Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 kcUt!PL
administration expenses 行政费用 Av]N.HB$
administration fee 手续费;行政费 -~ Q3T9+
administration in bankruptcy 破产管理 6I![5j
administration order 遗产管理令 O0YGjS|d
administrator 管理人;遗产管理人 IxR:a(
administrator of the estate 遗产管理人 E #p
6A5
admission of debt 债项承认书 vdzC2T
admission of proof 接纳债权证明 YaNVpLA
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 ,DLNI0uV
advance account 暂支帐目;预付款帐户 DR8dJ#
advance compensation 预付补偿金 y&]D2"I
advance from shareholder 股东垫款 pl&GFf
o
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 m:CpDxzbf
advanced economy 先进经济体系 bNgcZ
V.
advancement 预付;预付财产 m#'9)%t!J
advances warrant 垫款令 ABGL9;.8
advancing 贷出 }clNXtN
adverse balance 逆差 ]F!h~>
adverse exchange 逆汇 ?GZs5CnS
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 DLZ63'
advice for collection 托收通知书 e(A&VIp
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 30"G%DFd
advice of payment 付款通知 2Y{9Df
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 ~<LI p%5(
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 8~&v\GDkF
affidavit 誓章;遗产申报誓章 kfV}w,
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 9,+L
NZ'k
affiliate 联号;联营公司;附属公司 F$C:4c
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 ppA8c6
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 \g/E4U.+
affordability 负担能力 _`58G#z
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 Jo]g{GX[
after-acquired property 事后取得的财产 [$X(i|6
after-hours dealing 市后交易 l[Oxf|
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 Dl6zl6q?
agency agreement 代理协议 9'M({/
7y
agency expenses 代理机构的开支 akoI LX~u
agency fee 代理费 l|9`22G
Agency Law 《代理法》 "`zw(
agent 代理人;承销人
@P/{x@J
UQy+&;#5
5Jp>2d
agent of company 公司代理人 ^+&}:9Ml
agent's fee 代理人费;经纪费 @ *dA<N.9
aggregate 总计;总数;总体数字 O^GTPYW
aggregate amount 总款额;总额 X.Kxio
$o
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 r38CPdE;}
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 +dRTH
z
aggregate demand 总需求 y|ZJ-[qg
aggregate gross position 总持仓量 S5vJC-"
aggregate limit 总限额 =n!8>8d
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 8dfx _kY`/
aggregate performance 总体表现;总体业绩 r&w>+KIt
aggregate supply 总体供应 3.Qwn.
aggregate surplus 总盈余 ;|c,
aggregate total 整体总额 fO+;%B
aggregate value 总值;合计价值 -J:vYhq|g
aggregated basis 合计基准 "[G
P)nC
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 =y
ff.3mW\
aggregation 合并计算;合计;总和 8u4]@tJ
H
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 mtp[]
aggregation of property 财产的总和 \y=,=;yv
agio 差价;贴水 MLJ8m
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 f7L |Jc
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 &' Ch[Wo]H
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 U i;o/Z3
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 zR:S.e<
agreement for a settlement 授产协议 [69aTl>/
agreement for assignment 转让协议 ITTC}
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 "dt3peH
agreement for sale and purchase 买卖协议 &p*N8S8
agreement for the payment of interest 支付利息协议 $W)FpN;CW/
agreement for the repayment of money 还款协议 ^I^k4iw4
agreement of reinsurance 再保险协议 +r '
Agricultural Bank of China 中国农业银行 ?tOzhrv
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 7dLPy[8";t
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 J{91 t |
airport tax 机场税 b]Jh0B~Y
alcohol duty 酒精税 G[jCmkK
alienation 让与;让渡;转让 tG6 o^
alimony 生活费;赡养费 dW91nTQ:
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 IV\@GM:ait
all risks 全险;综合险 q\ ?6-?Mr
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 edch'H^2+P
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 /OZF3Pft
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 ^rI&BN@S
allocation letter 拨款信件 aJ2
-BRn
allocation of fund 分配款项;预留款项
n1v%S"^
allocation of profit 利润分配;溢利分配 \K?3LtJ
allocation warrant 拨款令 ^0VI J)y