Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 G)8ChnJa!m
administration expenses 行政费用 []"=]f{1};
administration fee 手续费;行政费 7D
administration in bankruptcy 破产管理 ocwE_
dR{
administration order 遗产管理令 %&tb9_T)d
administrator 管理人;遗产管理人 |0kXCq
administrator of the estate 遗产管理人 %kq ^]S2O
admission of debt 债项承认书 S.W^7Ap
admission of proof 接纳债权证明 &L%Jy #=
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 e=7W7^"_
advance account 暂支帐目;预付款帐户 d/]|657u
advance compensation 预付补偿金 XMw.wQ'?
advance from shareholder 股东垫款 x#mtS-sw2Q
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 TY~Vi OC
advanced economy 先进经济体系 nVXg,Jl
advancement 预付;预付财产 781]THY=
advances warrant 垫款令 @(>XOj?+
advancing 贷出 5,R`@&K3D
adverse balance 逆差 > ws!5q
adverse exchange 逆汇 w4,]2Ccn.
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 ' S ,2
advice for collection 托收通知书 f`?0WJ(M
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 pv&^D,H,
advice of payment 付款通知 &\^r
Qi/tf
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 /H)Br~ l
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 63M=,0-Qt
affidavit 誓章;遗产申报誓章 )xt4Wk/
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 #wjH4DT
affiliate 联号;联营公司;附属公司 % O%xpSYr
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 +s~.A_7)
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 X;VQEDMPU
affordability 负担能力 |')-VhLLK
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 oHX$k{6
after-acquired property 事后取得的财产 R=M!e<'
after-hours dealing 市后交易 :YNp8!?T?
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 3m=2x5{L
agency agreement 代理协议 v{y{sA
agency expenses 代理机构的开支 6I>^Pf'ND
agency fee 代理费 u7].}60.'
Agency Law 《代理法》 #epy%>
agent 代理人;承销人 5I' d PNf
9/kXc4
V LdB_r3lQ
agent of company 公司代理人 BJ5}GX!
agent's fee 代理人费;经纪费 ;Z9IZ~
aggregate 总计;总数;总体数字 cp%ii'
aggregate amount 总款额;总额 .~mCXz<x
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 Cj^{9'0
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 iM5vrz`n
aggregate demand 总需求 *||d\peQ
aggregate gross position 总持仓量 o`6|ba
aggregate limit 总限额 6ep>hS4A&
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 Fo}7hab
aggregate performance 总体表现;总体业绩 K)N 0,Qwu
aggregate supply 总体供应 61@EDIYPc
aggregate surplus 总盈余 kg>>D
aggregate total 整体总额 1mH\k5xu
aggregate value 总值;合计价值 Oy_c
aggregated basis 合计基准 Phs-(3
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 f$F*3
aggregation 合并计算;合计;总和 Fn+?u
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算
>|*yh~
aggregation of property 财产的总和
f /y`
agio 差价;贴水 +iA=y=;blH
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 |vu>;*K
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 _0(7GE13p
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 |B^G:7c
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 o#D.9K(
agreement for a settlement 授产协议 ^Z}Ob= .G
agreement for assignment 转让协议 ,Z~;U
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 Bs!4H2@{(]
agreement for sale and purchase 买卖协议 *>."V5{;S
agreement for the payment of interest 支付利息协议 zp4W'8
agreement for the repayment of money 还款协议 FWY2s(5p
agreement of reinsurance 再保险协议 qf8[!5GM
Agricultural Bank of China 中国农业银行 k
\qiF|B)Z
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 |vILp/"9=W
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 MGt]' }
airport tax 机场税 <Q5Le dN
alcohol duty 酒精税 J4aBPq`
alienation 让与;让渡;转让 tju|UhP3
alimony 生活费;赡养费 P Sx304
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 $nPAm6mH
all risks 全险;综合险 ,Em$ !n
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 51xk>_Hm}|
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 N1x@-/xa|
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 IL!=mZ>2O
allocation letter 拨款信件 ry0
%a[[
allocation of fund 分配款项;预留款项 %y<]Yzv.
allocation of profit 利润分配;溢利分配 la^
DjHA$
allocation warrant 拨款令 Wa
'sZ#