Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 mW#p&{
administration expenses 行政费用 :&m0eZZ%
administration fee 手续费;行政费 w_#5Na}>d
administration in bankruptcy 破产管理 960rbxKy3
administration order 遗产管理令 xKXD`-|W
administrator 管理人;遗产管理人 \7q>4[
administrator of the estate 遗产管理人 m</nOf+C
admission of debt 债项承认书 4K! @9+Mz
admission of proof 接纳债权证明 *KPNWY9!W
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 G TW5f
advance account 暂支帐目;预付款帐户 ~GjM:*
advance compensation 预付补偿金 XtIY8wsP
advance from shareholder 股东垫款 -l$-\(,M`#
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 _'P!>C!
advanced economy 先进经济体系 ^S^7u
advancement 预付;预付财产 AeEF/*
advances warrant 垫款令 SA.,Q~_T7
advancing 贷出 /pz(s+4=
adverse balance 逆差 _UUp+Hz
adverse exchange 逆汇 Cc` )P>L
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 `BY&&Bv#?
advice for collection 托收通知书 I< Rai"
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 P26YJMJ'
advice of payment 付款通知 WQ1*)h8,9
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 -42jeJS
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 U=ie|
3
affidavit 誓章;遗产申报誓章 Z"a]AsG/Q#
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 H_7X%TvXb
affiliate 联号;联营公司;附属公司 x2z%J,z@4
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 lISu[{b?
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 +#g?rCz
affordability 负担能力 fu7J{-<<R
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 lof}isOz
after-acquired property 事后取得的财产 =#{i;CC%
after-hours dealing 市后交易 c
h]Q% M
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 X"
;ly0Mb
agency agreement 代理协议 VTxL
BFK;
agency expenses 代理机构的开支 YGr^uTQb
agency fee 代理费 <@:LONe<
Agency Law 《代理法》 xZ(VvINL'
agent 代理人;承销人 Fd@:*ER
`xd{0EvF
UP |#WegO
agent of company 公司代理人 "e~"-B7(\Y
agent's fee 代理人费;经纪费 NQhlb"Ix
aggregate 总计;总数;总体数字 $5a%h
K
aggregate amount 总款额;总额 X8=sk
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 t /CE,DQ
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 `Hq)g1a7q
aggregate demand 总需求 QyX ?
aggregate gross position 总持仓量 cak
b.Q
aggregate limit 总限额 [vY? !
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 e{33%5
aggregate performance 总体表现;总体业绩 fF} NPl
aggregate supply 总体供应 c`h/x>fa
aggregate surplus 总盈余 Qd$!?h
aggregate total 整体总额 sz%'=J~!V
aggregate value 总值;合计价值 : $>TeCm
aggregated basis 合计基准 J|2OmbJ e
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 Xm}~u?$3
aggregation 合并计算;合计;总和 ~#jD/
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 b_T?jCyW
aggregation of property 财产的总和 naoH685R4
agio 差价;贴水 F,-S&d
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 zg83->[
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 _oJq32
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 ?H_'L4Wv
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 *PJg~F%
agreement for a settlement 授产协议 pC'GKk 8
agreement for assignment 转让协议 pu +"
bq
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 )pAN_e"
agreement for sale and purchase 买卖协议 kM
T73OI>_
agreement for the payment of interest 支付利息协议 $!_]mz6*
agreement for the repayment of money 还款协议 p x1{=~V/
agreement of reinsurance 再保险协议 &18CCp\3)c
Agricultural Bank of China 中国农业银行 ) b
vZ~t+^
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 =?/RaK/
w
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 ki^c)Tqn
airport tax 机场税 51k^?5cO
alcohol duty 酒精税 BI,j/SRK
alienation 让与;让渡;转让 .Z"p'v
alimony 生活费;赡养费 -Vi"hSsUP
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 O8N\
all risks 全险;综合险 :}Tw+S5
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 1&@s2ee4
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 }#/,nJm'
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 t3)nG8>
)
allocation letter 拨款信件 {IW pI *
allocation of fund 分配款项;预留款项 ^"h`U'YC
allocation of profit 利润分配;溢利分配 :+SpZ>
allocation warrant 拨款令 `"<} B"s