Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 pmD-]0
administration expenses 行政费用
M=abJ4
administration fee 手续费;行政费 ez:o9)N4
administration in bankruptcy 破产管理 <l
s/3!
administration order 遗产管理令 OZ0%;Y0
administrator 管理人;遗产管理人 vc{]c
}
administrator of the estate 遗产管理人 e`2R{H
admission of debt 债项承认书 ieLN;)Iy^
admission of proof 接纳债权证明
#YYvc`9
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 ^V,/4u
advance account 暂支帐目;预付款帐户 <mgTWv
advance compensation 预付补偿金 $
5-2cL
advance from shareholder 股东垫款 T:~W.3
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 G`lhvpifG
advanced economy 先进经济体系 ^^Q32XC,
advancement 预付;预付财产 `*9FKs
advances warrant 垫款令 5$Q`P',*Ua
advancing 贷出 |nZB/YZt
adverse balance 逆差 _p2<7x i
adverse exchange 逆汇 tYNt>9L|
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 R/xCS.yl}
advice for collection 托收通知书 ]Tw6Fg1o>
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 N$\5%
advice of payment 付款通知 ]BD5+>;
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 r9'H7J
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 @!NHeH=pR
affidavit 誓章;遗产申报誓章 /,%o<Ql9
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 MCpK^7]k
affiliate 联号;联营公司;附属公司 _7HJ'
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 959jp85
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 /Z_ [)PTH
affordability 负担能力 |Qm%G\oB?
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 X1qj
l_A
after-acquired property 事后取得的财产 D)cwttH
after-hours dealing 市后交易 ouZ9oy(}a
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 VOOThdR
agency agreement 代理协议 zvC,([
agency expenses 代理机构的开支 S2SQ;s-t_
agency fee 代理费 DOU?e9I2
Agency Law 《代理法》 0nnq/u^
agent 代理人;承销人 k8>^dZub
' *C)S
vrx3O
agent of company 公司代理人 1c~#]6[
agent's fee 代理人费;经纪费 gy`qEY~B&
aggregate 总计;总数;总体数字 *0ntx$M-w
aggregate amount 总款额;总额 "jMnYEG
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 RA67w&
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 'E8Qi'g
aggregate demand 总需求 <q=B(J'
aggregate gross position 总持仓量 . L%@/(r
aggregate limit 总限额 \1_&?(pU
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 iPYlTV
aggregate performance 总体表现;总体业绩 O~]G(TMs8W
aggregate supply 总体供应 L(S.
aggregate surplus 总盈余 ~ZN9 E-uL
aggregate total 整体总额
&g>+tkC
aggregate value 总值;合计价值 (2)9TpE;
aggregated basis 合计基准 Oip..f0
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 r26Wysi~%
aggregation 合并计算;合计;总和 ~Nh7C b_
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 :?W:'% (`[
aggregation of property 财产的总和 bZfJG^3
agio 差价;贴水 K%Ml2V
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 @6`@.
iZ
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 lI<8)42yq
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 ?V&a |:N9
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 D8XXm lo
agreement for a settlement 授产协议 >(a_9l;q
agreement for assignment 转让协议 Nuq/_x
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 vLS6Gb't
agreement for sale and purchase 买卖协议 }epN<DL
agreement for the payment of interest 支付利息协议 2@rc&Tx
agreement for the repayment of money 还款协议 1_]l|`Po
agreement of reinsurance 再保险协议 V@f#/"u'
Agricultural Bank of China 中国农业银行 _zwu
K1e
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 0q!{&pt
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 biK.HL\V
airport tax 机场税 U%l{>*q
alcohol duty 酒精税 t/(j8w
alienation 让与;让渡;转让 \zyGJyy.
alimony 生活费;赡养费 Mpx.n]O.
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 \C|06Bs$
all risks 全险;综合险 jX@9849@
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 ~=*_I4,+r
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 mj~CCokF{?
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 S
Bt:
`,
allocation letter 拨款信件 Pw{+7b$
allocation of fund 分配款项;预留款项 i
[
J',
allocation of profit 利润分配;溢利分配 {eV_+@dT
allocation warrant 拨款令 +M:Q
!'