Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 d5\w'@Di
administration expenses 行政费用 I/<aY*R4
administration fee 手续费;行政费 7<mY{!2iF?
administration in bankruptcy 破产管理 bwqla43gX
administration order 遗产管理令 SQ]&nDd
administrator 管理人;遗产管理人 TV#pUQ3K
administrator of the estate 遗产管理人 Nqk*3Q"f
admission of debt 债项承认书 cc*A/lD
admission of proof 接纳债权证明 4H]Go~<
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 gb|C592R5C
advance account 暂支帐目;预付款帐户 PiMh]
0
advance compensation 预付补偿金 ux& WN ,
advance from shareholder 股东垫款 #O/ihRoaO
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 -{>JF
advanced economy 先进经济体系 B5~S&HQ?B6
advancement 预付;预付财产 fDNiU"
advances warrant 垫款令 OySIp[{tJ
advancing 贷出 81O`#DfZ
adverse balance 逆差 S2kFdx*Zf
adverse exchange 逆汇 p2GkI/6)uu
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 (2[tQ`~
advice for collection 托收通知书 !0CC &8C`
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 ;x$,x-
advice of payment 付款通知 c]v$C&FX
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 t Q385en
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 JZNRMxu
affidavit 誓章;遗产申报誓章 PF2PMEBx!
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 )/1AF^ E
affiliate 联号;联营公司;附属公司 ']WS@MbJ
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 <xKer<D
%
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 IC{\iwO/~c
affordability 负担能力 |77.Lqqy,
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 KbQ UA$gL=
after-acquired property 事后取得的财产 GF*8(2h2
after-hours dealing 市后交易 k(pI5N}pJZ
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 [`BMi-WQ
agency agreement 代理协议 f',n'
agency expenses 代理机构的开支 ?{NP3
agency fee 代理费 J cL4q\g
Agency Law 《代理法》 (/Lo44wT
agent 代理人;承销人 OS;qb:;
qT$;ZV
#
N_rz~$|@9
agent of company 公司代理人 0?8O9i
agent's fee 代理人费;经纪费 ig5
d-A
aggregate 总计;总数;总体数字 ON.C%-T-
aggregate amount 总款额;总额 h.d-a/
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债
$A]2Iw!&
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 "SJp9s3
aggregate demand 总需求 thy)J.<J
aggregate gross position 总持仓量 tgSl(.
aggregate limit 总限额 ecDni>W
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 tPB r{
aggregate performance 总体表现;总体业绩 l2vIKc
aggregate supply 总体供应 M!Q27wT8O
aggregate surplus 总盈余 o@*eC L=
aggregate total 整体总额 Q>Voa&tYn
aggregate value 总值;合计价值 _&)^a)Nu
aggregated basis 合计基准 Hof@,w
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 vik A
aggregation 合并计算;合计;总和 _;L%? -2c
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 VPW@y
aggregation of property 财产的总和 h_#x@p
agio 差价;贴水 `Sgj!/!F
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》
<qJI]P
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 `G7LM55
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 o81RD#>E)
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 TgMa!Vz
agreement for a settlement 授产协议 w=Ai?u
agreement for assignment 转让协议 XrP'FLY o
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 h,%`*Qg6
agreement for sale and purchase 买卖协议 }MQNzaXY^
agreement for the payment of interest 支付利息协议 [rk*4b ^s
agreement for the repayment of money 还款协议 =h5&:?X
agreement of reinsurance 再保险协议 `o/G0~T)
Agricultural Bank of China 中国农业银行 7QV@lR<C2R
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 &CBW>*
B
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 }
DQ<YF+
airport tax 机场税 2E5n07,
alcohol duty 酒精税 a7$-gW"Z(,
alienation 让与;让渡;转让 1g_p`(
alimony 生活费;赡养费 )S?. YCv?
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 X!H[/b:1O
all risks 全险;综合险 Qp>'V<%m-
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 p G|-<6WY
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 ^4MRG6G
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 <"/b 5kc
allocation letter 拨款信件 cdd6*+E
allocation of fund 分配款项;预留款项 B|9
[DNd
allocation of profit 利润分配;溢利分配 %!P^se
allocation warrant 拨款令 ~dc
o