Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 _42Z={pZZq
administration expenses 行政费用 B!}BM}r
administration fee 手续费;行政费 `a
>?UUT4
administration in bankruptcy 破产管理 0oSQY[ht/
administration order 遗产管理令 96=Z"
administrator 管理人;遗产管理人 }Gr&w-v
administrator of the estate 遗产管理人 paWxanSt
admission of debt 债项承认书 3rNc1\a;
admission of proof 接纳债权证明 qBY
g[K>
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 s)ky/ce
advance account 暂支帐目;预付款帐户 zT7"VbP
advance compensation 预付补偿金 UW6VHA>
advance from shareholder 股东垫款 Qs l80~n_7
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 s]Gd-j
advanced economy 先进经济体系 p x#suy
advancement 预付;预付财产 !^iwQ55e2A
advances warrant 垫款令 FaY_0G;y
advancing 贷出 WL
U }
adverse balance 逆差 2JZdw
adverse exchange 逆汇 u]M\3V.
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 K(VW%
hV1
advice for collection 托收通知书 Q
du$Os
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 @7W?8
advice of payment 付款通知 'Jydu
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 Z5B/|{
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 uw33:G
affidavit 誓章;遗产申报誓章 @?Zf
-.
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 Uw)=
WImz[
affiliate 联号;联营公司;附属公司 YJ,*(A18
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 XA
{F:%
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 _Yq@ FOu
affordability 负担能力 {<K=*rrZ
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 . I
==-|
after-acquired property 事后取得的财产 TQc@lR!
after-hours dealing 市后交易 &RO7{,`
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 n@
[
agency agreement 代理协议 ){P^P!s$
agency expenses 代理机构的开支 m#\[m<F
agency fee 代理费 g
jxS
Agency Law 《代理法》 yMxTfR
agent 代理人;承销人 aSL6zye
,
=6\LIbO
d1]i,C~Y
agent of company 公司代理人 P!e= b-T
agent's fee 代理人费;经纪费 &|
!B!eOY
aggregate 总计;总数;总体数字 $a(`ve|
aggregate amount 总款额;总额 8lP6-VA
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 1e}8LH7
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 {C")#m-0
aggregate demand 总需求 z9DcnAs
aggregate gross position 总持仓量 %tm p
aggregate limit 总限额 66\jV6eH7L
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 "=A>}q@;H
aggregate performance 总体表现;总体业绩 K_ke2{4Jm
aggregate supply 总体供应 }k7'"`#?"
aggregate surplus 总盈余 -RMi8{
aggregate total 整体总额 5iM[sg[y9
aggregate value 总值;合计价值 cb$-6ZE/
aggregated basis 合计基准 0L#/lDNk
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 4W;S=#1
aggregation 合并计算;合计;总和 |"]PCb)!
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 .=c<>/
0
aggregation of property 财产的总和 h`Tz5% n
agio 差价;贴水 41Ve
}%
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 P^)q=A8Z#
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 (=
;N{u
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 F)Oe9x\/
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 QDTNx!WL
agreement for a settlement 授产协议 +L%IG
agreement for assignment 转让协议 wtH~-xSB|
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 .`p&ATgv
agreement for sale and purchase 买卖协议 NM#-Af*pg
agreement for the payment of interest 支付利息协议 M 2q"dz
agreement for the repayment of money 还款协议 nwmW.(R4
agreement of reinsurance 再保险协议 [[+ pMI
Agricultural Bank of China 中国农业银行 BVpO#c~I
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 ,[!LCXp
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 :iUF7P1I
airport tax 机场税 "%6/a7S
alcohol duty 酒精税 xDLG=A%]z
alienation 让与;让渡;转让 Z(GfK0vU
alimony 生活费;赡养费 szmmu*F,U:
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 M(Zc^P}N
all risks 全险;综合险 @xAfZb2 E
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 '0Q,
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 n<7q
`tM#
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 bt/ =Kq#
allocation letter 拨款信件 7cTk@Gq
allocation of fund 分配款项;预留款项 @n+=vC.xO
allocation of profit 利润分配;溢利分配 _NZ@4+aW
allocation warrant 拨款令 3n;K!L%zMT