Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 _t/~C*=:=
administration expenses 行政费用 (B^rW,V[R
administration fee 手续费;行政费 * @=ZzL
administration in bankruptcy 破产管理 ;xl0J*r
administration order 遗产管理令 DuMzK%
administrator 管理人;遗产管理人 0#S#v2r5
administrator of the estate 遗产管理人 q21l{R{Y
admission of debt 债项承认书 *yZ `aKfH
admission of proof 接纳债权证明 jAcrXB*
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 j2RdBoCt
advance account 暂支帐目;预付款帐户 jf^BEz5
advance compensation 预付补偿金 UasU/Q <
advance from shareholder 股东垫款 dJjkH6%}
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 kRb %:*
advanced economy 先进经济体系 ^?8/9o
advancement 预付;预付财产 3OB=D{$V
advances warrant 垫款令 %#<MCiaK
advancing 贷出 ~+
)>D7
adverse balance 逆差 VTwDa*]AhB
adverse exchange 逆汇 B2,c_[UZ.
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 6Qk[TL)t
advice for collection 托收通知书 @GWJq
3e
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 %XBMi~
advice of payment 付款通知 ^~;"$=Wf
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 6]sP"
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 .|e8v _2J
affidavit 誓章;遗产申报誓章 4q"4N2
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 ;Rljx3!N
affiliate 联号;联营公司;附属公司 NZ"nG<;5
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 mt]^d;E
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 Rc vp@
affordability 负担能力 Am!OLGG4
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 ka_(8
after-acquired property 事后取得的财产 c;Gf$9?iC
after-hours dealing 市后交易 EO`eg]
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 b]gVZ-
agency agreement 代理协议 `=$p!H8
agency expenses 代理机构的开支 kMx)G]
agency fee 代理费 {e5DQ 21.
Agency Law 《代理法》 L|L;<
agent 代理人;承销人 {2)).g
P~M[i9 V
cLf<YF
agent of company 公司代理人 ~1&WR`U
agent's fee 代理人费;经纪费 3$_JNF`
aggregate 总计;总数;总体数字 6f:u AFwG
aggregate amount 总款额;总额 y_'6bpb
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 61w
({F
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 %:v<&^oDlm
aggregate demand 总需求 _G&gF.|
aggregate gross position 总持仓量 .e5d#gE0
aggregate limit 总限额
!zfKj0^
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 4T-"\tmg/
aggregate performance 总体表现;总体业绩 |R2
p^!m
aggregate supply 总体供应 l,*5*1lM
aggregate surplus 总盈余
O7CW#F
aggregate total 整体总额 THlQifA!
aggregate value 总值;合计价值 2EOx],(|
aggregated basis 合计基准 R@-x!*z
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 +n<W#O%
aggregation 合并计算;合计;总和
&1Cs'
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算
gyb99c,)
aggregation of property 财产的总和 wn;)La
agio 差价;贴水 Re2&qxE
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 ez5J+
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 6?Kl L [~
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 _, E/HAX
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 ):[}NDmC
agreement for a settlement 授产协议 :..WL;gC
agreement for assignment 转让协议 ]}kw'&
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 %E5b}E#
agreement for sale and purchase 买卖协议 ;:&|DN3;
agreement for the payment of interest 支付利息协议 Wb>;L@jB7
agreement for the repayment of money 还款协议 @dUN3,}
agreement of reinsurance 再保险协议 t.dr<
Agricultural Bank of China 中国农业银行 IJ~j(.W
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 hbg$u$1`,
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 zO---}[9a
airport tax 机场税 OLqV#i[K#9
alcohol duty 酒精税 damG*-7Svx
alienation 让与;让渡;转让 }h=PW'M{
alimony 生活费;赡养费 f
Zj,Q#}D
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 ="5D}%
all risks 全险;综合险 DR{O.TX
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 WQ}wQ:]
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 $4^SWT.
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 MI'"Xzp{s
allocation letter 拨款信件 d!UxFY@
allocation of fund 分配款项;预留款项 zPxR=0|
allocation of profit 利润分配;溢利分配 \+#EO%sN1%
allocation warrant 拨款令 c-PZG|<C[