Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 ~S15tZ
$
administration expenses 行政费用 6+A<_r`#Q
administration fee 手续费;行政费 @;M( oFS9
administration in bankruptcy 破产管理 (Kd;l&8
administration order 遗产管理令 &!vJ3:
administrator 管理人;遗产管理人 s={AdQ
administrator of the estate 遗产管理人 /cUcfe#X
admission of debt 债项承认书 meT~b
admission of proof 接纳债权证明 +.whEw(i
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 v_"p)4&'
advance account 暂支帐目;预付款帐户 7-.YVM~R
advance compensation 预付补偿金 G0Smss=K
advance from shareholder 股东垫款 Ey=(B'A~
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 *<#jr
advanced economy 先进经济体系 #.UooFk+Y
advancement 预付;预付财产 | Uf6k`
advances warrant 垫款令 k:Sxs+)?1
advancing 贷出 R_:47.qq
adverse balance 逆差 \@vR*E
adverse exchange 逆汇 *fso6j#%
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 ?2_Oa%M
advice for collection 托收通知书 2ixg
ix
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 b"t95qlL
advice of payment 付款通知 KlDW'R$
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 -bu.Ar-#;h
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 X"YH49?
affidavit 誓章;遗产申报誓章 ByoSwQ
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 1w/1k6`0
affiliate 联号;联营公司;附属公司 r5> FU>7'
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 &WE| 9
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 *P_(hG&c
affordability 负担能力 O7%<(
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 N}b/;Y
after-acquired property 事后取得的财产 G1 z[v3T
after-hours dealing 市后交易 $As;Tvw.
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 E1usxF)
agency agreement 代理协议 I3]-$
agency expenses 代理机构的开支 %eB 0)'
agency fee 代理费 xQ9P'ru
Agency Law 《代理法》 q%%8oaEI
agent 代理人;承销人 0m7ANqE[Z
MW
l?pG!Y
G=/a>{
agent of company 公司代理人 S#6{4x4
agent's fee 代理人费;经纪费 x7)j?2
aggregate 总计;总数;总体数字 e`zx#v
aggregate amount 总款额;总额 losm<
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 Ppi/`X
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 D*BZp0x
aggregate demand 总需求 B :#5U85m
aggregate gross position 总持仓量 zgRZgVj
aggregate limit 总限额 v=e`e68U~
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 6MQ+![fN
aggregate performance 总体表现;总体业绩 UjxEbk5>^
aggregate supply 总体供应 U>?q|(u
aggregate surplus 总盈余 g*?)o!_*
aggregate total 整体总额 <0T5W#H`D
aggregate value 总值;合计价值 ;[TC`DuNj0
aggregated basis 合计基准 G66sPw
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 IV*@}~BJ
aggregation 合并计算;合计;总和 (T:OZmEO.
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 6t/nM
aggregation of property 财产的总和 JoeU J3N
agio 差价;贴水 {\z&`yD@
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 BH6)`0&2*N
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 l]t9*a]a
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 |^9+c2
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 F5la:0fb
agreement for a settlement 授产协议 ap;?[B~Ga
agreement for assignment 转让协议 TP7'tb
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 XCr\Y`,Z@
agreement for sale and purchase 买卖协议 X^;[X~g
agreement for the payment of interest 支付利息协议 </!
`m8 \
agreement for the repayment of money 还款协议 jej|B#?`
agreement of reinsurance 再保险协议 vU,AOK[l{
Agricultural Bank of China 中国农业银行 +TzZ
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 nF$n[:
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 [P~6O>a5p
airport tax 机场税
QcQQQM
alcohol duty 酒精税 i4;`dCT|A
alienation 让与;让渡;转让 !kCMw%[
alimony 生活费;赡养费 *FhD%><
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 W *?mc2;/
all risks 全险;综合险 Mx?]7tI
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 :'1UX <&B
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 '](4g/%
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 8 Z|c!QIU
allocation letter 拨款信件 pkTg.70wU
allocation of fund 分配款项;预留款项 YDh6XD<Z
allocation of profit 利润分配;溢利分配 $7M/rF;N5X
allocation warrant 拨款令 Ip c2Qsa