Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 h_3E)jc
administration expenses 行政费用 ! Y~FLA_
administration fee 手续费;行政费 nRZ]z( b
administration in bankruptcy 破产管理 sfugY(m
administration order 遗产管理令 CXx*_@}MU
administrator 管理人;遗产管理人 K+K#+RBK
administrator of the estate 遗产管理人 u$Jz~:=,
admission of debt 债项承认书 6@F9G4<Z
admission of proof 接纳债权证明 ;)z:fToh
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 Y0dEH^I
advance account 暂支帐目;预付款帐户 ' ;FnIZ
advance compensation 预付补偿金 h#
o6K#
advance from shareholder 股东垫款 pG^
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 _P 3G
advanced economy 先进经济体系 e>7>j@(K]
advancement 预付;预付财产 qUW!
G&R
advances warrant 垫款令 ;LPfXpR
advancing 贷出 pis`$_kmwV
adverse balance 逆差 Ru!iR#s)!
adverse exchange 逆汇 'ud{m[|
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 li'YDtMKCY
advice for collection 托收通知书 ^]0Pfna+N
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 */^q{PsN
advice of payment 付款通知 ;yLu
R
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 v,{
:Ez(H
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 2M#Q.F
affidavit 誓章;遗产申报誓章 (Ag16
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 U}e!Wjrc
affiliate 联号;联营公司;附属公司 r,1!?s^L
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 O1U= X:Zl
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕
Rn(ec
affordability 负担能力 t?-n*9,#S
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 Fg5kX
after-acquired property 事后取得的财产
"ESwA
after-hours dealing 市后交易 bz2ztH9 n
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 WwBOM~/`2
agency agreement 代理协议 c"n\cNP<
agency expenses 代理机构的开支 nn:.nU|I
agency fee 代理费 b_#m}yZ6
Agency Law 《代理法》 vrhT<+
q
agent 代理人;承销人 y^,1a
[U.
k"T}2 7
0KcyLAJ
agent of company 公司代理人 r6MMCJ|G
agent's fee 代理人费;经纪费 3G)#5Lf<
aggregate 总计;总数;总体数字 Yz/md1T$
aggregate amount 总款额;总额 jrlVvzZ
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 Jr
,;>
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 D9CaFu
aggregate demand 总需求 &0OG*}gi
aggregate gross position 总持仓量 \FbvHr,
aggregate limit 总限额 1R{!]uh
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 z0p*
Z&
aggregate performance 总体表现;总体业绩 8 S:w7Hr
aggregate supply 总体供应 +,TRfP
Fb
aggregate surplus 总盈余 @uqd.Q
aggregate total 整体总额 ?Wr+Q
aggregate value 总值;合计价值 (
iBl
aggregated basis 合计基准 <;eW=HT+uq
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 VgG0VM
aggregation 合并计算;合计;总和 qPX~@^`9
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 ]Yn D
aggregation of property 财产的总和 [fya)}
agio 差价;贴水 '8RsN-w
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 *v
jmy/3
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 <ktrPlNuM
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 axv>6k
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 U3ADsdn
agreement for a settlement 授产协议 N_kMK
agreement for assignment 转让协议 $Uq|w[LA
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 {3>$[b
T
agreement for sale and purchase 买卖协议 ~ drS} V
agreement for the payment of interest 支付利息协议 ~rE|%o
agreement for the repayment of money 还款协议 ?K$(817
agreement of reinsurance 再保险协议 6"LcJ%o
Agricultural Bank of China 中国农业银行 ~9a<0Mc?
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 }WC[$Y_@
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕
ajbA\/\G;
airport tax 机场税 ]}<}lI9
alcohol duty 酒精税 ="1Ind@w!
alienation 让与;让渡;转让 zsEc(
alimony 生活费;赡养费 |B?m,U$A!
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 Thp[+KP>
all risks 全险;综合险 $u$!tj
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 *.ll<p+(-
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 er("wtM
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 oA7tEu
allocation letter 拨款信件 O40
?{v'
allocation of fund 分配款项;预留款项 ?hZAxR\
allocation of profit 利润分配;溢利分配 !fV+z%:
allocation warrant 拨款令 {g'(~ qv