allotment 分配;配股 |
JZ3aS
allotment notice 股份配售通知;配股通知 gnjh=anVX1
allotment of shares 股份分配 E+LAE/v@
allowable 可获宽免;免税的 X]^FHYjhS
allowable business loss 可扣除的营业亏损 D=hy[sDBw
allowable expenses 可扣税的支出 f)`_su
U
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 toDv~v
allowance for debts 债项的免税额 [{]/9E/&
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 OF [y$<jM
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 ~HWH2g
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 Gwyjie 9t
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 Wpgp YcPS
allowance to debtor 给债务人的津贴 T bMW?Su
alteration of capital 资本更改 h^yLmRL
alternate trustee 候补受托人 tPv3nh
amalgamation 合并 F];"d0O#5
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 ]mDsd* 1
ambit of charges 征税范围;收费范围 %gK@R3p
amended valuation 经修订的估值 F1m 1%
American Commodities Exchange 美国商品交易所 #&fi[|%X$
American Express Bank Limited 美国运通银行 v|IPus|>
American Stock Exchange 美国证券交易所 8|Wu8z--
amortization 摊销 yQAW\0`
amount due from banks 存放银行同业的款项 EL*OeyU1l
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 }BTK+Tk8
amount due from holding companies 控股公司欠款 (OA-Mgyc
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 \"L
;Ct
8
amount due to banks 银行同业的存款 m=g\@&N
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 Mnj\t3:
amount due to holding companies 控股公司存款 C[E[|s*l
amount due to local banks 本港银行同业的存款 e"^ /xF
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 ^^q9+0@
amount for note issue 发行纸币的款额 U/hf?T;
amount of bond 担保契据的款额 ZGIL
V
amount of consideration 代价款额 =t[hs l
amount of contribution 供款数额 ]H ze
amount of indebtedness 负债款额 D<V[:~
-o
amount of principal of the loan 贷款本金额 ,]A|z ~q
amount of rates chargeable 应征差饷数额 UE:';(t
amount of share capital 股本额 M)m(
amount of sums assured 承保款额 1 u[a713O
amount of variation 变动幅度 JQi+y;
amount of vote 拨款数额 XH^X4W
amount payable 应付款额
$&fP%p
amount receivable 应收款额 jXa;ovPK
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 ;kW+
analysis 分析 {RG4 m{#9
ancillary risk 附属风险 b-)m'B}`
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 $N
!l-lu=
annual accounting date 年结日期 *Sd}cDCO%
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 c(@(j8@S
annual balance 年度余额 Ox | ?
annual disposable income 每年可动用收入 t@#+vs@
annual estimates 周年预算 j{8;5 ?x
annual fee 年费 P\jnht
annual general meeting 周年大会 9i6z p'
annual growth rate 年增率;每年增长率 wwvS05=[T
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 Yz%A Kp
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 /$z(BX/
annual report 年报 Zqo
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 DGc5Lol~
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 0|Rt[qwKb@
Annual Return Rules 《周年报表规则》 aXv
[~
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 ";kwh8wB
annual roll-forward basis 逐年延展方式 UFE# J
annual salary 年薪 4Nb&(p
annual statement 年度报表;年度决算表 `\p5!Iq
Q
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 +69[06F
annuitant 年金受益人 V4["+
Y
annuity 年金 [:hTwBRF
annuity contract 年金合约 !iNN6-v%
annuity on human life 人寿年金 =pT}]
antecedent debt 先前的债项 K2Z]MpLD
ante-dated cheque 倒填日期支票 +.czj,Sq
anticipated expenditure 预期开支 j7(S=
anticipated net profit 预期纯利 l:@`.'-=
anticipated revenue 预期收入 7>-"r*W +z
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 b] EC+.
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 h^B~Fv>~
apparent deficit 表面赤字 8|cQW-L
apparent financial solvency 表面偿债能力 a<E\9DL
apparent partner 表面合伙人 qUSy0SQ/l
application for personal assessment 个人入息课税申请书 *GZ7S
m
application of fund 资金应用 pu"m(9
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 _c z$w5`
appointed actuary 委任精算师 ,J@A5/B,AA
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 pdw;SIoC
appointed trustee 委任的受托人 j7XU FA
appointer 委任人 7hzd
.
apportioned pro rata 按比例分摊 za,JC
I
apportionment 分配;分摊 e{Y8m Xu
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 >h
Rq
apportionment formula 分摊方程式 (r9W[
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 Fkvf[!Ci
appraisal 估价;评估 -f-@[; D
appreciable growth 可观增长 yq=rv$.s
appreciable impact 显着影响 r%uka5@
appreciable increase 可观增长 2ophh/]
appreciation 增值;升值 Pb]EpyAW
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 n:8<Ijrh
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 .T\jEH8E
appreciation tax 增值税 J$D/-*/@
appropriation 拨款;拨用;拨付 Y00hc8<
appropriation account 拨款帐目 w(N$$
Appropriation Bill 拨款法案 d69synEw>k
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 `9`T,uJe
approved assets 核准资产 F*4zC@;
approved basket stock 认可一篮子证券 9F"^MzZ
approved budget 核准预算 oc>N| ww:
approved charitable donation 认可慈善捐款 ;CtTdr
approved charitable institution 认可慈善机构 "*T4%3dA
approved currency 核准货币;认可货币
)JXlPU
approved estimates 核准预算 ">
M:6\B
approved estimates of expenditure 核准开支预算 VprrklZ
approved overseas insurer 核准海外保险人 yEPkF0?
approved overseas trust company 核准海外信托公司 K/l*Saj
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 (7 O?NS
approved provident fund scheme 认可公积金计划 ]Vm:iF#5P
approved provision 核准拨款 3EA+tG4KnO
approved redeemable share 核准可赎回股份 kQ99{lH,5
approved regional stock 认可地区性证券 W @]t
approved retirement scheme 认可退休金计划 nrM_ay
approved subordinated loan 核准附属贷款 =,J-D6J?
arbitrage 套戥;套汇;套利 ,Zva^5
arbitrageur 套戥者;套汇者 l
Zz%W8"
arbitrary amount 临时款项 M\D25=(
arrangement 措施;安排;协定 F T$x#>
arrears 欠款 :soR7oHZ
arrears of pay 欠付薪酬 18WJ*q7:
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 O gtrp)x9
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 )1E#'v12"
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 s?7"iE
ascertainment of profit 确定利润 r!&}4lHYi
"Asia Clear" “亚洲结算系统”