Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 S_2I8G^A
administration expenses 行政费用 G';oM;~/|
administration fee 手续费;行政费 o
<l4}~a
administration in bankruptcy 破产管理 o
ohf))
administration order 遗产管理令 ",8h>eEWK
administrator 管理人;遗产管理人 )vGRfFjw_
administrator of the estate 遗产管理人 _W#27I
admission of debt 债项承认书 ! 2Y,
a
admission of proof 接纳债权证明
"TjR]jnV(
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 cB<0~&
advance account 暂支帐目;预付款帐户 `(B1 "qRi
advance compensation 预付补偿金 !FpMO`m
advance from shareholder 股东垫款 ]P<&CEk
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 o~>p=5t
advanced economy 先进经济体系 {/0,lic
advancement 预付;预付财产
9CBB,
advances warrant 垫款令 tg8VFH2q.z
advancing 贷出 QTn-n)AE
adverse balance 逆差 J;_JHlK
adverse exchange 逆汇 7 cIVK}&
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 J;T_9
advice for collection 托收通知书 c@nl;u)n
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 W+K=M*^D;c
advice of payment 付款通知 "F[VqqD
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 ,$;CII
v
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 '{oe}].,
affidavit 誓章;遗产申报誓章 rX{|]M":T
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 4a2&kIn
affiliate 联号;联营公司;附属公司 u5CT7_#)
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 !&'xkw `
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 wH${q@z _
affordability 负担能力
0U/:Tpyr
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 9I.v?Tap
after-acquired property 事后取得的财产 [#R%jLEJ2
after-hours dealing 市后交易 ([9h.M6v
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 nM0nQ{6
agency agreement 代理协议 =v;-{oN!
agency expenses 代理机构的开支 e&0B4wVAQ
agency fee 代理费 .ySesN: C~
Agency Law 《代理法》 f1~3y}7^Jq
agent 代理人;承销人 }lxvXVc{I
>$Fc=~;Ba
T:!sfhrZ~<
agent of company 公司代理人 ~l}TlRqL
agent's fee 代理人费;经纪费 |y:DLsom?i
aggregate 总计;总数;总体数字 ,-b{oS~u
aggregate amount 总款额;总额 'Yd%Tb|*
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 Y\%}VD2k
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 l[fNftT-
aggregate demand 总需求 NI^Y%N
aggregate gross position 总持仓量 /t9w%Y
aggregate limit 总限额
quKD\hL$
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 @`_j't,
aggregate performance 总体表现;总体业绩 %~W
}262
aggregate supply 总体供应 Bw#ubQJ8}
aggregate surplus 总盈余 _E30t( _.
aggregate total 整体总额 c~tSt.^WX
aggregate value 总值;合计价值 q;>BltU
aggregated basis 合计基准 Z?X$8o^Z
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 f<}!A$wd
aggregation 合并计算;合计;总和 l =_@<p
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 TAAsV#l
aggregation of property 财产的总和 j qdI=!H
agio 差价;贴水 ?\O+#U%W
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 RV$+g.4
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 / P:Hfq
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 Gqia@>T4*N
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 hx2C<;s4
agreement for a settlement 授产协议 )-QNWN
H
agreement for assignment 转让协议 ROjjN W`W
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 fN4pG*D
agreement for sale and purchase 买卖协议 gP`!MlY@
agreement for the payment of interest 支付利息协议 ZK
?x_`w
agreement for the repayment of money 还款协议 Ffxk] o&%c
agreement of reinsurance 再保险协议 52["+1g\
Agricultural Bank of China 中国农业银行 cdfll+
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 SQ
Fey~
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 (Dar6>!
airport tax 机场税 ipzUF o<w
alcohol duty 酒精税 a:|4q
alienation 让与;让渡;转让 ;OPCBd r
alimony 生活费;赡养费 ]8_h9ziz
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 EU@mrm?
all risks 全险;综合险 c==Oio("
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 wU ; f
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 QlS5B.h,
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 p;7 4+q
allocation letter 拨款信件 PPqTmx5S
allocation of fund 分配款项;预留款项 _eQP0N
allocation of profit 利润分配;溢利分配 -oZac
allocation warrant 拨款令 d=#p w*w