Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 zJH:`~GxE
administration expenses 行政费用 -jWXE
administration fee 手续费;行政费 )zAATBb4.
administration in bankruptcy 破产管理 W'{o`O=GGr
administration order 遗产管理令 +.
tcEbFL
administrator 管理人;遗产管理人 2OZ<t@\OY
administrator of the estate 遗产管理人 ["0DXm%t
admission of debt 债项承认书 2ut)m\)/)
admission of proof 接纳债权证明 `b*x}HP$
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 L2>
)HG
advance account 暂支帐目;预付款帐户 S5/p3;O\c
advance compensation 预付补偿金 z`:tl7
advance from shareholder 股东垫款 OfPv'rW{x
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 e !N%
advanced economy 先进经济体系 V\*J"ZP&
advancement 预付;预付财产 63HtZ=hO7
advances warrant 垫款令 mt\pndTy7!
advancing 贷出 ^KUM4.
6
adverse balance 逆差 @S)p{T5G
adverse exchange 逆汇 hka`STK{
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 9S/X ,|i
advice for collection 托收通知书 }iRRf_
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 `N;O6
wZ
advice of payment 付款通知 %@^9(xTE
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 vl>_;}W7
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 Fd/Ra]@\Y
affidavit 誓章;遗产申报誓章 3(3-#MD0
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 Z+agS8e(
affiliate 联号;联营公司;附属公司 so_^%)
gdJ
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 Yv"-_
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 chXTFLC~
affordability 负担能力 CZ.HQc
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 U.c~l,5%"
after-acquired property 事后取得的财产 d;v<rw
after-hours dealing 市后交易 [/Xc},HbMe
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 I<!,_$:
agency agreement 代理协议 C]M{
agency expenses 代理机构的开支 g?{7DI`
agency fee 代理费 kb[+II
Agency Law 《代理法》 xV.UM8
agent 代理人;承销人 'tY y_
PBb'`PV
rnQ9uNAu
agent of company 公司代理人 A
H|'{
agent's fee 代理人费;经纪费 }*,z~y}V#
aggregate 总计;总数;总体数字 N{?Qkkgx
aggregate amount 总款额;总额 Fiaeo0
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债
u"-."_
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 q
kD9xFp
aggregate demand 总需求 cdTG ]
n
aggregate gross position 总持仓量 Z&5cJk
W
aggregate limit 总限额 xbsX-F
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 <ELqj2`c
aggregate performance 总体表现;总体业绩 lB(P+yY,/'
aggregate supply 总体供应 ;fB!/u
aggregate surplus 总盈余 Nrzg>WQa
aggregate total 整体总额 }0 =gP?.kE
aggregate value 总值;合计价值 lFD/hz7lc
aggregated basis 合计基准 A
e
'N1V
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 vjd;*ORB
aggregation 合并计算;合计;总和 EHda
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 H;Gd
aggregation of property 财产的总和 "tz`@3,5dN
agio 差价;贴水 YLid2aF
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 VV"1I R
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 _F3=
H]P
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 e89IT*
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 `sM^m`yE
agreement for a settlement 授产协议 Z(hRwIOF
agreement for assignment 转让协议 DHh30b$c
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 A2"$B\j1
agreement for sale and purchase 买卖协议 Gt;U9k|i
agreement for the payment of interest 支付利息协议 "2GssBa
agreement for the repayment of money 还款协议 ~}ba2dU8
agreement of reinsurance 再保险协议 4n/CSAT1
Agricultural Bank of China 中国农业银行 9On(b|mT
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 >qci$
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 54%h)dLDy
airport tax 机场税 ..yLtqos
alcohol duty 酒精税 (z^987G
alienation 让与;让渡;转让 A~#w gLGn
alimony 生活费;赡养费 HfA@tZ5q|U
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 tV9 K
5ON
all risks 全险;综合险 y5N,~@$r
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 ]t;bCD6*
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 ^spASG-o
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 Pql;5
~/
allocation letter 拨款信件 h;t5v6["
allocation of fund 分配款项;预留款项 UE
K$
allocation of profit 利润分配;溢利分配 >?ckBU9
allocation warrant 拨款令 GKf%dKL