Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 |d=MX>i|G
administration expenses 行政费用 J2Eb"y>/;
administration fee 手续费;行政费
P[a\Q`}L
administration in bankruptcy 破产管理 '>"-e'1m(
administration order 遗产管理令 X
5wYfN
administrator 管理人;遗产管理人 @G0j/@v
administrator of the estate 遗产管理人 ?o.Q
admission of debt 债项承认书 wE J?Y8
admission of proof 接纳债权证明 NR
Z>03w
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 ypsT:uLT
advance account 暂支帐目;预付款帐户 ?#_] Lzn'
advance compensation 预付补偿金 t"]~e"
advance from shareholder 股东垫款
X00!@
^g
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 . [5{
advanced economy 先进经济体系 9|RR;k[
advancement 预付;预付财产 1U< g
advances warrant 垫款令 H| 1O>p&
advancing 贷出 j?'It`s
adverse balance 逆差 ^PI8Bvs>j
adverse exchange 逆汇 l]v>PIh~N
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 '}$$o1R
advice for collection 托收通知书 (
mKuFz7
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 s7}46\/U
advice of payment 付款通知 i& ybvTl
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 [_?dp aTt
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 "1Oe
bo2
affidavit 誓章;遗产申报誓章 2q,> *B?
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 [p#
}=&d
affiliate 联号;联营公司;附属公司 h$~\to$C
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 9Lv"|S`5W_
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 by8~'?
affordability 负担能力 QL_9a,R'r
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 [Oy5Td7[
after-acquired property 事后取得的财产 %wuD4PRK
after-hours dealing 市后交易 vZl]C%
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 p2:>m\
agency agreement 代理协议
_}(ej&'f
agency expenses 代理机构的开支 aZ{]t:]
agency fee 代理费 CDTM<0`%
Agency Law 《代理法》 ET 2@dY~
agent 代理人;承销人 wc#E:GJcK
N9A#@c0O
26Jb{o9Z<
agent of company 公司代理人 _M;M-hk/
agent's fee 代理人费;经纪费 HRxA0y=
aggregate 总计;总数;总体数字
~E tW B
aggregate amount 总款额;总额 }L.&@P<
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 :7-2^7z)
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 p 3*y8g-
aggregate demand 总需求 ;5 JzrbtL
aggregate gross position 总持仓量 -%eBip,'yl
aggregate limit 总限额 <|MF
\D'
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 d`+@
_)ea
aggregate performance 总体表现;总体业绩 c$skLz
aggregate supply 总体供应 O>H'ok
aggregate surplus 总盈余 #[C=LGi
aggregate total 整体总额 QFtf.")[.
aggregate value 总值;合计价值 @ = M:RA
aggregated basis 合计基准 da/Tms`T
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 o6[aP[~F
aggregation 合并计算;合计;总和 <yHa[c`L
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 hPB^|#}
aggregation of property 财产的总和 k6?;D_dm
agio 差价;贴水 R# x~f
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 }[gk
9uM_7
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 ?'$Yj>R6
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 ~d072qUos
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 %P2l@}?a
agreement for a settlement 授产协议 $)O=3dNbo
agreement for assignment 转让协议 p2/Pj)2
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 \6)]!$F6:
agreement for sale and purchase 买卖协议 Z/f%$~Ch
agreement for the payment of interest 支付利息协议 EDf"1b{PX
agreement for the repayment of money 还款协议 t/57LjV
agreement of reinsurance 再保险协议 'M'k$G@Z
Agricultural Bank of China 中国农业银行 Q`kJ3b
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 e:
aa
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 (Iz$_(
airport tax 机场税 /eO:1c
alcohol duty 酒精税 /5$;W'I
alienation 让与;让渡;转让 >3MzsAH\
alimony 生活费;赡养费 p9`!.~[
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 &x YO6_.
all risks 全险;综合险 cfP9b8J
G
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 4{rqGC/
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 z?DI4O#Up
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 _/>JM0
allocation letter 拨款信件 l
IUaGz|
allocation of fund 分配款项;预留款项
h/*q +H
allocation of profit 利润分配;溢利分配 ls*bCe
allocation warrant 拨款令 N r,Qu8