Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 iHYvH
administration expenses 行政费用 M~!DQ1u
administration fee 手续费;行政费 :c?}~a~JO(
administration in bankruptcy 破产管理 5eL_iNqJM
administration order 遗产管理令 l<
DpcLX
administrator 管理人;遗产管理人 S&q(PI_"
administrator of the estate 遗产管理人 s{Wj&.)M
admission of debt 债项承认书 )ZHo7X
admission of proof 接纳债权证明 [(81-j1v
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 8T]x4JQ0
advance account 暂支帐目;预付款帐户 o6b\
w
advance compensation 预付补偿金 ^Gt9.
advance from shareholder 股东垫款 +G.F'
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 _=g;K+%fb
advanced economy 先进经济体系 MJ%gF=$X
advancement 预付;预付财产 ^#0k\f>_
advances warrant 垫款令 cD 5^mxd%
advancing 贷出 wOg?.6<Kxa
adverse balance 逆差 )=9EShz!
adverse exchange 逆汇 Cju%CE3a
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 %=
PGvu
advice for collection 托收通知书 A}h`%b
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 BIK^<_?+ZU
advice of payment 付款通知 9$iDK$%
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 4UV6'X)V
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 FCp\w1+
affidavit 誓章;遗产申报誓章 jb'A
Os
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 q\I2lZ
affiliate 联号;联营公司;附属公司 j~#nJI5]
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 %fzZpd]v=,
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 cy%S5Rz
affordability 负担能力 jWE?$r"
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 "'9[c"Iz
after-acquired property 事后取得的财产 P_y8[Y]?
after-hours dealing 市后交易 FVo_=O)
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 +#wh`9[wBt
agency agreement 代理协议 ?E2$
agency expenses 代理机构的开支 MmL)CT
agency fee 代理费 4xl}kmvv
Agency Law 《代理法》 I}!E
rV
agent 代理人;承销人 EZw<)Q
pf%B
0^G5 zQlj
agent of company 公司代理人
e^ ZxU/e
agent's fee 代理人费;经纪费 c:OFBVZ
aggregate 总计;总数;总体数字 C\RJ){dk
aggregate amount 总款额;总额 g=q1@ )
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 )_-EeH
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 gd=gc<z YP
aggregate demand 总需求 wusj;v4C4M
aggregate gross position 总持仓量 !7fL'
aggregate limit 总限额 V
W2+ Bs}
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 x<lY&KQ0
aggregate performance 总体表现;总体业绩 EsK.g/d
aggregate supply 总体供应
J =j6rD
aggregate surplus 总盈余 +C8yzMN\
aggregate total 整体总额 wiE'6CM
aggregate value 总值;合计价值 +/|;<K5_LI
aggregated basis 合计基准 L2$`S'U W
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 Zk .V
aggregation 合并计算;合计;总和 +jifbf-
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 m&&Y=2
aggregation of property 财产的总和 $eQf 5)5
agio 差价;贴水 I%#&@
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 Q}qw`L1
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 R{R'byre
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 3Gyw^_{J
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 z<h?WsL
agreement for a settlement 授产协议 [i 7^a/e
agreement for assignment 转让协议 KO''B or
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 UU;U,q
agreement for sale and purchase 买卖协议 Dmq_jt
agreement for the payment of interest 支付利息协议 A-GU:B
agreement for the repayment of money 还款协议 vk>EFm8l
agreement of reinsurance 再保险协议 FQp@/H^
Agricultural Bank of China 中国农业银行 gfU@`A_N"
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 5+yT{,(5
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 /'<Qk'
airport tax 机场税 "u=U@1 ^
alcohol duty 酒精税 ^U@-Dp,k+
alienation 让与;让渡;转让 9s9_a4t5
alimony 生活费;赡养费 I4RUXi 5
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 fx#Krr@
all risks 全险;综合险 `=FDNOwp
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》
jph"94
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 M"l<::z
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 +@5@`"Jry
allocation letter 拨款信件 :.J]s<J(F
allocation of fund 分配款项;预留款项 8-clL\bm
allocation of profit 利润分配;溢利分配 2n3g!M6~
allocation warrant 拨款令 A!bH0=<I