力 F>-B 3x  
apparent partner 表面合伙人 PV/7 7{'  
application for personal assessment 个人入息课税申请书 JA'h4AXk  
application of fund 资金应用 d\61; C  
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 \7l-@6 '7  
appointed actuary 委任精算师 %y|)=cm[  
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 !>e5z|1   
appointed trustee 委任的受托人 'F _8j;  
appointer 委任人 Y<Xz wro0  
apportioned pro rata 按比例分摊 I>[RqG  
apportionment 分配;分摊 L?Qg#YSd ~  
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 5c^Z/ Jl$c  
apportionment formula 分摊方程式 gUpb 4uN  
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 3plzHz,x  
appraisal 估价;评估 k?z98 >4  
appreciable growth 可观增长 :)_~w4&  
appreciable impact 显着影响 =}v}my3y"  
appreciable increase 可观增长 j|/]#@Yr  
appreciation 增值;升值 L\&<sy"H  
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 ,^x4sA[/  
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 jGEt+\"/QJ  
appreciation tax 增值税 ^H2-RBE#  
appropriation 拨款;拨用;拨付 kRTwaNDOD  
appropriation account 拨款帐目 Ircp``g  
Appropriation Bill 拨款法案 YE=q:Bv  
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 KTn}w:+B\  
approved assets 核准资产 C#t'Y*  
approved basket stock 认可一篮子证券 PB/IFsJ  
approved budget 核准预算 <oWB0%  
approved charitable donation 认可慈善捐款 `xywho%/Y  
approved charitable institution 认可慈善机构 OnF3lCmu  
approved currency 核准货币;认可货币 8g:;)u4$P  
approved estimates 核准预算 v|Yh w  
approved estimates of expenditure 核准开支预算 Pj4/xX  
approved overseas insurer 核准海外保险人 GF>'\@Th  
approved overseas trust company 核准海外信托公司 gx&Tt  
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 '^Ql]% _  
approved provident fund scheme 认可公积金计划 (d<4"!  
approved provision 核准拨款 r4QxoaM  
approved redeemable share 核准可赎回股份 XP1~d>j  
approved regional stock 认可地区性证券 w7FW^6Zl  
approved retirement scheme 认可退休金计划 *3&fqBg  
approved subordinated loan 核准附属贷款 ,Vh{gm1  
arbitrage 套戥;套汇;套利 (vB<%l.&  
arbitrageur 套戥者;套汇者 m^#rB`0;L  
arbitrary amount 临时款项 Ojt`^r!V  
arrangement 措施;安排;协定 GD:4"$)[o  
arrears 欠款 RtCkVxaEx  
arrears of pay 欠付薪酬 KLL;e/Gf  
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 e+j)~RBnu3  
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 U R%4@   
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 ]miy/V }5  
ascertainment of profit 确定利润 ph_4q@  
"Asia Clear" “亚洲结算系统”
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
尚语国际语言村 - 中国最大的全日制外语培训基地!http://www.sunnyu.cn/
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个