allotment 分配;配股 0;-S){
allotment notice 股份配售通知;配股通知 iaR^] |7_
allotment of shares 股份分配
9Q".166
allowable 可获宽免;免税的 K/ q:aMq
allowable business loss 可扣除的营业亏损 ;a+>><x]
allowable expenses 可扣税的支出 *R*Tmo"
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 Te"<.0~1
allowance for debts 债项的免税额 "R$ee^
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 |5}{4k~9J
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 ,=tVa])
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 LB1.N!q1
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 H~c+L'=
allowance to debtor 给债务人的津贴 ku*|?uF
alteration of capital 资本更改 }6P]32d
alternate trustee 候补受托人 Q1Z;vzQfg
amalgamation 合并 Aa&3x~3+
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 0\AYUa?RM
ambit of charges 征税范围;收费范围 ?-O(EY1E
amended valuation 经修订的估值 #(
@dN+
American Commodities Exchange 美国商品交易所 \Z^K=K(|
American Express Bank Limited 美国运通银行 {M]m cRB(
American Stock Exchange 美国证券交易所 R|{6JsjG10
amortization 摊销 -t
%.I=|
amount due from banks 存放银行同业的款项 M`umfw T
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 p/WEQ2
amount due from holding companies 控股公司欠款 `3r *Ae
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 io:?JnQSA
amount due to banks 银行同业的存款 &hs)}uM&$
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 $g#j,
amount due to holding companies 控股公司存款 hNFMuv
amount due to local banks 本港银行同业的存款 8k+Ctk
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 R+Ke|C
amount for note issue 发行纸币的款额 cGC&O%`i,\
amount of bond 担保契据的款额 u=#!je
amount of consideration 代价款额 3Nw9o6` U
amount of contribution 供款数额 lp?ge
av
amount of indebtedness 负债款额 ?S!lX[#v
amount of principal of the loan 贷款本金额 p`{9kH1m e
amount of rates chargeable 应征差饷数额 Zx5vIm
amount of share capital 股本额 b n^^|i
amount of sums assured 承保款额 G
<m{ o
amount of variation 变动幅度 Y&k'4Y%
amount of vote 拨款数额 8Md*9E#J("
amount payable 应付款额 1S\q\kz->D
amount receivable 应收款额 jKQnox+=
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 H5/%"1Q
analysis 分析 ?
Z8_(e0U
ancillary risk 附属风险 VX&KGG.6
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 ~v9\4O
annual accounting date 年结日期 Oa7`Y`6
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 ,[+gE\z{{u
annual balance 年度余额 \rADwZm
annual disposable income 每年可动用收入 1h]Dc(Oc#=
annual estimates 周年预算 SL:o.g(>4
annual fee 年费 m+DkO{8F
annual general meeting 周年大会 vyqlP;K
annual growth rate 年增率;每年增长率 [F+lVb
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 yXrFH@3
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 0_qqBL.4
annual report 年报 $9*Xfb/
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 ^fS~
va
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 suPQlU>2sj
Annual Return Rules 《周年报表规则》 E'Egc4Z2=l
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 |...T
4:^Y
annual roll-forward basis 逐年延展方式 N+!{Bt*
annual salary 年薪 Vjj30f
annual statement 年度报表;年度决算表 VILzx+v
M
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 ~b8U#'KD
annuitant 年金受益人 2#6yO`?uo
annuity 年金 :(A]Bm3
annuity contract 年金合约 &{y-}[~
annuity on human life 人寿年金 #i.M-6SRd
antecedent debt 先前的债项 qN+ ngk,:
ante-dated cheque 倒填日期支票 $}W=O:L+D
anticipated expenditure 预期开支 $>5|TG
0i
anticipated net profit 预期纯利 49_b)K.tB
anticipated revenue 预期收入 $+S'Boo
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 hRxR2
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 ?KI_>{
apparent deficit 表面赤字 "+
&|$*
apparent financial solvency 表面偿债能力 \|DcWH1
apparent partner 表面合伙人 N\HOo-X
application for personal assessment 个人入息课税申请书 #=7~.Y
application of fund 资金应用 }I,]"0b
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 ~+QfP:G
appointed actuary 委任精算师 Q>JJI:uC4
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 6BLw 4m=h
appointed trustee 委任的受托人 [P)HVFy|l
appointer 委任人 h&[]B*BLr
apportioned pro rata 按比例分摊 hM/|k0YV
apportionment 分配;分摊 ?o),F^ir
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 LJfd{R1y+
apportionment formula 分摊方程式 %@kmuz??
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 =4m?RPb~b
appraisal 估价;评估 VCNg`6!x
appreciable growth 可观增长
^l7u^j
appreciable impact 显着影响 C:l
/%
appreciable increase 可观增长 wb.47S8
appreciation 增值;升值 ISa2|v;M
appreciation against other currencies 相对其他货币升值
. sgV
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 j5G8IP_Wx
appreciation tax 增值税 ~H7m7
appropriation 拨款;拨用;拨付 K.",=\53
appropriation account 拨款帐目 \;.\g6zX
Appropriation Bill 拨款法案 b,]h X
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 #
x!47Y{
approved assets 核准资产 k^S=i_ U
approved basket stock 认可一篮子证券 K82pWpR
approved budget 核准预算 q*mNVBy
approved charitable donation 认可慈善捐款 2"c$
#N
approved charitable institution 认可慈善机构 NK~j>>^;v
approved currency 核准货币;认可货币 |94"bDL3~
approved estimates 核准预算 &^{HD }/{b
approved estimates of expenditure 核准开支预算 &LwR9\sh
approved overseas insurer 核准海外保险人 go@UE2qw
approved overseas trust company 核准海外信托公司 SwV0q
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 7^ITedW@
approved provident fund scheme 认可公积金计划
jL6u#0
approved provision 核准拨款 #dtYa
approved redeemable share 核准可赎回股份 ZXFM_>y5
approved regional stock 认可地区性证券 KA
rR.o }
approved retirement scheme 认可退休金计划 gieTkZ
approved subordinated loan 核准附属贷款 [C,<Q
arbitrage 套戥;套汇;套利 |K,9EM3
arbitrageur 套戥者;套汇者
^j0Mu.+_
arbitrary amount 临时款项 0V1)ou84'
arrangement 措施;安排;协定 0 j:8Ve
arrears 欠款 k>FMy#N|@
arrears of pay 欠付薪酬 Wr a W
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 S>/p6}3]
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 z+@aQ@75
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 |Z0?
ascertainment of profit 确定利润 SWNi@
"Asia Clear" “亚洲结算系统”