Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 \iBEyr]
administration expenses 行政费用 ma +iIt;
administration fee 手续费;行政费 EO&PabZWR
administration in bankruptcy 破产管理 >TB"Ez09
administration order 遗产管理令 JE a~avyJ
administrator 管理人;遗产管理人 >1}RiOd3
administrator of the estate 遗产管理人
qhdY<[6
admission of debt 债项承认书 f: j9z
e
admission of proof 接纳债权证明 Qj1qx;S
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 p;y\%i_
advance account 暂支帐目;预付款帐户 nY>UYSv
advance compensation 预付补偿金 _~l*p"PL<
advance from shareholder 股东垫款
}T)0:DF1,
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 }{R?i,j(
advanced economy 先进经济体系 mMNT.a
advancement 预付;预付财产 0eGz|J*7
advances warrant 垫款令 n(}W[bZ4
advancing 贷出 F}f/cG<X
adverse balance 逆差 '`)r<
lYN,
adverse exchange 逆汇 qZV.~F+
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 TFQX}kr]
advice for collection 托收通知书 }nsxo5WP
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 m@Q%)sc)
advice of payment 付款通知 !OCb^y
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 ;R_H8vp
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 T5AoBUw
affidavit 誓章;遗产申报誓章 IO@Ti(,
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 |7pi9
affiliate 联号;联营公司;附属公司 0qCx.<"p8#
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 33M10
1X{6
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 0b)q,]l]
affordability 负担能力 B24,;2J
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 )S8 fFV
after-acquired property 事后取得的财产 .|VWYN
after-hours dealing 市后交易 ;8~tt I
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利
kKFhbHUZa
agency agreement 代理协议 -p-<mC@<&S
agency expenses 代理机构的开支 z#( `H6n:
agency fee 代理费 Ft[)m#Dj`
Agency Law 《代理法》 ~+~^c|
agent 代理人;承销人 o^\L41x3
-4=\uvYh
b 9%G"?~Zz
agent of company 公司代理人 dsUt[z1w5
agent's fee 代理人费;经纪费 S^,q{x*T
aggregate 总计;总数;总体数字 EOn[!
aggregate amount 总款额;总额 xoYaL
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 %3@a|#g
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 o6v'`p'
aggregate demand 总需求 !&f>,?wlP
aggregate gross position 总持仓量 O-N@HZC
aggregate limit 总限额 YQ`m;<
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 \7d T]VV
aggregate performance 总体表现;总体业绩 b~u53
aggregate supply 总体供应 >T)#KQ1t
aggregate surplus 总盈余 0sR+@
\
aggregate total 整体总额 ?r%kif)
aggregate value 总值;合计价值 }vXf}2C
aggregated basis 合计基准 8%,u~ELA
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 p(8[n^~,i
aggregation 合并计算;合计;总和 &x#3N=c#
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 +vSp+X1E
aggregation of property 财产的总和 hgmo b"o
agio 差价;贴水 7_^JgA|Kk7
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 YM`I&!n
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 KB\A<(o,
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 o6@`aU
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 a^>e|Eq|
agreement for a settlement 授产协议 \Q~HL_fy|Y
agreement for assignment 转让协议 z7PmyU
>
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 #
VAL\Z
agreement for sale and purchase 买卖协议 *$Tz g!/
agreement for the payment of interest 支付利息协议 @krh <T6|
agreement for the repayment of money 还款协议 r/e} DYL&
agreement of reinsurance 再保险协议 g4U`Qf3
Agricultural Bank of China 中国农业银行 LV6BSQyQ
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 Vgg'5o&.
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 gc"A Tc
airport tax 机场税 Dx*tolF
alcohol duty 酒精税 iYR`|PJi
alienation 让与;让渡;转让 7&>==|gt
alimony 生活费;赡养费 &~MM\,KML
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 ()`cW>[
all risks 全险;综合险 SbX#$; ks~
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》
1<n'F
H3
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 8_h:_7e
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 E8Y
(C_:s
allocation letter 拨款信件 EA
=EcUf'
allocation of fund 分配款项;预留款项 $Ao
iH{f
allocation of profit 利润分配;溢利分配 }48o{\
allocation warrant 拨款令 ig}H7U2q@