allotment 分配;配股 awj} K
allotment notice 股份配售通知;配股通知 3fbD"gL
allotment of shares 股份分配 ;EE{~
allowable 可获宽免;免税的 ?NL&x
allowable business loss 可扣除的营业亏损 H]T2$'U6
allowable expenses 可扣税的支出 "@UU[o
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 ,qBnqi[
allowance for debts 债项的免税额 {9m!UlTtw
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 i'eYmm96Q
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 a#
OhWqu$
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 l^!0|/Vw
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 es*_Oo1
allowance to debtor 给债务人的津贴 %l9WZ*yZ`2
alteration of capital 资本更改
<;TP@-a
alternate trustee 候补受托人 3:02`;3
amalgamation 合并 h4$OXKme?
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 /
y":/"h
ambit of charges 征税范围;收费范围 )%H5iSNG$P
amended valuation 经修订的估值 5 b#"
G"
American Commodities Exchange 美国商品交易所 sqMNon`5
American Express Bank Limited 美国运通银行 q;Ar&VrlNq
American Stock Exchange 美国证券交易所
$_I%1
amortization 摊销 g'd*TBnk
amount due from banks 存放银行同业的款项 `E4!u=%
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项
IlC:dA
amount due from holding companies 控股公司欠款 \(
Gf+
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 b_K?ocq
amount due to banks 银行同业的存款 @+T{M:&l
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 Le#E! sU
amount due to holding companies 控股公司存款 V5(tf'
amount due to local banks 本港银行同业的存款 rSc,\upz
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 %$9)1"T0Y
amount for note issue 发行纸币的款额 %BKR
}
amount of bond 担保契据的款额 vo}_%5v8
amount of consideration 代价款额 y(wqcDok|n
amount of contribution 供款数额 ba:mO$
amount of indebtedness 负债款额 %0y3 /W
amount of principal of the loan 贷款本金额 cfy/*|
amount of rates chargeable 应征差饷数额 &EbD.>Ci
amount of share capital 股本额 21)-:rS
amount of sums assured 承保款额 !Xv2PdP
amount of variation 变动幅度 `Q(]AGI2
amount of vote 拨款数额 U#~nN+SIt
amount payable 应付款额 NdXy%Q
amount receivable 应收款额 ^V0{Ew/x
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 dg'CHxU
analysis 分析 3ZJagJ\O
ancillary risk 附属风险 _nIqy&<
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 U d=gdsL
annual accounting date 年结日期 .$ P2W0G
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 ixI5Xd<
annual balance 年度余额 LK-K_!F
annual disposable income 每年可动用收入 ]%Q]C
8[C
annual estimates 周年预算 !Sy'Z6%f
annual fee 年费 R1b
)
annual general meeting 周年大会 ,N@Icl
annual growth rate 年增率;每年增长率 w'zO(6 `
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 @e?[oojrM
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 *F%ol;|
Q
annual report 年报 <>5:u
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 }:c,SO!
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 61Iy{-/ZV
Annual Return Rules 《周年报表规则》 2'UFHiK
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾
@D=2Er\
annual roll-forward basis 逐年延展方式
xjn8)C
annual salary 年薪 nm:let7GB
annual statement 年度报表;年度决算表 [:hy
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 &L~31Ayj&
annuitant 年金受益人 (J;zk b
annuity 年金
i&s=!`
annuity contract 年金合约 g#KToOP
annuity on human life 人寿年金 SUnmp
antecedent debt 先前的债项 39a]B`y
ante-dated cheque 倒填日期支票 C$re$9U
anticipated expenditure 预期开支 (a)@<RF`Q}
anticipated net profit 预期纯利 *O}'2Ht6\
anticipated revenue 预期收入 KHs{/
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 51;%\@=
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 `S~@
FX
apparent deficit 表面赤字 /CQQ^/
apparent financial solvency 表面偿债能力 1n5e^'z
apparent partner 表面合伙人 Tdmo'"m8z_
application for personal assessment 个人入息课税申请书 YQ8x6AJ
application of fund 资金应用 8
IIdNd
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 ka9v2tE\
appointed actuary 委任精算师 [sO<6?LY
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 1r:fxZO\Vd
appointed trustee 委任的受托人 "a`0w9Mm}
appointer 委任人 8wx#,Xa
apportioned pro rata 按比例分摊 !)*T
apportionment 分配;分摊 O@(.ei*HJ!
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 f}9`iN=k
apportionment formula 分摊方程式 bHH}x"d[x
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 -_f0AfU/a
appraisal 估价;评估 |u@>[*k'=
appreciable growth 可观增长 zvs 2j"lb
appreciable impact 显着影响 wqoN@d
appreciable increase 可观增长 t T/*ZzMq#
appreciation 增值;升值 UmI@":|-
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 c$SxDYG
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 /:L&uqA
appreciation tax 增值税 GC#95
appropriation 拨款;拨用;拨付 ve]95w9J
appropriation account 拨款帐目 4 }YT@={g}
Appropriation Bill 拨款法案 XxU}|jTO#
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 1sJJ"dC.w
approved assets 核准资产 &i}cC4i
approved basket stock 认可一篮子证券 %fSk
"%u%<
approved budget 核准预算 ~)CU m[:oM
approved charitable donation 认可慈善捐款 =
Ow&UI
approved charitable institution 认可慈善机构 *oJ>4S
approved currency 核准货币;认可货币 McI4oD~"
approved estimates 核准预算 ] j?Fk$C
approved estimates of expenditure 核准开支预算 cFNtY~(b
approved overseas insurer 核准海外保险人 uH;^>`DT
approved overseas trust company 核准海外信托公司 s#Y7*?Sm
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 Z5^UF2`Q
approved provident fund scheme 认可公积金计划 /(L1!BPP9m
approved provision 核准拨款 l:C0:m%
approved redeemable share 核准可赎回股份 l|QFNW[i
approved regional stock 认可地区性证券 F"0jr7
approved retirement scheme 认可退休金计划 RX|&