Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 jmh$6 N%
F
administration expenses 行政费用 #)EVi7UP
administration fee 手续费;行政费 E0<$zP}V}F
administration in bankruptcy 破产管理 l
*>,:y
administration order 遗产管理令 9|1J pb
administrator 管理人;遗产管理人 w2o5+G=
administrator of the estate 遗产管理人 "}jv5j5
admission of debt 债项承认书 zUd{9B$
admission of proof 接纳债权证明 szU_,.\
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 n~G-X
advance account 暂支帐目;预付款帐户 eUm,=s
advance compensation 预付补偿金 gC\^"m
advance from shareholder 股东垫款 vHxLn/
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 "o>gX'm*
advanced economy 先进经济体系 jp P'{mc
advancement 预付;预付财产 |GnqfD
advances warrant 垫款令 $VyH2+ jC
advancing 贷出 Jx4"~ 4
adverse balance 逆差 4WZ"8
adverse exchange 逆汇 @6:J$B~)u
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 )0p7d:%mV
advice for collection 托收通知书 )6
[d'2
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 -mAi7[omh
advice of payment 付款通知 m #}%l3$
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 x*2I]4
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 e95@4f^K2
affidavit 誓章;遗产申报誓章 ':LV"c4t
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 [nG@
3n
affiliate 联号;联营公司;附属公司 2C_/T8
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 7\sR f/
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 !Xf7RT
affordability 负担能力 ju {\7X5
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 l!YjDm{E
after-acquired property 事后取得的财产 K"U[OZC`
after-hours dealing 市后交易 m(?ZNtBQt
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 ^TCgSi7k`L
agency agreement 代理协议 Y<EdFzle
agency expenses 代理机构的开支 7z^\}&
agency fee 代理费 j9]H~:g$d
Agency Law 《代理法》 2P4$^G[
agent 代理人;承销人 52>,JHq
[Uw/;Kyh
|$aTJ9 Iq:
agent of company 公司代理人 RbGq$vYol/
agent's fee 代理人费;经纪费 &$+nuUA
aggregate 总计;总数;总体数字 'k(aZ"
aggregate amount 总款额;总额 ?R VY%s;g
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债
( :ObxJ*
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 ?ta(`+"
aggregate demand 总需求 l!^+Xe
g~
aggregate gross position 总持仓量 :Mq-4U.e
aggregate limit 总限额 ppu WcGo
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 -^+!:0';
aggregate performance 总体表现;总体业绩 OD\F*Ry~
aggregate supply 总体供应 7G<v<&
aggregate surplus 总盈余 :^oF
0,-qZ
aggregate total 整体总额 u#uT|a.
aggregate value 总值;合计价值 (#`1[n+b`x
aggregated basis 合计基准 h8me.=
S&
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 g(Dr/D
aggregation 合并计算;合计;总和 [[sfuJD
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 N!
N>/9
aggregation of property 财产的总和 Gcz@z1a=n
agio 差价;贴水 eH9Ofhsry
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 7xr@$-U
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 mzkv/
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 .*zWm
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 oPPxjag\
agreement for a settlement 授产协议 d} `Z| ex
agreement for assignment 转让协议
<B%s9Zy
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 ~p0M|
agreement for sale and purchase 买卖协议 |JD"iP:
agreement for the payment of interest 支付利息协议 jR[3{ Reo
agreement for the repayment of money 还款协议 FhkS"y
agreement of reinsurance 再保险协议 q;<=MO/
Agricultural Bank of China 中国农业银行 s
v}o%
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 byW9]('e
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 tB i16=
airport tax 机场税 6bXR?0$*M.
alcohol duty 酒精税 +.u)\'r;h
alienation 让与;让渡;转让 71GyMtX
alimony 生活费;赡养费 y$7vJl.uS/
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 3w-0IP]<
all risks 全险;综合险 X/l{E4Ex
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 2iJ)K rw
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 g*& |Eq/
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 2sryhS'(H
allocation letter 拨款信件 )* \N[zm
allocation of fund 分配款项;预留款项 h/a|-V}m&
allocation of profit 利润分配;溢利分配 !lk
-MN.
allocation warrant 拨款令 j~Cch%%G