Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 $<?X7n^
administration expenses 行政费用 H ;@!?I
administration fee 手续费;行政费 \ SCy$,m
administration in bankruptcy 破产管理 ~bA,GfSn0
administration order 遗产管理令 J_#R 87
administrator 管理人;遗产管理人 ;@4H5p
administrator of the estate 遗产管理人 s0LA^2U
admission of debt 债项承认书 T*q"N?/4
admission of proof 接纳债权证明 `m%dX'0E
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 DhKr;e
advance account 暂支帐目;预付款帐户 \Xg?Ug*9w
advance compensation 预付补偿金 *ftC_v@p5
advance from shareholder 股东垫款 17UK1Jx,
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 3=4SGt5m
advanced economy 先进经济体系 +`| *s3M
advancement 预付;预付财产 p_terD:
advances warrant 垫款令 f_r0})
advancing 贷出 !)OB@F%U
adverse balance 逆差 :pKG\A
adverse exchange 逆汇 )GB`*M[
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 89eq[ |G_
advice for collection 托收通知书 )q?
$p9
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 \%_ZV9cKF
advice of payment 付款通知 +$beo2x6
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 r:.uBc&_
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 }B!cv{{
affidavit 誓章;遗产申报誓章 _3^y|_!
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 KjR4=9MD
affiliate 联号;联营公司;附属公司 Xza4iV
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 Etnb3<^[t
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 8cr NOZS6
affordability 负担能力 {K.rl%_|N
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 u35q,u=I
after-acquired property 事后取得的财产 !ng\`
|8?
after-hours dealing 市后交易 2>y:N.
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 ,Q2N[Jwd$
agency agreement 代理协议 =Lw3
\5l
agency expenses 代理机构的开支 0^<,(]!
agency fee 代理费 P1d,8~;
Agency Law 《代理法》 1i?=JAFfM
agent 代理人;承销人 Kmry=`=A
:I/
X=_Z(;<&
agent of company 公司代理人 gL]'B!dGd
agent's fee 代理人费;经纪费 &6"P7X
aggregate 总计;总数;总体数字 co]Gmg6p
aggregate amount 总款额;总额 1Ii| {vR
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 <?|6*2_=
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 ofwQ:0@
aggregate demand 总需求 x0x $ 9
aggregate gross position 总持仓量 S %+R#A1
aggregate limit 总限额 q+/l"&j.
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 fA
XE~
aggregate performance 总体表现;总体业绩 ~zMKVM1Q.,
aggregate supply 总体供应 (|0b7|'T
aggregate surplus 总盈余 swZpWC
aggregate total 整体总额 m`9^.>]P
aggregate value 总值;合计价值 KM5 JZZP
aggregated basis 合计基准 |!b9b(_j9
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 =J.EH|
aggregation 合并计算;合计;总和 XtW_
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 \!PV*%P
aggregation of property 财产的总和 =HPu{K$
agio 差价;贴水 uX0
Bp8P
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 ?'+8[OHiF^
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 s`Vf+l0
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 @.o@-3k
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 N9*UMVU
agreement for a settlement 授产协议 V_M@g;<o
agreement for assignment 转让协议 2?1}ZXr
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 \\iK'|5YG
agreement for sale and purchase 买卖协议 BGpk&.J
agreement for the payment of interest 支付利息协议 "yri[X
agreement for the repayment of money 还款协议 I=b'j5c
agreement of reinsurance 再保险协议 z[biK|YL
Agricultural Bank of China 中国农业银行 _S<?t9mS
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 3Q$c'C
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 `(T!>QVW+g
airport tax 机场税 T{;=#rG<
alcohol duty 酒精税 H
/%}R
alienation 让与;让渡;转让 XW:%vJu^`
alimony 生活费;赡养费 -7L
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 #fzw WP
all risks 全险;综合险 ;(`e^IVf
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 f-]><z
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 $P_x v
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 s<#N]mp'
allocation letter 拨款信件
w[{*9
allocation of fund 分配款项;预留款项 \d$Rd")w
allocation of profit 利润分配;溢利分配 M%;"c?g
allocation warrant 拨款令 500>
CBL0O