Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 }~ +
administration expenses 行政费用 4wBCs0NIm
administration fee 手续费;行政费
NOQgkN
administration in bankruptcy 破产管理 r^\^*FD |
administration order 遗产管理令 <4!w2vxG
administrator 管理人;遗产管理人 G
UcuD^Fe
administrator of the estate 遗产管理人 0dgR;Dl(
admission of debt 债项承认书 gbInSp`4
admission of proof 接纳债权证明 VK NCK
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 Dn6D
kD!
advance account 暂支帐目;预付款帐户 lv\2vRYw-
advance compensation 预付补偿金 Aa1 |{^$:L
advance from shareholder 股东垫款 Ik}*7D
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 |MBnRR
advanced economy 先进经济体系 @lj
advancement 预付;预付财产 iYnw?4Y
advances warrant 垫款令 J%[K;WjrZJ
advancing 贷出 W"2\vo)
adverse balance 逆差 nrf%/L
adverse exchange 逆汇 @E==~ b
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 3s|tS2^4
advice for collection 托收通知书 pw$I~3OFd
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 jV7q)\uu^
advice of payment 付款通知 Sqb#U{E
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕
&bL1G(}
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 ]Wy V bIu
affidavit 誓章;遗产申报誓章 5Pr<%}[S^
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 / _cOg? o
affiliate 联号;联营公司;附属公司 tRXM8't
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 3^fZUldf
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 Y8AU<M
affordability 负担能力 "jpjBH:c$
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 Cn_Mz#Z
after-acquired property 事后取得的财产 _ WSJg1
after-hours dealing 市后交易 t /47lYN)
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 )pvZM?
agency agreement 代理协议 JTb<uC
agency expenses 代理机构的开支 ):\pD]e
agency fee 代理费 a1}W2;W0]g
Agency Law 《代理法》 >^jm7}+hb
agent 代理人;承销人 xQD#;
7
PD$'xY|1=
BHK_=2WYz
agent of company 公司代理人 LEhi/>T
agent's fee 代理人费;经纪费 E@@quK
aggregate 总计;总数;总体数字 aI\VqOt]
aggregate amount 总款额;总额 '@W72ML.
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 :WxMv~e{U
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 \u)(+t{
aggregate demand 总需求 i
9b^\&&
aggregate gross position 总持仓量 mj,r@@k:=+
aggregate limit 总限额 HK-?<$Yc
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 &=/.$i-w$
aggregate performance 总体表现;总体业绩 ?Rwn1.Z
aggregate supply 总体供应 \e=@h
!p
aggregate surplus 总盈余 x/Ds`
\
aggregate total 整体总额 Z@h]dU5%a
aggregate value 总值;合计价值 h?R-t*G?
aggregated basis 合计基准 ,sc>~B@Q
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 *U]f6Q<X
aggregation 合并计算;合计;总和 L3W
^ip4
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 c^=:]^
aggregation of property 财产的总和 kO5KZ;+N-
agio 差价;贴水 zMG4oRPP
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 8=SNLO
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 D!-zQ`^
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 =X1$K_cN
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 7'o?'He-.2
agreement for a settlement 授产协议 a{8GT2h`4
agreement for assignment 转让协议 mDq01fU4
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 ; w+A38N$J
agreement for sale and purchase 买卖协议 *&U9npN
agreement for the payment of interest 支付利息协议 S\f^y8*<
agreement for the repayment of money 还款协议 jt]+(sx
agreement of reinsurance 再保险协议 :Ert57@l
Agricultural Bank of China 中国农业银行 Wm\f:|U5`
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 c]n4vhUa5
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 |[:
`izW
airport tax 机场税 %"z W]
alcohol duty 酒精税 ?ph"|LyL
alienation 让与;让渡;转让 ^]v}AEcm
W
alimony 生活费;赡养费 dx
U[>m;
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 bVVa5? HP
all risks 全险;综合险 F{}z[0
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 Jne)?Gt
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 ?&