Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 zx\.2<K
administration expenses 行政费用 xE G+%Uk{
administration fee 手续费;行政费 V!pq,!C$v
administration in bankruptcy 破产管理 lgCHGv2@
administration order 遗产管理令 <O,'5+zG%
administrator 管理人;遗产管理人 I<D&,LFH*w
administrator of the estate 遗产管理人 ;_?zB NW
admission of debt 债项承认书 4cXAT9
admission of proof 接纳债权证明 G zJ9N`
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 ;-3h ~k
advance account 暂支帐目;预付款帐户 ]Wy^VcqX
advance compensation 预付补偿金 oTq%wi6 _
advance from shareholder 股东垫款 F9m 2C'U
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 `YFkY^T
advanced economy 先进经济体系 -,K*~z.l
advancement 预付;预付财产 "jl1.Ah
advances warrant 垫款令 8_^'(]
advancing 贷出 U7
nsMD
adverse balance 逆差 O tXw/
adverse exchange 逆汇 otWo^CE$
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 $\0cJCQ3
advice for collection 托收通知书 o
:.~X
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 S
KB@
advice of payment 付款通知 &%|xc{i
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 w$DG=!
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 k9*J*7l-m
affidavit 誓章;遗产申报誓章 *fxep08B
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 &
_Cxv8
affiliate 联号;联营公司;附属公司 +L`V[;
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 4 "pS
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 'P@=/
affordability 负担能力 w;N{>)hv
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 zrLhQ3V#>
after-acquired property 事后取得的财产 +
$k07mb\
after-hours dealing 市后交易 <ldid]o
#
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 Mq+viU&
agency agreement 代理协议 ,3w I~j=
agency expenses 代理机构的开支 $?H]S]#|}.
agency fee 代理费 sl~b\j
Agency Law 《代理法》 68vxI|EZ
agent 代理人;承销人 UlK/x"JDv
xT
{TVHdU
L\QQjI{
agent of company 公司代理人 ::p-9F
agent's fee 代理人费;经纪费 2B6^]pSk
aggregate 总计;总数;总体数字 U3mXm?f
aggregate amount 总款额;总额 1zdYBb
6;j
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 Ix( 6
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 hWe}'L-
aggregate demand 总需求 {@Blj3 ;w}
aggregate gross position 总持仓量 mcvDxjk,h
aggregate limit 总限额 NY~ dM\
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 l0gH(28K
aggregate performance 总体表现;总体业绩 ot-(4Y
aggregate supply 总体供应 V8-4>H}Cb/
aggregate surplus 总盈余 l)}<#Ri
aggregate total 整体总额 11i"nR|
aggregate value 总值;合计价值
]a78tTi
aggregated basis 合计基准 a^@+%?X
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 2;&mkcK'
aggregation 合并计算;合计;总和 E2>im>p
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 6o$Z0mG
aggregation of property 财产的总和 Zkw J.SuU
agio 差价;贴水 R|/Wz/$1A
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 BfX%|CWh
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 OpYmTep#T\
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 K3La9O)>
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 !?yxh/>lM
agreement for a settlement 授产协议 Q]!6uA$A
agreement for assignment 转让协议 jjxIS
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 i:g{{Uuv
agreement for sale and purchase 买卖协议 ?(]a*~rx
agreement for the payment of interest 支付利息协议 g* %bzfk=|
agreement for the repayment of money 还款协议 4DvdEt
agreement of reinsurance 再保险协议 H!p!sn
Agricultural Bank of China 中国农业银行 #X4LLS]VV
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 oz Vpfs
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 1Pu
, :Jt
airport tax 机场税 QxKAXq@)i
alcohol duty 酒精税 @=CLeQG`
alienation 让与;让渡;转让 Gj6<s./
alimony 生活费;赡养费 7^HpVcSM
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 ggMUdlU
all risks 全险;综合险
}K?F7cD
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 MY&<)|v\
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 wbBE@RU>!
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕
JFe4/
V
allocation letter 拨款信件 K/DH
/
r
allocation of fund 分配款项;预留款项 aWdUuid
allocation of profit 利润分配;溢利分配 :g&>D#{
allocation warrant 拨款令 Nc,*hsx'