Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 3&I3ViAH
administration expenses 行政费用 ]4/C19Fe!
administration fee 手续费;行政费 6"[J[7up
administration in bankruptcy 破产管理 FJqg,
administration order 遗产管理令 .+mP#<mAg
administrator 管理人;遗产管理人 1g,Ofr
administrator of the estate 遗产管理人 od$$g(
admission of debt 债项承认书 f,kV
admission of proof 接纳债权证明 iMv):1p>8
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 V$wbm z
advance account 暂支帐目;预付款帐户 qu.AJ*
advance compensation 预付补偿金 37biRXqLH
advance from shareholder 股东垫款 b'C#]DorE
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 2c51kG77E
advanced economy 先进经济体系 *Kpw@4G
advancement 预付;预付财产 wy^mh.= UX
advances warrant 垫款令 ^?_MIS`4N
advancing 贷出 @#*{*
S8
adverse balance 逆差 l*(L"]
adverse exchange 逆汇 :fDzMD
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 M;W&#Fz%
advice for collection 托收通知书 M1]w0~G
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 ]N,'3`&::
advice of payment 付款通知 OJ7Uh_;/
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 0eKLp8;Lh
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 #S]O|$&*
affidavit 誓章;遗产申报誓章 \[|X^8j
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 G O"E>FyB
affiliate 联号;联营公司;附属公司 nTw:BU4jd
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 R%~~'/2V
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 ++UxzUd
affordability 负担能力 w#_7,*6]
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 X40JCQx{+
after-acquired property 事后取得的财产 I %sw(uoE
after-hours dealing 市后交易 <pXOE-G5
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 mE=Tj%+x
agency agreement 代理协议 EuA352x
agency expenses 代理机构的开支 oKr= ]p
agency fee 代理费 3DxgfP%n
Agency Law 《代理法》 |9F-ZH~6
agent 代理人;承销人 4jlwu0
L+
,<C~DSAyZ
ADM!4L(s4}
agent of company 公司代理人 _v8u%
agent's fee 代理人费;经纪费 *NM*
aggregate 总计;总数;总体数字 zlB[Eg^X
aggregate amount 总款额;总额 ~[kI![
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 M04u>|
,
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 <WbO&;%
aggregate demand 总需求 \rT>&o .i
aggregate gross position 总持仓量 )iVuac]E++
aggregate limit 总限额 DZ $O%
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 )Jw$&%/{1
aggregate performance 总体表现;总体业绩 D+N@l"U{
aggregate supply 总体供应 &4%78K\
aggregate surplus 总盈余 +6~zMKp
aggregate total 整体总额 KZ1m2R}'
aggregate value 总值;合计价值 I~E&::,
aggregated basis 合计基准 P(o>U
Dy
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 dtjb(*x
aggregation 合并计算;合计;总和 knzo 6
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 il"pKQF
aggregation of property 财产的总和 -<AGCiLz
agio 差价;贴水 "HwlN_PA
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 ![eY%2;<
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 /Z~$`!J
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 O;&5>
W,Z
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 Kx BvL[/
agreement for a settlement 授产协议 3[?;s}61
agreement for assignment 转让协议 YG5mzP<T
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 hQz1zG`z7
agreement for sale and purchase 买卖协议 {%RwZ'
agreement for the payment of interest 支付利息协议
hFan$W$
agreement for the repayment of money 还款协议 5|`./+Ghk
agreement of reinsurance 再保险协议 c>T)Rc
Agricultural Bank of China 中国农业银行 c>! ^\
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 {lUaN0O:
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 &T ^bv*P
airport tax 机场税 qP zxP @4
alcohol duty 酒精税 /n:Q>8^n'W
alienation 让与;让渡;转让 X
eslOsHh
alimony 生活费;赡养费 K|Xe)
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 >5TXLOYZ
all risks 全险;综合险 TTWiwPo59
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 Ls3r( Tf
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 epG =)gd=8
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 $" =3e]<
allocation letter 拨款信件 /%F,
allocation of fund 分配款项;预留款项 FF7?|V!Q
allocation of profit 利润分配;溢利分配 O%aHQL%Sz
allocation warrant 拨款令 : w>R|]