Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 )JQQ4D
administration expenses 行政费用 } XU:DE
administration fee 手续费;行政费 -l@W)?$
administration in bankruptcy 破产管理 b6Hk20+B;
administration order 遗产管理令 UMwMXmZNJ
administrator 管理人;遗产管理人 &i^NStqu
administrator of the estate 遗产管理人 ?1:/
6
admission of debt 债项承认书 5{0>7c|.
admission of proof 接纳债权证明 8@KFln )[
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 pf@}4PN}
advance account 暂支帐目;预付款帐户 0r ;
nz]'
advance compensation 预付补偿金 B9Q.s
advance from shareholder 股东垫款 Qsxkw
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 $cK
B+}
advanced economy 先进经济体系 T\!SA
advancement 预付;预付财产 SzlfA%4+GR
advances warrant 垫款令 yO;
C3q
advancing 贷出 2 `h!:0
adverse balance 逆差 /_OZ1jX
adverse exchange 逆汇 d.j'0w"
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 So*Wk "
advice for collection 托收通知书 7 eQoc2X2
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 _L'cyH.cn
advice of payment 付款通知 :2)1vQH0L
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 M|#5gKXd
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 <GgtP55
affidavit 誓章;遗产申报誓章 5%+bWI{w
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 .S'fM]_#
affiliate 联号;联营公司;附属公司 UX'NJ1f
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 1R%`i'$/
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 8H#c4%by)
affordability 负担能力 hAr[atu87
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 @Du}
after-acquired property 事后取得的财产 EKd3$(^
after-hours dealing 市后交易 a!y,!EB+Qu
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 Wj j2J8B
agency agreement 代理协议 ,Q=)$ `%
agency expenses 代理机构的开支 JM-ce8U
agency fee 代理费 bjPbl2K
Agency Law 《代理法》 Rs F3#H
agent 代理人;承销人 *Iwk47J ;a
Dyk[ug5
wz*A<iU
agent of company 公司代理人 B.mbKntK)R
agent's fee 代理人费;经纪费 zRy5,,i5=[
aggregate 总计;总数;总体数字 n*m"L|:ff
aggregate amount 总款额;总额 f;Bfh3
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债
!jnqA Z
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 {e
swe
aggregate demand 总需求 #A/]Vs$
aggregate gross position 总持仓量 (}FW])y
aggregate limit 总限额 qbU1qF/
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 [|[sYo
aggregate performance 总体表现;总体业绩 BgkB x
aggregate supply 总体供应 l!;_lH8W$
aggregate surplus 总盈余 KZ!N{.Jk
aggregate total 整体总额 % O&m#)|
aggregate value 总值;合计价值 iRUR4Zs
aggregated basis 合计基准 "37@Zt
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 YQ@dl
aggregation 合并计算;合计;总和 uZo`IK J
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 Rnj Jg?I=
aggregation of property 财产的总和 [-E{}FL|
agio 差价;贴水 c+8>EU AW
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 &e
?
"5
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 i.&Kpw9;m
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 rwL=R,
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 QtnM(m
agreement for a settlement 授产协议 Ld\LKwo
agreement for assignment 转让协议 qIDWl{b<
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 s!@=rq
agreement for sale and purchase 买卖协议 1 ;\]D9i
agreement for the payment of interest 支付利息协议 E/~"j
agreement for the repayment of money 还款协议 (:
?5
i`
agreement of reinsurance 再保险协议 >[|GC/C
Agricultural Bank of China 中国农业银行 :dY.D|j*
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 29a_ZU7e6
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 obAs<nk
airport tax 机场税 HJfQ]p'nK2
alcohol duty 酒精税 qe5tcv}u
alienation 让与;让渡;转让 .'^6QST
alimony 生活费;赡养费 @V* ju
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 lL(p]!K'
all risks 全险;综合险 I|g@W_
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 G2CZwm{/f
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 c<=`<!FS[
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 ?k
L|>1TY
allocation letter 拨款信件 Qp kKVLi
allocation of fund 分配款项;预留款项 vzY'+9q1.
allocation of profit 利润分配;溢利分配
Q7~'![(a
allocation warrant 拨款令 yu`KzIU