Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 GMB%A
administration expenses 行政费用 |]\qI
administration fee 手续费;行政费 -L1{0{Z
administration in bankruptcy 破产管理 !{r Gt`y
administration order 遗产管理令 :+!hR4Z~\;
administrator 管理人;遗产管理人 F-UY~i8
administrator of the estate 遗产管理人 rw8db'
admission of debt 债项承认书 0Oe@0L%^3"
admission of proof 接纳债权证明 *8X: fq
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 =GFlaGD
advance account 暂支帐目;预付款帐户 &d9";V"E
advance compensation 预付补偿金 Ql
[=
advance from shareholder 股东垫款 A3M)yW q
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 6ZCt xs!
advanced economy 先进经济体系 l,,5OZw
advancement 预付;预付财产 z`f1|Ok
advances warrant 垫款令
mEhVc!
advancing 贷出 Eh8.S)E
adverse balance 逆差
CW, Kw
adverse exchange 逆汇 M)Ogb'@#
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告
5Lm ?
advice for collection 托收通知书 won%(n,HT
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 ]e)<CE2
advice of payment 付款通知 >(~;V
;
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 '.d el7s
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 (MwB%g
affidavit 誓章;遗产申报誓章 A5Y z|
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 S%g`X
affiliate 联号;联营公司;附属公司 <:>a51HBX
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 /,GDG=ra
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 4}fG{Bk
affordability 负担能力 &YqgMC
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 vY}/CBmg
after-acquired property 事后取得的财产 }|AUV
after-hours dealing 市后交易 a
|lcOU
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 ewY+a ,t
agency agreement 代理协议 >k
kuw?O@
agency expenses 代理机构的开支 #RZW
)Br
agency fee 代理费 3QU<vdtr
Agency Law 《代理法》 vezX/x D?
agent 代理人;承销人 nwHi3ojD:
XQHvs{Po
F0+ u#/#
agent of company 公司代理人 >$?$&+e}
agent's fee 代理人费;经纪费 Ba6''?;G
aggregate 总计;总数;总体数字 1i#M(u_
aggregate amount 总款额;总额 |V%Qp5 XJ
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 yC6XO&:g
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 hSo\
aggregate demand 总需求 "P"~/<:)
aggregate gross position 总持仓量 MU%C_d%.
aggregate limit 总限额 'SvYZ0ot
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 7L? ~;;L$
aggregate performance 总体表现;总体业绩 e ST8>r
aggregate supply 总体供应 Ej8EQ%P
aggregate surplus 总盈余 UR:cBr
aggregate total 整体总额 QJ-6aB
aggregate value 总值;合计价值 *|a_(bQ4@
aggregated basis 合计基准 UIovv%7zZ
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 [|Jzs[
aggregation 合并计算;合计;总和 !imm17XQ\
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 \ C~Y
aggregation of property 财产的总和 d%u|)
=7
agio 差价;贴水 ~t.*B& A
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 ]k
"
j
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 W6
f *>
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 $ R,7#7bG
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 ^e8~eL+
agreement for a settlement 授产协议 4}gqtw:
agreement for assignment 转让协议 =|
%:d:r
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 [8(e`6xePb
agreement for sale and purchase 买卖协议 T&fqn!i
agreement for the payment of interest 支付利息协议 u-f_,],p
agreement for the repayment of money 还款协议 Qt+
K,LY
agreement of reinsurance 再保险协议 p\WW~qD
Agricultural Bank of China 中国农业银行 o}
YFDYi
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 gle_~es'K
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 NoV)}fX$X8
airport tax 机场税 v<HhB.t.
alcohol duty 酒精税 t+|c)"\5h
alienation 让与;让渡;转让 [wj&.I{^s
alimony 生活费;赡养费 #Bj.#5
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 $*\[I{Zau}
all risks 全险;综合险 AQDT6E:
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 :1PT`:Y
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司
Ma2sQW\
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 !X
e
allocation letter 拨款信件 j7?53e
allocation of fund 分配款项;预留款项
^uD r
allocation of profit 利润分配;溢利分配 W}50E.\#
allocation warrant 拨款令 FI`][&]V