allotment 分配;配股 E/zclD5S
allotment notice 股份配售通知;配股通知 L54]l^ls>
allotment of shares 股份分配 M@z_tR'3\
allowable 可获宽免;免税的 j5[Y0)pV\
allowable business loss 可扣除的营业亏损 O6ph_$nt.
allowable expenses 可扣税的支出 nTl2F1(sV7
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 _= cU2
allowance for debts 债项的免税额 R GL2S]UFs
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 !QpOrg
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 r
)HZaq
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 ? G`6}NP
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 Wu" 1M^a
allowance to debtor 给债务人的津贴 15S&
,$1&
alteration of capital 资本更改 =I aWf
alternate trustee 候补受托人 s"XwO8yhM
amalgamation 合并 UeO/<ml3>J
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 PGJh>[s
ambit of charges 征税范围;收费范围 \{ @m
amended valuation 经修订的估值 Y7.+
Ma#|
American Commodities Exchange 美国商品交易所 bO\++zOF
American Express Bank Limited 美国运通银行 5G}4z>-]F)
American Stock Exchange 美国证券交易所 =O }^2OARo
amortization 摊销 &T,|?0>~=J
amount due from banks 存放银行同业的款项 j~k,d
.17M
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 *~)6 sm
amount due from holding companies 控股公司欠款 |O_JUl
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 (p[#[CI9
amount due to banks 银行同业的存款 >+a\BK"k
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 R%WY!I8C
amount due to holding companies 控股公司存款 -xHR6
amount due to local banks 本港银行同业的存款 Oj c Tu
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 Vc(4d-d5
amount for note issue 发行纸币的款额 6kH6"
amount of bond 担保契据的款额 9fEe={ B+
amount of consideration 代价款额 o99ExQ.
amount of contribution 供款数额 <R7{W"QTA)
amount of indebtedness 负债款额 z< L2W",
amount of principal of the loan 贷款本金额 U3{<+vSR
`
amount of rates chargeable 应征差饷数额 KEOk%'c,
amount of share capital 股本额 +& B?f
amount of sums assured 承保款额 YGo?%.X
amount of variation 变动幅度 hI:.Qp`r
amount of vote 拨款数额 tn5%zJ#+
amount payable 应付款额 BYq80Vk%
@
amount receivable 应收款额 UH!(`Z\C
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 r@4A%ql<
analysis 分析 7
~~ug
ancillary risk 附属风险 O`@Nl
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 @ b!]Jw
annual accounting date 年结日期 o pTXI*QA
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 @"7S$@cO
annual balance 年度余额 8&2+=<Q~
annual disposable income 每年可动用收入 pkn^K+<n,
annual estimates 周年预算 lb_N"90p
annual fee 年费 ,#)d
annual general meeting 周年大会 G=:/v
annual growth rate 年增率;每年增长率 aZmN(AJ8v
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 E.K^v/dNdq
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 EOB8|:*
annual report 年报 1&MCS%UTL
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 Xd(^7~i
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 3}|[<^$
Annual Return Rules 《周年报表规则》 P{o)Ir8Tt
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 3]*Kz*i
annual roll-forward basis 逐年延展方式 G8av5zR
annual salary 年薪 i7#4&r
annual statement 年度报表;年度决算表 Bv<g Vt
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 tkj-.~@g0'
annuitant 年金受益人 "Vp
nr +6
annuity 年金 Z*k(Q5&U
annuity contract 年金合约 4#IT" i
annuity on human life 人寿年金 iHPsRq!
antecedent debt 先前的债项 h.EI(Ev"GN
ante-dated cheque 倒填日期支票 qZd*'ki<
anticipated expenditure 预期开支 P(shbi@
anticipated net profit 预期纯利 w ,j*I7V
anticipated revenue 预期收入 >$D!mraih
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 eAlOMSL\
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 wKM9fs
apparent deficit 表面赤字 Z}S[fN8
apparent financial solvency 表面偿债能力 CTNL->
apparent partner 表面合伙人 _LaG%* R6
application for personal assessment 个人入息课税申请书 a}yb~:TC
application of fund 资金应用 Tx.N#,T|
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 ;I4vPh5Q
appointed actuary 委任精算师 ;\pVc)\4"
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 -.h)CM@L
appointed trustee 委任的受托人 d"FB+$
appointer 委任人 kSz+UMC-7:
apportioned pro rata 按比例分摊 Hhknjx
apportionment 分配;分摊 1$0Kvvg[
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 ,j_js8r
apportionment formula 分摊方程式 DkWp
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 Gn2{C%
appraisal 估价;评估 @;4;72@O
appreciable growth 可观增长 I-R7+o
appreciable impact 显着影响 ;^ME
appreciable increase 可观增长 Vgj#-7bdyi
appreciation 增值;升值 ,8 4|qI
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 nqy*>X`
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 Q4cCg7|0
appreciation tax 增值税 kPX+n+$
appropriation 拨款;拨用;拨付 $'V^_|EL7
appropriation account 拨款帐目 HA0!>_I dC
Appropriation Bill 拨款法案 ,i
yy2
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 j=O+U_w
approved assets 核准资产 A$@;Q5/2
approved basket stock 认可一篮子证券 U"r*kO
%
approved budget 核准预算 d'';0[W)
approved charitable donation 认可慈善捐款 9Vt
^q%DC
approved charitable institution 认可慈善机构 a/V,iCiH
approved currency 核准货币;认可货币 t<v.r
b
approved estimates 核准预算 GJ%^hr`P
approved estimates of expenditure 核准开支预算 =
2 HY]H
approved overseas insurer 核准海外保险人 (7g"ppf
approved overseas trust company 核准海外信托公司 xrg"/?84
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 dEk#"cvg
approved provident fund scheme 认可公积金计划 jF?0,g
approved provision 核准拨款 ?,$:~O*w
approved redeemable share 核准可赎回股份 Tksv7*5$
approved regional stock 认可地区性证券 O<$w-(
approved retirement scheme 认可退休金计划 <W0(!<U
approved subordinated loan 核准附属贷款 {bXN[=j
arbitrage 套戥;套汇;套利 Z,)H f
arbitrageur 套戥者;套汇者 4V:W 8k 9D
arbitrary amount 临时款项 RnH?95n?{
arrangement 措施;安排;协定 L/u|90)L
arrears 欠款 'UX^]
arrears of pay 欠付薪酬 wH|%3@eJ
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 {"'M2w:|D1
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 ?^~ZsOd8B
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 }uIQ@f`
ascertainment of profit 确定利润 UCVYO.
9"
"Asia Clear" “亚洲结算系统”