Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 @LQe[`
administration expenses 行政费用 ~\;s}Fv.
administration fee 手续费;行政费 koQ\]t'*As
administration in bankruptcy 破产管理 {9>LF
administration order 遗产管理令 R(
jp
administrator 管理人;遗产管理人 HE>6A|rgDr
administrator of the estate 遗产管理人 mQ# 0c_
admission of debt 债项承认书 <Lz/J-w
admission of proof 接纳债权证明 3aL8GMiu
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 ?];?3X~|
advance account 暂支帐目;预付款帐户 ''Lf6S`4X~
advance compensation 预付补偿金 565UxG
}
advance from shareholder 股东垫款 OjVI4@E;Xe
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 ;[pY>VJ(
advanced economy 先进经济体系 VJp; XM
advancement 预付;预付财产 "Dr8}g:X
advances warrant 垫款令 ;onhc*{lv
advancing 贷出 3zdm-5R.b
adverse balance 逆差 -+9,RtHR7
adverse exchange 逆汇 KmUH([#
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 yHrYSEM
advice for collection 托收通知书 eiTG
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 $CT2E
advice of payment 付款通知 re\pE2&B
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 x6
-bAf
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 %d3KE|&u
affidavit 誓章;遗产申报誓章 IdP"]Sv{<
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 ElBpF8xJ|o
affiliate 联号;联营公司;附属公司
/)Ga<
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 bq+Q$#F2X
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 (RhGBgp
affordability 负担能力 <$ H-/~Y
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 Cp[{|U-?G
after-acquired property 事后取得的财产 9Tju+KcK
after-hours dealing 市后交易 ZT;8Wvo
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 -SF*DZ
agency agreement 代理协议 @Kl'0>U
agency expenses 代理机构的开支 |2ttdc.
agency fee 代理费 25bLU?x5B
Agency Law 《代理法》 1?!z<
<
agent 代理人;承销人 5Vq&w`sW
,\2w+L5TD
`dp]N0nz
agent of company 公司代理人 x(r>iy
agent's fee 代理人费;经纪费 @nPXu2c?u7
aggregate 总计;总数;总体数字 VMa\?`fT
aggregate amount 总款额;总额 d
:(&q
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 |3ob1/)p0
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 vh29mzum
aggregate demand 总需求 C71\9K*X
aggregate gross position 总持仓量 AEUXdMo
aggregate limit 总限额 Ms
*
`w5n
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 2.6F5&:($
aggregate performance 总体表现;总体业绩 HutwgPvy
aggregate supply 总体供应
zQPQP`
aggregate surplus 总盈余 ;";#{B:
aggregate total 整体总额 R:[IH2F s
aggregate value 总值;合计价值 reO^_q'
aggregated basis 合计基准 *_Sx^`"X`l
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 PPj_NV
aggregation 合并计算;合计;总和 XkGS3EY
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 CVa?L"lK
aggregation of property 财产的总和 #YEOY#
agio 差价;贴水 Uu}a! V
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 =Su~iOa
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 o?T01t=
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 =.<S3?
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 `fL81)!jI#
agreement for a settlement 授产协议 [H-r0Ah
agreement for assignment 转让协议 *|OP>N
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 Pr>Pxs r&
agreement for sale and purchase 买卖协议 Zo12F**{
agreement for the payment of interest 支付利息协议 *F_ dP
agreement for the repayment of money 还款协议 :<"b"{X"
agreement of reinsurance 再保险协议 AbXaxt/[g?
Agricultural Bank of China 中国农业银行 QO fqW@g
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 h3udS{9'8
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 8dBG ZwyET
airport tax 机场税 $>Mqo
alcohol duty 酒精税 [UW%(N
alienation 让与;让渡;转让 (hb\1wZ
alimony 生活费;赡养费
"3\C;B6I
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 S8S<>W
all risks 全险;综合险 +DpiX&^h
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 QP%*`t?
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 $$GmundqB
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 'K8emt$d+
allocation letter 拨款信件 7y/Pch
allocation of fund 分配款项;预留款项 cD!yd^QE
allocation of profit 利润分配;溢利分配 xklXV
allocation warrant 拨款令
S2!$