Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 EmUn&p%hI
administration expenses 行政费用 Pz2Q]}(w
administration fee 手续费;行政费 |/l] ]+
administration in bankruptcy 破产管理 UIf#Gy|l
administration order 遗产管理令 ~s'}_5;VY
administrator 管理人;遗产管理人 l
7dm@S
administrator of the estate 遗产管理人 i.On{nB"k
admission of debt 债项承认书 DUu:et&c1
admission of proof 接纳债权证明 [|*7"Q(
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 @(6i 1Iwu9
advance account 暂支帐目;预付款帐户 ^u$
=<66
advance compensation 预付补偿金 !0zcS7&P
advance from shareholder 股东垫款 |*zgX]-+;
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 RF2I_4
advanced economy 先进经济体系 jMI30
advancement 预付;预付财产 [W$Mn.5<s
advances warrant 垫款令 -WyB2$!(
advancing 贷出 7)#JrpTj%
adverse balance 逆差 :/][ n9J^
adverse exchange 逆汇 x
@oxIXN
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 C "@>NC
_
advice for collection 托收通知书 xE--)=<$
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 RfvvX$
advice of payment 付款通知
'Bt!X^
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 b}Im>n!
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 AdDR<IW
affidavit 誓章;遗产申报誓章 *!`&+w
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 b g0ix"
affiliate 联号;联营公司;附属公司 V[WZ#u-p
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 rf+}J_
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 'M? ptu?f
affordability 负担能力 Gb[J3:.
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 FYC]^D
after-acquired property 事后取得的财产 =<9Mv+Ry8
after-hours dealing 市后交易 NqKeQezX
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 yG~V
vpv
agency agreement 代理协议 $/Q\B(X3
agency expenses 代理机构的开支 m$_l{|4z
agency fee 代理费 u"hr4+/
Agency Law 《代理法》 {y@8E
>y5$
agent 代理人;承销人 GK11fZpO:i
>{Mv+
N,9~J"z
agent of company 公司代理人 #;8VBbc\^
agent's fee 代理人费;经纪费 'cS| BT
aggregate 总计;总数;总体数字 o%lxEd r
aggregate amount 总款额;总额 pg,JYn
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 _f>)G
3p
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 RlvvO
aggregate demand 总需求 p_n$}z
aggregate gross position 总持仓量 V{>;Z vj1R
aggregate limit 总限额 vzSjfv
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 ^z qQ8{oV
aggregate performance 总体表现;总体业绩 t J
tp1$h
aggregate supply 总体供应 HtE^7i*_
aggregate surplus 总盈余 A`(Cuw-o
aggregate total 整体总额 c@]G;> o
aggregate value 总值;合计价值 @*6_Rp"@
aggregated basis 合计基准 d,meKQn
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 gV:0&g\v
aggregation 合并计算;合计;总和 4C:dkaDq]
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 v1 ?
G
aggregation of property 财产的总和 a.O"I3{?h
agio 差价;贴水 <H<
Aba9\
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 +
W-b3R:1>
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 z8D,[`
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 M,{; xf
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 Z!'
kN\z
agreement for a settlement 授产协议 zC[LcC*+J
agreement for assignment 转让协议 ++8 Xi1
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 %M^Q{`
:5
agreement for sale and purchase 买卖协议 NX;{L#lQ
agreement for the payment of interest 支付利息协议 Q>w)b]d~c
agreement for the repayment of money 还款协议 /K+;HAUTn
agreement of reinsurance 再保险协议 f::^zAV
Agricultural Bank of China 中国农业银行 :m'(8s8
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 q~AvxO
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 R*ex!u60M
airport tax 机场税 w+\RSqz/
alcohol duty 酒精税 qM^y@B2MO
alienation 让与;让渡;转让 q9^.f9-
alimony 生活费;赡养费 l:#'i`;
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 wt_ae|hv
all risks 全险;综合险 \0qFOjVj
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 fR2,NKM@
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 >:
@\SU
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 I;$tBgOWq
allocation letter 拨款信件 Xpkj44
cd@
allocation of fund 分配款项;预留款项 %A&g-4(
allocation of profit 利润分配;溢利分配 .rDao]K
allocation warrant 拨款令 @k:@mzB7R