Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 1>[3(o3t
administration expenses 行政费用 !-m(1
administration fee 手续费;行政费 =)
$a>N
administration in bankruptcy 破产管理 &&\ h%-Jc
administration order 遗产管理令 {+0]diD
administrator 管理人;遗产管理人 'p80X
^g
administrator of the estate 遗产管理人 +^iUY%pm
admission of debt 债项承认书 h7)^$Hd
admission of proof 接纳债权证明 k3da*vwE
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 }5z6b>EI9a
advance account 暂支帐目;预付款帐户 NIY0f@1z-
advance compensation 预付补偿金 @0; 9.jml,
advance from shareholder 股东垫款 !k)}p_e
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 47ppyh6@
advanced economy 先进经济体系 S#8wnHq
advancement 预付;预付财产 :Ag]^ot
advances warrant 垫款令 vQ#$.*Cvn
advancing 贷出 <x,u!}5J
adverse balance 逆差 s/Fc7V!;
adverse exchange 逆汇 v7&e,:r2E@
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 tKjPLi71
advice for collection 托收通知书 '>^+_|2
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 sU^2I v\%
advice of payment 付款通知 rRRiqmq
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 <N}UwB&
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 AU)"L_
i}
affidavit 誓章;遗产申报誓章 3ZGU?Z;R
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 _r0oOp E
affiliate 联号;联营公司;附属公司 4_TxFulX.
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 QrDzfe[
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 0?qXD O&~
affordability 负担能力 #I|Vyufw
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 (C={/waJ
after-acquired property 事后取得的财产 \bw71( Q
after-hours dealing 市后交易 S7N3L."
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 5"u-oE&
agency agreement 代理协议 6;60}y
agency expenses 代理机构的开支 'S@%
agency fee 代理费 nyWA(%N1
Agency Law 《代理法》 `re]Q0IO
agent 代理人;承销人 ~
'
81
_A|1_^[G(
c9/w-u~j
agent of company 公司代理人 XaW@CW
agent's fee 代理人费;经纪费 $qYtN`b,
aggregate 总计;总数;总体数字 =G]} L<
aggregate amount 总款额;总额
T8h.!Vef
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 =unMgX]$
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 .;ml[DXH
aggregate demand 总需求 X
AR~d6iZ
aggregate gross position 总持仓量 *[*LtyCQt4
aggregate limit 总限额 5V!L~#
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 yw^t6E
aggregate performance 总体表现;总体业绩 %Q
go0
aggregate supply 总体供应 ol^V@3[<
aggregate surplus 总盈余 ](a*R
aggregate total 整体总额 mq`N&ABO!K
aggregate value 总值;合计价值 HK)$ls
aggregated basis 合计基准 s\_-` [B0
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 $,otW2:)
aggregation 合并计算;合计;总和 /Mb?dVwA
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 \u?z:mV
aggregation of property 财产的总和 !/znovoD
agio 差价;贴水 D-\\L[
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 E]WammX c
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 H$zjN8||"
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》
*>ju1f
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 U~-Z`_@^-
agreement for a settlement 授产协议 4SCb9|/Q
agreement for assignment 转让协议 ~z#Faed=a
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 ?6+GE_VZ
agreement for sale and purchase 买卖协议 `=Pn{J
aD
agreement for the payment of interest 支付利息协议 ]IMBRZQqb
agreement for the repayment of money 还款协议 I
~y
[8
agreement of reinsurance 再保险协议 9_V'P]@
Agricultural Bank of China 中国农业银行 fp|!LU
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 v^2K=f[nE
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 9#{?*c6
airport tax 机场税 ,u^i0uOg
alcohol duty 酒精税 A]`63@- .
alienation 让与;让渡;转让 ke_Dd?
alimony 生活费;赡养费 y5B4t6M(
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 G 5w:
all risks 全险;综合险 mj=$[y(
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》
YqX/7b+
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 XFeHkU`C
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 ^eQK.B
(
allocation letter 拨款信件 @;2,TY>Di
allocation of fund 分配款项;预留款项 He}qgE>Us
allocation of profit 利润分配;溢利分配 yz8ZY,9
allocation warrant 拨款令
^]o]'