Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕
aii
'}c
administration expenses 行政费用 _
+KmNfR
administration fee 手续费;行政费 8!
j=vCv
administration in bankruptcy 破产管理 HtzMDGV<
administration order 遗产管理令 #K`B<2+T
administrator 管理人;遗产管理人 !Y%D
9
administrator of the estate 遗产管理人 zPQ$\$7xB
admission of debt 债项承认书 A1<k1[5fJ
admission of proof 接纳债权证明 h[l{ 5Z*
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 f8!l7{2%q
advance account 暂支帐目;预付款帐户 Cj$H[K}>
advance compensation 预付补偿金 J<_ 1z':W)
advance from shareholder 股东垫款 b]dxlj}
<
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 \UtS>4w\
advanced economy 先进经济体系 X RRJ)}P
advancement 预付;预付财产 4qBY%1
advances warrant 垫款令 /'Bdq?!B&
advancing 贷出 J3\)Jy
adverse balance 逆差 4sd-zl$Of
adverse exchange 逆汇 kv%)K'fU4
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 <NL+9l R
advice for collection 托收通知书 S&|VkZR)
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 Spc&X72I
advice of payment 付款通知 &z0iLa4q)
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 KW:r;BFx
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 Q=XA"R
affidavit 誓章;遗产申报誓章 ok=40B99T
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 Heohe|an
affiliate 联号;联营公司;附属公司 n +dJc
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 w#d} TY
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 `7>K1slQ}S
affordability 负担能力 WFpl1O73
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 |lHFo{8"
after-acquired property 事后取得的财产 r
&c_4%y
after-hours dealing 市后交易 g$gVm:=
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 U;>B7X;`E4
agency agreement 代理协议 5{fwlA
agency expenses 代理机构的开支 2q|_Dma
agency fee 代理费 \
>(zunL
Agency Law 《代理法》 intvlki]be
agent 代理人;承销人 T/5nu
?v
>2t
cEz%
p1uN]T7>
agent of company 公司代理人 4Q/r[x/&C
agent's fee 代理人费;经纪费 5#BF,-Jv
aggregate 总计;总数;总体数字 7ozYq_ $
aggregate amount 总款额;总额 2:n|x5\H
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 ;HT0w_,
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 o[2Y;kP3*P
aggregate demand 总需求 [5-!d!a|st
aggregate gross position 总持仓量 =yo=q)W
aggregate limit 总限额 {!g?d<*
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 mf#fA2[
aggregate performance 总体表现;总体业绩 #VQ36pCd
aggregate supply 总体供应 4KZ SL:A
aggregate surplus 总盈余 w8U2y/:>
aggregate total 整体总额 tc5M$b3^2
aggregate value 总值;合计价值 7ia"u+Y
aggregated basis 合计基准 4g S[D
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 NywB3
aggregation 合并计算;合计;总和 U=M#41J
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 }1@n(#|c
aggregation of property 财产的总和 ~S!L!qY
agio 差价;贴水 my=*zziN
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 IZ|c<#r6
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 ?TRW"%
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 -uO%[/h;N
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 G)j
G!`I
agreement for a settlement 授产协议 Ml8E50t>;
agreement for assignment 转让协议 _J+]SNk
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 'wegipK~R
agreement for sale and purchase 买卖协议 uFMs^^#
agreement for the payment of interest 支付利息协议 Z<w,UvJa
agreement for the repayment of money 还款协议 W&WB@)ie
agreement of reinsurance 再保险协议 XlE$.
Agricultural Bank of China 中国农业银行 gjO
*h3`
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 <r@
bNx@T
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 m
Mn
2(
airport tax 机场税 }FuV
Y><l
alcohol duty 酒精税 =H
L9Z
alienation 让与;让渡;转让 D[+|^,^>
alimony 生活费;赡养费 p.qrf7N$
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 qT
5WaO)
all risks 全险;综合险 X9p+a,
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 gCjH%=s
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 K
lPm=
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 ::kpl2r\c
allocation letter 拨款信件 @2QJm
allocation of fund 分配款项;预留款项 IJ+O),'
allocation of profit 利润分配;溢利分配 5R$=^gE
allocation warrant 拨款令 oB hL}r