allotment 分配;配股 "tax
allotment notice 股份配售通知;配股通知 "`;$wA
allotment of shares 股份分配 $mfZ{
allowable 可获宽免;免税的 $2lrP]`>j.
allowable business loss 可扣除的营业亏损 };{V]f 0
allowable expenses 可扣税的支出 (.Q.S[<Y
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 |T!ivd1G
allowance for debts 债项的免税额 dV_ClH &)
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 =z_.RE
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 KY}c}*0
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 3.[ fTrzJ
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 |ipL.<v7
allowance to debtor 给债务人的津贴 jhU'U
An
alteration of capital 资本更改 "9Q @&C
alternate trustee 候补受托人 f,S,35`qa
amalgamation 合并 :xqhPr]e
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 C%#%_
"N
ambit of charges 征税范围;收费范围 L-J 7z+{
amended valuation 经修订的估值 wrtJ8O(
American Commodities Exchange 美国商品交易所 la37cG
American Express Bank Limited 美国运通银行 @D$^-
S6
American Stock Exchange 美国证券交易所 ~=xiMB;oH
amortization 摊销 # !:u
*1
amount due from banks 存放银行同业的款项 =8`
!Ph@(
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 ^ud-N;]MKs
amount due from holding companies 控股公司欠款 >ucVrLm,X
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 [WZGu6$SU
amount due to banks 银行同业的存款 H[H+s!)"
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 z`)i"O]-K_
amount due to holding companies 控股公司存款 }q8|t3
amount due to local banks 本港银行同业的存款 x?5D>M/Y
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 F?h{IH
f
amount for note issue 发行纸币的款额 F6g)2&e{/
amount of bond 担保契据的款额 p]z< 43O$
amount of consideration 代价款额 h!@
t8R
amount of contribution 供款数额 l:' 0
amount of indebtedness 负债款额 "#<P--E 9
amount of principal of the loan 贷款本金额 k&oq6!ix
amount of rates chargeable 应征差饷数额 W>^WNo3YQ$
amount of share capital 股本额 G&2UXr3
amount of sums assured 承保款额 ^v5v7\!
amount of variation 变动幅度 NFYo@kX>
G
amount of vote 拨款数额 )uG7 DR
amount payable 应付款额 *?l-:bc]
amount receivable 应收款额 HV*Dl$
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 Ln&'5D#
analysis 分析 >0^oC[ B
ancillary risk 附属风险 ~OdE!!
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 IF>dsAAI<
annual accounting date 年结日期 Nj p?/r
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 zc1y)s0G
annual balance 年度余额 jUtFDw
annual disposable income 每年可动用收入 "#ctT-g`6
annual estimates 周年预算 PM(M c]6
annual fee 年费 /Soc,PjZ
annual general meeting 周年大会 LtJl\m.th
annual growth rate 年增率;每年增长率 lMn1e6~K
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 obRYU|T
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 9Q*T'+V
annual report 年报 Z30r|Ufh
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》 XWuHH;~*L
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 e-@.+f2CC
Annual Return Rules 《周年报表规则》 W`vgH/lSnZ
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 o+}>E31a
annual roll-forward basis 逐年延展方式 {/u}
annual salary 年薪 *_qLLJg
annual statement 年度报表;年度决算表 Z?@oe-mz
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 w$`[C+L
annuitant 年金受益人 SJ
ay
annuity 年金 p-qt?A
annuity contract 年金合约 [B2g{8{!
annuity on human life 人寿年金 6g6BE^o\
antecedent debt 先前的债项 J*%XtRio
ante-dated cheque 倒填日期支票 l-mt{2
anticipated expenditure 预期开支 BQOit.
anticipated net profit 预期纯利 $\9M6
k'
anticipated revenue 预期收入 sY%nPf~9q'
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 '{
-7%>`bn
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 _ Vo35kA
apparent deficit 表面赤字 =sIkA)"!=
apparent financial solvency 表面偿债能力 ukInS:7
apparent partner 表面合伙人 NUQ?QQ
application for personal assessment 个人入息课税申请书 &{gD(QG
application of fund 资金应用 w>TlM*3D/
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 (X{o =co,
appointed actuary 委任精算师 rB
Lcj;,
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 F<YXkG4pO
appointed trustee 委任的受托人 U3 -cH
appointer 委任人 SQSPdR+
apportioned pro rata 按比例分摊 nS`
:)#;
apportionment 分配;分摊 izvwXC
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 5Z<y||=
apportionment formula 分摊方程式 d#W>"Cqxqa
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 NB.s2I7
appraisal 估价;评估 23iMG]J&
appreciable growth 可观增长 Zr#\>h 'c
appreciable impact 显着影响 3~ptD5@WF
appreciable increase 可观增长 Y0?<~G
f
appreciation 增值;升值 @dHQ}Ni
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 {gkY:$xnrG
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 UXd
nN;0
appreciation tax 增值税 ],l}J'.8<V
appropriation 拨款;拨用;拨付 jqJ't)N
appropriation account 拨款帐目 71I: P|.>
Appropriation Bill 拨款法案 <l`xP)] X
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 {Y6;/".DM
approved assets 核准资产 OH_ m ZA
approved basket stock 认可一篮子证券 ,| Zkpn8
approved budget 核准预算 fgW>~m
.W
approved charitable donation 认可慈善捐款 /4M~ 6LT`
approved charitable institution 认可慈善机构 I%b}qC"5M
approved currency 核准货币;认可货币 nvOJY6)$V
approved estimates 核准预算 7,IH7l|G
approved estimates of expenditure 核准开支预算 "T~ce@
approved overseas insurer 核准海外保险人 huTWoMU
approved overseas trust company 核准海外信托公司 hVl^vw7o
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 ')82a49eA
approved provident fund scheme 认可公积金计划 6}"t;4@$x
approved provision 核准拨款 2t3DQ
approved redeemable share 核准可赎回股份 mNDd>4%H_
approved regional stock 认可地区性证券 of<(4<T
approved retirement scheme 认可退休金计划 Ni
Y.OwKr
approved subordinated loan 核准附属贷款 n%&+yg
arbitrage 套戥;套汇;套利 >J['so2Bf
arbitrageur 套戥者;套汇者 0<$t9:dq
arbitrary amount 临时款项 8Rr ic[v
arrangement 措施;安排;协定 [:"7B&&A
arrears 欠款 Pq<]`9/w^w
arrears of pay 欠付薪酬 F&6Xo]?
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 hTS?+l
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 "b
`R_gG9
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 d#Xt2
ascertainment of profit 确定利润 NU/:jr.W#
"Asia Clear" “亚洲结算系统”