Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 nAOId90wue
administration expenses 行政费用 aqgSr|
administration fee 手续费;行政费 .v'8G)6g
administration in bankruptcy 破产管理 Z_/03K$q
administration order 遗产管理令 {fs(+
0ei
administrator 管理人;遗产管理人 Dc5XU3Eu`
administrator of the estate 遗产管理人 U6"50G~u
admission of debt 债项承认书 57rP@,vj
admission of proof 接纳债权证明 O,PHAwVG%L
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 kQtl&{;k?
advance account 暂支帐目;预付款帐户 i[swOYz]X
advance compensation 预付补偿金 EhoR.
advance from shareholder 股东垫款 &kGSxYDk%
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 R8_qZ;t:z
advanced economy 先进经济体系 8cl!8gfv
advancement 预付;预付财产 +=v|kd
advances warrant 垫款令 L;;x%>
advancing 贷出 ZO}*^
adverse balance 逆差 '=xl}v
adverse exchange 逆汇 3/D fsv
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 J2-xn
Ua]7
advice for collection 托收通知书 F);C?SW
"
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 a?dM8zAnc
advice of payment 付款通知 l1msXBC
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 #v1 4"s Z}
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 _eS*e-@O5
affidavit 誓章;遗产申报誓章 x.aUuC,$x
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 .
x$` i
affiliate 联号;联营公司;附属公司 gxiJ`.D=
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 1JY4E2Q
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 V=U %P[S
affordability 负担能力 j5
6Y,Tm
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 -Q/Dbz#-
after-acquired property 事后取得的财产 5 m:nh<)#
after-hours dealing 市后交易 d)@
MMF
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 r+n&Pp+9
agency agreement 代理协议 Z|.z~53;
agency expenses 代理机构的开支 *)Y;`Yg$
agency fee 代理费 ]pb3
Fm{
Agency Law 《代理法》 /W;;7k
agent 代理人;承销人
)+J?(&6
{u7E )Fdl
gS!M7xy
agent of company 公司代理人 [Z 1Eje X
agent's fee 代理人费;经纪费 a2z o_h2R
aggregate 总计;总数;总体数字 Y\lBPp0{\v
aggregate amount 总款额;总额 @-wAR=k7
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 y]k`}&-~
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 8w$cj'
aggregate demand 总需求 q
/#O :Q
aggregate gross position 总持仓量 *GA#.$n
aggregate limit 总限额 qsLsyi |zG
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 5<61NnZ
aggregate performance 总体表现;总体业绩 3 Xy>kG}
aggregate supply 总体供应 db`<E
<
aggregate surplus 总盈余 IQ\`n|
aggregate total 整体总额 >DDQ7
l
aggregate value 总值;合计价值 U6{ RHS[
aggregated basis 合计基准 z-,'W`
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 SL(Q;_
aggregation 合并计算;合计;总和 Y?> S
.B7
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 PUI.Un2C_
aggregation of property 财产的总和 0GB6.Ggft
agio 差价;贴水 0pu'K)Rb
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 zMDR1/|D
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 7+ c?eH
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 <ioX|.7ZX
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 Lbd_L
agreement for a settlement 授产协议 Cnc77EUD
agreement for assignment 转让协议 sQR;!-j
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 Bk8U\Ut
agreement for sale and purchase 买卖协议 #df Aqg
'
agreement for the payment of interest 支付利息协议 E3`KO'v%
agreement for the repayment of money 还款协议 xx%WIY:}
agreement of reinsurance 再保险协议 Od
"-w<'
Agricultural Bank of China 中国农业银行 1 %*X,E
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 thOCzGJ$
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 0DN:{dJz
airport tax 机场税 k(Ow.nkb
alcohol duty 酒精税 W2REwUps
alienation 让与;让渡;转让 @NO&3m]
alimony 生活费;赡养费 <>-UPRwqI
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 l_D
PlY
all risks 全险;综合险 fY>\VY$>
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 B3K%V|;z
)
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 ,2u]rLxx;
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 A+?n=IHh
allocation letter 拨款信件 f3nib8B'
allocation of fund 分配款项;预留款项 Vb/J`
allocation of profit 利润分配;溢利分配 bMgp
allocation warrant 拨款令 h$lY,7