Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 zv|M*Wu
administration expenses 行政费用 9DY|Sa]#=
administration fee 手续费;行政费 f^ywW[dF
administration in bankruptcy 破产管理 7s$6XO!
administration order 遗产管理令 )fy<P;g
administrator 管理人;遗产管理人 D@}St:m}
administrator of the estate 遗产管理人 Kyyih|{
admission of debt 债项承认书 '[n)N@h
admission of proof 接纳债权证明 3a/[."W
u
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 T^+1rG
advance account 暂支帐目;预付款帐户 sio)_8tp
advance compensation 预付补偿金 X!2.IsIS8
advance from shareholder 股东垫款 @yCW8]
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 @-}D7?
advanced economy 先进经济体系 65;|cmjv
advancement 预付;预付财产 d
"LoK,p#
advances warrant 垫款令 - a
advancing 贷出
`X3Xz!
adverse balance 逆差 zZ<ns+h
adverse exchange 逆汇 !~ BZHi6\
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 XTIu(f|d_;
advice for collection 托收通知书 8H&_, ;
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 5#yJK>a7
advice of payment 付款通知 A8#.1uEgNb
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 3j]UEA^
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 :QxL 9&"
affidavit 誓章;遗产申报誓章 :~WPY9i`
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 D$Kz9GVZq
affiliate 联号;联营公司;附属公司 YG-Z.{d5Z
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 wxH(&CB-{
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 RI#lI~&)
affordability 负担能力 (r
a:?B
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 s$js5
ou
after-acquired property 事后取得的财产 2Px$0&VN
after-hours dealing 市后交易 v; je <DT
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 L`<T'3G
agency agreement 代理协议 Fl8w7LcF7
agency expenses 代理机构的开支 4jDs0Hn"
agency fee 代理费 \.K\YAM<
Agency Law 《代理法》 L"Qh_+
agent 代理人;承销人 |LX rGyk^
N |OMj %Uk
Gr`MGQ,
agent of company 公司代理人 E.?E~
}z
agent's fee 代理人费;经纪费 <K=@-4/Bp
aggregate 总计;总数;总体数字 Dq0-Kf,^
aggregate amount 总款额;总额 P-/XYZ]`
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 Xtu:
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 HA$^ *qn
aggregate demand 总需求 EX+={U|ua$
aggregate gross position 总持仓量 c^i"}2+
aggregate limit 总限额 r78u=r
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 2P;%P]~H
aggregate performance 总体表现;总体业绩 v_?s1+w
aggregate supply 总体供应 N#<zEAB
aggregate surplus 总盈余 pDLu +}@
aggregate total 整体总额 xI/{)I1f
aggregate value 总值;合计价值 %igFHh?
aggregated basis 合计基准 N/`TrWVF
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 W\ 1bE(AwZ
aggregation 合并计算;合计;总和 ~zXG<}n
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 f:x9Y{Y
aggregation of property 财产的总和 x>1iIpBv^
agio 差价;贴水 W+F<P@[u<$
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 >!HfH(is\
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 PK:o}IWn~x
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 >z fq*_
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 rX|y/0)F
agreement for a settlement 授产协议 iylBK!ou
agreement for assignment 转让协议 l|R<F;|
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 IGh !d?D
agreement for sale and purchase 买卖协议 ,ZzB#\
agreement for the payment of interest 支付利息协议 STFQ";z$
agreement for the repayment of money 还款协议 AF9[2AH=Y
agreement of reinsurance 再保险协议 4~MJ4:
Agricultural Bank of China 中国农业银行 cu.*4zs
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 EPE!V>
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 v&[X&Hu[
airport tax 机场税 1_33;gP
alcohol duty 酒精税 $'J6#Vs
alienation 让与;让渡;转让 '%n<MTL
alimony 生活费;赡养费 c {f:5 p
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 2yEO=SN,(
all risks 全险;综合险 'XZI{q2i
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 uv~qK:Nw(
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 0i5T]
)r
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 -H ac^4uF
allocation letter 拨款信件 %h/#^esi
allocation of fund 分配款项;预留款项 #x4h_K
Y
allocation of profit 利润分配;溢利分配 )JY_eG&2Dx
allocation warrant 拨款令 BST7y4R)BS