Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 nKR{ug>I)
administration expenses 行政费用 7e7 M@8+4
administration fee 手续费;行政费 Z UKf`m[
administration in bankruptcy 破产管理 j.a`N2]WE
administration order 遗产管理令 tqAd$:L
administrator 管理人;遗产管理人 s?8<50s
administrator of the estate 遗产管理人 hLJM%on
admission of debt 债项承认书 }(a+aHH
admission of proof 接纳债权证明 qQ\Y/
}F
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 jR=s#Xz
advance account 暂支帐目;预付款帐户 j Ja$a [
advance compensation 预付补偿金 XxHx:mi
advance from shareholder 股东垫款 AV 8n(
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 VxP&j0M
>
advanced economy 先进经济体系 A5,t+8`aci
advancement 预付;预付财产 d]9U^iy
advances warrant 垫款令 y"]n:M:(
advancing 贷出 Ehzo05/!
adverse balance 逆差 FZreP.2)!
adverse exchange 逆汇 bo.(zAz
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 r&-m=Kk$
advice for collection 托收通知书 '|;X0fD
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 W\1i,ew>
advice of payment 付款通知 =b;>?dP
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 Vcd.mE(t%
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 Gm*X'[\DD
affidavit 誓章;遗产申报誓章 Y*_)h\f
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 2r$#m*
affiliate 联号;联营公司;附属公司 Q{e
\
}wN
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 oYWR')8g
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 dr4Z5mw"E
affordability 负担能力 .ROznCe}
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 9&<x17'
after-acquired property 事后取得的财产 cj11S>D
after-hours dealing 市后交易 /0\
mx4u
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 `1 :{0p2q
agency agreement 代理协议 Em[DHfu1Q
agency expenses 代理机构的开支 bINvqv0v
agency fee 代理费 8H[:>;SI
Agency Law 《代理法》 hsu{ey p
agent 代理人;承销人 oyo(1>
Jk,;JQ
m%?V7-9!k
agent of company 公司代理人 \.
M*lqI
agent's fee 代理人费;经纪费 RK w$- 7O
aggregate 总计;总数;总体数字 s/089jlc
aggregate amount 总款额;总额 KZ~*Nz+H2
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 [w ;kkMJAy
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 phO;c;y}
aggregate demand 总需求 tHLrhH<w
aggregate gross position 总持仓量 +iOKb c'
aggregate limit 总限额 fhB}9i^]tg
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 qZ@s#UiB
aggregate performance 总体表现;总体业绩 `~eUee3b.~
aggregate supply 总体供应 |7x\m t
aggregate surplus 总盈余 'vN G(h#%d
aggregate total 整体总额 }@.|?2b +
aggregate value 总值;合计价值 Q_l'o3
aggregated basis 合计基准 X$/2[o#g
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 EJ2yO@5O
aggregation 合并计算;合计;总和 `({T]@]V
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 a&vY!vx3
aggregation of property 财产的总和 4@xE8`+bG
agio 差价;贴水 n]he-NHP
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 qWw\_S
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 (XoH,K?{z
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 Uix6GT;
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 # W"=ry3{
agreement for a settlement 授产协议 w&ak"GgV
agreement for assignment 转让协议 p,"g+ MwP
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 $ImrOf^qt
agreement for sale and purchase 买卖协议 qe5feky
agreement for the payment of interest 支付利息协议 V^;jJ']
agreement for the repayment of money 还款协议 7`u$
agreement of reinsurance 再保险协议 v0L\0&+
Agricultural Bank of China 中国农业银行 Ewg:HX7<(
air passenger departure tax 飞机乘客离境税
&r:7g%{n
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 k1Q?'<`
airport tax 机场税 $
MC)}l
alcohol duty 酒精税 .`&F>o(A
alienation 让与;让渡;转让 23gPbtq/
alimony 生活费;赡养费 '(/7[tJ
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数
O#I1V K
all risks 全险;综合险 ElUEteZ
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 ,i@X'<;y
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 itMg|%B%
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 K#.
allocation letter 拨款信件 1@$Ko5
allocation of fund 分配款项;预留款项 ZRYEqSm
allocation of profit 利润分配;溢利分配 [n}T|<
allocation warrant 拨款令 u(G*\<z-