Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 <u%&@G$F>
administration expenses 行政费用 j`pX2S
administration fee 手续费;行政费 o9#8q_D9
administration in bankruptcy 破产管理 t?<pyw $
administration order 遗产管理令 qKL
mL2O
administrator 管理人;遗产管理人 ae`6hW2
administrator of the estate 遗产管理人 MeXGE
admission of debt 债项承认书 | Xv]s61
admission of proof 接纳债权证明 y o
|"-
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 N% W298
advance account 暂支帐目;预付款帐户 zxffjz,Fe:
advance compensation 预付补偿金 k1)=xv#S
advance from shareholder 股东垫款 %
A8dO+W
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 ~v+A6N:qC
advanced economy 先进经济体系 rS^+y{7
advancement 预付;预付财产 `$N()P
advances warrant 垫款令 ,U^V]jC
advancing 贷出 Nn]|#lLP
adverse balance 逆差 Mp`2[S@$
adverse exchange 逆汇 dZ"w2ho
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 N|53|H
advice for collection 托收通知书 #`(-Oj2hH
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 s8
c#_
advice of payment 付款通知 D?:AHj%gW
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 c. ;}e:)s
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 G34fxhh
affidavit 誓章;遗产申报誓章 eW>Y*l%B
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 E|K~WO]>o
affiliate 联号;联营公司;附属公司 ,8^QV3
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 LWp#i8,
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 1?}5.*j<
affordability 负担能力
12JmSvD
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 B(TE?[ #
after-acquired property 事后取得的财产
K~DQUmU@
after-hours dealing 市后交易 EiP#xjn?c
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 0l&#%wmJ,
agency agreement 代理协议 [@LA<Z_
agency expenses 代理机构的开支 +M^+qt;]V
agency fee 代理费 dnW #"
Agency Law 《代理法》 Q"+)xj
agent 代理人;承销人 k
9Xv@v
{InD/l'v6n
#
'&&&_Hu3
agent of company 公司代理人 5U!yc7eBI/
agent's fee 代理人费;经纪费 !:<(p
aggregate 总计;总数;总体数字 f;7I{Z\<
aggregate amount 总款额;总额 6<
T@\E
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 -h?ed'e/zz
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 ?7]UbtW[
aggregate demand 总需求 oFC]L1HN&
aggregate gross position 总持仓量 Z\9DtvV
aggregate limit 总限额 Z>t,B%v
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 Ga
M:/.
aggregate performance 总体表现;总体业绩 nS5g!GYY,k
aggregate supply 总体供应 9nrmz>es|-
aggregate surplus 总盈余 N!#0O.6
aggregate total 整体总额 p|f5w"QcH
aggregate value 总值;合计价值 \J0fr'(S
aggregated basis 合计基准 b|'{f?
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 e"@Ag:r@a
aggregation 合并计算;合计;总和 h.%)RW?
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 7i@vj7K
aggregation of property 财产的总和 )GC9%mF;
agio 差价;贴水 @3_[NI%
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 A`nw(f_
/
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 {`>;I
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 AwQ7O z|(
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 Y:-O/X
agreement for a settlement 授产协议 t<DZW#
agreement for assignment 转让协议 LZ 3PQL
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 h:3^FV
agreement for sale and purchase 买卖协议 LeTOVgjA|
agreement for the payment of interest 支付利息协议 4?2$~\
x
agreement for the repayment of money 还款协议 WnkI i,<
agreement of reinsurance 再保险协议 _ \LPP_
Agricultural Bank of China 中国农业银行 u>y/<9]q8
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 dum(T
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 OKO+(>AQ
airport tax 机场税 Ht_7:5v&
alcohol duty 酒精税 -D&d1`N4
alienation 让与;让渡;转让 Rxfhk,I
alimony 生活费;赡养费 A]_5O8<buW
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 }
VDJ
all risks 全险;综合险 HV}*}
Ty
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 A/A;'9
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 Gj ka %
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 __OH
gp 1
allocation letter 拨款信件 'irHpN6n
allocation of fund 分配款项;预留款项 >)6d~
allocation of profit 利润分配;溢利分配 sG K7Uy
allocation warrant 拨款令 cI/Puh^3