Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 lC|`DG-B
administration expenses 行政费用 RrA9@95+
administration fee 手续费;行政费 AWo\u!j
administration in bankruptcy 破产管理 ~XU%_Hz
administration order 遗产管理令 L6<.>
\^Z"
administrator 管理人;遗产管理人 8~*
|muN.e
administrator of the estate 遗产管理人 "Tt5cqUQoY
admission of debt 债项承认书 w5Lev}Rb
admission of proof 接纳债权证明 w>S;}[fM
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项
2 8>
advance account 暂支帐目;预付款帐户 `X)y5*##wq
advance compensation 预付补偿金 :O)\+s-
advance from shareholder 股东垫款 = j)5kY`
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 ZP-^10
advanced economy 先进经济体系 _?~EWT
advancement 预付;预付财产 ]"q9 ~
advances warrant 垫款令 'rl?'~={p
advancing 贷出
U</Vcz
adverse balance 逆差 S,0h
&A9
adverse exchange 逆汇 ?$$Xg3w_#
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 AdU0 sZ+&c
advice for collection 托收通知书 C}jFR] x)
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 %/; *Ewwb
advice of payment 付款通知 Y[sBVz'j5
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 vd{ban9
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 uSQlE=
affidavit 誓章;遗产申报誓章 {
gT4Oq__
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 Z; 6N7U
affiliate 联号;联营公司;附属公司 "zE>+zRl
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 u0;k_6N
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 >dK# tsp
affordability 负担能力 BFnp[93N
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 +,c]FAx4
after-acquired property 事后取得的财产 /0m0"
"
after-hours dealing 市后交易 >p*7)
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 0q6xXNAX
agency agreement 代理协议 GD-L0kw5
agency expenses 代理机构的开支 [b :0j
-
agency fee 代理费 _9f7@@b
Agency Law 《代理法》 p!/!ZIo
agent 代理人;承销人 W*;r}!ro
@6"+x
S\M+*:7
agent of company 公司代理人 dD351!-
agent's fee 代理人费;经纪费 1`Z:/]hl
aggregate 总计;总数;总体数字 u~8=ikn+T
aggregate amount 总款额;总额 :lU#Dm]
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 R :*1Y\o(
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 4|/}~
9/
aggregate demand 总需求 J.(mg
D
aggregate gross position 总持仓量 9;Q
gby
aggregate limit 总限额 Bv xLbl}
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 X
l,707
aggregate performance 总体表现;总体业绩 Og-v][
aggregate supply 总体供应 O$ARk+
aggregate surplus 总盈余 w,*#z
aggregate total 整体总额 >PYc57S1c
aggregate value 总值;合计价值 Z~AgZM
R
aggregated basis 合计基准 Z'~/=a)7
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 <5!)5+G
aggregation 合并计算;合计;总和 sK@]|9ciQ
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 ~KYA{^`*
aggregation of property 财产的总和 PO nF_FC
agio 差价;贴水
CH$K_\
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 ujW C!*W(Q
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 SuA
@S
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 'YB{W8bR
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 eGW
h]%
agreement for a settlement 授产协议 kx%\Cz
agreement for assignment 转让协议 Y)68
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 ,7Dm p7
agreement for sale and purchase 买卖协议 5SEGV|
%
agreement for the payment of interest 支付利息协议 .6c
Bx
agreement for the repayment of money 还款协议 *X!+wK-+
agreement of reinsurance 再保险协议 .npD<*
Agricultural Bank of China 中国农业银行 2WS Wfh
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 Mtaky=l8~I
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 *|OUd7P:hU
airport tax 机场税 %O9P|04]3
alcohol duty 酒精税 0DaKd<Scv
alienation 让与;让渡;转让 0.wNa~_G|
alimony 生活费;赡养费 W0S\g#
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 8/@*6J
all risks 全险;综合险 "
1h~P,
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 &,QBJx<#
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 qzWnl[3
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 x<5;#
allocation letter 拨款信件 I@kMM12>c
allocation of fund 分配款项;预留款项 _D{{C
allocation of profit 利润分配;溢利分配 =)%~Q
K{Y
allocation warrant 拨款令 qFp]jbU