allotment 分配;配股 fr~e!!$H
allotment notice 股份配售通知;配股通知 <<@vy{*Hg
allotment of shares 股份分配 ^<0u~u)%T
allowable 可获宽免;免税的 &J~vXk:
!
allowable business loss 可扣除的营业亏损 S ^?&a5{o
allowable expenses 可扣税的支出 iyw"|+
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 *I0{1cS
T
allowance for debts 债项的免税额 XG
fLi
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 V j\1HQ
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 hcEUkD
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 |k~\E|^
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 $gsn@P>"
allowance to debtor 给债务人的津贴 -1ke3
alteration of capital 资本更改 m^dKww
alternate trustee 候补受托人 $42C4I*E
amalgamation 合并 ]| oh1q
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 tcYbM+4e
ambit of charges 征税范围;收费范围 =;.#Bds
amended valuation 经修订的估值 "^j&
^sA+
American Commodities Exchange 美国商品交易所 krkRP%jy
American Express Bank Limited 美国运通银行 >|jSd2_p
American Stock Exchange 美国证券交易所 d[+ xLa
amortization 摊销 }-H<wQ&x
amount due from banks 存放银行同业的款项 |I7-7d-;/
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 vpOn0([hS
amount due from holding companies 控股公司欠款 )Yvf9dl
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 ' bio:1
amount due to banks 银行同业的存款 \>NjeMuWU
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 gd>Op
amount due to holding companies 控股公司存款 &(
h~{
amount due to local banks 本港银行同业的存款 RsJj*REO
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 Km2ppGLNn
amount for note issue 发行纸币的款额 K8y/U(@|D
amount of bond 担保契据的款额 0Zkb}F2-
amount of consideration 代价款额 DXj_\ R(}
amount of contribution 供款数额 %\?2W8Qv_J
amount of indebtedness 负债款额 AY['!&T
amount of principal of the loan 贷款本金额 9.R)iA
amount of rates chargeable 应征差饷数额 T"
Ph@I<
amount of share capital 股本额 8=x{>&Jr
amount of sums assured 承保款额 a%>p"4WL
amount of variation 变动幅度 kd9rvy0o
K
amount of vote 拨款数额 $a(EF
6
amount payable 应付款额 0R~{|RHM
amount receivable 应收款额 T69'ta32V
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 :.B};;N
analysis 分析 -:(,<Jt<
ancillary risk 附属风险 is`Eqcj`dr
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 kQXtO)
annual accounting date 年结日期 CW>f;
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 [nBlHI;&
annual balance 年度余额 HABMFv
annual disposable income 每年可动用收入 O#Ab1
FQn
annual estimates 周年预算 jj8AV lN
annual fee 年费 q:.URl
annual general meeting 周年大会
*Go
t
annual growth rate 年增率;每年增长率
R*I{?+
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 IbAGnl {
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 ;Dg8>
annual report 年报 UahFs
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 3X,9K23T
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 'M2Jw8i
Annual Return Rules 《周年报表规则》 g9OO#C>
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 "YD<pRVB
annual roll-forward basis 逐年延展方式 hRZ9[F[[
annual salary 年薪 DzX5_ kA
annual statement 年度报表;年度决算表 @qH{;
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 ;bq_Y/"
annuitant 年金受益人 Q}ho
Y
annuity 年金 weC$\st:D
annuity contract 年金合约 uN V(r"
annuity on human life 人寿年金 w~sr2;rp<
antecedent debt 先前的债项 6JBE=9d-Q
ante-dated cheque 倒填日期支票 DPIiGRw
anticipated expenditure 预期开支 @%@uZqQ4
anticipated net profit 预期纯利 Kr`Cr5v
anticipated revenue 预期收入 *
,!6#Z7
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 rwr>43S5<3
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 qJ!&H
apparent deficit 表面赤字 !u)veh3x
apparent financial solvency 表面偿债能力 gTZ1LJ
apparent partner 表面合伙人 Hw[u Sv8
application for personal assessment 个人入息课税申请书 NK'awv),pM
application of fund 资金应用 \M1-
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 g9I2 e<;o
appointed actuary 委任精算师 e"P>b? OY
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 gS~QlW V
appointed trustee 委任的受托人 <e|I?zI9-
appointer 委任人 1t/#ZT!X/
apportioned pro rata 按比例分摊 G (Fi
apportionment 分配;分摊 XJTY91~R
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 HjUs}#</
apportionment formula 分摊方程式 GQO}E@W6C
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 <<K G S
appraisal 估价;评估 <m"Zk k
appreciable growth 可观增长 S!cc%
appreciable impact 显着影响 Js[dT|>.
appreciable increase 可观增长 d(zBd=;
appreciation 增值;升值
7:t+
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 2ku\R7
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 !Z2?dhS
appreciation tax 增值税
?"[b408-
appropriation 拨款;拨用;拨付 WPiQ+(
pt
appropriation account 拨款帐目 w$4fS
Appropriation Bill 拨款法案 .p&4]6
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 _n(O?M&x
approved assets 核准资产 !lp*0h(7
approved basket stock 认可一篮子证券 l[mXbQd
approved budget 核准预算 E\&~S+:Xp
approved charitable donation 认可慈善捐款 -kT *gIJ}
approved charitable institution 认可慈善机构 jHq.W95+P
approved currency 核准货币;认可货币 eS9uKb5n(
approved estimates 核准预算 Q1? !,a
approved estimates of expenditure 核准开支预算 \wqi_[A
approved overseas insurer 核准海外保险人 V9qA
.NV2
approved overseas trust company 核准海外信托公司 IGEs1
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 8C3oj
approved provident fund scheme 认可公积金计划 F
Cg{!h
approved provision 核准拨款 ZG>I[V'p=
approved redeemable share 核准可赎回股份 k\X1`D}R
approved regional stock 认可地区性证券 =b2/g[
approved retirement scheme 认可退休金计划 nE
# p
Ry]
approved subordinated loan 核准附属贷款 `)$'1,]u
arbitrage 套戥;套汇;套利 ^=@L(;Y
arbitrageur 套戥者;套汇者 8?AFvua}r
arbitrary amount 临时款项 'Y{fah
arrangement 措施;安排;协定 HM ;9%rtO
arrears 欠款 wB~Ag$~
arrears of pay 欠付薪酬 jh\L)a*
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 nn!W-Bsqjh
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 OI</o0Ca
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 C;#vW FE
ascertainment of profit 确定利润 uuW._$.A>
"Asia Clear" “亚洲结算系统”