Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 #rkz:ir4
administration expenses 行政费用 (-:lO{@FsC
administration fee 手续费;行政费 i:coNK)4
administration in bankruptcy 破产管理 7ZsBYP8%
administration order 遗产管理令 sD!)= t_
administrator 管理人;遗产管理人 &
eqeQD6
administrator of the estate 遗产管理人 |pA
admission of debt 债项承认书 ;`f14Fb
admission of proof 接纳债权证明 8wXnc%
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 _3'FX#xc
advance account 暂支帐目;预付款帐户 V4.&"0\n #
advance compensation 预付补偿金 (5Z*m<]c
advance from shareholder 股东垫款 ~Gz
b^
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 &I|\AG"X}
advanced economy 先进经济体系 p!OCF]r
advancement 预付;预付财产 P,}cH;w6Ck
advances warrant 垫款令 eq!>~: #
advancing 贷出 oieJ7\h]m
adverse balance 逆差 /YLHg5n8+
adverse exchange 逆汇 7^2
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 1_of;=9V
advice for collection 托收通知书 lzE{e6
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 b 5u8j
advice of payment 付款通知 nsM=n}$5x
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 6Bop8B
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 UBm L:Qv
affidavit 誓章;遗产申报誓章 8?za&v
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 `Pcbc\"*y
affiliate 联号;联营公司;附属公司 D["~G v
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 %lbDcEsf9
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 j+9;Cp]N V
affordability 负担能力 5vmc'Om
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 =Lc!L
!(,b
after-acquired property 事后取得的财产 >STAPrBp+
after-hours dealing 市后交易 5OR2\h!XZt
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 Ki,SFww8r
agency agreement 代理协议 L/Ytk ag
agency expenses 代理机构的开支 l:i&l?>_
agency fee 代理费 i eL7jN,'m
Agency Law 《代理法》 T@ 4R|P&{)
agent 代理人;承销人 $5]}]
+I$,Y~&`>
vh/&KTe?:
agent of company 公司代理人 e2><Y<
agent's fee 代理人费;经纪费 W0 n?S
"
aggregate 总计;总数;总体数字 X
"k:+
aggregate amount 总款额;总额 6/5Xy69:h
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 3OlXi9>3
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 $1E'0M`
aggregate demand 总需求 IrMUw$
aggregate gross position 总持仓量 LJc"T)>$`
aggregate limit 总限额 &}y?Lt
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 +v.<Fw2k#
aggregate performance 总体表现;总体业绩 q^ w@l
aggregate supply 总体供应
@BmI1
aggregate surplus 总盈余 ;}dvc7
aggregate total 整体总额 x<'<E@jpU;
aggregate value 总值;合计价值 )z^NJ'v4(
aggregated basis 合计基准 v:1DNR4
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额
Nt
w?~%
aggregation 合并计算;合计;总和 $A;%p6PO)
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 T2ZB(B D
aggregation of property 财产的总和 (B^rW,V[R
agio 差价;贴水 GyZpdp!
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 LsI8
T
uv
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 ;xl0J*r
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 E~y(@72)
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 L[cP2X]NQ
agreement for a settlement 授产协议 ,6 IKkyD
agreement for assignment 转让协议 11((b
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 5<>"d :9
agreement for sale and purchase 买卖协议 bk=ee7E7>
agreement for the payment of interest 支付利息协议 0 L$[w
agreement for the repayment of money 还款协议 p>l:^-N;f
agreement of reinsurance 再保险协议 FTQNS8
Agricultural Bank of China 中国农业银行 ,x=S)
t
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 /os,s[w
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 zMXQfR
airport tax 机场税 %xv*#.<Vj
alcohol duty 酒精税 ~JS BZ@
alienation 让与;让渡;转让 ^)UX#D3b
alimony 生活费;赡养费 T' > MXFLh
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 bP Q=88*
all risks 全险;综合险 RuGG3"|
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 bn%4s[CVb4
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 n'@*RvI:
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 Z0[d;m*
allocation letter 拨款信件 "U-dw%b}b
allocation of fund 分配款项;预留款项 o1?S*
allocation of profit 利润分配;溢利分配 f#kT?!sP
allocation warrant 拨款令 +'$5Jtz