Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 C*
0ZF
administration expenses 行政费用 xxld. j6
administration fee 手续费;行政费 e2L>"/
administration in bankruptcy 破产管理
7JBr{3;eS
administration order 遗产管理令 gJ>#HEkMB
administrator 管理人;遗产管理人 d?V/V'T[
administrator of the estate 遗产管理人 Y&bO[(> 1
admission of debt 债项承认书 . "7-f]!
admission of proof 接纳债权证明 gu&W:FY
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 U
U#tm
advance account 暂支帐目;预付款帐户 3#eAXIW[
advance compensation 预付补偿金 Tt,T6zs-<
advance from shareholder 股东垫款 [&(~1C|C
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 86a,J3C[
advanced economy 先进经济体系 }'
Ph^
%ox
advancement 预付;预付财产 p$` ^A
advances warrant 垫款令 f+\ UVq?
advancing 贷出 F
l}!3k>c
adverse balance 逆差 [ u
^/3N
adverse exchange 逆汇 q_[`PYT
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 9WV8ZP
advice for collection 托收通知书 4M+f#b1
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 IYa(B+nB)
advice of payment 付款通知 ,k(B>O ~o
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 ~yA^6[a =
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 8<@X=Z
affidavit 誓章;遗产申报誓章 2-@
t,T
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 12: Q`
affiliate 联号;联营公司;附属公司 XXeDOrb
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 ]cWQ9
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 MPYYTQ1FB
affordability 负担能力 yV31OBC:
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 -
b`
after-acquired property 事后取得的财产 Yu9VtC1
after-hours dealing 市后交易 15%6;K?b
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 dTte4lh
agency agreement 代理协议 ft0tRv(s:
agency expenses 代理机构的开支 L=P8; Gj)
agency fee 代理费 }G!'SZ$F 5
Agency Law 《代理法》 ngk:q5Tp
agent 代理人;承销人 a)7&2J
_,I~1"
^N`KT
agent of company 公司代理人 +U?7
3cYN
agent's fee 代理人费;经纪费 E,ooD3$h
aggregate 总计;总数;总体数字 CZ%KC$l.5
aggregate amount 总款额;总额 3K/]{ dkD
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 l>J%Q^
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 &3)6WD?:U
aggregate demand 总需求 ,mz7!c9H^a
aggregate gross position 总持仓量 =FdFLrx~l
aggregate limit 总限额 MYR\W*B'b
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 Oi{J}2U
aggregate performance 总体表现;总体业绩 jaMpi^
C
aggregate supply 总体供应 NGEE'4!i7T
aggregate surplus 总盈余 >
kwhZ/x
aggregate total 整体总额 :_+U[k(#
aggregate value 总值;合计价值 Lmw)Ts>
aggregated basis 合计基准 x}x )h3e
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 L:Faq1MG
aggregation 合并计算;合计;总和 OT"j V
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 n"Jj'8k
aggregation of property 财产的总和 ^PMA"!n8
agio 差价;贴水 ;6?,Yhk$h
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 v[?gM.S
F
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 D7c+/H@PF
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 U@(8)[?nxn
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 mM_
gOd
agreement for a settlement 授产协议 nhd.c2t\
agreement for assignment 转让协议 *Tmqs@L
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 RusiCo!r
agreement for sale and purchase 买卖协议 u{dkUG1ia
agreement for the payment of interest 支付利息协议 PE[5oH
agreement for the repayment of money 还款协议 dkg+_V!
agreement of reinsurance 再保险协议 VRHS 4
Agricultural Bank of China 中国农业银行 j-qg{oIJ
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 `}8)P#
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 ?wjk=hM2
airport tax 机场税 R1.Y
x?
alcohol duty 酒精税 `[ZA#8Ma
alienation 让与;让渡;转让 b0tbS[j
alimony 生活费;赡养费 w2U]RI\?2
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 UY:Be8C A
all risks 全险;综合险 9N|JI3*41
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 jASK!3pY
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 DvA#zX[
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 3;!a'[W&p
allocation letter 拨款信件 z,VXH ?.Zo
allocation of fund 分配款项;预留款项 QEmktc1 7
allocation of profit 利润分配;溢利分配 MJKPpQ(,
allocation warrant 拨款令 3[~LmA