Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 caP
administration expenses 行政费用 HFr3(gNj@
administration fee 手续费;行政费 9yh@_~
rZ
administration in bankruptcy 破产管理 V\ "5<>+O
administration order 遗产管理令 NM@An2
administrator 管理人;遗产管理人 T]W -g
administrator of the estate 遗产管理人 R
u5&xIQ
admission of debt 债项承认书 W,~1KUTc
admission of proof 接纳债权证明 @"!SU'*
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 9qDGxW
'1
advance account 暂支帐目;预付款帐户 !_)
^bRd
advance compensation 预付补偿金 @QG1\W'
advance from shareholder 股东垫款 !`_f\
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 RuZ;hnE&
advanced economy 先进经济体系 sJoi fl
7
advancement 预付;预付财产 _);Kb/
advances warrant 垫款令 }/spo3,6
advancing 贷出 +][P*/ Ek
adverse balance 逆差 ,*[LnR
adverse exchange 逆汇 'EV *-_k
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 )0mDN.
advice for collection 托收通知书 }^[@m#
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 "^z=r]<5
advice of payment 付款通知 E<uOk
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 [QbXj0en$
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 )^H9C"7T
affidavit 誓章;遗产申报誓章 a1SOC=.M;
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 MPbPq3an
affiliate 联号;联营公司;附属公司 'I]"=O,
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 }qhK.e
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 }yw;L(3
affordability 负担能力 GiXd e}bm
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 ap^=CEf
after-acquired property 事后取得的财产 3\r@f_p
after-hours dealing 市后交易 Zk
UuniO
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 fR4l4 GU?)
agency agreement 代理协议 /zf>>O`
agency expenses 代理机构的开支 W_\L_)^X
agency fee 代理费 #@^w>D6W
Agency Law 《代理法》 "5:f{GfO#v
agent 代理人;承销人 ATM:As:<@
b:Kw_Q
k!=GNRRZE
agent of company 公司代理人 4D$sFR|?t
agent's fee 代理人费;经纪费 2?iOB
6
aggregate 总计;总数;总体数字 1\*B.
aggregate amount 总款额;总额 rs Uw(K^
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 <C%-IZv$
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 jHlOP,kc
aggregate demand 总需求 1lyOp
aggregate gross position 总持仓量 @O}j:b
aggregate limit 总限额 >JPJ%~y
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 |.O!zRm
aggregate performance 总体表现;总体业绩 yVHlT
aggregate supply 总体供应 VhFRh,J(T
aggregate surplus 总盈余 |8 2tw|<o
aggregate total 整体总额 z-G7Y#
aggregate value 总值;合计价值 IXvz&4VD
aggregated basis 合计基准 mqk(UOK`
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 Q\#{2!I
aggregation 合并计算;合计;总和 F[D0x26^
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 3
9{"T0
aggregation of property 财产的总和 c4>sE[]
agio 差价;贴水 @gSFvb bc
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 l$VxE'&LQ
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 CKt|c!3 7
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 xPM
yG);
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 P^3m:bE]
agreement for a settlement 授产协议 8;g.3Qv
agreement for assignment 转让协议 =j+oKGkoCa
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 %}MA5 t]o
agreement for sale and purchase 买卖协议 ]~00=nXFM/
agreement for the payment of interest 支付利息协议 xSDE6]
agreement for the repayment of money 还款协议 Eqm
v`Z
[_
agreement of reinsurance 再保险协议 {IPn\Bka
Agricultural Bank of China 中国农业银行 O%
K?l}e
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 %Mng8r
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 fE%[j?[
airport tax 机场税 +yb$[E*
alcohol duty 酒精税 HS6Imi
alienation 让与;让渡;转让 jUJTcL
alimony 生活费;赡养费 FW)^
O%2s
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 6+$d
all risks 全险;综合险 FK@ f'
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 j&[.2PW\
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 q"+ q
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 $;2eH
allocation letter 拨款信件 ))IgB).3M
allocation of fund 分配款项;预留款项 =F%wlzF:
allocation of profit 利润分配;溢利分配 w
<#*O:
allocation warrant 拨款令 K rr?`n