Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 K@*rVor{
administration expenses 行政费用 HlF}
administration fee 手续费;行政费 [5!'ykZ
administration in bankruptcy 破产管理 v#-E~;CcC
administration order 遗产管理令 []rT? -
administrator 管理人;遗产管理人 Cv P`2S\
administrator of the estate 遗产管理人 .`mtA`N
admission of debt 债项承认书 y 3IA '
admission of proof 接纳债权证明 1GUqT 9)
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 =tNzGaWJ
advance account 暂支帐目;预付款帐户
rWqkdi1
advance compensation 预付补偿金 cP,;Qbe
advance from shareholder 股东垫款 ^A- sS~w
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 TMNfJz
advanced economy 先进经济体系 fMyE}z
advancement 预付;预付财产 ?LR"hZ>
advances warrant 垫款令 0FTRm2(
advancing 贷出 Y=3X9%v9g
adverse balance 逆差 3y/1!A3
adverse exchange 逆汇 Pf{`/UlD
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 [4ee <J
advice for collection 托收通知书 9ptZVv=O
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 8i["
.9}G\
advice of payment 付款通知 6hLNJ
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 T7^ulG
1'
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 D9,e3.?p
affidavit 誓章;遗产申报誓章 Ew>~a8!Fq
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 9e-*JYF]C
affiliate 联号;联营公司;附属公司 K/Sq2:
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 \ibCR~W4
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 XynU/Go,
affordability 负担能力 ~Vwk:+):
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 //~POm
after-acquired property 事后取得的财产 lD9%xCo9(
after-hours dealing 市后交易 gH5CB%)
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 Xm%iPrl D
agency agreement 代理协议 y#&$f
agency expenses 代理机构的开支 N
P$e-" 1
agency fee 代理费 W^003*m~~K
Agency Law 《代理法》 3Ca
\`m)l
agent 代理人;承销人 L7s>su|c(
A S`2=w
g'KzdG`O0
agent of company 公司代理人 *Ao2j;
agent's fee 代理人费;经纪费 )\0Ug7]?
aggregate 总计;总数;总体数字 S^|$23}
aggregate amount 总款额;总额 1]_?$)$T
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债
C:rRK*
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 U?JiVxE^
aggregate demand 总需求 JL?Cnk$!
aggregate gross position 总持仓量 ?]s%(R,B5
aggregate limit 总限额 1XqIPiXJ
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 aB=vu=hF
aggregate performance 总体表现;总体业绩 g[m3IJzq
aggregate supply 总体供应 ;R/k2^uF
aggregate surplus 总盈余 >_&~!Y.Z=
aggregate total 整体总额 }Q!h ov
aggregate value 总值;合计价值 >g>f;\mD7$
aggregated basis 合计基准 TNyK@~#m
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 SAd97A:
aggregation 合并计算;合计;总和 UCe,2v%
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 s.VUdR"
aggregation of property 财产的总和 !'Pk
jP
agio 差价;贴水 z\e>DdS
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 +8Of-ZUx
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 : :F!
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 6e-#XCR{
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 w9G_>+?E
agreement for a settlement 授产协议 5dg-d\6S
agreement for assignment 转让协议 7bA4P*
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 >]:N?[Y_~}
agreement for sale and purchase 买卖协议 $?[1#%
agreement for the payment of interest 支付利息协议 44'=;/
agreement for the repayment of money 还款协议 ;[FW!
agreement of reinsurance 再保险协议 x1 .3W j
Agricultural Bank of China 中国农业银行 kyy0&L
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 nu#aa#ex>
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 eFt\D\XOW
airport tax 机场税 b ^uP^](J
alcohol duty 酒精税 B*-ToXQQr
alienation 让与;让渡;转让 H(X+.R,Thp
alimony 生活费;赡养费 di8W2cwz
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 @PT`CK}
all risks 全险;综合险
H;b8I
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 ^;0~6uBEJr
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 JVD@I{
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 xP8iz?6"V
allocation letter 拨款信件 B@ZqJw9J[
allocation of fund 分配款项;预留款项 WpXODkQL
allocation of profit 利润分配;溢利分配 jf$JaY
allocation warrant 拨款令 C_;HaQiu