Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 kQ4-W9u
administration expenses 行政费用 fis**f0
administration fee 手续费;行政费 kzPHPERA]
administration in bankruptcy 破产管理 K(RG:e~R0i
administration order 遗产管理令 n%PHHu
administrator 管理人;遗产管理人 =N,9#o6^
administrator of the estate 遗产管理人 o>x*_4[
admission of debt 债项承认书 [)U|HnAJ
admission of proof 接纳债权证明 [ L% -lJ
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 A&_H%]{<:
advance account 暂支帐目;预付款帐户 O#}T.5t
advance compensation 预付补偿金 9`kxyh</
advance from shareholder 股东垫款 wi/Fx
=w
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 W/COrgbW
advanced economy 先进经济体系 BL1$~0
advancement 预付;预付财产 *gMo(-tN
advances warrant 垫款令 ]5W|^%
advancing 贷出 ?EF[OyE
adverse balance 逆差 V+My]9ki
adverse exchange 逆汇 M.|O+K z
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 ^eke,,~
advice for collection 托收通知书 ``?]13XjK
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 P)x&9OHV
advice of payment 付款通知 lA}(63j+b
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 csP 5R3
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 TZ8:3ti
affidavit 誓章;遗产申报誓章 m' D_zb9+
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 Dizc#!IGU
affiliate 联号;联营公司;附属公司 #&zNYzI
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 ?B>
{rj
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 hh\}WaY
affordability 负担能力 +\~.cP7[
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 ]hY'A>4Uq
after-acquired property 事后取得的财产 4D(5WJ&
after-hours dealing 市后交易 297X).
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 "w3#2q&
agency agreement 代理协议 R7%'
vZk
agency expenses 代理机构的开支 V<&x+?
>S
agency fee 代理费 "%$jl0i_c
Agency Law 《代理法》 F)dJws7-
agent 代理人;承销人 o%dKi]
#
+OEO
-Lh\]
agent of company 公司代理人 vsc)EM ]
agent's fee 代理人费;经纪费 .}'49=c
aggregate 总计;总数;总体数字 R5PXX&Q
aggregate amount 总款额;总额 LLE\ ;,bv
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 rH@{[~p
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 z7B>7}i-
aggregate demand 总需求 ]o}g~Xn
aggregate gross position 总持仓量 h/`
]=kCl
aggregate limit 总限额 }6zo1"
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 {')L*
aggregate performance 总体表现;总体业绩 UQZ<sp4v;
aggregate supply 总体供应 XL9smFq
aggregate surplus 总盈余 ?U+^ctwv7
aggregate total 整体总额 (`C#Tq
aggregate value 总值;合计价值 CG@3z@*?.
aggregated basis 合计基准 9i+OYWUO
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 2d1Z;@x
aggregation 合并计算;合计;总和 hp ?4w) ,
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 M*XAyo4fI
aggregation of property 财产的总和 VRe7Q0
agio 差价;贴水 %eK=5Er jx
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 8%C7!l q
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 @PH`Wn
#S
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 4^4<Le-G
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 \<k5c-8Hb
agreement for a settlement 授产协议 / =]h@m-`
agreement for assignment 转让协议 kD_Ac{{<
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 k@[\C`P
agreement for sale and purchase 买卖协议 !4"(>Rnw
agreement for the payment of interest 支付利息协议 yjcZTvjJ
agreement for the repayment of money 还款协议 }le}Vuy\s
agreement of reinsurance 再保险协议 Vf28R,~m
Agricultural Bank of China 中国农业银行 7 'T3Wc
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 M8_
f{|!&
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 >9-$E?Mt
airport tax 机场税 ky2n%<
0]
alcohol duty 酒精税 ^,W;dM2
alienation 让与;让渡;转让 2HA-q),6
alimony 生活费;赡养费 FA5|`
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 An0DqjR
all risks 全险;综合险 `<Ry_}V
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 6}z-X*
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 NUSb7<s,&Y
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 EKQ\MC1
allocation letter 拨款信件 AvP$>Alc
allocation of fund 分配款项;预留款项 *dmBJi}
allocation of profit 利润分配;溢利分配 }%^N9AA8
allocation warrant 拨款令 z@za9U`6i