Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 {xP-p"?p
administration expenses 行政费用 TP Y&O{q
administration fee 手续费;行政费 -W:@3\{
administration in bankruptcy 破产管理 6.a>7-K}%
administration order 遗产管理令 D hk$e
administrator 管理人;遗产管理人 MR,A{X
administrator of the estate 遗产管理人 (X (:h\^
admission of debt 债项承认书 Svs&?B\}{6
admission of proof 接纳债权证明 PAVlZ}kj
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 Ad-_=a%
advance account 暂支帐目;预付款帐户 Eok8+7g0&
advance compensation 预付补偿金 49Y:}<Yd
advance from shareholder 股东垫款 e"Z,!Q^-L
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 |@?='E?h
advanced economy 先进经济体系 "'>fTk_
advancement 预付;预付财产 ':utU1dL
advances warrant 垫款令 9N|JI3*41
advancing 贷出 F'_z$,X6
adverse balance 逆差 @#9xSs#
adverse exchange 逆汇 g26 l:1P
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 3;!a'[W&p
advice for collection 托收通知书 x26 sH5
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 77 ?TRC
advice of payment 付款通知 E#kH>q@K`$
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 U)z1RHP|z
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 37V$Qb_
affidavit 誓章;遗产申报誓章 M2.*]AL
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 Q0Gfwl
affiliate 联号;联营公司;附属公司 9AD0|,g
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 h5^We"}+
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 {4%ddJn[.)
affordability 负担能力 ~fO#En
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行
TJ,?C$3
after-acquired property 事后取得的财产 wOH 3[SKo
after-hours dealing 市后交易 9YBlMf`KEf
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利
Fo]]j=
agency agreement 代理协议 ^q<E
nsY
agency expenses 代理机构的开支 #EH\Q%
agency fee 代理费 S:c
lyx
Agency Law 《代理法》 26j-1c!NGd
agent 代理人;承销人 ~Oi.bP<,
UZgrSX {
zS?DXE
agent of company 公司代理人 {|e7^_ ke
agent's fee 代理人费;经纪费 ?X7nM)
aggregate 总计;总数;总体数字 ~"h V-3U
aggregate amount 总款额;总额 Qk^}
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 pU u')y
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 X0K
Unxw
aggregate demand 总需求 a$LoQ<f_
aggregate gross position 总持仓量 ;uuBX0B
aggregate limit 总限额 >EgMtZ88.<
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 Rr\fw'
aggregate performance 总体表现;总体业绩 vLCm,Bb2L
aggregate supply 总体供应 YDEb MEMd/
aggregate surplus 总盈余 t9_&n.z
aggregate total 整体总额 14y>~~3C4
aggregate value 总值;合计价值 Ej`G(
aggregated basis 合计基准 #Vm)wH3
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 ]oC7{OoX
aggregation 合并计算;合计;总和 |@)jS.Bn
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 U,aMv[Z B
aggregation of property 财产的总和 /NVyzM51V
agio 差价;贴水 0LP>3"Sm
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 j9=)^?
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 UD5f+,_;
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 &hzr(v~;
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 -"xC\R
agreement for a settlement 授产协议 j!a&l
agreement for assignment 转让协议 oMN
Qv%U
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 ITjg]taD
agreement for sale and purchase 买卖协议 @t8{pb;v
agreement for the payment of interest 支付利息协议 e4cWi
agreement for the repayment of money 还款协议 `iwGPG!
agreement of reinsurance 再保险协议 Z0Qh7xWve
Agricultural Bank of China 中国农业银行 SLud}|f;o
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 lq27^K
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 eZ(o _
airport tax 机场税 YMn=9EUp
alcohol duty 酒精税 H"|oI|~
alienation 让与;让渡;转让 c$)!02
alimony 生活费;赡养费 v/3V
sd
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 OEHw%
all risks 全险;综合险 8noo^QO
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 J5\2`U_F
Z
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 IPnx5#eB
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 .~4DlT
allocation letter 拨款信件 hQDl&A
allocation of fund 分配款项;预留款项 hx@E,
allocation of profit 利润分配;溢利分配 1ka58_^
allocation warrant 拨款令 ]@sLX e
k