Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 r)UtS4 7
administration expenses 行政费用 ,_?P[~1
administration fee 手续费;行政费 MA0}BJoW
administration in bankruptcy 破产管理 H g(%gT
administration order 遗产管理令 zRSIJ!A~
administrator 管理人;遗产管理人 wiKUs0|
administrator of the estate 遗产管理人 gM~dPM|
admission of debt 债项承认书 ~jWG U-m
admission of proof 接纳债权证明 LxaR1E(Cc'
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 D=uU:7m
advance account 暂支帐目;预付款帐户 Loo48
advance compensation 预付补偿金 .G8+D%%.
advance from shareholder 股东垫款 \6~(#
y
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 mxUM&`[
advanced economy 先进经济体系 :!
H]gC
4
advancement 预付;预付财产 h8OmO5/H
advances warrant 垫款令 4d~Sn81xW
advancing 贷出 P/uk]5H^
adverse balance 逆差 &o@IMbJ8
adverse exchange 逆汇 _P9Th#UAg
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 w ryjs!
advice for collection 托收通知书 Y~@@{zP
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 S?TyC";!
advice of payment 付款通知 y^pzqv
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕
naE;f)
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 RS'!>9I
affidavit 誓章;遗产申报誓章 iv@ey-,<
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 M{M>$pt
affiliate 联号;联营公司;附属公司 ^UTQcm
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 N6yPuH
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 7J?`gl&C
affordability 负担能力 O%feB e
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 8Ac5K!
after-acquired property 事后取得的财产 uXD?s3Wv
after-hours dealing 市后交易 [AgS@^"sf5
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 \0.
c_
agency agreement 代理协议 :ZrE/3_S
agency expenses 代理机构的开支 x
xMV2&,Jq
agency fee 代理费 :rr;9nMR[
Agency Law 《代理法》 (prqo1e@
agent 代理人;承销人 B+W 4r9#
Y v22,|:
8:s"
^YLN
agent of company 公司代理人 ]3UEju8$
agent's fee 代理人费;经纪费 ^=kUNyY
aggregate 总计;总数;总体数字 Wc]L43u
aggregate amount 总款额;总额 n
*Y+y
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 yKSvg5lLy
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 8&T6
aggregate demand 总需求 Dxj&9Ra
aggregate gross position 总持仓量 ;oL`fQyr
aggregate limit 总限额 !e+ex"7
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 5~ho1Ud
aggregate performance 总体表现;总体业绩 :f1Q0klwP
aggregate supply 总体供应 QAs$fi}f]s
aggregate surplus 总盈余 xB.h#x>_`
aggregate total 整体总额 /*,hR >UG
aggregate value 总值;合计价值 X'BFR]c
m
aggregated basis 合计基准 FwD"Pc2
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 ;Oh abbj*
aggregation 合并计算;合计;总和 c*iZ6j"iI
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 MA9Oi(L)K
aggregation of property 财产的总和 B5FRe'UC
agio 差价;贴水 %p? +r
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 9UF
^h{X
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 +v$,/~$tI
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 7&ty!PpD
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 {{'GR"D
agreement for a settlement 授产协议 ZV :cgv
agreement for assignment 转让协议 1$1s0yg
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 zT
_
agreement for sale and purchase 买卖协议 OB-gH3:
agreement for the payment of interest 支付利息协议 ~CTe5PX c
agreement for the repayment of money 还款协议 %OS}BAh^i
agreement of reinsurance 再保险协议 iIZDtZFF
Agricultural Bank of China 中国农业银行 sw:o3cC]
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 j A/xe
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 =}SH*xi6
airport tax 机场税 k{M4.a[(
alcohol duty 酒精税 0M[O(.x
alienation 让与;让渡;转让 7r,s+u.
alimony 生活费;赡养费 R1CoS6
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 h?cf)L
all risks 全险;综合险 /3( a'o[
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 7t8[M(
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 iA=QK
u!
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 ="yN4+0-p
allocation letter 拨款信件 2QUZBrs s
allocation of fund 分配款项;预留款项 0Fd<@wQ0
allocation of profit 利润分配;溢利分配 a?63 5*9K
allocation warrant 拨款令 P;B<R"