Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 pIrv$^
administration expenses 行政费用 z4
nou>
administration fee 手续费;行政费 Xd5!
Ti}
administration in bankruptcy 破产管理 aq$62>[
administration order 遗产管理令 =`ywd]\7
administrator 管理人;遗产管理人 s:G[Em1
administrator of the estate 遗产管理人 S So~.)J
admission of debt 债项承认书 'II
vub#q
admission of proof 接纳债权证明 T[mw}%3<v
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 -y9Pn>~V
advance account 暂支帐目;预付款帐户 T\.7f~3
advance compensation 预付补偿金 HK=CP0H
advance from shareholder 股东垫款 R0z?)uU#
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 939]8BERt
advanced economy 先进经济体系 L)j]~^P$-
advancement 预付;预付财产 2M5*bNU_:
advances warrant 垫款令 1@s^$fvW
advancing 贷出 gA|!$EAM
adverse balance 逆差 x*
k65WO\
adverse exchange 逆汇 yDDghW'\WU
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 [Ja(ArO3|[
advice for collection 托收通知书 oT$(<$&<
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 @DUN;L 4
advice of payment 付款通知 Nt?2USTs-
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 b"*mi
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会
R'jUS7]Y
affidavit 誓章;遗产申报誓章 3/yt*cr
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 :K!GR
affiliate 联号;联营公司;附属公司 [ ((h<e
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 j
P{:A9T\
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 #%9oQ6nO
affordability 负担能力 @|jKO5Y
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 _wIBm2UO
after-acquired property 事后取得的财产
8
b8e^\l(
after-hours dealing 市后交易 MLEIx()
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 " {,\]l&o
agency agreement 代理协议 I%.jc2kK
agency expenses 代理机构的开支 u)N2
agency fee 代理费 ~pDRF(
Agency Law 《代理法》 MxFt;GgE8
agent 代理人;承销人 \pT^Zhp)
g>d7%FFn}
5( mCBH
agent of company 公司代理人 2D\x-!l/
agent's fee 代理人费;经纪费 5e~ j
aggregate 总计;总数;总体数字 }L{_xyi>#
aggregate amount 总款额;总额 Fv5x
6a
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 :e5:\|5*5
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 8ItCfbqa6
aggregate demand 总需求 FkB6*dm-
aggregate gross position 总持仓量 ~4p]E'b
aggregate limit 总限额 8YT_DM5iI
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 'b?#4rq}
aggregate performance 总体表现;总体业绩 d&$.jk8 2
aggregate supply 总体供应 /ynKKJx<Y
aggregate surplus 总盈余
3N)Ycf8
aggregate total 整体总额 +8?R+0P
aggregate value 总值;合计价值 WOe{mwhhj
aggregated basis 合计基准 {+9^PC_hm;
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 rH
[+/&w5
aggregation 合并计算;合计;总和 3> n2
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 $;KQY7
aggregation of property 财产的总和 ?[NTw./'7A
agio 差价;贴水 ^=heen<S%
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 TV$\v@\ =
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 k *zc5ev}
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 75^)Ni
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 Ah8^^h|TPJ
agreement for a settlement 授产协议 TYmUPS$
agreement for assignment 转让协议 2\$WP-)%
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 [1QkcR
agreement for sale and purchase 买卖协议 )f:!#v(K
agreement for the payment of interest 支付利息协议 r7wx?{~ 28
agreement for the repayment of money 还款协议 d=c1WK
agreement of reinsurance 再保险协议 a3(7{,Ew
Agricultural Bank of China 中国农业银行 2:6Y83
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 h!X'SGK
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 K2cp f
airport tax 机场税 hhh: rmEZl
alcohol duty 酒精税 /o}0oo5B
alienation 让与;让渡;转让 b>>=d)R
alimony 生活费;赡养费 ,]>`guDV
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 lN=
m$ J
all risks 全险;综合险 p8}5x 2F
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 jmA{rD W
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 oto
wvm
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 qKI4p3&E
allocation letter 拨款信件 hD9'`SQ
allocation of fund 分配款项;预留款项 ?@,f[ U-
allocation of profit 利润分配;溢利分配 ;)bF#@Q
allocation warrant 拨款令 I,`D
&