Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 _'n]rQ'
administration expenses 行政费用 v`p@djM
administration fee 手续费;行政费 J.O{+{&cd
administration in bankruptcy 破产管理 HJd{j,M
administration order 遗产管理令 `91Z]zGpU
administrator 管理人;遗产管理人 !HeQMz
administrator of the estate 遗产管理人 XK;Vu#E*^
admission of debt 债项承认书 vjA!+_I6
admission of proof 接纳债权证明 as!P`*@
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 u('`.dwkc
advance account 暂支帐目;预付款帐户 31QDN0o!~
advance compensation 预付补偿金 gN*b~&G
advance from shareholder 股东垫款 aadw#90
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 *Y!RU{w+Z
advanced economy 先进经济体系 - Nt8'-
advancement 预付;预付财产 ~3%aEj
advances warrant 垫款令 7 ;2>kgf~
advancing 贷出 X0]$Ovq( l
adverse balance 逆差 BH}M]<5
adverse exchange 逆汇 &MB1'~Q,hq
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 #nmh=G?\Sm
advice for collection 托收通知书 8>xd
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 (CAkzgTfc
advice of payment 付款通知 y
k\/Cf
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 6 B7
F
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 0oqOX
affidavit 誓章;遗产申报誓章 7$8DMBqq
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 'QTa<Z)E
affiliate 联号;联营公司;附属公司 /_yAd,^-+
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 S,a:H*Hf
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 EiyHZ
affordability 负担能力 8Au W>7_
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 kv2 H3O
after-acquired property 事后取得的财产 JbN,K
after-hours dealing 市后交易 7
h>,
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 itcM-?
agency agreement 代理协议 *?>52 -&b
agency expenses 代理机构的开支 BJ5^-|
agency fee 代理费 "I @akM$x
Agency Law 《代理法》 xqauSW
agent 代理人;承销人 j(M.7Z7^
Qo*OC 9E`
:?>yi7w
agent of company 公司代理人
st >%U9
agent's fee 代理人费;经纪费 g!)*CP#;
aggregate 总计;总数;总体数字 9! yDZ<s
aggregate amount 总款额;总额 =Wz)(N
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 #RKd>ig%
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 7ZUS
aggregate demand 总需求 U8</aQLGF
aggregate gross position 总持仓量 ?=HoU3
aggregate limit 总限额 ^Cj3\G4,
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 <oSx'_dc
aggregate performance 总体表现;总体业绩 JIf.d($
~:
aggregate supply 总体供应 phwBil-vUU
aggregate surplus 总盈余 hZ')
<@hNP
aggregate total 整体总额 H|'n|\{lt
aggregate value 总值;合计价值 z$
Qy<_l
aggregated basis 合计基准 r[#*..Y
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 xS=" o
aggregation 合并计算;合计;总和 zQ(`pld
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 Dv4 H^
aggregation of property 财产的总和 /03?(n= 3
agio 差价;贴水 ;{0%Vp{
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 tq L2' (=
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 .k%/JF91n
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 HHOqJb{8S
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 :W+%jn
agreement for a settlement 授产协议 R?Ch8mW.!
agreement for assignment 转让协议 i8#:y`ai
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 =dp`4N
agreement for sale and purchase 买卖协议 D}N4*L1
agreement for the payment of interest 支付利息协议 x Vw1
agreement for the repayment of money 还款协议 >x
]{cb/m
agreement of reinsurance 再保险协议 c @KNyBy2
Agricultural Bank of China 中国农业银行 oq,*@5xV2
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 o?I`n*u"X
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 2;w> w#}>
airport tax 机场税 <X?xr f
alcohol duty 酒精税 #E#@6ZomT
alienation 让与;让渡;转让 *z dU
CX
alimony 生活费;赡养费 zKh <zj
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 29&F
_
all risks 全险;综合险 +=*ND<$n/E
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 M[e^Z}w.V
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 W'e{2u
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 .Y }k@T40a
allocation letter 拨款信件 74hRG~
allocation of fund 分配款项;预留款项 UgOhx-8
allocation of profit 利润分配;溢利分配 G{zxP%[E
allocation warrant 拨款令 gm1RQ^n,@.