Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 [SLBA_d
administration expenses 行政费用 h@?BA<'S
administration fee 手续费;行政费 )N&v.w
administration in bankruptcy 破产管理 {I
_I$x_
administration order 遗产管理令 ^Ul*Nm
administrator 管理人;遗产管理人 [+$o`0q;N?
administrator of the estate 遗产管理人 i_;]UvP
admission of debt 债项承认书 lhV'Q]s@6
admission of proof 接纳债权证明 aib)ItNb
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 Vt,"5c
advance account 暂支帐目;预付款帐户
>*mLbp"
advance compensation 预付补偿金 b<rJ@1qtJ
advance from shareholder 股东垫款 v:]
AS:
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 al\ R(\p|
advanced economy 先进经济体系 =}AwA5G
advancement 预付;预付财产 d~J4&w
advances warrant 垫款令 {YgB?kt5
advancing 贷出 V0WFh=CM@
adverse balance 逆差 E
:Y
*;
adverse exchange 逆汇 Aa/lKiiz
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 eqE%ofW
advice for collection 托收通知书 5zBsu lRt
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 DPsf]
advice of payment 付款通知 m)9qO7P
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 !23#Bz7
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 ^E8eW
affidavit 誓章;遗产申报誓章 o93A:f c
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 G(~"Zt}?
affiliate 联号;联营公司;附属公司 ^^Tu/YC9x
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 O8:,XTAN
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 M 9b_Q
affordability 负担能力 L$+ap~ld
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 0zAj.
iG
after-acquired property 事后取得的财产 0TI+6u
after-hours dealing 市后交易 L~jKx)S%
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 +H
L]t'UEg
agency agreement 代理协议 e$^ O_e
agency expenses 代理机构的开支 "8"7AoE
agency fee 代理费 r'q9N
Agency Law 《代理法》 d98ZC+q
agent 代理人;承销人 b1;80P/:D
Y<S,Xr;J:
/\KB*dX
agent of company 公司代理人 0: (@Y
agent's fee 代理人费;经纪费 =kvYE,,g_
aggregate 总计;总数;总体数字 <vV?VV([
aggregate amount 总款额;总额 xCV3HnZ
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 f13%[RA9N
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 3RP}lb
aggregate demand 总需求 F+S;u=CKx
aggregate gross position 总持仓量 "+ji`{
aggregate limit 总限额 (k..ll p~
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 ?8X+)nU@
aggregate performance 总体表现;总体业绩 t$Z#zxX
aggregate supply 总体供应 %o+VZEH3
aggregate surplus 总盈余 bd2"k;H<o
aggregate total 整体总额 jn#
aggregate value 总值;合计价值 \~zTc_
aggregated basis 合计基准 KPUc+`cN%
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 W/uaNp
aggregation 合并计算;合计;总和 yl%F}kBR
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 7oDr`=q1]r
aggregation of property 财产的总和 dO e|uQXyD
agio 差价;贴水 j%KLp4J/e
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 ht S5<+Y
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 *~|xj,md
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 @W^A%6"j
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 v
F;%#P
agreement for a settlement 授产协议 #]|9aVrr
agreement for assignment 转让协议 C``%<)WC
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 t\]CdH`+
agreement for sale and purchase 买卖协议 h"')D
agreement for the payment of interest 支付利息协议 q7wd9 6G:
agreement for the repayment of money 还款协议 GjA;o3(
agreement of reinsurance 再保险协议 ('xu2 ;<
Agricultural Bank of China 中国农业银行 v>$GVCY
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 K{HRjNda#
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 x1$tS#lS
airport tax 机场税 G)?O!(_
alcohol duty 酒精税 l\*}
alienation 让与;让渡;转让 3e:"tus~
alimony 生活费;赡养费 8
lt P)K4
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 %u43Pj
all risks 全险;综合险 }{S W~yW
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 y2^r.6"O
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 Xt /muV
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 56AaviE
C
allocation letter 拨款信件 yKa}U!$
allocation of fund 分配款项;预留款项 ~/hP6*
allocation of profit 利润分配;溢利分配 >=i47-H
allocation warrant 拨款令 BRV /7ao="