Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 PqI![KxZW
administration expenses 行政费用 b*`fLrqV.
administration fee 手续费;行政费 -F1P28<?
administration in bankruptcy 破产管理 (rIXbekgB
administration order 遗产管理令 yi|:}K$
administrator 管理人;遗产管理人 F^xaz^=`u
administrator of the estate 遗产管理人 /k)
NP
admission of debt 债项承认书 zu<>"5}]
admission of proof 接纳债权证明 K#@K"N=
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 O"8 P#Ed
advance account 暂支帐目;预付款帐户 y}Cj#I+a
advance compensation 预付补偿金 )%BT*)x
advance from shareholder 股东垫款 >j-
b5g"g
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 'z~KTDX
advanced economy 先进经济体系 pj+tjF6Np
advancement 预付;预付财产 ]a=l^Pc(xN
advances warrant 垫款令 v|>BDN@,
6
advancing 贷出 t:disL&!E
adverse balance 逆差 =@%MV(
adverse exchange 逆汇 0OEtU5lf`y
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 F=VoFmF@
advice for collection 托收通知书 v >NTh
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 IQ#So]9~Y
advice of payment 付款通知 NXi,5
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 N]*!8
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 Sw[=S '(l
affidavit 誓章;遗产申报誓章 ^T=5zqRD
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 I ;l`VtD
affiliate 联号;联营公司;附属公司 6B
/Jp
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 8XgVY9]Qm
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 =g1 D;
affordability 负担能力 r!>es;R8
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 %uF:)
after-acquired property 事后取得的财产 aL{EkiR
after-hours dealing 市后交易 E#m76]vkCU
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 V.+
DP
agency agreement 代理协议 \A~4\um
agency expenses 代理机构的开支 ;wfH^2HxE)
agency fee 代理费 XNy:0C
Agency Law 《代理法》 PVS\,
agent 代理人;承销人 r*xq(\v
/]P%b K6B
6CCZda@
agent of company 公司代理人 !:&2+%
agent's fee 代理人费;经纪费 zv>ZrFl*
aggregate 总计;总数;总体数字 WReYF+Uen
aggregate amount 总款额;总额 (gFQK[
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 yZQ1]
'^31
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 A7mMgb_
aggregate demand 总需求 H;4oZ[g
aggregate gross position 总持仓量 34HFrMi
aggregate limit 总限额 3~#Z E;>#
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 5B_-nYJDt
aggregate performance 总体表现;总体业绩 !x+MVJ]
aggregate supply 总体供应 +
?[ ACZF
aggregate surplus 总盈余 ':9%3Wq]j
aggregate total 整体总额 DX7Ou%P,mg
aggregate value 总值;合计价值 Sz^TGF
aggregated basis 合计基准 ,%&
LG],6
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 8uD8or
aggregation 合并计算;合计;总和 ytuWT,u
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 "'Q$.sR
aggregation of property 财产的总和 !]n{l_5r
agio 差价;贴水 N^)<)?
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 e-YGuWGN7
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 zEnC[~
W
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 +ytT)S
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 Z_ iQU1
agreement for a settlement 授产协议 g6tWU
agreement for assignment 转让协议 v)X[gt
tf
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 T9&,v<f
agreement for sale and purchase 买卖协议 TPV6$a <
agreement for the payment of interest 支付利息协议 :..E:HdYO
agreement for the repayment of money 还款协议 [J[ysW})W
agreement of reinsurance 再保险协议 >"2\D|-/
Agricultural Bank of China 中国农业银行 TPN:cA6[c
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 [M,27
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 eHfG;NsV/
airport tax 机场税 8,Q.t7v
alcohol duty 酒精税 p0%6@_FT~
alienation 让与;让渡;转让 -;W\f<q]
alimony 生活费;赡养费 3(Hj7d7'}
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 fJ|Bu("N
all risks 全险;综合险 uaZ"x&oZ#
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 , 4
h!"c
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 R(n0!h4
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 v ](G?L9b
allocation letter 拨款信件 ,Yiq$Z{qQ
allocation of fund 分配款项;预留款项 #]N&6ngJ
allocation of profit 利润分配;溢利分配 N7Z(lI|a;
allocation warrant 拨款令 S|z(