Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 oVja$;>
administration expenses 行政费用 oS Apa
administration fee 手续费;行政费 S_dM{.!Z(,
administration in bankruptcy 破产管理 M
Qlx&.>
administration order 遗产管理令 vC>8:3Zaq
administrator 管理人;遗产管理人 Eao^/MKx-
administrator of the estate 遗产管理人 K%RjWX=H
admission of debt 债项承认书 j55;E
E!
admission of proof 接纳债权证明 RGV}c#
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 %Ae43
advance account 暂支帐目;预付款帐户 VDy\2-b8d
advance compensation 预付补偿金 g]E>e v{`
advance from shareholder 股东垫款 N
Obw/9JO
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 /O&{fo
advanced economy 先进经济体系 e|S_B*1*0
advancement 预付;预付财产 PQA}_o
advances warrant 垫款令 V"DilV$v
advancing 贷出 hmM2c15T5
adverse balance 逆差 jltW@co2sV
adverse exchange 逆汇 &_W~d0
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 Xjs`iK=w
advice for collection 托收通知书 Auk#pO#
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 : XaBCF*
advice of payment 付款通知 b&\f 8xZ
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 \ICc?8oL
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 .}ePm(
affidavit 誓章;遗产申报誓章 -wrVhCd~g]
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 II)
K0<
affiliate 联号;联营公司;附属公司 Dwg_#GSr
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 ;X
)b=
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 _fE$KaP
affordability 负担能力 r0(* ]K:.
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 #[ ?E,
after-acquired property 事后取得的财产 q3}WO]TBj
after-hours dealing 市后交易 9L9qLF5 t
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 tiQeON-Q_
agency agreement 代理协议 $BUm,
agency expenses 代理机构的开支 K0C3s
agency fee 代理费 nC(<eL
Agency Law 《代理法》 3*!w c.=
agent 代理人;承销人 -cP7`.a
GW\66$|
`Tk GI0q
agent of company 公司代理人 ]mT2a8`c.r
agent's fee 代理人费;经纪费 Vh'H =J
aggregate 总计;总数;总体数字 iWp
6^g
aggregate amount 总款额;总额 :hFKmoy#
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 Z)'gj
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 DuI>z?bS
aggregate demand 总需求 `Y_G*b.Rm
aggregate gross position 总持仓量 GvI8W)d3,R
aggregate limit 总限额 8"yZS)09
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 WO!'("
aggregate performance 总体表现;总体业绩 B&>
z&!}
aggregate supply 总体供应 A5?q&VS}p
aggregate surplus 总盈余 )];Bo.QA
aggregate total 整体总额 iOJ5KXrAO
aggregate value 总值;合计价值 @RXkj-,eC#
aggregated basis 合计基准 L25%KGg'o
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 4~i?xo=;v
aggregation 合并计算;合计;总和 \qz! v
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 w9TE E,t;5
aggregation of property 财产的总和 TX).*%f[r
agio 差价;贴水 L%;[tu(*
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 X+kgx!u'y
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 Wn-'iD+9<
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 ,)M/mG?,
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 bYBE h n
agreement for a settlement 授产协议 (z
9M
agreement for assignment 转让协议 yS1i$[JV
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 i "d&U7Q
agreement for sale and purchase 买卖协议 $8WWN} OC
agreement for the payment of interest 支付利息协议 [,56o
Md~
agreement for the repayment of money 还款协议 %U6A"?To
agreement of reinsurance 再保险协议 )fQ1U
Agricultural Bank of China 中国农业银行 JA~q}C7A7o
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 6uIgyO*;k
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 ?azcWf z0
airport tax 机场税 kgh0
alcohol duty 酒精税 0Ua&_D"
alienation 让与;让渡;转让 -G(#,rXk
alimony 生活费;赡养费 n
zU;Bi^m
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 F
-Bj
all risks 全险;综合险 :!ablO~
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 K<q#2G0{
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 #Q'#/\5
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 xVk5%
allocation letter 拨款信件 3,?LpdTS
allocation of fund 分配款项;预留款项 Ot`znJU@
allocation of profit 利润分配;溢利分配 X
o$SQ0K
allocation warrant 拨款令 -2'1KAk-W