Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 N/DcaHFYo
administration expenses 行政费用 ->6/L)
administration fee 手续费;行政费 (
Z\OqG
administration in bankruptcy 破产管理 N6cf`xye
administration order 遗产管理令 %Z 9<La
administrator 管理人;遗产管理人 `Q1S8i$
administrator of the estate 遗产管理人 Q7&Yy25
admission of debt 债项承认书 4} 'Xrg
admission of proof 接纳债权证明 BZQ98"Fz*
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 VxLq,$B76
advance account 暂支帐目;预付款帐户 _Z.l
r\
advance compensation 预付补偿金 b(_PCVC
advance from shareholder 股东垫款 gZ%B9i:
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 Z8(1QU,~2
advanced economy 先进经济体系 #w*1 !
advancement 预付;预付财产 a)MjX<y
advances warrant 垫款令 -dsB@nPiUw
advancing 贷出 kCL)F\v"iT
adverse balance 逆差 Ym(^
ih
adverse exchange 逆汇 zKe&*tZ
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 |rH;}t|un
advice for collection 托收通知书 L^KGY<hp4
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 + G"=1sxJ
advice of payment 付款通知 @ z#;O2
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 &Sj<X`^
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 q5 I2dNE
affidavit 誓章;遗产申报誓章 S+R<wv,6
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 j,80EhZ
affiliate 联号;联营公司;附属公司 lzB
y;i
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 Oq(_I
b)9
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 ~&Ca
C
affordability 负担能力 ve.iyr
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 p \; * :
after-acquired property 事后取得的财产 U;D!m+.HK
after-hours dealing 市后交易 VW<s_
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 sT[)r]`T
agency agreement 代理协议 RU,f|hB4
agency expenses 代理机构的开支 Dp6]!;kx
agency fee 代理费 4HVZ;,q
Agency Law 《代理法》 0AY23/
agent 代理人;承销人 ({yuwH?tH
C (vi ns
w
(W+Y+up
agent of company 公司代理人 ZO2u[HSO>
agent's fee 代理人费;经纪费 j?i Ur2
aggregate 总计;总数;总体数字 &9$0v" `H
aggregate amount 总款额;总额 b3wE8Co
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 c ^G\w+_
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 xgrk>Fb|R
aggregate demand 总需求 p/:)Z_
aggregate gross position 总持仓量 VQZ3&]o
aggregate limit 总限额 "FT5]h
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 Cfyas'
aggregate performance 总体表现;总体业绩 )-Zpr1kD
aggregate supply 总体供应 D%LqLLD
aggregate surplus 总盈余 U#ueG
aggregate total 整体总额 (zWzF_v
aggregate value 总值;合计价值 GxLoNVr
aggregated basis 合计基准 *qAF#
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 V2ypmkn8&
aggregation 合并计算;合计;总和 zid?yuP
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 *#+d j"
aggregation of property 财产的总和 %/,PY>:|
agio 差价;贴水 i)1E[jc{p!
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 e!l!T@
pf
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 *ys@'Ai?
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 z:^Kr"=n
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 WHBQA\4
agreement for a settlement 授产协议 /_rQ>PgSZW
agreement for assignment 转让协议 7$z")JB
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 ~q?IG5s*Z
agreement for sale and purchase 买卖协议 /SY40;k:
agreement for the payment of interest 支付利息协议 $N5VoK
agreement for the repayment of money 还款协议 oIt.Pc~;'#
agreement of reinsurance 再保险协议 Xl#vVyO
Agricultural Bank of China 中国农业银行 iVd*62$@$
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 f?dNTfQ3mi
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 r[eZV"
airport tax 机场税 />Wh
alcohol duty 酒精税 HyiuU`
alienation 让与;让渡;转让 Y6`9:97
alimony 生活费;赡养费 kN`[Q$B
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 C(3yJzg>y
all risks 全险;综合险 ZF51|b
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》
\u2K?wC
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 wHBkaPO!
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 c#OZ=`
allocation letter 拨款信件 >L$y|8O
allocation of fund 分配款项;预留款项 4adCMfP7.
allocation of profit 利润分配;溢利分配 @I]uK[qd
allocation warrant 拨款令 O*z x{a6