Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 KMx
'(
administration expenses 行政费用 `{NbMc\
]
administration fee 手续费;行政费 KB{IWu
administration in bankruptcy 破产管理 ; o(:}d
administration order 遗产管理令 Ya}}
a
administrator 管理人;遗产管理人 QT=i>X
administrator of the estate 遗产管理人 CIVV"p`}
admission of debt 债项承认书 &\
K
admission of proof 接纳债权证明 }l&y8,[:
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 b3ys"Vyn
advance account 暂支帐目;预付款帐户
Js(MzL
advance compensation 预付补偿金 _zkT
x7H
advance from shareholder 股东垫款 Rm}G4Pq
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 |Yv,zEY)
advanced economy 先进经济体系 1.5R`vKn]
advancement 预付;预付财产 F_&H*kL L3
advances warrant 垫款令 jW{bP_,"
advancing 贷出 xwj{4fzpk{
adverse balance 逆差 tYG6Gl
adverse exchange 逆汇 n(.L=VuXn
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 %pLqX61t=
advice for collection 托收通知书 ,hZ?]P&
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 ]TN/n%\
advice of payment 付款通知 )2
b-3lz
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 E)|Bl>
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会
^\r{72!y
affidavit 誓章;遗产申报誓章 4?]s%2U6
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 gYloY=.Z$'
affiliate 联号;联营公司;附属公司 -;Te+E_
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 l5D4?`|
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 q3`~uTzk
affordability 负担能力 $-.*8*9
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 u4'B
after-acquired property 事后取得的财产 j=c< Lo`
after-hours dealing 市后交易
&_-3>8gU
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 4 %4Yqx )
agency agreement 代理协议 R,fAl"wMu
agency expenses 代理机构的开支 |E;+j\
agency fee 代理费 1~E;@eK'
Agency Law 《代理法》 >Bu_NoM
agent 代理人;承销人 R+2~%|{d
oi8M6l
Y~w1_>b
agent of company 公司代理人 +O)ZB$w4
agent's fee 代理人费;经纪费 P.jy7:dB,
aggregate 总计;总数;总体数字 p.H`lbVY
aggregate amount 总款额;总额 iBmvy7S?
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 b}*q*
Bq
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 wr~Qy4 ny
aggregate demand 总需求 /B|"<`-H
aggregate gross position 总持仓量 "'XYW\bI
aggregate limit 总限额 ~qXwQ@
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 [ua[A;K
aggregate performance 总体表现;总体业绩 9<
S
aggregate supply 总体供应 #V$sb1u
aggregate surplus 总盈余 -:~z,F
aggregate total 整体总额 93ggCOaYA
aggregate value 总值;合计价值 k=G c#SD5_
aggregated basis 合计基准 (j(9'DjP
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 MO|Pv j~[
aggregation 合并计算;合计;总和 r%>EiHpCU
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 Kjpsz] ;
aggregation of property 财产的总和 J%
ZM
V
agio 差价;贴水 >U?#'e{qW
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 )@] W=
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 #B
q|^:nj
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 qQ1D }c@
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 j,Qb'|f5
agreement for a settlement 授产协议 eR/X9<
agreement for assignment 转让协议 rDu?XJA
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 g|h;*
agreement for sale and purchase 买卖协议 t~.^92]s|
agreement for the payment of interest 支付利息协议 9$}>O]
agreement for the repayment of money 还款协议 b@sq}8YD|z
agreement of reinsurance 再保险协议 Ga
V OMT
Agricultural Bank of China 中国农业银行 ylDfr){
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 c8HETs1
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 kBY#=e).
airport tax 机场税 c(Fo-4K
alcohol duty 酒精税 ]\]mwvLT
alienation 让与;让渡;转让 RWoVN$i>
alimony 生活费;赡养费 BqdGU-Q
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 db}lN
all risks 全险;综合险 2wgcVQ
Awa
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 }WF6w+
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 xK4E+^ b
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 5HTY ~&C
allocation letter 拨款信件 Z=<D`
allocation of fund 分配款项;预留款项 V343IT\
allocation of profit 利润分配;溢利分配 >SS^qjh/
allocation warrant 拨款令 Yp8XZ3