Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 r`? bYoz
administration expenses 行政费用 5[^pU$Y
administration fee 手续费;行政费 3yT7;~vPj
administration in bankruptcy 破产管理 6y;R1z b
administration order 遗产管理令 ZaxBr
administrator 管理人;遗产管理人 ["N{6d&Q
administrator of the estate 遗产管理人 :Iy4B+
admission of debt 债项承认书 "u#T0
admission of proof 接纳债权证明
9
gt$z}oU
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 XE/K|o^Hp
advance account 暂支帐目;预付款帐户 DEmU},<S
advance compensation 预付补偿金
{*EA5;
advance from shareholder 股东垫款 ZbS*zKEW
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 1: cD\
advanced economy 先进经济体系 NWK+.{s>m
advancement 预付;预付财产 d9'gH#f?
advances warrant 垫款令 P)VysYb?
advancing 贷出 AQCU\E
adverse balance 逆差 H}TzNs
adverse exchange 逆汇 ~N2<-~=si
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 37:\X5)z/
advice for collection 托收通知书 7#\\Ava$T
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 Aw]W- fx
advice of payment 付款通知 HvhP9_MB
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 ~_XJ v
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 } v#Tm
affidavit 誓章;遗产申报誓章 Q?e]N I^
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 N{6
-rR
affiliate 联号;联营公司;附属公司 Qw&It
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 eVDO]5?
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕
4d\1W?i-
affordability 负担能力 okl*pA)
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 *|Cmm>z"7
after-acquired property 事后取得的财产 n*7Ytz3#'
after-hours dealing 市后交易 )ad-p.Hus
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 Ebmd[A&&
agency agreement 代理协议 LV$@J
agency expenses 代理机构的开支 6xLLIby,
agency fee 代理费 {+n0t1
Agency Law 《代理法》 EfTuHg$pe
agent 代理人;承销人 $Tc"7nYu
=D 1%-ym
)U>JFgpIW
agent of company 公司代理人 ^o`;C\
agent's fee 代理人费;经纪费 =LP,+z
aggregate 总计;总数;总体数字 a@>P?N~LA9
aggregate amount 总款额;总额 Us5P?}
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 ;cye
'E
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 8SJi~gV
aggregate demand 总需求 @Yv+L)
aggregate gross position 总持仓量 +W{ELdup%q
aggregate limit 总限额 6jdNQC$#B
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 p>GTFXEi6
aggregate performance 总体表现;总体业绩 .{pc5
eUf
aggregate supply 总体供应 ;ALkeUR[
aggregate surplus 总盈余 X`REhvT
aggregate total 整体总额 D #<)q)
aggregate value 总值;合计价值 {w,g~ew
`
aggregated basis 合计基准 Klw\
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 v6Vd V.BI
aggregation 合并计算;合计;总和 85QVj] nr
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 Q
db~I#}m'
aggregation of property 财产的总和
3,x|w
agio 差价;贴水 Bu:h_sV D
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 ZS@ Gt
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 .BaU}-5
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 ,};UD
W
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 7U:-zfq
agreement for a settlement 授产协议 )QeXA)
agreement for assignment 转让协议 {
S]"-x
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 ^xBF$ua37)
agreement for sale and purchase 买卖协议 YlF<S49loC
agreement for the payment of interest 支付利息协议 ?9F_E+!
agreement for the repayment of money 还款协议 mJj
[f8
agreement of reinsurance 再保险协议 BCrX>Pp}r
Agricultural Bank of China 中国农业银行 m1](f[$
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 {C% #r@6
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 =th(Hdk17
airport tax 机场税 'G6M:IXno
alcohol duty 酒精税 _8-iO.T+2
alienation 让与;让渡;转让 R:Pw@
alimony 生活费;赡养费 .Mn+Bd4f
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 'dkKBLsx
all risks 全险;综合险 88K=jo))b
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 X {["
4
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 1;e"3x"
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 fV 6$YCf
allocation letter 拨款信件 LjE@[@d
allocation of fund 分配款项;预留款项 f3g
#(1
allocation of profit 利润分配;溢利分配 7W{xK'|]
allocation warrant 拨款令 AK7IPftlH