Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 'WP
~-}(
administration expenses 行政费用 aO&{.DO2
administration fee 手续费;行政费 [,AFtg[
administration in bankruptcy 破产管理 \EVT*v=}/
administration order 遗产管理令 Jj>Rzj!m
administrator 管理人;遗产管理人
S
W%>8
administrator of the estate 遗产管理人 SefhOh^,V
admission of debt 债项承认书 >B**fZ~L
admission of proof 接纳债权证明 E489
2B:`
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 }
u;{38~
advance account 暂支帐目;预付款帐户 yV:8>9wE8
advance compensation 预付补偿金 K9%rr_ja!
advance from shareholder 股东垫款 Y
p;Z+!!UZ
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 NeY*l
advanced economy 先进经济体系 E0+L?(;
advancement 预付;预付财产 *eIX"&ba
advances warrant 垫款令 +?U[362>
advancing 贷出 %QEBY>|lI
adverse balance 逆差 g]?pY
adverse exchange 逆汇 m1;Htw
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 KqntOo}
y)
advice for collection 托收通知书 E
b[;nk?
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 -J+1V{
advice of payment 付款通知 6)uBUM;i
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 pS+w4gW
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 O~V^]
affidavit 誓章;遗产申报誓章 *mp:#'
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 F8-GnTxa
affiliate 联号;联营公司;附属公司 r4SwvxhG
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 }? / Blr
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 >2{Y5__+e
affordability 负担能力 zFm`e:td
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 mc?IM(t
after-acquired property 事后取得的财产 GuR^L@+ -.
after-hours dealing 市后交易 1!MJ+?Jl
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 7wx=#
agency agreement 代理协议 (yP1}?
agency expenses 代理机构的开支 OXrm!'
agency fee 代理费 |hika`35K
Agency Law 《代理法》 YXWDbr:JX
agent 代理人;承销人 3=uhy|f! /
i6_}
-fA =&$V
agent of company 公司代理人 90W=v*
agent's fee 代理人费;经纪费 K^fs#7
aggregate 总计;总数;总体数字 6}E>B{Y
aggregate amount 总款额;总额 vlkwWm
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 =fRS UtX
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 ,:(s=JN+
aggregate demand 总需求 {UP[iw$~
aggregate gross position 总持仓量 d9S/_iCI
aggregate limit 总限额 (7G4 v
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 A|f6H6UUx
aggregate performance 总体表现;总体业绩 )]C]K B
aggregate supply 总体供应 "ZGP,=?y2
aggregate surplus 总盈余 Li5&^RAo|J
aggregate total 整体总额 WBWW7 HK
aggregate value 总值;合计价值 no<$=(11i
aggregated basis 合计基准 n5d8^c! 2
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 *xNc^&.
aggregation 合并计算;合计;总和 t7-]OY7%w_
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 5]Rbzg2t
aggregation of property 财产的总和 p}!i_P
agio 差价;贴水 /lC# !$9vz
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 *zPqXtw!j
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 5wV J.B~s
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 8C3oi&av/{
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 %evb.h)
agreement for a settlement 授产协议 D{B?2}X
agreement for assignment 转让协议 *`+zf7-f
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 G"FO%3&|
agreement for sale and purchase 买卖协议 %9>w|%+;U+
agreement for the payment of interest 支付利息协议 ,A` |jF
agreement for the repayment of money 还款协议 95'+8*YCY
agreement of reinsurance 再保险协议 mh}D[K=~%
Agricultural Bank of China 中国农业银行 }
KyoMs
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 GL O3v.
n;
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 j ^j"w(a
airport tax 机场税 7/~=[#]*
alcohol duty 酒精税 bfA>kn0C
alienation 让与;让渡;转让 &233QRYM
alimony 生活费;赡养费 2JK
'!Ry)
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 f1aZnl
all risks 全险;综合险 o.!o4&WH
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 ,7@\e&/&
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 " YI,
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 _ VuWo
allocation letter 拨款信件 Cqnuf5e>L
allocation of fund 分配款项;预留款项 rgIWM"
allocation of profit 利润分配;溢利分配 Q O =5Q
allocation warrant 拨款令 \|S%zX