Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 N /$`:8"
administration expenses 行政费用 LTV{{Z+
administration fee 手续费;行政费 UUKP"
administration in bankruptcy 破产管理 c3*t_!@oC
administration order 遗产管理令 NgCuFL(Ic
administrator 管理人;遗产管理人 <$w?/y/'
administrator of the estate 遗产管理人 4(neKr5\#
admission of debt 债项承认书 9Etz:?)b
admission of proof 接纳债权证明 ne61}F"E
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 EpS(o>'
advance account 暂支帐目;预付款帐户 ,t{,_uPJY
advance compensation 预付补偿金 M2x["
advance from shareholder 股东垫款 GuZ( &G6*
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 _I`,Br:N
advanced economy 先进经济体系 Ok7t@l$
advancement 预付;预付财产 1aV
a0q<
advances warrant 垫款令 X8dR+xd
advancing 贷出 &Cim!I
adverse balance 逆差
93+"D`
adverse exchange 逆汇 $WYbm}j
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 fJ\sguZ
advice for collection 托收通知书 !UOCJj.cA
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 {8,<ZZ_
advice of payment 付款通知 .@-9'<K?~
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 Nw& !}#m
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会
CycUeT
affidavit 誓章;遗产申报誓章 )b<k#(i@#
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 GLn{s
affiliate 联号;联营公司;附属公司 =cN&A_L(
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 -LDCBc"
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 )15Z#`x
affordability 负担能力 f)c~cJz<q
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 x\&`>>uA
after-acquired property 事后取得的财产 HkV1sT
after-hours dealing 市后交易 lZ8CY
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 mNf8kwr
agency agreement 代理协议 k4qp u=@U
agency expenses 代理机构的开支 FJ*i\Q/D
agency fee 代理费 1Gt/Tq$_b
Agency Law 《代理法》 < v]3g
agent 代理人;承销人 xvzr:pP
Uie?9&3
%N;!+
;F_g
agent of company 公司代理人 kyAXRwzI
agent's fee 代理人费;经纪费 X1IeSMAe
aggregate 总计;总数;总体数字 a9n^WOJ6
aggregate amount 总款额;总额 `c/*H29
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 =ji1S}e~p
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 5Zmw} M
aggregate demand 总需求 ze_{=Cv&Y
aggregate gross position 总持仓量 ) xbO6V
aggregate limit 总限额 jENr>$$
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 <APB11
aggregate performance 总体表现;总体业绩 -~eJn'W
aggregate supply 总体供应 ,f}UGd[a
aggregate surplus 总盈余 -",=G\XZ
aggregate total 整体总额 uE[(cko
aggregate value 总值;合计价值 7'wS\/e4a
aggregated basis 合计基准 D+~_TA
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 \BWykA>
aggregation 合并计算;合计;总和 =n^!VXaL]]
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 MYBx&]!\
aggregation of property 财产的总和 QKN<+,h!z>
agio 差价;贴水 o7B[R) 4
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 ^:9$@+a
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 zkTp`>9R
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 6"c1;P!4
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 t+,4Ya|Xj
agreement for a settlement 授产协议 k3+e;[My+
agreement for assignment 转让协议 :{NC-%4o0
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 <I}2k
agreement for sale and purchase 买卖协议 oG$)UTzGc
agreement for the payment of interest 支付利息协议 ^Qu
i
H'
agreement for the repayment of money 还款协议 t_ksvWUo
agreement of reinsurance 再保险协议 T&86A\D\z
Agricultural Bank of China 中国农业银行 Z~A@o""F
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 K1V#cB
WO
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 X1ZgSs+i
airport tax 机场税 BmHwu{n'
alcohol duty 酒精税
5Z4-Z
alienation 让与;让渡;转让 }HE6aF62O
alimony 生活费;赡养费 !*2%"H*
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 y9#$O(G
all risks 全险;综合险 &z"krM]G
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 ZVeaTK4_
t
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 /7!""{1\\
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 lpH=2l$>?
allocation letter 拨款信件 P}.7Mehf
allocation of fund 分配款项;预留款项 *9)SmSs
allocation of profit 利润分配;溢利分配 1 T130L
allocation warrant 拨款令 0
ugT2%