Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 ~[C
m#c
administration expenses 行政费用 \Tc$P#
administration fee 手续费;行政费 *+ 7#z;
administration in bankruptcy 破产管理 N;htKcZ
administration order 遗产管理令 t((0]j^
administrator 管理人;遗产管理人 'F@'4[uda
administrator of the estate 遗产管理人 A
9u9d\
admission of debt 债项承认书 UZyo:*yB
admission of proof 接纳债权证明 ]!/1qF
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 gw H6r3=y(
advance account 暂支帐目;预付款帐户 \t}!Dr+yN
advance compensation 预付补偿金 Z'\_YbB
advance from shareholder 股东垫款 1&dWt_\
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 [P^ .=F
advanced economy 先进经济体系 xHf
l>C'
advancement 预付;预付财产 'p<(6*,"
advances warrant 垫款令 z2r{AQ.&
advancing 贷出 =KX:&GU
adverse balance 逆差 nF)|oA
adverse exchange 逆汇 Q@2Smtu~c
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 =4?m>v,re
advice for collection 托收通知书 @Fo0uy\G
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 1e}wDMU(
advice of payment 付款通知 3N;X|pa
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕
hp)3@&T
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会
!4|7U\;
affidavit 誓章;遗产申报誓章 C\1Dy5
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 lO:[^l?F
affiliate 联号;联营公司;附属公司 <@oK^ja
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 o0AREZ+I
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 $} ~:x_[
affordability 负担能力 !fZxK
CsQ
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 myH#.$=A
after-acquired property 事后取得的财产 LdA&F&
pI
after-hours dealing 市后交易 [~x
Ql
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 Yk:\oM
agency agreement 代理协议 w*
v%S
agency expenses 代理机构的开支 hEDj"`Px
agency fee 代理费 4PNl3N3,n
Agency Law 《代理法》 P>:"\I[
agent 代理人;承销人 [&e}@!8O`
F$d`Umqs;P
|Kb-oM&^#
agent of company 公司代理人 wL~
dZ!,J
agent's fee 代理人费;经纪费 Tc{r}y[)
aggregate 总计;总数;总体数字 8USF;k
aggregate amount 总款额;总额 k5|h8%h8
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 [gU z9iU
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 p=T]%k*^h#
aggregate demand 总需求 &Jq?tnNd
aggregate gross position 总持仓量 7,Nd[
oL*7
aggregate limit 总限额 41$7P[M;
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 U
L(#B TK
aggregate performance 总体表现;总体业绩 :h" Y >1P
aggregate supply 总体供应 +[:}<^p?cG
aggregate surplus 总盈余 /,wG$b+
aggregate total 整体总额 9^XT,2Wwf
aggregate value 总值;合计价值 6:@tHUm
aggregated basis 合计基准 {=pf#E=
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 *ZAue
.
aggregation 合并计算;合计;总和 D.X%wJ8
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 Jgb{Tl:r
aggregation of property 财产的总和 {l![{
agio 差价;贴水 0Bb amU
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 7h,SX]4Q
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 jf@#&%AC9
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 m;k' j@:
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 ur"ckuG!9
agreement for a settlement 授产协议 /=i^Bgh4
agreement for assignment 转让协议 1jO/"d.8n
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 >tYptRP
agreement for sale and purchase 买卖协议 ]hc.cj`\W&
agreement for the payment of interest 支付利息协议 cW%F%:b
agreement for the repayment of money 还款协议 1:XT r
agreement of reinsurance 再保险协议 NJwcb=*
Agricultural Bank of China 中国农业银行 LsoP >vJG
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 58{6k J@
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 u9_ Fjm}&
airport tax 机场税 NbSkauF~b
alcohol duty 酒精税 gCW.;|2
alienation 让与;让渡;转让 7C
F-?M!
alimony 生活费;赡养费 O$<kWSC
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 ]&jXD=a"
all risks 全险;综合险 ,a_\o&V
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 5fjmr
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 "xi)GH]H_
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 <T,vIXwu+
allocation letter 拨款信件 ^3^n|T7le
allocation of fund 分配款项;预留款项 P_
U[OM\
allocation of profit 利润分配;溢利分配 ]`b/_LJN$F
allocation warrant 拨款令 ?l
&S:`
L