Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 v}$Q
administration expenses 行政费用 ?Q]&;5o
administration fee 手续费;行政费 , /.@([C
administration in bankruptcy 破产管理 IBT>&(cnV
administration order 遗产管理令 vvxxwZa=O
administrator 管理人;遗产管理人 &nm
Bsl3Q.
administrator of the estate 遗产管理人 0nwi5
admission of debt 债项承认书 %%NoXW
admission of proof 接纳债权证明 qf0pi&q
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 'NtI bS
advance account 暂支帐目;预付款帐户 _BewaI;w
advance compensation 预付补偿金 R{@saa5I(>
advance from shareholder 股东垫款 hV7EjQp
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 }3*<sxw7<
advanced economy 先进经济体系 i-CJ{l
advancement 预付;预付财产 /]U$OP*0
advances warrant 垫款令 5sY$
advancing 贷出 2y!n c%
adverse balance 逆差 rp@:i _]
adverse exchange 逆汇 3WwS+6R
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 i
V{_?f1jo
advice for collection 托收通知书 |P5dv>tb
F
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 e1Db
+ QBV
advice of payment 付款通知 a OmG, +o
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 d4b!
r
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 hCQOwk#
affidavit 誓章;遗产申报誓章 6
{+yAsI
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 pz
^S3fy
affiliate 联号;联营公司;附属公司 \Tz|COG5h\
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 %j&vV>2
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 n5QO'Jr%[
affordability 负担能力
7UBDd1
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 u#ya
8
after-acquired property 事后取得的财产 8-G )lyfj
after-hours dealing 市后交易 .B`$hxl*0c
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 W
Dw<kX 6p
agency agreement 代理协议 Q`bXsH
agency expenses 代理机构的开支 .BPd06y
agency fee 代理费 ci;2XLAM
Agency Law 《代理法》 NO*,}aeG
agent 代理人;承销人 8#QT[H
4F
EE'2<"M
(U'n1s/X
agent of company 公司代理人 F+*E}QpM
agent's fee 代理人费;经纪费 oywPPVxj
aggregate 总计;总数;总体数字 ,3?=W/Um4
aggregate amount 总款额;总额 ["nWIs[h
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 xsZN@hT
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 J^"_H:1[
aggregate demand 总需求 |)7K(R)(=
aggregate gross position 总持仓量 %E%=Za
aggregate limit 总限额 W1)SgiXnuy
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 CAc]SxLh
aggregate performance 总体表现;总体业绩 9'(_*KSH
aggregate supply 总体供应 rai'x/Ut}+
aggregate surplus 总盈余 $PMr)U
aggregate total 整体总额 v J0v6\
aggregate value 总值;合计价值 a@? $#>
aggregated basis 合计基准 gNr4oOR{
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 gxhp7c182
aggregation 合并计算;合计;总和 91z=ou
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 ,.Ofv):=
aggregation of property 财产的总和 =)bOteWM
agio 差价;贴水 _L8&.=4
]i
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 E zcch1
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 yl>^QMmo
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 ?Z|y-4 &>
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 }<G
ae5
agreement for a settlement 授产协议 W<<G
'Km
agreement for assignment 转让协议 iB0r+IbR
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 n*GB`I*g
agreement for sale and purchase 买卖协议 }'<Z&NW6
agreement for the payment of interest 支付利息协议 (B\Kb4m
agreement for the repayment of money 还款协议 I6WHC*
agreement of reinsurance 再保险协议 dtuCA"D
Agricultural Bank of China 中国农业银行 E`N`
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 ,8*A#cT
B
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 ydD:6bBX
airport tax 机场税 !o|
ex+z;
alcohol duty 酒精税 xpa+R^D5G
alienation 让与;让渡;转让 @%g:'^/
alimony 生活费;赡养费 0of:tZU
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数
e$
all risks 全险;综合险 BSS4}qyS
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 WA}'[h
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司
~H''RzN
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 i.9}bw
9u@
allocation letter 拨款信件 SMvlEj^
allocation of fund 分配款项;预留款项 a\-5tYo`u
allocation of profit 利润分配;溢利分配 MeD/)T{ G~
allocation warrant 拨款令 g?1bEOA!