Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 .C--gQpIv
administration expenses 行政费用 ~-I+9F
administration fee 手续费;行政费 Bro9YP4<
administration in bankruptcy 破产管理 :53)Nv
administration order 遗产管理令 62Z#YQ}x
administrator 管理人;遗产管理人 _A=$oVe
administrator of the estate 遗产管理人 +t?3T-@Ks
admission of debt 债项承认书 9M:O0
) s
admission of proof 接纳债权证明 B#M5}QT|2
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 PbmDNKEh{
advance account 暂支帐目;预付款帐户 sJDas,7>
advance compensation 预付补偿金 <"_d]?,
advance from shareholder 股东垫款 f\jLqZY
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 =F@Wgn,
advanced economy 先进经济体系 {j7uv"|X7
advancement 预付;预付财产 |6$p;Aar
advances warrant 垫款令 QnJZr:4b
advancing 贷出 &sU?Ok
6
adverse balance 逆差 t{.8|d@
adverse exchange 逆汇 ](s'L8(x
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 ;LMJd@
advice for collection 托收通知书 %oO4|JkJX
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 R.yC(r
advice of payment 付款通知 M#8uv-L
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 x
= 5N3[5
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 D8xmE2%
affidavit 誓章;遗产申报誓章 jJ5W>Q1mK$
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 Vb= Mg
affiliate 联号;联营公司;附属公司 smnSDS
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 sn)3ZA
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 fc
|GArL#}
affordability 负担能力 yI"6Da6|y
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 [Ki0b^
after-acquired property 事后取得的财产 m5r7
after-hours dealing 市后交易 j!7{|EQFcl
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 7BJzMlJ1Y
agency agreement 代理协议 c5u@pvSP
agency expenses 代理机构的开支 #n#@fAY
agency fee 代理费 ,d {"m)r<
Agency Law 《代理法》 "\3B^ e,
agent 代理人;承销人 e8GEoD
5.MGaU^Z$
7*?}:
agent of company 公司代理人 OR;uqV@
agent's fee 代理人费;经纪费 DKBSFm{~Q
aggregate 总计;总数;总体数字 (w}H]LQ
aggregate amount 总款额;总额 <OIIoB?t
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 }Nf%n@
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 |\7
ET[Xq
aggregate demand 总需求 Yj6*NZ*
aggregate gross position 总持仓量
<c2'0I >
aggregate limit 总限额 D?NbW @]
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 N19({0+i2
aggregate performance 总体表现;总体业绩 #g]vc_V
aggregate supply 总体供应 ;N0~;I
aggregate surplus 总盈余 ybY]e; v*O
aggregate total 整体总额 pP*a
aggregate value 总值;合计价值 *tK\R&4,4s
aggregated basis 合计基准 '2[albxSc
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 [O?z@)dx
aggregation 合并计算;合计;总和 2fWTY0
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 !Rhlf.x
aggregation of property 财产的总和 XBp? w
agio 差价;贴水 3ZXQoC '
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 -i%e
!DgH
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 +,#$:fs u
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 N _86t
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 p
_${Nj
agreement for a settlement 授产协议 [<
&oF
agreement for assignment 转让协议 =*r])Vg^
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 4X+ifZO
agreement for sale and purchase 买卖协议 .P7"e5ge
agreement for the payment of interest 支付利息协议 TX&Jt%
agreement for the repayment of money 还款协议 !qM=a3
agreement of reinsurance 再保险协议 P_Gw-`L5T
Agricultural Bank of China 中国农业银行 Cd>WUw
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 pQtJc*[!
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 Vnr[}<
L
airport tax 机场税 %)0*&a 4
alcohol duty 酒精税 paD !Z0v&
alienation 让与;让渡;转让 B4i!/@0s
alimony 生活费;赡养费 yL2o}ZbS
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 2kIa*#VOJ
all risks 全险;综合险 U qFv}VsnF
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 /Z@tv.f
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 x6e}( &p*
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 5a hVeY
allocation letter 拨款信件 'U\<IL#U
allocation of fund 分配款项;预留款项 >o7n+Rb:
allocation of profit 利润分配;溢利分配 93`
AWg/T
allocation warrant 拨款令 mg$]QnbAnH