Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 j3ls3H&
administration expenses 行政费用 ;5( UzQU
administration fee 手续费;行政费 gI|~|-'
administration in bankruptcy 破产管理 E2+`4g@{8<
administration order 遗产管理令 #~=RyH
administrator 管理人;遗产管理人 +&H4m=D-#a
administrator of the estate 遗产管理人 es0hm2HT3
admission of debt 债项承认书 *|HY>U.
admission of proof 接纳债权证明 lH~[f
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 [dV L&k<P
advance account 暂支帐目;预付款帐户 u:
advance compensation 预付补偿金 F,CTZ~
advance from shareholder 股东垫款 e&>2
n
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 2MK-5Kg
advanced economy 先进经济体系 dqcL]e
advancement 预付;预付财产 8H`[*|{'
advances warrant 垫款令 KqP#6^ _
advancing 贷出 RT8 ?7xFc
adverse balance 逆差 M )(DZ}
adverse exchange 逆汇 bvOq5Q6
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 b\,+f n
advice for collection 托收通知书 i"=\d
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 =-Ck4e *T
advice of payment 付款通知 b#o|6HkW
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 :rP=t ,
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 9A#i_#[R
affidavit 誓章;遗产申报誓章 K@
%].:
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 !H\F2Vxs
affiliate 联号;联营公司;附属公司 y<.5xq5_3
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 W}ofAkF
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 u$`a7Lp,n
affordability 负担能力 @PIp*[7oC
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 NX&_p!_V
after-acquired property 事后取得的财产 lmhLM. 2
after-hours dealing 市后交易 dgP
3@`YS
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 #p{4^
agency agreement 代理协议 HE\K@3-
agency expenses 代理机构的开支 u]G\H!WkQ
agency fee 代理费 4 H&#q>
Agency Law 《代理法》 U%/+B]6jP
agent 代理人;承销人 -ze J#B)C
0IWf!Sk
]
BL4-7
agent of company 公司代理人 [PbOfxxgA
agent's fee 代理人费;经纪费 iJ|uvPCE
aggregate 总计;总数;总体数字 MfkN]\Jyw
aggregate amount 总款额;总额 UL9n-M=
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 [.}oyz;}N
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 [KQ6Ta.
aggregate demand 总需求 :MDKC /mC
aggregate gross position 总持仓量 'O-"\J\
aggregate limit 总限额 *n"{J(Jt`
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 #,v{Ihn
aggregate performance 总体表现;总体业绩 Ht&YC<X
aggregate supply 总体供应 -%4,@
x`
aggregate surplus 总盈余 ]{>,rK[So
aggregate total 整体总额 H%lVl8oQ
aggregate value 总值;合计价值 >5SSQ\ 2~a
aggregated basis 合计基准 ]]Ufas9
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 &Hnz8
Or!
aggregation 合并计算;合计;总和 (uidNq
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 NyuQMU
aggregation of property 财产的总和 xe$_aBU
agio 差价;贴水 ,"0:3+(8;
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 ,v}k{( 16{
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 -D~%|
).'
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 Z$? #
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 {(?4!rh
agreement for a settlement 授产协议 -35;j'
a
agreement for assignment 转让协议 r,2g^K)6
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 uXl3k:_n
agreement for sale and purchase 买卖协议 j_7mNIr
agreement for the payment of interest 支付利息协议 j*m%*_
kO
agreement for the repayment of money 还款协议 yEQs:v6L~
agreement of reinsurance 再保险协议 J4U1t2@)9
Agricultural Bank of China 中国农业银行 g#E-pdY
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 W=4FFl[
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 ,MIV=*
airport tax 机场税 _u9Jxw?F@Y
alcohol duty 酒精税 dUdT7ixo
alienation 让与;让渡;转让 hK|Ul]qI
alimony 生活费;赡养费 6D_D' ;o
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 ZSm3 XXk
all risks 全险;综合险 oe~b}:
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 q-d:TMkc
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 ( &x['IR
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 bi;1s'Y<D
allocation letter 拨款信件 Yu2Bkq+
allocation of fund 分配款项;预留款项 P{^6v=8)
allocation of profit 利润分配;溢利分配 1[-tD0{H
allocation warrant 拨款令 IV)j1