Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 c<DYk
f
administration expenses 行政费用 +XpRkX&-
administration fee 手续费;行政费 ^mJvB[ u|
administration in bankruptcy 破产管理 8
W$="s2
administration order 遗产管理令 '|d (<.[
administrator 管理人;遗产管理人 'nT#3/rL
administrator of the estate 遗产管理人 ?1N0+OW
admission of debt 债项承认书 u^]yz&9V
admission of proof 接纳债权证明 g$ 2M|Q
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 /ruf1?\,R
advance account 暂支帐目;预付款帐户 ;! 9_5Ar%
advance compensation 预付补偿金 %'=oMbi>i4
advance from shareholder 股东垫款 he+[
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 ,B#Y9[R
advanced economy 先进经济体系 D{loX6
advancement 预付;预付财产 Cf
i2N V
advances warrant 垫款令 ~qqtFjlG^
advancing 贷出 YAPD7hA
adverse balance 逆差 _yoG<qI
adverse exchange 逆汇 NDg]s2T
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 N )!v-z,k
advice for collection 托收通知书 (Dl"s`UH~
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 ks r5P~
advice of payment 付款通知 }cPV_^{
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 2ga}d5lu
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 e{}o:r
affidavit 誓章;遗产申报誓章
=#V11j
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 kdHql>0
affiliate 联号;联营公司;附属公司 <Z__Q
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 E{6}'FG+A
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 +[qkG.
O
affordability 负担能力 -of= Lp
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 IRU2/Y cg
after-acquired property 事后取得的财产 xsTxc&0^
after-hours dealing 市后交易 ZF
t^q/pw
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 Ue8D:CM
agency agreement 代理协议 J6%op{7/
agency expenses 代理机构的开支 Kulg84<AwM
agency fee 代理费 CC09:L?
Agency Law 《代理法》 +,-rb
agent 代理人;承销人 MMAC,4
"J.jmR;
.Ep3~9TB
W
agent of company 公司代理人 ~ZNhU;%YW
agent's fee 代理人费;经纪费 wMUnZHd{|
aggregate 总计;总数;总体数字 :I$2[K
aggregate amount 总款额;总额 h0eo:Ahi
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 MYPcH\K$h
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 Sy'>JHx
aggregate demand 总需求 {DK:"ep
aggregate gross position 总持仓量
CIDL{i8
aggregate limit 总限额 H<xC%/8
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 =_H39)|T
aggregate performance 总体表现;总体业绩 OL'=a|g|c
aggregate supply 总体供应 2|=_kN8;
aggregate surplus 总盈余 nGbrWu]w
aggregate total 整体总额 LF~#4)B
aggregate value 总值;合计价值 uUe\[-~
aggregated basis 合计基准 VM,ZEt3Vy
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 YXtGuO\q
aggregation 合并计算;合计;总和 UBVb#FNF
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 8<kme"%s
aggregation of property 财产的总和 _+N^yw ,r*
agio 差价;贴水 ?>y-5B[K/(
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 U %ESuq#
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 f UIs(}US
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 SRTpE,
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 zEB1Br,
agreement for a settlement 授产协议 zvf]}mNx
agreement for assignment 转让协议 Tpukz_F
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 8joQPHkI\
agreement for sale and purchase 买卖协议 X
w8il
agreement for the payment of interest 支付利息协议 zK 2wLX
agreement for the repayment of money 还款协议 <J)A_Kx[57
agreement of reinsurance 再保险协议 bIArAS9%
Agricultural Bank of China 中国农业银行 #H[4?4r
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 *r`Yz}
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 p4'"Wk8
airport tax 机场税 ^kr)U8
alcohol duty 酒精税 YfPo"uxx
alienation 让与;让渡;转让 j0~3[dyqU
alimony 生活费;赡养费 ?iX=2-
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 7fay:_
all risks 全险;综合险
@__;RVQ
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 r?!xL\C\
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 .Y|\7%(
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 6p"c^
allocation letter 拨款信件 tTGK25&