Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 7j]v_2S`
administration expenses 行政费用 _wq?Pa<)e
administration fee 手续费;行政费 =kd$??F
administration in bankruptcy 破产管理 cr1x
CPJj
administration order 遗产管理令 ]b4WfIu
administrator 管理人;遗产管理人 "j^i6RS
administrator of the estate 遗产管理人 L|=5jn9 :
admission of debt 债项承认书 Q.mJ7T~T
admission of proof 接纳债权证明 +hxG!o?O
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 Wq1>Bj$J8
advance account 暂支帐目;预付款帐户
!J`lA
advance compensation 预付补偿金 2B,O/3y
advance from shareholder 股东垫款 6%v9o?:~l
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 ;P@]7vkff
advanced economy 先进经济体系 4<efj
advancement 预付;预付财产 )kD/ 8
advances warrant 垫款令 y~SVD@
advancing 贷出 COrk (
V
adverse balance 逆差 )Z}AhX
adverse exchange 逆汇 ,lyW'<~gA
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 4U}qrN~=
advice for collection 托收通知书 yeo&Qz2vU
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 .Mt3ec<
advice of payment 付款通知 f[ ^f/jGm
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 OZ[ YB
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 ',+yD9 @
affidavit 誓章;遗产申报誓章 X\|!
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 u^80NR
affiliate 联号;联营公司;附属公司 rd%%NnT"
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 gAqK)@8-
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 Cm}2 >eH
affordability 负担能力 8K 3dwoT
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 aB9!}3@
after-acquired property 事后取得的财产 J$dwy$n
after-hours dealing 市后交易 IrLGAQ0
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 iGN\ >m}
agency agreement 代理协议 ahBqYAK9
agency expenses 代理机构的开支 {1W:@6tl
agency fee 代理费 hp\&g2_S0W
Agency Law 《代理法》 pfA6?tP`
agent 代理人;承销人 JAPr[O&
yIMqQSt79z
JfY*#({y
agent of company 公司代理人 C8N)!5(A
agent's fee 代理人费;经纪费 :=*deZ<
aggregate 总计;总数;总体数字 k
B\{1;
aggregate amount 总款额;总额 (i1JRn-
f
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 !vnQ;g5
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 0#q=-M/?`
aggregate demand 总需求 ZL MH~cc
aggregate gross position 总持仓量 wp[Ug2;G
aggregate limit 总限额 ,"(L2+Yp
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 sDY~jP[Oa
aggregate performance 总体表现;总体业绩 gq?:n.;TY
aggregate supply 总体供应 TkbaoD
aggregate surplus 总盈余 b
z>X~
aggregate total 整体总额 }aCa2%
aggregate value 总值;合计价值 /7Q|D sa
aggregated basis 合计基准 6
b|?@
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 eL!41_QI
aggregation 合并计算;合计;总和 ; *
[:~5Wc
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 hsZ/Vnn`
aggregation of property 财产的总和 '%)R}wgV
agio 差价;贴水 VJh8`PVX
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 eim +oms
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 G
dgL}"*F
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 :
!
ya&o
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 H=t"qEp
agreement for a settlement 授产协议 +n3I\7G>
agreement for assignment 转让协议 0c_xPBbB+
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 >t D=t8
agreement for sale and purchase 买卖协议 zM0NRERi
agreement for the payment of interest 支付利息协议 @NHh-&;w
agreement for the repayment of money 还款协议 y4V:)@P
agreement of reinsurance 再保险协议 l6viP}R
Agricultural Bank of China 中国农业银行 *6uccx7{
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 WzMYRKZ
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 a QH6akH
airport tax 机场税 &hCbXs=
alcohol duty 酒精税 >yIJ8IDF
alienation 让与;让渡;转让 5{Cz!ut;tE
alimony 生活费;赡养费 P T"}2sR)
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 V5|ANt
all risks 全险;综合险 XQ}Zr/f6
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 |(7}0]BP0
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 ^5mc$~1`
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 !e$gp(4
allocation letter 拨款信件 ,Q`qnn&
allocation of fund 分配款项;预留款项 (FuIOR
allocation of profit 利润分配;溢利分配 $YYWpeW
'
allocation warrant 拨款令
y(A' *G9