Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 P-E'cb%ub
administration expenses 行政费用 ;y?D1o^r8W
administration fee 手续费;行政费 Ovaj":L
administration in bankruptcy 破产管理 D]G'R5H
administration order 遗产管理令 R#bV/7Ol
administrator 管理人;遗产管理人 uOUw8
administrator of the estate 遗产管理人 GeTCN
admission of debt 债项承认书 J
2~B<=V
admission of proof 接纳债权证明 kV%y%l(6
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 ^O:RS
g9
advance account 暂支帐目;预付款帐户 "MP{z~Mmj
advance compensation 预付补偿金 Yy~ D
g
advance from shareholder 股东垫款 2-2LmxLG
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 W]7?;#Hpk
advanced economy 先进经济体系 TEyPlSGG
advancement 预付;预付财产 u}0t`w:
advances warrant 垫款令 Ds5&5&af
advancing 贷出 8>+eGz|
adverse balance 逆差 mYRR==iDL
adverse exchange 逆汇 ]=
D
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 ]>!_OCe&
advice for collection 托收通知书 |8+rUFkU8
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 >(Ddw N9l
advice of payment 付款通知 1@@]h!>
k:
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 $}o,7xAn
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 \aRB
affidavit 誓章;遗产申报誓章 k)_#u;qmG
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 hrxASAfg6
affiliate 联号;联营公司;附属公司 l%w|f`B:
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 L7'n<$F
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 *g.,[a0
affordability 负担能力 kQcQi}e
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 goWt!,&f
after-acquired property 事后取得的财产 cl8Mv
after-hours dealing 市后交易 ]qQB+]WN
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 EE{%hGb
agency agreement 代理协议 M/ \~
agency expenses 代理机构的开支 nW[aPQ[R
agency fee 代理费 z`6KX93
Agency Law 《代理法》 tjL#?j
agent 代理人;承销人 "lMWSCas
32J
Jx,s.Z0@7,
agent of company 公司代理人 v8=MO:>{R
agent's fee 代理人费;经纪费 S+ x[1#r
aggregate 总计;总数;总体数字 P=g+6-1
aggregate amount 总款额;总额 7]
H4E.(l
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 )v.FAV:
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 d@~)Wlje
aggregate demand 总需求 -UE-v
aggregate gross position 总持仓量 ? -tw *2+
aggregate limit 总限额 B!lw>rUMQ
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 6Vo}Uaq4
aggregate performance 总体表现;总体业绩 D=+s
D"<|
aggregate supply 总体供应 8Aqe'2IH=
aggregate surplus 总盈余 JD.z}2+
aggregate total 整体总额 Iu]P^8
aggregate value 总值;合计价值 5
[*jfOz
aggregated basis 合计基准 O5"80z38[
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 6&cU*Io@
aggregation 合并计算;合计;总和 n$K_KU v
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 jKs8i$q
aggregation of property 财产的总和 v?t+%|dzA
agio 差价;贴水 -.G0k*[d
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 #YV;Gp(2h
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 P^r8JhDJ
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 :2+:(^l
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 7eyh9E!_I
agreement for a settlement 授产协议 _7VU ,
agreement for assignment 转让协议 {w(N9Va,(
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 #=c%:{O{4R
agreement for sale and purchase 买卖协议 `W=JX2I
agreement for the payment of interest 支付利息协议 ?2agU
agreement for the repayment of money 还款协议 XPSWAp)
agreement of reinsurance 再保险协议 e78}
Agricultural Bank of China 中国农业银行 g>{=R|uO5
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 <7+.5iB3
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 ~5zh
K:7c
airport tax 机场税 6{ Eh={:b
alcohol duty 酒精税 yCVBG
alienation 让与;让渡;转让 B:SRHd{*Wu
alimony 生活费;赡养费 mv_-|N~
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 7(-
<x@ e
all risks 全险;综合险 #';r 0?
|
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 *%.*vPJ
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 _;9)^})$
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 =>Efrma
allocation letter 拨款信件 K!j2AP3
allocation of fund 分配款项;预留款项 qIl@,8T
allocation of profit 利润分配;溢利分配 s5 BV8 M
allocation warrant 拨款令 CEiGjo^