allotment 分配;配股 &7?R+ZGo
allotment notice 股份配售通知;配股通知 1,y&d}GW
allotment of shares 股份分配 0O!cN_l|
allowable 可获宽免;免税的 w&&2H8
allowable business loss 可扣除的营业亏损 ~o3Hdd_#}N
allowable expenses 可扣税的支出 ig"uXs
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 $.6K!x{(
allowance for debts 债项的免税额 Z~G
my7h(
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 m"tOe?
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 qf'm=efRyu
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 <T?oKOD ]
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 |BMV.Zi
allowance to debtor 给债务人的津贴 nHFrG
=o,
alteration of capital 资本更改 6x{<e4<n
alternate trustee 候补受托人 <{(/E0~V/<
amalgamation 合并 \79X{mcd
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 GDaN
ambit of charges 征税范围;收费范围 <M?:
amended valuation 经修订的估值 +WJ(QZEhD
American Commodities Exchange 美国商品交易所 M
s9E
@E
American Express Bank Limited 美国运通银行 p(SRjQt
American Stock Exchange 美国证券交易所 c2l_$p
amortization 摊销 DbX{#4lx
amount due from banks 存放银行同业的款项 qL5I#?OMkU
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 xk~IN%\
amount due from holding companies 控股公司欠款 yKagT$-
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 / RZR}
amount due to banks 银行同业的存款 ]6Ug>>x5
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 R
amount due to holding companies 控股公司存款 !X>=l
amount due to local banks 本港银行同业的存款 vZ7gS
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 c{ZY,C&<
amount for note issue 发行纸币的款额 KP;(Q+qTx
amount of bond 担保契据的款额 ;Z[]{SQ
amount of consideration 代价款额 A?5E2T1L%.
amount of contribution 供款数额 &>WWzikB*
amount of indebtedness 负债款额 ewNz%_2
amount of principal of the loan 贷款本金额 %3;Fgk y
amount of rates chargeable 应征差饷数额 f}c\_}(
amount of share capital 股本额 zZ-wG
amount of sums assured 承保款额 0Y=![tO8
amount of variation 变动幅度 N<|$h5isq
amount of vote 拨款数额 z(uZF3
amount payable 应付款额 $Kj&)&M
amount receivable 应收款额 Gm`}(;(A
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 v
]Sl<%ry
analysis 分析 73A)lU.
ancillary risk 附属风险 |xr%6 [Ff
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 v<\A%
annual accounting date 年结日期 T Zir>5
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 UnDgu4#R`A
annual balance 年度余额 hw_JDv+
annual disposable income 每年可动用收入 ek aFN
\
annual estimates 周年预算 nq}Q
annual fee 年费 y]..=z_ql
annual general meeting 周年大会 5(2|tJw-H;
annual growth rate 年增率;每年增长率 3LR p2(A
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 M_0zC1
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 Thy=yz;p
annual report 年报 h.rD}N\L
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 R`Aj|C
z
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 y
<R=
Annual Return Rules 《周年报表规则》 LgmvKW|
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 e)nimq
{6
annual roll-forward basis 逐年延展方式 T@wcHg
annual salary 年薪 >e5 *prx+
annual statement 年度报表;年度决算表 %HQ.|
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 ;wiao(t>4N
annuitant 年金受益人 1PaUI#X"2F
annuity 年金 ^da44Qqu
annuity contract 年金合约
+1C3`0(
annuity on human life 人寿年金 E9j+o y
antecedent debt 先前的债项 L(;WxHL
ante-dated cheque 倒填日期支票 n;HHogA
anticipated expenditure 预期开支 {C`GW}s{4
anticipated net profit 预期纯利 wo2@
hav
anticipated revenue 预期收入
r#PMy$7L
anti-inflation measure 反通货膨胀措施
\u-0v.+|
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 ,?UM;^
apparent deficit 表面赤字 n>,L=wV
apparent financial solvency 表面偿债能力 @ufo$?D
apparent partner 表面合伙人 p]D]:
Z}P
application for personal assessment 个人入息课税申请书 x"kjs.d7[<
application of fund 资金应用 w"m+~).U
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 05Fz@31~
appointed actuary 委任精算师 VO3pm6r5
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 =*BIB5
appointed trustee 委任的受托人 pnyWcrBf
appointer 委任人 ;^
wd_
apportioned pro rata 按比例分摊 _R|Ify#J
apportionment 分配;分摊 <E;pgw!
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 *F^wtH`
apportionment formula 分摊方程式 ,:Jus
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 {3a&1'a0g
appraisal 估价;评估 A*h{Lsx;
appreciable growth 可观增长 sML=5=otx
appreciable impact 显着影响 t9gfU5?
appreciable increase 可观增长 NE8 jC7
appreciation 增值;升值 h-a!q7]l
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 #T K~eHi
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 F~#zxwd
appreciation tax 增值税 |rw%FM{F
appropriation 拨款;拨用;拨付 Zd^6
ulx
appropriation account 拨款帐目 s1Ok|31|
Appropriation Bill 拨款法案 gyHHoZc3
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 %m,6}yt
approved assets 核准资产 d9*hBm
approved basket stock 认可一篮子证券 ^{$FI`P
approved budget 核准预算 0Q,g7K<d
approved charitable donation 认可慈善捐款 nL@KX>
approved charitable institution 认可慈善机构 wZT%Ee\D%
approved currency 核准货币;认可货币 p?[Tm*r
approved estimates 核准预算 k-V,~c
approved estimates of expenditure 核准开支预算 sKz`aqI
approved overseas insurer 核准海外保险人 UrlM%Jnq1
approved overseas trust company 核准海外信托公司 5S
Xn?
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 VpfUm?Nq
approved provident fund scheme 认可公积金计划 CQ7{1,?2
approved provision 核准拨款 _8fr6tO+
approved redeemable share 核准可赎回股份 _cTh#t ^
approved regional stock 认可地区性证券 @}_WE,r
approved retirement scheme 认可退休金计划 ~0$NJrUy
approved subordinated loan 核准附属贷款 M}:=zcZ l
arbitrage 套戥;套汇;套利
OV2-8ERS
arbitrageur 套戥者;套汇者 rt3qdk5
U
arbitrary amount 临时款项 y4Z&@,_{
arrangement 措施;安排;协定 2M<R(W!&
arrears 欠款 @Q&3L~K"
arrears of pay 欠付薪酬 cUqn<Z<n
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 # ,uya2!)
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 R2etB*k6[
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 r?m+.fJB
ascertainment of profit 确定利润 @J{m@ji{
"Asia Clear" “亚洲结算系统”