Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 8(U{2B8>\%
administration expenses 行政费用 !
NV#U
administration fee 手续费;行政费 2 ][DZl
administration in bankruptcy 破产管理 |bv,2uW z
administration order 遗产管理令 {Tp2H_EG
administrator 管理人;遗产管理人 9"{W,'r&d
administrator of the estate 遗产管理人 oA-:zz>wL
admission of debt 债项承认书 !0VfbY9C
admission of proof 接纳债权证明 eD
Kxn8+(H
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 o2H1N~e#c
advance account 暂支帐目;预付款帐户 },$0&/>ft
advance compensation 预付补偿金 je,}_:7
advance from shareholder 股东垫款 %q3$|>
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 YPDf
Y<?v
advanced economy 先进经济体系 .d<W`%[
advancement 预付;预付财产 JH,/jR
advances warrant 垫款令 sN=6 gCau
advancing 贷出 F"+o@9]
adverse balance 逆差 K,ej%Vtz
adverse exchange 逆汇 wucV_p.E
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 RBKOM$7
advice for collection 托收通知书 m!n/U-^
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 ],etZ%z&
advice of payment 付款通知 6=_~0PcY
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 -NGK@Yk22
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会
k`KGB
affidavit 誓章;遗产申报誓章 4vnUN
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 I&yVx8aH}
affiliate 联号;联营公司;附属公司 4<,|*hAT
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 Rfb?f}j
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 <i?a0
affordability 负担能力 \ gwXH
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 n
1b(\PA
after-acquired property 事后取得的财产 lJ;J~>
after-hours dealing 市后交易 ,U,By~s
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 oih5B<&f#
agency agreement 代理协议 :;;E<74e
i
agency expenses 代理机构的开支 ;zTuKex~
agency fee 代理费 )}v3q6?_
Agency Law 《代理法》 "d/s5sP|S
agent 代理人;承销人 Pz_Oe,{.I
imB# Eo4eY
^?"\?M1
agent of company 公司代理人 gbBy/_b
agent's fee 代理人费;经纪费 |`k
.y]9
aggregate 总计;总数;总体数字 @r^!{
aggregate amount 总款额;总额 |iYg >
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 #U7_a{cn"M
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 Pf_F59"
aggregate demand 总需求 `bI)<B
aggregate gross position 总持仓量 D|bBu
aggregate limit 总限额 9 ;t]Hp_+K
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 'vV$]/wBF
aggregate performance 总体表现;总体业绩 I_)*)d44_
aggregate supply 总体供应 `m@U!X
aggregate surplus 总盈余 _cH
@I?B
aggregate total 整体总额 j F"YTr6
aggregate value 总值;合计价值 \BV
0zKd
aggregated basis 合计基准 kfb/n)b'
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 AnsjmR:Jv
aggregation 合并计算;合计;总和 Fqq6^um
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 Lm*VN~2
aggregation of property 财产的总和 *O$CaAr\s
agio 差价;贴水 gT+Bhr
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 A?!I/|E
^;
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 /c#`5L[
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 t G.(flW,
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 u^W2UE\
agreement for a settlement 授产协议 .\3`2
agreement for assignment 转让协议 cR{>IH 4^
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 ~,6b_W p/
agreement for sale and purchase 买卖协议 u0)7i.!M
agreement for the payment of interest 支付利息协议 yq[Cq=rBk
agreement for the repayment of money 还款协议 P'Q$d+F,
agreement of reinsurance 再保险协议 -4#2/GXNO
Agricultural Bank of China 中国农业银行 b;mSQ4+
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 Iry
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 8y'; \(;
airport tax 机场税 G* b2,9&F
alcohol duty 酒精税 A~(l{g
alienation 让与;让渡;转让 E:E4ulak
alimony 生活费;赡养费 T $4P_*
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 9W`Frx'h1
all risks 全险;综合险 y %8op:'
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》
cS.i
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 er.L7
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 ybdd;t}&1
allocation letter 拨款信件 &p
UZDjo?
allocation of fund 分配款项;预留款项 gIEl.
allocation of profit 利润分配;溢利分配 t=euE{c
allocation warrant 拨款令 S&jesG-F