Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 bf::bV?T
administration expenses 行政费用 7pmhH%Dn$
administration fee 手续费;行政费 A=E1S{C
administration in bankruptcy 破产管理 lcyan
administration order 遗产管理令 IU/dY`J1
administrator 管理人;遗产管理人 vA
:1z$m
administrator of the estate 遗产管理人 MyAi)Mz~o
admission of debt 债项承认书 >STWt>s
admission of proof 接纳债权证明 G'Jsk4:c
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 jj.i W@m
advance account 暂支帐目;预付款帐户 d\D.l^
advance compensation 预付补偿金 Pf-k"7y
advance from shareholder 股东垫款 )"wWV{k
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 t%V!
SvT8+
advanced economy 先进经济体系 $_% a=0
advancement 预付;预付财产 9SXFiZA(r
advances warrant 垫款令 ?nCG:\&;'=
advancing 贷出 R/xeC [r
adverse balance 逆差 n<uF9N<
adverse exchange 逆汇 f9F@G&&Ugg
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 Z$~Wr3/
advice for collection 托收通知书 oaM $<
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 &}Cm9V
advice of payment 付款通知 V8 }yK$4b
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 ,Qd
UfM
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 +r"{$'{^
affidavit 誓章;遗产申报誓章 -:dUD1
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 tc.R(F96
affiliate 联号;联营公司;附属公司 O4S~JE3o
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 kW3V"twx
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 I!|_C~I` 2
affordability 负担能力 X@2[!%nm
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 4(f[Z9 iZ]
after-acquired property 事后取得的财产 oM M`7wJw
after-hours dealing 市后交易 tQ&.;{5[f
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 ,dLh`t<\
agency agreement 代理协议 C%9;~S
agency expenses 代理机构的开支 D
]: sR
agency fee 代理费 #ih(I7prH
Agency Law 《代理法》 Ux2(Oph
agent 代理人;承销人 q
okgu$2
540-l Me
`<cB 6
agent of company 公司代理人 ?YOH9%_cs
agent's fee 代理人费;经纪费 xlZ"F
aggregate 总计;总数;总体数字 -1;BwlL
aggregate amount 总款额;总额 Az8>^|@
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 c,:xm=&
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 ?
suNA
aggregate demand 总需求 [I^>ji0V
aggregate gross position 总持仓量 N0,wT6.
aggregate limit 总限额 0,1:l3iu1M
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 n*D-01vYP
aggregate performance 总体表现;总体业绩 /'ccFm2
aggregate supply 总体供应 7F!_gj p
aggregate surplus 总盈余 M{<cqxY
aggregate total 整体总额 n,q+EZd
aggregate value 总值;合计价值 33z)F
aggregated basis 合计基准 ,]+P#eXgE
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 ~ODm?k
aggregation 合并计算;合计;总和
K[!OfP
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算
\09eH[
aggregation of property 财产的总和 xDD3Y{K
agio 差价;贴水 a;WRTV
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 =iO K($
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 ze@NqCF
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 "l &=a1l
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 "7mYs)=
agreement for a settlement 授产协议 mtu/kd'(
agreement for assignment 转让协议 tpOMKh.`
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 `$vTGkGpY
agreement for sale and purchase 买卖协议 DN3#W w2[r
agreement for the payment of interest 支付利息协议 e[.c^Hw
agreement for the repayment of money 还款协议 bi;?)7p&ZY
agreement of reinsurance 再保险协议 KCu @5`p
Agricultural Bank of China 中国农业银行 ;jS
2bc:8a
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 N3nFE:`u]
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 bw\fKZ
airport tax 机场税 Fa:f
Bs{
alcohol duty 酒精税 r2M Iw
alienation 让与;让渡;转让 /n;Ll](ri
alimony 生活费;赡养费 t{Ck"4Cg
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 ufyqfI
D
all risks 全险;综合险 $<cio
X
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 g`I`q3EF)
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 "Ah (EZAR
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 J6J[\
allocation letter 拨款信件
+RWP;rk
allocation of fund 分配款项;预留款项 pESlBQ7{I
allocation of profit 利润分配;溢利分配 *5?a%p
allocation warrant 拨款令 A(zF[\{]