Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 w^~s4Q_>>
administration expenses 行政费用 wKW.sZ!S1
administration fee 手续费;行政费 s]vsD77&
administration in bankruptcy 破产管理 V\Lh(zPt
administration order 遗产管理令 &w_8E+YZ
administrator 管理人;遗产管理人 SOD3MsAK
administrator of the estate 遗产管理人 ='#7yVVcs
admission of debt 债项承认书 e{:
-N
admission of proof 接纳债权证明 s$^ 2Cuhv
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 rl"yE=
advance account 暂支帐目;预付款帐户 1\jj3Y'i'
advance compensation 预付补偿金 D<Z\6)|%I
advance from shareholder 股东垫款 p3%cb?G%w
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 3&X5*-U
advanced economy 先进经济体系 G$`
hPNSh
advancement 预付;预付财产 r*7J#M /
advances warrant 垫款令 IFSIQ
q
advancing 贷出 *eAt '
adverse balance 逆差 c:DV8'f
T
adverse exchange 逆汇 ylmVmHmc
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 p=Qo92
NH
advice for collection 托收通知书 h#h)=;
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 *@
\LS!N
advice of payment 付款通知 iA2TvP#
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 7n#Mh-vq
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 voN, u>U
affidavit 誓章;遗产申报誓章 gZ(\/m8Z
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 u_=>r_J[b
affiliate 联号;联营公司;附属公司 ?f6Fj
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 ZYl*-i&~?
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 1
RyvPP
affordability 负担能力 X)Rh&ui
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 M4XU*piz
after-acquired property 事后取得的财产 gA+@p'XnR
after-hours dealing 市后交易 l%cE o`U
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 g*U[?I"sC
agency agreement 代理协议 $+
\JT/eG9
agency expenses 代理机构的开支 EU7mP
MxJ
agency fee 代理费 L{1PCs36c
Agency Law 《代理法》 P= 26! b
agent 代理人;承销人 xqKj&RuLu
\T!tUd
p6{8t}
agent of company 公司代理人 }
AHR7mu=
agent's fee 代理人费;经纪费 9H%L;C5<
aggregate 总计;总数;总体数字 H+5N+AKb@
aggregate amount 总款额;总额 0o!Egq_
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 2K(zYv54
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 tjy@sO/Q
aggregate demand 总需求 b;e*`f8T3c
aggregate gross position 总持仓量 vB/G#\Zqz
aggregate limit 总限额 >x1?t
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 9r,7>#IF
aggregate performance 总体表现;总体业绩 9
&KiG* .
aggregate supply 总体供应 _$qH\>se
aggregate surplus 总盈余 "\Nn,3
qp
aggregate total 整体总额 #.W<[KZf
aggregate value 总值;合计价值 ~LN
{5zg
aggregated basis 合计基准 %wux#"8
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 bu r0?q
aggregation 合并计算;合计;总和 |NWo.j>4-
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算
Hn,;G`{
aggregation of property 财产的总和 $~.'Tnk)
agio 差价;贴水 sZP
A(N?
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 ^{fA:N=
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 $>PV6
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 w'D=K_h
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 ER$qL"H
U
agreement for a settlement 授产协议 h>'Mh;+
agreement for assignment 转让协议 B"I^hrQ
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 9rhl2E
agreement for sale and purchase 买卖协议 ;l=ZW
agreement for the payment of interest 支付利息协议 L(qQ,1VY
agreement for the repayment of money 还款协议 f+W %X
agreement of reinsurance 再保险协议 r5\|%5=J
Agricultural Bank of China 中国农业银行 CrI:TB>/"
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 niJtgK:H^
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕
.qk_m-o
airport tax 机场税 -eoXaP{[
alcohol duty 酒精税 -|A`+1-R+
alienation 让与;让渡;转让 R<x~KJ11c
alimony 生活费;赡养费 La'XJ|>V
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 6w:M_tDM
all risks 全险;综合险 hE>%LcP
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 %oE3q>S$en
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 Mu]1e5^]
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 mXXU{IwUe
allocation letter 拨款信件 5ki<1{aVtZ
allocation of fund 分配款项;预留款项 V0!$k.Wk
allocation of profit 利润分配;溢利分配 DNl'}K1W
allocation warrant 拨款令 }&O}t{gS*