allotment 分配;配股 *'Z-OY<V
allotment notice 股份配售通知;配股通知 KqN!?anPr
allotment of shares 股份分配 =E;=+eqt
allowable 可获宽免;免税的 a`7%A H)
allowable business loss 可扣除的营业亏损 #V<`U:.
allowable expenses 可扣税的支出 /a@ k S
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 7d3'CQQ4
allowance for debts 债项的免税额 d32@M~vD
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 90Xt_$_}s
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 }Q/G
&F
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 0-*Z<cu%l
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 &g*klt'B
allowance to debtor 给债务人的津贴 LWD.
alteration of capital 资本更改 F|ETug
n
alternate trustee 候补受托人 Y{,2X~ 7
amalgamation 合并 5B
}3GBA
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 4Z*|Dsw
ambit of charges 征税范围;收费范围 %/P=
m-K
amended valuation 经修订的估值 {UP'tXah
American Commodities Exchange 美国商品交易所 zLh Fbyn(
American Express Bank Limited 美国运通银行 .j:i&j(
American Stock Exchange 美国证券交易所 3"5.eZSOW
amortization 摊销 f.@Xjf
amount due from banks 存放银行同业的款项 fCLcU@3W?
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 F
vj{@B!
amount due from holding companies 控股公司欠款 T'hml
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 O4T'o.
amount due to banks 银行同业的存款 #-,g&)`]
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 \0D$Mie
amount due to holding companies 控股公司存款 rqF"QU= l
amount due to local banks 本港银行同业的存款 /E)9v$!
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 Z*9L'd"D|
amount for note issue 发行纸币的款额 !~kEtC
amount of bond 担保契据的款额 *%3oyWwCd
amount of consideration 代价款额 (/'h4KS@
amount of contribution 供款数额 |Z
d]=tue
amount of indebtedness 负债款额 for{
amount of principal of the loan 贷款本金额 j5zFDh
1(
amount of rates chargeable 应征差饷数额 LaDY`u0G%
amount of share capital 股本额 ` "B^{o
amount of sums assured 承保款额 n<E.Em1
amount of variation 变动幅度 "r@G@pe
amount of vote 拨款数额 9GThyY
amount payable 应付款额 }f0u5:;Zth
amount receivable 应收款额 V7P6zAJy
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 l1}R2lSEO
analysis 分析 r]9 e^
ancillary risk 附属风险 sv'
Gt1&"Z
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 Lj iI+NJ
annual accounting date 年结日期 3g;T?E
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 J2'K?|,m
annual balance 年度余额 }?J~P%HpF
annual disposable income 每年可动用收入 |-n
('gQ[
annual estimates 周年预算 2\5cjdy
annual fee 年费 B3Mx,uXT\
annual general meeting 周年大会 Bq *[c=(2
annual growth rate 年增率;每年增长率 ^1.7Juvb
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 7gm:ZS
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 h`lmC]X_
annual report 年报 )i0 $j)R
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 ^T{8uJ'kn
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 SBX|Bcyk*
Annual Return Rules 《周年报表规则》 `
VwN!B:
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 U%q:^S%#eG
annual roll-forward basis 逐年延展方式 FRgLlp8x
annual salary 年薪 R>*g\}9Zh3
annual statement 年度报表;年度决算表 FO
Sbe]
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 FZpsL-yx^N
annuitant 年金受益人 {|XQO'Wg
annuity 年金 P% Q@9kO>
annuity contract 年金合约 8[M*
x3
annuity on human life 人寿年金 xr.XU'
antecedent debt 先前的债项 Qci$YTwl>
ante-dated cheque 倒填日期支票 .=XD)>$
anticipated expenditure 预期开支 hiwIWd:H
anticipated net profit 预期纯利 vbp-`M(
anticipated revenue 预期收入 |sf*hlrJ
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 ej52AK7
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 ?PH/?QP
apparent deficit 表面赤字 s}ADk-7
apparent financial solvency 表面偿债能力 Sl>>SP
apparent partner 表面合伙人 jV^C19
application for personal assessment 个人入息课税申请书 6IP$n($2
application of fund 资金应用 X>t3|h
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 G52Z)^
appointed actuary 委任精算师 ]*;F. pZ
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 Q0~j$Jc
appointed trustee 委任的受托人 etyCrQ
?U
appointer 委任人 '9J*6uXf.
apportioned pro rata 按比例分摊 yU7I;]YP
apportionment 分配;分摊 ~;unpym'
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 %!y89x=E
apportionment formula 分摊方程式 %LQ/q3?_
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 eg3L:rk_
appraisal 估价;评估 WeC(w+}p
appreciable growth 可观增长 Tn A?u (R%
appreciable impact 显着影响 \A<v=VM|
appreciable increase 可观增长 -eml
appreciation 增值;升值 #mLuU
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 }+0z,s~0.
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 O
k7zpq
appreciation tax 增值税 [AR>?6G-
appropriation 拨款;拨用;拨付 tg 85:
appropriation account 拨款帐目 i8~$o:&HT
Appropriation Bill 拨款法案 |s=`w8p
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 zZ=$O-&%
approved assets 核准资产 q4ipumy*
approved basket stock 认可一篮子证券 PZ,z15PG]
approved budget 核准预算 GaBTj_3
approved charitable donation 认可慈善捐款 7>n"}8i
approved charitable institution 认可慈善机构 [w+Q^\%bN
approved currency 核准货币;认可货币 B4yh3cf
approved estimates 核准预算 %idk@~H Cg
approved estimates of expenditure 核准开支预算 UFEN y."P
approved overseas insurer 核准海外保险人 }
`T8A
approved overseas trust company 核准海外信托公司 v <Hb-~
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 !M;A*:-
approved provident fund scheme 认可公积金计划 "8(U\KaX
approved provision 核准拨款 6OB" ,
approved redeemable share 核准可赎回股份 Mw^*yW
approved regional stock 认可地区性证券 |!
LnAh
approved retirement scheme 认可退休金计划 jN/ j\x'
approved subordinated loan 核准附属贷款 ?QpNjsF
arbitrage 套戥;套汇;套利 8h.V4/?
arbitrageur 套戥者;套汇者 {TAw)!R
~
arbitrary amount 临时款项 |J3NR`-R
arrangement 措施;安排;协定 6D/ '`
arrears 欠款 2P9J'
L
arrears of pay 欠付薪酬 8Xn!Kpa
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 ;7rv
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 &q>zR6jne
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 ue0s&WF|
ascertainment of profit 确定利润 [B9 ;?G
"Asia Clear" “亚洲结算系统”