Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 R_`i=>Z-
administration expenses 行政费用 CNwIM6t
administration fee 手续费;行政费 r>+
\9q1
administration in bankruptcy 破产管理 [LbUlNq^B@
administration order 遗产管理令 Y xp.`
administrator 管理人;遗产管理人 v'mRch)d
administrator of the estate 遗产管理人 },lHa!<^
admission of debt 债项承认书 cia'h_w
admission of proof 接纳债权证明 Q/xT>cUd
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 rOHU)2
advance account 暂支帐目;预付款帐户 g1UP/hNJ\8
advance compensation 预付补偿金 B&3oo
advance from shareholder 股东垫款 dI};l
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 mII7p LbQ
advanced economy 先进经济体系 -{n2^vvF
advancement 预付;预付财产 n]S
DpptM
advances warrant 垫款令 m^I+>Bp/:
advancing 贷出 >MwjUq
adverse balance 逆差 d e)7_pCF|
adverse exchange 逆汇 FxeDjAP
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 GgwO>[T
advice for collection 托收通知书 r)E9]"TAB
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 ra2sYH1wr
advice of payment 付款通知 9$U@h7|Q`
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕
~$cz`A
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 QhR.8iS
affidavit 誓章;遗产申报誓章 $R6iG\V5
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 Q$u&/g3NvL
affiliate 联号;联营公司;附属公司 |,#DB
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 Ad$CHx-
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 <?yf<G'$
affordability 负担能力 6:_@ ;/03%
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 "x~VXU%xU
after-acquired property 事后取得的财产 $v5)d J
after-hours dealing 市后交易 A8tzIh8
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 3*INDD=
agency agreement 代理协议 ;J[ed>v;3
agency expenses 代理机构的开支 g2)jd[GM
agency fee 代理费 i;Y3pF0%P
Agency Law 《代理法》 ]$Ud`<Xnx
agent 代理人;承销人 _7e ^
t N
~hiJOaCzM
bT93R8yp
agent of company 公司代理人 6WI-ZEVp&
agent's fee 代理人费;经纪费 X~+AaI:~K
aggregate 总计;总数;总体数字 9rD6."G
aggregate amount 总款额;总额 Z!#
n55|
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 j<,Ho4v}_
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 itotn!Wb`
aggregate demand 总需求 /w[B,_ZKTk
aggregate gross position 总持仓量 `wGP31Y.
aggregate limit 总限额 Lvco9
Ak
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 Ebk9[=
aggregate performance 总体表现;总体业绩 `3wzOMgJ
aggregate supply 总体供应 pk>p|q
aggregate surplus 总盈余 X1wlOE
aggregate total 整体总额 Ku'OM6D<
aggregate value 总值;合计价值 /kZ{+4M
aggregated basis 合计基准 'J[
n}r
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 <xn96|$
aggregation 合并计算;合计;总和 xJcM1>cT>
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 yW@0Q:
aggregation of property 财产的总和 P
}BU7`8
agio 差价;贴水 .
W7ZpV
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 6x]x>:8
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 f52*s#4}
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 (Ci{fY6`
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 \Ei(HmEU
agreement for a settlement 授产协议 Sh@en\m=#S
agreement for assignment 转让协议 5u:{lcC.X
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 9e aqq
agreement for sale and purchase 买卖协议 2bnF#-(
agreement for the payment of interest 支付利息协议 $T#yxx
agreement for the repayment of money 还款协议 ,)s
vSzR
agreement of reinsurance 再保险协议 J 7/)XS
Agricultural Bank of China 中国农业银行 tMy<MO)Ei
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 M"W~%
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 H
Z)an
airport tax 机场税 L!>EW0
alcohol duty 酒精税 M9PzA'}4W6
alienation 让与;让渡;转让 FS+v YqwK
alimony 生活费;赡养费 Sd9%tO9mf
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数
4tGP-
L
all risks 全险;综合险 dv7IHUFf
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 L/+KY_b:*
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 ZH
s' #
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 q@@C|oqEX
allocation letter 拨款信件 *LA2@9l
allocation of fund 分配款项;预留款项 E0lro+'lS
allocation of profit 利润分配;溢利分配 bMCy=5
allocation warrant 拨款令 $D
%[}[2