Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 G`,u40a
administration expenses 行政费用 \9] I#Ih}M
administration fee 手续费;行政费 MCk^Tp!
administration in bankruptcy 破产管理 hI|/>4<
administration order 遗产管理令 Xb]=:x(
administrator 管理人;遗产管理人 Bf5
&}2u
administrator of the estate 遗产管理人 <Zp^lDxa
admission of debt 债项承认书 ieo|%N{'
admission of proof 接纳债权证明 jow7t\wk
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 $s-9|Lbs`
advance account 暂支帐目;预付款帐户 2'wr={>W
advance compensation 预付补偿金 4l&"]9D
advance from shareholder 股东垫款 6ORY`Pe7P|
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 =2
&hQd
advanced economy 先进经济体系 g ?afX1Sg
advancement 预付;预付财产 &:V@2_6"
advances warrant 垫款令 "v(G7*2
advancing 贷出 Ys-Keyg
adverse balance 逆差 N%9h~G
adverse exchange 逆汇 60GFVF]'2
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 G HD^%)T5^
advice for collection 托收通知书 y(bsCsV&
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 LBiowd[
advice of payment 付款通知 ^
<qrM
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 K8?zgRG3~N
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 gbm0H-A:*
affidavit 誓章;遗产申报誓章 |9>*$Fe"
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 dG&2,n'f
affiliate 联号;联营公司;附属公司 n6b3E*
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 iQt!PMF.
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 R?
O-x9
affordability 负担能力 [2Iau1<@
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 K~c^*;F
after-acquired property 事后取得的财产 /7bw: h;
after-hours dealing 市后交易 Zj qA30!
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 YgCc|W3{
agency agreement 代理协议 (NX)oP
agency expenses 代理机构的开支 3b
Wum
agency fee 代理费 P7z:3o.
Agency Law 《代理法》 z@zD .
agent 代理人;承销人 $[,l-[-+
wL;]1&Qq
wGPotPdE2
agent of company 公司代理人 Bg-VCJI<
agent's fee 代理人费;经纪费 SO`dnf
aggregate 总计;总数;总体数字 b SQRLxF
aggregate amount 总款额;总额 Cz_AJ-WR
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 TfJL+a0
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 Rab#7Q16Q8
aggregate demand 总需求 R1}IeeZO?&
aggregate gross position 总持仓量 3[VWTq)D=
aggregate limit 总限额 J' W}7r
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 Yi 6Nw+$
aggregate performance 总体表现;总体业绩 uJgI<l'|e3
aggregate supply 总体供应 L?!$EPr
aggregate surplus 总盈余 t\8&*(&3F
aggregate total 整体总额 yz
?q(]
aggregate value 总值;合计价值 80Ag
aggregated basis 合计基准 *
vYn_wE
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 J{d(1gSZ
aggregation 合并计算;合计;总和 !2z!8kI
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 + 3h`UF
aggregation of property 财产的总和 4IZlUJ?j+c
agio 差价;贴水 O}QFq14<+
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 H)E^!eo
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 > @+#
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 4.8nY\_WF
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 I:i<>kG
agreement for a settlement 授产协议 .)7:=
agreement for assignment 转让协议 c5("-xB
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 pY
t/378w
agreement for sale and purchase 买卖协议 V5AW&kfd
agreement for the payment of interest 支付利息协议 l4KbTKm7
agreement for the repayment of money 还款协议 ]=x\b^
agreement of reinsurance 再保险协议 n+HsQ]z.
Agricultural Bank of China 中国农业银行 M'q'$)e
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 bg}+\/78#
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 >Q=Ukn;k
airport tax 机场税 Ra[>P _
alcohol duty 酒精税 dAL3. %
alienation 让与;让渡;转让 {^J!<k,R\;
alimony 生活费;赡养费 U'y,YtF@
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 \vCGU>UY
all risks 全险;综合险 !,Nwts>m
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 vZu~LW@1
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 -f9]v9|l
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 *tc{vtuu~^
allocation letter 拨款信件 e3v5,.
allocation of fund 分配款项;预留款项 F\:(*1C
allocation of profit 利润分配;溢利分配 OR4!YVVQ
allocation warrant 拨款令 EB!d
aZH,