Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 >PuQ{T I
administration expenses 行政费用 Ua hsX
administration fee 手续费;行政费
6a}
administration in bankruptcy 破产管理 (vP<}
administration order 遗产管理令 *T6*Nxs0k
administrator 管理人;遗产管理人 @cB7tY*Ski
administrator of the estate 遗产管理人 0\z
Y?UUww
admission of debt 债项承认书 ZSWZz8
admission of proof 接纳债权证明 (^pIB~.z
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 \uPyvA=
advance account 暂支帐目;预付款帐户 :A7\eN5
advance compensation 预付补偿金 OEw#;l4 C
advance from shareholder 股东垫款 ] M`%@ps
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 5(5:5q.A/D
advanced economy 先进经济体系 3c%_RI.
advancement 预付;预付财产 9U>OeTh(
advances warrant 垫款令 "UX/yLc3(
advancing 贷出 W{m_yEOf
adverse balance 逆差 Gsn$r(m{K
adverse exchange 逆汇 |
|"W=E
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 LXoZ.3S
advice for collection 托收通知书 <$(y6+lY
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 %@9c'6
advice of payment 付款通知 J6J">
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 ee/3=/H|;
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 `=V p 0tPI
affidavit 誓章;遗产申报誓章 "%}24t%
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 (/7b8)g
affiliate 联号;联营公司;附属公司 '8Cg2v5&w
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 ?lE&ow
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 nuH=pIq6x
affordability 负担能力 =(+]ee!Ti
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 =MU(!`
after-acquired property 事后取得的财产 nz|6CP
after-hours dealing 市后交易 Vy
=P*
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 .Hnhd/ c
agency agreement 代理协议 B"YN+So
agency expenses 代理机构的开支 %oB0@&!mS
agency fee 代理费
)S
ZzA'
Agency Law 《代理法》 /!?b&N/d)
agent 代理人;承销人 EXMW,
,wf:Fr
/WGD7\G'8
agent of company 公司代理人 :.9Y
agent's fee 代理人费;经纪费 jW]"Um-]
aggregate 总计;总数;总体数字 AJ+\Qs(0
aggregate amount 总款额;总额 zLgc j(;
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 )T6:@n^]h
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 Na$.VT
aggregate demand 总需求 2?Y8hm
aggregate gross position 总持仓量 +BeA4d8b
aggregate limit 总限额 #{*5rKiL
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 15
@2h
aggregate performance 总体表现;总体业绩 eC"k-a8j+
aggregate supply 总体供应 |a#=o}R_
aggregate surplus 总盈余 3 [j,d]\|
aggregate total 整体总额 mv>0j<C91
aggregate value 总值;合计价值 Gphy8~eS
aggregated basis 合计基准 _TLspqi
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 +`bnQn]x+
aggregation 合并计算;合计;总和 eR4ib-nS
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 p>,D F9W`
aggregation of property 财产的总和 idB1%?<
agio 差价;贴水 ;*'I&
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 tm/=Oc1p
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 8 :WN@
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 v
f zC2
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 0cSm^a
agreement for a settlement 授产协议 ~j>yQ%[v
agreement for assignment 转让协议
*^%+PQ
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 (/2rj[F&
agreement for sale and purchase 买卖协议 cRH(@b
Xr
agreement for the payment of interest 支付利息协议 &#JYh=#
agreement for the repayment of money 还款协议 L[ZS17;*
agreement of reinsurance 再保险协议 ZJF"Yo
Agricultural Bank of China 中国农业银行 o{>4PZ}=g
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 j85B{Mab&
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕
LofpBO6^
airport tax 机场税 #8sy QWlG
alcohol duty 酒精税 J6[}o4Z
alienation 让与;让渡;转让 !uit
alimony 生活费;赡养费 +.&P$`;TZj
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 <jh7G
all risks 全险;综合险 <o9AjASv\,
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 [
:)F-
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 -. o,bg
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 KTt+}-vP^
allocation letter 拨款信件
3b\s
;!
allocation of fund 分配款项;预留款项 sBYDo{01
allocation of profit 利润分配;溢利分配 0J^Z)U>j
allocation warrant 拨款令 ysZ(*K
n(?