allotment 分配;配股 N\H(AzMw
allotment notice 股份配售通知;配股通知 _I@
dt6oF
allotment of shares 股份分配 ECl[v%R/6
allowable 可获宽免;免税的 \2~.r/`1
allowable business loss 可扣除的营业亏损 ukri7 n*
allowable expenses 可扣税的支出 G-rN?R.
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 &M<431y
allowance for debts 债项的免税额 k"AY7vq@!P
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 hI/p9
`w
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 e_,
_:|t
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 k
9s3@S
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 K)^.96{/@
allowance to debtor 给债务人的津贴 .%D] z{''
alteration of capital 资本更改 sYXVSNonm
alternate trustee 候补受托人 ,m0=zH4+:
amalgamation 合并 23Eg|Xk
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 W+Iln`L
ambit of charges 征税范围;收费范围 LZ
^sc
amended valuation 经修订的估值 bv|v9_i
American Commodities Exchange 美国商品交易所 xXLKL6F(\
American Express Bank Limited 美国运通银行 P^&+ehp
American Stock Exchange 美国证券交易所 ,/Xxj\i
amortization 摊销 vR:t4EJ`
amount due from banks 存放银行同业的款项 .t\Yv/|`
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 a)
}?rzT]
amount due from holding companies 控股公司欠款 ab
2V.S
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 viKN:n! Ev
amount due to banks 银行同业的存款 .llAiv
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 &4DvZq=
amount due to holding companies 控股公司存款 k9Yr&8B
amount due to local banks 本港银行同业的存款 u*H2kn[DU
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 n)
`4*d$`
amount for note issue 发行纸币的款额 GfVMj7{
amount of bond 担保契据的款额 UIzk-.<
amount of consideration 代价款额 7rsrC
amount of contribution 供款数额 G.c s-f
amount of indebtedness 负债款额 r?H {Y3,
amount of principal of the loan 贷款本金额 b/E1v,/<
amount of rates chargeable 应征差饷数额 k%u
RG_
amount of share capital 股本额 ? BBD
k
amount of sums assured 承保款额 idz6m]{~yT
amount of variation 变动幅度 vUj7rDT|
amount of vote 拨款数额 K@W~
amount payable 应付款额 LgB}!OLQ
amount receivable 应收款额 c[ =9Z;|
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 \$9S_z
analysis 分析 ,{YC|uB
ancillary risk 附属风险 =g?r.;OO
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 _3ZZ-=J:=*
annual accounting date 年结日期 w)3LY F
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 R-Uj\M>
annual balance 年度余额 cj5pI?@e)
annual disposable income 每年可动用收入 Br-
bUoua
annual estimates 周年预算 .bew,92
annual fee 年费 %K?~$;Z.
annual general meeting 周年大会 4o
CnF+(
annual growth rate 年增率;每年增长率 m|e!1_:H
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 5tQffo8t
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 bQ_i&t\yzB
annual report 年报 *:)#'cenI
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 I
Hf
A;&b
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 Bg;bBA!L
Annual Return Rules 《周年报表规则》 IzkZ^;(N
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 _es>G'S
annual roll-forward basis 逐年延展方式 Jtc?p{
annual salary 年薪 TlAY=JwW
annual statement 年度报表;年度决算表 KvC:(Vqj
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 MI<hShc\
annuitant 年金受益人 Zni8im,_j
annuity 年金 wG19NX(
annuity contract 年金合约
])0&el3-
annuity on human life 人寿年金 @$Z5Ag!
antecedent debt 先前的债项 -%"MAIJnX
ante-dated cheque 倒填日期支票 D[yaAG<
anticipated expenditure 预期开支 %p^C,B{7w
anticipated net profit 预期纯利 vP
pbm
anticipated revenue 预期收入 B*K%&w10~
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 pHKj*Y
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 k&@JF@_TI
apparent deficit 表面赤字 >P+V!-%#
apparent financial solvency 表面偿债能力 !0E$9Xon
apparent partner 表面合伙人 C$M^<z
application for personal assessment 个人入息课税申请书 'U5
E{
application of fund 资金应用 }?8KFe7U
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 V?
5QpBKI
appointed actuary 委任精算师 &<k)W
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 90teXxg=|
appointed trustee 委任的受托人 sK}Ru?a)
appointer 委任人 et/mfzV
apportioned pro rata 按比例分摊 7{/qQGL
apportionment 分配;分摊 7ug mZO}lL
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 1rTA0+h
apportionment formula 分摊方程式 $;"@;Lj%,
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 Za4 YD
appraisal 估价;评估 WY0u9M4
appreciable growth 可观增长 aD24)?db-
appreciable impact 显着影响
o%Pi;8
appreciable increase 可观增长 eGtIVY/D
appreciation 增值;升值 _U/etlDTO
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 i8u9~F
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 ApjLY58=
appreciation tax 增值税 \>1M?
appropriation 拨款;拨用;拨付 dID]{
appropriation account 拨款帐目 v#=WdaNz
Appropriation Bill 拨款法案 '^lrGO6
z7
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 0Rrz
approved assets 核准资产 p;X[_h
approved basket stock 认可一篮子证券 ;k(|ynXv
approved budget 核准预算 OjyS
?YY)b
approved charitable donation 认可慈善捐款 29x
"E$e
approved charitable institution 认可慈善机构 32YE%
approved currency 核准货币;认可货币 F_\\n#bv
approved estimates 核准预算 9]7
+fu
approved estimates of expenditure 核准开支预算 DlfXzKn;
approved overseas insurer 核准海外保险人 x8tRa0-
q
approved overseas trust company 核准海外信托公司 Z37Z
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 bbA+ZLZJn
approved provident fund scheme 认可公积金计划 .oAg
(@^6
approved provision 核准拨款 XlDVJx<&J
approved redeemable share 核准可赎回股份 2ggW4`"c
approved regional stock 认可地区性证券 Y13IrCA2
approved retirement scheme 认可退休金计划 ",Ek| z
approved subordinated loan 核准附属贷款 R*VZ=i
arbitrage 套戥;套汇;套利 YWd:Ok0
arbitrageur 套戥者;套汇者 m6+2rD
arbitrary amount 临时款项 +-
c#UO>
arrangement 措施;安排;协定 y#YCc{K
[
arrears 欠款 ~'v^__8
arrears of pay 欠付薪酬 FSc730rM
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 r(%#@?&
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 B>YrDJUN
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 izmL8U
?t
ascertainment of profit 确定利润 C
Hyb{:<
"Asia Clear" “亚洲结算系统”