Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 opnkmM&[
administration expenses 行政费用 u]#8$M2
administration fee 手续费;行政费 vGyppm[0
administration in bankruptcy 破产管理 2K~tDNv7
administration order 遗产管理令 d!!3"{'
administrator 管理人;遗产管理人 F]SIT\kBm
administrator of the estate 遗产管理人 ]E..43
admission of debt 债项承认书 KM@`YV_"g
admission of proof 接纳债权证明 {4)5]62>u
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 J\GKqt;5@
advance account 暂支帐目;预付款帐户 Xr)g
advance compensation 预付补偿金 04[)qPPS
advance from shareholder 股东垫款 10TSc
j
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 4SBLu%=s%
advanced economy 先进经济体系 ?e2Y`0
advancement 预付;预付财产 l58l
advances warrant 垫款令 BDnBBbBrz
advancing 贷出 A1 b6Zt
adverse balance 逆差 A7e_w
7?a
adverse exchange 逆汇 "pl[(rc+u
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 14;Av
{Xt
advice for collection 托收通知书 "rf\' 9=
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 3XBp6`
advice of payment 付款通知 ur`}v|ZY
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 Wd1 IX^7C%
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 @]<DR*<
affidavit 誓章;遗产申报誓章 f`bIQ 9R
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 +*Q9.LjV
affiliate 联号;联营公司;附属公司 +-",2d+g
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 P@-R5
GK
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 s}<)BRZi
affordability 负担能力 Q0_M-^~WT
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 n9w j[t1/
after-acquired property 事后取得的财产 X%*brl$D
after-hours dealing 市后交易 $)Jc-V
6E
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 }.w#X
agency agreement 代理协议 R|6R
I}
agency expenses 代理机构的开支
-kV|
agency fee 代理费 =/M$
<+
Agency Law 《代理法》 8o%E&Jg:
agent 代理人;承销人 U8Cw7u2
~rQ4n9G
i:AjWC@]
agent of company 公司代理人 t>m8iS>
agent's fee 代理人费;经纪费 U3(L.8(sA
aggregate 总计;总数;总体数字 lu<Np9/5<
aggregate amount 总款额;总额 ysQEJm^|-u
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 {Nzmb|&
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 #a/n5c&6/
aggregate demand 总需求 hVROzGZk
aggregate gross position 总持仓量 Y!Usce
aggregate limit 总限额 Xt
nIK
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 W8\PCXnsfl
aggregate performance 总体表现;总体业绩 n">?LN-DC
aggregate supply 总体供应 <x.]OZgO
aggregate surplus 总盈余 (mu{~@Hw
aggregate total 整体总额 qYQUr8
{
aggregate value 总值;合计价值 WXRHG)nvL
aggregated basis 合计基准 Z^jGT+ 2
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 *S,v$ VX
aggregation 合并计算;合计;总和 l;
"ub^AH
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 #mi0x06
aggregation of property 财产的总和 P6.) P|n7=
agio 差价;贴水 F&>T-u-dog
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 S"I#>^
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 KE }
o
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 K gR1El.r
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 )< X=z
agreement for a settlement 授产协议 ?Xy w<fMQ
agreement for assignment 转让协议 \H"/2o%l")
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 5)/4)0
agreement for sale and purchase 买卖协议 mmh nw(/
agreement for the payment of interest 支付利息协议 2_B;
agreement for the repayment of money 还款协议 ~2;&pZ$
agreement of reinsurance 再保险协议 1o"y%*"
Agricultural Bank of China 中国农业银行 GN}9$:
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 }0(vR_x
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 Bh.6:9{
airport tax 机场税 t*ri`}a{v
alcohol duty 酒精税 VO\S>kw
alienation 让与;让渡;转让 SF78s:_!_
alimony 生活费;赡养费 f@,hO5h(_|
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 61t-
all risks 全险;综合险 >=]NO'?O
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 q/aL8V<
"z
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 #b<lt'gC
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 )dzjz%B)
allocation letter 拨款信件 W! 5Blo
allocation of fund 分配款项;预留款项 K!$\REs
allocation of profit 利润分配;溢利分配 O(:u( U7e
allocation warrant 拨款令 #I*
ht0++