Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 Nu
S|X
administration expenses 行政费用 r~G]2
*3
administration fee 手续费;行政费 1QF*e'
administration in bankruptcy 破产管理 0B$7S,2
administration order 遗产管理令 p1VahjRE-
administrator 管理人;遗产管理人 !k= 0X\5L
administrator of the estate 遗产管理人 V3A>Ag+^~
admission of debt 债项承认书 JGO$4DK-1
admission of proof 接纳债权证明 @FdCbPl$
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 q>|[JJ*6_N
advance account 暂支帐目;预付款帐户 +65~,e
advance compensation 预付补偿金 c<h!QnJ
advance from shareholder 股东垫款 Ux)p%-
advance pending reimbursement 预支以待日后付还
kulQR>u
advanced economy 先进经济体系 U_}A{bFG
advancement 预付;预付财产 n@07$lY@;
advances warrant 垫款令 Q(;B)
advancing 贷出 B`?N0t%X
adverse balance 逆差 [
4Y
`O
adverse exchange 逆汇 D"x$^6`c}
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 nvs}r%1'5
advice for collection 托收通知书 #?$'nya*u
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 s{z~Axup-
advice of payment 付款通知 N{hF [F
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 EB29vHAt~
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 rTsbP40
affidavit 誓章;遗产申报誓章 4I#eC#"
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 #[U9(44,
affiliate 联号;联营公司;附属公司 |:e|~sism
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 ZH;y>Z
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 QL
B1:O>
affordability 负担能力 |:(23O
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行
InP
y:}
after-acquired property 事后取得的财产 )p!*c,
after-hours dealing 市后交易 4g 6ksdFQ
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 1t\b a1x
agency agreement 代理协议 s7.p$r
agency expenses 代理机构的开支 I>kiah*
agency fee 代理费 EOBs}M;
Agency Law 《代理法》 :<N6i/
agent 代理人;承销人 <nb3~z1
{KU.
L*UV
agent of company 公司代理人 e:$7^Y,U/
agent's fee 代理人费;经纪费 hSkc9jBF
aggregate 总计;总数;总体数字 %CxEZPe$
aggregate amount 总款额;总额 5U)ab3:
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 4j=<p@
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 Q_QKm0!
aggregate demand 总需求 W8G9rB|T
aggregate gross position 总持仓量 h5&/hBN
aggregate limit 总限额
joChML_
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 UBhciZ
aggregate performance 总体表现;总体业绩 ?y>Y$-v/C
aggregate supply 总体供应 .B 85!lCF
aggregate surplus 总盈余 T}n}.JwU
aggregate total 整体总额 @ kJ0K
aggregate value 总值;合计价值 ol$2sI=.s
aggregated basis 合计基准 e' U"`)S
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 bSrRsgKvT
aggregation 合并计算;合计;总和 _}I(U?Q-C
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 GP[6nw_'^
aggregation of property 财产的总和 ^nHB1"OCV
agio 差价;贴水 Q5p+ W
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 ]3O
4\o
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 HBh` 2Q
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 4-7kS85
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 t_I\P.aMA
agreement for a settlement 授产协议 m/YH^N0
agreement for assignment 转让协议 ^s^JzFw
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 k'[ S@+5
agreement for sale and purchase 买卖协议 YH)Opk
agreement for the payment of interest 支付利息协议 p{ @CoOn
agreement for the repayment of money 还款协议 AezvBY0'`z
agreement of reinsurance 再保险协议 )|w*/JK\Z
Agricultural Bank of China 中国农业银行 kgbobolA
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 0T9@,scY
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 =zeFK_S!
airport tax 机场税 }O,U2=Hw`]
alcohol duty 酒精税 uFwU-LCe
alienation 让与;让渡;转让 :vc[/<
alimony 生活费;赡养费 [ME}Cv`?<E
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 V&Xi> X8
all risks 全险;综合险 $nB-ADRu@
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 lQV|U;~D
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 May&@x/oMS
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 \4h>2y
allocation letter 拨款信件 Ni2]6U
allocation of fund 分配款项;预留款项
gd337jw
allocation of profit 利润分配;溢利分配 <u/a`E?
allocation warrant 拨款令 G1kaF/`O