Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 *5'l"YQ@1
administration expenses 行政费用 LTio^uH
administration fee 手续费;行政费 8x6{[Tx
administration in bankruptcy 破产管理 x8h=3e$
administration order 遗产管理令 t4,(W`
administrator 管理人;遗产管理人 ]FO)U
administrator of the estate 遗产管理人 /%)x!dmy
admission of debt 债项承认书 cNuBWLG
admission of proof 接纳债权证明 )0@&pEObm
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 ~M J3-<I
advance account 暂支帐目;预付款帐户 yi1V \8DC
advance compensation 预付补偿金 6~(iLtd#
advance from shareholder 股东垫款 yCye3z.
advance pending reimbursement 预支以待日后付还
Zv1/J}+
advanced economy 先进经济体系 BO=j*.YKy
advancement 预付;预付财产 Nxt z1
advances warrant 垫款令 HFf9^
advancing 贷出 F|W(_llfM
adverse balance 逆差 kv/mqKVr
adverse exchange 逆汇 ,HO@bCK
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 []eZO_o6j
advice for collection 托收通知书 GI*2*m!u
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 r)t-_p37
advice of payment 付款通知 [kg*BaG:
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 p[gq^5WuC
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 /H[ !v:U
affidavit 誓章;遗产申报誓章 'WQ<|(:{
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 $t$YdleIH
affiliate 联号;联营公司;附属公司 SSI('6Z/
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 #_OrS/H
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 0- -0+?
affordability 负担能力 Dmv@ljwO
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 Q|J$R
after-acquired property 事后取得的财产 GGwHz]1L
after-hours dealing 市后交易 3P2L phW
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 _LSf
)
agency agreement 代理协议 -7l)mk
agency expenses 代理机构的开支 ns1@=f cO
agency fee 代理费 k7Z1Y!n7
Agency Law 《代理法》 oT27BK26?h
agent 代理人;承销人 d#G H4+C
E#c
ZM>
Kf7v_T/
agent of company 公司代理人 \?.Tq24
agent's fee 代理人费;经纪费 ? v2JuhRe
aggregate 总计;总数;总体数字 a7Rg!%
r
aggregate amount 总款额;总额 q!zsGf{
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 86\B|!
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 |F#L{=B
aggregate demand 总需求 c 7uryL
aggregate gross position 总持仓量 F45UO%/P
aggregate limit 总限额 K Z)p\p<1
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 )Dq/fW
aggregate performance 总体表现;总体业绩 YV0K&d
aggregate supply 总体供应 0
<T/P+|
aggregate surplus 总盈余 GT"gB$Mh
aggregate total 整体总额 ,d34v*U
aggregate value 总值;合计价值 P*;zDQy
aggregated basis 合计基准 [m3k_;[
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 7&z`N^dz{
aggregation 合并计算;合计;总和 _n+./B
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 x
GHS
aggregation of property 财产的总和 OjiQBsgnj
agio 差价;贴水 h0fbc;l
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 n7S~nk
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 Ug^v
]B9
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 p$cSES>r:
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 UE9r1g`z
agreement for a settlement 授产协议 C}{$'#DV2
agreement for assignment 转让协议 +wwK#ocw
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 D 4\T`j:
agreement for sale and purchase 买卖协议 G
_]
(7
agreement for the payment of interest 支付利息协议 E|Lv_4lb=
agreement for the repayment of money 还款协议 _%HyXd
agreement of reinsurance 再保险协议 _ADK8a6%)
Agricultural Bank of China 中国农业银行 `n!<h,S'2
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 -IB~lw
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 W|FP j^*t
airport tax 机场税 4V`ypFme
alcohol duty 酒精税 )'RLK4l
alienation 让与;让渡;转让 z;_d?S<*m
alimony 生活费;赡养费 *?`:=
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 _YH)E^If
all risks 全险;综合险 FFNv'\)
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 n2+eC9I
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 =kspHP<k
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 ^vmyiF
allocation letter 拨款信件 W1s4[rL!Ht
allocation of fund 分配款项;预留款项 ^xGdRaU#
allocation of profit 利润分配;溢利分配 ;Vad| -
allocation warrant 拨款令 &OiJJl[9