Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 KM?1/KZ/~
administration expenses 行政费用 AH7L.L+$M
administration fee 手续费;行政费 H{ M)-
administration in bankruptcy 破产管理 =?}twC$
administration order 遗产管理令 qX:B4,|ck
administrator 管理人;遗产管理人 `ue[q!Qq
administrator of the estate 遗产管理人 <~Qi67I
admission of debt 债项承认书 -*VKlZ8-
admission of proof 接纳债权证明 ={(j`VSUX0
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 H!
r &aP
advance account 暂支帐目;预付款帐户 2F_
R/{D
advance compensation 预付补偿金 e&Y0}oY
advance from shareholder 股东垫款 jdRq6U^
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 l?N`{,1^
advanced economy 先进经济体系 mxTk+j=
advancement 预付;预付财产 6o3T;h
advances warrant 垫款令 uq7T{7~<
advancing 贷出 ZwI
1* f
adverse balance 逆差 GrEs1M1]*
adverse exchange 逆汇 :1fagaPg
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 Eyh|a.)-
advice for collection 托收通知书 ~GB=Nz
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 %n$^-Vc&
advice of payment 付款通知 SQ(apc}N4
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕
sLh0&R7
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 =iz,S:[
affidavit 誓章;遗产申报誓章
C?m,ta3
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 I@7/jUO
affiliate 联号;联营公司;附属公司 <zB*'m
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 j\)H
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 <HoAj"xf
affordability 负担能力 gy_$#e
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 "ORzWnE4U
after-acquired property 事后取得的财产 ``4wX-y
after-hours dealing 市后交易 9Ld9N;rWm#
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 M=!i>(yG
agency agreement 代理协议 QX0Y>&$)
agency expenses 代理机构的开支 a0_(eO-S
agency fee 代理费 =V $j6
Agency Law 《代理法》 <+E%E4
agent 代理人;承销人 d+2daKi
I@Z)<5Zf
(i`(>I.(/
agent of company 公司代理人 ziL^M"~2
agent's fee 代理人费;经纪费 vE\lp8j+
aggregate 总计;总数;总体数字 [B/0-(?
aggregate amount 总款额;总额 8[5|_Eh+
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 1M5 -pZ[D
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 =&U`9qN
aggregate demand 总需求 qc8Ta"
aggregate gross position 总持仓量 pG yRX_;
aggregate limit 总限额 (Pi-uL<[a
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 8OAg~mQ15(
aggregate performance 总体表现;总体业绩 ia{kab|_5
aggregate supply 总体供应 %`\]Y']R
aggregate surplus 总盈余 H^(L90
aggregate total 整体总额 oh\
,OW
aggregate value 总值;合计价值 'Ji+c
aggregated basis 合计基准 [8]m8=n
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 [%8@DC'
aggregation 合并计算;合计;总和 vjK, I9
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 Vewzo1G2
aggregation of property 财产的总和 J/Q|uRpmqr
agio 差价;贴水 l1-HO
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 U</+ .$b
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 kL7^$
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》
$Ub}p[L
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 !IAKVQ
agreement for a settlement 授产协议
f!g<3X{=
agreement for assignment 转让协议 MW@ DXbKVl
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 olty4kGD$V
agreement for sale and purchase 买卖协议 |~$7X
agreement for the payment of interest 支付利息协议 D VwCx^
agreement for the repayment of money 还款协议 o/JPYBhdl
agreement of reinsurance 再保险协议 h([0,:\
Agricultural Bank of China 中国农业银行 TETsg5#
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 9*p G?3*I
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕
!<Z{@7oH
airport tax 机场税 JSjYC0e
alcohol duty 酒精税 gMZ&,n4
alienation 让与;让渡;转让 ;nk@XFJ
alimony 生活费;赡养费 0xBY(#;Q
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 yX9B97XyC
all risks 全险;综合险 BX$hAQ(6Q
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 )BLmoJ
Of
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 37>MJ
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 c!D> {N
allocation letter 拨款信件 r<(kLpOH%
allocation of fund 分配款项;预留款项 !#.vyBK#
allocation of profit 利润分配;溢利分配 TN ci.']
allocation warrant 拨款令 RndOm.TE