Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 %+*=Vr
administration expenses 行政费用 NK|UeL7ght
administration fee 手续费;行政费 ox-m)z `7
administration in bankruptcy 破产管理 G+dq
*/
administration order 遗产管理令 #xtH6\X
administrator 管理人;遗产管理人 4*EMd!E=<
administrator of the estate 遗产管理人 }40T'y
admission of debt 债项承认书 3d}v?q78
admission of proof 接纳债权证明 $zP5Hzx
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 5FOMh"!z\
advance account 暂支帐目;预付款帐户 /A{ Zf'DI
advance compensation 预付补偿金 yGR{-YwU!
advance from shareholder 股东垫款 ~0MpB~ {xd
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 UA<Fxt
advanced economy 先进经济体系 kmC@\xTp
advancement 预付;预付财产 /1OCK=
advances warrant 垫款令 bRvGetX
advancing 贷出 ;,bgJgK
adverse balance 逆差 m?w_
]
adverse exchange 逆汇 aHN"I
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 868X/lL
advice for collection 托收通知书 wI@87&
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 lDL&":t
advice of payment 付款通知 ]BO:*&O
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 ceUe*}\cr
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 3;>ls~4
affidavit 誓章;遗产申报誓章 8}|et~7!
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 C8m 9H8Qm
affiliate 联号;联营公司;附属公司 $toTMah
w
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 d{YvdN9d
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 GLsa]}m,9
affordability 负担能力 v#,queGi
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 :[CV_ME.;
after-acquired property 事后取得的财产 ;1(^H:7T
after-hours dealing 市后交易
A3eCI
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 ,@ '^3u
agency agreement 代理协议 wQSan&81Q
agency expenses 代理机构的开支 t6"%u3W8M
agency fee 代理费 v0DDim?cc
Agency Law 《代理法》 hl1IG
!
agent 代理人;承销人 GRcPzneiz
=F+v+zP7P
~HmH#"VP
agent of company 公司代理人 g~DuK|+
agent's fee 代理人费;经纪费 U}w'/:H
aggregate 总计;总数;总体数字 re*}a)iL
aggregate amount 总款额;总额 !Se0&Ob
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 c5ij2X|I
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 _,drOF|e
aggregate demand 总需求 I !hh_
aggregate gross position 总持仓量 r
qjq}L )
aggregate limit 总限额 I[?\Or
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 #Y=^4 U`
aggregate performance 总体表现;总体业绩 Bve|+c6W
aggregate supply 总体供应 3-/|G-4k7
aggregate surplus 总盈余 \]>YLyG
aggregate total 整体总额 t\,Y<9{w
aggregate value 总值;合计价值 $yx\2
aggregated basis 合计基准 C5~~$7k0
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 3L&:
aggregation 合并计算;合计;总和 e?W
,D0h
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 :9hGL
aggregation of property 财产的总和 7( 84j5zb
agio 差价;贴水 ||:>&
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 >eTbg"\
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 6*Z7JiQ0
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 'WW:'[Syn'
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 NsB]f{7>8+
agreement for a settlement 授产协议 q;68tEupR
agreement for assignment 转让协议 cC-8.2
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 QXb2jWz
agreement for sale and purchase 买卖协议 c!\Gj|
agreement for the payment of interest 支付利息协议 <&\ng^Z$
agreement for the repayment of money 还款协议 {T8;-H0H
agreement of reinsurance 再保险协议 }#^Cj;
Agricultural Bank of China 中国农业银行 ^5X?WA,Z99
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 9'*7 (j;
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 }PI:O%N;
airport tax 机场税 w;,34qbf
alcohol duty 酒精税 i)x0]XF
alienation 让与;让渡;转让 z"4 q%DC
alimony 生活费;赡养费 4kL6aSqT
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 {4S UGo>
all risks 全险;综合险 }2]|*?1,
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 Cfi4~ &
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 %M96m
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 s*PKr6X+
allocation letter 拨款信件 FtTq*[a
allocation of fund 分配款项;预留款项 p)
SW(pS
allocation of profit 利润分配;溢利分配 I~6)
Gk&
allocation warrant 拨款令 QATRrIj{e