Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 ]>vf 9]
administration expenses 行政费用 -5xCQJ[
administration fee 手续费;行政费 NQR^%<hU
administration in bankruptcy 破产管理 "*bk{)dz}
administration order 遗产管理令 Xl?YBZ}
administrator 管理人;遗产管理人
ob]dZ
administrator of the estate 遗产管理人 F"=Hp4-C
admission of debt 债项承认书 6V
P)$h8
admission of proof 接纳债权证明 pUhc3L
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 97 S? ;T
advance account 暂支帐目;预付款帐户 uP Rl[tS0
advance compensation 预付补偿金 LfllO
advance from shareholder 股东垫款 M8zE3;5
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 <tW:LU(!
advanced economy 先进经济体系 "Y(^F
bs
advancement 预付;预付财产 Rn;VP:H M
advances warrant 垫款令 RpAiU
advancing 贷出 kXEtuO5FUM
adverse balance 逆差 #B}Qt5w
adverse exchange 逆汇 1
ys( v
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 _4!{IdR
advice for collection 托收通知书 VWD.J
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 FT4l$g7"
advice of payment 付款通知 Pxk0(oBX
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 x5PPu/
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 eQ\jZ0s;p
affidavit 誓章;遗产申报誓章 [
t$AavU.
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 sbA2W~:
affiliate 联号;联营公司;附属公司 j[H0SBKC
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 {NV
:|M !
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 ssT@<Tk^4
affordability 负担能力 '+6<U[ L
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 u{P~zyx
after-acquired property 事后取得的财产 Ju4.@
after-hours dealing 市后交易 6+)x7g1PL
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 c>rKgx
agency agreement 代理协议 yXrd2?Rq@
agency expenses 代理机构的开支 W\NG>t
agency fee 代理费 NhCAv+
Agency Law 《代理法》 zU
b8NOi
agent 代理人;承销人 .OV-`TNWj
Zd+>
W6M jQ%f
agent of company 公司代理人 dEG ]riO
agent's fee 代理人费;经纪费 o"\{OX
aggregate 总计;总数;总体数字 zu C5@jy.x
aggregate amount 总款额;总额 ]K*GSU
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 iU XM(]
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 'QnW9EHLF
aggregate demand 总需求 8(^
,r#Gy
aggregate gross position 总持仓量 8J):\jAZ6
aggregate limit 总限额 *k4+ioFnKE
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 1xIFvXru
aggregate performance 总体表现;总体业绩 r*]uR /Z$
aggregate supply 总体供应 QheDF7'z
aggregate surplus 总盈余 =oPng=:
aggregate total 整体总额 _<3r'Y,
aggregate value 总值;合计价值 1EuK,:x
aggregated basis 合计基准 q}e]*]dJZ
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 9ClF<5?M
aggregation 合并计算;合计;总和 58PKx5`D
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 H<XlUCr_~+
aggregation of property 财产的总和 P|8e%P
agio 差价;贴水 FTbtAlqh<
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 LC76 Qi;|k
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 {>A
8g({i
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 ]Cr]Pvab{
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 u
X>PefR
agreement for a settlement 授产协议 #.b^E3#+
agreement for assignment 转让协议 Q84t9b
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 LjCykk
agreement for sale and purchase 买卖协议 9GaL0OWo
agreement for the payment of interest 支付利息协议 t+J)dr
agreement for the repayment of money 还款协议 L*v93;|s
agreement of reinsurance 再保险协议 TRo4I{L6S
Agricultural Bank of China 中国农业银行 1P \up
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 ^ISQ{M#_
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 }.OxJ=M
airport tax 机场税 *n,UOHlO
alcohol duty 酒精税 &62`Wr 0C
alienation 让与;让渡;转让 7fUi?41XA
alimony 生活费;赡养费 }d@LSaM
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 7pd$?=__I
all risks 全险;综合险 bYK]G+
Ww
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》
+*<K"H|,
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 tfsh!)u?
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 V.U|OQouT
allocation letter 拨款信件 C_C$5[~-:
allocation of fund 分配款项;预留款项 [1mIdwS
allocation of profit 利润分配;溢利分配 5qeT4|
Ol
allocation warrant 拨款令 \ x:_*`fU