Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 Phx/9Kk
administration expenses 行政费用 :CH'Bt4<
administration fee 手续费;行政费 :S,#*rPKBK
administration in bankruptcy 破产管理 Wqy8ZgSC
administration order 遗产管理令 N["(ZSS
administrator 管理人;遗产管理人 q/]tJ{FI
administrator of the estate 遗产管理人 mV^dIm
admission of debt 债项承认书 1P6~IZVN
admission of proof 接纳债权证明 \f._I+gJ
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 );=
JoRQ{
advance account 暂支帐目;预付款帐户 F*Qw%
advance compensation 预付补偿金 S>**hMU%
advance from shareholder 股东垫款 uV;Z
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 !rrjA$P<v
advanced economy 先进经济体系
D@\97t+
advancement 预付;预付财产 15 SIZ:Q
advances warrant 垫款令 h#;yA"j1&
advancing 贷出 +K+
== mO&
adverse balance 逆差 I\4I,ds
adverse exchange 逆汇
z?V > ST
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 c-gaK\u}j}
advice for collection 托收通知书 }
1c5#Ym
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 x!G\-2#
advice of payment 付款通知 QI!:+8
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 ,(lD5iN
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 #&DJ3(T
affidavit 誓章;遗产申报誓章 4
9#I
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 i3f/
{D/
affiliate 联号;联营公司;附属公司 7O"T`>
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 4;%=ohD:!
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 W+Iln`L
affordability 负担能力 LZ
^sc
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 bv|v9_i
after-acquired property 事后取得的财产 xXLKL6F(\
after-hours dealing 市后交易 tMupX-V
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 >o(*jZ
agency agreement 代理协议 E4 JS
agency expenses 代理机构的开支 M8
++JI
agency fee 代理费 'd/A+W
Agency Law 《代理法》 :%s9<g;-h_
agent 代理人;承销人 c?wFEADn
#U!J2240
b}[{'
agent of company 公司代理人 Hj
lx,:'M
agent's fee 代理人费;经纪费 Z73 ysn}
aggregate 总计;总数;总体数字 `t#C0
aggregate amount 总款额;总额 6s
>PZh
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 `SOaQ|H
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 Qa"R?dfr
aggregate demand 总需求 b/<4\f
aggregate gross position 总持仓量 _Z 9I')
aggregate limit 总限额 X~W5Z(w(O
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 W*VQ"CW{^]
aggregate performance 总体表现;总体业绩 DfqXw^BKD
aggregate supply 总体供应 ,![C8il,
aggregate surplus 总盈余 a!wPBJJ
aggregate total 整体总额 '?Hy"5gUA
aggregate value 总值;合计价值 ?jb7Oq#[
aggregated basis 合计基准 -@AGQ+e
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 drF
"kTD"7
aggregation 合并计算;合计;总和 a#KxjVM
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 ? p\'S
w:
aggregation of property 财产的总和 >>&~;PG[
agio 差价;贴水 _3ZZ-=J:=*
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 w)3LY F
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 v82@']IN
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 $8X?|fV)
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 4|x5-m+T
agreement for a settlement 授产协议 O+(Z`,^
agreement for assignment 转让协议 `\#Qr|GC
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 JQI`9$asuC
agreement for sale and purchase 买卖协议
c9DX
agreement for the payment of interest 支付利息协议 4}96|2L5
agreement for the repayment of money 还款协议 vO
<;Gnh~
agreement of reinsurance 再保险协议 I%pQ2T$;
Agricultural Bank of China 中国农业银行 iSHNt0Nl
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 g
l00$}C
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 Ho*S>Y
airport tax 机场税 b>;5#OQfn
alcohol duty 酒精税 +X.iJ$)
alienation 让与;让渡;转让 Cf8(Jk`v|
alimony 生活费;赡养费 sp'q=^t
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数
m;8_A|$A
all risks 全险;综合险 C
\EZ8
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 )V~<8/)
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 7Nx@eoZ
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 (S1$g ~t;
allocation letter 拨款信件 @4hxGk=
allocation of fund 分配款项;预留款项 babDLaC@
allocation of profit 利润分配;溢利分配 |+ @
allocation warrant 拨款令 _MnMT9