论坛风格切换切换到宽版
  • 4012阅读
  • 0回复

[专业英语]注册会计师英语加试实用资料大全一(财务英语1-3) [复制链接]

上一主题 下一主题
离线lisa
 
发帖
207
学分
282
经验
0
精华
7500
金币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2009-01-13
— 本帖被 阿文哥 从 注会英语 移动到本区(2012-07-02) —
allotment 分配;配股 MB5V$toC  
allotment notice 股份配售通知;配股通知 qU&v50n  
allotment of shares 股份分配 <%4pvn8d?&  
allowable 可获宽免;免税的 `&)  
allowable business loss 可扣除的营业亏损 @CPkP  
allowable expenses 可扣税的支出 ~ hP]<$v  
allowance 免税额;津贴;备抵;准备金 M"-53|#:w\  
allowance for debts 债项的免税额 zzC{I@b  
allowance for depreciation by wear and tear 耗损折旧免税额 e Z L!Z!  
allowance for funeral expenses 殡殓费的免税额 +CQIm!Sp  
allowance for inflation 为通货膨胀而预留的款项;通胀准备金 `^g-2~  
allowance for repairs and outgoings 修葺及支出方面的免税额 K-(C5 "j_  
allowance to debtor 给债务人的津贴 5a5JOl$8  
alteration of capital 资本更改 JBV 06T_4o  
alternate trustee 候补受托人 D1]?f`  
amalgamation 合并 .^- I<4.  
ambit [head or subhead of expenditure] 涵盖范围〔开支总目或分目〕 _0&U'/cs  
ambit of charges 征税范围;收费范围 (h&=N a~  
amended valuation 经修订的估值 QVb{+`.7  
American Commodities Exchange 美国商品交易所 V+u0J"/8  
American Express Bank Limited 美国运通银行 W$}2 $}r0U  
American Stock Exchange 美国证券交易所 AAi4} 8+\  
amortization 摊销 m9'bDyyK  
amount due from banks 存放银行同业的款项 =m;cy0))  
amount due from banks abroad 存放海外银行同业的款项 So NgDFD  
amount due from holding companies 控股公司欠款 mt *Dx  
amount due from local banks 存放本港银行同业的款项 >)`*:_{  
amount due to banks 银行同业的存款 e{Mkwi+j  
amount due to banks abroad 海外银行同业的存款 xM&`>`;^e  
amount due to holding companies 控股公司存款 H'@@%nO (  
amount due to local banks 本港银行同业的存款 BgsU:eKe  
amount due to outport banks 外埠银行同业的存款 (>\4%(pnD  
amount for note issue 发行纸币的款额 SR4 mb Q:  
amount of bond 担保契据的款额 ypvz&SzIh  
amount of consideration 代价款额 [L2N[vy;  
amount of contribution 供款数额 EP{ji"/7[  
amount of indebtedness 负债款额 [Z[ p@Ux  
amount of principal of the loan 贷款本金额 C61E=$  
amount of rates chargeable 应征差饷数额 Q-e(>=Gv_  
amount of share capital 股本额 / 7 R0w  
amount of sums assured 承保款额 @ &GA0;q0t  
amount of variation 变动幅度 c S",Bw\  
amount of vote 拨款数额 (]"`>, ray  
amount payable 应付款额 A2nL=9~   
amount receivable 应收款额 Xq$9H@.  
Amsterdam Stock Exchange 阿姆斯特丹证券交易所 7MX5hZF"  
analysis 分析 ZjgfkZAS  
ancillary risk 附属风险 dsZ-|C  
annual account 周年帐目;周年帐目报表;年度决算;年结 |v "&Y  
annual accounting date 年结日期 E**Hu9  
annual allowance 每年免税额;年积金;年度津贴;年津 2Gc0pBqx  
annual balance 年度余额 _BND{MsX  
annual disposable income 每年可动用收入 0[-@<w ^j  
annual estimates 周年预算 DbN_(mC  
annual fee 年费 ;C5 J ^xHI  
annual general meeting 周年大会 RPTIDA))  
annual growth rate 年增率;每年增长率 NV18~5#</  
annual long-term supplement 长期个案每年补助金 d?[8VfAnh  
annual pensionable emolument 可供计算退休金的年薪 )4FW~o<i  
annual report 年报 nsXyReWka  
Annual Report on the Consumer Price Index 《消费物价指数年报》  LII4sf]  
annual return 周年报表;周年申报表;每年报税表格 0w".o!2\U{  
Annual Return Rules 《周年报表规则》 U5;Y o+z  
annual review of consumer prices 每年消费物价回顾 J'yiVneMw  
annual roll-forward basis 逐年延展方式 rW2   
annual salary 年薪 Mir( }E  
annual statement 年度报表;年度决算表 jGn2Q L  
Annual Survey of Banks, Deposit-taking Companies and Representative Offices of Foreign Banks 银行、接受存款公司及外地银行驻港代表办事处按年统计调查 Hy2~D:34  
annuitant 年金受益人 $mst\]&;  
annuity 年金 ?fvK<0S`  
annuity contract 年金合约 6P`!yBAu  
annuity on human life 人寿年金 MJcWX|(y  
antecedent debt 先前的债项 1v9 #Fr Y  
ante-dated cheque 倒填日期支票 4#D>]AX  
anticipated expenditure 预期开支 IoxdWQ4]A  
anticipated net profit 预期纯利 bSk)GZyH\d  
anticipated revenue 预期收入 A~ wVY  
anti-inflation measure 反通货膨胀措施 Y#oY'S .;y  
anti-inflationary stance 反通货膨胀立场 kIH)>euZ  
apparent deficit 表面赤字 3Ebkq[/*%  
apparent financial solvency 表面偿债能力 3\?yjL^  
apparent partner 表面合伙人 ,Y27uey{wa  
application for personal assessment 个人入息课税申请书 a q]bF%7  
application of fund 资金应用 BA`K,#Ft7  
application to release as liquidator and to destruct the books of accounts and documents 申请免除清盘人职务及毁灭帐簿与文件 *|.-y->  
appointed actuary 委任精算师 N'M+Z=!  
appointed auditor 委任核数师;委任审计师 0 t0m?rVW  
appointed trustee 委任的受托人 ()EiBl(kWk  
appointer 委任人 [_3L  
apportioned pro rata 按比例分摊 dJ=z '?|%g  
apportionment 分配;分摊 `>\>'V<&  
Apportionment Act [United Kingdom] 《分摊法令》〔英国〕 `j(-y`fo  
apportionment formula 分摊方程式 F'JceU  
apportionment of estate duty 遗产税的分摊 V?-OI>  
appraisal 估价;评估 .Za)S5U  
appreciable growth 可观增长 ?&$BQK  
appreciable impact 显着影响 $w ,^q+  
appreciable increase 可观增长 =o,6iJ^?$m  
appreciation 增值;升值 9>[ *y8[:0  
appreciation against other currencies 相对其他货币升值 Tf.D FfV#y  
appreciation of the exchange value of Hong Kong dollar 港元汇值上升 u*<knZ~ty  
appreciation tax 增值税 8Rd*`]@[pk  
appropriation 拨款;拨用;拨付 sEEyN3 N  
appropriation account 拨款帐目 yxL(mt8  
Appropriation Bill 拨款法案 3W"l}.&ZJ"  
appropriation-in-aid system 补助拨款办法 ,I8[tiR"b  
approved assets 核准资产 {Nny .@P)H  
approved basket stock 认可一篮子证券 VK]sK e  
approved budget 核准预算 nQ^ c{Bm:  
approved charitable donation 认可慈善捐款 629 #t`W\  
approved charitable institution 认可慈善机构 O" ,*N  
approved currency 核准货币;认可货币 W3 2]#M=  
approved estimates 核准预算 4xzoA'Mb@  
approved estimates of expenditure 核准开支预算 H4IJLZ3G  
approved overseas insurer 核准海外保险人 -gy@sSfvkv  
approved overseas trust company 核准海外信托公司 l5CFm8%  
approved pooled investment fund 核准汇集投资基金 #@K %Mx  
approved provident fund scheme 认可公积金计划 GGkU$qp2~  
approved provision 核准拨款 M}xyW"yp  
approved redeemable share 核准可赎回股份 ?bH!|aW(H  
approved regional stock 认可地区性证券 *BAR`+;U  
approved retirement scheme 认可退休金计划 S3.76&  
approved subordinated loan 核准附属贷款 VL| q`n  
arbitrage 套戥;套汇;套利 MXGz_Db4'  
arbitrageur 套戥者;套汇者 >sm<$'vZ/  
arbitrary amount 临时款项 >):^Zs  
arrangement 措施;安排;协定 @_C?M5v  
arrears 欠款 %g{<EuK]p  
arrears of pay 欠付薪酬  nypG  
arrears of revenue 逾期未收税款;逾期未收的帐项 _/@u[dWeL  
articles of association 组织章程;组织细则;组织章程细则 b]xE^zM-I`  
Asahi Finance (Hong Kong) Limited 旭日财务(香港)有限公司 /m(v5v7(  
ascertainment of profit 确定利润 h!q_''*;  
"Asia Clear" “亚洲结算系统”
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
尚语国际语言村 - 中国最大的全日制外语培训基地!http://www.sunnyu.cn/
快速回复
限100 字节
温馨提示:欢迎交流讨论,请勿纯表情!
 
上一个 下一个