Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 `-.6;T}2U
administration expenses 行政费用 $Xh5N3
administration fee 手续费;行政费 ,9M2'6=
administration in bankruptcy 破产管理 "(iDUl
administration order 遗产管理令 RBfzti6
administrator 管理人;遗产管理人 Y>T<Qn^D
administrator of the estate 遗产管理人 XmaRg{22
admission of debt 债项承认书 v
8EI
admission of proof 接纳债权证明 DL#y_;#3_
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 d)3jkHYEjj
advance account 暂支帐目;预付款帐户 RG=i74a
advance compensation 预付补偿金 $o.;}
advance from shareholder 股东垫款 [ahwJ F#r
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 },{sJ0To
advanced economy 先进经济体系 )5`~WzA
advancement 预付;预付财产 dV{mmHL
advances warrant 垫款令 O)ose?Z
advancing 贷出 wv`ar>qVL
adverse balance 逆差 oWx^_wQ-=
adverse exchange 逆汇 PC\p>6xT
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 CED[\n
advice for collection 托收通知书 ]4
r&Q4d>O
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 ;<*USS6X
advice of payment 付款通知 6XHM `S
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 @r^s70{}
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 +tlBOl$
affidavit 誓章;遗产申报誓章 H]W'mm
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 \mTi@T!&
affiliate 联号;联营公司;附属公司 /6F\]JwU
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 r/@ Wn
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 M(yWE0 3
affordability 负担能力 g<ov` bF
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 Q{5.;{/eC
after-acquired property 事后取得的财产 Y78DYbU.
after-hours dealing 市后交易 upaQoX/C
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 HRJ\H-
V
agency agreement 代理协议 "%bU74>
agency expenses 代理机构的开支 0>46ZzxUZ
agency fee 代理费 c^cr_i
Agency Law 《代理法》 XwfR/4
agent 代理人;承销人 +*Fe
zC*dJXt@
YNl".c
agent of company 公司代理人 >JA>np
agent's fee 代理人费;经纪费 cq 5^7.
aggregate 总计;总数;总体数字 &EYoviFp
aggregate amount 总款额;总额 XH(-anU"!P
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 +6}CNC9Mp
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 acar-11_o/
aggregate demand 总需求 s(ap~UCOw
aggregate gross position 总持仓量 .S1MxZhbP
aggregate limit 总限额 (>Nwd^
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 zk!7TUZ">w
aggregate performance 总体表现;总体业绩 =c$x xEDD
aggregate supply 总体供应
]NtBP
aggregate surplus 总盈余 ?S9vYaA$
aggregate total 整体总额 W'=}2Y$]u
aggregate value 总值;合计价值 R^=v&c{@
aggregated basis 合计基准 #z70:-`.[M
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 H+5+;`;
aggregation 合并计算;合计;总和 #qUGc`
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算
9ZG:2ncdJ
aggregation of property 财产的总和 LE)$_i8gX
agio 差价;贴水 -/0aGqY
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 Jh<s '&FR
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 FC~%G&K/q^
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 1G67#L)USq
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 %C@p4
agreement for a settlement 授产协议 3TZ:
agreement for assignment 转让协议 XPZ8*8JL
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 s? Xgo&rS_
agreement for sale and purchase 买卖协议 : 2$*'{mM
agreement for the payment of interest 支付利息协议 (2QfH$HEk
agreement for the repayment of money 还款协议 l]#=I7 6
agreement of reinsurance 再保险协议 lzz;L
z
Agricultural Bank of China 中国农业银行 nz'6^D7`r
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 B[6k
[Vs
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 e*}GQ
airport tax 机场税 8h4]<T
alcohol duty 酒精税 Fq!_VF^r
alienation 让与;让渡;转让 ^nNpT!o
alimony 生活费;赡养费 +A^|aQ
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 AaoS &q
all risks 全险;综合险 ~t/i0pKq.
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 <2]D3,.g.
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 C^5 V
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 1X`,7B@pz
allocation letter 拨款信件 >M!LC
allocation of fund 分配款项;预留款项 j_~mP>el)
allocation of profit 利润分配;溢利分配 WC37=8mA
allocation warrant 拨款令 $-~"G,;F