Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 97`WMs
administration expenses 行政费用 qVgd(?hJ#
administration fee 手续费;行政费 j]5WK_~M
administration in bankruptcy 破产管理 g8pO
Lr'
administration order 遗产管理令 &M[f&_"8Q
administrator 管理人;遗产管理人 T*>`,}J
administrator of the estate 遗产管理人 ^[q /Mw
admission of debt 债项承认书 b"CAKl
admission of proof 接纳债权证明 sqO<J$tz
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 |:[9O`U)s
advance account 暂支帐目;预付款帐户 r4{<Z3*N
advance compensation 预付补偿金 w *!wQ,o
advance from shareholder 股东垫款 C"eXs#A
advance pending reimbursement 预支以待日后付还
-$-8W
advanced economy 先进经济体系 *l+Cl%e
advancement 预付;预付财产 Sycw %k
advances warrant 垫款令 _D;@v?n6!O
advancing 贷出 fZN><3MO>
adverse balance 逆差 |m*.LTO
adverse exchange 逆汇
4na8
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 L^0v\
advice for collection 托收通知书 u$*>`Xe6
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 k*Nr!Z!}
advice of payment 付款通知 {{{#?~3$7
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 `jsEN ;<
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 (Tvcq
affidavit 誓章;遗产申报誓章 (K{
5fC
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 < n?=|g
affiliate 联号;联营公司;附属公司 EbK0j?
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 P,z:Z|}8
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 mY-hN|
affordability 负担能力 _GA$6#]
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行
F4C!CUI
after-acquired property 事后取得的财产 2}WDw>V
after-hours dealing 市后交易 pbBoy+.>
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 hv)8K'u
agency agreement 代理协议 l|"6yB |
agency expenses 代理机构的开支 /n{1o\
agency fee 代理费 Te-Amu
Agency Law 《代理法》 ~}ovuf=%
agent 代理人;承销人 HZjf`eM,
3vic(^Qh
zF&
=U`v
agent of company 公司代理人 OI/@3"L{
agent's fee 代理人费;经纪费 {7"0,2 Hb?
aggregate 总计;总数;总体数字 4
J^Q]-Z
aggregate amount 总款额;总额 !!,0'c
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 L'A)6^d@S
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 6(V
/yn~
aggregate demand 总需求 5>_5]t
{
aggregate gross position 总持仓量 x4kWLy7Sz
aggregate limit 总限额 -K%5(Eg
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 2Aq~D@,9=:
aggregate performance 总体表现;总体业绩 ig#r4nQ=
aggregate supply 总体供应 pmc=NTr&<
aggregate surplus 总盈余 FY'dJY3O
aggregate total 整体总额 DVp5hR_$
aggregate value 总值;合计价值 VG@};dwbz*
aggregated basis 合计基准 't (O$
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 Z|m`7xeCy
aggregation 合并计算;合计;总和 4ne5=YY*
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 &Z^(y}jPr
aggregation of property 财产的总和 ot%.M*h-
agio 差价;贴水 %&
blJ6b
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 msx-O=4g
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 F2I 5qC/
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 gX @`X
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 ocR dbmS
agreement for a settlement 授产协议 lU4}B`#"v
agreement for assignment 转让协议 IQ!Fv/I<
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 1T|$
BK@)
agreement for sale and purchase 买卖协议 S;\R!%t_
agreement for the payment of interest 支付利息协议 ]ya; v '
agreement for the repayment of money 还款协议 t'qL[r%?
agreement of reinsurance 再保险协议 WrGK \Vw[
Agricultural Bank of China 中国农业银行 oF:v
JDSS
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 k3Cz9Vt%
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 +%*&.@z_
airport tax 机场税 4vZ4/#(x
alcohol duty 酒精税 ;O#g"8
alienation 让与;让渡;转让 YlK7;yrq(
alimony 生活费;赡养费 j]4,<ppWSH
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 |i%2%V#
all risks 全险;综合险 Z=z%$l
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 nhT(P`6
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 ixfdO\nU
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 sH#X
0fG
allocation letter 拨款信件 g}xQ6rd
allocation of fund 分配款项;预留款项 S6i@"h5
allocation of profit 利润分配;溢利分配 ':h
=*v8a
allocation warrant 拨款令 D)b}f`