Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 x)OJ?l
administration expenses 行政费用 HqoCl
administration fee 手续费;行政费 R~! md
administration in bankruptcy 破产管理 ^J?y
mo$>0
administration order 遗产管理令 ! w2BD^V-
administrator 管理人;遗产管理人 *Fu;sR2y%:
administrator of the estate 遗产管理人 =VvQ2Y0h8
admission of debt 债项承认书 KreF\M%Ke
admission of proof 接纳债权证明 }&Kl)2:O
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 U?&&yynK
advance account 暂支帐目;预付款帐户 {/}p
"(^
advance compensation 预付补偿金 -H9WwFk
advance from shareholder 股东垫款 Gf\u%S!%
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 Pt[ b;}
advanced economy 先进经济体系 D+('1E?
advancement 预付;预付财产 EB2 5N~7
advances warrant 垫款令 <EM'
|IR?
advancing 贷出 T%[!m5
adverse balance 逆差 '-NHu +
adverse exchange 逆汇 +xn5
9V
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 'RzzLk|$
advice for collection 托收通知书 eiwPp9[08
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 _(0GAz%9
advice of payment 付款通知 )Oix$B!-
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 1YJ@9
*l
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 st-I7K\v
affidavit 誓章;遗产申报誓章 X].Igb)2
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 &hSF
affiliate 联号;联营公司;附属公司 SJ).L.Cm6
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 /\u1q<
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 E%vT(Kz
affordability 负担能力 H&h"!+t(#
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 8c5%~}kG
after-acquired property 事后取得的财产 2'5u}G9
after-hours dealing 市后交易 {bMOT*X=A
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 sQgJ`+Y8_
agency agreement 代理协议 Mv7=ZAm
agency expenses 代理机构的开支 BX-fV|
agency fee 代理费 Wk-jaz
Agency Law 《代理法》 .y^T3?}I
agent 代理人;承销人 "HrZv+{
K
}TSwY
{LoNp0i1a
agent of company 公司代理人 '/
*;g#W=
agent's fee 代理人费;经纪费 ,<O| Iis
aggregate 总计;总数;总体数字 3iBUIv
aggregate amount 总款额;总额 y.+!+4Mg|
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 KxUO=v<u
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 #Pe|}!)u
aggregate demand 总需求 8Y&_X0T|
aggregate gross position 总持仓量 4M
*!'sG\
aggregate limit 总限额 jV~+=(w)
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 r
l>e~i
aggregate performance 总体表现;总体业绩 EJaGz\\
aggregate supply 总体供应 bPUldkB:
aggregate surplus 总盈余 MKZq*
aggregate total 整体总额 m`6=6(_p
aggregate value 总值;合计价值 =L&dV]'4P
aggregated basis 合计基准 ( Qj;B)
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 6<
{XwmM
aggregation 合并计算;合计;总和 erdA?
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 734<X6^1
aggregation of property 财产的总和 z\+Ug9Of
agio 差价;贴水 bguTWI8bk
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 v#b(
0G
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 H rI(uZ]
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 j+NsNIJq
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 )POU58$
agreement for a settlement 授产协议 RR[1mM
agreement for assignment 转让协议 ]y~"M
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 )bl^:C
agreement for sale and purchase 买卖协议 $3yn-'o'A
agreement for the payment of interest 支付利息协议 :?f^D,w_B
agreement for the repayment of money 还款协议 cs0rz= ZdH
agreement of reinsurance 再保险协议 :[!b";pR
Agricultural Bank of China 中国农业银行 !(#d7R
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 [J
+
5
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 ;>r
E+k%_
airport tax 机场税 33OkYC%e
alcohol duty 酒精税 !T$h?o
alienation 让与;让渡;转让 DQ9}('^
alimony 生活费;赡养费 [,Fu2j]
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数
%eW2w@8]
all risks 全险;综合险 Uj twOv|pF
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 \fJ
_,
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 Q+; N(\
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 |)+45e
allocation letter 拨款信件 Wh^wKF~%
allocation of fund 分配款项;预留款项 \vF*n Z5/
allocation of profit 利润分配;溢利分配 "P8(R
allocation warrant 拨款令 $<F9;Z