Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 9?I?;l{
administration expenses 行政费用 &'"dYZj{
administration fee 手续费;行政费 #4Ltw,b^
administration in bankruptcy 破产管理 d
Z P;f^^
administration order 遗产管理令 I*EHZctH
administrator 管理人;遗产管理人 ~vV+)KI
administrator of the estate 遗产管理人 xz*MFoE
admission of debt 债项承认书 >o4Ih^VB
admission of proof 接纳债权证明 !f01.Tq8
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 =v6qr~
advance account 暂支帐目;预付款帐户 Q60'5Wt
advance compensation 预付补偿金 bOdQ+Y6
advance from shareholder 股东垫款 Jl-:@[;
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 / TAza9a
advanced economy 先进经济体系 XLj|y#
h
advancement 预付;预付财产 bF c
%
advances warrant 垫款令 ,jJbQIu#
advancing 贷出 b0aV?A}th
adverse balance 逆差 Jl@YBzDfF
adverse exchange 逆汇 i/j eb*d0
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 i'MpS
advice for collection 托收通知书 UE 1tm
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 xF8 8'p'
advice of payment 付款通知 {O5(O oDa
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 (
P\oLr9
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 qMmhVUx
affidavit 誓章;遗产申报誓章 ~mk>9Gp
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 n}3fItSJ
affiliate 联号;联营公司;附属公司 B
j z@X
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 {33B%5n"
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 ;GZ/V;S
affordability 负担能力 @%gth@8
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 (3QG
after-acquired property 事后取得的财产 ;hCUy=m.
after-hours dealing 市后交易 u69fYoB'
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 \!df)qdu
agency agreement 代理协议 Y~P*
!g
agency expenses 代理机构的开支 &b=OT%D~FU
agency fee 代理费 ;3
/*Z5p
Agency Law 《代理法》 R@lA5w
agent 代理人;承销人
H'x)[2
Fh~
pB>t
pg/SYEvsV
agent of company 公司代理人 SxW.dT8{
agent's fee 代理人费;经纪费 9k3RC}dEr
aggregate 总计;总数;总体数字 ]_mcJ/6:
aggregate amount 总款额;总额 9IJc9Sv(
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 s/0~!0
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 #iAw/a0&
aggregate demand 总需求 UY/qI%#L#,
aggregate gross position 总持仓量 x2Dg92
aggregate limit 总限额 m?`?T
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 hZUnNQ
aggregate performance 总体表现;总体业绩 4C`p`AQqpQ
aggregate supply 总体供应 &m{vLw
aggregate surplus 总盈余 sg8j}^VI
aggregate total 整体总额 FGu#Pa
aggregate value 总值;合计价值 g%%j"Cz1
aggregated basis 合计基准 Km!~zG7<
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 R y"N_Fb
aggregation 合并计算;合计;总和
xMD]b
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 4nU+Wj?T
aggregation of property 财产的总和 f#|
wb~
agio 差价;贴水 :z a:gs0
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 ;]Ko7M(4
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 pXl*`[0X#
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 D |9ItxYu
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 lj
"72
agreement for a settlement 授产协议 1MxO((k
agreement for assignment 转让协议 K%3{a=1
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 QRlrcauM
agreement for sale and purchase 买卖协议 5v5K}hx
agreement for the payment of interest 支付利息协议 LNI]IITx/
agreement for the repayment of money 还款协议 G&d