Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 Lq#!}QcW=
administration expenses 行政费用 i"^ yy+
administration fee 手续费;行政费 M>*xbBl
administration in bankruptcy 破产管理 fndH]Yp
administration order 遗产管理令 Tkj
F/zv
administrator 管理人;遗产管理人 {(d 6of`C_
administrator of the estate 遗产管理人 :@Ml-ZE
admission of debt 债项承认书
[.;I}
admission of proof 接纳债权证明 e\ZV^h}TQ
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 |lIgvHgg
advance account 暂支帐目;预付款帐户 Kciz^)
'Z
advance compensation 预付补偿金 $GD
Q1&Z
advance from shareholder 股东垫款 RRpCWcIv"
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 5IRUG)Icr
advanced economy 先进经济体系 [t?:CgI)E
advancement 预付;预付财产 MMQ\V(C
advances warrant 垫款令 B?d+^sz]
advancing 贷出 US<l
4
adverse balance 逆差 WuQ;Da0+_F
adverse exchange 逆汇 Q+IB&LdE
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 *"V) hI5
advice for collection 托收通知书 _]< Tv3]RK
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 T|--ZRYn
advice of payment 付款通知 U_wIx
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 S;u2B_/
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 z|<?=c2P
affidavit 誓章;遗产申报誓章 'qoaMJxN`
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 `nd$6i^#W
affiliate 联号;联营公司;附属公司 &'m&'wDt:
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 Jn\>Sz(96
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 \mFgjPz
affordability 负担能力 cmp@Ow"c
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 A4)TJY
3g
after-acquired property 事后取得的财产 @f#6Nu
after-hours dealing 市后交易 9$ixjkIg
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 h\|T(597.
agency agreement 代理协议 Lo
O"d'{
agency expenses 代理机构的开支 G#. q%Up
agency fee 代理费 +@+*sVb
Agency Law 《代理法》 :TP\pH 7E
agent 代理人;承销人 ( n!8>>+1C
rL/H{.@$`
e'3y^Vg
agent of company 公司代理人 MwD8a<2Dg
agent's fee 代理人费;经纪费 "i\^GK=
aggregate 总计;总数;总体数字 3g3Znb
aggregate amount 总款额;总额 CeUC[cUQU
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 T?*f}J
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 }4q1"iMlO
aggregate demand 总需求 cE*d(g
aggregate gross position 总持仓量 rrs0|=
aggregate limit 总限额 C!|Yz=e
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 o}Q3mCB
aggregate performance 总体表现;总体业绩 XJA];9^
aggregate supply 总体供应 V?n=yg
aggregate surplus 总盈余 ($,qxPOn
aggregate total 整体总额 R-Gg= l5
aggregate value 总值;合计价值 +DYsBCVbag
aggregated basis 合计基准 .|KBQ
MI
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 wu0q.]
aggregation 合并计算;合计;总和 +-Z `v
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 |u#7@&N1
aggregation of property 财产的总和 +EH"A
agio 差价;贴水 .i3_D??
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 ` c"
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 \$xj>b;
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 Oh,]"(+
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 B|r'
agreement for a settlement 授产协议 WIw*//nw
agreement for assignment 转让协议 wAc;{60s]
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 2k^'}7G%
agreement for sale and purchase 买卖协议 se29IhS!e
agreement for the payment of interest 支付利息协议 1;~|[C
agreement for the repayment of money 还款协议 mpd?F'V
agreement of reinsurance 再保险协议 C ~04#z_$
Agricultural Bank of China 中国农业银行 $-paYQ4
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 G
BM8:IG \
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 cT
nC
airport tax 机场税 E^m;Ab=
alcohol duty 酒精税 L fZF
alienation 让与;让渡;转让 b[ ~-b
alimony 生活费;赡养费 {=ATRwUL
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 mTL JajE/
all risks 全险;综合险 @iN"]GFjS
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 9u%(9Ae
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 H`rd bE
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 JgBC:t^\pV
allocation letter 拨款信件 ~r
e~Ys
allocation of fund 分配款项;预留款项 gzN51B =D
allocation of profit 利润分配;溢利分配 N
t\ZM
allocation warrant 拨款令 Qw<&N$