论坛风格切换切换到宽版
  • 4103阅读
  • 0回复

[专业英语]注册会计师英语加试实用资料大全一(财务英语1-3) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线lisa
 
发帖
207
学分
282
经验
0
精华
7500
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2009-01-13
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
allotment 分配;配股 iS^IqS  
allotment notice 股份配售通知;配股通知 1e>,QX  
allotment of shares 股份分配 -$4#eG%3  
allowable 可获宽免;免税的 do9@6[{Sv  
allowable business loss 可扣除的营业亏损 ~E=.*: 5(  
allowable expenses 可扣税的支出 %<q l  
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 ||&EmH  
allowance for debts 债项的免税额 f`?Y+nu}  
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 3!0Eh8ncI  
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 ttPa[h{!  
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 ruLi "d  
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 ^t=Hl  
allowance to debtor 给债务人的津贴 2rq)U+   
alteration of capital 资本更改 <[2]p\rj  
alternate trustee 候补受托人 Fa$ pr`  
amalgamation 合并 PYl( ~Vac  
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 [e+"G <>  
ambit of charges 征税范围;收费范围 dD3I.?DY  
amended valuation 经修订的估值 j1)HIQE|5f  
American Commodities Exchange 美国商品交易所 9i8D_[  
American Express Bank Limited 美国运通银行 `n]y"rj'  
American Stock Exchange 美国证券交易所 VrA9}"1x~*  
amortization 摊销 "]ow1{  
amount due from banks 存放银行同业的款项 YB h :  
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 \$2E  
amount due from holding companies 控股公司欠款 `}KK@(Y  
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 3 [lF  
amount due to banks 银行同业的存款 @O<kjR<b  
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 Eoug/we  
amount due to holding companies 控股公司存款 QW.VAF\6*  
amount due to local banks 本港银行同业的存款 z./M^7v?  
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 [EDw 0e  
amount for note issue 发行纸币的款额 jZcjiOX  
amount of bond 担保契据的款额 +!6C^G  
amount of consideration 代价款额 a3L]'E'*#  
amount of contribution 供款数额 ~l%Dcp  
amount of indebtedness 负债款额 mfO:#]K  
amount of principal of the loan 贷款本金额 W;coi4   
amount of rates chargeable 应征差饷数额 ip4:px-  
amount of share capital 股本额 2P8JLT*Tj  
amount of sums assured 承保款额 n`T 4aDm  
amount of variation 变动幅度 ur-&- G^  
amount of vote 拨款数额 ?w1_.m|8u  
amount payable 应付款额 AG2iLictv  
amount receivable 应收款额 ,qak_bP  
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 UK2Y<\vD  
analysis 分析 }> k9]Y  
ancillary risk 附属风险 *Wv]DV=\  
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 qx<`Kc4  
annual accounting date 年结日期 nJny9g  
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 P8e1J0A  
annual balance 年度余额 I.j`h2  
annual disposable income 每年可动用收入 4^V Y  
annual estimates 周年预算 2As 4}  
annual fee 年费 ]`&EB~K&NY  
annual general meeting 周年大会 VkT8l4($X<  
annual growth rate 年增率;每年增长率 E27wxMU  
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 HH3WZ^0>  
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 ZGa>^k[:  
annual report 年报 b7{)B?n  
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 vbmSbZ"y  
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 0 ] U ;5  
Annual Return Rules 《周年报表规则》 L$h.VQv+  
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 K Ii Vz<  
annual roll-forward basis 逐年延展方式 Aj.TX%}`h  
annual salary 年薪 |Sy |E  
annual statement 年度报表;年度决算表 b p:WN  
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 s,N%sO;  
annuitant 年金受益人 B5u0 6 O  
annuity 年金 &F[/@  
annuity contract 年金合约 UXoaUW L  
annuity on human life 人寿年金 `h( JD$w  
antecedent debt 先前的债项 zTBr<:  
ante-dated cheque 倒填日期支票 >fI<g8N D  
anticipated expenditure 预期开支 Er J i  
anticipated net profit 预期纯利 ;RW!l pGjP  
anticipated revenue 预期收入 0]{h,W3]@[  
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 7am. _K  
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 M~;mamTP  
apparent deficit 表面赤字 ^<$d Tr'  
apparent financial solvency 表面偿债能力 |uQJMf[L)  
apparent partner 表面合伙人 (1fE^KF@f  
application for personal assessment 个人入息课税申请书 BV$lMLD{r  
application of fund 资金应用 xj)*K%re  
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 s<|.vVi"  
appointed actuary 委任精算师 ~N;.hU %l  
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 I)V2cOrXM  
appointed trustee 委任的受托人 p8Di9\}  
appointer 委任人 /}r%DND'  
apportioned pro rata 按比例分摊 *nluK  
apportionment 分配;分摊 {LbNKjn  
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 0O+s3#"?@  
apportionment formula 分摊方程式 (tP>z+  
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 MftW^7W-  
appraisal 估价;评估 Wu<  
appreciable growth 可观增长 BQmg$N,F  
appreciable impact 显着影响  $.(%7[  
appreciable increase 可观增长 R:x4j#(  
appreciation 增值;升值 K0yTHX?(.  
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 3/>McZ@OH  
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 |! i3Y=X  
appreciation tax 增值税 Z_D8}$!  
appropriation 拨款;拨用;拨付 b-U LoV  
appropriation account 拨款帐目 9`i=kp  
Appropriation Bill 拨款法案 "2)<'4q5)  
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 )?joF)  
approved assets 核准资产 YQ g03i  
approved basket stock 认可一篮子证券 CtV$lXxup  
approved budget 核准预算 mfQQ<Q@  
approved charitable donation 认可慈善捐款 5Jd&3pO  
approved charitable institution 认可慈善机构 HlBw:D(z:^  
approved currency 核准货币;认可货币 5Y#yz>B@ ]  
approved estimates 核准预算 THWT\3~,  
approved estimates of expenditure 核准开支预算 *qj @y'1\  
approved overseas insurer 核准海外保险人 Y2!OJuyGc  
approved overseas trust company 核准海外信托公司 XL>Vwd  
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 Aga2 I#1r  
approved provident fund scheme 认可公积金计划 u1/4WYJeJ  
approved provision 核准拨款 oU% rP  
approved redeemable share 核准可赎回股份 49^;T;'v  
approved regional stock 认可地区性证券 \/la`D  
approved retirement scheme 认可退休金计划 cP`f \\c  
approved subordinated loan 核准附属贷款 DGj:qd(  
arbitrage 套戥;套汇;套利 YvHP]N{SA'  
arbitrageur 套戥者;套汇者 mS6 #\'Qa  
arbitrary amount 临时款项 Y[i>  
arrangement 措施;安排;协定 {3 lsDU4  
arrears 欠款 t@QaxZIlt;  
arrears of pay 欠付薪酬 T|Sz~nO }f  
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 z*>"I  
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 thDQ44<#)  
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 D5Wo e&g,  
ascertainment of profit 确定利润 Yw"o_  
"Asia Clear" “亚洲结算系统”
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
尚语国际语言村 - 中国最大的全日制外语培训基地!http://www.sunnyu.cn/
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个