Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 KM[&WT
administration expenses 行政费用 bx Wzm|
administration fee 手续费;行政费 F>?~4y,b7
administration in bankruptcy 破产管理 xa967Ki9"
administration order 遗产管理令 rT[b ^l}
administrator 管理人;遗产管理人 #KuBEHr
administrator of the estate 遗产管理人 1uEM;O
admission of debt 债项承认书 F3 g$b,RMH
admission of proof 接纳债权证明 |O' gT8
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 9`CJhu
advance account 暂支帐目;预付款帐户 Zeq^dV5y77
advance compensation 预付补偿金 %WqUZ+yy
advance from shareholder 股东垫款 Fr<tk^~/
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 Mp^G7JY,
advanced economy 先进经济体系 |Qpd<L
advancement 预付;预付财产 zFY$^Oz"_
advances warrant 垫款令 hVCxwTg^X
advancing 贷出 ;Y`8Ee4vH
adverse balance 逆差 aU#r`D@0
adverse exchange 逆汇 mR#"ng
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 Wd7qpWItjQ
advice for collection 托收通知书 	HV
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 ]w]:9w
advice of payment 付款通知 1 l^`
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 6I|9@~!y[
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 j#l1KO^y
affidavit 誓章;遗产申报誓章 <2LUq@Pg
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 $J]NWgXl@
affiliate 联号;联营公司;附属公司 E};1
H
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 >keYx<1
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 M(ie1Ju
affordability 负担能力 &O5&pet
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 ZfS"
after-acquired property 事后取得的财产 bkm:#K
after-hours dealing 市后交易 &$h#9
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 7p{2&YhB
agency agreement 代理协议 #9A*B bY
agency expenses 代理机构的开支 LRdV_O1e6M
agency fee 代理费 ;Wn0-`_1,
Agency Law 《代理法》 }!WuJz"
agent 代理人;承销人 \}gITc).j
VT;cz6"6b4
:Yi 4Ia
agent of company 公司代理人 E<
pO!P
agent's fee 代理人费;经纪费 |9)y<}c5oM
aggregate 总计;总数;总体数字 5X^`qUSv
aggregate amount 总款额;总额 D e$K
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 8vj]S5
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 7+$P6[*
aggregate demand 总需求 [h.i,%Ua"P
aggregate gross position 总持仓量 +X>Aj=#
aggregate limit 总限额 }dEf |6_
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 jtwe9
aggregate performance 总体表现;总体业绩 C`aUitL}
aggregate supply 总体供应 Fl\kt.G
aggregate surplus 总盈余 xfqU
atC
aggregate total 整体总额
H$,wg!kY!
aggregate value 总值;合计价值
U.ew6`'Te
aggregated basis 合计基准 :x!'Eer
n
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 iUS?xKN$~-
aggregation 合并计算;合计;总和 h3p~\%^
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 C1-Jj_XQ.
aggregation of property 财产的总和 wy""02j
agio 差价;贴水 \obM}caT
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 HZ89x|Hk_
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 TezwcFqH
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 ]w!=1(
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 ?!bA#aSbl5
agreement for a settlement 授产协议 9n3. Ar
agreement for assignment 转让协议 (>-(~7PR
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 sv#/ 78 ~|
agreement for sale and purchase 买卖协议 Z}>+!Z
agreement for the payment of interest 支付利息协议 ahw0}S
agreement for the repayment of money 还款协议 )u307Lg
agreement of reinsurance 再保险协议 0fa8.g#I$
Agricultural Bank of China 中国农业银行 ?9z1'6
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 :(4];Va
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 eGI&4JgJ.
airport tax 机场税 NOtwgZ-
alcohol duty 酒精税 &G7@lz@sK+
alienation 让与;让渡;转让
;!<@Fm9W
alimony 生活费;赡养费 =jvN8R*[
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 B(pHo&ox
all risks 全险;综合险 31mlnDif
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 5pq9x4&
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 ZIaFvm&q7Z
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 A~'p~@L
allocation letter 拨款信件 5:l"*
allocation of fund 分配款项;预留款项 ,.,Y{CP
allocation of profit 利润分配;溢利分配 {G _|gs
allocation warrant 拨款令 P1
"g62R