Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕
R@&?i=gk
administration expenses 行政费用 }^Z< dbt
administration fee 手续费;行政费 ah>Dqb*
administration in bankruptcy 破产管理 TtZrttCE6
administration order 遗产管理令 CM"s9E8y
administrator 管理人;遗产管理人 %![4d;Z%x
administrator of the estate 遗产管理人 Gy$o7|PA"{
admission of debt 债项承认书 Q6xgLx[
admission of proof 接纳债权证明 TZkTz
P
[
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 9a-]T=5Ee
advance account 暂支帐目;预付款帐户 I'P!,Y/>
advance compensation 预付补偿金 $sM]BE:
advance from shareholder 股东垫款 x7Eeb!s0f,
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 h|)2'07
advanced economy 先进经济体系 >|(WS.n 3C
advancement 预付;预付财产 =qan%=0"h
advances warrant 垫款令 ,I=O"z>9
advancing 贷出 N!Rt;Xm2@
adverse balance 逆差 uz8nRS s
adverse exchange 逆汇 =w t-YM
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 =g1 D;
advice for collection 托收通知书 r!>es;R8
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 -)<JBs
>
advice of payment 付款通知 POkXd^pI
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 Kgps_tY%
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 L{zamVQG
affidavit 誓章;遗产申报誓章 omr:C8T>
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 WtMcI>4w
affiliate 联号;联营公司;附属公司 uLF\K+cz
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 YK7gd|LR]
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 +h9`I/R
affordability 负担能力 =xl7vHn7
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 YstXNN4
after-acquired property 事后取得的财产 UX03"gX
after-hours dealing 市后交易 >Y44{D\`
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 +W!'B
r
agency agreement 代理协议 H)-L%l|9
agency expenses 代理机构的开支 [qq`cT@
agency fee 代理费 A5`#Ot*3
Agency Law 《代理法》 >I{4
agent 代理人;承销人 H;4oZ[g
_ak.G=
N.kuE=X
agent of company 公司代理人 "~B~{ _<j
agent's fee 代理人费;经纪费 !x+MVJ]
aggregate 总计;总数;总体数字 K%o6hBlk_
aggregate amount 总款额;总额 XT\
Td}>
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债
zgZi
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 "87O4
#$
aggregate demand 总需求 \;4L~_2$q
aggregate gross position 总持仓量 Aigcq38
aggregate limit 总限额 RRK^~JQI.2
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 _gis+f/8h
aggregate performance 总体表现;总体业绩 Z:W')Nd(
aggregate supply 总体供应 EY=\C$3J:
aggregate surplus 总盈余 `<.
7?
aggregate total 整体总额 2y&_Z^kI?
aggregate value 总值;合计价值 r! cNc
aggregated basis 合计基准 ;))[P_$zB
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 ?Yynd
aggregation 合并计算;合计;总和 \3J+OY
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 WoC\a^V
aggregation of property 财产的总和 ^'
edE5
agio 差价;贴水 iPR!JX
_
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 TPV6$a <
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 1mvu3}ewx
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 n#/U@qVgc
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 `Pz!SJ|
agreement for a settlement 授产协议 ^Y1AeJ$L
agreement for assignment 转让协议 &VtWSq-)
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 w yuJSB
agreement for sale and purchase 买卖协议 ~)oWSo5ll
agreement for the payment of interest 支付利息协议 Jv '3](
agreement for the repayment of money 还款协议 OgzGkc@A
agreement of reinsurance 再保险协议 A,-[/Z K/
Agricultural Bank of China 中国农业银行 I
eqWR4Y
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 )j)y5_m
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 dK-
^
airport tax 机场税 fS8XuT
alcohol duty 酒精税 L~SrI{aYPf
alienation 让与;让渡;转让 a!SR"3 k
alimony 生活费;赡养费 `Lb _J
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数
.~V".tZV[
all risks 全险;综合险 Cv?<}q
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 @eAGN|C5
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 Ynk><0g6
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 jSOa
allocation letter 拨款信件 qW` XA
allocation of fund 分配款项;预留款项 ~0Q\Lp);
allocation of profit 利润分配;溢利分配 ZIGbwL
allocation warrant 拨款令 X7imUy'.