论坛风格切换切换到宽版
  • 3965阅读
  • 0回复

[专业英语]注册会计师英语加试实用资料大全一(财务英语1-3) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线lisa
 
发帖
207
学分
282
经验
0
精华
7500
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2009-01-13
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
allotment 分配;配股 Pcw6!xH  
allotment notice 股份配售通知;配股通知 TYQwy*  
allotment of shares 股份分配 [w -l?  
allowable 可获宽免;免税的 t 89!Ihk  
allowable business loss 可扣除的营业亏损 5:kH;/ U  
allowable expenses 可扣税的支出 ndeebXw*  
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 V<j.xd7  
allowance for debts 债项的免税额 d20gf:@BM  
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 /FIE:Io  
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 W]nSR RWco  
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 J 2^'Xj_V  
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 qs QNjt  
allowance to debtor 给债务人的津贴 Yc'kvj)_M  
alteration of capital 资本更改 0q'w8]m  
alternate trustee 候补受托人 ObiT-D?)g  
amalgamation 合并 a|?4 )  
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 h}xeChw]  
ambit of charges 征税范围;收费范围 rp0ZvEX  
amended valuation 经修订的估值 |gU(s  
American Commodities Exchange 美国商品交易所 }6@pJ G  
American Express Bank Limited 美国运通银行 u07pq4Ly  
American Stock Exchange 美国证券交易所 et }T %~T  
amortization 摊销 AU$Uxwz4  
amount due from banks 存放银行同业的款项 p8]68!=W\F  
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 /jRRf"B  
amount due from holding companies 控股公司欠款 IhA*"  
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 QPfc(Z  
amount due to banks 银行同业的存款 +mp@b942*  
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 VL*ovD%-  
amount due to holding companies 控股公司存款 |P%DkM*X  
amount due to local banks 本港银行同业的存款 3l#IPRn9AO  
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 dS<C@(  
amount for note issue 发行纸币的款额 uNHF'?X  
amount of bond 担保契据的款额 >mjNmh7  
amount of consideration 代价款额 _C`K*u 6Z<  
amount of contribution 供款数额 kJ Mf   
amount of indebtedness 负债款额 -]t,E,(!  
amount of principal of the loan 贷款本金额 EMfdBY5  
amount of rates chargeable 应征差饷数额 - h9?1vc7  
amount of share capital 股本额 (4Zts0O\  
amount of sums assured 承保款额 9t#S= DP  
amount of variation 变动幅度 U~ck!\0&T  
amount of vote 拨款数额 &Y^WP?HS  
amount payable 应付款额 "1HRLci  
amount receivable 应收款额 %,k] [V  
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 zBe8,, e  
analysis 分析 Q J7L7S  
ancillary risk 附属风险 PgRDKygE  
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 ~R@Nd~L  
annual accounting date 年结日期 [NTt z <i@  
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 *7wAkljP  
annual balance 年度余额 ''Cay0h  
annual disposable income 每年可动用收入 Yl.0aS  
annual estimates 周年预算 &[ ;HYgp  
annual fee 年费 Ix(><#P  
annual general meeting 周年大会 4M^G`WA}t9  
annual growth rate 年增率;每年增长率 HVC >9_:]  
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 .fdL&z  
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 W<E4 7  
annual report 年报 )u qA(R>  
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 UF@XK">  
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 h`H,a7  
Annual Return Rules 《周年报表规则》 }ga@/>Sl&  
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 Y]3>7q%  
annual roll-forward basis 逐年延展方式 m ]cHF.:5  
annual salary 年薪 \l@,B +)  
annual statement 年度报表;年度决算表 jvQ*t_L  
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 | a# f\  
annuitant 年金受益人 XB_B4X1R  
annuity 年金 {je-I9%OK  
annuity contract 年金合约 w&%~3Cz.  
annuity on human life 人寿年金 H Tz  
antecedent debt 先前的债项 56Vb+0 J'  
ante-dated cheque 倒填日期支票 [o<VVtB.Gk  
anticipated expenditure 预期开支 @S 7sr-  
anticipated net profit 预期纯利 <dvy"Dx   
anticipated revenue 预期收入 =lVK IW  
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 Rv/Bh< t  
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 59Gk3frk(  
apparent deficit 表面赤字 Q pmsOp|  
apparent financial solvency 表面偿债能力 s\P2Bp_{  
apparent partner 表面合伙人 gc?#pP  
application for personal assessment 个人入息课税申请书 (k|_J42[  
application of fund 资金应用 <Engi!  
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 >N.]|\V  
appointed actuary 委任精算师 Y!T %cTK)a  
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 vC5n[0  
appointed trustee 委任的受托人 z1Ov|Q`  
appointer 委任人 51QRM32Y  
apportioned pro rata 按比例分摊 E.U_W  
apportionment 分配;分摊 +Lnsr\BA  
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 fhCc! \  
apportionment formula 分摊方程式 /AQMFx4-5  
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 V 14B[|YM<  
appraisal 估价;评估 e0$=!QlPr  
appreciable growth 可观增长 :(H>2xS,s  
appreciable impact 显着影响 9Fr3pRIJ  
appreciable increase 可观增长 A?@@*$&  
appreciation 增值;升值 Ii:>xuF&  
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 D3x/OyG(  
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 OGY"<YH6  
appreciation tax 增值税 8dlw-Q'S  
appropriation 拨款;拨用;拨付 XduV+$ 03  
appropriation account 拨款帐目 y7|P-3[ 4w  
Appropriation Bill 拨款法案 %G?;!Lz  
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 {Ions~cO)  
approved assets 核准资产 R9! Uo  
approved basket stock 认可一篮子证券 ~M(5Ho  
approved budget 核准预算 >pr=|$zk=  
approved charitable donation 认可慈善捐款 bUY>st'  
approved charitable institution 认可慈善机构 `~W-Xx  
approved currency 核准货币;认可货币 r lKlpl  
approved estimates 核准预算 -D^}S"'  
approved estimates of expenditure 核准开支预算 ~I(Hc.Q  
approved overseas insurer 核准海外保险人 M1%Dg'}G  
approved overseas trust company 核准海外信托公司 ?}B:  
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 RO3oP1@B  
approved provident fund scheme 认可公积金计划 (4%YHS8  
approved provision 核准拨款 -uH#VP{0M  
approved redeemable share 核准可赎回股份 kZ=s'QRgL  
approved regional stock 认可地区性证券 g%k`  
approved retirement scheme 认可退休金计划 \))=gu)I  
approved subordinated loan 核准附属贷款 Ia'ZV7'  
arbitrage 套戥;套汇;套利 y8\S}E 0  
arbitrageur 套戥者;套汇者 @p|$/Z%R,  
arbitrary amount 临时款项 ov\HsTeZ  
arrangement 措施;安排;协定 8# &q$kE  
arrears 欠款 d;+[i  
arrears of pay 欠付薪酬 Z,X'-7YkU  
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项  rP(eva  
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 &k8vWXMGk%  
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 3or\:  
ascertainment of profit 确定利润 .{S8f#p9T  
"Asia Clear" “亚洲结算系统”
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
尚语国际语言村 - 中国最大的全日制外语培训基地!http://www.sunnyu.cn/
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个