Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 y7vA[us
administration expenses 行政费用 xbzO'C
administration fee 手续费;行政费 cq~~a(IS
administration in bankruptcy 破产管理 a
y$CUw
administration order 遗产管理令 ?OFfU 4
administrator 管理人;遗产管理人 4mvnFY}
administrator of the estate 遗产管理人 9L>73P{_
admission of debt 债项承认书 w[g`)8Ib
admission of proof 接纳债权证明 Z5eM
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 "u)L
e6.
advance account 暂支帐目;预付款帐户 z\-/R9E/5-
advance compensation 预付补偿金 i,2eoM)FB
advance from shareholder 股东垫款 #xw3a<z ?u
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 7LsVlT[
advanced economy 先进经济体系 U#`2~Qv/1
advancement 预付;预付财产 d%:J-UtG"
advances warrant 垫款令 ]fSpG\yU
advancing 贷出 qwq5yt?
adverse balance 逆差 l[^0Ik-G
adverse exchange 逆汇 wW7# M
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 QBd4ok:R
advice for collection 托收通知书 +5Ju `Z
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 X/h|;C*9
advice of payment 付款通知 &q +l5L"
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 =7F?'&LC
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 p@ U[fv8u
affidavit 誓章;遗产申报誓章 {E.A?yej9
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 ~9#
's'
affiliate 联号;联营公司;附属公司 \46*4?pP
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 G4ycP8
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 4'"WD0
affordability 负担能力 ccT
<UIpq
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 #u3E
{NB
after-acquired property 事后取得的财产 Bm 4$
after-hours dealing 市后交易 e?pQuF~
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 6!H,(Z]j
agency agreement 代理协议 >z73uKA(
agency expenses 代理机构的开支 OHt^e7\
agency fee 代理费 zU'7x U-
Agency Law 《代理法》 %CQv&d2
agent 代理人;承销人 O*%5P5'p"{
gHFQs](G.
JvkTfTE7
agent of company 公司代理人 'EN80+xYX
agent's fee 代理人费;经纪费 v8zO Y#?
aggregate 总计;总数;总体数字 :3{n(~
aggregate amount 总款额;总额 WLiF D.
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 ZC`VuCg2O
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 c]"w0a-`^@
aggregate demand 总需求 E=91k.
aggregate gross position 总持仓量 7rG+)kHG
aggregate limit 总限额 <o/l K\>
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 ^oR
qu
aggregate performance 总体表现;总体业绩 -@@
O<M^
aggregate supply 总体供应 DB}v..
aggregate surplus 总盈余 aq\Fh7
aggregate total 整体总额 Eqi;m,)
aggregate value 总值;合计价值 5s@xpWVot
aggregated basis 合计基准 5n1`$T.WG
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 = ?BhtW
aggregation 合并计算;合计;总和 0`Uw[Er&
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 O$N;a9g
aggregation of property 财产的总和 v]rbm}uU9
agio 差价;贴水 (M<l}pl)
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 cj[x%eK>
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 ZQn>+c2%!
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 gLg.m
V1<
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 Q(O0z3 b
agreement for a settlement 授产协议 |T]&8Q)S
agreement for assignment 转让协议 ].sD#~L_
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 {R"mvB`
agreement for sale and purchase 买卖协议 D5:|CMQ
agreement for the payment of interest 支付利息协议 14A(ZWwq9
agreement for the repayment of money 还款协议 *j=58d`n
agreement of reinsurance 再保险协议 EMpq+LrN
Agricultural Bank of China 中国农业银行 PXML1.r$Q
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 U.h2 (-p
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 g yegdky3
airport tax 机场税 9|Ylv:sR
alcohol duty 酒精税 %gWQ}QF
alienation 让与;让渡;转让 &[SFl{fx>-
alimony 生活费;赡养费
?zfm"o
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 Pz\B
yD
all risks 全险;综合险 CHq5KB98+
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 &%g$Bi,G
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 rITA-W O
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 X&i;WI
allocation letter 拨款信件 =yoR>llbBC
allocation of fund 分配款项;预留款项 )l/
.<`|
allocation of profit 利润分配;溢利分配 Xk1uCVUe5
allocation warrant 拨款令 R0mkEM