allotment 分配;配股 q3scz
allotment notice 股份配售通知;配股通知 ix7N q7!N
allotment of shares 股份分配 [R
A=M
allowable 可获宽免;免税的 \zj8| +
allowable business loss 可扣除的营业亏损 [|k@Suv |z
allowable expenses 可扣税的支出 N<N!it
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 >-y'N.l^
allowance for debts 债项的免税额 5'l+'ox@J
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额
De4+4&
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 *QjFrw
3
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 Q6.},o
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 4
!/{CGP
allowance to debtor 给债务人的津贴 V\ARe=IWM
alteration of capital 资本更改 ~(I\O?k>H
alternate trustee 候补受托人 K +w3YA
amalgamation 合并 bE]2:~
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 5Z`f)qE
ambit of charges 征税范围;收费范围 DJrA@hm/Y
amended valuation 经修订的估值 Z[0xqGYLB
American Commodities Exchange 美国商品交易所 _5.7HEw>/
American Express Bank Limited 美国运通银行 YM1@B`yWE
American Stock Exchange 美国证券交易所 ZL1[Khr,s
amortization 摊销 O$#`he/jm
amount due from banks 存放银行同业的款项 gR
~XkU
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 p(U'c}@2
amount due from holding companies 控股公司欠款 x8zUGvtQ
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 {:{NK%
amount due to banks 银行同业的存款 :j?Lil%R
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 v9M;W+J
amount due to holding companies 控股公司存款 s)ZL`S?</
amount due to local banks 本港银行同业的存款 4\Q ?4ZX
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 pmQ9iA@=
amount for note issue 发行纸币的款额 Q3z-v&^E9
amount of bond 担保契据的款额 ,VJ0J!@
amount of consideration 代价款额 -] J V
amount of contribution 供款数额 o1I{^7/
amount of indebtedness 负债款额 zbi[r
amount of principal of the loan 贷款本金额 LG&~#x
amount of rates chargeable 应征差饷数额 \'E%ue_<9
amount of share capital 股本额 NsWyxcty
amount of sums assured 承保款额 BhdJ/C^
amount of variation 变动幅度 AX]lMe
amount of vote 拨款数额 lm]4zs /A
amount payable 应付款额 HRPT
P+
amount receivable 应收款额 [gH
vI
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 Z4E:Z}~''
analysis 分析 LA"`8
ancillary risk 附属风险 .rN5A+By`
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 fTV:QAa;
annual accounting date 年结日期 #.FtPR
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 (y#8z6\dx
annual balance 年度余额 u]"oGJj1
annual disposable income 每年可动用收入 HAN#_B1.
annual estimates 周年预算 1(rH5z'F
annual fee 年费 ]hv4EL(zi
annual general meeting 周年大会 ETjlq]@j
annual growth rate 年增率;每年增长率 gt'0B-;W
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 "{L%5:H@
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 mpXco *!_
annual report 年报 KQQR"[z&V
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 V\)@Yk2
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 Ojie.+'SB
Annual Return Rules 《周年报表规则》 b/5;377_
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 H.wp{m{
annual roll-forward basis 逐年延展方式 )Hl;9
annual salary 年薪 ,Iwri\
annual statement 年度报表;年度决算表 e~nmI
y
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 LuR.; TiW
annuitant 年金受益人 F/&Z1G.
annuity 年金 EvQN (_
annuity contract 年金合约 J%3S3C2*m
annuity on human life 人寿年金 %2
bZeZ
antecedent debt 先前的债项 C x$|7J=O
ante-dated cheque 倒填日期支票 !t~S.`vF
anticipated expenditure 预期开支 q=UKL`;C}U
anticipated net profit 预期纯利 TQ>kmHWf/
anticipated revenue 预期收入 bWUo(B#*I
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 LnrR#fF]Z
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 jo{GPp}
apparent deficit 表面赤字 YG"P:d;s
apparent financial solvency 表面偿债能力 ZZzf+F)T
apparent partner 表面合伙人 GfL}f9
application for personal assessment 个人入息课税申请书 ?&"cI5-
application of fund 资金应用 r`B8Cik
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 jD$
T
appointed actuary 委任精算师 [
ecYpE<
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 <iJ->$
appointed trustee 委任的受托人 &{/ `Q,
appointer 委任人 Yz\z
Qj
apportioned pro rata 按比例分摊 D8BK/E-
apportionment 分配;分摊 mi%d([)%<
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 XvZg!<*OH
apportionment formula 分摊方程式 V:F)m!
apportionment of estate duty 遗产税的分摊
IkL|bV3E0
appraisal 估价;评估 5pE[}@-c9
appreciable growth 可观增长 T~=NY,n
appreciable impact 显着影响 "2N3L8?k
appreciable increase 可观增长 JU/K\S2%,
appreciation 增值;升值 OUnt?[U\
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 y%`^*E&
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 UH.M)br
appreciation tax 增值税 {$oZR"MP
appropriation 拨款;拨用;拨付 HQ ^> ~
appropriation account 拨款帐目 ^nFa'=
Appropriation Bill 拨款法案 s1:UCv-%
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 P0k|33;7L
approved assets 核准资产 }qi6K-,oU
approved basket stock 认可一篮子证券 L7%Dc2{^(
approved budget 核准预算 E3_EXz9h
approved charitable donation 认可慈善捐款 g9'50<|J
approved charitable institution 认可慈善机构 X.%Xi'H
approved currency 核准货币;认可货币 ]^/:Xsk$
approved estimates 核准预算 (#X/sZQh
approved estimates of expenditure 核准开支预算 nPR_:_^
approved overseas insurer 核准海外保险人 @,pO%,E6
approved overseas trust company 核准海外信托公司 EX=+TOkAf
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 ATk>:^n
approved provident fund scheme 认可公积金计划 =36vsps=
approved provision 核准拨款
*N[.']#n
approved redeemable share 核准可赎回股份 k "'q
approved regional stock 认可地区性证券 g
O gZ
approved retirement scheme 认可退休金计划 (s,Nq~O
approved subordinated loan 核准附属贷款 E6y/,s^~S_
arbitrage 套戥;套汇;套利 :sk7`7v
arbitrageur 套戥者;套汇者 %Kd8ZNv
arbitrary amount 临时款项
P\*-n"
arrangement 措施;安排;协定 TW:vL~L
arrears 欠款 8!4=j
arrears of pay 欠付薪酬 fw|r{#d
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 J0C<Qb[
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 Ep.,2H
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 (
y'i{:B
ascertainment of profit 确定利润 "|.>pD#0&
"Asia Clear" “亚洲结算系统”