allotment 分配;配股 49Ue2=PP#
allotment notice 股份配售通知;配股通知 5tl}rmI`
allotment of shares 股份分配 FZmYv%J
allowable 可获宽免;免税的 LDvF)Eg
allowable business loss 可扣除的营业亏损 iVu+ct-iv
allowable expenses 可扣税的支出 {nOK*7+"
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 aLXA9?
allowance for debts 债项的免税额 cuk2\> Xl
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 Pjb9FCA'
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 rb\Ohv\
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 PvT8XSlTx!
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 n8G#TQrAE
allowance to debtor 给债务人的津贴 N<> dg
alteration of capital 资本更改 D+o.9I/{
alternate trustee 候补受托人 ]:E]5&VwV}
amalgamation 合并 [Iihk5TT
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 lE|T'?/
ambit of charges 征税范围;收费范围 }\DQxHG
amended valuation 经修订的估值 mQs'2Y6Oa
American Commodities Exchange 美国商品交易所 |f?C*t',
American Express Bank Limited 美国运通银行 UXk8nH
American Stock Exchange 美国证券交易所 JN KZ'9
amortization 摊销 Eq<#
pX6
amount due from banks 存放银行同业的款项 0RSa{iS*A
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 {M~!?#<K
amount due from holding companies 控股公司欠款 )#ujF~w>
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 i)(QNpv
amount due to banks 银行同业的存款 }C&c=3V
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 VYAe!{[
amount due to holding companies 控股公司存款 VDmd+bvJV
amount due to local banks 本港银行同业的存款 .RWBn~b#I
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 }t-r:R$
,
amount for note issue 发行纸币的款额 -5ec8m8
amount of bond 担保契据的款额 "&+0jfLY+
amount of consideration 代价款额 gq@."wHU
amount of contribution 供款数额 zuPH3Q={
amount of indebtedness 负债款额 }b^lg&$(
amount of principal of the loan 贷款本金额 'Lw\nO.
amount of rates chargeable 应征差饷数额 6kuSkd$.
amount of share capital 股本额 er#=xqUY
amount of sums assured 承保款额 ?GC0dN
amount of variation 变动幅度 `WW0~Tp3
amount of vote 拨款数额 v1lj /A
amount payable 应付款额 HYH!;
amount receivable 应收款额 B&$89]gs|
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 5,((JxX$
analysis 分析 ,/ : )FV
ancillary risk 附属风险 N_DgnZ7*
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 ;hZ@C!S:
annual accounting date 年结日期 l&A`
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 UK<"|2^sT
annual balance 年度余额 XN0Y#l
annual disposable income 每年可动用收入 dCK-"#T!
annual estimates 周年预算 X>6a@$Mx P
annual fee 年费 XHg%X
annual general meeting 周年大会 TatyD**(
annual growth rate 年增率;每年增长率 *j*
WE\
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 C(P$,;6
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 ^
>p [b
annual report 年报 .0|J+D
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 W*m[t&;
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 \nyFN
Annual Return Rules 《周年报表规则》 eBV{B70k
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 ]
6gu
annual roll-forward basis 逐年延展方式 aS7zG2R4H
annual salary 年薪 :jX~]1hpmA
annual statement 年度报表;年度决算表 >`uS NY"tO
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 8#Z5-",iw
annuitant 年金受益人 7GUJ&U)J
annuity 年金 l!=WqIZ
annuity contract 年金合约 \}=b/FL=U
annuity on human life 人寿年金 g3XAs@
antecedent debt 先前的债项 kt#W~n
ante-dated cheque 倒填日期支票 K0g:Q*J-
anticipated expenditure 预期开支 ]>L]?Rm
anticipated net profit 预期纯利 K?je(t^
anticipated revenue 预期收入 {\&"I|dpe
anti-inflation measure 反通货膨胀措施
c$|dK
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 q':wSu u
apparent deficit 表面赤字 @7=D ]yu
apparent financial solvency 表面偿债能力 20qVzXi
apparent partner 表面合伙人 o%%fO
application for personal assessment 个人入息课税申请书 }(K6 YL
application of fund 资金应用 o4;Nb|kk9+
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 NLl~/smMS
appointed actuary 委任精算师 "/?qT;<$)
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 .[fz x`
appointed trustee 委任的受托人 J":9
appointer 委任人 5uer
[1A
apportioned pro rata 按比例分摊 wjJ1Psnx
apportionment 分配;分摊 (O2HB-<rY
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 \xxVDr.
apportionment formula 分摊方程式 Y(zN
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 Cpcd`y=IN
appraisal 估价;评估 ;NeP&)Td
appreciable growth 可观增长 7nz+n#
appreciable impact 显着影响 m[j3s=Gr
appreciable increase 可观增长 |q2lTbJ
appreciation 增值;升值 cvA\C_
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 Ekme62Q>u
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 WtfOE@h
appreciation tax 增值税 }Xi#x*-
D
appropriation 拨款;拨用;拨付 CJixK>Y^
appropriation account 拨款帐目 \cP'#jZz
Appropriation Bill 拨款法案 5ba[6\Af
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 mN
6`8
[
approved assets 核准资产 NCFV
approved basket stock 认可一篮子证券 k)V%.Eobf
approved budget 核准预算 wPJRp]FA
approved charitable donation 认可慈善捐款 Q;O)>K
approved charitable institution 认可慈善机构 !(K{*7|h
approved currency 核准货币;认可货币 ;-GzGDc~0
approved estimates 核准预算 5I1J)K;
approved estimates of expenditure 核准开支预算 oQ nk+> }%
approved overseas insurer 核准海外保险人 \_AEuz3
F
approved overseas trust company 核准海外信托公司 _-J @$d%
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 }~r6>7I
approved provident fund scheme 认可公积金计划 s;7qNwYO
approved provision 核准拨款 V )k, 9=
approved redeemable share 核准可赎回股份 @:9fS
approved regional stock 认可地区性证券 >Ryss@o
approved retirement scheme 认可退休金计划 (mIJI,[xn
approved subordinated loan 核准附属贷款 2^#UO=ct
arbitrage 套戥;套汇;套利 j&
iL5J;
arbitrageur 套戥者;套汇者 n
E
}<e:
arbitrary amount 临时款项 NJf(,Mr*|
arrangement 措施;安排;协定 `F\:XuY
arrears 欠款 .l=*R7~EU
arrears of pay 欠付薪酬 36x:(-GFq
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 ]es
LAo
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 .*~u
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 |;9 A{#zM
ascertainment of profit 确定利润 :n9xH
"Asia Clear" “亚洲结算系统”