Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 ky4;7RK
administration expenses 行政费用 )ZZjuFQJ)
administration fee 手续费;行政费 H){}28dX
administration in bankruptcy 破产管理 RB
Ob/.$
administration order 遗产管理令 t)qu@m?FZ)
administrator 管理人;遗产管理人 +lYo5\1=
administrator of the estate 遗产管理人 @FNaCmBX
admission of debt 债项承认书 69q#Zw[,,
admission of proof 接纳债权证明 _PPZ!r(
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 Fw{:fFZC[
advance account 暂支帐目;预付款帐户 &,DZ0xA
advance compensation 预付补偿金 Zc!rL0T
advance from shareholder 股东垫款 q8Jhs7fv
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 g2RrBK,
advanced economy 先进经济体系 6DkFI
kS
advancement 预付;预付财产
pVm]<jO
advances warrant 垫款令 `GDWy^-Q+!
advancing 贷出 srbES6
adverse balance 逆差 bm>N~DC
adverse exchange 逆汇 ,r5'nDV=d
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 jmORKX+)
advice for collection 托收通知书 xdLMy#U2
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 P^3`znq{
advice of payment 付款通知 X&LaAqlSG
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 lwSZpS
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 xF8U )j!
affidavit 誓章;遗产申报誓章 ^5'pJ/BV
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 N4HIQ\p
affiliate 联号;联营公司;附属公司 cy-o@U"s8
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 A4~-{.w=
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 !eu\ShI
affordability 负担能力 n2V
$dF4m
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 1G'D
'
after-acquired property 事后取得的财产 K0aT(Rc
e
after-hours dealing 市后交易 v:F_!Q
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 Rs@>
LA
agency agreement 代理协议 V|{\8&2
agency expenses 代理机构的开支 jd.{J{o
agency fee 代理费 H*H~~yQ
Agency Law 《代理法》 oNEjl
V*
agent 代理人;承销人 \; voBU
[%c5MQ?H
c
8t
agent of company 公司代理人 39qIoaHT
agent's fee 代理人费;经纪费 f&L3M)T
aggregate 总计;总数;总体数字 56?RFnZ&j
aggregate amount 总款额;总额 'NNfzh
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 ^'ws/(
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 rT|wZz9$@
aggregate demand 总需求 / q| o
aggregate gross position 总持仓量 ;Rf@S$
aggregate limit 总限额 j4:Xel/
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 GU|(m~,`
aggregate performance 总体表现;总体业绩 %a:>3!
+
aggregate supply 总体供应 M
<nH
aggregate surplus 总盈余 *e25!#o1
aggregate total 整体总额 gX|We}H
aggregate value 总值;合计价值 |jB/d@RE
aggregated basis 合计基准 7'!DK;=TD6
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 _:\zbn0\
aggregation 合并计算;合计;总和 #9glGPR(
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 Q_)$Ha{>H,
aggregation of property 财产的总和 {%oxzdPc
agio 差价;贴水 ]]NTvr
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 5
c\dm
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 >}E
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 a$5P\_
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 mb>8=hMg
agreement for a settlement 授产协议 OWc~=Cr
agreement for assignment 转让协议 [Y4Wm?
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 u[HamGxx$u
agreement for sale and purchase 买卖协议 /PKu",Azj
agreement for the payment of interest 支付利息协议 0
!b9%I=j
agreement for the repayment of money 还款协议
kIR/.Ij}
agreement of reinsurance 再保险协议 [(2XL"4D
Agricultural Bank of China 中国农业银行 @\WeI"^F8
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 qg2Vmj<H
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 h0?w V5H
airport tax 机场税 4"pU\g
alcohol duty 酒精税 w! PguP
alienation 让与;让渡;转让 a%2K,.J
alimony 生活费;赡养费 NRT@"3,1YP
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 zHKx,]9b
all risks 全险;综合险 F_Gc_eT
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 qP$)V3l
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 "&/lF[q
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 Ro_jfM
allocation letter 拨款信件 Am|)\/K+Z
allocation of fund 分配款项;预留款项 Q*hXFayx
allocation of profit 利润分配;溢利分配 eQwvp`@"
allocation warrant 拨款令 ;Z9(ll:<$