allotment 分配;配股 [9Hrpo]tU:
allotment notice 股份配售通知;配股通知 d 1 O+qS
allotment of shares 股份分配 '
<h@h*R
allowable 可获宽免;免税的 7'7
o^>
!
allowable business loss 可扣除的营业亏损 k~]\kv=
allowable expenses 可扣税的支出 nIl<2H]F`
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 ^t[br6G
allowance for debts 债项的免税额 D7C%Y^K]>E
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 ^ lG^.
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 YVO~
0bX:
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 N8Un42
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 KA."[dVa
allowance to debtor 给债务人的津贴 a61?G!]
alteration of capital 资本更改 mnH1-}oL
alternate trustee 候补受托人 C7!=LiK}
amalgamation 合并 J!:v`gb#@A
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 *B+YG^Yu^
ambit of charges 征税范围;收费范围 {#l@9r%
amended valuation 经修订的估值 ; zfBe%Uf
American Commodities Exchange 美国商品交易所 R[2h!.O8
American Express Bank Limited 美国运通银行 X6oY-4O
American Stock Exchange 美国证券交易所 tmC9p6%
amortization 摊销 {6*{P!H
amount due from banks 存放银行同业的款项 F:-6Htmj
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 m
A|
"
amount due from holding companies 控股公司欠款 a; 0$fRy
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 tUs{/Je
amount due to banks 银行同业的存款 1F?ylZ|~
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 uzL IllVX*
amount due to holding companies 控股公司存款 nHB`<B
amount due to local banks 本港银行同业的存款 4\Cb4jq%/
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 R(HW0@R@w
amount for note issue 发行纸币的款额 0Y\7A
amount of bond 担保契据的款额 D"n
3If%
amount of consideration 代价款额 y{\(|j
amount of contribution 供款数额 u=6{P(5$j
amount of indebtedness 负债款额 4JjO.H
amount of principal of the loan 贷款本金额 zyFbu=d|O:
amount of rates chargeable 应征差饷数额 H @8 ;6D
amount of share capital 股本额 &?7+8n&+
amount of sums assured 承保款额 O[#B906JB
amount of variation 变动幅度 P
C
amount of vote 拨款数额 !& xc.39
amount payable 应付款额 +luW=j0V
amount receivable 应收款额 |p+ xM
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 |y7#D9m
analysis 分析 ;AgXl%Q
ancillary risk 附属风险 Q_n9}LanP
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 vM2\tL@"
annual accounting date 年结日期 UjQi9ELoJ
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 "G!V?~;
annual balance 年度余额 qbdv
annual disposable income 每年可动用收入 pmi`Er
annual estimates 周年预算 4kQL\Ld#E%
annual fee 年费 @T+pQ)0{{
annual general meeting 周年大会 W=
\gPCo
annual growth rate 年增率;每年增长率 &:*|K xX
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 [KjL`
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 gw9:1S
annual report 年报 Mkadl<
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 {piZm12q?
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 xkebel`%
Annual Return Rules 《周年报表规则》 #$9rH
2zd
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 cX/["AM
annual roll-forward basis 逐年延展方式 gL;tyf1P
annual salary 年薪 ni x1_Wo;
annual statement 年度报表;年度决算表 T Jp0^&Q
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 nLjo3yvV..
annuitant 年金受益人 lGP'OY"Q
annuity 年金 =2[U4<d!R
annuity contract 年金合约 e#$ZOK)`
annuity on human life 人寿年金 /h'b,iYVV
antecedent debt 先前的债项 g:nU&-x#R
ante-dated cheque 倒填日期支票 0UT2sM$
anticipated expenditure 预期开支 6?c(ue iL[
anticipated net profit 预期纯利 I|?Z.!I|
anticipated revenue 预期收入
: V#W
y
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 )7Ed}6%
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 -!]dU`:(X
apparent deficit 表面赤字 ~V4&l3o
apparent financial solvency 表面偿债能力 W:16
qbK
apparent partner 表面合伙人 KI="O6 h
application for personal assessment 个人入息课税申请书 _'E,g@
application of fund 资金应用 {?9s~{Dl
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件
*u%4]q
appointed actuary 委任精算师 ii@O&g
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 3#ua
appointed trustee 委任的受托人 -*EK-j
appointer 委任人
$dLP
vN
apportioned pro rata 按比例分摊 hOSkxdi*^
apportionment 分配;分摊 RT)*H>|
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 Y@Kp'+t(!
apportionment formula 分摊方程式 b%<i&YY#
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 Gm.n@U p
appraisal 估价;评估 {^#62Y
appreciable growth 可观增长 fH7o,U|
appreciable impact 显着影响 }$ Am;%?p
appreciable increase 可观增长 5E/z.5 q
appreciation 增值;升值 YFCP'J"Z
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 f9g#pyH4
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 r='"X#CmV/
appreciation tax 增值税 A8R}W=
appropriation 拨款;拨用;拨付 O9k9h
RE]z
appropriation account 拨款帐目
WoiK _Ud
Appropriation Bill 拨款法案 v&B*InR?+
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 5Qik{cWxBq
approved assets 核准资产 lc=C
approved basket stock 认可一篮子证券 ^V~rS8]gj
approved budget 核准预算 G8lR_gD"!
approved charitable donation 认可慈善捐款 T}X#I'Z
approved charitable institution 认可慈善机构 .sA?}H#wb
approved currency 核准货币;认可货币 t "J"G@1)
approved estimates 核准预算 & ;+u.X
approved estimates of expenditure 核准开支预算 j#b?P=|l
approved overseas insurer 核准海外保险人 )BY\c7SG
approved overseas trust company 核准海外信托公司 @l^=&53T
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 _e=R[
approved provident fund scheme 认可公积金计划 h&Ehp
approved provision 核准拨款 |wZ8O}O{E
approved redeemable share 核准可赎回股份 "}]1OL S V
approved regional stock 认可地区性证券 <m80e),~
approved retirement scheme 认可退休金计划 {@9y%lmrh
approved subordinated loan 核准附属贷款 H\2+cAFN#
arbitrage 套戥;套汇;套利 m[C-/f^u|
arbitrageur 套戥者;套汇者 Dm6}$v'0
arbitrary amount 临时款项 V,($I'&/
arrangement 措施;安排;协定 V$+xJ m
arrears 欠款 })|+tZ
arrears of pay 欠付薪酬 4XDR?KUM
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 OZ1+` 4 v
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 :xfD>K
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 !p1OBS|
ascertainment of profit 确定利润 Qt
Qku1{
"Asia Clear" “亚洲结算系统”