Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 T~k
5` ~\(
administration expenses 行政费用 w@Pc7$EP
administration fee 手续费;行政费 $+Hv5]/hb
administration in bankruptcy 破产管理 ;mXr])J
administration order 遗产管理令 h-1eDxK6
administrator 管理人;遗产管理人 =W9;rQm
administrator of the estate 遗产管理人 :;u~M(R
admission of debt 债项承认书 Aa5IccR
admission of proof 接纳债权证明 /hue]ZaQq
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 vXnTPjbE
advance account 暂支帐目;预付款帐户 edPnC
{?s
advance compensation 预付补偿金 T|p$Ddt`+
advance from shareholder 股东垫款 B
0%kq7>g
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 BPnZ"w_
advanced economy 先进经济体系 0;Y_@UVj
advancement 预付;预付财产 w+cI0lj
advances warrant 垫款令 &Jj^)GBU
advancing 贷出 (U/xpj}
adverse balance 逆差 ~BVg#_P
adverse exchange 逆汇 'M\ou}P
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 _4z>I/R>Z
advice for collection 托收通知书 zxCxGT\;
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 AM}-dKei|
advice of payment 付款通知 bQk5R._got
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 S:] w@$
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 l_LfV ON
affidavit 誓章;遗产申报誓章 J=/|iW
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 Mi\f?
affiliate 联号;联营公司;附属公司 :y
vUHx
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 }k}5\%#li5
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 >L anuv)O
affordability 负担能力 d]h[]Su/?
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 .1MXQLy
after-acquired property 事后取得的财产 EkV v
after-hours dealing 市后交易 xH\'gli/
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 ^HHJ.QR
agency agreement 代理协议 9dw02bY`
agency expenses 代理机构的开支 4qjY,QJ
agency fee 代理费 T7n;Bf
Agency Law 《代理法》 pTmG\w
A~$
agent 代理人;承销人 ~s{$&N
VLtb16|
bt#=p7W
agent of company 公司代理人 ltHC+8aZ
agent's fee 代理人费;经纪费 P/t$xqAL
aggregate 总计;总数;总体数字 c*!bT$]~\
aggregate amount 总款额;总额 Yc#o GCt
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 PG)dIec
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 $$\| 3rj!
aggregate demand 总需求 k+-u4W
aggregate gross position 总持仓量 XLFJ?$)Tro
aggregate limit 总限额 1O9V Ej5
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 hvGb9
aggregate performance 总体表现;总体业绩 9 VkuYm,3
aggregate supply 总体供应 %
Q}#x
aggregate surplus 总盈余 : 4Sj2
aggregate total 整体总额 &cDnZ3Q;
aggregate value 总值;合计价值 t,R5FoV
aggregated basis 合计基准 g9I2SdaJ
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 +S|y)W8
aggregation 合并计算;合计;总和 2NsI3M4$8
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 7P]_03
aggregation of property 财产的总和 05nG|
agio 差价;贴水 \I#2Mq?
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 !e.@Xk.P6
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 W
32mAz;
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 ImklM7A
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 G?=X!up(
agreement for a settlement 授产协议 'fcJ]%-=
agreement for assignment 转让协议 Cb.~Dv
!
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 sKjg)3Sl
agreement for sale and purchase 买卖协议 WABq6q!
agreement for the payment of interest 支付利息协议 tTF/$`Q#*
agreement for the repayment of money 还款协议 |...T
4:^Y
agreement of reinsurance 再保险协议 Dw;L=4F
|
Agricultural Bank of China 中国农业银行 *8js{G0h
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 v"_hWJ)
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 fVo)# Bj
airport tax 机场税 d'^jekh
alcohol duty 酒精税 ;{BELv-4
alienation 让与;让渡;转让 lGjmw"/C
alimony 生活费;赡养费 kHX- AsRc
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 <8r%_ ']
all risks 全险;综合险 wp.<}=|u
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 ,+,""t
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 FL0(q>$*8
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 O>|Q Zd
allocation letter 拨款信件 im%'S6_X4
allocation of fund 分配款项;预留款项 K-k;`s#
allocation of profit 利润分配;溢利分配 C#>c(-p>RC
allocation warrant 拨款令 8K6yqc H