Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 45`Gv
administration expenses 行政费用 8;3T65KY
administration fee 手续费;行政费 QsYc 9]:
administration in bankruptcy 破产管理 O2{_:B>K[
administration order 遗产管理令 `nMHuv
administrator 管理人;遗产管理人 r ]1|I6:&)
administrator of the estate 遗产管理人 o?P(Fuf
admission of debt 债项承认书 h+$1+Es
admission of proof 接纳债权证明 3"'|Ql.H
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 2S^xqvh
advance account 暂支帐目;预付款帐户 ~..h=
advance compensation 预付补偿金 jr"~
advance from shareholder 股东垫款 F0Xv84:O
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 Dbr(Wg
advanced economy 先进经济体系 k}-%NkQ
9O
advancement 预付;预付财产
qv3L@"Ub
advances warrant 垫款令 %>cc%(POO
advancing 贷出 6YT*=\KT
adverse balance 逆差 R{.wAH(
adverse exchange 逆汇 WPyd ^Y<
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 hB<.u
advice for collection 托收通知书 /B!"\0G/,
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 r2QC$V:0
advice of payment 付款通知 z'r .LBnh
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 NW=
j>7
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 o
<LA2q`T
affidavit 誓章;遗产申报誓章 *n?6x!A
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 kYs2AzS{d
affiliate 联号;联营公司;附属公司 ]\P
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 d
QA J`9B
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 Hkx FDU-K
affordability 负担能力 4BuS?
#_
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 *cTN5S>
after-acquired property 事后取得的财产 M 0->
after-hours dealing 市后交易 =fBJQK2sk
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 DC*|tHl
agency agreement 代理协议 c[ff|-<g
agency expenses 代理机构的开支 #.}Su+XF
agency fee 代理费 9>le-}~
Agency Law 《代理法》 ]5td,2E
C
agent 代理人;承销人 n<yV]i$
&nPv%P,e
f%*-PW^*
agent of company 公司代理人 oB3>0Pm*a.
agent's fee 代理人费;经纪费 wlKpHd*
aggregate 总计;总数;总体数字 txr!3-Ne'!
aggregate amount 总款额;总额 @]*z!>1
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 SVXey?A;CJ
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 Tjure]wQz
aggregate demand 总需求 21 cB_"
aggregate gross position 总持仓量 ?vf{v
aggregate limit 总限额 2~h)'n7Mw
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 e5fJN
)+a
aggregate performance 总体表现;总体业绩 S%&l(=0X
aggregate supply 总体供应 |#5JI#,vX
aggregate surplus 总盈余
=sG(l
aggregate total 整体总额 8qBRO[
aggregate value 总值;合计价值 9FK:lFGD
aggregated basis 合计基准 D (qT$#
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 @uY%;%Pa8
aggregation 合并计算;合计;总和 KU33P>a"[k
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 >&?wo{b
aggregation of property 财产的总和 QS=n
50T,
agio 差价;贴水 0?,EteR
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 *o"F.H{#N
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 :Fj4YP"
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 "P<~bw5
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 |7%$+g
agreement for a settlement 授产协议 vn}Vb+@R
agreement for assignment 转让协议 S2jo@bp!
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 Zb2 B5(0
agreement for sale and purchase 买卖协议 *+p'CfsSka
agreement for the payment of interest 支付利息协议 +~FH'DsT
agreement for the repayment of money 还款协议 C?x
agreement of reinsurance 再保险协议 _IpW&
Agricultural Bank of China 中国农业银行 zi*D8!_C
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 yJb;V#
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 , PN?_N
airport tax 机场税 :X`J1E]Rjd
alcohol duty 酒精税 qd{|"(9B
alienation 让与;让渡;转让 YVW!u6W'[6
alimony 生活费;赡养费
zO)9(%LS
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 -JwH^*Ad
all risks 全险;综合险 OgH Wmb
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 $ a5K
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 y'pG'"U]_
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 v/yk T9@;
allocation letter 拨款信件 ^Gs!" Y
allocation of fund 分配款项;预留款项 toIljca
allocation of profit 利润分配;溢利分配 TS3 00F
allocation warrant 拨款令 5@ZD'