Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 ,Y=r]
fk
administration expenses 行政费用 rcMVYSj0
administration fee 手续费;行政费 T5.1q
r L
administration in bankruptcy 破产管理 _%w-y(Sqn
administration order 遗产管理令 HE(|x1C)j
administrator 管理人;遗产管理人 'm}K$h(U
administrator of the estate 遗产管理人 ^-cj=on=Q
admission of debt 债项承认书 o1YX^-<[F
admission of proof 接纳债权证明 {\jh?P|
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 U(]a(k<r
advance account 暂支帐目;预付款帐户 SLpB$puS
advance compensation 预付补偿金 ~Tq
`c
advance from shareholder 股东垫款 |`_qmk[:R
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 [
\ LA
advanced economy 先进经济体系 6 /gh_'&
advancement 预付;预付财产 eWS[|'dl
advances warrant 垫款令 xOP%SF
advancing 贷出 )dgXS//Y
adverse balance 逆差 )a.Y$![
adverse exchange 逆汇 DvHcT]l>5
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 \k / N/&;
advice for collection 托收通知书 ]N_(M
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 Ac'[(
advice of payment 付款通知 UhYeyT
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 F& .iY0Pt
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 <at/z9b
affidavit 誓章;遗产申报誓章 uFOxb}a9v
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 T^g2N`w2
affiliate 联号;联营公司;附属公司 <8yzBp4gZ
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 >[B}eS>
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 ^5j|
affordability 负担能力 2s>dlz
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 /~NsHStn
after-acquired property 事后取得的财产 rCi7q]_
after-hours dealing 市后交易 N n
cur]
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 ewg&DBbN"
agency agreement 代理协议 b|U&{I>TH
agency expenses 代理机构的开支 CdgZq\
agency fee 代理费 %l%5Q;t
Agency Law 《代理法》 vJVL%,7
agent 代理人;承销人 L&ySXc=
/2pf*\u
e^Q$Tog<
agent of company 公司代理人 9YRoWb{y
agent's fee 代理人费;经纪费 <h:> :%# k
aggregate 总计;总数;总体数字 LHU^%;L
aggregate amount 总款额;总额 3?SofPtc/
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 T{3C3EE?]
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 uN20sD}
aggregate demand 总需求 [~9rp]<
aggregate gross position 总持仓量 {i y[8eLg
aggregate limit 总限额 h\".Ty
Sz
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 ?9xaBWf
aggregate performance 总体表现;总体业绩 &M(=#pq9
aggregate supply 总体供应 &cztUM(
aggregate surplus 总盈余 j@1cllJkh
aggregate total 整体总额 ^IGutZov
aggregate value 总值;合计价值 &S}%)g%Iv9
aggregated basis 合计基准 lMz5))Rr
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 /1
lIV_Z
aggregation 合并计算;合计;总和 ?nJ7lLQA
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 2*Hw6@Jj
aggregation of property 财产的总和 a)=WDRk
agio 差价;贴水 |6w.m<p
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 :W(3<D7\
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 6wC|/J^
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 yPrp:%PS
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 ,g2|8>sJP
agreement for a settlement 授产协议 g3Q]W(F%$
agreement for assignment 转让协议 qawb9Iud0
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 >y)(M(o
agreement for sale and purchase 买卖协议 k<RJ
SK8
agreement for the payment of interest 支付利息协议 ON#\W>MK?
agreement for the repayment of money 还款协议 `RDlk
agreement of reinsurance 再保险协议 ',j'Hf
Agricultural Bank of China 中国农业银行 B5h-JON]-
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 v9R#=m/=
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 #A<|hh
airport tax 机场税 hV|pH)Nu{
alcohol duty 酒精税 #TZf\0\!
alienation 让与;让渡;转让 `l,=iy$
alimony 生活费;赡养费 m<)0XE6w
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 l<5O\?Vo]
all risks 全险;综合险 {;
0j9rr
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 +shT}$cb1
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 _h>S7-X
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 dd1m~Gm
allocation letter 拨款信件 4q#6.E;yy
allocation of fund 分配款项;预留款项 %}jwuNGA
allocation of profit 利润分配;溢利分配 vRa|lGeW
allocation warrant 拨款令 N"MK 0k