Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 w; TkkDH
administration expenses 行政费用 dJ3
IUe
administration fee 手续费;行政费 :>3=gex@^0
administration in bankruptcy 破产管理 @|-OJ4[5
administration order 遗产管理令 %n?vJ#aX%
administrator 管理人;遗产管理人 [IX+M#mf
administrator of the estate 遗产管理人 z5cYyx
r>
admission of debt 债项承认书 *MM#Z?mP
admission of proof 接纳债权证明 ?H|T&66
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项
Se^^E.Z,W
advance account 暂支帐目;预付款帐户 m9$:9yRm
advance compensation 预付补偿金 xp \S2@<
advance from shareholder 股东垫款 mX# "+X|
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 y2Bh?>pg
advanced economy 先进经济体系 3!9Z=-tD
advancement 预付;预付财产 %HuyK
advances warrant 垫款令 GlYly5F
advancing 贷出 M].8HwC +
adverse balance 逆差 TR vZ
adverse exchange 逆汇 `^F: -
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 @s*,xHE
advice for collection 托收通知书 E)p9eU[#
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 f[~1<;|-
advice of payment 付款通知 O12Q8Oj!0
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 5N/Lk>p1u
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 85Y|CN] vQ
affidavit 誓章;遗产申报誓章 S q@H
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 {ISE'GJj
affiliate 联号;联营公司;附属公司 eD#XDK
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 *>
3Qd7
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 Pe^!$
affordability 负担能力 lu\o`m5wF
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 je%M AgW`
after-acquired property 事后取得的财产 6qp5Xt+
after-hours dealing 市后交易 L10IF
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 W
Ox_y,
agency agreement 代理协议 i.a _C'<$
agency expenses 代理机构的开支 /p`&;/V|
agency fee 代理费 1=GI&f2I
Agency Law 《代理法》 ^$?qT60%d|
agent 代理人;承销人 !c(QSf502
;IP~Tb]&
h[Tk;h
agent of company 公司代理人 7Ua7A
agent's fee 代理人费;经纪费 W4(?HTWZ
aggregate 总计;总数;总体数字 KX+ey8@[
aggregate amount 总款额;总额 G?)vWM`j
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 n~r 9!m$<
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 )iE"Tl
aggregate demand 总需求 WStnzVe
aggregate gross position 总持仓量 s@@1
*VQ
aggregate limit 总限额 Eu<r$6Q0}o
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 Bq}x9C&<
aggregate performance 总体表现;总体业绩 7>.OVh<
aggregate supply 总体供应 D(XqyN-P
aggregate surplus 总盈余 EA0iYzV
aggregate total 整体总额 g`Md80*Zfk
aggregate value 总值;合计价值 [#b2%G1
aggregated basis 合计基准 8I#D`yVKc
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 W'$kZ/%[
aggregation 合并计算;合计;总和 \HSicV#i
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 4O$2]D.\
aggregation of property 财产的总和 3:`XG2'
agio 差价;贴水 2<6j1D^jM
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 5w3Fqu>39?
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 Y`li> .\
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 ;;#nV$
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 kK[duW=6
agreement for a settlement 授产协议 "sbBe73 m
agreement for assignment 转让协议 VWa|Y@Dc]
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 oXal
agreement for sale and purchase 买卖协议 __\P`S_
agreement for the payment of interest 支付利息协议 v*TeTA
%
agreement for the repayment of money 还款协议 zy)i1d
agreement of reinsurance 再保险协议 VTw/_Hf2p
Agricultural Bank of China 中国农业银行 'D6
bmz
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 sBjXE>_#)
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 `BT^a
=5
airport tax 机场税 Q<