Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 rPc7(,o*
administration expenses 行政费用 @ DZD
administration fee 手续费;行政费 jEc|]E
administration in bankruptcy 破产管理 <X TU8G
administration order 遗产管理令 N4;7gSc"
administrator 管理人;遗产管理人 h=kQ$`j6
administrator of the estate 遗产管理人 sG~<M"znV
admission of debt 债项承认书 6*l^1;U
admission of proof 接纳债权证明 133I.XBU
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 Sx*oo{Kk%
advance account 暂支帐目;预付款帐户 Gc.P,K/hr
advance compensation 预付补偿金 G5dO 3lwq
advance from shareholder 股东垫款 n\I#CH0V
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 B,z<%DAE
advanced economy 先进经济体系 P3
c\S[F
advancement 预付;预付财产 qj01]
advances warrant 垫款令 k{tMzx]F__
advancing 贷出 T9 <2A1
adverse balance 逆差 ~9F
,%
adverse exchange 逆汇 4>^K:/y
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 ]maYUKqv}'
advice for collection 托收通知书 ^ yh'lh/
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 zPEg
advice of payment 付款通知 PqNFyQkl
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 Z'^U ad6
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 R
j~
affidavit 誓章;遗产申报誓章 'B83m#HR#
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 Sz{O2lY
affiliate 联号;联营公司;附属公司 c[}(OH
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 =H0vE7 {*
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 k~%<Ir1V]
affordability 负担能力 ULc`~]
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 in<Rq"L
after-acquired property 事后取得的财产 Q@e[5RA+]
after-hours dealing 市后交易 SUWD]k >PH
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 J" j.'.
agency agreement 代理协议 ` b !5^W
agency expenses 代理机构的开支 >Sa*`q3J
agency fee 代理费 r
_,_5
@0e
Agency Law 《代理法》 B)$c|dUV
agent 代理人;承销人 K.C>
a:J
_u"nvgVz9
nqR?l4 DX
agent of company 公司代理人 ,3v+PIcMM+
agent's fee 代理人费;经纪费 )f+U~4G&
aggregate 总计;总数;总体数字 ?EMK8;
aggregate amount 总款额;总额 *KK+X07
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 QQk{\PV
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 bf_I9Z3m
aggregate demand 总需求 <1w/hy&mWN
aggregate gross position 总持仓量 -]Cc
aggregate limit 总限额 =1h9rlFj"D
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 {qKxz9.y
aggregate performance 总体表现;总体业绩 IM=bK U
aggregate supply 总体供应 q,<[hBri-
aggregate surplus 总盈余 GZ!|}$8
aggregate total 整体总额 ?3z- _8#
aggregate value 总值;合计价值 |VOg\[f
aggregated basis 合计基准 3`hUo5K
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 <VjJAu
aggregation 合并计算;合计;总和 BhpOXqg
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 wI
M{pK
aggregation of property 财产的总和 RO\gax
agio 差价;贴水 aI
zv
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 u{&B^s)k.
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 ^x*nq3^h\
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 z!=
P@b
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 Y**|N8e
agreement for a settlement 授产协议 M_B:{%4
agreement for assignment 转让协议 Ap&)6g
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 @J[6,$UVu
agreement for sale and purchase 买卖协议 Ot&:mT!2
agreement for the payment of interest 支付利息协议 ^Yr0@pE
agreement for the repayment of money 还款协议 jD)
{I
agreement of reinsurance 再保险协议 DG(7|`(aY
Agricultural Bank of China 中国农业银行 +ww^ev%
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 IC/(R! Crj
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 *VSel4;\t
airport tax 机场税 R~L0{`
0
alcohol duty 酒精税 8B!aO/Km
alienation 让与;让渡;转让 *, Ld/O;s
alimony 生活费;赡养费 G@!z$
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 z;]CmR@Ki
all risks 全险;综合险 !yjo
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 fLN! EDq
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 6XEZ4QP}
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 CozKyt/r7
allocation letter 拨款信件 '/0#lF
allocation of fund 分配款项;预留款项 ,zcQS-e2
allocation of profit 利润分配;溢利分配 wbbqt0un
allocation warrant 拨款令 {hSGv