Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 4b6$Mj
administration expenses 行政费用 h'kgL~+$
administration fee 手续费;行政费 m=j7 vb
administration in bankruptcy 破产管理 })T_D\2M
administration order 遗产管理令 bU_9GGG|
administrator 管理人;遗产管理人 O]lWaiR`
administrator of the estate 遗产管理人 qZA?M=NT?
admission of debt 债项承认书 hc~--[1c:
admission of proof 接纳债权证明 JH<q7Y6!y
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 46
}/C5
advance account 暂支帐目;预付款帐户 :5h&f
advance compensation 预付补偿金 G%rK{h
advance from shareholder 股东垫款 Pi)`[\{
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 N}\$i&Vi
advanced economy 先进经济体系 yrkd#
m
advancement 预付;预付财产 1 ht4LRFi
advances warrant 垫款令 g-')|0py
advancing 贷出 2eb
:(D7Cq
adverse balance 逆差 Mgf80r=
adverse exchange 逆汇 J/RUKhs/
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 #2x\d
advice for collection 托收通知书 "&L<u0KHG
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 8(uxz84ce
advice of payment 付款通知 m6'YFpf)V
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 !|Vjv}UO
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 S>cT(q_&
affidavit 誓章;遗产申报誓章 6RzTSb
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 C{Aeud #5
affiliate 联号;联营公司;附属公司 1Pn!{ bU3@
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 #M{}Grg
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 f+L )x
affordability 负担能力 m,)Re8W-
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 #T
!YFMh;
after-acquired property 事后取得的财产 C"hc.A&4
after-hours dealing 市后交易 VWbgusxJ
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 zPhNV8k-
agency agreement 代理协议 80:na7$)#
agency expenses 代理机构的开支 SU
H^ ]4>
agency fee 代理费 5l{_E:.1
Agency Law 《代理法》 ^@L
agent 代理人;承销人 MO/l(wO
63F0Za}h
2R|2yAh
agent of company 公司代理人 =B;rj
agent's fee 代理人费;经纪费 KDHR}`
aggregate 总计;总数;总体数字 V&\ZqgDF
aggregate amount 总款额;总额 qK(?\t$
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 Yxi.A$g
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 ,uDB]
aggregate demand 总需求 E/5w
H/
aggregate gross position 总持仓量
(lt/ t
aggregate limit 总限额 _3kAN.g
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 z2 nDD6N
aggregate performance 总体表现;总体业绩 ^"*r'
aggregate supply 总体供应 %H%>6z x
aggregate surplus 总盈余 &z%7Nu
aggregate total 整体总额 Q,)G_lO
aggregate value 总值;合计价值 5r`g6@
aggregated basis 合计基准 {^$rmw
N
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 7!L"ef62o
aggregation 合并计算;合计;总和 Pf(z0o&
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 xr.fZMOh4
aggregation of property 财产的总和 kdgQ -UN$
agio 差价;贴水 ?4gYUEM#
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 2b3x|9o8
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 b"{7f
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 -C.eXR{s
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 l_QpPo!a
agreement for a settlement 授产协议 /z5j.TMs
agreement for assignment 转让协议 8G(wYlxi
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 `[CXx
p
agreement for sale and purchase 买卖协议 IvH0sS`F
agreement for the payment of interest 支付利息协议 .VWH
agreement for the repayment of money 还款协议 zXp{9P\c
agreement of reinsurance 再保险协议 hM+nA::w
Agricultural Bank of China 中国农业银行 ^Z2%b>
air passenger departure tax 飞机乘客离境税
<fN?=u+
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 e$Md?Pq
airport tax 机场税 !K6: W1
alcohol duty 酒精税 ]Alu~ Dw
alienation 让与;让渡;转让 0'aZ*ozk
alimony 生活费;赡养费 W\FKAvS
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 Rp9uUJ 6o
all risks 全险;综合险 \XmtSfFC
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 8 rnr>Ee@
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 d+"KXt5CV
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 }7Pd\t G]
allocation letter 拨款信件 C.(<KV{b
allocation of fund 分配款项;预留款项 wk)gxn1A,
allocation of profit 利润分配;溢利分配 X @r5^A[9
allocation warrant 拨款令 42Ql^ka