Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 Z_oBZ
s
administration expenses 行政费用 }4PIpDL
administration fee 手续费;行政费 p.9VyM
administration in bankruptcy 破产管理 =IH z@CU
administration order 遗产管理令 m"P"iK/Av(
administrator 管理人;遗产管理人 R^Wed
administrator of the estate 遗产管理人 %Y"@VcN
admission of debt 债项承认书 2 w2JFdm
admission of proof 接纳债权证明 Yl[GO}M
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 =6Dz<Lq
advance account 暂支帐目;预付款帐户 $*ujX,}xG
advance compensation 预付补偿金 t =ErJ
advance from shareholder 股东垫款 !Jt
Vp&?
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 P>/n!1c
advanced economy 先进经济体系 0p\cDrB?
advancement 预付;预付财产 >y%*HC!G
advances warrant 垫款令 ENwDW#U9
advancing 贷出 iq> PN:mr
adverse balance 逆差 <QGf9{m
adverse exchange 逆汇 ^zP
a^lo-
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 `}/&}Sp
advice for collection 托收通知书 Hf( d x\5
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 x4jn45]x@
advice of payment 付款通知 E\2|
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 zfDxc3e
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 oR'8|~U@B
affidavit 誓章;遗产申报誓章 R=jIVw'
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 |cwGc\ES
affiliate 联号;联营公司;附属公司 Fv \yhR
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 KUG\C\z6=
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 LMchNTL
affordability 负担能力 K4]c
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 xy>~1 5
after-acquired property 事后取得的财产 l$$N~F N
after-hours dealing 市后交易 mAkR<\?iTF
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 l][{
#>V
agency agreement 代理协议 IP'gN-#i
agency expenses 代理机构的开支 P+!j[X^
agency fee 代理费 )jbYWR*&
Agency Law 《代理法》 9s\;,!b
agent 代理人;承销人 T&6W>VQ|[>
@[M5$,"
V
QE *B
agent of company 公司代理人 CN6@g^)P
agent's fee 代理人费;经纪费 V_JM@VN}Kk
aggregate 总计;总数;总体数字 "f|\":\
aggregate amount 总款额;总额 hC@oyC(4
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 @N?A0S/
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 wehZ7eqm
aggregate demand 总需求 ^v.~FFK
aggregate gross position 总持仓量 *6%!i7kr
aggregate limit 总限额
j8*
fa
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 ]J\tosTi
aggregate performance 总体表现;总体业绩 Zf~Em'g"3
aggregate supply 总体供应 @RW=(&<1
aggregate surplus 总盈余 Gj]*_"T
aggregate total 整体总额 z_vFf0
aggregate value 总值;合计价值 6T>e~<^
aggregated basis 合计基准 #8P9}WTno.
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 c`w YQUg(
aggregation 合并计算;合计;总和 zoYw[YP 9
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 V=}AFGC85
aggregation of property 财产的总和 4:A
dn?"
agio 差价;贴水 HMT^gmF)
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 3*9<JHu
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 IHCEu
K
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 4J3cQ;z
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 9mW95YI S
agreement for a settlement 授产协议 }Z5#{Sd
agreement for assignment 转让协议 W|_^Oe<
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 ;`IZ&m$
agreement for sale and purchase 买卖协议 Y#Pl)sRr
agreement for the payment of interest 支付利息协议 Tl9KL%9
agreement for the repayment of money 还款协议 L=W8Q8
hf
agreement of reinsurance 再保险协议 Z'EXq.hk
Agricultural Bank of China 中国农业银行 K@u\^6419
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 2aiZ
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 Z)B5g>
airport tax 机场税 g7G=g
a
alcohol duty 酒精税 l
:\DC
alienation 让与;让渡;转让 N<V,5
alimony 生活费;赡养费 uXP
vl5(Y?
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 9l9h*Pgt
all risks 全险;综合险 [ix45xu7
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 JR='c)6:
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 wmh[yYWc
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 `4E6&&E+S
allocation letter 拨款信件 S'"(zc3=
allocation of fund 分配款项;预留款项 bM`7>3
d7E
allocation of profit 利润分配;溢利分配 `[vm{+i
allocation warrant 拨款令 VHhW_ya1g{