Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 =h?%<2t9<
administration expenses 行政费用 BT
^=p
administration fee 手续费;行政费 n=0^8QQ
administration in bankruptcy 破产管理 beT[7uVj_
administration order 遗产管理令 V?>&9D"m
administrator 管理人;遗产管理人 #,FXc~ V
administrator of the estate 遗产管理人 !}c\u
admission of debt 债项承认书 ^5>W`vwp
admission of proof 接纳债权证明 /,j'Vr\"
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 nE0I [T(
advance account 暂支帐目;预付款帐户 m]'+Eye ]r
advance compensation 预付补偿金 kQ_Vj7
advance from shareholder 股东垫款 hYA1N&yz@
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 cg_tJ^v
rY
advanced economy 先进经济体系 m(5LXHJnv
advancement 预付;预付财产 %m/5!
"
advances warrant 垫款令 hY *^rY'
advancing 贷出 Q84XmXm|
adverse balance 逆差 T
:^OW5 d
adverse exchange 逆汇 .)1u0 (?
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 *_Ih@f H
advice for collection 托收通知书 vfVF^
WOd
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 \q^dhY>)
advice of payment 付款通知 <h<_''+
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 Tc/<b2\g
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会
!:uh? RW
affidavit 誓章;遗产申报誓章 JE@3 UXg
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 mZ3Z8q}%P
affiliate 联号;联营公司;附属公司 %x}Unk
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 Fa </
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 5g'aNkF6>
affordability 负担能力 ]C|xo.=?]
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 DGz}d,ie
after-acquired property 事后取得的财产 Lm0q/d2|\X
after-hours dealing 市后交易 Q'j00/K
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 bHTTxZ-%
agency agreement 代理协议 goD#2lg
agency expenses 代理机构的开支 b"w2 2%
agency fee 代理费
Y8fel2;
Agency Law 《代理法》 UD5hk
agent 代理人;承销人 gy#G; 9p
a",
8N"'
ZLf(m35
agent of company 公司代理人 X&@>M}
agent's fee 代理人费;经纪费 Tv%
Z|%*
aggregate 总计;总数;总体数字 Np.<&`p!
aggregate amount 总款额;总额 Z^K WYe'w
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 fq):'E)
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 ,ob)6P^rw
aggregate demand 总需求 Qi9M4Yv
aggregate gross position 总持仓量 C
[8='i26
aggregate limit 总限额 S6_dmTV*
aggregate of salaries tax 合计薪俸税
%Rm`YH?
aggregate performance 总体表现;总体业绩 :&RpB^]
aggregate supply 总体供应 =#%Vs>G
aggregate surplus 总盈余 4]%MrSjS
aggregate total 整体总额 KJV],6d
aggregate value 总值;合计价值 -9s&OKo`({
aggregated basis 合计基准 e4.G9(
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 y99|V39'
aggregation 合并计算;合计;总和 M=EV^Tw-=
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 )S@TYzdAN
aggregation of property 财产的总和 ,pdf$)
XB
agio 差价;贴水 #g1,U7vv8
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 !4$o*{9Lx:
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 zWF[cf>'
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 F/df!I~
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 i[vOpg]J
agreement for a settlement 授产协议 X}&Y(kOT
agreement for assignment 转让协议 id1gK(F8H
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 T
{F
' Y%
agreement for sale and purchase 买卖协议 U/\LOIs
agreement for the payment of interest 支付利息协议 CraD
agreement for the repayment of money 还款协议 - KaU@t
agreement of reinsurance 再保险协议 88
DMD"$B
Agricultural Bank of China 中国农业银行 ^VjF W
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 -}H
EV#ev
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 M-C>I;a
airport tax 机场税 ,sp( (SF]1
alcohol duty 酒精税 Z. xOO|
alienation 让与;让渡;转让 ^F|/\i
alimony 生活费;赡养费 !XF:.|
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 ?T'a{~]R
all risks 全险;综合险 su~J:~q
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 @ |(Tg
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 FyllVrK
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 m=^ihQ
allocation letter 拨款信件 C4eQ.ep
allocation of fund 分配款项;预留款项 $# J
allocation of profit 利润分配;溢利分配 Ve[&_
(fP
allocation warrant 拨款令 XhJYs q]]J