Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 g8R@ol0
administration expenses 行政费用 (j(hr'f
administration fee 手续费;行政费 _<6E>"*m
administration in bankruptcy 破产管理 >~l^E!<i-u
administration order 遗产管理令
7 \AoMk}
administrator 管理人;遗产管理人 cK- jN9U
administrator of the estate 遗产管理人 'kSm}}y
admission of debt 债项承认书 I{$TMkh[
admission of proof 接纳债权证明 0}`0!Kv
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 d"=)=hm!
advance account 暂支帐目;预付款帐户 Ou_2UT
advance compensation 预付补偿金 D4T42L
advance from shareholder 股东垫款 mKLWz1GZ
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 v]'\]U^
advanced economy 先进经济体系 '};mBW4z
advancement 预付;预付财产 g;7W%v5wqk
advances warrant 垫款令 {t*CSI
advancing 贷出 FMtg7+Q|>
adverse balance 逆差 @8Cja.H
adverse exchange 逆汇 b5#Jo2C`AJ
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 ,z01*Yx
advice for collection 托收通知书 y5j ;Daq
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 #h#_xh'
advice of payment 付款通知 }ww`Y
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 gDjAnz#
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 ;>%wf3e
affidavit 誓章;遗产申报誓章 j|>^wB
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章
e**5_L
affiliate 联号;联营公司;附属公司 `k7X|
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 ?^ R"a##
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 dn&4
84
affordability 负担能力 ck$>
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 yBCLS550
after-acquired property 事后取得的财产 Ekn
3ODz,
after-hours dealing 市后交易 iX6*OEl/Q
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 vs{VRc
agency agreement 代理协议 \.?'y71
agency expenses 代理机构的开支 yb-4[C:i
agency fee 代理费 T3Sz<K$E
Agency Law 《代理法》 hT%
>)71
agent 代理人;承销人 1*f/Y9 Z
FP")$
,=s
},;Z<(
agent of company 公司代理人 DB0?H+8t
agent's fee 代理人费;经纪费 ,uD}1
G<u
aggregate 总计;总数;总体数字 / <+F/R'=O
aggregate amount 总款额;总额 8yybZ@
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 vCn~-Q
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 I0N~>SpZ5
aggregate demand 总需求 dpT?*qLM
aggregate gross position 总持仓量 "g/UpnH
aggregate limit 总限额 &{bNa:@
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 %"e hZd0r
aggregate performance 总体表现;总体业绩 y"iK)SH
aggregate supply 总体供应 I5]58Ohx
aggregate surplus 总盈余 s~A:*2 \
aggregate total 整体总额 `,Fc271`
aggregate value 总值;合计价值 +.v+Opp,
aggregated basis 合计基准 L+lX$k
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 @P">4xVX{
aggregation 合并计算;合计;总和 9R:?vk4
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 )>N=B 2P
aggregation of property 财产的总和 U^Iq]L
agio 差价;贴水 aqgm
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 `j'gt&
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 xs?]DJj
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 @>F`;'_*z
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 O`_]n
agreement for a settlement 授产协议 8\bZ?n#dn
agreement for assignment 转让协议 /px`FuJI(
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 L>rW
S-
agreement for sale and purchase 买卖协议 \*#E4`Y
agreement for the payment of interest 支付利息协议 =j@8/
agreement for the repayment of money 还款协议 SJlL!<i$
agreement of reinsurance 再保险协议 1]aya(
Agricultural Bank of China 中国农业银行 GXR7Ug}k
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 zX8{(
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 5N907XVu
airport tax 机场税 UdFYG^i
alcohol duty 酒精税 ^AT#A<{1(
alienation 让与;让渡;转让 @9g!5dcT
alimony 生活费;赡养费 d3 p;[;`
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 -];Hb'M.!e
all risks 全险;综合险 ,%KMi-w]q,
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 R7Ns5s3X
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 9abn6S(XpJ
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 iJk/fvi
allocation letter 拨款信件 V_9>Z?
allocation of fund 分配款项;预留款项 nz`"f,
allocation of profit 利润分配;溢利分配 7mYBxE/
allocation warrant 拨款令 V6b)