Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 y+(<Is0w
administration expenses 行政费用 N;F1Z-9
administration fee 手续费;行政费 +>.plvZhu
administration in bankruptcy 破产管理 .i"v([eQ
administration order 遗产管理令 i`gsT[JQRX
administrator 管理人;遗产管理人 =3{h9
administrator of the estate 遗产管理人 w^ui%9
&6H
admission of debt 债项承认书 J@oGAa%3)
admission of proof 接纳债权证明 DGC-`z
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 YdV5\!
advance account 暂支帐目;预付款帐户 _R1UEE3M
advance compensation 预付补偿金 1#^[{XlAx
advance from shareholder 股东垫款 3LG}x/l
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 u%V=Ze
advanced economy 先进经济体系 !Wvzum@5D
advancement 预付;预付财产 (u]ft]z,-B
advances warrant 垫款令 uz
` H
advancing 贷出 C@buewk
adverse balance 逆差 e[ i&2mM
adverse exchange 逆汇 $sU?VA'h
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 UIL5K
advice for collection 托收通知书 9'3bzhT$
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 ;G0~f9
advice of payment 付款通知 F@ZG| &
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 Y3-Tg~/~W
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 [=Np.:Y%
affidavit 誓章;遗产申报誓章 nv{ou[vQ
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 jn^i4f>N
affiliate 联号;联营公司;附属公司
vn
.wM
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 K
*{C:Y
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 =V"ags
affordability 负担能力 dDi 1{s
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 ;p BXAl
after-acquired property 事后取得的财产 [_|iW%<`
after-hours dealing 市后交易 k5w+{iOh
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 `y;&M8.
agency agreement 代理协议 c[sC 2
agency expenses 代理机构的开支 oFoG+H"&7\
agency fee 代理费 (^qcX;-
Agency Law 《代理法》 56>Zqtp*
agent 代理人;承销人 l2gI2Cioa
&m'O :ZS2
xE9^4-Px*
agent of company 公司代理人 *#N%3:@T
agent's fee 代理人费;经纪费 SQvicZAN)`
aggregate 总计;总数;总体数字 /#
0@C[9
aggregate amount 总款额;总额 eY\tO"Hc
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 g[8VfIe
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 IhM-a
Y
y5
aggregate demand 总需求 2EG"xA5%
aggregate gross position 总持仓量 d;D^<-[i
aggregate limit 总限额 ; y=w :r\A
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 $ n n4
aggregate performance 总体表现;总体业绩 /J/r 62
aggregate supply 总体供应 j[iJo
5
aggregate surplus 总盈余 \Vm{5[ :SA
aggregate total 整体总额 ]K XknEaxl
aggregate value 总值;合计价值 >8t(qM-~:
aggregated basis 合计基准
Jfo|/JQ
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 6@H&S
aggregation 合并计算;合计;总和 ~i))Zc3,g\
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 5w}xjOYIjV
aggregation of property 财产的总和 "N4c>2Q
agio 差价;贴水 P/n
XY
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 w V;y]'
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 `dEWP;#cp
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 r\_rnM)_xN
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 QHP^1W`
agreement for a settlement 授产协议 0<nKB}9
agreement for assignment 转让协议 #g ~~zwx/N
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 #0!C3it6c
agreement for sale and purchase 买卖协议 ZJy
D/9y
agreement for the payment of interest 支付利息协议 5
mER&SX
agreement for the repayment of money 还款协议 G`6U t
agreement of reinsurance 再保险协议 oS_'@u.5
Agricultural Bank of China 中国农业银行 ot_jG)
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 Q>TaaGc
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 DgClN:Hw
airport tax 机场税 p&