Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 _s;y0$O
administration expenses 行政费用 _&l8^MD
administration fee 手续费;行政费 /[TOy2/;%b
administration in bankruptcy 破产管理 i\CA6I
administration order 遗产管理令 2_pF#M9
administrator 管理人;遗产管理人 c=u+X`
Q
administrator of the estate 遗产管理人 "-f]d~P>
admission of debt 债项承认书 $$ND]qM$M
admission of proof 接纳债权证明 p8,=K<
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 nWsRauY
advance account 暂支帐目;预付款帐户 =b%f@x_U1
advance compensation 预付补偿金 "]"0d[d
advance from shareholder 股东垫款 M
!6Fnj
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 CzV;{[?~;
advanced economy 先进经济体系 PzPNvV/o
advancement 预付;预付财产 i$y=tJehi
advances warrant 垫款令 {jD?obs
advancing 贷出 [<=RsD_q~
adverse balance 逆差 K#A&
adverse exchange 逆汇
04U|Frc
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 XEiVs\) G
advice for collection 托收通知书 "[ LUv5
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 im*sSz 0 (
advice of payment 付款通知 $tu
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 ]L~z9)
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 :Ak^M~6a5
affidavit 誓章;遗产申报誓章 :Pq&l.
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 $+PioSq
affiliate 联号;联营公司;附属公司 x[t?hl=:
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 3@=<4$
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 `)a|Q
affordability 负担能力 ])?dqgwa
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 Kvg=7o
after-acquired property 事后取得的财产 KJFQ)#SW!
after-hours dealing 市后交易 Qb@j8Xa4[
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 -}m
agency agreement 代理协议 |6d:k~p
agency expenses 代理机构的开支 ]MYbx)v)
agency fee 代理费 D&m1yl@\J
Agency Law 《代理法》 n`=S&oKH
agent 代理人;承销人 &3/`cl[+
MLr L"I"
t'F$/mx.
agent of company 公司代理人 >*!T`P}p
agent's fee 代理人费;经纪费 :(enaHn#~
aggregate 总计;总数;总体数字 R}Zaz3( Hd
aggregate amount 总款额;总额
xd3mAf
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 >> cW0I/`
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 GYw/KT~$
aggregate demand 总需求
&K]|{1+
aggregate gross position 总持仓量 8GxT!
aggregate limit 总限额 U+VJiz<!
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 26~rEOgJ
aggregate performance 总体表现;总体业绩 I&|8
qx#
aggregate supply 总体供应 @dQ
r^'h
aggregate surplus 总盈余 yHM29fEZk
aggregate total 整体总额 cY} jPDH
aggregate value 总值;合计价值 ;2h"YU-b
aggregated basis 合计基准 T2-x 1Sw_
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 5M\0t\uEn
aggregation 合并计算;合计;总和 ,dba:D=l
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 <=uO*s>%
aggregation of property 财产的总和 ~@@t-QY
agio 差价;贴水 lJa-O
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 '_g&!zi8~
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 &h[)nD
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 Ew}GPJ
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 h1>.w
pr
agreement for a settlement 授产协议 akw:3+`
agreement for assignment 转让协议 R GV{KL
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 VII`qbxT
agreement for sale and purchase 买卖协议 Ge$&