allotment 分配;配股 q$BS@
allotment notice 股份配售通知;配股通知 6h3TU,$r
allotment of shares 股份分配 j=5hW.fI
allowable 可获宽免;免税的 aYd`E4S+
allowable business loss 可扣除的营业亏损 a<d$P*I(cH
allowable expenses 可扣税的支出 `d6,]'
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 B[B(=4EzMP
allowance for debts 债项的免税额 h&j9'
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 4VrL@c
@
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 j#[%-nOT
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 CWW|?
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 _ !H8j/b
allowance to debtor 给债务人的津贴 Y4)v>&H
alteration of capital 资本更改 cLyed3uU
alternate trustee 候补受托人 wS}Rl}#Oh?
amalgamation 合并 S1G3xY$0
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 yOr5kWqX
ambit of charges 征税范围;收费范围 Q3|I.I e
amended valuation 经修订的估值 WSV[)-=:
American Commodities Exchange 美国商品交易所 z;+LU
6V
American Express Bank Limited 美国运通银行 o]O
American Stock Exchange 美国证券交易所 IM$I=5ye
amortization 摊销 0|D
l/
1
amount due from banks 存放银行同业的款项 )3A%Un#B
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 TSHH=`cx
amount due from holding companies 控股公司欠款
Jl
|^
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 $3D#U^7i
amount due to banks 银行同业的存款 >C"QV`+
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 [>wvVv
amount due to holding companies 控股公司存款 z1`z
k0
amount due to local banks 本港银行同业的存款 JTI 'W
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 'Bb@K[=s
amount for note issue 发行纸币的款额 vg ^&j0
amount of bond 担保契据的款额 DY6ra% T
amount of consideration 代价款额 nk^-+olm
amount of contribution 供款数额 $mZpX:7/u8
amount of indebtedness 负债款额 gt{
$G|bi
amount of principal of the loan 贷款本金额 JB xizJBP
amount of rates chargeable 应征差饷数额 ug.
'OR
amount of share capital 股本额 [$P.ek<
amount of sums assured 承保款额 &7m)K>E27
amount of variation 变动幅度 ?QfomTT
amount of vote 拨款数额 8bP4
amount payable 应付款额 2i_X{!0}
amount receivable 应收款额 !-B
r?
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 k=8L hO
analysis 分析 *, RxOz2=
ancillary risk 附属风险 )o>1=Y`[z
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 ZFO*D79:K
annual accounting date 年结日期 JHIXTy__
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 k<cv80lhK
annual balance 年度余额 Mh;rhQ
annual disposable income 每年可动用收入 h&$,mbEoI
annual estimates 周年预算 [tY
+P7j9)
annual fee 年费 b"QeCw#v`>
annual general meeting 周年大会 .?CumaU
annual growth rate 年增率;每年增长率 5*31nMP\
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 _z(ydL*
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 \~ql_X;3
annual report 年报 x.-d>8-!]c
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 |nTZ/MXbw
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 Q1(6U6L
Annual Return Rules 《周年报表规则》 |`i.8
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 p&4#9I5
annual roll-forward basis 逐年延展方式 ;V"(! 'd
annual salary 年薪 2lm{: tS
annual statement 年度报表;年度决算表 zgR@-OtFZ
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 =gb(<`{
>
annuitant 年金受益人 }R]^%q @&
annuity 年金 oHI/tS4
_
annuity contract 年金合约 (!9ybH;T
annuity on human life 人寿年金 OlI {VszR
antecedent debt 先前的债项 Q0cr^2
4/
ante-dated cheque 倒填日期支票 G
oJ\6&"
anticipated expenditure 预期开支 zu-1|XX
anticipated net profit 预期纯利 wBK%=7
anticipated revenue 预期收入 L_4ZxsIv
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 <dA1n:3o
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 F9&ae*>,
apparent deficit 表面赤字 61^5QHur
apparent financial solvency 表面偿债能力 HD95>%
apparent partner 表面合伙人 r=3knCEWK
application for personal assessment 个人入息课税申请书 u/8urxpy
application of fund 资金应用 rtM!|apr
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 s*0PJ\E2
appointed actuary 委任精算师 Cw_XLMY%V1
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 o>' 1ct
appointed trustee 委任的受托人 td6$w:SN,l
appointer 委任人 m+m,0Ey5H
apportioned pro rata 按比例分摊 &@MiR8
apportionment 分配;分摊 3_]<H<w
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 CL-mt5Kx#7
apportionment formula 分摊方程式 B "z`X!\
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 :W\xZ
appraisal 估价;评估 MX
j7Z3
appreciable growth 可观增长 CNiUHUD
appreciable impact 显着影响 Uc3-n`C
appreciable increase 可观增长 IO\>U(:vx
appreciation 增值;升值 $"/xi `
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 "x*5g*k
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 {LLy4m
appreciation tax 增值税 Evn=3Tw
appropriation 拨款;拨用;拨付 1E*No1
appropriation account 拨款帐目 iJ rF$Xw
Appropriation Bill 拨款法案 @!:~gQ
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 7.o:(P1??g
approved assets 核准资产 <
+QX Gz1
approved basket stock 认可一篮子证券 :OVre*j
approved budget 核准预算 _IOt(Zb(
approved charitable donation 认可慈善捐款 z|V5/"
approved charitable institution 认可慈善机构 ~Zc=FP:1
approved currency 核准货币;认可货币 8SGFzb! h
approved estimates 核准预算 s2{d<0x?v
approved estimates of expenditure 核准开支预算 AIvIQ$6}
approved overseas insurer 核准海外保险人 /@<Pn&Rq
approved overseas trust company 核准海外信托公司 +hIStA
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 x}W,B,q
approved provident fund scheme 认可公积金计划 y@kRJ 8d
approved provision 核准拨款 SJtQK-%wK>
approved redeemable share 核准可赎回股份 UtF8T6PKdW
approved regional stock 认可地区性证券 WUM&Lq
k"
approved retirement scheme 认可退休金计划 ]mN'Qoc
approved subordinated loan 核准附属贷款 &_^t$To
arbitrage 套戥;套汇;套利 >h0iq
arbitrageur 套戥者;套汇者 V^P]QQ\
)
arbitrary amount 临时款项 ]Fc<%wzp
arrangement 措施;安排;协定 cGhnI&
arrears 欠款 c7[<X<yk
arrears of pay 欠付薪酬 1
jJ>(S
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 ' {L5 3cH=
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 g{zvks~it
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 -Cjc~{B>7X
ascertainment of profit 确定利润 s0 ZF+6f
"Asia Clear" “亚洲结算系统”