Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 +mRc8 G
administration expenses 行政费用 jB"IJ$cD
administration fee 手续费;行政费 !O 0{ .k
administration in bankruptcy 破产管理 J3QL%#
administration order 遗产管理令 :|a$[g5
administrator 管理人;遗产管理人 -P:o ^_)g
administrator of the estate 遗产管理人 XGb*LY+Db6
admission of debt 债项承认书 J{U
171
admission of proof 接纳债权证明 ;DgQ8"f
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 lx{ '
bzv
advance account 暂支帐目;预付款帐户 c5(4rT{(m
advance compensation 预付补偿金 :|%1i>O
advance from shareholder 股东垫款 F*-+5nJ&@
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 7 -S?U~s
advanced economy 先进经济体系 pEp$J;
advancement 预付;预付财产 eb>jT:
advances warrant 垫款令 1| dXbyUd
advancing 贷出 M2Jb<y]
adverse balance 逆差 |,Kk#`lW<f
adverse exchange 逆汇 5p]V/<r
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 F4]=
(T
advice for collection 托收通知书 kx,3[qe'S
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 %n^ugm0B
advice of payment 付款通知 |OiM(E(
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 {X10,
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 8?hZ5QvA(j
affidavit 誓章;遗产申报誓章 Bn{i+8I
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 QlMv_|`9
affiliate 联号;联营公司;附属公司 8ly6CP+^B
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 W3gHzT?{
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 /'a\$G"%6
affordability 负担能力 Vg~10Q
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 Vg(FF"
after-acquired property 事后取得的财产 b!<)x}-t>
after-hours dealing 市后交易 `96M
XP
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 WK5B8u*<
agency agreement 代理协议 &$heW
,
agency expenses 代理机构的开支 Qp9QSyMs}
agency fee 代理费 BtrMv6
Agency Law 《代理法》 K;ocs?rk/
agent 代理人;承销人
z.Vf,<H
MZ?+I~@
f#McTC3C
agent of company 公司代理人 'cqY-64CJZ
agent's fee 代理人费;经纪费
E9\u^"GVO
aggregate 总计;总数;总体数字 :_|Xr'n`A
aggregate amount 总款额;总额 $DdC|gMK
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 /r8sL)D+
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 E/<n"'0ek
aggregate demand 总需求 seVT|z
aggregate gross position 总持仓量 PJT$9f~3;.
aggregate limit 总限额 mNlbiB
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 pVM1%n:#
aggregate performance 总体表现;总体业绩 :F_>`{
aggregate supply 总体供应 @RZbo@{~
aggregate surplus 总盈余 N;a' `l
aggregate total 整体总额 @&x'.2
[nv
aggregate value 总值;合计价值 =z
TpDL
aggregated basis 合计基准 JS/~6'uB
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 L2c\i
aggregation 合并计算;合计;总和 F:sUGM,
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算
1vYa&!
aggregation of property 财产的总和 ,$Cr9R&/
agio 差价;贴水 ?Y 5Vje[^
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 x*p'm[Tdtm
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 b2H-D!YO^
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 7m %[$X`
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 xiV!\Z}
agreement for a settlement 授产协议 2FY]o~@
agreement for assignment 转让协议 CzIs_/
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 U02
agreement for sale and purchase 买卖协议 +,Or^pO=
agreement for the payment of interest 支付利息协议 T*g}^TEh
agreement for the repayment of money 还款协议 ;oO_5[,M
agreement of reinsurance 再保险协议 x`Wb9[u8
Agricultural Bank of China 中国农业银行 /Ny#+$cfk
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 CM6! 1 7
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 _4T7Vg''
airport tax 机场税 X3][C
alcohol duty 酒精税 +-T|ov<
alienation 让与;让渡;转让 `.Zm}'
alimony 生活费;赡养费 ,4=mlte"
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 E:-~SH}
all risks 全险;综合险 gD;T"
^S+
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 b`JS&E
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 >*uj
)u%
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 jxZf,]>T
allocation letter 拨款信件 ,J=l Hj
allocation of fund 分配款项;预留款项 RY3=UeoF
allocation of profit 利润分配;溢利分配 %<r}V<OeR
allocation warrant 拨款令 1<cx!=w'