Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 y'+^
ME$H
administration expenses 行政费用 iF
67
administration fee 手续费;行政费 v:vA=R2
administration in bankruptcy 破产管理 dyx4_!fO
administration order 遗产管理令 ^<E,aCy
administrator 管理人;遗产管理人 "qDEI}
administrator of the estate 遗产管理人 ^L'K?o
admission of debt 债项承认书 lLg23k{'
admission of proof 接纳债权证明 Z
PMEN,Dw
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 j&&^PH9ZY
advance account 暂支帐目;预付款帐户 oZ8SEC"]
advance compensation 预付补偿金 )kd)v4
#
advance from shareholder 股东垫款 4,aBNuxWd
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 p,4z;.s$
advanced economy 先进经济体系 D~%cf
advancement 预付;预付财产 >kB?C!\
advances warrant 垫款令
GN>T }
advancing 贷出 ;wN.RPE_^
adverse balance 逆差 C2b.([HE
adverse exchange 逆汇 tb=(L
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 =_
UPZ]
advice for collection 托收通知书 -~aVt~{k/
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 9u)h$VC
advice of payment 付款通知 ,{oANqP
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 _{b
a
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 C )PN
affidavit 誓章;遗产申报誓章 @
J"1!`
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 Tru`1/ 7I
affiliate 联号;联营公司;附属公司 nBD
7
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 {-E{.7
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 PCU6E9~t2
affordability 负担能力 S\ li<xl
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 i$F)h<OU+
after-acquired property 事后取得的财产 eR}d"F4W
after-hours dealing 市后交易 I#,,h4C
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 uUJ2d84tV
agency agreement 代理协议 NKMB,b
agency expenses 代理机构的开支 =uvv|@Z
agency fee 代理费 k9
b
U<
Agency Law 《代理法》 .O,gl$y}
agent 代理人;承销人 fkI<
RgM
pkT
a^I
(&x[>):6?
agent of company 公司代理人 \
l[5U3{
agent's fee 代理人费;经纪费 "Fke(?X'
aggregate 总计;总数;总体数字 Z2`e*c-[E
aggregate amount 总款额;总额 jt]+(sx
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 [mwfgh&4%
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 `"bm Hs7
aggregate demand 总需求 tz)L`g/J~
aggregate gross position 总持仓量 +&t{IP(?
aggregate limit 总限额 7f(UbO@BD
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 Gm|QOuw
aggregate performance 总体表现;总体业绩 p\,lbrv
aggregate supply 总体供应 @9L%`=]b^
aggregate surplus 总盈余 IGp-`%9
aggregate total 整体总额 JLeV@NO
aggregate value 总值;合计价值 Y6CadC
aggregated basis 合计基准 p]>bN
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 6^wiEnA
aggregation 合并计算;合计;总和 9!R !H&
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 9~4Kbmr>q
aggregation of property 财产的总和 z1L.
agio 差价;贴水 dXOjaS# ~
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 cAL&>T
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 (V+(\<M
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 %%f=aPw
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 ?,Hk]Rl3
agreement for a settlement 授产协议 crm
nh4-
agreement for assignment 转让协议 SC!IQ80H#D
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 `t8e2?GH
agreement for sale and purchase 买卖协议 Pjx9@i
agreement for the payment of interest 支付利息协议 4o|~KX8Qz
agreement for the repayment of money 还款协议 /bw-*
agreement of reinsurance 再保险协议 ?+TD2~rD(
Agricultural Bank of China 中国农业银行 ";zl6g"
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 fG.w;Aemv5
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 !"1bV
[^
airport tax 机场税 m4%m0"Z
alcohol duty 酒精税 }??q{B@v
alienation 让与;让渡;转让 CZ0 {*K:
alimony 生活费;赡养费 :<j
f}[w!
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 7'<4'BGzl]
all risks 全险;综合险 M
r&]RTEE
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 8pk5[=3Z
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 ~ugcfDJ
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 3;Xs`dk
allocation letter 拨款信件 ^yb_aC w
allocation of fund 分配款项;预留款项 WTd})
s
allocation of profit 利润分配;溢利分配 p3Gj=G
allocation warrant 拨款令 RJ-CWt
[LG