Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 X~G!{TT_x6
administration expenses 行政费用 m:.ywi
w=
administration fee 手续费;行政费 }L3k pw
administration in bankruptcy 破产管理 |#Z
:v1]"
administration order 遗产管理令 a$l
administrator 管理人;遗产管理人 Rku9? zf^
administrator of the estate 遗产管理人 &ScADmZP^d
admission of debt 债项承认书 4&2aJ_ 2y
admission of proof 接纳债权证明 ng;,;o.
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 swntz
advance account 暂支帐目;预付款帐户 M`-.0
advance compensation 预付补偿金 SoI"a^fY
advance from shareholder 股东垫款 !g-|@W
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 j
~:Dr
advanced economy 先进经济体系 CD;C z*c
advancement 预付;预付财产 PTXy:
>]M
advances warrant 垫款令 RHZ5f0b4L
advancing 贷出 OEnJ".&V
adverse balance 逆差
.;8T*
adverse exchange 逆汇 %+ynrg-
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 b)tvXiO1>
advice for collection 托收通知书 s`B "qw
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 za`
advice of payment 付款通知 `BG{\3>
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 l\vtz5L
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 Q-k{Lqa-
affidavit 誓章;遗产申报誓章 ,W;\6"Iwx'
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 8%nb1CA
affiliate 联号;联营公司;附属公司 s_}T-%\
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 |W];8
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 nlQ<Aa-%
affordability 负担能力 +1zCb=;!{
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 9
,=7Uh#7
after-acquired property 事后取得的财产 XbsEO>_Z'A
after-hours dealing 市后交易 /f@VRME
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 T0J"Wr>WY
agency agreement 代理协议 u=JI 1
agency expenses 代理机构的开支 z|;7;TwA
agency fee 代理费 4mq+{c0
Agency Law 《代理法》 k>I[U}h
agent 代理人;承销人 {{7%z4l
D<
B/oSy
q-P$ \":
agent of company 公司代理人 dq
}60
agent's fee 代理人费;经纪费 yJkERiJV
aggregate 总计;总数;总体数字 6Lk<VpAa
aggregate amount 总款额;总额 gDU~hv
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 &^KmfT5C
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 O:cta/M
aggregate demand 总需求 k7yQEU
aggregate gross position 总持仓量 -`x$
a&}
aggregate limit 总限额 J*?BwmD'8
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 # Y/.%ch.
aggregate performance 总体表现;总体业绩 +`O8cHx
aggregate supply 总体供应 pCS2sq8RC
aggregate surplus 总盈余 :SjTkfU
aggregate total 整体总额 !_P;4E
aggregate value 总值;合计价值 t2d_XQOK
aggregated basis 合计基准 (;T$[ru`
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 qfE>N?/
aggregation 合并计算;合计;总和 }JyWy_Y
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 R{uq8NA- W
aggregation of property 财产的总和 4)./d2/E
agio 差价;贴水 SV*h9LL
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 ij i<+oul
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 (ds-p[`[m
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 lL_M=td8W
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 Cg[]y1Ne
agreement for a settlement 授产协议 !mLQdkTE
agreement for assignment 转让协议 EkS7j>:
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 8q*MhH>6I
agreement for sale and purchase 买卖协议 d:jD
agreement for the payment of interest 支付利息协议 \lwYDPY:
agreement for the repayment of money 还款协议 M il
![A1
agreement of reinsurance 再保险协议 SEsc"l8
Agricultural Bank of China 中国农业银行 *ILx-D5qr
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 D.elE:
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 ^{\gD23
airport tax 机场税 yDh(4w-~gk
alcohol duty 酒精税 ~"F83+RDe
alienation 让与;让渡;转让 A??(}F
L
alimony 生活费;赡养费 9fp@d
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 v
).V&":
all risks 全险;综合险 -{H;w=9
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 ip6$Z3[)
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 `|@# ~
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 U%oh?g
allocation letter 拨款信件 ;O` \rP5w
allocation of fund 分配款项;预留款项 )QS4Z{)U
allocation of profit 利润分配;溢利分配 k{_ Op/k}V
allocation warrant 拨款令
j.UQLi&`