Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 'D'H)J
administration expenses 行政费用 MFeY}_d<
administration fee 手续费;行政费 i"#pk"@`
administration in bankruptcy 破产管理 ^ 6b27_=
administration order 遗产管理令 y**YFQ*sc
administrator 管理人;遗产管理人 $+|.
@ss
administrator of the estate 遗产管理人 %0Ibi
admission of debt 债项承认书 #
Rhtaq9
admission of proof 接纳债权证明 i&^]qL|J
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 X'{o/U.
advance account 暂支帐目;预付款帐户 BdrYc^?JL]
advance compensation 预付补偿金 U4=m>Ty
advance from shareholder 股东垫款 &6e A.
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 qh|fq
b
advanced economy 先进经济体系 J\Db8O-/x4
advancement 预付;预付财产 m*|G2
advances warrant 垫款令 _1G;!eO
advancing 贷出 } `Cc-X7
adverse balance 逆差 V3Ep&<=/
adverse exchange 逆汇 $MqEM~^=
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 068DC_
advice for collection 托收通知书 & LhQr-g
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 U1Y0G[i)
advice of payment 付款通知 (QTQxZ
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 ioB
YxbY`
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 _MW
W
affidavit 誓章;遗产申报誓章 V%'' GF
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 vddl9"V)
affiliate 联号;联营公司;附属公司 xwub-yz
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 -HF1c
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 <UY9<o
affordability 负担能力 ,zEPdhTX
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 tIk$4)ZAl
after-acquired property 事后取得的财产 @HE<\Z{ KI
after-hours dealing 市后交易 Dtox/ ,"
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 fu
iTy72
agency agreement 代理协议 {A~3/M%74;
agency expenses 代理机构的开支 5/R
~<z
agency fee 代理费 #+H3b!8=
Agency Law 《代理法》 _\<TjGtG
agent 代理人;承销人 YJ+l
\Wb}
0a9[}g1=#
@^%YOorr
agent of company 公司代理人 :Wihb#TO)
agent's fee 代理人费;经纪费 0ybMI+*
aggregate 总计;总数;总体数字 ~7gFddi=i
aggregate amount 总款额;总额 !yvw5As %
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 M< H+$}[
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 f\FqZ?w
aggregate demand 总需求 F$ckW'V
aggregate gross position 总持仓量 >,.\`.0
aggregate limit 总限额 {]%7-4E
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 F-XMy>9
aggregate performance 总体表现;总体业绩 Wj8WT)cB
aggregate supply 总体供应 n\< uT1n
aggregate surplus 总盈余 'Z|Czd8E
aggregate total 整体总额 r?9".H
aggregate value 总值;合计价值 Bjh8uW
G
aggregated basis 合计基准 vR
(nd
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 H
vHy{S4
aggregation 合并计算;合计;总和 L#WGOl
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 3lbGG42:
aggregation of property 财产的总和 ve\@u@K^
agio 差价;贴水 Qb7&S5m
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 _C=01 %/
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 ^x Z=";eq
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 G^Y^)pc]
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 A@;{#.O
agreement for a settlement 授产协议 *uSlp_;kB
agreement for assignment 转让协议 `QZKW
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 (,tL(:c
agreement for sale and purchase 买卖协议 /z(d!0_q|v
agreement for the payment of interest 支付利息协议 Y5y7ONcn
agreement for the repayment of money 还款协议 l
GJ N;G7
agreement of reinsurance 再保险协议 HIUP
=/x
Agricultural Bank of China 中国农业银行 t qUBl?i
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 G5lBCm
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 |"[;0)dw^
airport tax 机场税 ]
K+8f-
alcohol duty 酒精税 nkz<t
alienation 让与;让渡;转让 % .wx]:o
alimony 生活费;赡养费 W)^%/lAh
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 );?tGX
all risks 全险;综合险 ^)o]hE|
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 A8k $.E
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 &XW~l>!+
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 t.
HwX9
allocation letter 拨款信件 \mZB*k)+
allocation of fund 分配款项;预留款项 {].]`#4Jx
allocation of profit 利润分配;溢利分配 ><$V:nsEO
allocation warrant 拨款令 #bCUI*N"P