allotment 分配;配股 f@J-6uQ7w
allotment notice 股份配售通知;配股通知 qgsKbsl
allotment of shares 股份分配 _ 6'HBE
allowable 可获宽免;免税的 2d-C}&}L\
allowable business loss 可扣除的营业亏损 T8J[B( )L
allowable expenses 可扣税的支出 W_G'wU3R
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 GwZ(3
allowance for debts 债项的免税额 n&}ILLc
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 RLbxNn
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 Amvl/bO
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 Yc1ve
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 <o\I C?A
allowance to debtor 给债务人的津贴 V s1Z$HS`
alteration of capital 资本更改 G |vG5$Nf
alternate trustee 候补受托人 {AqPQeNgz
amalgamation 合并 fmq9u(!
R
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 VBI~U?0
ambit of charges 征税范围;收费范围 R>.
%0%iq
amended valuation 经修订的估值 k-\RdX)E
American Commodities Exchange 美国商品交易所 NX:i]t
American Express Bank Limited 美国运通银行 fRd^@@,[
American Stock Exchange 美国证券交易所 [O(8izv
amortization 摊销 Mi_/
^
amount due from banks 存放银行同业的款项 Az>gaJ/_
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 qU,u(El
amount due from holding companies 控股公司欠款 KZSvT{
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 sYb( g'W*'
amount due to banks 银行同业的存款 7q[a8rUdh
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 V3$Yr"rZ;
amount due to holding companies 控股公司存款 -.X-02
amount due to local banks 本港银行同业的存款 }e* OprF
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 "i ;c )ZP
amount for note issue 发行纸币的款额
[Dq!t1
amount of bond 担保契据的款额 ')>&
:~
amount of consideration 代价款额 (-U6woB6o
amount of contribution 供款数额 &?#G)suP
amount of indebtedness 负债款额 7B,axkr
amount of principal of the loan 贷款本金额 :v
k TV~
amount of rates chargeable 应征差饷数额 m|w-}s,
amount of share capital 股本额 UMbM3m=\
amount of sums assured 承保款额 G\1\L*+0
amount of variation 变动幅度 Q4,!N(>D
amount of vote 拨款数额 qx~-(|s
`H
amount payable 应付款额 S @MO
amount receivable 应收款额 g",htYoEnj
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 xMu[#\Vc
analysis 分析 XNJPf) T
ancillary risk 附属风险 kq kj.#u
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结
{FU,om9
annual accounting date 年结日期 >3a<#s{%
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 ?@i_\<A2
annual balance 年度余额 LJAqk2k
annual disposable income 每年可动用收入 :_FnQhzg
annual estimates 周年预算 x2bKFJ>e@
annual fee 年费 9zKrFqhNo
annual general meeting 周年大会 58@YWvAk
annual growth rate 年增率;每年增长率 plRBfw>]N
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 S3iXG
@
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 A+&^As2
annual report 年报 |
aovZ/b4
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 #DI%l`B
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 eZMDt B
Annual Return Rules 《周年报表规则》 7xIXFuu
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 m["`Op4
annual roll-forward basis 逐年延展方式 eI7
FbOze
annual salary 年薪 D 1Q@4
g
annual statement 年度报表;年度决算表 R"9^FQ13
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 L:ox$RU
annuitant 年金受益人 >vP DF+ u
annuity 年金 1sqBBd"=PY
annuity contract 年金合约 `H.~#$
annuity on human life 人寿年金 O#g'4 S
antecedent debt 先前的债项 `EUufTYi
ante-dated cheque 倒填日期支票 Ip0~
anticipated expenditure 预期开支 ]c.1&OB7o
anticipated net profit 预期纯利 ;p!|E3o.
anticipated revenue 预期收入 +M"Fv9
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 ur,!-t(~t
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 vjcG
F'-
apparent deficit 表面赤字 NYoh6AR
apparent financial solvency 表面偿债能力 y\Z$8'E5W
apparent partner 表面合伙人 aeQvIob@
application for personal assessment 个人入息课税申请书 CHeU?NtFps
application of fund 资金应用 GxL;@%B
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 McRAy%{z
appointed actuary 委任精算师 [<+A?M=
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 4'ym vR
appointed trustee 委任的受托人 <,r|*pkhp~
appointer 委任人 M?iU$qI
apportioned pro rata 按比例分摊 3
?1qI'5
apportionment 分配;分摊 G^`IfF-j
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 GESEj%R/b
apportionment formula 分摊方程式 i:6`Rmz1.
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 x +=zG4Hm
appraisal 估价;评估 i|]Kw9
appreciable growth 可观增长 =ZE]jmD4P
appreciable impact 显着影响 0UJ%tPS
appreciable increase 可观增长 b?p <y`
appreciation 增值;升值 B^;P:S<yG
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 `K ,{Y_
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 H]6i1j
appreciation tax 增值税 qgT~yDm
appropriation 拨款;拨用;拨付 Aj854 L(!
appropriation account 拨款帐目 UE-<
Appropriation Bill 拨款法案 Xu4C*]A>
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 #Sxk[[KwH*
approved assets 核准资产 :2'y=t #
approved basket stock 认可一篮子证券 M.|cl#
approved budget 核准预算 u3"0K['3
approved charitable donation 认可慈善捐款 WIe7>wkC
approved charitable institution 认可慈善机构 t<)C
bple\
approved currency 核准货币;认可货币 ,N[N;Uoj
approved estimates 核准预算 {`FkiB` i
approved estimates of expenditure 核准开支预算 5s=ZA*(sY
approved overseas insurer 核准海外保险人 81gcM?
approved overseas trust company 核准海外信托公司 LW={| 3}
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 'pCZx9*c
approved provident fund scheme 认可公积金计划 RZ(*%b<C
approved provision 核准拨款 ! :[`>=!
approved redeemable share 核准可赎回股份 7#~v<M6
approved regional stock 认可地区性证券 q c(R
/[
approved retirement scheme 认可退休金计划 y$
L@!r/s
approved subordinated loan 核准附属贷款 g[oa'.*OB
arbitrage 套戥;套汇;套利 ^#|Sl D]
arbitrageur 套戥者;套汇者 BHVC&
F*>
arbitrary amount 临时款项 /
$Qs1*
arrangement 措施;安排;协定 Vs[A
arrears 欠款 RcZg/{[{
arrears of pay 欠付薪酬 aG"j9A~ &
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 YXJr eM5
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则
Z~g6C0
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 (Dy6I;S
ascertainment of profit 确定利润 YUzx,Y>k
"Asia Clear" “亚洲结算系统”