Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 YS^!'IyG/B
administration expenses 行政费用 #}y8hzS$
administration fee 手续费;行政费 B ktRA
administration in bankruptcy 破产管理 #{|cSaX<
administration order 遗产管理令 I<9
40PZ
administrator 管理人;遗产管理人 TC/c5:)]
administrator of the estate 遗产管理人 ?p@J7{a
admission of debt 债项承认书 D`WRy}o
admission of proof 接纳债权证明 <r:AJ;
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 4Wiy2
advance account 暂支帐目;预付款帐户 cp(qaa
advance compensation 预付补偿金 ;B=aK"\
advance from shareholder 股东垫款 *z VN6wG{
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 eo9/
advanced economy 先进经济体系 >E+g.5
,:W
advancement 预付;预付财产 '?9zL*
advances warrant 垫款令 6`CRT TJ
7
advancing 贷出 0mSP
adverse balance 逆差 WChP,hw
adverse exchange 逆汇 4`#Q
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 t6nRg
advice for collection 托收通知书 z;S-Q,
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 C*(
advice of payment 付款通知 OtqFI!ns
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 Y'|,vG
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 EB*sd S
affidavit 誓章;遗产申报誓章 ]Orx%8QS!
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 \nZB@u;S
affiliate 联号;联营公司;附属公司 2DCQ5XewYe
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 qazA,|L!
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 /J#(8p
affordability 负担能力 #; ?3kuq(
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 Lg7A[\c
~
after-acquired property 事后取得的财产 b4_0XmL
after-hours dealing 市后交易 U0_^6zd_
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 k|)fl l
agency agreement 代理协议 @zg}x0]
agency expenses 代理机构的开支 l\s!A&L
agency fee 代理费 tVn?cS
Agency Law 《代理法》 R
p&J!hlA
agent 代理人;承销人 . Ima
M
~(d
{j}M>
uatUo
agent of company 公司代理人 SL4?E<Jb
agent's fee 代理人费;经纪费 C[^V\?3ly:
aggregate 总计;总数;总体数字 h+g\tYWGP
aggregate amount 总款额;总额 '{d@Gc6.
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 {]^Ixm-,f
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 6CBk=)qH
aggregate demand 总需求 "Q.*
aggregate gross position 总持仓量 ^AP8T8v
aggregate limit 总限额 lxhb)]c
^>
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 p
u(mHB
aggregate performance 总体表现;总体业绩 @V*dF|# /
aggregate supply 总体供应 A"V
mxP
aggregate surplus 总盈余 ~ skp}g]
aggregate total 整体总额 6TW7E}a.
aggregate value 总值;合计价值 hk~/W}sI
aggregated basis 合计基准 =5+*TL`
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 [r/zB
F-.
aggregation 合并计算;合计;总和 TQ4@|S:OF
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 (9'^T
.J
aggregation of property 财产的总和 o
<q*3L5
agio 差价;贴水 )dT@0Ys%
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 5}#wp4U
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 nYyhQX~]B
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 UPh#YV 0/,
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 K!-OUm5A
agreement for a settlement 授产协议
X06Lr!-%
agreement for assignment 转让协议 8 t5kou]h
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 1^\w7Rew2
agreement for sale and purchase 买卖协议 (GSP3KKo*G
agreement for the payment of interest 支付利息协议 UD.bb
agreement for the repayment of money 还款协议 kU<t~+
agreement of reinsurance 再保险协议 iEvQ4S6tD
Agricultural Bank of China 中国农业银行 t2N W$
-E
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 LIZB!S@V \
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 Zzlf1#26\
airport tax 机场税
8-2`S*
alcohol duty 酒精税 Gnkar[oa&
alienation 让与;让渡;转让 Kw
-SOFE
alimony 生活费;赡养费
qyH-Z@
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 <g[z jV9p
all risks 全险;综合险 _[2@2q0
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 ":Wq<Z'
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 bNea5u##
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 >@YefNX6
allocation letter 拨款信件 & LE5'.s
allocation of fund 分配款项;预留款项 -JMn?]
allocation of profit 利润分配;溢利分配 NQ9v[gv
allocation warrant 拨款令 Mbi]EZ