Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 d4'*K1m
administration expenses 行政费用 u~kfz*hz
administration fee 手续费;行政费 .Pz( 0Y
administration in bankruptcy 破产管理 <HReh>)[
administration order 遗产管理令 46U?aHKW@|
administrator 管理人;遗产管理人 f+*wDH
administrator of the estate 遗产管理人 VKzY6
admission of debt 债项承认书 ]`[r=cG
admission of proof 接纳债权证明 <zmtVE*>g
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 i7@qfe$fR
advance account 暂支帐目;预付款帐户 Mlr]-Gu5Z
advance compensation 预付补偿金 @y3u'Y,B
advance from shareholder 股东垫款 gWlv;oq
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 mc{gcZIm
advanced economy 先进经济体系 qIm?F>>@
advancement 预付;预付财产 XQI.z7F
advances warrant 垫款令 JY$B%R4;]
advancing 贷出 / {|<3CEe
adverse balance 逆差 R4xoc;b
adverse exchange 逆汇 !Db0r/_:G
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 2=?/$A9p
advice for collection 托收通知书 y]1:IJL2;
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 CHeU`!:
advice of payment 付款通知 E:EXp7
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 Z^P]-CB|6A
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 AGxtmBB;
affidavit 誓章;遗产申报誓章 DyZe+,g;S
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 &hciv\YT2W
affiliate 联号;联营公司;附属公司
"rnZ<A}
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 *{3&?pxx
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 M\%LB}4M
affordability 负担能力 +f#o
ij
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 +o{]0~y
after-acquired property 事后取得的财产 `jl 1Q,~2r
after-hours dealing 市后交易 )e,Rp\fY$
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 z^tws*u],5
agency agreement 代理协议 qs$%/
agency expenses 代理机构的开支 k-o(Q"[ '
agency fee 代理费 )9(Mt_
Agency Law 《代理法》 b{:c0z<
agent 代理人;承销人 gY)NPi}!`
4Ji6B)B
/^#8z(@B
agent of company 公司代理人 .=y-T=}
agent's fee 代理人费;经纪费 S4n ~wo
aggregate 总计;总数;总体数字 k91ctEp9>
aggregate amount 总款额;总额 desrKnY
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 [&IJy
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 d E0
`tX
aggregate demand 总需求 *-KgU'u?
aggregate gross position 总持仓量 ([Gb]0
aggregate limit 总限额 Gz>M Y4+G
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 >U.)?>G/dt
aggregate performance 总体表现;总体业绩 P)hZFX
aggregate supply 总体供应 #LP38wE
aggregate surplus 总盈余 xG802?2i/;
aggregate total 整体总额 w!~%v
#
aggregate value 总值;合计价值 zn5U(>=c
aggregated basis 合计基准 p&Os5zw;|
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 'QR
@G
aggregation 合并计算;合计;总和 Pfy2PpA
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 ]h]| PdN
aggregation of property 财产的总和 /h)_Q;35S;
agio 差价;贴水 W(5et5DN,
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 Eb9 eEa<W
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 u`%Kh_
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 (}$pf6s
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 @S69u s}
agreement for a settlement 授产协议 QKj8~l(
agreement for assignment 转让协议 x1g0_&F
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 vDGAC'
agreement for sale and purchase 买卖协议 Gp0B^^H$
agreement for the payment of interest 支付利息协议 v()
wngn
agreement for the repayment of money 还款协议 f-w-K)y$ht
agreement of reinsurance 再保险协议 ;S+UD~i[Bu
Agricultural Bank of China 中国农业银行 = F!_ivV
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 \v7->Sy8
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 3J^"$qfSn
airport tax 机场税 PS" ,
alcohol duty 酒精税 ){XaO;k<]
alienation 让与;让渡;转让 -vRZCIj!
alimony 生活费;赡养费 d0@&2hO
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 MfX1&/Z+
all risks 全险;综合险 "OIra2O
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 TFIP>$*_C
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 ~ULD{Ov'F
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 PP2>v|
allocation letter 拨款信件 |4=Du-e
allocation of fund 分配款项;预留款项 X:aLed_{f
allocation of profit 利润分配;溢利分配 `k ^d)9
allocation warrant 拨款令 )#^5$5