Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 Tc+gdo>G
administration expenses 行政费用 yu;SH[{Wi
administration fee 手续费;行政费 LE%7DW(
administration in bankruptcy 破产管理 Q(o!iI:Gts
administration order 遗产管理令 h?$T!D>
administrator 管理人;遗产管理人 XB[<;*Iz
administrator of the estate 遗产管理人 E.iSWAJ(w
admission of debt 债项承认书 +GAf O0
admission of proof 接纳债权证明 J=dJsk
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 9Mgq1Z
advance account 暂支帐目;预付款帐户 _A~4NW{U7
advance compensation 预付补偿金 5~yNqC
advance from shareholder 股东垫款 /NFz4h=>
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 4);)@&0Md~
advanced economy 先进经济体系 ehA;i.n
advancement 预付;预付财产 GAc{l=vT'
advances warrant 垫款令 w2xG_q
advancing 贷出 2+Wzf)tB
adverse balance 逆差 %
riK+
adverse exchange 逆汇 $ F S_E
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 Gx
72
advice for collection 托收通知书 e9
E\% p
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 EbZdas!l
advice of payment 付款通知 :>81BuMvg
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 YQ0)5 }
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 kHv[H]+v
affidavit 誓章;遗产申报誓章 h},oF!,
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 P5gN #G
affiliate 联号;联营公司;附属公司 A$WZF/x
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 _pH{yhA
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 Gc$gJnQio
affordability 负担能力 eVl'\aUd
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 9*:gr#(5
after-acquired property 事后取得的财产 cc44R|Kr$$
after-hours dealing 市后交易 !7d*v3)d
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 Urgtg37
agency agreement 代理协议 ;;)`c/$
agency expenses 代理机构的开支 DSxUdEK6
agency fee 代理费 '>(.%@
Agency Law 《代理法》 pDhse2
agent 代理人;承销人 m~'? /!!
dC<LDxlv
{w
<+_++
agent of company 公司代理人 7zTqNnPnf
agent's fee 代理人费;经纪费 )RsM!}
aggregate 总计;总数;总体数字 ]/cd;u
aggregate amount 总款额;总额 4"=Vq5
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 7}_!
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 #Z~C`n
u
aggregate demand 总需求 -xD*tf*
aggregate gross position 总持仓量 X#w%>al
aggregate limit 总限额 \VSATL:]
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 gLsU:aeCT
aggregate performance 总体表现;总体业绩 90xk$3(
aggregate supply 总体供应 cubUq5
aggregate surplus 总盈余 M=]5WZO~A
aggregate total 整体总额 _e!F~V
.
aggregate value 总值;合计价值 voe7l+Xk
aggregated basis 合计基准 #?B%Ja%
;W
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 G9g6.8*&
aggregation 合并计算;合计;总和 \/|)HElKR
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算
st'D
aggregation of property 财产的总和 @InZ<AW>|
agio 差价;贴水 EC6k{y}bA
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 A`6ra}U<
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 l?*r5[O>n
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 rbqo"g`
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 2-0$F
Q@
/
agreement for a settlement 授产协议 A4mSJ6K]
agreement for assignment 转让协议 m?[5J)eR
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 kWj
\x|E
agreement for sale and purchase 买卖协议 s0hBbL0DH
agreement for the payment of interest 支付利息协议 iGXBqUQ:
agreement for the repayment of money 还款协议 K^t?gt@k}
agreement of reinsurance 再保险协议 ->
lu#;A5
Agricultural Bank of China 中国农业银行
StYzGJ
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 f
Mf&?`V
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 +[. Yy
airport tax 机场税 }vt%R.u
alcohol duty 酒精税 "'Z- UV
alienation 让与;让渡;转让 iwY'4Z
e
alimony 生活费;赡养费 B
?%L
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 8X?>=tl
all risks 全险;综合险 PKq-@F%X
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 o{-<L
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 9x`4RE
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 #Tp]^
n
allocation letter 拨款信件 [{&jr]w`|
allocation of fund 分配款项;预留款项 %|XE#hw
allocation of profit 利润分配;溢利分配 AN9[G
allocation warrant 拨款令 R
UTnc