Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 M"=n>;*X
administration expenses 行政费用 oC*ees
g_
administration fee 手续费;行政费 !2Dy_U=
administration in bankruptcy 破产管理 VeiElU3
administration order 遗产管理令 mOll5O7VW
administrator 管理人;遗产管理人 W!$zXwY}(
administrator of the estate 遗产管理人 k0?ZYeHC
admission of debt 债项承认书 @mw "W{
admission of proof 接纳债权证明 m:tiY
[c>W
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 5FvOznK^e
advance account 暂支帐目;预付款帐户 ${~|+zdB
advance compensation 预付补偿金 NCeaL-y7
advance from shareholder 股东垫款 v=YK8fNi
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 `znB7VQ0
advanced economy 先进经济体系 ]>##`X
advancement 预付;预付财产 oqkVYl E
advances warrant 垫款令 VBoMT:#
advancing 贷出 'iSAAwT2aj
adverse balance 逆差 p?(L'q"WK
adverse exchange 逆汇 cl[!`Z
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告
R)Q4
advice for collection 托收通知书 n[xkSF^)
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 xIbMs4'iEx
advice of payment 付款通知 "yb WDWu
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 2)iD4G`
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 /%x7+Rl\-^
affidavit 誓章;遗产申报誓章 33l>{(y
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 hi{%pi&!T
affiliate 联号;联营公司;附属公司 AH7L.L+$M
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 qcB){p+UQ
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 `%K`gYhG1
affordability 负担能力 iMP
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 ,1n
>U?5
after-acquired property 事后取得的财产 :bM+&EP
after-hours dealing 市后交易 'aJgLws*w
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利
GrJ#.
agency agreement 代理协议 H(u+#PIIw
agency expenses 代理机构的开支 $FM'
3%B[
agency fee 代理费 $Ptk|qFe
Agency Law 《代理法》 rp!
LP#*
agent 代理人;承销人 j28 _HhT
OTvROJP
9
wa,k
agent of company 公司代理人 Q ~|R Z7G
agent's fee 代理人费;经纪费 Rz <OF^Iy
aggregate 总计;总数;总体数字 V}8$p8#<@
aggregate amount 总款额;总额 X'sEE
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债
Ayx^Wp*s
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 %Tcf6cK"
aggregate demand 总需求 wJ"ev.A)
aggregate gross position 总持仓量 kN9yO5h7
aggregate limit 总限额 Ng<1Sd|MV
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 [5ethM
aggregate performance 总体表现;总体业绩 G"s0Gpv
Q
aggregate supply 总体供应 `_AM` >_
aggregate surplus 总盈余 MOz}Q1`a
aggregate total 整体总额 Rc$h{0K8
aggregate value 总值;合计价值 _."E%|5
aggregated basis 合计基准 60B-ay0e$b
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 ?qHF}k|
aggregation 合并计算;合计;总和 TYS\95<
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 Rq)BssdF
aggregation of property 财产的总和 ^[# &
^[-V
agio 差价;贴水 hq_~^/v\
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 Q}vbm4)[
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 n[k1np$7?6
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 ksI>IW
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 "e62/Ejg%
agreement for a settlement 授产协议 ]
pPz@@xx
agreement for assignment 转让协议 \P?ToTTV
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 D&{
*AH%Q
agreement for sale and purchase 买卖协议 xxX/y2\
agreement for the payment of interest 支付利息协议 q^Tis>*u6
agreement for the repayment of money 还款协议 \ElX~$fS
agreement of reinsurance 再保险协议 Dx+K+(
Agricultural Bank of China 中国农业银行 o" _=K%9
air passenger departure tax 飞机乘客离境税
,+L
KJl
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕
IsYP0(
L
airport tax 机场税 |HbEk[?^s
alcohol duty 酒精税 `.BR=['O
alienation 让与;让渡;转让 5{l1A(b
alimony 生活费;赡养费 (aKZ5>>cN
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数
#s"B-sWE
all risks 全险;综合险 " ~$$
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 mvTb~)
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 ,seFkG@1
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 W"sr$K2m|
allocation letter 拨款信件 R{3CW^1
allocation of fund 分配款项;预留款项 WcGXp$M
allocation of profit 利润分配;溢利分配 &4kM8
Qh
allocation warrant 拨款令 -J$g(sikt