Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 nTGZ2C)c<'
administration expenses 行政费用 ?U[6X|1
administration fee 手续费;行政费 =$^90Q,Z;
administration in bankruptcy 破产管理 (*=>YE'V{
administration order 遗产管理令 mMOgx
administrator 管理人;遗产管理人 27+faR
administrator of the estate 遗产管理人 RticGQy&5
admission of debt 债项承认书 uDkX{<_Xe
admission of proof 接纳债权证明 G`jvy@
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 s!
advance account 暂支帐目;预付款帐户 BqHqS
advance compensation 预付补偿金 +boL?Ix+
advance from shareholder 股东垫款 QV HI}3~
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 Y?7GFkIP$
advanced economy 先进经济体系 FG{,l=Z0
advancement 预付;预付财产 ]!P8 {xmb@
advances warrant 垫款令 &+A78I
advancing 贷出 q5hE S
adverse balance 逆差 + 9|0\Q
adverse exchange 逆汇 OIpT9
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 ZzTkEz >
advice for collection 托收通知书 V*fv>f:Yv
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 e f&8L
advice of payment 付款通知 (ER9.k2
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 `''y,{Fs
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 I=
<eCv
affidavit 誓章;遗产申报誓章 (n:A`]
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 +W
R?<
*_
affiliate 联号;联营公司;附属公司 r-
xP6
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 42tZBz&
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 (!N2,1|
affordability 负担能力
,dK)I1"C
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 C96*,.j~'
after-acquired property 事后取得的财产 ,ayJgAD
after-hours dealing 市后交易 #_aq@)Fd
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 j<~T:Tk
agency agreement 代理协议 <%%)C>l
agency expenses 代理机构的开支 ma@V>*u
agency fee 代理费 _->+Hjj ^
Agency Law 《代理法》 "u^vBd[}
agent 代理人;承销人 mVYfyLZ,(
Gos#=H
u^|cG{i5"
agent of company 公司代理人 1L'Q;?&2H,
agent's fee 代理人费;经纪费 yp^k;G?_d
aggregate 总计;总数;总体数字 ok:L]8UN3
aggregate amount 总款额;总额 lVq5>:'}^;
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 ~8mz.ZdY
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 W^xO/xu1/
aggregate demand 总需求 L[D+=
aggregate gross position 总持仓量 &g5PPQ18
aggregate limit 总限额 !03JA 9lo
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 N\Lu+ x5
aggregate performance 总体表现;总体业绩 FvPWS!H
aggregate supply 总体供应 }0]uA|lH*
aggregate surplus 总盈余 na~ FT[3C
aggregate total 整体总额 Ri_2@U-
aggregate value 总值;合计价值 lN:;~;z_
aggregated basis 合计基准 6("bdx;!
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 (BxmV1
aggregation 合并计算;合计;总和 Zr2T^p5u
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 F:P2:s<d-
aggregation of property 财产的总和 I;E?;i
agio 差价;贴水 .*
9u_2<
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 [:gg3Qzx
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 cUG^^3
!
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 & C)1(
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 5VOw}{Pt
agreement for a settlement 授产协议 +"BJjxG
agreement for assignment 转让协议 8UgogNR\
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 Keo<#C
c?
agreement for sale and purchase 买卖协议 ;ZAwf0~
agreement for the payment of interest 支付利息协议 /t7f5mA
agreement for the repayment of money 还款协议 g~.#.S ds
agreement of reinsurance 再保险协议 (.@pe Hu)#
Agricultural Bank of China 中国农业银行 hbvcIGaT
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 RC1bTM
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 #>)z}a]
airport tax 机场税 TB.>?*<n]
alcohol duty 酒精税 WrDFbcH
alienation 让与;让渡;转让 1|xe'w{
alimony 生活费;赡养费 _z BfNz9D
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 !a:e=b7g
all risks 全险;综合险 ElB[k<
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 XL
aD#J
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 c;X,-Q9
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 X-<,zRM
allocation letter 拨款信件 &QfEDDJ
allocation of fund 分配款项;预留款项 lGR0-Gh2
allocation of profit 利润分配;溢利分配 oNPvks dC;
allocation warrant 拨款令 5m0lk|`