Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕
G 3Z"U
administration expenses 行政费用 fkA+:
j~z_
administration fee 手续费;行政费 6_CP?X+T
administration in bankruptcy 破产管理 <LHhs<M'
administration order 遗产管理令 x/*lNG/
administrator 管理人;遗产管理人 pRd.KY -<
administrator of the estate 遗产管理人 ;J%:DD
admission of debt 债项承认书 3:)z+#Uk6
admission of proof 接纳债权证明 .WSyL
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 PTQ#8(_,
advance account 暂支帐目;预付款帐户 50,'z?-_
advance compensation 预付补偿金 OM86C
advance from shareholder 股东垫款 +jm,nM9
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 ZT0\V
]!B
advanced economy 先进经济体系 OUX7
*_
advancement 预付;预付财产 hlzB
cz*
advances warrant 垫款令 USg
"wJY
advancing 贷出 BEdCA]T
adverse balance 逆差 M(%H
adverse exchange 逆汇 [9m3@Yd'
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 %w`d
advice for collection 托收通知书 slQn
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书
aJu&h2G
advice of payment 付款通知 d:=' Xs
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 vsY?q8+P
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 >!963>D R
affidavit 誓章;遗产申报誓章 HW@wia
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 kSAVFzUS
affiliate 联号;联营公司;附属公司 Q:}]-lJg
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 w,UE0i9I
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 L
Eb$Fd
affordability 负担能力 6Yu:v
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 V6]6KP#D
after-acquired property 事后取得的财产 M\ATT%b:
after-hours dealing 市后交易 6u[fCGi%
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 56v G R(
agency agreement 代理协议 'VDWJTia
agency expenses 代理机构的开支
?CpVA
agency fee 代理费 #:K=zV\
Agency Law 《代理法》 kiTC)S=])
agent 代理人;承销人 ?nU<cx h
8mI(0m'
zl0{lV
agent of company 公司代理人 (3Db}Hnn
agent's fee 代理人费;经纪费 V9c.(QY|f
aggregate 总计;总数;总体数字 5'2kP{;
aggregate amount 总款额;总额 Oa|c ?|+
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 x#1Fi$.
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 C6!F6Stn]g
aggregate demand 总需求 @N*|w
Kc+
aggregate gross position 总持仓量 Pv -4psdw
aggregate limit 总限额 ?q
h-#,O9B
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 ?cU,%<r
aggregate performance 总体表现;总体业绩 at uqo3
aggregate supply 总体供应 w~lH2U'k}
aggregate surplus 总盈余 Jf YgZ\#
aggregate total 整体总额 q lc@$
aggregate value 总值;合计价值 fzsy<Vl",
aggregated basis 合计基准 gx&es\
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 /jv/qk3i
aggregation 合并计算;合计;总和 C}huU
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 4
cjfn'x
aggregation of property 财产的总和 vDjH $ U
agio 差价;贴水 <WXVUEea
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 U^m#!hp
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 JT+c7W7
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 qng ~,m
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 RQVu~7d[
agreement for a settlement 授产协议 pMfb(D"
agreement for assignment 转让协议 U]P
B)
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 w h$bDTCj
agreement for sale and purchase 买卖协议 MN?aPpr>
agreement for the payment of interest 支付利息协议
'$ei3
agreement for the repayment of money 还款协议 : |'(T[~L
agreement of reinsurance 再保险协议 7=-Yxt
Agricultural Bank of China 中国农业银行 t G_4>-Y#w
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 Xu$>$D#a
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 `v*HH}aDO
airport tax 机场税 zPt<b!q
alcohol duty 酒精税 O(^h_
alienation 让与;让渡;转让 35\ |#2qw6
alimony 生活费;赡养费 @MSmg3&
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 GJ9
>i)+h;
all risks 全险;综合险 JP#S/kJ%3
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 6tKrR{3#A
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 BJ|l
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 L(y70T
allocation letter 拨款信件 nFnM9
pdMK
allocation of fund 分配款项;预留款项 (Pc>D';{S
allocation of profit 利润分配;溢利分配 =j.TDv'^nd
allocation warrant 拨款令 _ *f>UW*,