allotment 分配;配股 5Go&+|c vJ
allotment notice 股份配售通知;配股通知 +89s+4Jn
allotment of shares 股份分配 ;_lEu" -
allowable 可获宽免;免税的 qi\!<clv
allowable business loss 可扣除的营业亏损 *
|RQ
)
allowable expenses 可扣税的支出 I%NPc4p
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 e:Zc-
allowance for debts 债项的免税额 [~ sXjaL8
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 q1Si*?2W
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 XACbDKyS
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 xPY/J#X$
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 @]#0jiS
allowance to debtor 给债务人的津贴 "3*Chc
alteration of capital 资本更改 o AkF
alternate trustee 候补受托人 w`vJE!4B
amalgamation 合并 yVyh'd:Ik
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 _G!lQ)1
ambit of charges 征税范围;收费范围 *JX)q
amended valuation 经修订的估值 *@q+A1P7@
American Commodities Exchange 美国商品交易所 d))(hk:
American Express Bank Limited 美国运通银行 Hb3+$vJ^
American Stock Exchange 美国证券交易所 n7"e 79
amortization 摊销 FBM 73D@`
amount due from banks 存放银行同业的款项
,x?H]a
)
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 H V`{YuP
amount due from holding companies 控股公司欠款 0(|BQ'4~H
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 bUC-}
amount due to banks 银行同业的存款 Hut
au^l
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 )*I=>v.Jq
amount due to holding companies 控股公司存款 X3DXEeBEL
amount due to local banks 本港银行同业的存款 YWSo:)LY
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 l[O!_bH
amount for note issue 发行纸币的款额
|i"A!rW
amount of bond 担保契据的款额 z^Nnt
amount of consideration 代价款额 \#[W8k<Z
amount of contribution 供款数额 FX"%
amount of indebtedness 负债款额 8x
jJ
amount of principal of the loan 贷款本金额 zi23k=
amount of rates chargeable 应征差饷数额 ~pn9x;N%H
amount of share capital 股本额 :z^ps0
amount of sums assured 承保款额 {4 !%'~
amount of variation 变动幅度 N5rY*S
amount of vote 拨款数额 UAT46
amount payable 应付款额 z= -u89]
amount receivable 应收款额 K,[g<7X5
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 aW7{T6.,
analysis 分析 ;^:9huN
ancillary risk 附属风险 !ZbNW4rIP
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 X-! yi
annual accounting date 年结日期 e0HG"z4
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 jMUE&/k
annual balance 年度余额 :b;2iB
VB
annual disposable income 每年可动用收入 2#LcL
annual estimates 周年预算 WIXzxI<)
annual fee 年费 I]>-~_
annual general meeting 周年大会 ^>uzMR!q5
annual growth rate 年增率;每年增长率 Dn _D6H
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 j?1\E9&4-Q
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 PG9won5_
annual report 年报 l/yLSGjM
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 <pGPuw|~I
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 .s|n}{D_i
Annual Return Rules 《周年报表规则》 6g!#"=ls;
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 [kzcsJ'/e
annual roll-forward basis 逐年延展方式 2](R}
annual salary 年薪 ]DdD
FLM
annual statement 年度报表;年度决算表 MQ2gzKw>
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 qFW-
~T
annuitant 年金受益人 A6}M F
annuity 年金 +&tY&dQQB
annuity contract 年金合约 it\{#rb=4
annuity on human life 人寿年金 B_M)<Ad
antecedent debt 先前的债项 m?xzx^xs/
ante-dated cheque 倒填日期支票 UuAn`oYhV
anticipated expenditure 预期开支 g?UG6mFbE
anticipated net profit 预期纯利 Giz9jzF\
anticipated revenue 预期收入 uJMF\G=nb
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 -:m;ePK
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 %,MCnu&Z
apparent deficit 表面赤字 Eszwg
apparent financial solvency 表面偿债能力 '/SMqmi
apparent partner 表面合伙人 kjN9(&D
application for personal assessment 个人入息课税申请书 [X)+(-J
application of fund 资金应用 !
2"zz/N{
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 7i~::Z <
appointed actuary 委任精算师 8nQlmWpJ
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 y<k-dbr
appointed trustee 委任的受托人 {g l-tRC3
appointer 委任人 q#I/N$F
apportioned pro rata 按比例分摊 ]1%H.pF
apportionment 分配;分摊 gGN[AqR
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 .%3bXK+F
apportionment formula 分摊方程式 'Y6{89 y
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 NaG1j+LN
appraisal 估价;评估 B8Jev\_
appreciable growth 可观增长 zUXqTcj
appreciable impact 显着影响 P f6rr9
appreciable increase 可观增长 '/b,3:
appreciation 增值;升值 b.h~QyI/W
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 17H_>a\`
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 gnNMuqt
appreciation tax 增值税 6,uW{l8L
appropriation 拨款;拨用;拨付 *FR
Eh@R
appropriation account 拨款帐目 &pK1S>t
Appropriation Bill 拨款法案
nq8mz I
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 <|B
h;;
approved assets 核准资产 sqei(OXy
approved basket stock 认可一篮子证券 -a]oN:ERb
approved budget 核准预算 "f~S3 ?^!2
approved charitable donation 认可慈善捐款 m}]"TFzoVM
approved charitable institution 认可慈善机构 ]&yO>\MgJB
approved currency 核准货币;认可货币 w@nN3U+
approved estimates 核准预算 Ws4aCH 1
approved estimates of expenditure 核准开支预算 #It{B
approved overseas insurer 核准海外保险人 :doP66["!
approved overseas trust company 核准海外信托公司 +kH*BhSj
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 #;
E,>0
approved provident fund scheme 认可公积金计划 C$aiOK-]+
approved provision 核准拨款 0+;.T1?
approved redeemable share 核准可赎回股份 joAR;J
approved regional stock 认可地区性证券 G#)>D$Ck#
approved retirement scheme 认可退休金计划 B~lrd#qC
approved subordinated loan 核准附属贷款 WY?(C@>s
arbitrage 套戥;套汇;套利 /t%IU
arbitrageur 套戥者;套汇者 JV/K ouL
arbitrary amount 临时款项 /^DDU!=(<
arrangement 措施;安排;协定 #_QvnQ?I
arrears 欠款 ^]Lr_k
arrears of pay 欠付薪酬 7zVaj"N(
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 Bg"b,&/^u
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 %K;,qS'N_
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 %xyt4}-)m
ascertainment of profit 确定利润 xI<Dc*G
"Asia Clear" “亚洲结算系统”