Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 R:^GNra;
administration expenses 行政费用 X1tAV>k5'L
administration fee 手续费;行政费 !{Y$5)Xh`]
administration in bankruptcy 破产管理 WlWBYnphZs
administration order 遗产管理令 Dugr{Y/0
administrator 管理人;遗产管理人 :tzCuK?e
administrator of the estate 遗产管理人 2&Wc4,O!i
admission of debt 债项承认书 "xnek8F
admission of proof 接纳债权证明 urXM}^
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 i~ zL,/O8
advance account 暂支帐目;预付款帐户 V,
)kw{](
advance compensation 预付补偿金 Oyj!N`&z@
advance from shareholder 股东垫款 ^[^uDE
<
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 h2h$
UZIv
advanced economy 先进经济体系 ?z
Ms;
advancement 预付;预付财产 dIIsO{Zqv
advances warrant 垫款令 78 }iNGf
advancing 贷出 IE'OK
adverse balance 逆差 1wGd5>GDA
adverse exchange 逆汇 $zxCv7
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 JGH9b!}-1
advice for collection 托收通知书 K _O3Dc
Q
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 d~GT w:
advice of payment 付款通知 {9'"!fH
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 N \A)P
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 hvZW~
=75
affidavit 誓章;遗产申报誓章 2JtGS-t
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 "+saI@G
affiliate 联号;联营公司;附属公司 G
8akMd]2
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 cZ^$!0
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 ;'2y6"\Y
affordability 负担能力 ZaXK=%z
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 _3hCu/BV
after-acquired property 事后取得的财产 r{6 ,;
after-hours dealing 市后交易 %Cb8vYz~
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 _;X# &S(q-
agency agreement 代理协议 DRf~l9f
agency expenses 代理机构的开支 /Hx%gKU
agency fee 代理费 nSgg'I(
Agency Law 《代理法》 B)ynF?"
agent 代理人;承销人 H-7*)D
.t7D/_
Y5PIR9 -
agent of company 公司代理人 l|j&w[c[Q0
agent's fee 代理人费;经纪费 t(Iy[-
aggregate 总计;总数;总体数字 X-~Q
aggregate amount 总款额;总额 oBKZ$&_h
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 j!m~ :D
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 jVk|(
aggregate demand 总需求 &AOw(?2
aggregate gross position 总持仓量 N-K.#5
aggregate limit 总限额 $T]1<3\G
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 |WubIj*\{
aggregate performance 总体表现;总体业绩 (WN 'wp
aggregate supply 总体供应 U5izOFc
aggregate surplus 总盈余 hMhD(X
aggregate total 整体总额 .- c3f1i
aggregate value 总值;合计价值 -^\k+4;
aggregated basis 合计基准 gh
i!4
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 "LXLUa03
aggregation 合并计算;合计;总和 >D<nfG<s Z
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 @YWfq$23
aggregation of property 财产的总和 +<bq@.x
agio 差价;贴水 O&d(FJZ
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 )bw>)&)b`
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 ((;9%F:/$
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 ;#fB=[vl";
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 AVNB)K"
agreement for a settlement 授产协议 $@8\9Y
{
agreement for assignment 转让协议 .F)--%
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 k_O"bsI)
agreement for sale and purchase 买卖协议 ,FS iE\
agreement for the payment of interest 支付利息协议 ;$[o7Qm5r
agreement for the repayment of money 还款协议 YVu8/D@ o
agreement of reinsurance 再保险协议 |(XV '-~
Agricultural Bank of China 中国农业银行 #Yj0'bgK
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 &~||<0m
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 9OT2yCT
airport tax 机场税 %k$+t
alcohol duty 酒精税 $.V(_
alienation 让与;让渡;转让 >{Lfrc1
alimony 生活费;赡养费 h`3;^T
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 {
H9pF2C
all risks 全险;综合险 j]
M)i:n
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 y~ ^>my7G
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 ] ^
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 Hvor{o5|tB
allocation letter 拨款信件 Wc`Vc
n1
allocation of fund 分配款项;预留款项 Vy-S9=
allocation of profit 利润分配;溢利分配 #c/v2
allocation warrant 拨款令 d5^ipu