Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 .pM
&jni Y
administration expenses 行政费用 l:Dn3Q
administration fee 手续费;行政费
!Ea&]G
administration in bankruptcy 破产管理 Vk-W8[W 7
administration order 遗产管理令 I9}+(6
administrator 管理人;遗产管理人 T-9k<,>?
administrator of the estate 遗产管理人 aKv[
admission of debt 债项承认书 ^\M
dl
admission of proof 接纳债权证明 Op
v1B2
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 %Kh2E2Pe
advance account 暂支帐目;预付款帐户 :be:-b%K
advance compensation 预付补偿金 >|a\>UgC
advance from shareholder 股东垫款 rIeM+h7W n
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 K??1,I
advanced economy 先进经济体系 ,b<9?PM
advancement 预付;预付财产 w]};0v&\~s
advances warrant 垫款令 eo1&.FQu
advancing 贷出 jHAWK9fa
adverse balance 逆差 <S]KaDu^
adverse exchange 逆汇 ~ J0,)_b%*
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 n{dP@_>WS
advice for collection 托收通知书 .zvlRt.zl
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书
yp=|7
advice of payment 付款通知 S:ls[9G[3
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 +XEjXH5K
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 g<fDY6jt
affidavit 誓章;遗产申报誓章 1"}B]5!
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 |d
$1wr
affiliate 联号;联营公司;附属公司 3az$:[Und}
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 y7/PDB\he
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 >b>MKm>q
affordability 负担能力 q*L
]
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 !\CG,E k
after-acquired property 事后取得的财产 3 brb*gI_b
after-hours dealing 市后交易 6|,e%
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 ZA0i)(j*Mn
agency agreement 代理协议 6m9 7_NRO
agency expenses 代理机构的开支 %=V" CJ$|
agency fee 代理费 \V= &&(n#
Agency Law 《代理法》 d CE\^q[{
agent 代理人;承销人 7))\'\
>;)2NrJV
%N)e91wC
agent of company 公司代理人 =H[\%O~?b
agent's fee 代理人费;经纪费 cTM$ZNin
aggregate 总计;总数;总体数字 =HVfJ"vK
aggregate amount 总款额;总额 2B-.}OJ
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债
"Y7+{
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 V1<ow'^i
aggregate demand 总需求 bFg*l$`5
aggregate gross position 总持仓量 5MxH)~VQoM
aggregate limit 总限额 "OO96F
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 P/ci/y_1
aggregate performance 总体表现;总体业绩 5C/2b.-[
aggregate supply 总体供应 pp
rejUR
aggregate surplus 总盈余 O#Z/+\U
aggregate total 整体总额 :cy>c2
aggregate value 总值;合计价值 EZ<80G
aggregated basis 合计基准 eO
t%x Tx
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 RdgVBG#Z1
aggregation 合并计算;合计;总和 Hle\ON
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 F?z<xL@
aggregation of property 财产的总和 |8H_-n
agio 差价;贴水 1HhX/fpq
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 }!8nO;
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 r}
Lb3`'
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 'w(y
J
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 # :#M{1I
agreement for a settlement 授产协议 :[xvlW29
agreement for assignment 转让协议 (?\?it-
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 ?q_^Rj$
agreement for sale and purchase 买卖协议 }X]\VSF{
agreement for the payment of interest 支付利息协议 RvyuGU
agreement for the repayment of money 还款协议 bhD ~4Rz
agreement of reinsurance 再保险协议 {)xWD%
Agricultural Bank of China 中国农业银行 03EV%Vc
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 /v|Onq1Y4
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 GP+2/D
airport tax 机场税 HY ;9?KJ'
alcohol duty 酒精税 N5?IpE
alienation 让与;让渡;转让 2ev*CX6.
alimony 生活费;赡养费 i5"5&r7r
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 T~Ly^|Ihz
all risks 全险;综合险 R,Fgl2
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 t0Zk-/s
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 537?9
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 (WRMaI72(
allocation letter 拨款信件 M:|
8]y@
allocation of fund 分配款项;预留款项 ez\eOH6
allocation of profit 利润分配;溢利分配
`G!M>h@
allocation warrant 拨款令 c8Z A5|