Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 xRW~xr2h@
administration expenses 行政费用 q5?g/-_0[
administration fee 手续费;行政费 M~w
=ZJ@
administration in bankruptcy 破产管理 ji<b#YO4
administration order 遗产管理令 8I04Nx
administrator 管理人;遗产管理人 BFt?%E/]
administrator of the estate 遗产管理人 p!>FPS
admission of debt 债项承认书 V0z.w:-
admission of proof 接纳债权证明 !HL7a]PB
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 *W,"UL6U8y
advance account 暂支帐目;预付款帐户 8AT;9wZqt
advance compensation 预付补偿金 Hv(0<k6oH
advance from shareholder 股东垫款 jZS6f*$
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 7}>j [
advanced economy 先进经济体系
]
o tjoM
advancement 预付;预付财产 br+{23&1R#
advances warrant 垫款令 2]5dSXD
advancing 贷出 d*Dq=.F(
adverse balance 逆差 7kO5hlKeo
adverse exchange 逆汇 .2/(G{}U
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 g
!w7Yv
advice for collection 托收通知书
5i7,s
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 A:ls'MkZ4
advice of payment 付款通知 &Eg>[gAIlp
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 #o_`$'
>
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 ~PP*k QZlJ
affidavit 誓章;遗产申报誓章 g<{/mxv/
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 U|6 ME%xm
affiliate 联号;联营公司;附属公司 FiJJe
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 |;ycEB1
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 +r *f2\S
affordability 负担能力 ym:^Y-^iV
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 c 6@!?8J
after-acquired property 事后取得的财产 ug0[*#|Y
after-hours dealing 市后交易 LF* 7;a
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 R<lj$_72Q
agency agreement 代理协议
zz 7m\
agency expenses 代理机构的开支 k
X."|]
agency fee 代理费 A;m)/@
Agency Law 《代理法》 OsPx-|f
S~
agent 代理人;承销人 l;}D| 6+_W
*,{. oO9#
RxU6.5N
agent of company 公司代理人 ;!DUN zl
agent's fee 代理人费;经纪费 FYR%>Em
aggregate 总计;总数;总体数字 KG6ki_
aggregate amount 总款额;总额 B2:6=8<
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 >
nY<J
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 x+l.04a@
aggregate demand 总需求 KL,=Z&.<=
aggregate gross position 总持仓量 >|WNsjkU%
aggregate limit 总限额 RoSh|$JF
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 v>YdPQky
aggregate performance 总体表现;总体业绩 zM"OateA
aggregate supply 总体供应 9V`/zq?
aggregate surplus 总盈余 "{105&c\
aggregate total 整体总额 )+RTA
y [k
aggregate value 总值;合计价值 &0SX*KyI
aggregated basis 合计基准 >'wl)j$
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 "8%B
(a
5A
aggregation 合并计算;合计;总和 &!]$#
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 xCFk1%qf
aggregation of property 财产的总和 ))|Wm}
agio 差价;贴水 _HX1E
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 z:-a7_
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 /9 NQ u
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 W,5A|Q~
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 F& .iY0Pt
agreement for a settlement 授产协议
<:0
649ZB
agreement for assignment 转让协议 )9Mm
L-7K
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 KlGPuGL
agreement for sale and purchase 买卖协议 0? (
agreement for the payment of interest 支付利息协议 uQazUFw
agreement for the repayment of money 还款协议 V|KYkEl
r1
agreement of reinsurance 再保险协议 u@5vK2
Agricultural Bank of China 中国农业银行 i`)bn1Xm
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 [H)NkR;I
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 ewg&DBbN"
airport tax 机场税 b|U&{I>TH
alcohol duty 酒精税 CdgZq\
alienation 让与;让渡;转让 2ikY.Xi6
alimony 生活费;赡养费 ,S
E5W2a]
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 {j@
S
<PD
all risks 全险;综合险 a_XM2dc%
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 p0~=
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 NH$%g\GPs
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 0H,1"~,w]
allocation letter 拨款信件 0gO<]]M?
allocation of fund 分配款项;预留款项 *#-X0}'s
allocation of profit 利润分配;溢利分配 MEMD8:['
allocation warrant 拨款令 U.is:&]E