Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 %D#&RS
administration expenses 行政费用 EQ^]W-gN
administration fee 手续费;行政费 yN`hW&K
administration in bankruptcy 破产管理 9kWI2cLzQt
administration order 遗产管理令 sk9Ejaf6>
administrator 管理人;遗产管理人 >
i
administrator of the estate 遗产管理人 <FBH;}]
admission of debt 债项承认书 UVlB=
admission of proof 接纳债权证明 a_S`$(7k
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 &'k(v(>n,
advance account 暂支帐目;预付款帐户 ~x9J&*zxM
advance compensation 预付补偿金 Heh&;c
advance from shareholder 股东垫款 6 L4\UTr
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 %E@o8
advanced economy 先进经济体系 lq53
xT
advancement 预付;预付财产 c3l(,5DtH
advances warrant 垫款令 &uE )Vr4 R
advancing 贷出 >H;m[
adverse balance 逆差 Lv
S5N)[
adverse exchange 逆汇 ;0kAm
Vy
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 QChWy`x
advice for collection 托收通知书 +pT;;
9
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 p<dw C"z
advice of payment 付款通知 4$vUD1('
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 qh6b;ae\x
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 lU
Zj
affidavit 誓章;遗产申报誓章 d_$0
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 ZGH
7_K
affiliate 联号;联营公司;附属公司 ec#
`9w$
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 SbX^DAlB1
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕
-a_qZ7
affordability 负担能力 vgtAJp+p*
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 AaB1H7r-
after-acquired property 事后取得的财产 r]xN&Ne5Q
after-hours dealing 市后交易 <`Fl Igo
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 }03
?eWk/y
agency agreement 代理协议 ^pe/~ :a
agency expenses 代理机构的开支 '=+N
) O
agency fee 代理费 3)>re&
Agency Law 《代理法》 y'2w*?
agent 代理人;承销人 oq|o"n)~
:tFcPc'
,V]FAIJ
agent of company 公司代理人 ]g9SUFM
agent's fee 代理人费;经纪费 n7ZJ< ~wl
aggregate 总计;总数;总体数字 @(=?x:j
aggregate amount 总款额;总额 N4VZl[7?
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 ,ynN801\m
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 )ZLj2H <
aggregate demand 总需求 GBg
aggregate gross position 总持仓量 R=Lkf
aggregate limit 总限额 #+6j-^<_6
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 })@xWU6!
aggregate performance 总体表现;总体业绩 R$}Hv
aggregate supply 总体供应 ={o4lFe3v(
aggregate surplus 总盈余 0[
"CP:
u
aggregate total 整体总额 RjP]8tH&
aggregate value 总值;合计价值 7?k3jDK
aggregated basis 合计基准 ~yXDN4s
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 LQ Ux}
aggregation 合并计算;合计;总和 |uFb(kL[U
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 h8.(Q`tli
aggregation of property 财产的总和 &=%M("IlD
agio 差价;贴水 JM0+-,dl[
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 {be|G^.c
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 b?Q$UMAbH
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 K(MZ!>{
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 fOSJdX0e|Q
agreement for a settlement 授产协议 `{w|2 [C3
agreement for assignment 转让协议 ;
1?L
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 G^ <m0ew|
agreement for sale and purchase 买卖协议 H
9/m6F
agreement for the payment of interest 支付利息协议 z/5TYv)S
agreement for the repayment of money 还款协议 B[w.8e5
agreement of reinsurance 再保险协议 Ls|)SiXrY
Agricultural Bank of China 中国农业银行 %ByqkY{5F
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 [}Rs
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 d\A7}_r*x
airport tax 机场税
]x& R=)P
alcohol duty 酒精税 uW}M1kq?+l
alienation 让与;让渡;转让 ;gJAxVD<
alimony 生活费;赡养费 C)qG<PW.!
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 x` wUi*G
all risks 全险;综合险 FDBNKQV
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 6eB~S)Ko
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 hQzT
=0
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 H,/=<Th;i
allocation letter 拨款信件 YyYp-0#
allocation of fund 分配款项;预留款项 ;6]ag< Q
allocation of profit 利润分配;溢利分配 rf^IJY[
allocation warrant 拨款令 vsA/iH.