Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 %p};Di[V
administration expenses 行政费用 :Ek3]`q#
administration fee 手续费;行政费 ~{D:vj4>
administration in bankruptcy 破产管理 Ifj%" RI
administration order 遗产管理令 nVk]Qe
administrator 管理人;遗产管理人 ,]=Qgn
administrator of the estate 遗产管理人 [jF\"#A
admission of debt 债项承认书 `4"&_ltD
admission of proof 接纳债权证明 =@k3*#\
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 QezDm^<
advance account 暂支帐目;预付款帐户 ]2xoeNF/W{
advance compensation 预付补偿金 m
A|
"
advance from shareholder 股东垫款 a; 0$fRy
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 .DcuJC=
advanced economy 先进经济体系 gR{.0e
advancement 预付;预付财产 Mp^U)S+
advances warrant 垫款令 <$`u
dP@
advancing 贷出 ~wd~57i@
adverse balance 逆差 ]GPUL>7
adverse exchange 逆汇 :w4I+*
]
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 D"n
3If%
advice for collection 托收通知书 y{\(|j
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 u=6{P(5$j
advice of payment 付款通知 4JjO.H
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 zyFbu=d|O:
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 H @8 ;6D
affidavit 誓章;遗产申报誓章 &?7+8n&+
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 (9D,Ukw
affiliate 联号;联营公司;附属公司 S?m4
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 q\87<=9J
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 p%*!]JRS
affordability 负担能力 LL=nMoS
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 lb`2a3W/
after-acquired property 事后取得的财产 x20sB
after-hours dealing 市后交易 &MF%zJ6
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 9!|.b::
agency agreement 代理协议 VUGVIy.
agency expenses 代理机构的开支 H>5@/0cL2
agency fee 代理费 w~=@+U$f
Agency Law 《代理法》 |CjE}5Op>
agent 代理人;承销人 [+v}V ,jb
#&c}in"!
;/-#oW@gQ
agent of company 公司代理人 j*;/Cah]k
agent's fee 代理人费;经纪费 '|N9xLm
aggregate 总计;总数;总体数字 o
Gi{d5
aggregate amount 总款额;总额 j!<RY>u
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 %j?<v@y
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 jP|(y]!
aggregate demand 总需求 awa
$o
aggregate gross position 总持仓量 >|So`C3:e
aggregate limit 总限额 5%6r,?/7KM
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 !ZlNPPrq}
aggregate performance 总体表现;总体业绩 1(**JTe
aggregate supply 总体供应 ]OOL4=b
aggregate surplus 总盈余 [UHDN:y
aggregate total 整体总额 nP >*0Fq
aggregate value 总值;合计价值 #ab=]}2W_g
aggregated basis 合计基准 j@b4)t
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 z_p/.kQ'5
aggregation 合并计算;合计;总和 lS(?x|dO
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 Py8<db%
aggregation of property 财产的总和 eOQUy+
agio 差价;贴水 AhARBgf<
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 217KJ~)'
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 bG0t7~!{E
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 _KkLH\1g$
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 +`x8[A)-
agreement for a settlement 授产协议 O9k9h
RE]z
agreement for assignment 转让协议
WoiK _Ud
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 v&B*InR?+
agreement for sale and purchase 买卖协议 5Qik{cWxBq
agreement for the payment of interest 支付利息协议 e/m,PE
agreement for the repayment of money 还款协议 ^V~rS8]gj
agreement of reinsurance 再保险协议 G8lR_gD"!
Agricultural Bank of China 中国农业银行 <"@~
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 .sA?}H#wb
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 t "J"G@1)
airport tax 机场税 & ;+u.X
alcohol duty 酒精税 !z;a>[T'
alienation 让与;让渡;转让 i(JBBE"
alimony 生活费;赡养费 u5EHzoq
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 +QIM~tt)
all risks 全险;综合险 ^Q]*CU+C
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 lV-7bZ
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 {@9y%lmrh
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 H\2+cAFN#
allocation letter 拨款信件 ~n84x
allocation of fund 分配款项;预留款项 /}Y>_87
allocation of profit 利润分配;溢利分配 elZ?>5P$}
allocation warrant 拨款令 )N=wJN1