Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 lOIBX@K E
administration expenses 行政费用 q/y4HT,x
administration fee 手续费;行政费 ]=\Mf<
administration in bankruptcy 破产管理 +. /c=o/v
administration order 遗产管理令 Y[%1?CREP
administrator 管理人;遗产管理人 ]jbQou@
administrator of the estate 遗产管理人 g8^\|
admission of debt 债项承认书 h(}$-' g
admission of proof 接纳债权证明 )|;*[S4
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 nQ|4.e;
advance account 暂支帐目;预付款帐户 iVq4&X_x
advance compensation 预付补偿金 *M5: \+
advance from shareholder 股东垫款 u@|izRk
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 ;>^oe:@
advanced economy 先进经济体系 0kN;S
SX!
advancement 预付;预付财产 tX;00g;U.
advances warrant 垫款令 o(xRq;i
advancing 贷出 _\E{T5
adverse balance 逆差 @$FE}j_
adverse exchange 逆汇 3wXmX
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 EtN@ 6xP
advice for collection 托收通知书 vW4~\]
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 <>aBmJs4
advice of payment 付款通知 b *IJ +
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 /CpUq;^
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 gLv|Hu7
affidavit 誓章;遗产申报誓章 j]7|5mC78
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 c>fLSf
affiliate 联号;联营公司;附属公司 :LRR\v0HM
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 `x:znp} '
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 ~82[pY
affordability 负担能力 `B+%W
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 2}j2Bhc
after-acquired property 事后取得的财产 ^_4TDC~h
after-hours dealing 市后交易 C("PCD
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 "^-U#f>k
agency agreement 代理协议 .4={K)kz|F
agency expenses 代理机构的开支 'G
6TSl
agency fee 代理费 `NA[zH,w3
Agency Law 《代理法》 Vzy]N6QT{
agent 代理人;承销人 7}bjJR "
JV'd!5P
Q0~5h?V'
agent of company 公司代理人 Z+ubc"MVb
agent's fee 代理人费;经纪费 m%V+px
aggregate 总计;总数;总体数字 bHlG(1uf
aggregate amount 总款额;总额 }]vj"!?a
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 +C7
1".i-
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 l|`FW
aggregate demand 总需求 J#*Uf>5NY
aggregate gross position 总持仓量 oTtmn,
T
aggregate limit 总限额 Wm:3_C +j
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 mm$D1=h{|
aggregate performance 总体表现;总体业绩 7ka^y k@Q
aggregate supply 总体供应 ))c;DJc
aggregate surplus 总盈余 ub6\m=Y7
aggregate total 整体总额 l^xkXj
aggregate value 总值;合计价值 ~C5iyXR
aggregated basis 合计基准 n !
qm
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 &n<jpMB
aggregation 合并计算;合计;总和 x$CpUy{6
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 Td[w<m+p<P
aggregation of property 财产的总和 0 w\X
agio 差价;贴水 "b%hAdR
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 p
ALB[;9g
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 ,- ]2s_
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 )$q<"t\#P#
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 ==x3|^0y
agreement for a settlement 授产协议 3FUZTX]Q1
agreement for assignment 转让协议 =\4w" /Y
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 7~\Dzcfk"P
agreement for sale and purchase 买卖协议 zq!
2);,
agreement for the payment of interest 支付利息协议 !Go(8`>
agreement for the repayment of money 还款协议 W/oRt<:E
agreement of reinsurance 再保险协议 p8s2#+/
Agricultural Bank of China 中国农业银行 '5ky<
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 ;YZw{|gsh
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 n!Y.?mU6
airport tax 机场税 $O}gl Q
alcohol duty 酒精税 `RGZ-Q{_
alienation 让与;让渡;转让 ^\N2
Iu>6
alimony 生活费;赡养费 D\
({]oj]
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 -D:J$d
6R<
all risks 全险;综合险 %h|z)
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 EVO5+
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 FGwz5@|E
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 {(a@3m~a%
allocation letter 拨款信件 x?CjRvT$
allocation of fund 分配款项;预留款项 Va=0R
allocation of profit 利润分配;溢利分配 )Xd=EWGUS
allocation warrant 拨款令 oeIB1DaI