Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 _C@A>]GT
administration expenses 行政费用 aT4I sPA?_
administration fee 手续费;行政费 t:x"]K
administration in bankruptcy 破产管理 YsO3( HS
administration order 遗产管理令 bL`>#M_^
administrator 管理人;遗产管理人 ^jbjHI&
administrator of the estate 遗产管理人 &=*sN`
admission of debt 债项承认书 u>ZH-nw O
admission of proof 接纳债权证明 {S@gjMuN
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 uc{s\_
advance account 暂支帐目;预付款帐户 \@[Y~:
advance compensation 预付补偿金 jl>jy6T
advance from shareholder 股东垫款 :F8h}\a*
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 '4Drs}j5
advanced economy 先进经济体系 4wKQs&:
advancement 预付;预付财产 2=
Y8$-
advances warrant 垫款令 2BKiA[
;;
advancing 贷出 .],:pL9d
adverse balance 逆差 z"nMR_TTu
adverse exchange 逆汇 YEa<zhO8
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 DHg)]FQ/
advice for collection 托收通知书 (gRTSd T?
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 00B,1Q HP
advice of payment 付款通知 w~C\
5 i
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 e:l7 w3?O
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 )3f<0C>
affidavit 誓章;遗产申报誓章 5O(U1
*
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 C{:U<q
affiliate 联号;联营公司;附属公司 tkYPfUvTE
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 8d?%9# p-)
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 W|Cs{rBc?
affordability 负担能力 qZdA%
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 e45)t}'
after-acquired property 事后取得的财产 2:RFPK
after-hours dealing 市后交易 0.S7uH%"
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 xS4?M<|L63
agency agreement 代理协议 !K-qoBqKM
agency expenses 代理机构的开支
?bH`
agency fee 代理费 `PZ\3SC'i
Agency Law 《代理法》 ;}lsD1S:
agent 代理人;承销人 7g5Pc_
O7%8FY
|No9eZ8>.
agent of company 公司代理人 9?q ^yy
agent's fee 代理人费;经纪费 )(OGo`4Qz
aggregate 总计;总数;总体数字 l_s#7 .9$
aggregate amount 总款额;总额 &_q8F,I \<
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 #eF,*
d
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 O=vD6@QI
aggregate demand 总需求 Uw]o9 e0S
aggregate gross position 总持仓量 O2":)zU.
aggregate limit 总限额 `z`=!1
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 Dm%Q96*VAq
aggregate performance 总体表现;总体业绩 @Gw.U>"!C
aggregate supply 总体供应 r0wAh/J|
aggregate surplus 总盈余 e7y,zcbv
aggregate total 整体总额 KR
X\<@
aggregate value 总值;合计价值 g[' 7 $
aggregated basis 合计基准 g*Pn_Yo[.
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 Lf:#koaC
aggregation 合并计算;合计;总和 S}VN(g
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 F >H\F@Wl
aggregation of property 财产的总和 )gz]F_
agio 差价;贴水 <00nu'Ex1v
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 g:.LC
F
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 M+M ;@3
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 9@?|rje9
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 H?eG5
agreement for a settlement 授产协议 p(-EtxP
agreement for assignment 转让协议 f*:N*cC
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 z0x^HDAeC
agreement for sale and purchase 买卖协议 sOVpDtZ]LR
agreement for the payment of interest 支付利息协议 7yJE+o'
agreement for the repayment of money 还款协议 PdEPDyFk h
agreement of reinsurance 再保险协议 k%8kt4\wn6
Agricultural Bank of China 中国农业银行 fu
{v(^
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 jd2 p~W
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 k{'<J(Hb
airport tax 机场税 ~;-2eKw
alcohol duty 酒精税 O3?^P"C
alienation 让与;让渡;转让 P8#_E{f
alimony 生活费;赡养费 G0kF[8Am
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 0$NzRPbH
all risks 全险;综合险 +vH#xc\'
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 ?&!!(dWFH
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 @=}
NMoNH
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 A6+qS
[
allocation letter 拨款信件
'SXLnoeTa
allocation of fund 分配款项;预留款项 eY%Ep=J
allocation of profit 利润分配;溢利分配 }8ESp3~e_
allocation warrant 拨款令 c
6 .j$6t