Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 @JW@-9/
administration expenses 行政费用 1@gg uRF:
administration fee 手续费;行政费 YSaJeU>@
administration in bankruptcy 破产管理 [{r}u
administration order 遗产管理令 M?/jkc.8H
administrator 管理人;遗产管理人 #6!
5 2
administrator of the estate 遗产管理人 \(">K
admission of debt 债项承认书 ?h!i0Rsm
admission of proof 接纳债权证明 ?2Kt'1s#
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 \a+(=s(;
advance account 暂支帐目;预付款帐户 TO-$B8*nq
advance compensation 预付补偿金 ^GBe)~MT
advance from shareholder 股东垫款 K\)Td+~jc
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 /\)a
advanced economy 先进经济体系 )z8!f}:De=
advancement 预付;预付财产 oBUxKisW
advances warrant 垫款令 O+RP3ox"
advancing 贷出 Cg616hyut
adverse balance 逆差 %_UN<a
adverse exchange 逆汇 0<TD/1wN
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 ;}z\i
advice for collection 托收通知书 W>b(Om_%
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 45&8weXO:'
advice of payment 付款通知 vzn{h)D
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 Zatf9yGD
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 8t=(,^c
affidavit 誓章;遗产申报誓章 VxzkQ}o
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 sK=0Np=`
affiliate 联号;联营公司;附属公司 JH7Ad (:
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 8UkKU_Uso
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕
{NJ
fNu
affordability 负担能力 a=TG[* s
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 N0>0z]4;q
after-acquired property 事后取得的财产 \Ofw8=N-2
after-hours dealing 市后交易 T}3v(6ew4
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 "G:<7oTa
agency agreement 代理协议 K
q.:G%
agency expenses 代理机构的开支 mQ}ny (K'
agency fee 代理费 `m.eM
Agency Law 《代理法》 ;#
MB7A
agent 代理人;承销人 H[b}kZW:a
U}$DhA"r"
!Oi~:Pp
agent of company 公司代理人 z>R#H/h+
agent's fee 代理人费;经纪费 _W3Y\cs,-
aggregate 总计;总数;总体数字 ouHu8)q'r
aggregate amount 总款额;总额 I\|
N
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 A?Wk
wf
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 PIXL6
aggregate demand 总需求 ",>H(wJ8
aggregate gross position 总持仓量 .qob_dRA
aggregate limit 总限额 h3gWOU
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 8q
)=
aggregate performance 总体表现;总体业绩 1b9hE9a{j
aggregate supply 总体供应 =:+0)t=ao
aggregate surplus 总盈余 Z X~
_g@
aggregate total 整体总额 6x=YQwn~
aggregate value 总值;合计价值
U.T|
aggregated basis 合计基准 $mGvJ*9
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 NcCvm#
aggregation 合并计算;合计;总和 u-"c0@
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 2u?zO7W)-L
aggregation of property 财产的总和 ;W:6{9m ze
agio 差价;贴水 ^Y{D^\},
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 ^nVl (^{
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》
(Vg}Hh?p
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 EC<b3
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 O3V.^_k;
agreement for a settlement 授产协议 oPKXZU(c
agreement for assignment 转让协议 9SMiJad<
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 CVXytS?@x
agreement for sale and purchase 买卖协议 *^ \FIUd
agreement for the payment of interest 支付利息协议 uIMe
agreement for the repayment of money 还款协议 Tp<k<uKD
agreement of reinsurance 再保险协议 3z;_KmM
Agricultural Bank of China 中国农业银行 2=ztKfsBhE
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 "8V{5e!%j'
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 +CM7C%U
airport tax 机场税 DG;y6#|p
alcohol duty 酒精税 (
#&|Dp^'
alienation 让与;让渡;转让 Fl>]&x*~
alimony 生活费;赡养费 T@^]i&
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 P%X-@0)
all risks 全险;综合险 x O7IzqY
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 bXM/2Z?6
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 f+vVR1
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 dPjhq(8 zU
allocation letter 拨款信件 xn}BB}s{t
allocation of fund 分配款项;预留款项 ep(g`e
allocation of profit 利润分配;溢利分配 o/^
;@5\
allocation warrant 拨款令
+f4W"t