Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 b$sT`+4q
administration expenses 行政费用 x~ID[
administration fee 手续费;行政费 b%].D(qBy
administration in bankruptcy 破产管理 \c1>15
administration order 遗产管理令 n?QglN
administrator 管理人;遗产管理人 >*EJ6FPO
administrator of the estate 遗产管理人 Rh%A^j@
admission of debt 债项承认书 .I]EP-
admission of proof 接纳债权证明 7-
|N&u
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 ?DE{4Ti/[
advance account 暂支帐目;预付款帐户 A{Qo}F<*
advance compensation 预付补偿金 <tW/9}@p9
advance from shareholder 股东垫款 WidLUv
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 j_.tg7X
advanced economy 先进经济体系 `neo.]
advancement 预付;预付财产 y+
4#Iy
advances warrant 垫款令 o$ #q/L
advancing 贷出 P?@o?
adverse balance 逆差 -b)3+#f
adverse exchange 逆汇 fg/hUUl
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 <Ira~N
advice for collection 托收通知书 d4) 0G-|
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 iO"ZtkeNr
advice of payment 付款通知 NU"L1dK
@
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 I%{ 1K+V/
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 Z4g<Ys*
affidavit 誓章;遗产申报誓章 <B'PB"R3y
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 dM-~Qo
affiliate 联号;联营公司;附属公司 </
b_Rar
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 w,j;XPp
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 `Ue5;<K-/
affordability 负担能力 g>g*1oS
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 o*3\xg
after-acquired property 事后取得的财产 8@
f+?g*i
after-hours dealing 市后交易 e-nwR
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 R5\|pC
agency agreement 代理协议 ?@<Tzk]a.
agency expenses 代理机构的开支 ]G^9PZ-
agency fee 代理费 g9Ty%|Q7(
Agency Law 《代理法》 (w vU;u
agent 代理人;承销人 q{+}0!o
1k`gr&S
j=c< Lo`
agent of company 公司代理人
&_-3>8gU
agent's fee 代理人费;经纪费 g1 =>u
aggregate 总计;总数;总体数字 z/nW;ow
aggregate amount 总款额;总额 ?J-D6;
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 1~E;@eK'
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 -C8LM ls
aggregate demand 总需求 !r9rTS]
aggregate gross position 总持仓量 {Es1bO
aggregate limit 总限额 'Er\68
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 pktnX-Slt
aggregate performance 总体表现;总体业绩 E,fbIyX
aggregate supply 总体供应 w_DaldK*
aggregate surplus 总盈余 AmQsay#I_
aggregate total 整体总额 ENI|e,'[
aggregate value 总值;合计价值 ^gkKk&~A5?
aggregated basis 合计基准 b;nqhO[f}
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 5H, (\Xd
aggregation 合并计算;合计;总和 D&pp
<
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 "rVM23@
tq
aggregation of property 财产的总和 Tm
K8z
agio 差价;贴水 a-AA$U9hj
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 x3F94+<n{
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 QU(Lv(/O
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 phB d+zQc
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 BU7QK_zT:
agreement for a settlement 授产协议 k=G c#SD5_
agreement for assignment 转让协议 (j(9'DjP
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 MO|Pv j~[
agreement for sale and purchase 买卖协议 DiZ;FHnaG?
agreement for the payment of interest 支付利息协议 KFy|,@NI
agreement for the repayment of money 还款协议 D_G]W
W8
agreement of reinsurance 再保险协议 a54S,}|
Agricultural Bank of China 中国农业银行 %Aa_Bumf*:
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 rbs&A{i
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 R^]a<g
,
airport tax 机场税
[{#n?BT
alcohol duty 酒精税 {Z1-B60P
alienation 让与;让渡;转让 tK
`A_hC
alimony 生活费;赡养费 Z_7TD)
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 ad9u;uS
all risks 全险;综合险 #WGy
Qu
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 Do5{t'm3
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 ~}SQLYy7Z
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 T
'9M
allocation letter 拨款信件 E^m)&.+'M
allocation of fund 分配款项;预留款项 _X@ Q`d
allocation of profit 利润分配;溢利分配 C4t~k
allocation warrant 拨款令 b,'rz04^