Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 -WHwz m
administration expenses 行政费用 :R|2z`b!
administration fee 手续费;行政费 pQgOT0f
administration in bankruptcy 破产管理 J\,e/{,X
administration order 遗产管理令 E/ed0'|m
administrator 管理人;遗产管理人 GF.g'wYc)Y
administrator of the estate 遗产管理人 @l6dJ
admission of debt 债项承认书 .D2ub/er
admission of proof 接纳债权证明 0 *Yivx6
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 0\ytBxL
advance account 暂支帐目;预付款帐户 s)7`r6w
advance compensation 预付补偿金 *}WqYqOow
advance from shareholder 股东垫款 s)&R W#:X
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 $lG--s
advanced economy 先进经济体系 B8#
f^}8
advancement 预付;预付财产 #<V'gE
advances warrant 垫款令 h|/*yTuN.y
advancing 贷出 ;uo|4?E:\(
adverse balance 逆差 fS$Yl~-m?
adverse exchange 逆汇 %
!hA\S
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 cJE>;a
advice for collection 托收通知书 VTX'f2\
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 TX5/{cHd
advice of payment 付款通知 :w`i
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 93p9?4;n-
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 WE8L?55_Au
affidavit 誓章;遗产申报誓章 ljR?* P
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 WaO;hy~us
affiliate 联号;联营公司;附属公司 N|#x9mE
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 Fb4S/_
V
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 oIR%{`3"I
affordability 负担能力 oO9iB:w
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 0BwQ!B.
after-acquired property 事后取得的财产 [(^''*7r+T
after-hours dealing 市后交易 lV *&^Q8.
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 #(}_2
x5
agency agreement 代理协议 )da8Ru
agency expenses 代理机构的开支 D
`3yv
R
agency fee 代理费 T=KrT7
Agency Law 《代理法》 cngPc]?N
agent 代理人;承销人 ha'm`LiX
XXdMp poR
Cr\/<zy1-e
agent of company 公司代理人 gmH0-W)=
agent's fee 代理人费;经纪费 z&G3&?Z
aggregate 总计;总数;总体数字 Rn^N+3o'M
aggregate amount 总款额;总额 !~DkA7i 55
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 ON=ley
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 sU3V
)7"
aggregate demand 总需求 $fpDABf
aggregate gross position 总持仓量 -kS5mR
aggregate limit 总限额 CMf~Yv
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 Y7I
aggregate performance 总体表现;总体业绩 L7'X7WYf&
aggregate supply 总体供应 GnHf9
JrR
aggregate surplus 总盈余 *m Tc4&*
aggregate total 整体总额 O*"wQ50Ou
aggregate value 总值;合计价值 pv.),Iv-68
aggregated basis 合计基准 ^rb7`s#G
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 #z5?Y2t7~^
aggregation 合并计算;合计;总和 #Y b9w3N
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 ~x#-#nuh"
aggregation of property 财产的总和 \nt'I;f
agio 差价;贴水 ^*>no=A
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 !f[N&se
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 Zl/+HU~
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 ?O]gFn
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 5 `mVe0uI
agreement for a settlement 授产协议 A)0m~+?{J
agreement for assignment 转让协议 3]82gZGG
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 m`6`a|Twp$
agreement for sale and purchase 买卖协议 )u:8Pv
agreement for the payment of interest 支付利息协议 (.t:sn"P
agreement for the repayment of money 还款协议 T>?1+mruM
agreement of reinsurance 再保险协议 Xq$0% WjG
Agricultural Bank of China 中国农业银行 nr6[rq
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 N^j''siB
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 vx ,6::%]
airport tax 机场税 blS4AQ?b^
alcohol duty 酒精税 {_D'\i(Y_
alienation 让与;让渡;转让 667tL(
alimony 生活费;赡养费 {i?K~|
h
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 J)~=b_'<
all risks 全险;综合险 :njUaMFoMA
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 m=y)i]=1
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 ZACn_gd[5
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 wn.0U
allocation letter 拨款信件 !kYmrj**
allocation of fund 分配款项;预留款项 ~#xRoBy3
allocation of profit 利润分配;溢利分配 LD"}$vfs
allocation warrant 拨款令 U4/$4.'NQ