Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 cs)R8vuB)z
administration expenses 行政费用 ^6PKSEba
administration fee 手续费;行政费 sxPvi0>
administration in bankruptcy 破产管理
`6pz9j]
administration order 遗产管理令 @4P_Yfn
administrator 管理人;遗产管理人 -5,+gakSk
administrator of the estate 遗产管理人 [.nkNda5)v
admission of debt 债项承认书 C0H@
admission of proof 接纳债权证明 <E7y:%L[Go
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 1A N)%
advance account 暂支帐目;预付款帐户 )wk9(|[o
advance compensation 预付补偿金 s"X0Jx}
advance from shareholder 股东垫款 ro18%'RRI
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 ~?KbpB|
advanced economy 先进经济体系 xm> y3WC
advancement 预付;预付财产 q`HK4~i,
advances warrant 垫款令 qmq#(%Z <W
advancing 贷出 be>KG ZU0
adverse balance 逆差 Mqm9i
adverse exchange 逆汇 FF#?x@
N:
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 z"V`8D
advice for collection 托收通知书 VoNk.h"T
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 "cDc~~3/@
advice of payment 付款通知 +A2}@k
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 phy:G}F6%
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 3IQ-2 X--
affidavit 誓章;遗产申报誓章 9zaSA,}
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 3OJGBiDAr
affiliate 联号;联营公司;附属公司 ]O&yy{yYK
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 &[$t%:`
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 |S3wCG
affordability 负担能力 p}q]GJ
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 Qe]aI7Ei
after-acquired property 事后取得的财产 >%85S >e
after-hours dealing 市后交易 (^^}Ke{J
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 O,0j
+1?
agency agreement 代理协议 2jyxP6t
agency expenses 代理机构的开支 }Hb_8P
agency fee 代理费 q(}#{OO
Agency Law 《代理法》 36yIfC,
agent 代理人;承销人 1"U.-
I@
C.+:FY.H
h~k+!\
agent of company 公司代理人 b
R9iqRbn
agent's fee 代理人费;经纪费 8lF:70wia
aggregate 总计;总数;总体数字 )h/Qxf
aggregate amount 总款额;总额 V#V<Kz
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 T@
Th?
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 Z%7X" w
aggregate demand 总需求 Fj1'z5$
aggregate gross position 总持仓量 N0UZ%,h\
aggregate limit 总限额 )7a
4yTg!~
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 DK(8Ml:k
aggregate performance 总体表现;总体业绩 G_6!w//
aggregate supply 总体供应 (2r808^2
aggregate surplus 总盈余 l1]'3]P(
aggregate total 整体总额 XF99h&;9
aggregate value 总值;合计价值 `+GiSj8'G
aggregated basis 合计基准 Tywrh9[
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 qj,^"rp1:
aggregation 合并计算;合计;总和 wK Je^7
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 MMf_
aggregation of property 财产的总和 _6C,w`[[6
agio 差价;贴水 jW]Fx:mQi
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 p\r V 6+
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 t&rr;W]
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 cDh\$7'b
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 wyv%c/Wl
S
agreement for a settlement 授产协议 /UiB1-*b
agreement for assignment 转让协议 qQCds}<w
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 fx/If
agreement for sale and purchase 买卖协议 Xvn \~Vr
agreement for the payment of interest 支付利息协议 l7uEUMV
agreement for the repayment of money 还款协议 eLk:">kj
agreement of reinsurance 再保险协议 {)& b6}2h
Agricultural Bank of China 中国农业银行 42 0cbD3a
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 UUxP4
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 RH&}'4JE:
airport tax 机场税 Ms=11C
alcohol duty 酒精税 xO;Qr.3PX
alienation 让与;让渡;转让 ~JohcU}d
alimony 生活费;赡养费 Xb7G!Hk#g
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数
*|)O
all risks 全险;综合险 bs_
rw+
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 _H$Z}2g<z
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 [I%'\CI;
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 Q&?B^[N*Q
allocation letter 拨款信件 F1&7m
)f$l
allocation of fund 分配款项;预留款项 hPrE
allocation of profit 利润分配;溢利分配 @v n%
allocation warrant 拨款令 ;Yn_*M/*