Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 -5@hU8B'a
administration expenses 行政费用 G~/*!?&z
administration fee 手续费;行政费 [2ri=lf,
administration in bankruptcy 破产管理 Q>TNzh
administration order 遗产管理令 U
K.=Y9
administrator 管理人;遗产管理人 G9CL}=lJ,
administrator of the estate 遗产管理人 >P-'C^:V=
admission of debt 债项承认书 x)f<lZ^L&H
admission of proof 接纳债权证明 i1!Y{
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 jgBJs^JgYG
advance account 暂支帐目;预付款帐户 qKs"L^b
advance compensation 预付补偿金 (i-L:
advance from shareholder 股东垫款 .GvZv>
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 b6'ZVB
advanced economy 先进经济体系 DO~~
advancement 预付;预付财产 sAjN<P
advances warrant 垫款令 #_zj5B38E
advancing 贷出 \M~uNWv|
adverse balance 逆差 R_#k^P^
adverse exchange 逆汇 Cm-dos
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 MF+F8h>/
advice for collection 托收通知书 3C2~heO>|
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 pK)!o
advice of payment 付款通知 S0;s
7X#c
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 4!Lj\.!$
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 QV _aM2
affidavit 誓章;遗产申报誓章 ;p:CrFv
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 th+LScOX
affiliate 联号;联营公司;附属公司 +<WNAmh
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 9dp1NjOtAc
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 la`f@~Bbr1
affordability 负担能力 XKvH^Z4h{l
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 T|uG1
after-acquired property 事后取得的财产 E-#C#B
after-hours dealing 市后交易 >FL%H=]
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 !)FKF7'
agency agreement 代理协议 cY.5z:7u~v
agency expenses 代理机构的开支 I1JF2 "{c
agency fee 代理费 P#AS")Sj
Agency Law 《代理法》 5B;;{GR
agent 代理人;承销人 VRUA<
x
yRt7&,}zL
/&yc?Ui
agent of company 公司代理人 ?qbq\t
agent's fee 代理人费;经纪费 *Q;?p
hr
aggregate 总计;总数;总体数字 Y5<W"[B!
aggregate amount 总款额;总额 ]x6r
P
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 Xkf|^-n
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 aX.//T:':?
aggregate demand 总需求 `Cz_^>]|=
aggregate gross position 总持仓量 \Z-Fu=8J8^
aggregate limit 总限额 MK <\:g
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 5]2 p>%G
aggregate performance 总体表现;总体业绩 @Z
Dd(xB&
aggregate supply 总体供应 BxesoB
aggregate surplus 总盈余 ra^"Vr
aggregate total 整体总额 fj[Kbo 7!h
aggregate value 总值;合计价值 {6>$w/+~
aggregated basis 合计基准 ;+lsNf
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 Uf~5Fc1d =
aggregation 合并计算;合计;总和 </_.+c [
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 ;G*)7fi
aggregation of property 财产的总和 Bx|h)e9
agio 差价;贴水 d/\ajQ1::
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 ^cuH\&&7
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 ^=qV)j
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 Y]i:$X]C?X
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 He&A>bA)z
agreement for a settlement 授产协议 ] ~}~d(
agreement for assignment 转让协议 ,I:[-|Q
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 @.pr}S/
agreement for sale and purchase 买卖协议 |*L/
m0'L
agreement for the payment of interest 支付利息协议 FA;B:O@:'
agreement for the repayment of money 还款协议 }TDq7-(g
agreement of reinsurance 再保险协议 "@rHGxK
Agricultural Bank of China 中国农业银行 5Hs!s+
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 /mwDVP<z /
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 tZ:f
OM
airport tax 机场税 o%K1!'
alcohol duty 酒精税 Yx](3w ID
alienation 让与;让渡;转让 %h
v-3L#V
alimony 生活费;赡养费 y|3!E>Up
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 ^[v>B@p*{
all risks 全险;综合险 u3sr"w&
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 c$_}
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 p$<){,R
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 In*0.
allocation letter 拨款信件 2
S2;LB
allocation of fund 分配款项;预留款项 x[$:^5V
allocation of profit 利润分配;溢利分配 @9\E
allocation warrant 拨款令 E cd~H+