allotment 分配;配股 z&jASL
allotment notice 股份配售通知;配股通知 8CH9&N5W5t
allotment of shares 股份分配 J\J3'u
allowable 可获宽免;免税的 <5G 4|l
allowable business loss 可扣除的营业亏损 >Qg-dJt[
allowable expenses 可扣税的支出 mSO7 r F
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 1hc`s+N
allowance for debts 债项的免税额 6
tB\X^
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 ,)VAKrSg
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 8~BLTZ
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 lc]cs D
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 S5YEz
XG
allowance to debtor 给债务人的津贴 ^)a j,U[
alteration of capital 资本更改 5s>>]
.%
alternate trustee 候补受托人
%CUwD
amalgamation 合并 RRl`;w?
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 9Q7342
ambit of charges 征税范围;收费范围 9`KFJx6D
amended valuation 经修订的估值 2av=W
American Commodities Exchange 美国商品交易所 {Eqx'j
American Express Bank Limited 美国运通银行 `_BmVms
American Stock Exchange 美国证券交易所 .*z$vl
amortization 摊销 z<J2e^j
amount due from banks 存放银行同业的款项 bik lja
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 U_Q;WPJ
amount due from holding companies 控股公司欠款 J5z\e@?.0\
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 @3~W
ukc
amount due to banks 银行同业的存款 .LbAR
u
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 (Bv~6tj~J
amount due to holding companies 控股公司存款 .
K_Jg$3
amount due to local banks 本港银行同业的存款 *&V"x=ba,
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 KUUZN
amount for note issue 发行纸币的款额 `\/\C[Gg
amount of bond 担保契据的款额 0;]VTz?P
amount of consideration 代价款额 5'<mfY'B
amount of contribution 供款数额 ~aXJ5sY"f&
amount of indebtedness 负债款额 C 7YS>?^]
amount of principal of the loan 贷款本金额 lwjA07i
amount of rates chargeable 应征差饷数额 !Y/S 2J
amount of share capital 股本额 -M4VC^_
amount of sums assured 承保款额 Tr;&bX5]H
amount of variation 变动幅度 ,C:^K`k&
amount of vote 拨款数额 KTeR;6oZn"
amount payable 应付款额 _94R8?\_V7
amount receivable 应收款额 =?N$0F!
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 +"|TPKas
analysis 分析 yQ&C]{>TS
ancillary risk 附属风险 g[\8s~g,
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 P0k.\ 8
qz
annual accounting date 年结日期 R 0G!5>1i
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 HYZp=*eb
annual balance 年度余额 "I @akM$x
annual disposable income 每年可动用收入 _ D"S
annual estimates 周年预算 =)x+f/
c]
annual fee 年费 -U\s.FI.AR
annual general meeting 周年大会 M'T[L%AP
annual growth rate 年增率;每年增长率 Dr"PS
>.
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 _<l)4A3rS
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 +
+Eu.W;
annual report 年报 v+( P 4fS
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 n;QFy5HB8
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 zy|h1.gd
Annual Return Rules 《周年报表规则》 j%':M
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 O(:/&`)
annual roll-forward basis 逐年延展方式 oxJAI4{y
4
annual salary 年薪
=NWzsRl,
annual statement 年度报表;年度决算表 L(C0236r
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 &z>iqm"Ww
annuitant 年金受益人 u)%/df qzZ
annuity 年金 c(!pcB8
annuity contract 年金合约 .\3gb6S
}
annuity on human life 人寿年金 ^S(QvoaQ
antecedent debt 先前的债项 }*vE/W
ante-dated cheque 倒填日期支票 Hr \vu`p$
anticipated expenditure 预期开支 7Jpq7;
anticipated net profit 预期纯利 K
28s<i`
anticipated revenue 预期收入 aPX'CG4m
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 UlPGB2B
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 <@y(i
kp>
apparent deficit 表面赤字 db>"2EE
apparent financial solvency 表面偿债能力 j@4]0o
apparent partner 表面合伙人 ?uW}
XAi
application for personal assessment 个人入息课税申请书 urQ<r{$x0
application of fund 资金应用 <y#@v G
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 F|P?|
appointed actuary 委任精算师 *|gl1S
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 /XdLdA!v
appointed trustee 委任的受托人 6p.y
/LMO
appointer 委任人 z9v70
q
apportioned pro rata 按比例分摊 anORoK.
apportionment 分配;分摊 t7*F,
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 QoMa+QTuc
apportionment formula 分摊方程式 |lyspD
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 +;bZ(_ohG
appraisal 估价;评估 F3x*dq2
appreciable growth 可观增长 M7YbRl
appreciable impact 显着影响 A[^k4>
appreciable increase 可观增长 Dw,LB>Eq,
appreciation 增值;升值 ]}.|b6\
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 OD?y
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 FMitIM*]
appreciation tax 增值税 $-
Y8@bw
appropriation 拨款;拨用;拨付 7UUu1"|a|
appropriation account 拨款帐目
:j`XU
Appropriation Bill 拨款法案 M"$g*j
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 EH'eyC-B<
approved assets 核准资产 l>
("L9
approved basket stock 认可一篮子证券 \[/}Cy
approved budget 核准预算 Q v},X~^R
approved charitable donation 认可慈善捐款 ;)ERxMun
approved charitable institution 认可慈善机构 FR\r/+n:t0
approved currency 核准货币;认可货币 $-\%%n0>6
approved estimates 核准预算 &7Xsn^opku
approved estimates of expenditure 核准开支预算 xX8c>p
approved overseas insurer 核准海外保险人 d-gcXaA-8
approved overseas trust company 核准海外信托公司 V2g"5nYT
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 xJOp~fKG
approved provident fund scheme 认可公积金计划 X3y28 %R
approved provision 核准拨款 gA 19f
approved redeemable share 核准可赎回股份 AR
g]GV/L
approved regional stock 认可地区性证券 y4H/CH$%
approved retirement scheme 认可退休金计划 r'@7aT&_
approved subordinated loan 核准附属贷款 2Ic)]6z
R
arbitrage 套戥;套汇;套利 6HH:K0j3'
arbitrageur 套戥者;套汇者 M -8d*#_P
arbitrary amount 临时款项 F'ez{B\AX
arrangement 措施;安排;协定 GZmfE`
arrears 欠款 *~.'lE%[U
arrears of pay 欠付薪酬 dd4^4X`j
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项
C k
/DV
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 .4y44: T
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 d^"|ESQEU
ascertainment of profit 确定利润 f^Q)lIv
"Asia Clear" “亚洲结算系统”