Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 &Zl$7
administration expenses 行政费用 i(9=` A}
administration fee 手续费;行政费 \1'3--n
administration in bankruptcy 破产管理 hoI?,[@F
administration order 遗产管理令 43pQFDWa
administrator 管理人;遗产管理人 Uw^`_\si
administrator of the estate 遗产管理人 c6sGjZdR
admission of debt 债项承认书
#|fa/kb~
admission of proof 接纳债权证明 2't<Hl1qN
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 y0qrl4S)v
advance account 暂支帐目;预付款帐户 W R@=[G#TJ
advance compensation 预付补偿金 LtKiJ.j?A
advance from shareholder 股东垫款 m"\jEfjO
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 knX0b$$
advanced economy 先进经济体系 T;jp2 #
advancement 预付;预付财产 x\r7q
advances warrant 垫款令 6Y6DkFdvrZ
advancing 贷出 ~H/|J^ J
adverse balance 逆差 J@Eqqyf"
adverse exchange 逆汇 vJDK]p<}
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 fk4s19;?
advice for collection 托收通知书 tLe!_p)
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 B"T Z8(<
advice of payment 付款通知 Tx?,]c,(u
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕
SCE5|3j
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 H];|<G
affidavit 誓章;遗产申报誓章 y0>asl
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 Zws[}G"7h
affiliate 联号;联营公司;附属公司 ;>_\oZGj_
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 GwxxW
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 <jF]SN
affordability 负担能力 r
H;@N
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 Yu-e|:
after-acquired property 事后取得的财产 L<!}!v5ja
after-hours dealing 市后交易 BL<.u
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 4k_&Q?1
agency agreement 代理协议 9@
[R>C
agency expenses 代理机构的开支 IRNL(9H
agency fee 代理费 XVAyuuTg\
Agency Law 《代理法》 gO%#'Eb2
agent 代理人;承销人 :S}!i?n
&Yi)|TU3'R
%"PG/avo
agent of company 公司代理人 Htn=h~U`z
agent's fee 代理人费;经纪费 |t*(]U2O0
aggregate 总计;总数;总体数字 *JE%bQ2Q
aggregate amount 总款额;总额 J]/TxUE
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 yjUZ40Dq
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 SA&0f&07i
aggregate demand 总需求 /e :V44
aggregate gross position 总持仓量 8A}w}h
aggregate limit 总限额 }]_/:KUt
aggregate of salaries tax 合计薪俸税
Wr Ht
aggregate performance 总体表现;总体业绩 D-e0q)RSU
aggregate supply 总体供应 zb.^ _A
aggregate surplus 总盈余 ^I03PIy0l
aggregate total 整体总额 XL@i/5C[
aggregate value 总值;合计价值 Vy0s%k
aggregated basis 合计基准 T%~w~stW
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 sS;6QkI"y
aggregation 合并计算;合计;总和 }S51yDV G_
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 W[BZ/
aggregation of property 财产的总和 =r"8J5[f
agio 差价;贴水 t-Rfy`I3
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 z(2pl}
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 dfY(5Wc+f
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 _#@n^c
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 "V-k_d "
agreement for a settlement 授产协议 kcKcIn{
agreement for assignment 转让协议 P
e6}y
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 Q\Dx/?g!vx
agreement for sale and purchase 买卖协议 X.hU23w
agreement for the payment of interest 支付利息协议 I
Y%M5(&Q
agreement for the repayment of money 还款协议 Qb<
i,`SN
agreement of reinsurance 再保险协议 aTS\NpK&
Agricultural Bank of China 中国农业银行 )9F-h8
&"
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 eqbQ,, &
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 zWKnkIit,
airport tax 机场税 q/U(j
&8W{
alcohol duty 酒精税 ST$~l7p
alienation 让与;让渡;转让 $U%M]_
alimony 生活费;赡养费 ^Pl(V@
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 |f), dC
all risks 全险;综合险 .[&0FHnJ5
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 _R&mN\ey5
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 A>WMPe:sSS
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕
0$)s? \
allocation letter 拨款信件 [8|Y2Z\N
allocation of fund 分配款项;预留款项 %B?@le+%
allocation of profit 利润分配;溢利分配 873$EiyXR
allocation warrant 拨款令 O
]o7