Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 H!oP!rzEo
administration expenses 行政费用 })T_D\2M
administration fee 手续费;行政费 r 97 VX>
administration in bankruptcy 破产管理 {!6!z,
administration order 遗产管理令 u49/LtB\
administrator 管理人;遗产管理人 &t%ICz&3
administrator of the estate 遗产管理人 M}M.
admission of debt 债项承认书 E!3W_:Bs
admission of proof 接纳债权证明 6,s@>8n
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 2r[Q$GPM<
advance account 暂支帐目;预付款帐户 dos$d3B4
advance compensation 预付补偿金 W%~ S~wx
advance from shareholder 股东垫款 +2C:]
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 nm\n\j~
advanced economy 先进经济体系 {-<h5_h@
advancement 预付;预付财产 7nIg3s%
advances warrant 垫款令 wIi(p5*
advancing 贷出 QGLfZ
vTT
adverse balance 逆差 d [K56wbpx
adverse exchange 逆汇 eMWY[f3
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 P1z
6sGG
advice for collection 托收通知书 VbA#D 4;
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 Ak>RLD25_
advice of payment 付款通知 E})PNf;
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 m,*t}j0 7
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 8]2S'mxE
affidavit 誓章;遗产申报誓章 }5DyNfZ]+0
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 #lV&U
affiliate 联号;联营公司;附属公司 Ct
#hl8b:
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 G7zfyw}W
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 "FG6R'
affordability 负担能力 1a#wUd3
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 HykJ}ezX4
after-acquired property 事后取得的财产 /mqEc9sq,
after-hours dealing 市后交易 +J.^JXyp0
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 <lv:mqV
agency agreement 代理协议 YZ/mTQn_D
agency expenses 代理机构的开支 rQ~%SUM7
agency fee 代理费 .Jou09+
Agency Law 《代理法》 b/
~&M+)
agent 代理人;承销人 bumS>:
KDHR}`
d{9jd{
_#G
agent of company 公司代理人 EY> %#0
agent's fee 代理人费;经纪费 .F%RW8=Q
aggregate 总计;总数;总体数字 @R`OAdy
aggregate amount 总款额;总额 9J l9\y9
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 )c+ZQq
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 > `z^AB
aggregate demand 总需求 Lqwc:%Y:_
aggregate gross position 总持仓量 kk^KaD4dA
aggregate limit 总限额 B4U+q|OD#
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 {e>}.R
aggregate performance 总体表现;总体业绩 P]!eM
(
aggregate supply 总体供应 C]eb=rw$
aggregate surplus 总盈余 5n?fZ?6(
aggregate total 整体总额 ]sbu9O ^"f
aggregate value 总值;合计价值 kdgQ -UN$
aggregated basis 合计基准 7\5 [lM
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 VI37
aggregation 合并计算;合计;总和 mxDy!:@=
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算
W)j/[
aggregation of property 财产的总和 L(AY)gB
agio 差价;贴水 Fvi<5v
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 ihs@
'jh
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 MUVp8!*@
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 okr'=iDg
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 UI hB
agreement for a settlement 授产协议 njvmf*A?S
agreement for assignment 转让协议 ) ~ C)4
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 U
.G*C
agreement for sale and purchase 买卖协议 bzB9u&
agreement for the payment of interest 支付利息协议 m!!uf/
agreement for the repayment of money 还款协议 3}Uae#oy
agreement of reinsurance 再保险协议 .XYSO
Agricultural Bank of China 中国农业银行 /5zzzaj{
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 /:C"n|P7Z
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 }2JSa8
airport tax 机场税 h:j-Xd$H+
alcohol duty 酒精税 .B>|>W O
alienation 让与;让渡;转让 8Ck:c45v
alimony 生活费;赡养费 Q:@Y/4=
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 3$WK%"%T
all risks 全险;综合险 N[r@Y{
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 WYI? M
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 ZLo3
0*
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 ]3 Mm"7`
allocation letter 拨款信件 .6
allocation of fund 分配款项;预留款项 *
>Om3[D
allocation of profit 利润分配;溢利分配 7|"11^q
allocation warrant 拨款令 aD0w82s]J