allotment 分配;配股 r -uu`=,
allotment notice 股份配售通知;配股通知 /}5)[9GC
allotment of shares 股份分配 !!~
r1)zN
allowable 可获宽免;免税的 hN!{/Gc|
allowable business loss 可扣除的营业亏损 :8?l=B9("g
allowable expenses 可扣税的支出 O8LIKD_I[
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 eX0[C0#
allowance for debts 债项的免税额 T
@n};,SQ
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 [Qqs
s8a
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 @%^h|g8>Fu
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 98UI]? 4
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 Kzwe36O;?
allowance to debtor 给债务人的津贴 &u(pBr8B
alteration of capital 资本更改 7--E$!9O,
alternate trustee 候补受托人 gf/<sH2}
amalgamation 合并 EKmn@S-&P
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 #VZ
js`d6
ambit of charges 征税范围;收费范围 8N`Rf;BM
amended valuation 经修订的估值 (!Fu5m=<8
American Commodities Exchange 美国商品交易所 u|Ng>lU
American Express Bank Limited 美国运通银行 e_1L J
American Stock Exchange 美国证券交易所 jgfr_"@A
amortization 摊销 j& L@L.d
amount due from banks 存放银行同业的款项 }0OQm?xh
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 @CC
6`D
amount due from holding companies 控股公司欠款 TEC#owz
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 RgzzbW
amount due to banks 银行同业的存款 gaE8\JSr
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 jRW@$ <mG
amount due to holding companies 控股公司存款 "`*
>co6r
amount due to local banks 本港银行同业的存款 F-D$Y?m
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 iN5[x{^t
amount for note issue 发行纸币的款额 TR'_v[uK3
amount of bond 担保契据的款额 # `@jVX0
amount of consideration 代价款额 jk%H+<FU`
amount of contribution 供款数额 xb&,9Lxd|
amount of indebtedness 负债款额 o9OCgP`Y
amount of principal of the loan 贷款本金额
nM99AW
amount of rates chargeable 应征差饷数额 +\>op,_9I
amount of share capital 股本额 hE4qs~YB!
amount of sums assured 承保款额 NpS =_QeNw
amount of variation 变动幅度 J!@R0U.
amount of vote 拨款数额 Y&$puiH-j
amount payable 应付款额 aTBFF
amount receivable 应收款额 \[wbJ
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 cSmy
M~[
analysis 分析 ]?Q<lMG
ancillary risk 附属风险 6DC+8I<
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 Mh@n>+IR
annual accounting date 年结日期 pK0@H "$8
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 gYmO4/c,
annual balance 年度余额 -N
A2+].
annual disposable income 每年可动用收入 @r\{iSg&g.
annual estimates 周年预算 IL"N_ux~w~
annual fee 年费 ,!P}Y[|
annual general meeting 周年大会 JX#0<U|L
annual growth rate 年增率;每年增长率 \\`(x:\
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 Lw<.QMN%f
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 CKC5S^Mx
annual report 年报 cV4Y=
&
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 ^RYq !l$
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 U7-*]i k
Annual Return Rules 《周年报表规则》 4Wa*Pcj
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 8T"kQB.Zv
annual roll-forward basis 逐年延展方式 @\a~5CLN
annual salary 年薪 (N`GvB7;
annual statement 年度报表;年度决算表 r5NH*\Q
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 LbR'nG{J
annuitant 年金受益人 +R;s<pZ^
annuity 年金 Uyd' uC
annuity contract 年金合约 A!R'/m'VG
annuity on human life 人寿年金 t~8H~%T>v
antecedent debt 先前的债项 3h}i="i
ante-dated cheque 倒填日期支票 M6].V *k'2
anticipated expenditure 预期开支 \=o0MR
anticipated net profit 预期纯利 \[ 4y
anticipated revenue 预期收入 |n~,{=
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 Af`Tr6)
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 ]oC"gWDYu
apparent deficit 表面赤字 e-b>
apparent financial solvency 表面偿债能力 $ k_6
apparent partner 表面合伙人 A>_,tt
application for personal assessment 个人入息课税申请书 Tf('iZ2+
application of fund 资金应用 `O0y8
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 ACpecG
appointed actuary 委任精算师 -x|!?u5F
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 amWKykVS5
appointed trustee 委任的受托人 Gz(l~!n~a
appointer 委任人 eDvh3Y<D
apportioned pro rata 按比例分摊 32`Z3-
apportionment 分配;分摊 >B;KpO"+m
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 {xh5s<uOj
apportionment formula 分摊方程式 @3bVjQ`4f
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 vb}c)w
dp?
appraisal 估价;评估 {@k
, e
appreciable growth 可观增长 @ 'U`a4
appreciable impact 显着影响 =T1Xfib
appreciable increase 可观增长 Np/vPaAk
appreciation 增值;升值 F@zTz54t
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 F_4Et
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 RF~G{wz
appreciation tax 增值税 ;^|):x+O
appropriation 拨款;拨用;拨付 ]EG8+K6
appropriation account 拨款帐目 m7i(0
jd
+
Appropriation Bill 拨款法案 : t/0
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 Hx!eCTO:*
approved assets 核准资产 [ 6Sk>j
approved basket stock 认可一篮子证券 Tr;.O?@{t}
approved budget 核准预算 B![:fiR`
approved charitable donation 认可慈善捐款 . i^@v<+
approved charitable institution 认可慈善机构 ,Z}
ST|$u
approved currency 核准货币;认可货币 W_,7hvE?"H
approved estimates 核准预算 ~ H/Zi
BL@
approved estimates of expenditure 核准开支预算 k;)mc+ ~+
approved overseas insurer 核准海外保险人 6~x a^3G:
approved overseas trust company 核准海外信托公司 [70 5[
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 Y/T-q<ag8
approved provident fund scheme 认可公积金计划 =d]}7PO~
approved provision 核准拨款 m_,Jbf
approved redeemable share 核准可赎回股份 MH0wpHz
approved regional stock 认可地区性证券 .L]5,#2([
approved retirement scheme 认可退休金计划 i'\-Y]?[
approved subordinated loan 核准附属贷款 2b-g`60<
arbitrage 套戥;套汇;套利 S\!vDtD@
arbitrageur 套戥者;套汇者 $1Zr.ERL|(
arbitrary amount 临时款项 bW=3X-
)
arrangement 措施;安排;协定 7PBE(d%m
arrears 欠款 m9+?>/R
arrears of pay 欠付薪酬 emB<{kOkw
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 xvomn`X1
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 \&ki79Ly-
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 ,+I]\ZeO
ascertainment of profit 确定利润 0Ng?U+6
"Asia Clear" “亚洲结算系统”