Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 +D+v j|fn
administration expenses 行政费用 *{:Zdg'~E
administration fee 手续费;行政费 k"3@G?JY
administration in bankruptcy 破产管理 Qli#=0{`
administration order 遗产管理令 shgZru
administrator 管理人;遗产管理人 l
Vv'_9yg
administrator of the estate 遗产管理人 Sw.k,p*r
admission of debt 债项承认书 GIb,y,PDB
admission of proof 接纳债权证明
F/SYmNp
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 ;fW`#aE
advance account 暂支帐目;预付款帐户 Qz4eQlWhp
advance compensation 预付补偿金 bMq)[8,N
advance from shareholder 股东垫款 3/N~`!zeX
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 lY&Sx{-
advanced economy 先进经济体系 L35]'Jua
advancement 预付;预付财产 =AcK9?%5
advances warrant 垫款令 A^c
(
advancing 贷出 5BJn_<
adverse balance 逆差 r^7eK)XA_
adverse exchange 逆汇 D&o~4Qvc]
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 ::p%R@?
advice for collection 托收通知书 cG"wj$'w
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 b_&:tE--]
advice of payment 付款通知 }<qZXb1
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 0.\}D:x(z
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 aX,6y1
affidavit 誓章;遗产申报誓章 DH7]TRCMZ)
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 {[4.<|26
affiliate 联号;联营公司;附属公司 XXw>h4hl
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 Tn"@u&P
*
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 SoWM
P2/
affordability 负担能力 y@@h )P#
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 -FF#+Z$
after-acquired property 事后取得的财产 O7]kcA
after-hours dealing 市后交易 .6!cHL3ln
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 :q >)c]
agency agreement 代理协议 rf^u&f
agency expenses 代理机构的开支 /PVx
agency fee 代理费 Co,?<v=Ll
Agency Law 《代理法》 TNDp{!<|L;
agent 代理人;承销人 d\R "?Sg
O7%8FY
]SAGh|+xl
agent of company 公司代理人 ev#/v:$?
agent's fee 代理人费;经纪费 m
7S`u
aggregate 总计;总数;总体数字 o5['5?i} /
aggregate amount 总款额;总额 x~i\*Ox^
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 (}5};v
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 e(?1`1
aggregate demand 总需求 6i;q=N$'
aggregate gross position 总持仓量 G6}!PEwM
aggregate limit 总限额 z6Fl$FFP
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 `,O"^zR)z
aggregate performance 总体表现;总体业绩 u+y3(0
aggregate supply 总体供应 1+"d-`'Z2O
aggregate surplus 总盈余 @Gw.U>"!C
aggregate total 整体总额 R, #szTu
aggregate value 总值;合计价值 2Lytk OMf
aggregated basis 合计基准 IB$i^
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 Hh%"
aggregation 合并计算;合计;总和 ahdwoB
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 +f$
{r7
aggregation of property 财产的总和 8>G5VhCm~o
agio 差价;贴水 fRxn,HyV
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 n2dOCntN>
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 W9{i ~.zo
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 1Q=L/keP
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 #)m[R5g(
agreement for a settlement 授产协议 1h|qxYO
agreement for assignment 转让协议 ?VCp_Ji
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 DxD\o+:r
agreement for sale and purchase 买卖协议 *ZV3]ig2$
agreement for the payment of interest 支付利息协议 sOVpDtZ]LR
agreement for the repayment of money 还款协议 7yJE+o'
agreement of reinsurance 再保险协议 PdEPDyFk h
Agricultural Bank of China 中国农业银行 k%8kt4\wn6
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 fu
{v(^
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 jd2 p~W
airport tax 机场税 A8QUfg@uK~
alcohol duty 酒精税 0eKLp8;Lh
alienation 让与;让渡;转让 \Unawv~
alimony 生活费;赡养费 W6`_lGTj
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 P)LQ=b}V#;
all risks 全险;综合险 8#R%jjr%T
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 oB @)!'
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 j+>[~c;0)
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 )y6
allocation letter 拨款信件
;1s;"
allocation of fund 分配款项;预留款项 JvEW0-B^l,
allocation of profit 利润分配;溢利分配 g6x
QQ,q=l
allocation warrant 拨款令 H@1q
U|4