allotment 分配;配股 h^?[:XBeav
allotment notice 股份配售通知;配股通知 VO#]IXaP
allotment of shares 股份分配 qmtVk
allowable 可获宽免;免税的 y%`^*E&
allowable business loss 可扣除的营业亏损 UH.M)br
allowable expenses 可扣税的支出 1MX:^L!f8
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 byyz\>yAVq
allowance for debts 债项的免税额 _"##p
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 )MmMs"Um
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 :}o0Eb
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 u5$\E]+_
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 o @~XX@5l
allowance to debtor 给债务人的津贴 qW$IpuK
alteration of capital 资本更改 s)]i0+!
alternate trustee 候补受托人 M2
%<4(UwI
amalgamation 合并 t 0nGZ%`
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 vC&y:XMt,`
ambit of charges 征税范围;收费范围 W446;)?5
amended valuation 经修订的估值 ZTMzL%i
American Commodities Exchange 美国商品交易所
-"<H$
American Express Bank Limited 美国运通银行 Yf7n0Etd,
American Stock Exchange 美国证券交易所 dkLc"$(O
amortization 摊销 n"(n*Hf7b
amount due from banks 存放银行同业的款项 LL#7oBJdM
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 J$j&j`
amount due from holding companies 控股公司欠款 ShF
][v1L
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 Uk6Y6mU V
amount due to banks 银行同业的存款 'O
\YL(j_e
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 xHZx5GJp9
amount due to holding companies 控股公司存款 LN" bGe
amount due to local banks 本港银行同业的存款 V0c*M>V
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 ? R;5ErZ
amount for note issue 发行纸币的款额 J0C<Qb[
amount of bond 担保契据的款额 r/Qq-1E
amount of consideration 代价款额 `i,ZwnLh{
amount of contribution 供款数额 O]4!U#A
amount of indebtedness 负债款额 _ZC4O&fL
amount of principal of the loan 贷款本金额 UVxE~801Y
amount of rates chargeable 应征差饷数额 Tf21K9+`L
amount of share capital 股本额 1;080|,s
amount of sums assured 承保款额 :-Ho5DHg
amount of variation 变动幅度 QE=Cum
amount of vote 拨款数额 s7D_fv4e
amount payable 应付款额 Q^b_+M
amount receivable 应收款额 k_-=:(Z
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 f(|qE(
analysis 分析 q !EJs:AS
ancillary risk 附属风险 ;!Ojb
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 rs=wEMq/
annual accounting date 年结日期 tA3]6SIK@
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 Kg~<h B6
annual balance 年度余额 }sd-X`lZ
annual disposable income 每年可动用收入 N 2L/A
annual estimates 周年预算 9'Pyo`hJ#U
annual fee 年费 <E&1HeP
annual general meeting 周年大会 `0=0IPVd
annual growth rate 年增率;每年增长率 V7[Dvg:W
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 |\XjA4j
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 z%`Tf&UL
annual report 年报 wU2y<?$\8
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 ~ifq_Ag.
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 gt';_
Annual Return Rules 《周年报表规则》 ;6e#W!
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 fP&F$"o8
annual roll-forward basis 逐年延展方式 7$8z}2
annual salary 年薪 N+"Y@X yg
annual statement 年度报表;年度决算表 (+>+@G~o
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 iL/(WAB_od
annuitant 年金受益人 NQ'^z
annuity 年金 Olj]A]v}
annuity contract 年金合约 GWM2l?zOP
annuity on human life 人寿年金 InH
R>,
antecedent debt 先前的债项
!|9$
ante-dated cheque 倒填日期支票 ^ B=x-G.
anticipated expenditure 预期开支 b+OLmd
anticipated net profit 预期纯利 a_`E'BkgU
anticipated revenue 预期收入 Gyjx:EM
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 })M$#%(
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 f"k?Ix\
e
apparent deficit 表面赤字 LJc
w->
apparent financial solvency 表面偿债能力 XG<^j}H{}
apparent partner 表面合伙人 MN$j{+ !Q
application for personal assessment 个人入息课税申请书 nbMH:UY,J
application of fund 资金应用 h$f/NSct2
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 Ke&lGf"5
appointed actuary 委任精算师 SV<*qz
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 _>dqz(8#
appointed trustee 委任的受托人 oeDsJ6;
appointer 委任人 2 8f-8B
apportioned pro rata 按比例分摊 .sbU-_ij@U
apportionment 分配;分摊 9x;/q7
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 /JEH%)
apportionment formula 分摊方程式 95T%n{rz
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 q&<#)#+
appraisal 估价;评估 (e=ksah3>
appreciable growth 可观增长 0k:&7(j
appreciable impact 显着影响 T9t9])
appreciable increase 可观增长 $a15
8
appreciation 增值;升值 j72cS
Rv
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 "2HRuqf
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 p$?c>lim
appreciation tax 增值税 iV'-j,-i
appropriation 拨款;拨用;拨付 u8+<uWB
appropriation account 拨款帐目 >z>UtT:
Appropriation Bill 拨款法案 k{c~
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 ~q4DePVE
approved assets 核准资产 iN`/pW/JE
approved basket stock 认可一篮子证券 n
'P:
approved budget 核准预算 :]y;t/
approved charitable donation 认可慈善捐款 4 3]6J]!)
approved charitable institution 认可慈善机构 *uA?}XEfi
approved currency 核准货币;认可货币 KS*W<_I
approved estimates 核准预算 `3pe\s
approved estimates of expenditure 核准开支预算 aCGPtA'
approved overseas insurer 核准海外保险人 y^;qT_)#
approved overseas trust company 核准海外信托公司 R#Bt!RNZ
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 aI8wy-3 I
approved provident fund scheme 认可公积金计划 +bdkqdB9
approved provision 核准拨款 rt^z#2$
approved redeemable share 核准可赎回股份 ^z[s;:-
approved regional stock 认可地区性证券 ]3d&S5zU
approved retirement scheme 认可退休金计划 LTzf&TZbx5
approved subordinated loan 核准附属贷款 /
s H*if
arbitrage 套戥;套汇;套利 Q.z2 (&
arbitrageur 套戥者;套汇者 &CUkR6
arbitrary amount 临时款项 }Lb];hww1
arrangement 措施;安排;协定 s3J T1TX
arrears 欠款 2i,Jnv=sR
arrears of pay 欠付薪酬 O])/kS`
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 )&_{m
K
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 ;Jx ^
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 HoRLy*nU
ascertainment of profit 确定利润 })
mez[UmZ
"Asia Clear" “亚洲结算系统”