论坛风格切换切换到宽版
  • 4201阅读
  • 0回复

[专业英语]注册会计师英语加试实用资料大全一(财务英语1-3) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线lisa
 
发帖
207
学分
282
经验
0
精华
7500
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2009-01-13
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
allotment 分配;配股 6\? 2=dNX  
allotment notice 股份配售通知;配股通知 \mqrDaB  
allotment of shares 股份分配 Gn;^]8d  
allowable 可获宽免;免税的 AR c   
allowable business loss 可扣除的营业亏损 &_' evZ8  
allowable expenses 可扣税的支出 c_Iq !MH  
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 -i]2 b  
allowance for debts 债项的免税额 CKX3t:HP0  
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 F <{k~   
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 XII' ,&  
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 7wHd*{^9N  
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 ~xcU6@/  
allowance to debtor 给债务人的津贴 <ka zV<"  
alteration of capital 资本更改 eWXR #g!%>  
alternate trustee 候补受托人 Mtn{63cK  
amalgamation 合并 U-D00l7C  
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 @*WrHoa2N  
ambit of charges 征税范围;收费范围 f]2;s#cu  
amended valuation 经修订的估值 \b#`Ahf`  
American Commodities Exchange 美国商品交易所 W>u{JgY  
American Express Bank Limited 美国运通银行 Wr8}=\/  
American Stock Exchange 美国证券交易所 q-S#[I+g  
amortization 摊销 \)W Z D  
amount due from banks 存放银行同业的款项 mqDI'~T9 u  
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 hJ?PV@xy  
amount due from holding companies 控股公司欠款 67U6`9d  
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 r+tHVh  
amount due to banks 银行同业的存款 9 $^b^It  
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 NKiWt Z"  
amount due to holding companies 控股公司存款 I")mg~f  
amount due to local banks 本港银行同业的存款 *P?Rucg  
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 M]xfH*  
amount for note issue 发行纸币的款额 N w/it *f  
amount of bond 担保契据的款额 QFFFxaeJg  
amount of consideration 代价款额 j%gle %_  
amount of contribution 供款数额 +5GPU 9k  
amount of indebtedness 负债款额 b`;Cm)@X!)  
amount of principal of the loan 贷款本金额 uW4.Q_O!H  
amount of rates chargeable 应征差饷数额 'Jd*r(2d  
amount of share capital 股本额 +mYK  
amount of sums assured 承保款额 (^58$IW71  
amount of variation 变动幅度 'ZAIe7i&  
amount of vote 拨款数额 )!FheoR  
amount payable 应付款额 /Eu|Jg=I  
amount receivable 应收款额 1JV-X G6  
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 k&npC8oA  
analysis 分析 :mt<]Oy3  
ancillary risk 附属风险 '_ ys4hz}  
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 spWo{  
annual accounting date 年结日期 5=1Ml50  
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 i;\n\p1  
annual balance 年度余额 { PS0.UZ  
annual disposable income 每年可动用收入 CD4@0Z+  
annual estimates 周年预算 Ao\Im(?  
annual fee 年费 RL*b4 7,  
annual general meeting 周年大会 1! 5VWF0  
annual growth rate 年增率;每年增长率 .etG>tH  
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 [rz5tfMp  
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 B &3sV+  
annual report 年报 T/:6Z  
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 NHe[,nIV  
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 Az/B/BLB  
Annual Return Rules 《周年报表规则》 X2{Aa T*M  
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 tRNMiU  
annual roll-forward basis 逐年延展方式 h+Y>\Cxg  
annual salary 年薪 fr}.#~{5Y  
annual statement 年度报表;年度决算表 /x\~ 5cC  
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 UK)wV  
annuitant 年金受益人 @?gRWH;Pq  
annuity 年金 '=J|IN7WT  
annuity contract 年金合约 U|8?$/*\  
annuity on human life 人寿年金 fZQ2<*)pqO  
antecedent debt 先前的债项 # hw;aQ  
ante-dated cheque 倒填日期支票 +`!>lo{X  
anticipated expenditure 预期开支 &#OF,_6"m  
anticipated net profit 预期纯利 cv. j  
anticipated revenue 预期收入 V 7D<'!  
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 fP 3t0cp  
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 (px3o'lsh  
apparent deficit 表面赤字 =Z..&H5i  
apparent financial solvency 表面偿债能力 M|R\[ Zf  
apparent partner 表面合伙人 Hm+VGH'H?  
application for personal assessment 个人入息课税申请书 gUYTVp Vf  
application of fund 资金应用 8t |?b  
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 Pfd%[C/vdm  
appointed actuary 委任精算师 X]d N1/_  
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 #}Bv/`t  
appointed trustee 委任的受托人 3N4kW[J2i  
appointer 委任人 )k]{FM  
apportioned pro rata 按比例分摊 S'`RP2P  
apportionment 分配;分摊 /l8w b~vl  
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 M~)iiKw~MY  
apportionment formula 分摊方程式 @\+UTkl8  
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 n*TKzn4E  
appraisal 估价;评估 5acC4v!T  
appreciable growth 可观增长 rl-#Ez  
appreciable impact 显着影响 8C*xrg#g:  
appreciable increase 可观增长 IR32O,)  
appreciation 增值;升值 _qH]OSo   
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 z?GtC{L9  
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 uE>m3Y(aP  
appreciation tax 增值税 v~0l Ze  
appropriation 拨款;拨用;拨付 %&J`mq  
appropriation account 拨款帐目 4b}'W}  
Appropriation Bill 拨款法案 #A:^XAU1Z@  
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 \w-3Spk*  
approved assets 核准资产 h;mOfF  
approved basket stock 认可一篮子证券 ,+x\NY2d  
approved budget 核准预算 Wxgs66   
approved charitable donation 认可慈善捐款 Equ%6x  
approved charitable institution 认可慈善机构 nYO$ |/e  
approved currency 核准货币;认可货币 Fxn=+Xgg  
approved estimates 核准预算 0* j\i@  
approved estimates of expenditure 核准开支预算 q?8#D  
approved overseas insurer 核准海外保险人 lq?N>~PG  
approved overseas trust company 核准海外信托公司 BF"eVKA  
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 2#8PM-3"  
approved provident fund scheme 认可公积金计划 ?.ofs}  
approved provision 核准拨款 }a%Wu 7D  
approved redeemable share 核准可赎回股份 ClufP6'  
approved regional stock 认可地区性证券 [=:4^S|M  
approved retirement scheme 认可退休金计划 fT=ZiHJ3Gu  
approved subordinated loan 核准附属贷款 AP9\]qZ(7  
arbitrage 套戥;套汇;套利 U^-RyE!}  
arbitrageur 套戥者;套汇者 )=5 *iWe  
arbitrary amount 临时款项 }IQ![T5  
arrangement 措施;安排;协定 mA #^Pv*  
arrears 欠款 swMR+F#u*  
arrears of pay 欠付薪酬 |1Nz8Vr.  
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 gL1r"&^L  
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 @f -rS{  
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 Q[lkhx|.B  
ascertainment of profit 确定利润 C*Q x  
"Asia Clear" “亚洲结算系统”
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
尚语国际语言村 - 中国最大的全日制外语培训基地!http://www.sunnyu.cn/
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个