Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 34oLl#q*
administration expenses 行政费用 KFZ[gqW8YY
administration fee 手续费;行政费 xapkhIW2\
administration in bankruptcy 破产管理 9iF e^^<ss
administration order 遗产管理令 'd t}i<
administrator 管理人;遗产管理人 ]JD$fS=_
administrator of the estate 遗产管理人 ^TEODKS
admission of debt 债项承认书 *[SsvlFt
admission of proof 接纳债权证明 wFJK!9KA8
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 Agi1r]W
advance account 暂支帐目;预付款帐户 s^oN
Q}
advance compensation 预付补偿金 =wj~6:Bf
advance from shareholder 股东垫款 }=|ZEhtOp
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 %b{!9-n}
advanced economy 先进经济体系 20moX7L
advancement 预付;预付财产 DO\EB6xH>%
advances warrant 垫款令 ya_'Oz!C
advancing 贷出 WvJ?e
adverse balance 逆差 /J+)P<_ A
adverse exchange 逆汇 AfEEYP)N
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 &!a2%%1#N
advice for collection 托收通知书 ;Bb5KD
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 qE{cCS
advice of payment 付款通知 2Y4&Sba^Y
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 btF%}<o)
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 gr?pvf!I
affidavit 誓章;遗产申报誓章 fv_wK_.
%:
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 Q$vr`yV#=6
affiliate 联号;联营公司;附属公司 V`M,d~:Pr"
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 Q#Y3%WF
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 v 2 GhR*
affordability 负担能力 d*>k
]X@G
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 Qf|}%}%fp
after-acquired property 事后取得的财产 K D-_~uIF
after-hours dealing 市后交易 spx;Q
Lo
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 gk z#kiGF
agency agreement 代理协议 nwo!A3w:
agency expenses 代理机构的开支 f`,
Hr?H
agency fee 代理费 /
3k\kkv!
Agency Law 《代理法》 E
)hinH
agent 代理人;承销人 >>bYg
k@aP&Z~
@c!67Z
agent of company 公司代理人 `fkrik
agent's fee 代理人费;经纪费 | q16%6q
aggregate 总计;总数;总体数字 X{xJ*T y'
aggregate amount 总款额;总额 WHZng
QmY
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 B%@!\D#
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 m[{&xF|_
aggregate demand 总需求 9,5II0N L
aggregate gross position 总持仓量 )t0b$<%
aggregate limit 总限额 L||yQH7n
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 |<|,RI?
aggregate performance 总体表现;总体业绩 &{/>Sv!6#
aggregate supply 总体供应 _<a)\UR
aggregate surplus 总盈余 T+nC>}*jgJ
aggregate total 整体总额 c2\vG
aggregate value 总值;合计价值 Cj1UD;
aggregated basis 合计基准 rgz
I
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 =(X'c.%i
aggregation 合并计算;合计;总和 L[G\+
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 jN}7BbX
aggregation of property 财产的总和 c'+r[rSn1
agio 差价;贴水 >v_5xd9
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 +Jka :]MW!
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 /C"s_:m;3
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 '%!M>rY,
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 OPY/XKyY,
agreement for a settlement 授产协议 8Qz7uPq
agreement for assignment 转让协议 g**%J Xo
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 J8v:a`bX&
agreement for sale and purchase 买卖协议 ;v+uv f
agreement for the payment of interest 支付利息协议 K^vp(2
agreement for the repayment of money 还款协议 !-RpRRR[Co
agreement of reinsurance 再保险协议 ;vc lAsJ
Agricultural Bank of China 中国农业银行 {qWG^Db
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 q&$0i
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 ,L{o,qzC
airport tax 机场税 w52HN;Jm
alcohol duty 酒精税 X_({};mz
alienation 让与;让渡;转让 }Q=se[((
alimony 生活费;赡养费 Df,VV+
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 4`-?r%$,:
all risks 全险;综合险 HjK<)q8b
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 T{H#]BF<E
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 lcT+$4zk.
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 ROt0<^<
allocation letter 拨款信件 .-u k
allocation of fund 分配款项;预留款项 KaQq[a
allocation of profit 利润分配;溢利分配 yFU2'pB
allocation warrant 拨款令 e=]oh$]