Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 ]I<w;.z
administration expenses 行政费用 k+5l
administration fee 手续费;行政费 y:Ne}S*ncE
administration in bankruptcy 破产管理 N}\%r&KR=
administration order 遗产管理令 JV`"kk/
administrator 管理人;遗产管理人 qvs&*lBY
administrator of the estate 遗产管理人 V7}]39m(s
admission of debt 债项承认书 LuE0Hb"S8
admission of proof 接纳债权证明 o6Jhl8
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 ][TA7pDPV
advance account 暂支帐目;预付款帐户 xMr=t
U1C
advance compensation 预付补偿金 w =2; QJ<
advance from shareholder 股东垫款 :6[G;F7s
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 Q*54!^l+_r
advanced economy 先进经济体系 _X]\#^UiO2
advancement 预付;预付财产 /:. p{y
advances warrant 垫款令 IDK~
(t
advancing 贷出 Z(Z$>P&4
adverse balance 逆差 57jDsQAj
adverse exchange 逆汇 |QHIB?C?`
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 )zv"<>Q 6
advice for collection 托收通知书 3'zL,W W
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 3\2^LILLO
advice of payment 付款通知 GvTA/zA
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 "~:P-]`G
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 "%rzL.</
affidavit 誓章;遗产申报誓章 V
M{Sng
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 \ !qe@h<
affiliate 联号;联营公司;附属公司 #DA ,*
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 Ov~vK\
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 =v(&qh9Q2
affordability 负担能力 044Q>Qz,
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 Sah!|9
after-acquired property 事后取得的财产 q${+I(b,
after-hours dealing 市后交易 #B6$r/%
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 qE*h UzA
agency agreement 代理协议 ">v-CSHY
agency expenses 代理机构的开支 UXPF"}S2
agency fee 代理费 9ePR6WS4
Agency Law 《代理法》 P%y9fU2[
agent 代理人;承销人 qoAJcr2uN
4Dw|
I${O
`1i\8s&O6@
agent of company 公司代理人 ;-quK%VO!
agent's fee 代理人费;经纪费 5 D[`nU}
aggregate 总计;总数;总体数字 _Rk>yJD7s
aggregate amount 总款额;总额 *]>~lO1
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 ? ]H'egG6
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 lGXr-K?+Y
aggregate demand 总需求 S76xEL
aggregate gross position 总持仓量 FvyC$vip
aggregate limit 总限额 S
9E<)L
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 BmFtRbR
aggregate performance 总体表现;总体业绩 TUX:[1~Nf[
aggregate supply 总体供应 ?OBB)hj
aggregate surplus 总盈余 )&[Zw{6P
aggregate total 整体总额 IXU~&5&J
aggregate value 总值;合计价值 Eyh(257
aggregated basis 合计基准 FPkig`(3
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 F#Bi*YY
aggregation 合并计算;合计;总和 9Idgib&
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 )VeeAu
)p
aggregation of property 财产的总和 GXwQ
)P5]
agio 差价;贴水 q9B5>Ye)
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 b8h6fB:2
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 v
M $Tn
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 BWLeitS/
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 (Eo#oX
agreement for a settlement 授产协议 CA3`Ee+rD
agreement for assignment 转让协议 ^)1!TewCY
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 yJ2A!id
agreement for sale and purchase 买卖协议 {
PkPKp
agreement for the payment of interest 支付利息协议 ;5:3 =F>ao
agreement for the repayment of money 还款协议 i|N(=Z
=
agreement of reinsurance 再保险协议 Wl{wY,u
Agricultural Bank of China 中国农业银行 Z9UNp[0
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 6Z!OD(/e
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 /jN&VpDG
airport tax 机场税 !$!"$-5
alcohol duty 酒精税 (P 9$Ei0fv
alienation 让与;让渡;转让 vJg^uf)
alimony 生活费;赡养费 g.x]x#BC
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 bkL5srH
all risks 全险;综合险 #IxCI)!I{[
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 , R $ZZ4
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 Jm3iYR+,
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 (@cZmU,
allocation letter 拨款信件 ePY69!pO5e
allocation of fund 分配款项;预留款项 K~
V
UD(
allocation of profit 利润分配;溢利分配 Os)}kkja
allocation warrant 拨款令 '+iqbcUd,