allotment 分配;配股 71tMX[x
allotment notice 股份配售通知;配股通知 HHZ!mYr
allotment of shares 股份分配 Vk_*]wU
allowable 可获宽免;免税的 ZZC=
7FB
allowable business loss 可扣除的营业亏损 u,F d[[t
allowable expenses 可扣税的支出 P:k(=CzZ@J
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 e#^|NQ<'A
allowance for debts 债项的免税额 ~,e!t.339
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 >B~jPU
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 x=B+F
IJ
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 *vhm
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额
n @L!{zY
allowance to debtor 给债务人的津贴 [Pp#l*
alteration of capital 资本更改 T *t$
alternate trustee 候补受托人 }WGi9\9T&
amalgamation 合并 ~+7yi4(i
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 ~v>w%]
ambit of charges 征税范围;收费范围 Xy*X4JJh^
amended valuation 经修订的估值 +lha^){
American Commodities Exchange 美国商品交易所 &up/`8
American Express Bank Limited 美国运通银行 0D#!!r ;
American Stock Exchange 美国证券交易所 0h shHv-
amortization 摊销 24N,Bo
3
amount due from banks 存放银行同业的款项 SA>;]6)`(
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 5,AQ~_,'\
amount due from holding companies 控股公司欠款 H5RHA^p|
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 'v|2}T*
amount due to banks 银行同业的存款 \wRr6-!_
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 \S7
OC
amount due to holding companies 控股公司存款 2K*-uT#$~
amount due to local banks 本港银行同业的存款 K[sM)_I
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 ['km'5uZ^
amount for note issue 发行纸币的款额 h/TPd]
amount of bond 担保契据的款额 c0G/irK
amount of consideration 代价款额 ^/n[5@6H
amount of contribution 供款数额 nnGA_7-t
amount of indebtedness 负债款额 4}LF>_+=
amount of principal of the loan 贷款本金额 u}%&LI`.
amount of rates chargeable 应征差饷数额 4\ OELU
amount of share capital 股本额
18A&[6"!
amount of sums assured 承保款额 $Qy(ed
amount of variation 变动幅度 ^Js9E
amount of vote 拨款数额 d7^XP
amount payable 应付款额 k13/yiv
amount receivable 应收款额 pV("NJj!
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 1M;)$m:
analysis 分析 ESrWRO
f9
ancillary risk 附属风险 C]=E$^|{
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 ~v54$#CB
annual accounting date 年结日期 `f'q /
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 c&Zm>Qo[
annual balance 年度余额 E+1j3Q;
annual disposable income 每年可动用收入 >Ed^dsb&
annual estimates 周年预算 Z],"<[E
annual fee 年费 * Yr-:s9J9
annual general meeting 周年大会 =h_gj >
annual growth rate 年增率;每年增长率 GC\/B0!
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 yX~[yH+Pn
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 RrZjC
annual report 年报 Fp]8f&l8
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 D1Sl+NOV
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 blN1Q%m6
Annual Return Rules 《周年报表规则》 ;Z`)*TRp4
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 p 5o;Rvr
annual roll-forward basis 逐年延展方式 |fI%L9
annual salary 年薪 ,){0y%c#y
annual statement 年度报表;年度决算表 Y>#c2@^i<
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 VDPN1+1*
annuitant 年金受益人 oPbD9
annuity 年金 rka:.#!
annuity contract 年金合约 qJ/C*Wqic
annuity on human life 人寿年金 =0)^![y]v
antecedent debt 先前的债项 4By-+C*
ante-dated cheque 倒填日期支票 I
B6]Wj
anticipated expenditure 预期开支 |K_B{v
.
anticipated net profit 预期纯利 >gSerDH8\
anticipated revenue 预期收入 ~JNuy"8
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 \S<5b&G
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 ;dFe >`~
apparent deficit 表面赤字 $ vjmW!
O
apparent financial solvency 表面偿债能力 <M7*N.
apparent partner 表面合伙人 S }n;..{
application for personal assessment 个人入息课税申请书 Zb}PP;O
application of fund 资金应用 *Z:PB%d5
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 G'py)C5;
appointed actuary 委任精算师 % KA/
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 X2uX+}h*tA
appointed trustee 委任的受托人 Xdq,
=;
appointer 委任人 mCGcM^21-x
apportioned pro rata 按比例分摊 R,\
r{@yrz
apportionment 分配;分摊 kUUq9me&o
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 }m H>lN
apportionment formula 分摊方程式 ?W
n(ciO
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 ^8m+*t
appraisal 估价;评估 ZYsFd_
appreciable growth 可观增长 eFio,
appreciable impact 显着影响 |u{QI3
#'
appreciable increase 可观增长 mb/[2y <
appreciation 增值;升值 '/H(,TM
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 `g1Oon_
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 S>,I&`yi
appreciation tax 增值税 zFtGc
appropriation 拨款;拨用;拨付 `0^i
#
appropriation account 拨款帐目 Vi#im`@
Appropriation Bill 拨款法案 %&Cl@6
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 QP B"EW
approved assets 核准资产 re!8nuBsA
approved basket stock 认可一篮子证券 %jxuH+L
approved budget 核准预算 W\,lII0
approved charitable donation 认可慈善捐款 c2^7"`
approved charitable institution 认可慈善机构 $)3PF
approved currency 核准货币;认可货币 zcKC5vqb
approved estimates 核准预算 17cW8\
approved estimates of expenditure 核准开支预算 q&E5[/VK:
approved overseas insurer 核准海外保险人 r(i)9RI+(
approved overseas trust company 核准海外信托公司 }BJ1#<
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金
j>*SJtq7
approved provident fund scheme 认可公积金计划 $ t $f1?
approved provision 核准拨款 g8+,wSE
approved redeemable share 核准可赎回股份 4QFOO
sNp
approved regional stock 认可地区性证券 kkBU<L2
approved retirement scheme 认可退休金计划 H040-Q;S'
approved subordinated loan 核准附属贷款 ? ~Zrd
arbitrage 套戥;套汇;套利 !)3s <{k#
arbitrageur 套戥者;套汇者 q=Yerp3~
arbitrary amount 临时款项 zt2-w/[Q
arrangement 措施;安排;协定 ({KAh?
arrears 欠款 LtztjAm.
arrears of pay 欠付薪酬 ennz/'
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 9Nu#&_2R
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 Q)BoWd
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 O{#Cd
dt:r
ascertainment of profit 确定利润 ZPsY0IzLo
"Asia Clear" “亚洲结算系统”