Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 %z(nZ%,Z
administration expenses 行政费用 *[(}rpp M
administration fee 手续费;行政费 ZPT6
pJ
administration in bankruptcy 破产管理 L%[om c?
administration order 遗产管理令
@@,l0/
administrator 管理人;遗产管理人 ]0VjVU-
administrator of the estate 遗产管理人 ib4 shaN`
admission of debt 债项承认书 /idQfff
admission of proof 接纳债权证明 =c-,uW11[
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 yJ(p-3O5
advance account 暂支帐目;预付款帐户 X0,?~i6Q
advance compensation 预付补偿金 z]NzLz9VfL
advance from shareholder 股东垫款 [ET03 nZ
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 Wn(pz)+Y
advanced economy 先进经济体系 JY+ N+c\
advancement 预付;预付财产 Hq{i-z+
advances warrant 垫款令 5/:BtlFx
advancing 贷出 pV>M,f
adverse balance 逆差 h|_E>6d)
adverse exchange 逆汇 +w
;2k w
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 liW0v!jBo
advice for collection 托收通知书 p?mQ\O8F
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 Xgge_`T9
advice of payment 付款通知 Q)\~=/Lb
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 C0xjM0
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 Q1fJ`A=
affidavit 誓章;遗产申报誓章 .Y8z3O
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 `g2DN#q[0
affiliate 联号;联营公司;附属公司 #PzRhanX
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 _] ~ gp.
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 .e
$W(}
affordability 负担能力 TNA?fm
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 ~bp^Q|
wM
after-acquired property 事后取得的财产 VpDNp
(2
after-hours dealing 市后交易 =tJ}itcJ'
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 Jl-Lz03YG
agency agreement 代理协议 w&eX)
!
agency expenses 代理机构的开支 nQ*9|v4
agency fee 代理费 hJavi>374
Agency Law 《代理法》 ##gq{hgjb$
agent 代理人;承销人 jt?937{
n+Ia@$|m
_H:mBk,,
agent of company 公司代理人 9oly=&lJ
agent's fee 代理人费;经纪费 }1A Brbc
aggregate 总计;总数;总体数字
|U*wMYC
aggregate amount 总款额;总额 35dbDgVz$
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 NuLyu=.?
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 ]V,wIyC
aggregate demand 总需求 ^f:oKKaAW;
aggregate gross position 总持仓量 tpJe1 J<
aggregate limit 总限额 !TJCQ[Aa}
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 ZGUhje!
aggregate performance 总体表现;总体业绩 /bE=]nM
aggregate supply 总体供应 pDGX$1O"
aggregate surplus 总盈余 GA,6G [E
aggregate total 整体总额 aKkG[qN
aggregate value 总值;合计价值 wI!>IV(5
aggregated basis 合计基准 sLGut7@Sg
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 ?mdgY1
aggregation 合并计算;合计;总和 uyt]\zVT
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 O1+2Z\F
aggregation of property 财产的总和 c$.h]&~dN
agio 差价;贴水 Nr\[|||%
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 y^vB_[6l
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 /Ulv/Thl
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 fVlTsc|e
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 Ax*=kZmH|
agreement for a settlement 授产协议 a?4'',~
agreement for assignment 转让协议 ).[Mnt/Ft
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 |/u&%w?W
agreement for sale and purchase 买卖协议 |!VSed#FSn
agreement for the payment of interest 支付利息协议 Y
#9dVUS
agreement for the repayment of money 还款协议 "0JG96&\
agreement of reinsurance 再保险协议 J?d&+mt
Agricultural Bank of China 中国农业银行 6I0G.N
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 & 5!.!Z3
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 #7!P3j
airport tax 机场税 Nf.6:=
alcohol duty 酒精税 2R:I23[#B
alienation 让与;让渡;转让 ai7*</ls
alimony 生活费;赡养费 ys+ AY^/
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 O?<R.W<QI
all risks 全险;综合险 }P8@\2@=T
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 ZJCD)?]=3
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 C5Fk>[fS
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 p<5ED\;N;
allocation letter 拨款信件 J7FCW^-`3
allocation of fund 分配款项;预留款项 Xr54/.{&@
allocation of profit 利润分配;溢利分配 DYS|"tSk
allocation warrant 拨款令 OR4ZjogzY