allotment 分配;配股 vb80J<4
allotment notice 股份配售通知;配股通知 H8Z Z@@ qm
allotment of shares 股份分配 _sCJ3ZJ
allowable 可获宽免;免税的 e
P,XH{s
allowable business loss 可扣除的营业亏损 0'`8HP
allowable expenses 可扣税的支出 J7
zVi
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 8 MACbLY
allowance for debts 债项的免税额
5;i!PuL
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 HK,G8:T
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 `mHOgS>|
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 olQ8s*
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 _|5FrN
allowance to debtor 给债务人的津贴 dp%pbn6w
alteration of capital 资本更改 O'yjB$j
alternate trustee 候补受托人 \w@_(4")Qb
amalgamation 合并 r>:7${pF
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 ;Kd{h
ambit of charges 征税范围;收费范围 Eg-Mm4o
amended valuation 经修订的估值 U!-+v:SF
American Commodities Exchange 美国商品交易所 :\w[xqH
American Express Bank Limited 美国运通银行 po](6V
American Stock Exchange 美国证券交易所 O%q;,w{prW
amortization 摊销 )DZ-vnZ#t0
amount due from banks 存放银行同业的款项 Vlxb<$5Nh
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 lN`_0
amount due from holding companies 控股公司欠款 ?M{6U[?
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 -GkK[KC
H
amount due to banks 银行同业的存款 h9OL%n 7m'
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 xvz5\s|b
amount due to holding companies 控股公司存款 re 1k]
amount due to local banks 本港银行同业的存款 hhgz=7Y
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 ]OCJ~Zw
amount for note issue 发行纸币的款额 +]~w ?^h
amount of bond 担保契据的款额 ~RLx;
amount of consideration 代价款额 Ev|{~U
amount of contribution 供款数额 {uQ)p=
amount of indebtedness 负债款额 SAxa7B/U2
amount of principal of the loan 贷款本金额 sz2SWk^&
amount of rates chargeable 应征差饷数额 5`
{;
hFl
amount of share capital 股本额 [#*?uu+
jK
amount of sums assured 承保款额 ^@5ui;JV
amount of variation 变动幅度 [+cnx21{
amount of vote 拨款数额 sq6% =(q(?
amount payable 应付款额 5\kZgXWIh
amount receivable 应收款额 xS\QKnG.
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 Z6/~2S@
analysis 分析 `zOAltfd
ancillary risk 附属风险 P)j9\ muc
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 SUi1*S
annual accounting date 年结日期 Jc#)T;#6
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 D>#v 6XI
annual balance 年度余额 po$ynp756
annual disposable income 每年可动用收入 gwB>oi*OE
annual estimates 周年预算 Rc.<0#
annual fee 年费 [W|7r
n,q
annual general meeting 周年大会 EKS<s82hF&
annual growth rate 年增率;每年增长率 j[ZniD
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 {Ljl4Sp&
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 l|tp0[
annual report 年报 Jz3<yQ-
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 ,4T$
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 qsRfG~Cg
Annual Return Rules 《周年报表规则》 C`T5d
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 =28H^rK{
annual roll-forward basis 逐年延展方式 r~!%w(N|M
annual salary 年薪 <[f2ZS6
annual statement 年度报表;年度决算表 -/7=\kao%
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 :a
!a
annuitant 年金受益人 V5@[7ncVf
annuity 年金 MdboWE5i
annuity contract 年金合约 hA1hE?c`
annuity on human life 人寿年金 xjk|O;ak
antecedent debt 先前的债项 Dt'e<d Is
ante-dated cheque 倒填日期支票 sU_4+Mk
anticipated expenditure 预期开支 W9m[>-Ew
anticipated net profit 预期纯利 =ZIFS
anticipated revenue 预期收入 E6-(q!"A
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 Y'%Iat(z
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 !J(,M)p!
apparent deficit 表面赤字 i-vJ&}}
apparent financial solvency 表面偿债能力 xdU
pp~}+.
apparent partner 表面合伙人 e6xjlaKb
application for personal assessment 个人入息课税申请书 \R6T"U
application of fund 资金应用 im[gbac
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 ? /X6x1PN
appointed actuary 委任精算师 9@*>$6
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 [>9"
RzEl
appointed trustee 委任的受托人 'xI+kyu
appointer 委任人 OxGCpbh*7o
apportioned pro rata 按比例分摊 Wv/5#_
apportionment 分配;分摊
%!h+
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 <).qe Z
apportionment formula 分摊方程式 e[&3K<
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 moI<b\G@
appraisal 估价;评估 ^M5uLm-_s
appreciable growth 可观增长 P2RL\`<"
appreciable impact 显着影响 (lsod#wEMg
appreciable increase 可观增长 N ^`Efpvg
appreciation 增值;升值 ?o'arxCxZn
appreciation against other currencies 相对其他货币升值
>ZsK5v
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 /[dAgxL
appreciation tax 增值税 DOU?e9I2
appropriation 拨款;拨用;拨付 <rmV$_
appropriation account 拨款帐目 k6XmBBIj-
Appropriation Bill 拨款法案 !7*/lG
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 0DT2qM[,
approved assets 核准资产 emIbGkH
approved basket stock 认可一篮子证券 iL'
]du<wk
approved budget 核准预算 ZP/=R<<
approved charitable donation 认可慈善捐款 $gK>R5^G>
approved charitable institution 认可慈善机构 E?o8
'r
approved currency 核准货币;认可货币 w.-i !Ls
approved estimates 核准预算 S$/3K q
approved estimates of expenditure 核准开支预算 z{WqICnb
approved overseas insurer 核准海外保险人 t ?'/KL
approved overseas trust company 核准海外信托公司 wf$ JuHPt
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 T5+b{qA
approved provident fund scheme 认可公积金计划 Z}S tA0F_
approved provision 核准拨款 gq &85([
approved redeemable share 核准可赎回股份 hG3Lj7)UH
approved regional stock 认可地区性证券 ,Gx=e!-N5
approved retirement scheme 认可退休金计划 >G7U7R}R
approved subordinated loan 核准附属贷款 ~Nh7C b_
arbitrage 套戥;套汇;套利 :?W:'% (`[
arbitrageur 套戥者;套汇者 tJ=zk3BN~
arbitrary amount 临时款项 .1lc'gu5y
arrangement 措施;安排;协定 R;2 -/MT-
arrears 欠款 lI<8)42yq
arrears of pay 欠付薪酬 ka[NYW{.
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 ?,>y`Qf*|
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 >(a_9l;q
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 GdY^}TJrh
ascertainment of profit 确定利润 #+nv,?@
"Asia Clear" “亚洲结算系统”