allotment 分配;配股 7uNI
allotment notice 股份配售通知;配股通知 EoCwS
allotment of shares 股份分配 }jgAV
allowable 可获宽免;免税的 (
+h
I
allowable business loss 可扣除的营业亏损 G.e\#_RR?
allowable expenses 可扣税的支出 vkgL"([_
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 Z[bC@y[Wb
allowance for debts 债项的免税额 Cjk AQ(9
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 /n7,B}
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 Li^!OHro.
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 o
A@^N4PD
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 X6'&X
allowance to debtor 给债务人的津贴 B[X6AQj}d
alteration of capital 资本更改 %~2m$#)
alternate trustee 候补受托人 +[[gU;U"v
amalgamation 合并 ?.ihWbW_
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 {~h\;>
ambit of charges 征税范围;收费范围 5&@ U T
amended valuation 经修订的估值 OR8o%AxL7
American Commodities Exchange 美国商品交易所 tb\pjLB][
American Express Bank Limited 美国运通银行 w! 7/;VJ3d
American Stock Exchange 美国证券交易所 ra2q. H
amortization 摊销 xyz86r ^u
amount due from banks 存放银行同业的款项 q~_jF$9SX
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 FQ)Ekss~C
amount due from holding companies 控股公司欠款 R7E"7"M10
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 IpmREl$j
amount due to banks 银行同业的存款 QLG,r^
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 ^
s4|
amount due to holding companies 控股公司存款 5xUPqW%3
amount due to local banks 本港银行同业的存款 0pOha(,~
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款
e90z(EF?0
amount for note issue 发行纸币的款额 >E=a~ O
amount of bond 担保契据的款额 oP
0j>i,"&
amount of consideration 代价款额 ?3N86Qj
amount of contribution 供款数额 CNYchE,}
amount of indebtedness 负债款额 T9?_ `h
amount of principal of the loan 贷款本金额 sTyGi1
amount of rates chargeable 应征差饷数额 ^]gl#&"D
amount of share capital 股本额 /[5up
amount of sums assured 承保款额 6^Vf 5W{
amount of variation 变动幅度 i( HhL&
amount of vote 拨款数额 {Aw3Itef
amount payable 应付款额 RBwV+X[B
amount receivable 应收款额 c= uORt>
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 ?,C,q5
T\
analysis 分析 RA/yvr
ancillary risk 附属风险 E}2[Pb)e
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 N2J!7uoQ
annual accounting date 年结日期 `,[
c??h
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 LL+rdxJO^
annual balance 年度余额 2Wtfx"
.y
annual disposable income 每年可动用收入 Z9I./s9
annual estimates 周年预算 wf1DvsJQ
l
annual fee 年费 IRa*}MJe
annual general meeting 周年大会 l !v#6#iq
annual growth rate 年增率;每年增长率 xW~@V)OH
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 EMbsKG
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 yl%F<5
annual report 年报 Q2JjBV<
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 BW 7[JD
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 ^pa).B.`T
Annual Return Rules 《周年报表规则》 -X
\vB
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 O~VUViS6$
annual roll-forward basis 逐年延展方式 Nl _J
p:8s
annual salary 年薪 b87
o6"j
annual statement 年度报表;年度决算表 [~wc
HE
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 gEu\X
|7'
annuitant 年金受益人
'C<=b UM
annuity 年金 eSU8/9B
annuity contract 年金合约 |t_2AV
annuity on human life 人寿年金 mgWtjV 8
antecedent debt 先前的债项 }kDrUnBk
ante-dated cheque 倒填日期支票 [-ecK
Px
anticipated expenditure 预期开支 m<4Lo0?nS
anticipated net profit 预期纯利 .O^|MhBJu
anticipated revenue 预期收入 A )cb
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 j;.&+.
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 ~fe0Ba4
apparent deficit 表面赤字 w5Xdq_e3
apparent financial solvency 表面偿债能力 IYPLitT
apparent partner 表面合伙人 ZlzFmNe60
application for personal assessment 个人入息课税申请书 1rC'sfz
application of fund 资金应用 \Wk$>?+#@
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 O{V"'o
appointed actuary 委任精算师 9'M_t Mm5
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 =[&Jxy>Y
appointed trustee 委任的受托人 P.Bk-#}$
appointer 委任人 we9AB_y
apportioned pro rata 按比例分摊 iDsjIW\j
apportionment 分配;分摊 XQA2uR4h
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 ",m5}mk:4
apportionment formula 分摊方程式 '4rgIs3=x"
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 \
q>,c49a{
appraisal 估价;评估 zl5S)/A
appreciable growth 可观增长 nj[6c
appreciable impact 显着影响 Fh'Jb*|Q
appreciable increase 可观增长 ~cjvo?)&e;
appreciation 增值;升值 %y q}4[S+o
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 xjpW<-)MLf
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 ra1hdf0"
appreciation tax 增值税 NO1PGen
appropriation 拨款;拨用;拨付 J98K:SAR
appropriation account 拨款帐目 C0M{zGT>}
Appropriation Bill 拨款法案 )r~Oj3TH
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 I}X8-WFB
approved assets 核准资产 ?m6E@.{
approved basket stock 认可一篮子证券 R)=<q]Ms
approved budget 核准预算 Sa0\93oa
approved charitable donation 认可慈善捐款 >Vvc55z
approved charitable institution 认可慈善机构 :vj buqN]
approved currency 核准货币;认可货币 =6$( m}(74
approved estimates 核准预算 ,x/j&S9!
approved estimates of expenditure 核准开支预算 cQny)2k*x
approved overseas insurer 核准海外保险人 ?=l(29tH
approved overseas trust company 核准海外信托公司 z!%}0
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 rZEu@63
approved provident fund scheme 认可公积金计划 s5.2gu|"%
approved provision 核准拨款 &
Lw| t_y
approved redeemable share 核准可赎回股份 wa C%o%fD
approved regional stock 认可地区性证券 H4N==o
approved retirement scheme 认可退休金计划 1gC=xMAT
approved subordinated loan 核准附属贷款
]q j%6tz
arbitrage 套戥;套汇;套利 ^6`U0|5mRX
arbitrageur 套戥者;套汇者 Z8 x(_ft5
arbitrary amount 临时款项 6T-(GHzfHJ
arrangement 措施;安排;协定
3Wiu`A
arrears 欠款 vv u((b
arrears of pay 欠付薪酬 xASjw?
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 8P .! q
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 6Z$T&Ul{
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 AXyuXB
ascertainment of profit 确定利润 *VH1(E`hl
"Asia Clear" “亚洲结算系统”