Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 7P
Mz6
administration expenses 行政费用 -Pp{aFe
administration fee 手续费;行政费 hmGlGc,lf
administration in bankruptcy 破产管理 c-(RjQ~M5
administration order 遗产管理令 AXHY$f|
administrator 管理人;遗产管理人 H=C~h\me?
administrator of the estate 遗产管理人 cM'MgX9
admission of debt 债项承认书 <<u]WsW{C
admission of proof 接纳债权证明 Os-Z_zSl6
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 #$xtUCqX
advance account 暂支帐目;预付款帐户 ~6n|GxR.[
advance compensation 预付补偿金 4 H0rS'5d
advance from shareholder 股东垫款 @I?,!3`jS
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 7>y]uT@ar
advanced economy 先进经济体系 -Yse^(^"s
advancement 预付;预付财产 v77UE"4|c
advances warrant 垫款令 yO7y`;Q(sF
advancing 贷出 a<q9~QS
adverse balance 逆差 9!n95
adverse exchange 逆汇 jn|NrvrX
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 :XFQ}Cl
advice for collection 托收通知书 p-{ 4 $W
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 ~6kF`}5
advice of payment 付款通知 $I*}AUp
v?
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 X}(X\rp
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 pJ}U'*Z2
affidavit 誓章;遗产申报誓章 IF6$@Q
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 >8I~i:hn
affiliate 联号;联营公司;附属公司 :?zq!
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 J{dO0!7y
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 4AJT)I.
affordability 负担能力 OP=brLGu0
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 2~f*o^%l
after-acquired property 事后取得的财产 hzr,
%r
after-hours dealing 市后交易 }Y.YJXum
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 "=s}xAM|A
agency agreement 代理协议 ?wG
agency expenses 代理机构的开支 KJoa^e;~
agency fee 代理费 ]rj~3du\
Agency Law 《代理法》 !9
kNL
agent 代理人;承销人 {U_ ,y(V
6
:3Id
*uRDB9#9,
agent of company 公司代理人 1gK^x^l*f
agent's fee 代理人费;经纪费 13/,^?
aggregate 总计;总数;总体数字 "r@#3T$
aggregate amount 总款额;总额 wsB-(
0-
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 ?
bWc<]
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 #Y7iJPO
aggregate demand 总需求 `PtB2,?
aggregate gross position 总持仓量 >oJabR
aggregate limit 总限额 j:1N&7<FU
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 W)r|9G8T
aggregate performance 总体表现;总体业绩 ;W5.g8
aggregate supply 总体供应 ]lfufjj
aggregate surplus 总盈余 y|O3*`&m
aggregate total 整体总额 $!9U\Au>2
aggregate value 总值;合计价值 >g!$H}\
aggregated basis 合计基准 :!Q(v(M
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 >Um(gbG
aggregation 合并计算;合计;总和 GOdWc9Ta!
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 n
Yx[9H N
aggregation of property 财产的总和 U9`Co&Z2
agio 差价;贴水 :*
|WE29U
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 1N $OXLu
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 @*xP A
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 ],!}|
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 a] c03$f K
agreement for a settlement 授产协议 ?E!M%c@,
agreement for assignment 转让协议 o<48' >[
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 ,|$1(z*a{c
agreement for sale and purchase 买卖协议 /PaS<"<P@
agreement for the payment of interest 支付利息协议 %u9Q`
agreement for the repayment of money 还款协议 e/g9r
agreement of reinsurance 再保险协议 )UU`uzU;u
Agricultural Bank of China 中国农业银行 <Sd ef^
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 "kcix!}&
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 `dX0F=Ag?
airport tax 机场税 g ;
-3
alcohol duty 酒精税 !sI^Lh,Y
alienation 让与;让渡;转让 l=P)$O|=w
alimony 生活费;赡养费 {Q$8p2W
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 t3.;qDy
all risks 全险;综合险 ZGh6- /
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 ^2BiMH3j
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 A?n5;m
vq#
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 t;3).F
allocation letter 拨款信件 EVqqOp1$v4
allocation of fund 分配款项;预留款项 =YO<.(Lu
allocation of profit 利润分配;溢利分配 N\]-/$ z
allocation warrant 拨款令 ,tZL"