Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 @aY>pr5!
administration expenses 行政费用 fb|%)A=
administration fee 手续费;行政费 2qpUUo f
administration in bankruptcy 破产管理 )PCh;P0C
administration order 遗产管理令 7v]9) W=y
administrator 管理人;遗产管理人 Q nmv?YXS
administrator of the estate 遗产管理人 *Eg[@5;QA
admission of debt 债项承认书 88g|(k/
admission of proof 接纳债权证明 khe.+Qfgj
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 W!B\VB
advance account 暂支帐目;预付款帐户 pK
NrEq
advance compensation 预付补偿金 x.kIzI5
advance from shareholder 股东垫款 %Fp1c K
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 s~>0<3{5
advanced economy 先进经济体系 :F`"CR^,
advancement 预付;预付财产 IrMxdF~c
advances warrant 垫款令 G7SmlFn?
advancing 贷出 uq\[^
adverse balance 逆差 w{89@ XRC
adverse exchange 逆汇 Y>J u$i
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 T%O2=h\} E
advice for collection 托收通知书 hOj(*7__
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 lcfX(~/m^
advice of payment 付款通知 y#v<V1b]
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 ;Z!x\{-L
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 y134m
affidavit 誓章;遗产申报誓章 IutU~%wv
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 )SzgMbF6
affiliate 联号;联营公司;附属公司 8fWk C<f}
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 X|4_}b> x
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 hQ\W~3S55
affordability 负担能力 H$rNT/C
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 rcUJOI
after-acquired property 事后取得的财产 h[>Puoz
after-hours dealing 市后交易 ZVni'ym
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 @&9 ,0x
agency agreement 代理协议 ]=]fIKd
agency expenses 代理机构的开支 U0@Qc}y
agency fee 代理费 TrR=3_;.7
Agency Law 《代理法》 ?!a8
'jfs
agent 代理人;承销人
p(fL'
J
VI k]`)#
~%!"!Z4
agent of company 公司代理人 Lq]t6o]
agent's fee 代理人费;经纪费 g27)$0&0
aggregate 总计;总数;总体数字 pSdtAv
aggregate amount 总款额;总额 '7JM/AcC#K
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 %`\=qSf*
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 ,w%hD*
aggregate demand 总需求 !EOYqD
aggregate gross position 总持仓量 iq<nuO
aggregate limit 总限额 .f-s+J&ED
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 bj,cU)t0
aggregate performance 总体表现;总体业绩 RC~ C}
aggregate supply 总体供应 CZDWEM}
aggregate surplus 总盈余 ]o($No
aggregate total 整体总额 e'T|5I0K
aggregate value 总值;合计价值 :!L>_ f
aggregated basis 合计基准 MeDlsO
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 &~V6g(9
aggregation 合并计算;合计;总和 vVf%wei^#
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 !`0
El',gY
aggregation of property 财产的总和 p-kug]qX
agio 差价;贴水 "R^0e
Nv$
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 _g%,/y 9y
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 v~:'t\n
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 1otE:bi
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 Xq%ijo
agreement for a settlement 授产协议 *:"p*qV*
agreement for assignment 转让协议 Jvr`9<`
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 TT^L)d
agreement for sale and purchase 买卖协议 z-JYzxL9
agreement for the payment of interest 支付利息协议 }ws(:I^
agreement for the repayment of money 还款协议 -\~HAnh
agreement of reinsurance 再保险协议 @Px_\w
Agricultural Bank of China 中国农业银行 6vf<lmN
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 8+Abw)]s
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 p9[gG\
airport tax 机场税 n'83P%x
alcohol duty 酒精税
]iry'eljy
alienation 让与;让渡;转让 < Y)A ez
alimony 生活费;赡养费 e4<St`K
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 C&f{LpB`
all risks 全险;综合险 Sz-TarTF
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 TJUYd9O4[
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 ?*:BgaR_
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 .#LvvAeh
allocation letter 拨款信件 4VP$,|a
allocation of fund 分配款项;预留款项
}BAe
allocation of profit 利润分配;溢利分配 9a]J Q
allocation warrant 拨款令 1AQ3<