Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 =#y;J(>~|
administration expenses 行政费用 ~M} K]Li
administration fee 手续费;行政费
DwGM+)!
administration in bankruptcy 破产管理 8
7+fd_G
administration order 遗产管理令 U0:*?uA.
administrator 管理人;遗产管理人 Uuu2wz3O0
administrator of the estate 遗产管理人 JW^ ${4
admission of debt 债项承认书 JJ_Z{
admission of proof 接纳债权证明 Qg(;>ops
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 a~_JTH4=t
advance account 暂支帐目;预付款帐户 7kE+9HmfMk
advance compensation 预付补偿金 ([>__c/Nd
advance from shareholder 股东垫款 6fo"k+S
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 Fb%?qaLmCv
advanced economy 先进经济体系 EC[]L'IL
advancement 预付;预付财产 "B
(?|r%
advances warrant 垫款令 v G\J8s
advancing 贷出 {2P18&=
adverse balance 逆差 j8[U}~*^
adverse exchange 逆汇 -k8sR1(
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 C5I7\
9F)
advice for collection 托收通知书 ~//E'V-
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 tJ >>cFx
advice of payment 付款通知 Sqb>aj
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 !8[A;+o3P
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 ``VE<:2+
affidavit 誓章;遗产申报誓章 ,
ftJw
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 (Q%
@]
affiliate 联号;联营公司;附属公司 hB.8\-}QMq
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 z`E=V
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 0{bl^#$f
affordability 负担能力 O(8CrKYY
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 &DGz/o
after-acquired property 事后取得的财产 0,DrVGa
after-hours dealing 市后交易 >L4F'#I
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 kG!hqj
agency agreement 代理协议 DH+kp$,}
agency expenses 代理机构的开支 r/ g{j
agency fee 代理费 "D_:`@V(
Agency Law 《代理法》 +<[ q"3
agent 代理人;承销人 $Uy+]9
cRrJZ9
0'pB7^y
agent of company 公司代理人 a_5s'Dh
agent's fee 代理人费;经纪费 Ul]7IUzsu
aggregate 总计;总数;总体数字 s
Z&|omN
aggregate amount 总款额;总额 $G"\@YC<
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 J.4U;A5
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 AkS16A
aggregate demand 总需求 U.t][#<3
aggregate gross position 总持仓量 @U5gxK*
aggregate limit 总限额 %?gG-R
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 +O 7(
>a
aggregate performance 总体表现;总体业绩 FauASu,A
aggregate supply 总体供应 Fd<Ouyxqe
aggregate surplus 总盈余 l5H5!$3~
aggregate total 整体总额 b,~pwbHf
aggregate value 总值;合计价值 9Q s5e
aggregated basis 合计基准 LS<+V+o2%
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 ?|W3RK;
aggregation 合并计算;合计;总和 U; m@
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 aXVldt'
aggregation of property 财产的总和 8HBwcXYoHh
agio 差价;贴水 O5p$
A@
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 q%kCTw
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 ;u'VR}4ph
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 N^[
F+y
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 #1'q'f:7&
agreement for a settlement 授产协议 <H60rON
agreement for assignment 转让协议 yVK
;
"
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 ZOV,yuD{8{
agreement for sale and purchase 买卖协议 HLV8_~gQPf
agreement for the payment of interest 支付利息协议 ^lV}![do!
agreement for the repayment of money 还款协议 SEzjc ~@3
agreement of reinsurance 再保险协议 "*X\'LPs=
Agricultural Bank of China 中国农业银行 }WC[<AqI
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 ^z)De+,!4
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 R)Mkt8v
airport tax 机场税 1K@ieVc
alcohol duty 酒精税 mq4Zy3H
alienation 让与;让渡;转让 IWq\M,P
alimony 生活费;赡养费 ?B ,<gen
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 p! :oT1U
all risks 全险;综合险 7_s+7x =
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 >@ 8'C"F
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 vf.MSk?~ar
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 \a;xJzc9
allocation letter 拨款信件 V||b%Cb1g
allocation of fund 分配款项;预留款项 8/)\nV$0Y
allocation of profit 利润分配;溢利分配 Y2l;NSWU
allocation warrant 拨款令 AA,/AKikd