allotment 分配;配股 '?{0z!!
allotment notice 股份配售通知;配股通知 }.fL$,7a
allotment of shares 股份分配 _l#3]#
allowable 可获宽免;免税的 |`_ <@b
allowable business loss 可扣除的营业亏损 $
kxu;I
allowable expenses 可扣税的支出 Ud>`
@2
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 /e.FY9
allowance for debts 债项的免税额 o5N]((9
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 &Q'\WA'
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 51o@b
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 vQ:x%=]
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 eZ!yPdgy|
allowance to debtor 给债务人的津贴 2UU2Vm_6
alteration of capital 资本更改 l9_m>X~
alternate trustee 候补受托人
I6K7!+;2
amalgamation 合并 #2Ac
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 #'J~Xk
ambit of charges 征税范围;收费范围 u{g]gA8s
amended valuation 经修订的估值 -]Q3/"Q
American Commodities Exchange 美国商品交易所 X!U]`Qh
American Express Bank Limited 美国运通银行 %:"
RzHN
American Stock Exchange 美国证券交易所 'fS?xDs-v
amortization 摊销 4]"a;(
amount due from banks 存放银行同业的款项 i'Y-V]->
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 t*o7,
amount due from holding companies 控股公司欠款 _n<
LVdE
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 ?@_v,,|
amount due to banks 银行同业的存款 !?BW_vY
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 tegOT]|
amount due to holding companies 控股公司存款 =RQ )$ %
amount due to local banks 本港银行同业的存款 aN>U. SB
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 :0nK`$'
amount for note issue 发行纸币的款额 /t$rX3A
amount of bond 担保契据的款额 2#'rk'X,K
amount of consideration 代价款额 |*%/ovg+
amount of contribution 供款数额 &|/vM.
amount of indebtedness 负债款额 ~@%(RMJm&
amount of principal of the loan 贷款本金额 M]J[6EW
amount of rates chargeable 应征差饷数额 ?O!]8k`1$
amount of share capital 股本额 !$D&6M|C8l
amount of sums assured 承保款额 Xf6fH O
amount of variation 变动幅度 {G Ub'J
amount of vote 拨款数额 ktN%!Mh\
amount payable 应付款额 "=9-i-K9B
amount receivable 应收款额 `f%&<,i
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 fG<Dh z@
analysis 分析 +VwV5iy[`
ancillary risk 附属风险 ';_1rh
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 et@">D%;]
annual accounting date 年结日期 k - FB
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 E
yd$f
cRK
annual balance 年度余额 /d[Mss
annual disposable income 每年可动用收入 6@&fvf
annual estimates 周年预算 |B
9t-
annual fee 年费 JK[T]|G
annual general meeting 周年大会 m[8IEKo
annual growth rate 年增率;每年增长率 {!lNL[x
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 hl`u"?rg
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 t5%TS:u
annual report 年报 xf'LR[M
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 B
i'd5B5
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 w_\nB}_
Annual Return Rules 《周年报表规则》 I[@ts!YD
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 :*=Ns[Y
annual roll-forward basis 逐年延展方式 WmNA5;<Q
annual salary 年薪 8IeI0f"
l)
annual statement 年度报表;年度决算表 >xZ5ac
I
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 D2{L=
annuitant 年金受益人 nQ|GqU\oA
annuity 年金 N5yJ'i~,M
annuity contract 年金合约 *E.LP1xP
annuity on human life 人寿年金 B4@fY
antecedent debt 先前的债项 \]t]#D>0
ante-dated cheque 倒填日期支票
%W(^
6p!
anticipated expenditure 预期开支 >8%M*-=p
anticipated net profit 预期纯利 B`#*o<eb
anticipated revenue 预期收入 C(}^fJ6r
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 ~)_K"h.DY
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 [8.-(-/;
apparent deficit 表面赤字 V- /YNRV
apparent financial solvency 表面偿债能力 *u}'}jC1X
apparent partner 表面合伙人 sp^Wo7&g
application for personal assessment 个人入息课税申请书 -U7,k\g
application of fund 资金应用 0Yp>+:#
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 d)\2U{
appointed actuary 委任精算师 hzv3F9.x
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 GKCM|Y
appointed trustee 委任的受托人 w;~>k%}j
appointer 委任人 vf[&7n
apportioned pro rata 按比例分摊 eIsT!V"7
apportionment 分配;分摊 P
:qz2Hw
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 c+~LpSQ
apportionment formula 分摊方程式 ewpig4
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 )J&|\m(e
appraisal 估价;评估 7 I@";d8~
appreciable growth 可观增长 !W~QT}
appreciable impact 显着影响 0t+])>
appreciable increase 可观增长 q~j)W$k
appreciation 增值;升值 i@XB&;*c\
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 5?w.rcN[j
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 0Q`&inwh
appreciation tax 增值税 Xo\S9,s{
appropriation 拨款;拨用;拨付 fCg@FHS&^
appropriation account 拨款帐目 3-iD.IAUm@
Appropriation Bill 拨款法案 Od-Ax+Hp
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 YtpRy%
R
approved assets 核准资产 8TW5(fl
approved basket stock 认可一篮子证券 C s#w72N
approved budget 核准预算 *!w25t
approved charitable donation 认可慈善捐款 @`S.@^%7fO
approved charitable institution 认可慈善机构
hXc}r6<B
approved currency 核准货币;认可货币 O>%$q8x@i
approved estimates 核准预算 0yaMe@&,
approved estimates of expenditure 核准开支预算 s%O Y<B@V2
approved overseas insurer 核准海外保险人 eVx~n(m!}
approved overseas trust company 核准海外信托公司 N}DL(-SQ3
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 z+
ZG1\
approved provident fund scheme 认可公积金计划 t3a#%'Dv
approved provision 核准拨款 hl<y4y&|
approved redeemable share 核准可赎回股份 WFe
m#hq
approved regional stock 认可地区性证券 t!:)L+$3
approved retirement scheme 认可退休金计划 TM-Fu([LMV
approved subordinated loan 核准附属贷款 lm*g Gy1i
arbitrage 套戥;套汇;套利 (0R2T"/
arbitrageur 套戥者;套汇者 +(&|u q^
arbitrary amount 临时款项 Zw#<E
=\
arrangement 措施;安排;协定 7h`^N5H.q
arrears 欠款 r**f,PDZ
arrears of pay 欠付薪酬 X$^JAZ09
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 ^Q\XGl
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 xNIGO/uI~
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 R5ZIC4p
ascertainment of profit 确定利润 #)]E8=}
"Asia Clear" “亚洲结算系统”