Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 Ei:m@}g
administration expenses 行政费用 UhJS=YvT
administration fee 手续费;行政费 ( 72%au
administration in bankruptcy 破产管理 >q;|
dn9
administration order 遗产管理令 3DO*kM1s@
administrator 管理人;遗产管理人 q2xAx1R`sV
administrator of the estate 遗产管理人 N|mggz
admission of debt 债项承认书 RK@K>)"f
admission of proof 接纳债权证明 =A5i84y.2u
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 _8$xsj4_
advance account 暂支帐目;预付款帐户 <&[`
+
advance compensation 预付补偿金 nrE.0Ue1
advance from shareholder 股东垫款 dUB;ZB7
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 :Jyr^0`J
advanced economy 先进经济体系 Bj{J&{
advancement 预付;预付财产 z@UH[>^gj
advances warrant 垫款令 \
3E%6L
advancing 贷出 hD#Mhy5h
adverse balance 逆差 c*#$sZ@YA
adverse exchange 逆汇 )r"R
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 c
k[uvH
advice for collection 托收通知书 1g=T"O&=
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 }{:Jj/d
p
advice of payment 付款通知 L2Cb/!z`c
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 LntRLB'
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 uLv
affidavit 誓章;遗产申报誓章 0<uL0FOT
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 A
PSkW9H
affiliate 联号;联营公司;附属公司 GF@`~im
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 >Ch2
Ep
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 UHV"<9tk
affordability 负担能力 Z wKX$(n
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 }qGd*k0F0
after-acquired property 事后取得的财产 M%jR`qVFg.
after-hours dealing 市后交易 z
*VK{O)o
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 lw8t#_P
agency agreement 代理协议 w:I!{iX
agency expenses 代理机构的开支 .`KzA]&
#
agency fee 代理费 'xuxMav6m
Agency Law 《代理法》 Rex86!TO
agent 代理人;承销人 {y{O ze
cC9Zc#aK
9[~.{{Y
agent of company 公司代理人 YpZuAJm<2_
agent's fee 代理人费;经纪费 >8>s
K(S]
aggregate 总计;总数;总体数字 yE
B#*}K?
aggregate amount 总款额;总额 n2o)K;wW+
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 v\(6uej^
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 ENA"T-p
aggregate demand 总需求 B !x6N"
aggregate gross position 总持仓量 Wt5pK[JV
aggregate limit 总限额 ~"bBwPI
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 sOz
{spA
aggregate performance 总体表现;总体业绩 wg
k[_i
aggregate supply 总体供应 ?;w`hA3ei
aggregate surplus 总盈余 k g(
}%Ih
aggregate total 整体总额 ;fQIaE&H
aggregate value 总值;合计价值 y'6l fThT
aggregated basis 合计基准
Bvj
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 Nj?Q{ztS
aggregation 合并计算;合计;总和 `)8SIx
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 s{c|J#s
aggregation of property 财产的总和 ( ?e
Et&
agio 差价;贴水 )C\/ (
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 u>] )q7s
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 &D|+tu{
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 "J&WH~8+N
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 "Qc4v@~)
agreement for a settlement 授产协议 b5~p:f-&4B
agreement for assignment 转让协议 r^E(GmW
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 ^!O!HMX0
agreement for sale and purchase 买卖协议 wKpD++k
agreement for the payment of interest 支付利息协议 Ke[`zui@?
agreement for the repayment of money 还款协议 Z" l].\=
F
agreement of reinsurance 再保险协议 1TzwXX7
Agricultural Bank of China 中国农业银行 /Aw@26
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 H7drDw
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 %"#ydOy
airport tax 机场税 L*
rCUv `
alcohol duty 酒精税 Q"!GdKM
alienation 让与;让渡;转让 00-2u~D&
alimony 生活费;赡养费 h*hkl#
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 E&"V~
all risks 全险;综合险 M)JozD%
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 '19?
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 5|}u25J
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 sA+K?_
allocation letter 拨款信件 3C;;z
allocation of fund 分配款项;预留款项 l"h6e$dP
allocation of profit 利润分配;溢利分配 ?{L'd
allocation warrant 拨款令 .Y!dO@$: