Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 {)E
)&lL
administration expenses 行政费用 clE_a?
administration fee 手续费;行政费 "bI'XaSv
administration in bankruptcy 破产管理 >/,7j:X
administration order 遗产管理令 z8HOig?
administrator 管理人;遗产管理人 vM_UF{a$=
administrator of the estate 遗产管理人 FsZW,
admission of debt 债项承认书 ya[][!.G
admission of proof 接纳债权证明 n<
npJ*
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 W4
v/,g>
advance account 暂支帐目;预付款帐户 T$ <l<.Qd
advance compensation 预付补偿金 x|>N
advance from shareholder 股东垫款 +n]z'pijb
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 :A+nmz!z
advanced economy 先进经济体系 :bJT2o[
advancement 预付;预付财产 -4
~(*
advances warrant 垫款令 j<H5i}
advancing 贷出 /oA=6N#j
adverse balance 逆差 5](-(?k}~
adverse exchange 逆汇 |?zFm
mh
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 Lt\Wz'6Y
advice for collection 托收通知书 \UBT
NY,
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书
58S >B'
advice of payment 付款通知 )Sz2D[@n
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 R07 7eX
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 X~m*` UH
affidavit 誓章;遗产申报誓章 BSe{HmDq
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章
"pQFIV,
affiliate 联号;联营公司;附属公司 5u\#@% \6
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 Dt)O60X3>
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 Ie12d@
affordability 负担能力 u"WqI[IV
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 --t"X<.z
after-acquired property 事后取得的财产 ]/G~ L
after-hours dealing 市后交易 }6U`/"RfcO
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 ^0 zWiX
agency agreement 代理协议 IP
#w
agency expenses 代理机构的开支 CN7
2
E
agency fee 代理费 PubO|Mf
Agency Law 《代理法》 w(>mP9Cb
agent 代理人;承销人 2[^p6s[
Y~FN`=O
&bh%>
[
agent of company 公司代理人 S6Er#)k
agent's fee 代理人费;经纪费 @m#1[n;
aggregate 总计;总数;总体数字 +(a}S$C
aggregate amount 总款额;总额 ],!7S"{97
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 &OK[n1M
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字
l,}^<P]
aggregate demand 总需求 Qyh_o
aggregate gross position 总持仓量 Kx8>
aggregate limit 总限额 #Cj$;q{!
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 `>kHJI4
aggregate performance 总体表现;总体业绩 @;^7kt
aggregate supply 总体供应 etcpto=Mo
aggregate surplus 总盈余 S"}G/lBx.
aggregate total 整体总额 l_?r#Qc7
aggregate value 总值;合计价值 nnw5
!q_
aggregated basis 合计基准 |sG@Ku7~4
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 2 q
4dCbJ!
aggregation 合并计算;合计;总和 d9@Pze">e
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 >~+'V.CNW
aggregation of property 财产的总和 F<W`zQ46
agio 差价;贴水 g8+Ke'=_
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 ^@"H(1Hxu/
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 L%hVts'
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 HU~,_m
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 0j'H5>m"
agreement for a settlement 授产协议 t<UtSkE1
agreement for assignment 转让协议 r~<I5MZY
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 PO$
OXw
agreement for sale and purchase 买卖协议 '4T]=s~N
agreement for the payment of interest 支付利息协议 IY* ~df
agreement for the repayment of money 还款协议 KG2ij~v
agreement of reinsurance 再保险协议 @Czj] t`
Agricultural Bank of China 中国农业银行 :J
7p=sX
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 kdr?I9kwW
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 != @U~X|cu
airport tax 机场税 P&6hk6#
alcohol duty 酒精税 F:3*i^ L
alienation 让与;让渡;转让 ".@}]z8
alimony 生活费;赡养费 J|'e.1v
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 lZ
\Si
all risks 全险;综合险 O8!> t7x
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 Syf0dp3
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 ~F{u4p7{N
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 KS9eV
allocation letter 拨款信件 #3+-vyZm
allocation of fund 分配款项;预留款项 Z'u:Em
allocation of profit 利润分配;溢利分配 g^`;B"
allocation warrant 拨款令 @u4q\G\