Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 o>-v?Ug
administration expenses 行政费用 -+>r4
P
administration fee 手续费;行政费 v@uaf=x-
administration in bankruptcy 破产管理 0P40K
administration order 遗产管理令 DjzBG*f/
administrator 管理人;遗产管理人 r{R7"
administrator of the estate 遗产管理人 Zt2@?w;
admission of debt 债项承认书 AE4~M`6D
admission of proof 接纳债权证明 GR[>mkW!M
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 &N_c-@2O
advance account 暂支帐目;预付款帐户 sVdK^|j
advance compensation 预付补偿金 H!.D2J
advance from shareholder 股东垫款 e=z_+gVm
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 `N.$LY;8
advanced economy 先进经济体系 %=4ak]As
advancement 预付;预付财产 "5JNXo,H
advances warrant 垫款令 &:I
+]G/W
advancing 贷出 HU[nN*
adverse balance 逆差 dX@A%6#?
adverse exchange 逆汇 `h9)`*
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告
YQ@6innT
advice for collection 托收通知书 N[<`6dpE
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 o$`kpr
advice of payment 付款通知 <uKm%~xi<
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 >-@ U_p
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 6 _5d
affidavit 誓章;遗产申报誓章 wV[V#KpX8-
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 8Cs$NUU
affiliate 联号;联营公司;附属公司 .`&/QiD
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 )|x%o(n
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 MhI)7jj`mt
affordability 负担能力 /4
LR0`A'
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 M1^C8cz
after-acquired property 事后取得的财产 51M^yG&M
after-hours dealing 市后交易 =8~R$z%
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 iE^a%|?}
agency agreement 代理协议 %|(?!w7
agency expenses 代理机构的开支 ff}a <w
agency fee 代理费 uo4$
rf7
Agency Law 《代理法》 90qj6.SQ
agent 代理人;承销人 f3TlJ!!U
^[,s_34V
1.0!H.>q
agent of company 公司代理人 pP0Vg'V
agent's fee 代理人费;经纪费 jfY{z=*]u
aggregate 总计;总数;总体数字 k<Tez{
<
aggregate amount 总款额;总额
~kYqGH
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债
x1BOW
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 |N$?_<H
aggregate demand 总需求 fcE)V#c"g
aggregate gross position 总持仓量 )jk1S
aggregate limit 总限额 u.kYp
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 q^N0abzgP
aggregate performance 总体表现;总体业绩 ?n
g14e
aggregate supply 总体供应 k?HrD" k"
aggregate surplus 总盈余 27a*H1iQ
aggregate total 整体总额 {x|kg;
aggregate value 总值;合计价值 /iU
UM
t'
aggregated basis 合计基准 O*rmD<L$
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 iTLW<wG
aggregation 合并计算;合计;总和 MxgLzt
Y
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 nQ642i%RQ
aggregation of property 财产的总和 R#/?AD&
agio 差价;贴水 c3V]'~
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 Dr6s^}}~n
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 F:;!)H*
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 L%WME8PB
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 6)wy^a|pb
agreement for a settlement 授产协议 kG$E
tE#
agreement for assignment 转让协议 fK'.wX9
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 2gwZb/'i
agreement for sale and purchase 买卖协议 _V& !4Zd9:
agreement for the payment of interest 支付利息协议 {xv?wenE
agreement for the repayment of money 还款协议 v_z..-7Dq+
agreement of reinsurance 再保险协议 MyH[v E^b
Agricultural Bank of China 中国农业银行 ;+i'0$;*w
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 5pM&h~M
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 \L ]
airport tax 机场税 |.(CIu~b
alcohol duty 酒精税 Y$`eg|$
alienation 让与;让渡;转让 T A\4uy6o
alimony 生活费;赡养费 _~;&)cn,0
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 M@~~f
all risks 全险;综合险 #v4L
oNm
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 CGC-"A/W
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 6 u-$
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 `ke3+%uj o
allocation letter 拨款信件 }!%JYG^!D
allocation of fund 分配款项;预留款项 S9G+#[.|
allocation of profit 利润分配;溢利分配 6Wpxp\
allocation warrant 拨款令 BTTLy^