Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 k,8^R
I07@
administration expenses 行政费用 :f7vGO"t
administration fee 手续费;行政费 @xso{$ z?j
administration in bankruptcy 破产管理 so| U&`G
administration order 遗产管理令 %M`zkA2]J
administrator 管理人;遗产管理人 >IA1 \?(
administrator of the estate 遗产管理人 E9t8SclV
admission of debt 债项承认书 <]|!quY<*
admission of proof 接纳债权证明 =NnG[#n%
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 _J#oAE5]!
advance account 暂支帐目;预付款帐户 *,*XOd:3TL
advance compensation 预付补偿金 'WBhW5@
advance from shareholder 股东垫款 St>
E\tXp
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 >Rb
jdM5K4
advanced economy 先进经济体系 T!pZj_ h=
advancement 预付;预付财产 5B8fz;l= B
advances warrant 垫款令 5~(nHCf>
advancing 贷出 !L3|5:j
adverse balance 逆差 ,9ew75Jl
adverse exchange 逆汇 D$rn?@&g
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 }#Iqq9[
advice for collection 托收通知书 ;TwqZw[.
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 /[Rp~YzW
advice of payment 付款通知 oR7f3';?6
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 |
>yc|W
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 xo n^=Wo;
affidavit 誓章;遗产申报誓章
kE!ky\E
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 &_j<!3*
affiliate 联号;联营公司;附属公司 q
./jYe
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 6Bexwf<u
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 De>,i%`Q,D
affordability 负担能力 F&3 :]1
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 }g|9P SbJ
after-acquired property 事后取得的财产 Mii&doU
after-hours dealing 市后交易 1|>bG#|
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 B
GOS(
agency agreement 代理协议 }*aj&
agency expenses 代理机构的开支 g0s4ZI+T
agency fee 代理费 +UTBiB R
Agency Law 《代理法》 <'A-9y]-v
agent 代理人;承销人 jMX|1b
k)8*d{ *
c|(Q[=
agent of company 公司代理人 #T`1Z"h<
agent's fee 代理人费;经纪费 |%3>i"Y@AK
aggregate 总计;总数;总体数字 fi&>;0?7
aggregate amount 总款额;总额 M-F{I%Vx
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 bX5/xf$q
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 AXnKhYlu
aggregate demand 总需求 AP4s_X+=
aggregate gross position 总持仓量 yZNg[
KH
aggregate limit 总限额 p!<PRms@
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 <A`SC;k\u
aggregate performance 总体表现;总体业绩 &Wk:>9]Jrb
aggregate supply 总体供应 f'qM?GlET
aggregate surplus 总盈余
qNMYZ0,
aggregate total 整体总额 w^7[4u4
aggregate value 总值;合计价值 nf:wJ-;*
aggregated basis 合计基准 [i>D|X
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 * <?KOM
aggregation 合并计算;合计;总和 ST4[d'|j
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 hQvI}
aggregation of property 财产的总和 B2WPbox
agio 差价;贴水 vAOThj)
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 3#\C!T0y
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 `}a-prT<f
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 G
W7+#
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 A,7* 52U
agreement for a settlement 授产协议 mT
;
agreement for assignment 转让协议 (#qQ;ch
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 vo~Qo;m
agreement for sale and purchase 买卖协议 a'*~E?b
agreement for the payment of interest 支付利息协议 UjyrmQf
agreement for the repayment of money 还款协议 Kv#Q$$)r
agreement of reinsurance 再保险协议 ,.;{J|4P
Agricultural Bank of China 中国农业银行 /L2.7`5
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 5CH8;sMK
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 'I>geW?{QK
airport tax 机场税 UA4MtTp`
alcohol duty 酒精税 nS Vr,wU
alienation 让与;让渡;转让 *w6F0>u
alimony 生活费;赡养费 wX!0KxR/Z
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 8zjJshE/
all risks 全险;综合险 tCu.Fc@
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 |F qujZz
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 S]4!uv^y
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 1] .m4vC
allocation letter 拨款信件 gXY]NWI
allocation of fund 分配款项;预留款项 `?d`
#)Ck
allocation of profit 利润分配;溢利分配 uE..1N&*
allocation warrant 拨款令 F
9r|EU#;