Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 <]~ZPk[
administration expenses 行政费用 {wcO[bN
administration fee 手续费;行政费 ]\7lbLv
administration in bankruptcy 破产管理 Sobtz}A*
administration order 遗产管理令 d`85P+Qen|
administrator 管理人;遗产管理人
^,+nef?=
administrator of the estate 遗产管理人 mqdOu{kQ
admission of debt 债项承认书 c!mG1lwD.
admission of proof 接纳债权证明 F%Kp9I*
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 21ViHV
advance account 暂支帐目;预付款帐户 Z{} n8b*
advance compensation 预付补偿金 #Gd7M3
advance from shareholder 股东垫款 l^ARW
E
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 V`by*s
advanced economy 先进经济体系 eI0F!Yon
advancement 预付;预付财产 ]Dh1~k.Kp
advances warrant 垫款令 ^xt9pa$f
advancing 贷出 C w%BZ
adverse balance 逆差 0potz]}
adverse exchange 逆汇 +t
Iz[+u
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 t}VwVf<K
advice for collection 托收通知书 oKRFd_r +
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 Vg{Zv4+t
advice of payment 付款通知 -3` "E%9
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 _|X7
n~
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 F;pQ \Y
affidavit 誓章;遗产申报誓章 D;
jK/2
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 '#A:.P
affiliate 联号;联营公司;附属公司 IfMpY;ow=
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 %&tb9_T)d
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 |0kXCq
affordability 负担能力 %kq ^]S2O
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 {c@G$
after-acquired property 事后取得的财产 MQJ%He"
after-hours dealing 市后交易 ck$M(^)l
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 ;gUXvx~~r
agency agreement 代理协议 &+G;R
agency expenses 代理机构的开支 k1#5nYN.
agency fee 代理费 Ny^'IUu
Agency Law 《代理法》 wd wp9 r
agent 代理人;承销人 @; ;G88=
lVoik*,B
.TJ">?
agent of company 公司代理人 1[s0Lz
agent's fee 代理人费;经纪费 g_vm&~U/'
aggregate 总计;总数;总体数字 Tm_8<$ 7
aggregate amount 总款额;总额 {]`p&@
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 2d 8=h6
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 J(e7{aRJ9
aggregate demand 总需求 4sIXO
aggregate gross position 总持仓量 M&f#wQ
aggregate limit 总限额 Z(;AyTXA
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 O,|\"b1(
aggregate performance 总体表现;总体业绩 @\jQoaLT$_
aggregate supply 总体供应 krjN7&
aggregate surplus 总盈余 Xu#:Fe}:
aggregate total 整体总额 W Y:s
gG
aggregate value 总值;合计价值 /c#l9&,
aggregated basis 合计基准 .,M;huRg
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 `%=<R-/#7S
aggregation 合并计算;合计;总和 .YR8v1Cp
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 'M N1A;IJ
aggregation of property 财产的总和 7Cy<mS
agio 差价;贴水 .$0Pr%0pWI
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 QPs:R hV7
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 =X@o@1
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 ^N- 'xy
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 PS@ *qTin
agreement for a settlement 授产协议 ")%r}:0
agreement for assignment 转让协议 e:E#
b~{
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 o @KW/RN"
agreement for sale and purchase 买卖协议 >f$NzJ}
agreement for the payment of interest 支付利息协议 k>5 O`Y:
agreement for the repayment of money 还款协议 uPLErO9Es[
agreement of reinsurance 再保险协议 "hPCQp`Tj
Agricultural Bank of China 中国农业银行 8TPN#"
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 74f
9|~%
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 eFFc 9'o
airport tax 机场税 -DCa
alcohol duty 酒精税 TzKK;(GX
alienation 让与;让渡;转让 +EkW>$
alimony 生活费;赡养费 QDE$
E.a
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 K5`Rk"s
all risks 全险;综合险 wz=z?AZW
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 mCdgKr|n
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 au$"B/
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 ; )llt
G
allocation letter 拨款信件 E\$C/}T
allocation of fund 分配款项;预留款项 $Q/Ya@o
allocation of profit 利润分配;溢利分配 f Iy]/
allocation warrant 拨款令 3ZojE ux`