Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 Nx"|10gC
administration expenses 行政费用 x(A8FtG
administration fee 手续费;行政费 W5>emx'>
administration in bankruptcy 破产管理 >qZl
s'
administration order 遗产管理令 06z+xxCo
administrator 管理人;遗产管理人 W3jwc{lj
administrator of the estate 遗产管理人 .'NTy
R
admission of debt 债项承认书 QUDpAW
admission of proof 接纳债权证明 SqZ .}s
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 x@3cZd0
j#
advance account 暂支帐目;预付款帐户 ~ ReX$9
advance compensation 预付补偿金 }Fsr"RER@{
advance from shareholder 股东垫款 Ygc|9}
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 4v`G/w
advanced economy 先进经济体系 =1y~Qlu
advancement 预付;预付财产 10xza=
a
advances warrant 垫款令 ,(&Fb~r]
advancing 贷出 @9~x@[
adverse balance 逆差 *4%%^*g.I
adverse exchange 逆汇 j
Vh:Bw
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 }X. Fm'`
advice for collection 托收通知书 ]Ljb&*IEj
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 Z5
7.+z<
advice of payment 付款通知 2.vmZaKP
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 iNc!zA4
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 b1;h6AeL
affidavit 誓章;遗产申报誓章 P@D\5}*6
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 w OOu/Y
affiliate 联号;联营公司;附属公司 &TL"Hd
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 u%lUi2P2E
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 P- +]4\
affordability 负担能力 p{:y?0pGN
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 {rK]Q! yj
after-acquired property 事后取得的财产
K-@\";whF
after-hours dealing 市后交易 I
1rB,%p
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 d]:G#<.
agency agreement 代理协议 sVGQ
SJJ5
agency expenses 代理机构的开支 ={f8s,m)P,
agency fee 代理费 7
8r0K 5=
Agency Law 《代理法》 G"tlJ7$myQ
agent 代理人;承销人 >; tE.CJH
5SZa,+]
sT "q]
agent of company 公司代理人 &=kb>*
agent's fee 代理人费;经纪费 Gs,e8ri!
aggregate 总计;总数;总体数字 y0ObcP.MA
aggregate amount 总款额;总额 .<Jv=
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 0S9~db
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 E m^Dg9
aggregate demand 总需求 s~bi#U;dF
aggregate gross position 总持仓量 ?>iUz.];t
aggregate limit 总限额 FD&^nJ_{
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 |i#06jIq
aggregate performance 总体表现;总体业绩 u~2]$
/U
aggregate supply 总体供应 3~V.
aggregate surplus 总盈余 ``I[1cC
aggregate total 整体总额 WUo\jm
[yr
aggregate value 总值;合计价值 as('ZD.9
aggregated basis 合计基准 W amOg0
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 3Zl:rYD?
aggregation 合并计算;合计;总和 ^sFO
[cYo
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 pPag@L
aggregation of property 财产的总和 %vm_v.Q4)
agio 差价;贴水 9thG4T8
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 Pr(@&:v:
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 `CC=?E
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 @6UZC-M0
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 c#"t.j<E}
agreement for a settlement 授产协议 ;,e16^\' &
agreement for assignment 转让协议 )p1~Jx( \
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 W3d+t?28
agreement for sale and purchase 买卖协议 XPD1HN!,LT
agreement for the payment of interest 支付利息协议 3fB]uq+eD%
agreement for the repayment of money 还款协议 ZTz07Jt
agreement of reinsurance 再保险协议 QIlZZ
Agricultural Bank of China 中国农业银行 Gyy4zK
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 )7.DF|A
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 l"1D'Hk
airport tax 机场税 pMy:h
alcohol duty 酒精税 c.b| RM0;
alienation 让与;让渡;转让 YURMXbj
alimony 生活费;赡养费 VN`fZ5*d~
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 X-kOp9/.
all risks 全险;综合险 ..+#~3es#y
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 O!{YwE8x9
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 u:2Ll[ eo
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 z
BTW&
allocation letter 拨款信件
u4w!SD
allocation of fund 分配款项;预留款项 +kQ=2
dva
allocation of profit 利润分配;溢利分配 ^r(My}
allocation warrant 拨款令 $--+M
D29Q