Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 ^Ypb"Wx8
administration expenses 行政费用 omDi<-
administration fee 手续费;行政费 o
Q!g!xz
administration in bankruptcy 破产管理 #gr+%=S'6C
administration order 遗产管理令
\1c`)
administrator 管理人;遗产管理人 N
NXwT0t
administrator of the estate 遗产管理人 7xa@wa?!L
admission of debt 债项承认书 %d~9at6-B
admission of proof 接纳债权证明 &Cn9
k3E\R
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 pR^Y|
NG!
advance account 暂支帐目;预付款帐户 {e!uvz,e
advance compensation 预付补偿金 D=Yag!1
advance from shareholder 股东垫款 hwb(W?*
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 0DP%44Cv 9
advanced economy 先进经济体系 0C
i"tA3"
advancement 预付;预付财产 GqF.T#|
advances warrant 垫款令 WG!;,~f>o
advancing 贷出 e#Zf>hlAz
adverse balance 逆差 gx{~5&1
adverse exchange 逆汇 4N^Qd3[d
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 JCMEhI6d*
advice for collection 托收通知书 0OoO cc
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 Y+5A2Z)f[
advice of payment 付款通知 %v6]>FNP'3
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 \/e*quxx
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 sGm(Aax*0
affidavit 誓章;遗产申报誓章 Z[A|SyZp
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 3qwYicq,
affiliate 联号;联营公司;附属公司 hSf#;=9'
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 @=|
b$E
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕
?tM]. \
affordability 负担能力 %0M^
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 OrqJo!FEg{
after-acquired property 事后取得的财产 '%r@D&*vp
after-hours dealing 市后交易 1Z{p[\k
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 (YWc%f4
agency agreement 代理协议 X
+
agency expenses 代理机构的开支 ?;=Y1O7N(
agency fee 代理费 frO/
nx|9
Agency Law 《代理法》 f4 ;
8?
agent 代理人;承销人 R@{/
$p:
@nW(KF
$oBZe>s.
agent of company 公司代理人 W1,L>Az^Ts
agent's fee 代理人费;经纪费 B*~Bm.
aggregate 总计;总数;总体数字 *,=+R$
aggregate amount 总款额;总额 \/dm}' `
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 ("@V{<7(t
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 :FgRe,D
aggregate demand 总需求 b.u8w2(
aggregate gross position 总持仓量 j`&i4K:
aggregate limit 总限额 %<o$
J~l~
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 .mU.eLM
aggregate performance 总体表现;总体业绩 r H_:7#.E
aggregate supply 总体供应 |~vQ0D
aggregate surplus 总盈余 HC`3AQ12!&
aggregate total 整体总额 \EfwS%
P
aggregate value 总值;合计价值 Oh85*3
aggregated basis 合计基准 0Y`tj
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 pD.@&J~
aggregation 合并计算;合计;总和 zNTu j p
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 FH5 bC6
aggregation of property 财产的总和 (dprY1noC
agio 差价;贴水 = 8e8!8
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 3B|-xq;]I
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 uM6!RR!~
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 V# %spW
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 Xr6 !b:UX
agreement for a settlement 授产协议 av$_hEjo|D
agreement for assignment 转让协议 `G5wiyH})
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 !rqR]nd
agreement for sale and purchase 买卖协议 8 =Lv7G%
agreement for the payment of interest 支付利息协议 zi&d
agreement for the repayment of money 还款协议 ;GEu.PdxB
agreement of reinsurance 再保险协议
N~KRwsDH
Agricultural Bank of China 中国农业银行 PKs%-Uk
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 13az[
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 ]<?)(xz
airport tax 机场税 1^>g>bn_"
alcohol duty 酒精税 `ha:Gf
alienation 让与;让渡;转让 RL)3k8pk
alimony 生活费;赡养费 32FGDM
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 s;M*5|-
all risks 全险;综合险 %4KJ&R
(>[
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 Oydmq,sVe(
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 0e](N`
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 1iW9?=a"
allocation letter 拨款信件 */e5lRO\
allocation of fund 分配款项;预留款项 ~J{{n_G{
allocation of profit 利润分配;溢利分配 TRok4uc
allocation warrant 拨款令 1}M.}G2u/