Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 8P=o4lO+
administration expenses 行政费用 vap,y $C
administration fee 手续费;行政费 b, :QT~g=
administration in bankruptcy 破产管理 <n(*Xak{a
administration order 遗产管理令 _Gu-
uuy
administrator 管理人;遗产管理人 {#)0EzV6
administrator of the estate 遗产管理人 Me=CSQqf<
admission of debt 债项承认书 h[PYP5{L
admission of proof 接纳债权证明 ij?
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 1AU#%wIEP
advance account 暂支帐目;预付款帐户 R+Y4|
advance compensation 预付补偿金 `
3:.??7N
advance from shareholder 股东垫款 >Jp:O
7
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 [ :zO}r:
advanced economy 先进经济体系 j\m_o% 4
advancement 预付;预付财产 4fe7U=# ;Y
advances warrant 垫款令 U*3uq7
advancing 贷出 bR V+>;L0@
adverse balance 逆差 !%c'$f/
adverse exchange 逆汇 h(5P(` M
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 Ntbg`LGf'!
advice for collection 托收通知书 uJ6DO#d`P
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 Uf, 4
advice of payment 付款通知 W8]lBh5~:
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 tz s</2
G,
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 VZ\B<i
affidavit 誓章;遗产申报誓章 *cEob b
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 '7oA< R
affiliate 联号;联营公司;附属公司 O)"gS!,
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 %?m$`9yU
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 -N"&/)
affordability 负担能力 +=:#wzK@
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 &o<F7U'R
after-acquired property 事后取得的财产 sq;s]@~
after-hours dealing 市后交易 N2w"R{) j\
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利
(7 r<''
agency agreement 代理协议 k68F-e[i^
agency expenses 代理机构的开支 SI=yI-
agency fee 代理费 8KR
ba4[
Agency Law 《代理法》 e/^=U7:io
agent 代理人;承销人 _vZ"4L+Iw+
W16,Alf
:
/"B?1?qc,=
agent of company 公司代理人 w08?DD]CDt
agent's fee 代理人费;经纪费 Jm42b4
aggregate 总计;总数;总体数字 fXc m|U,ho
aggregate amount 总款额;总额 0)m(;> '70
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 =dFv/F/RW
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 [3@):8
aggregate demand 总需求 X_7UJ
jFw"
aggregate gross position 总持仓量 A7n\h-b
aggregate limit 总限额
OD5m9XS
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 8)4P Ll
aggregate performance 总体表现;总体业绩 Z"AQp _
aggregate supply 总体供应 VhNz8)
aggregate surplus 总盈余 ;
k)@DX
aggregate total 整体总额 +gLPhX:`
aggregate value 总值;合计价值 p1|f<SF')
aggregated basis 合计基准 y>aZXa
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 tuhA
9}E
aggregation 合并计算;合计;总和 GxKqD;;u?=
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 Cm\6tD
aggregation of property 财产的总和 |Z*J/v'@p
agio 差价;贴水 }|XtypbL
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 Oj^,m.R
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 ?! `=X>5
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 ph-ATJ"
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 Et/&^&=\-
agreement for a settlement 授产协议 AqV7\gdOC
agreement for assignment 转让协议 W]5USFan
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 L*~J%7
agreement for sale and purchase 买卖协议 E8~}PQW:I
agreement for the payment of interest 支付利息协议 >mjNmh7
agreement for the repayment of money 还款协议 Grk@dZI
agreement of reinsurance 再保险协议 jb^N|zb
Agricultural Bank of China 中国农业银行 lHhUC16>
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 ~>+]%
FPv
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕
4A2?Uhpy
airport tax 机场税 !H}vu]R
alcohol duty 酒精税 wy}k1E'M
alienation 让与;让渡;转让 rhb@FE)Mc
alimony 生活费;赡养费 $]A/
o(
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 P`e!Z:
all risks 全险;综合险
f?'JAC*
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 4- [J@
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 XGkkB
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 T"0,r$3:
allocation letter 拨款信件 j<)9dEM'
allocation of fund 分配款项;预留款项 ?IGVErnJJC
allocation of profit 利润分配;溢利分配 7%{ |
allocation warrant 拨款令 T9879[ZU\