Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 D9ufoa&ua
administration expenses 行政费用 ;<Q
dy`
T
administration fee 手续费;行政费 3!9Z=-tD
administration in bankruptcy 破产管理 5>0.NiXGf'
administration order 遗产管理令 '?Bg;Z'L %
administrator 管理人;遗产管理人 r#876.JK
administrator of the estate 遗产管理人 Fe=8O ^\
admission of debt 债项承认书 @s*,xHE
admission of proof 接纳债权证明 E)p9eU[#
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 f[~1<;|-
advance account 暂支帐目;预付款帐户 Q\_{d0
0
advance compensation 预付补偿金 5N/Lk>p1u
advance from shareholder 股东垫款 S>:,z}i
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 0&w0aP`Y
advanced economy 先进经济体系 ? 5|/
C
advancement 预付;预付财产
P_4DGW
advances warrant 垫款令 $ @1u+w
advancing 贷出 i?}>.$j
adverse balance 逆差 =7/-i
adverse exchange 逆汇 ~UMOT!4}3
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 440FhDMj
advice for collection 托收通知书 7nE"F!d+0
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 HCnf2td
advice of payment 付款通知 E%pz9gcSx
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 ;IP~Tb]&
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 c. K =(y*
affidavit 誓章;遗产申报誓章 yXfMz
G
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 pO/%N94s
affiliate 联号;联营公司;附属公司 ?T'][q
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 :{}_|]>K
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 ';YgG<u
affordability 负担能力 HkjEiU
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 Ob@Hng%v
after-acquired property 事后取得的财产 R 1zC.m
after-hours dealing 市后交易 %efGt6&
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 LJuW
${Y
agency agreement 代理协议 K&`Awv
agency expenses 代理机构的开支 ^X1wI9V
agency fee 代理费 =4NqjSH
Agency Law 《代理法》 \9m*(_Q
f
agent 代理人;承销人 4O$2]D.\
y?:dE.5p|
3oBC
agent of company 公司代理人 mb1IQ &
agent's fee 代理人费;经纪费 ,x#ztdvr
aggregate 总计;总数;总体数字 JeQ[qQ
aggregate amount 总款额;总额 vDDljQXw4
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 d<T%`:s<
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 `iYc<N`
aggregate demand 总需求 ,b.n{91[]x
aggregate gross position 总持仓量 qu{mqkfN>
aggregate limit 总限额 Wc4vCVw
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 ;h=S7M9
.
aggregate performance 总体表现;总体业绩 f_<Y\
aggregate supply 总体供应 0s%6n5>
aggregate surplus 总盈余 ~"7J}[i5
aggregate total 整体总额 &YX6"S_B
aggregate value 总值;合计价值 $Z6D:"
K
aggregated basis 合计基准 g9V.13k
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 TmP8q
aggregation 合并计算;合计;总和 ]Z@k|Nw
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 g [L
aggregation of property 财产的总和 r*d Q5
_
agio 差价;贴水 [m#NfA:h,
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 Auac>')&Q
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 n2'|.y}Um:
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 j
jY{Uq
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 V5s&hZZYa
agreement for a settlement 授产协议 P\(30
agreement for assignment 转让协议 L8P36]>
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 eP |)SU
agreement for sale and purchase 买卖协议 In(NF#
agreement for the payment of interest 支付利息协议 h$&rE@N|
agreement for the repayment of money 还款协议 ua#K>sur.
agreement of reinsurance 再保险协议 otnV-7)@
Agricultural Bank of China 中国农业银行 ,cQA*;6
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 Bz:0L1@,4a
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 e^frVEV
airport tax 机场税 2PBepgQyPU
alcohol duty 酒精税 <7RfBR.9
alienation 让与;让渡;转让 rw*M&qg!z
alimony 生活费;赡养费 I9/KM4&
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 -tP.S1D
all risks 全险;综合险 B\zoJg&7(
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 m/?h2McS
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 ?`i|"y#
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 5"2@NL
allocation letter 拨款信件 R0IF'
allocation of fund 分配款项;预留款项 y:9?P~
allocation of profit 利润分配;溢利分配 1ypjyu
allocation warrant 拨款令 gV`S%