Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 *n
dXZ64
administration expenses 行政费用 |oPCmsO3R{
administration fee 手续费;行政费 wl H6
administration in bankruptcy 破产管理 =#dW^?p
administration order 遗产管理令 4;'o`K~*
administrator 管理人;遗产管理人 Y~#m-y
administrator of the estate 遗产管理人 ec+&K?T
admission of debt 债项承认书 ~wf&78
admission of proof 接纳债权证明 Gs;wx_k^
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 )isz
}?Dj
advance account 暂支帐目;预付款帐户 G=Hvh=K(
advance compensation 预付补偿金 A@xa$!4}
advance from shareholder 股东垫款 "n3r,
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 WzZ<ZCHm
advanced economy 先进经济体系 o^FlQy\
advancement 预付;预付财产 8)HUo?/3
advances warrant 垫款令 rpH ,c[D
advancing 贷出 2 %UzCK
adverse balance 逆差 $(B|$e^:(
adverse exchange 逆汇 +U{8Mj
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 "1|n]0BF
advice for collection 托收通知书 0w9)#e+JS
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 P}hHx<L
advice of payment 付款通知 Uo?g@D
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 _ K["qm{X_
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 H<41H;m
affidavit 誓章;遗产申报誓章 <y[LdB/a
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 yXP+$oox9
affiliate 联号;联营公司;附属公司 UngDXD )
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 -L&r2RF/
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 x9Um4!/t
affordability 负担能力 RQhS]y@e
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 Kab"r_'
after-acquired property 事后取得的财产 Pj(DlC7G,
after-hours dealing 市后交易 mh&wvT<:{
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 o;5 J=
agency agreement 代理协议 j<|I@0
agency expenses 代理机构的开支 3NU{7,F
agency fee 代理费 sI\v}$(~
Agency Law 《代理法》 :}(Aq;}X
agent 代理人;承销人 |j:"n3~6
=hD@hQi
Z./$}tVUG
agent of company 公司代理人 %gUf
agent's fee 代理人费;经纪费 [Z~h!}
aggregate 总计;总数;总体数字 \Gm$hTvB&
aggregate amount 总款额;总额 C#<b7iMg
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 0?c2=
Y
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 ,F
}\njL
aggregate demand 总需求 F[am2[/<A
aggregate gross position 总持仓量 Wk<he F
aggregate limit 总限额 tNpBRk(}
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 LB9D6,*t
aggregate performance 总体表现;总体业绩 [0vgA#6I
aggregate supply 总体供应 Q8-;w{%
aggregate surplus 总盈余 ~4gOv
aggregate total 整体总额 / bm2v;
aggregate value 总值;合计价值 2kukQj(n
aggregated basis 合计基准 u}_,4J
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 /`6Y-8e2
aggregation 合并计算;合计;总和 o>4mkh[3
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 3s%K
w,z
aggregation of property 财产的总和 _[%2QwAUj*
agio 差价;贴水 1M@OBfB8
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 _A]8l52pt
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 _{Z!$q6,
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 Y=G9|7*lO
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 T0HNld
agreement for a settlement 授产协议 9mA6nmp
agreement for assignment 转让协议 ZVu_E.4.
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 4)Jtc2z7Z\
agreement for sale and purchase 买卖协议 *Wbs{>&No
agreement for the payment of interest 支付利息协议 zEM
c)
agreement for the repayment of money 还款协议 d `MTc
agreement of reinsurance 再保险协议 eR1SPS1+
Agricultural Bank of China 中国农业银行 /;5U-<qf
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 0FN;^hP5|
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 t+
9[ki
airport tax 机场税 5;v_?M!UCK
alcohol duty 酒精税 h2S!<
alienation 让与;让渡;转让
l<3X:)
alimony 生活费;赡养费 /H (55^EMZ
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 L
i g7Ac,
all risks 全险;综合险 qb$&BZj]|
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 "aL.`^.
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 3#\++h]QZ
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 8NF93tqD6
allocation letter 拨款信件 Ow"e3]}Mt
allocation of fund 分配款项;预留款项 ZYS`M?Au
allocation of profit 利润分配;溢利分配 z:Y
Z]
allocation warrant 拨款令 w
ak:"B[