Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 .IarkeCtb
administration expenses 行政费用 O`G/=/GZ
administration fee 手续费;行政费 TlZT1H
administration in bankruptcy 破产管理 j.e0;!
(L}
administration order 遗产管理令 @"-</x3o
administrator 管理人;遗产管理人 hRC
administrator of the estate 遗产管理人 +Y"r71|A6+
admission of debt 债项承认书 Q=mI9
admission of proof 接纳债权证明 +Hvc_Av''
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 )s_n
advance account 暂支帐目;预付款帐户 A4C+5R
advance compensation 预付补偿金 k%s_0
@
advance from shareholder 股东垫款 \Ig68dFf%
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 !RB)_7
advanced economy 先进经济体系 fhPk
EvJ
advancement 预付;预付财产 +m
j*o(
advances warrant 垫款令 aNcd`
$0
advancing 贷出 gr-9l0u
adverse balance 逆差 Vj<:GRNQ,d
adverse exchange 逆汇 Jn:ZYqc
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 5|3e&
advice for collection 托收通知书 ?eH&'m}-
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 c'uhK8|
advice of payment 付款通知 C%d_@*82
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 @"a6fn
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 GSclK|#tE
affidavit 誓章;遗产申报誓章
$`ZzvZ'r
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 <+MyZM(z>
affiliate 联号;联营公司;附属公司 dzLQI}89+k
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 m>USD?i
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 o#) {1<0vg
affordability 负担能力 *IgE)N>
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 XU!2YO)t;!
after-acquired property 事后取得的财产 n0Y+b[+wj
after-hours dealing 市后交易 pl@O
N"=[
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 O[tvR:Nh
agency agreement 代理协议 glD cUCF3
agency expenses 代理机构的开支 *eI)Z=8
agency fee 代理费 |4$M]M f0
Agency Law 《代理法》 .2d9?p3Y
agent 代理人;承销人 vEf4HZ&w
valtev0<
dS^T$sz.co
agent of company 公司代理人 sn
7AR88M;
agent's fee 代理人费;经纪费 QaUm1i#
aggregate 总计;总数;总体数字 rpeJkG@+
aggregate amount 总款额;总额 Uc/+gz
Z;
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 db'/`JeK
b
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 ~wg:!VWA)
aggregate demand 总需求 zvABU+{jD
aggregate gross position 总持仓量 V5+SWXZ
aggregate limit 总限额 COH<Tj
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 =*p/F
aggregate performance 总体表现;总体业绩 ?X@fKAj
aggregate supply 总体供应 n>@oBG)!
aggregate surplus 总盈余 ~l;[@jsw F
aggregate total 整体总额 NM ]bgpP
aggregate value 总值;合计价值 d%l{V6
aggregated basis 合计基准 %%(R@kh
9
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额
hW{j\@R
aggregation 合并计算;合计;总和 8XbA'% o
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 74!
oe u.>
aggregation of property 财产的总和 3u%{dG a
agio 差价;贴水 P[s8JDqu
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 06j
qQ-_`h
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 *~w[eH!!
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 8~5cJPi6
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 Y*mbjyt[?X
agreement for a settlement 授产协议 v<Bynd-
agreement for assignment 转让协议 '_|h6<.k[
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 ySI~{YVM
agreement for sale and purchase 买卖协议 >0Q|nCx
agreement for the payment of interest 支付利息协议 ^CwR!I.D}4
agreement for the repayment of money 还款协议 [@yV!#2
agreement of reinsurance 再保险协议 bn
|zl!Pq
Agricultural Bank of China 中国农业银行 H'Yh2a`!o
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 n3J53| %v
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 CI3XzH\IX*
airport tax 机场税 OY?y ^45y
alcohol duty 酒精税 $9?cP`hmi
alienation 让与;让渡;转让 6 uKTGc4
alimony 生活费;赡养费 K~ ;45Z2
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 cQ9q;r`%
all risks 全险;综合险 l<M'=-Y
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 mKYeD%Pm*
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 ve&zcSeb
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 GF3/ RT9
allocation letter 拨款信件 ~'R(2[L!;
allocation of fund 分配款项;预留款项 m&|`x
allocation of profit 利润分配;溢利分配 y"Nsh>h
allocation warrant 拨款令 ,o]4?-