Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 OE _V6Er
administration expenses 行政费用 J'k^(ZZ
administration fee 手续费;行政费 wb##|XyK<c
administration in bankruptcy 破产管理 v(,
tu/
administration order 遗产管理令 ([7XtG/?
administrator 管理人;遗产管理人 *,=8x\Shp
administrator of the estate 遗产管理人 10N0?K"
admission of debt 债项承认书 6(ER$
admission of proof 接纳债权证明 ;w._/
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 ~4mRm!DP
advance account 暂支帐目;预付款帐户 kN 0N18E
advance compensation 预付补偿金 4`Jf_C
advance from shareholder 股东垫款 g?cxqC<
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 cu)B!#<!&
advanced economy 先进经济体系 O2U}jHsd
advancement 预付;预付财产 b%d, X-3
advances warrant 垫款令 |A+,M"F?
advancing 贷出 Xxj<Ai2
adverse balance 逆差 o5m]Gqa
adverse exchange 逆汇
E*s _Y
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 ~c*kS E2X
advice for collection 托收通知书 +Z]
}ce
u"
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 6:?mz;oP
advice of payment 付款通知 u EERNo&
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 S9'Xsh
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 0vMKyT3 c
affidavit 誓章;遗产申报誓章 c}H}fyu%n
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章
u_FN'p=.
affiliate 联号;联营公司;附属公司 .*z$vl
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 su\`E&0V+
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 RPjw12Ly
affordability 负担能力 X}ihYM3y/
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 rMw$T=Oi
after-acquired property 事后取得的财产 >ZU)bnndA
after-hours dealing 市后交易 f>&*%[fw
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 ~~Rq$'q}
agency agreement 代理协议 xZ
SDA8kS
agency expenses 代理机构的开支 }?HWUAL\
agency fee 代理费 #5iwDAw:|r
Agency Law 《代理法》 <$C3]
=2
agent 代理人;承销人 I$XwM
CdtCxy5
~aXJ5sY"f&
agent of company 公司代理人 NSq29#
agent's fee 代理人费;经纪费 .z*}%,G
aggregate 总计;总数;总体数字 !Y/S 2J
aggregate amount 总款额;总额 -M4VC^_
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 Tr;&bX5]H
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 h<n 2pz}
aggregate demand 总需求 KTeR;6oZn"
aggregate gross position 总持仓量 kxmsrQ>av
aggregate limit 总限额 +k0UVZZX?
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 D u_;!E
aggregate performance 总体表现;总体业绩 bw!*=<
aggregate supply 总体供应 CioS}K
aggregate surplus 总盈余 Zlygx
aggregate total 整体总额 fUOQ(BGp
aggregate value 总值;合计价值 }1Q>A 5e
aggregated basis 合计基准 ofs Lx6Po
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 -KZ9TV # R
aggregation 合并计算;合计;总和 (UTA3Db
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 =)x+f/
c]
aggregation of property 财产的总和 ;1>V7+/
agio 差价;贴水 by$mD_sr
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 E?VOst&
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 42:,*4t(
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 =Wz)(N
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 _<l)4A3rS
agreement for a settlement 授产协议 ~NO7@muw
agreement for assignment 转让协议 p<y\^a
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 J0o,ZH9
agreement for sale and purchase 买卖协议 9V;A+d,
agreement for the payment of interest 支付利息协议 _:Jma
agreement for the repayment of money 还款协议 E
`V?I
o
agreement of reinsurance 再保险协议 Fc|N6I'o
Agricultural Bank of China 中国农业银行 :
4LWm<P
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 A+z}z@K
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 N Ff`V
airport tax 机场税 xS=" o
alcohol duty 酒精税 zQ(`pld
alienation 让与;让渡;转让 #IJ6pg>K
alimony 生活费;赡养费 "Id1H
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 _T;Kn'Gz(&
all risks 全险;综合险 DU-dIqi
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 ']Z%6_WF
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司
D4?cnwU
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 K
28s<i`
allocation letter 拨款信件 Kp!A
ay
allocation of fund 分配款项;预留款项 j!@,r^(
allocation of profit 利润分配;溢利分配 db>"2EE
allocation warrant 拨款令 |;"(C# B