Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 -%uy63LbHF
administration expenses 行政费用 ,p,Du
F
administration fee 手续费;行政费 ixOw=!@
administration in bankruptcy 破产管理 wt7.oKbW
administration order 遗产管理令 +X!+'>
administrator 管理人;遗产管理人 4NVgOr:
administrator of the estate 遗产管理人 4IGxI7~27#
admission of debt 债项承认书 TJ2/?p\x
admission of proof 接纳债权证明 *
=^[VV!
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 h1%y:[_
advance account 暂支帐目;预付款帐户 L^KdMMz;
advance compensation 预付补偿金 8 G?b.NE^
advance from shareholder 股东垫款
o?R,0 -
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 pa]
TeH
advanced economy 先进经济体系 BpXEK.X
w
advancement 预付;预付财产 qU6BA\ZL
advances warrant 垫款令 R;=6VH
advancing 贷出 Z oTNm
adverse balance 逆差 `03<0L
adverse exchange 逆汇 -g2{681`r
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 F
YeEG
advice for collection 托收通知书 O`[]xs
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 <jL#>L%%
advice of payment 付款通知 CB@B.)E
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 Fi{mr*}
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 !\w\ ]7ls
affidavit 誓章;遗产申报誓章 DM/hcY$MW
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 rAatJc"0
affiliate 联号;联营公司;附属公司 u@"o
[e':
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 OX,F09.C
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 |2UauTp5yK
affordability 负担能力 0O['w<_
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 7dhn'TW
after-acquired property 事后取得的财产 bVmvjY4
after-hours dealing 市后交易 ?HxS)Pqq
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 5fxbA2\
agency agreement 代理协议 7+]F^
6
agency expenses 代理机构的开支 vj@V
!j?
agency fee 代理费 F0: &>'}
Agency Law 《代理法》 }Ch[|D=Wd6
agent 代理人;承销人 ;G$)MS'nB
o(SuU
GW
i~AJ.@
#
agent of company 公司代理人 bfc.rZ
agent's fee 代理人费;经纪费 fsb=8>}63}
aggregate 总计;总数;总体数字 { ;' :h
aggregate amount 总款额;总额 |x[$3R1@
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 0eaUorm)
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 wO\!xW:
aggregate demand 总需求 Q~CpP9%
aggregate gross position 总持仓量 I1J)#p%H.
aggregate limit 总限额 .kzms
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 cl#OvQ
aggregate performance 总体表现;总体业绩 ;op'V6iG
aggregate supply 总体供应 V?WMj
$l<
aggregate surplus 总盈余 4jD\]Q="1
aggregate total 整体总额 0wYiu
aggregate value 总值;合计价值 "$%{}{#W0
aggregated basis 合计基准 nR#a)et
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 oYGUjI
aggregation 合并计算;合计;总和 :'b%5/ ^q
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 |7Yvq%E
aggregation of property 财产的总和 kt5YgW
agio 差价;贴水 i&B?4J)
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 fzOMX
z
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 ^K*~
<O-
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 'NRN_c9
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 !}C4{Bgt*
agreement for a settlement 授产协议
K-ju ,4A
agreement for assignment 转让协议 AzW%+ LUD
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 ]b!R-G!gV
agreement for sale and purchase 买卖协议 (#lm#?<)
agreement for the payment of interest 支付利息协议 olslzXn
7o
agreement for the repayment of money 还款协议 paUyS 1i
agreement of reinsurance 再保险协议 2@O
BeR
Agricultural Bank of China 中国农业银行 E{?L= ^cU
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 U0ns3LirP
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 .w=:+msL{(
airport tax 机场税 _;%.1H{N
alcohol duty 酒精税 "
-<}C%C
alienation 让与;让渡;转让 ($,iAb
alimony 生活费;赡养费 {[rO2<MkA#
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 Zt7hzW
all risks 全险;综合险 fjF!>Dy
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 CD$u=E
]
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 ejDCmD
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 6qY\7R2+
allocation letter 拨款信件 20S9/9ll
allocation of fund 分配款项;预留款项 U=_~{[/
allocation of profit 利润分配;溢利分配 lsN/$M|}
allocation warrant 拨款令 n^3NA|A