Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 JI[8n$pr]
administration expenses 行政费用 hHN[K
administration fee 手续费;行政费 | J3'#7
administration in bankruptcy 破产管理 46}U+>
administration order 遗产管理令 ud r\\5
administrator 管理人;遗产管理人 LDc EjFK(
administrator of the estate 遗产管理人 }bv+^#
admission of debt 债项承认书 nsRCDUCi
admission of proof 接纳债权证明 @W>@6E
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 x.*^dM@V
advance account 暂支帐目;预付款帐户 |${4sUR
advance compensation 预付补偿金 GIM/ T4!)
advance from shareholder 股东垫款 1`K-f
m)
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 S-S%IdL
advanced economy 先进经济体系 Wp>t\S~N
advancement 预付;预付财产 YWK0.F,8a
advances warrant 垫款令
N!(mM;1X)
advancing 贷出 |CDM(g>%
adverse balance 逆差 ~i"=:D
adverse exchange 逆汇 y>y2,x+[
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 Xe%J{
advice for collection 托收通知书 EwzR4,r\M
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 k9}8xpH
advice of payment 付款通知 yMz#e0k
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 YCD|lL#
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 ?>h
~"D#
affidavit 誓章;遗产申报誓章 JB~^J5#[Oh
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 wHj1+W
affiliate 联号;联营公司;附属公司 .jCGtR )%
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 H%O\4V2s
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 9r].rzf9
affordability 负担能力 zWC| Qe
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 o}v<~v(
after-acquired property 事后取得的财产 O JcS%-~
after-hours dealing 市后交易 =HCEUB9Fs
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 [=>=5'-
agency agreement 代理协议 {$z54nvw$
agency expenses 代理机构的开支 $H@SXx
agency fee 代理费 uCDe>Q4@/
Agency Law 《代理法》 ;d6Dm)/(
agent 代理人;承销人 P\j\p
=
idYB.]Y(
W~
~'
agent of company 公司代理人 h ik.qK
agent's fee 代理人费;经纪费 +-j-)WU?,
aggregate 总计;总数;总体数字 nqo{]fn
aggregate amount 总款额;总额 lnyb4d/
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 9>~pA]j%
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 \_`qon$9
aggregate demand 总需求 \ASt&'E
aggregate gross position 总持仓量 -{\(s=%
aggregate limit 总限额 ,m=G9QcN
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 kEDpF
26!
aggregate performance 总体表现;总体业绩 <N vw*yA
aggregate supply 总体供应 <l<O2 l
aggregate surplus 总盈余 |T|m5V'l
aggregate total 整体总额 `9^tuR,
aggregate value 总值;合计价值 /3ohm|!rW
aggregated basis 合计基准 G,)zn9X
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 PQ4mNjXN
aggregation 合并计算;合计;总和 %y RGN
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 M`cxxDj&j
aggregation of property 财产的总和 KW .4 9
agio 差价;贴水 aJ+V]WmA
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 {XOl &
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 v$]B;;[A
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 1"H;Tr|
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 }p~2lOI
agreement for a settlement 授产协议 Ek L2
nI
agreement for assignment 转让协议
8ZY]-%
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 "
@D
agreement for sale and purchase 买卖协议 Y*NzY*V\
agreement for the payment of interest 支付利息协议 KnG7w^
agreement for the repayment of money 还款协议 (DiduSJ
agreement of reinsurance 再保险协议
izl6L
Agricultural Bank of China 中国农业银行 *BsK6iV
b
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 QF>T)1&J[7
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 :*Wq%Y=
airport tax 机场税 DG;7+2U
alcohol duty 酒精税 VRd7H.f,A6
alienation 让与;让渡;转让 |oPRP1F-;e
alimony 生活费;赡养费 wEjinP$2
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 j.q}OK
all risks 全险;综合险 1 $&@wG
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 ]DNPG"
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 K
0.aU
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 O <Rh[Aqn
allocation letter 拨款信件 {,%&}kd>
allocation of fund 分配款项;预留款项 {:1j>4m2
allocation of profit 利润分配;溢利分配 c]^P$F8U
allocation warrant 拨款令 "8f4s|@3