Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 X}$uvB}+>
administration expenses 行政费用
L5tSS=
administration fee 手续费;行政费 b:uMON,H
administration in bankruptcy 破产管理 &jHnM^nQ
administration order 遗产管理令 4^mpQ.]lO
administrator 管理人;遗产管理人 ?`%)3gx|
administrator of the estate 遗产管理人 H%:~&_D
admission of debt 债项承认书 sOBy)vq?\
admission of proof 接纳债权证明 Z@I.socA
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 {]w@s7E
advance account 暂支帐目;预付款帐户 jI(}CT`g
advance compensation 预付补偿金 Z
^tF
advance from shareholder 股东垫款 7TjK;w7xS.
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 *MFsq}\ $
advanced economy 先进经济体系 lJloa'%v9
advancement 预付;预付财产 \Q+<G-Kb.
advances warrant 垫款令 D20n'>ddg
advancing 贷出 b^Xq(q>5
adverse balance 逆差 ?Rj)x%fN
adverse exchange 逆汇 *VFUC:
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 ,nELWzz%{
advice for collection 托收通知书 Gdd lB2L)x
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 dfBTx6/F
advice of payment 付款通知 KXP^F6@l
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 M#Vl{ b
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 *h
p3w
affidavit 誓章;遗产申报誓章 N| dwuBW
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 $6a55~h|(
affiliate 联号;联营公司;附属公司 ?6gC;B
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 (bk~,n_
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 0b0.xz\~U
affordability 负担能力 )r#^{{6[v
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 5X5 &(S\
after-acquired property 事后取得的财产 h<50jnH!
after-hours dealing 市后交易 p}j$p'D.RI
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 iv*Ft.1t
agency agreement 代理协议 OA??fb,b
agency expenses 代理机构的开支 vt" 7[!O
agency fee 代理费 P7;=rSW
Agency Law 《代理法》 U!L<v!$
agent 代理人;承销人 3rEBG0cf]
'1[}PmhD
NX^%a1D!
agent of company 公司代理人 q1Vh]d
agent's fee 代理人费;经纪费 p
xrd D7
aggregate 总计;总数;总体数字 1YmB2h[Z
aggregate amount 总款额;总额 {]aB3
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 fD#VI
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 h5-<2B|
aggregate demand 总需求 6Hz45
aggregate gross position 总持仓量 ).0h4oHSj
aggregate limit 总限额 C%8jWc
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 /XG4O
aggregate performance 总体表现;总体业绩 s5X
.(;+
aggregate supply 总体供应 MX-(;H
aggregate surplus 总盈余 Y!C=0&p
aggregate total 整体总额 7dXR/i \
aggregate value 总值;合计价值 -,t2D/xK
aggregated basis 合计基准 aO9a G*9T
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 smLXNO
aggregation 合并计算;合计;总和 H1H+TTZr
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 UC)-Fd
aggregation of property 财产的总和 %,-oxeM1u
agio 差价;贴水 51Yq>'8
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 R&13P&:g
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 ^T
bw#x]2
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 )6# i>c-
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 xeqAFq=9?
agreement for a settlement 授产协议 "=0#pH1o
agreement for assignment 转让协议 /`YHPeXu
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 ;Jex#+H(:D
agreement for sale and purchase 买卖协议 w\U
fq
agreement for the payment of interest 支付利息协议 ULq#2l
agreement for the repayment of money 还款协议 /=9t$u|
agreement of reinsurance 再保险协议
}xcEWC\
Agricultural Bank of China 中国农业银行
hfpSxL
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 '"{ IV
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 &[*F!=%8
airport tax 机场税 Suixk'-
alcohol duty 酒精税 **L . !/
alienation 让与;让渡;转让 u:r'jb~@
alimony 生活费;赡养费 hm=E~wv'L
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 }v[*V
all risks 全险;综合险 v%|^\A"V
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 XOQj?Q7)U
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 3+gp_7L
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 9*gD;) !
allocation letter 拨款信件 #!d@;=[\
allocation of fund 分配款项;预留款项 u?[dy
n
allocation of profit 利润分配;溢利分配 FI1R7A
allocation warrant 拨款令 <S'5`-&