Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 \dO9nwa?
administration expenses 行政费用 hsr,a{B%$
administration fee 手续费;行政费 Km7HB!=<
administration in bankruptcy 破产管理 2Z;wU]
administration order 遗产管理令 se(ZiyHp
administrator 管理人;遗产管理人 !ba /]A/
administrator of the estate 遗产管理人 ~xZFm
admission of debt 债项承认书 F)Oe;z6
admission of proof 接纳债权证明 Xxh
zzm-B
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 3WZdP[o!
advance account 暂支帐目;预付款帐户 E%@,n9T~"
advance compensation 预付补偿金 #usi1UWB#Q
advance from shareholder 股东垫款 FW~%xUSE5
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 scZdDbL6+
advanced economy 先进经济体系 q$6fb)2I]e
advancement 预付;预付财产 ^Tgu]t
advances warrant 垫款令 wQ]!Y?I
advancing 贷出 Y7g^ ?6
adverse balance 逆差 `"`/_al^
adverse exchange 逆汇 7VQ|3`!<
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 o?%1^6&HE
advice for collection 托收通知书 ^x8*]Sz#x
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 ' P5ttI#|
advice of payment 付款通知 I<yd=#:n
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 rG)K?
B~
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 @Cg%7AF
affidavit 誓章;遗产申报誓章 N.
R,[K
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 EX zA(igS
affiliate 联号;联营公司;附属公司 v0Ww~4|],
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 6a$=m3ic
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 YL*yiZ9
affordability 负担能力 Hs,pY(l^
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行
8s^CE[TA
after-acquired property 事后取得的财产 O1!hSu&
after-hours dealing 市后交易 H&Jp,<\x
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 Gxjm
Ho
agency agreement 代理协议 0*G
=~:
agency expenses 代理机构的开支 H?A&P4nZ
agency fee 代理费 c%,@O&o
Agency Law 《代理法》 Xo^P=uf%
agent 代理人;承销人 =M39I&N
6xI9%YDy
K`}8fU
agent of company 公司代理人 %A_h!3f&
agent's fee 代理人费;经纪费 vw(X9xa
aggregate 总计;总数;总体数字 u~[=5r
aggregate amount 总款额;总额 {-?^j{O0.
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 $hv o^$
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 }e[;~g\&
aggregate demand 总需求 "%^T~Z(_j
aggregate gross position 总持仓量 /*Xr^X6
aggregate limit 总限额 W>[0u3
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 E&js`24 &
aggregate performance 总体表现;总体业绩 N_<wiwI
<
aggregate supply 总体供应 %#7NCd
k;S
aggregate surplus 总盈余 dZ]['y%
aggregate total 整体总额 qk Hdr2
aggregate value 总值;合计价值 _4~'K?
aggregated basis 合计基准 H$G`e'`OZ
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 Yu1[`QbB
aggregation 合并计算;合计;总和 %<[?;
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 +bO]9*g]
aggregation of property 财产的总和 CG!7BP\
agio 差价;贴水 z''ITX)oG
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 :&59N^So|
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》
%4
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 v>S[}du
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 -l)u`f^n|
agreement for a settlement 授产协议 .r=F'i}-j*
agreement for assignment 转让协议 cviPCjM
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 $eqwn&$n
agreement for sale and purchase 买卖协议 y+jOk6)W75
agreement for the payment of interest 支付利息协议 ^)wTCkH&y
agreement for the repayment of money 还款协议 Wycood*
agreement of reinsurance 再保险协议 p0r:U<&
Agricultural Bank of China 中国农业银行 mEh([ZnY
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 ! J7ExfEA
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 <,:p?36
airport tax 机场税 q-tm`t*7
alcohol duty 酒精税 XXwe
/>J
alienation 让与;让渡;转让 ,\".|m1o.
alimony 生活费;赡养费 J]m[0g7O_
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 j*XhBWE?
all risks 全险;综合险 l:'\3-2a
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 S!Z2aFj
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 !t.*xT4W
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 APR"%(xD#
allocation letter 拨款信件 L+GVB[@3Y
allocation of fund 分配款项;预留款项 L'A>IBrz
allocation of profit 利润分配;溢利分配 tV'>9YVdG
allocation warrant 拨款令 8Pgw_ 21N1