allotment 分配;配股 XXhN;-p
allotment notice 股份配售通知;配股通知 #AB5}rPEI
allotment of shares 股份分配 5y 5Dn!`
allowable 可获宽免;免税的 Ef?hkq7X<
allowable business loss 可扣除的营业亏损 2IE\O8b
allowable expenses 可扣税的支出 nT}Wx/
aT
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 me{u~9&
allowance for debts 债项的免税额 $2}#):`
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 ^e <E/j{~
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 [FrLxU
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 8Z_ 4%vUBg
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 I#M>b:"te
allowance to debtor 给债务人的津贴 {:("oK6w
alteration of capital 资本更改 ;3wO1'=
alternate trustee 候补受托人 zRD-[Z/-
amalgamation 合并 q^sZP\i,*;
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 OA=~i/n~
ambit of charges 征税范围;收费范围 ,OubKcNg
amended valuation 经修订的估值 +0z7}u\x
American Commodities Exchange 美国商品交易所 d"miPR
American Express Bank Limited 美国运通银行 G`kz 0Vk
American Stock Exchange 美国证券交易所 __Ksn^I
amortization 摊销 knYp"<qj
amount due from banks 存放银行同业的款项 }zf!mlk
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项
U-4F
amount due from holding companies 控股公司欠款 OqDP{X:
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 |%F,n2
amount due to banks 银行同业的存款 E/a2b(,Tg
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 e2NK7
amount due to holding companies 控股公司存款 >(ip-R
amount due to local banks 本港银行同业的存款 _fu <`|kc
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 /z4c>)fV
amount for note issue 发行纸币的款额 pvsa?z;rP
amount of bond 担保契据的款额 K)mQcB-"?
amount of consideration 代价款额 Ikf[K%NKn
amount of contribution 供款数额 %+Ze$c}X
amount of indebtedness 负债款额 5|*`} ;/y
amount of principal of the loan 贷款本金额 isd-b]@:Lc
amount of rates chargeable 应征差饷数额 t1o
6;rK
amount of share capital 股本额 AQ@)'
amount of sums assured 承保款额 vg[3\!8z[
amount of variation 变动幅度 {9}CU
~R
amount of vote 拨款数额 <>9!oOa
amount payable 应付款额 T9w=k)
amount receivable 应收款额 S<Gm*$[7
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 6Q [
analysis 分析 ]q{_i
ancillary risk 附属风险 ?..BA&zRk
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 QwWd"Of
annual accounting date 年结日期 iaEQF]*cC
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 f+uyO7
annual balance 年度余额 r>peKo[X(
annual disposable income 每年可动用收入 (~zu4^9w
annual estimates 周年预算 0jlM~ H
annual fee 年费 8I/3T
annual general meeting 周年大会 o4WQA"VxM
annual growth rate 年增率;每年增长率 5X)M)"rq;V
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 0t^FM<7G
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 5kTs7zJ^
annual report 年报 ,7Hyrx`
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 JOY&YA$U
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 G@
`F{l
Annual Return Rules 《周年报表规则》 ga%\n!S
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 7GsKD=bl]
annual roll-forward basis 逐年延展方式 Ge-Bk)6
annual salary 年薪 G]f
|?
annual statement 年度报表;年度决算表 "nu]3zcd
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 ;un@
E:
annuitant 年金受益人 3;BI
wb_
annuity 年金 =b:XL#VA
annuity contract 年金合约 {sC Ni
annuity on human life 人寿年金 s<F*kLib
antecedent debt 先前的债项 gPMfn:a-8
ante-dated cheque 倒填日期支票
F/5G~17
anticipated expenditure 预期开支 \(j*K6#
anticipated net profit 预期纯利 $YEm(:v$
anticipated revenue 预期收入 w/nohZF6H
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 0<\|D^m=&h
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 3 Vc}Q'&Y
apparent deficit 表面赤字 0d_)C>gcF
apparent financial solvency 表面偿债能力 5N|LT8P}Z
apparent partner 表面合伙人 <N= k&\
application for personal assessment 个人入息课税申请书 ewk7:zS/?
application of fund 资金应用 Ldz]FB|
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 SKH}!Id}n
appointed actuary 委任精算师 fYk>LW
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 hYkkr&
appointed trustee 委任的受托人
JFm@jc
appointer 委任人 ?/3wO/7[
apportioned pro rata 按比例分摊 uH9Vj<E$K
apportionment 分配;分摊 iX+8!>Q
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 x'`{#bKD
apportionment formula 分摊方程式 gA(npsUHI
apportionment of estate duty 遗产税的分摊
`;6M|5G
appraisal 估价;评估 Z?'CS|ud
appreciable growth 可观增长 fAULuF
appreciable impact 显着影响 O0#[hY,
appreciable increase 可观增长 bu _ @>`S
appreciation 增值;升值 M[mYG _{J
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 ]H
n:c'aT
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 5eori8gr7
appreciation tax 增值税 y 9]d{:9
appropriation 拨款;拨用;拨付 -pYmM d,
appropriation account 拨款帐目 :.*Q@X}-I
Appropriation Bill 拨款法案
AfTm#-R
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 D j
9aTO
approved assets 核准资产 _'!?fA
approved basket stock 认可一篮子证券 8IlUbj
approved budget 核准预算 gLv+L]BnhH
approved charitable donation 认可慈善捐款 SF:98#pg
approved charitable institution 认可慈善机构 $k\bP9
approved currency 核准货币;认可货币 HqWWWCWal
approved estimates 核准预算 <\^o
approved estimates of expenditure 核准开支预算 VxN#\Di&
approved overseas insurer 核准海外保险人 iP(MDVg
approved overseas trust company 核准海外信托公司 L}*o8l`
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 b\}a
approved provident fund scheme 认可公积金计划 V|'@D#\
approved provision 核准拨款 C|&tdh :g
approved redeemable share 核准可赎回股份 y$R8J:5f
approved regional stock 认可地区性证券 MeBTc&S<
approved retirement scheme 认可退休金计划 ]vQa~}
approved subordinated loan 核准附属贷款 uQ W)pD{_
arbitrage 套戥;套汇;套利 e#;43=/Ia
arbitrageur 套戥者;套汇者 K]m#~J3d>
arbitrary amount 临时款项 mw 5>[
arrangement 措施;安排;协定 w
PR Ns9^
arrears 欠款 fxcE1=a
arrears of pay 欠付薪酬 X
<xM '
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 'bl9fO4v
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 ;I*t5{
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 uBww
ascertainment of profit 确定利润 H>/,Re
"Asia Clear" “亚洲结算系统”