Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 a}Jy o!.
administration expenses 行政费用 $i
`@0+:
administration fee 手续费;行政费 PO2]x:
administration in bankruptcy 破产管理 )4+uM'2%
administration order 遗产管理令 M?$tHA~OX
administrator 管理人;遗产管理人 8,m:
administrator of the estate 遗产管理人 mvtuV`
admission of debt 债项承认书 =\<!kJ\yH
admission of proof 接纳债权证明 =gB{(
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 h/l?,7KHI
advance account 暂支帐目;预付款帐户 nm,Tng
oj
advance compensation 预付补偿金 ^A;ec
h7I
advance from shareholder 股东垫款 _..5G7%#%
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 abV,]x&.0
advanced economy 先进经济体系 klj.\wg/p{
advancement 预付;预付财产 Q[Tbdc%1EG
advances warrant 垫款令 o\yqf:V8
advancing 贷出 (b1rd
adverse balance 逆差 N<lf,zGw
adverse exchange 逆汇 L\kT9wWK|
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 0k|/]zfb
advice for collection 托收通知书 tbi(e49S
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 t== a(e
advice of payment 付款通知 -_Iuvw
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 ]h&?^L<.
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会
Hkj|
e6
affidavit 誓章;遗产申报誓章 ]GHx<5Q:\
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 }pPt- k
affiliate 联号;联营公司;附属公司 }(if|skau
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 s!BZrVM%I`
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 =}4lx^`oeT
affordability 负担能力 u]Y NF[]
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 O Bp/:]
after-acquired property 事后取得的财产 2$QuR~
after-hours dealing 市后交易 %^8>=
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 04<T2)QgK
agency agreement 代理协议 5'O.l$)y
agency expenses 代理机构的开支 \A3yM{G~+
agency fee 代理费 r;aP`MVO<
Agency Law 《代理法》 'Xzi$}E D
agent 代理人;承销人 nnO@$T
[ w1"
/T2f~1R
agent of company 公司代理人 bYH! P/
agent's fee 代理人费;经纪费 F1o"H/:n
aggregate 总计;总数;总体数字
cYEe`?*
aggregate amount 总款额;总额 5Bc)QKh`l|
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 }GTy{Y*&
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 pNzGpCk
aggregate demand 总需求 6ypqnOTr
aggregate gross position 总持仓量 0
H{0aQQ
aggregate limit 总限额 ?|9$o/Q}
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 @'!61'}f
aggregate performance 总体表现;总体业绩 pBu~($%d
aggregate supply 总体供应 8m"5J-uIi
aggregate surplus 总盈余 eL!G, W
aggregate total 整体总额 S\UM0G}v
aggregate value 总值;合计价值 W(
tXq
aggregated basis 合计基准 rJm%qSZz
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 Wh>Y_ k
aggregation 合并计算;合计;总和 Qmh*Gh?v
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 KPA5 X]
aggregation of property 财产的总和 H{T)?J~
agio 差价;贴水 y0'"
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 $T0|zPK5
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 Mhw\i&*U
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 5OUe|mS
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 g)iSC?H
agreement for a settlement 授产协议 fJC,ubP[5
agreement for assignment 转让协议 )FqE8oN-
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 2'r8#,)
agreement for sale and purchase 买卖协议 T't^pO-`
agreement for the payment of interest 支付利息协议 93(
agreement for the repayment of money 还款协议 ~1h-LbFI2
agreement of reinsurance 再保险协议 rbP3&L
Agricultural Bank of China 中国农业银行 vu.f B4
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 jr:LLn#}
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 K~WwV8c9;
airport tax 机场税 3^us;aOr
alcohol duty 酒精税 q 9pcEm4?
alienation 让与;让渡;转让
Z{n7z$s*
alimony 生活费;赡养费 | T"{q
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 {w^flizY
all risks 全险;综合险 i,,>@R
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 U%45qCU
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 $P@P}%2
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 ZdHWSfO)O
allocation letter 拨款信件 WiviH#hF
allocation of fund 分配款项;预留款项 cY>;( x@
allocation of profit 利润分配;溢利分配 O'-lBf+<
allocation warrant 拨款令 _bks*.9}3b