Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 G )`gn
administration expenses 行政费用 ep Dp*
administration fee 手续费;行政费 ?^^TR/
administration in bankruptcy 破产管理 CC'N"Xb
administration order 遗产管理令 M
'oZK
administrator 管理人;遗产管理人 <^'IC9D]
administrator of the estate 遗产管理人 R9D2cu,{
admission of debt 债项承认书 A:(qF.Tm
admission of proof 接纳债权证明 i70\`6*;B
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 6D`.v@
advance account 暂支帐目;预付款帐户 Fg}t{e]3a
advance compensation 预付补偿金 8Bh
micU
advance from shareholder 股东垫款 h|ib*%P_
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 9C7HL;MF
advanced economy 先进经济体系 ,^ dpn
advancement 预付;预付财产 4d}n0b\d
advances warrant 垫款令 vQy<%[QO
advancing 贷出 ,^<
39ng
adverse balance 逆差 1,U)rx$H
adverse exchange 逆汇 wuXH'
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 -/*VR$c
advice for collection 托收通知书 ]1|7V|N6
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 [Ls%nz|
advice of payment 付款通知 8<KC-|y.
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 qK~]au:C
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 Ge=\IAj
affidavit 誓章;遗产申报誓章 &%k_BdlkQ
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章
klY, @
affiliate 联号;联营公司;附属公司 Jw^my4
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 Cy B4apJ
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 'aEN(Mdz1e
affordability 负担能力 jqTK7b
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 lH
@goh
after-acquired property 事后取得的财产
bk
i:u
after-hours dealing 市后交易 r(_Fr#
Qn
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 ?P#\CW
agency agreement 代理协议 JE*?O*&|Q
agency expenses 代理机构的开支 i.eMrzJ|
agency fee 代理费 cS@p`A7Tpo
Agency Law 《代理法》 Qv;b$by3
agent 代理人;承销人 PlgpH'z4$
J~ +p7S
f.E{s*z
>
agent of company 公司代理人 sEZ2DnDI
agent's fee 代理人费;经纪费 U2~|AkL
aggregate 总计;总数;总体数字 9
(_n8br1
aggregate amount 总款额;总额 9
i{(GO
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 *KU:D Y{
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 /rK/l
aggregate demand 总需求 Zw%:mZN
aggregate gross position 总持仓量 hgwS_L
aggregate limit 总限额 eu$"GbqY
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 -yu$Mm
aggregate performance 总体表现;总体业绩 a"Ly9ovW
aggregate supply 总体供应 ,:V[H8 ?
aggregate surplus 总盈余
CWB<I
aggregate total 整体总额
-*-"kzgd
aggregate value 总值;合计价值 l <Z7bo
aggregated basis 合计基准 0Jd>V
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 +#A~O4%t
aggregation 合并计算;合计;总和 73{<;z}i
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 - ku8n%u
aggregation of property 财产的总和 /c4$m3?]
agio 差价;贴水 <KStlfX
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 q6%m .X7
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 }>3jHWxLc
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 _.EM])b
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 L&]{GNw
agreement for a settlement 授产协议 $?LegX
agreement for assignment 转让协议 X76rme
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 2uF'\y
agreement for sale and purchase 买卖协议 Eq8:[o
agreement for the payment of interest 支付利息协议 /;u=#qu(E-
agreement for the repayment of money 还款协议 t~qAA\p}o
agreement of reinsurance 再保险协议 ' 8Q}pp`
Agricultural Bank of China 中国农业银行 /R6\_oM
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 /N./l4D1K-
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 W&3,XFnI_
airport tax 机场税 -KG1"g,2
alcohol duty 酒精税 wNNg"}&P
alienation 让与;让渡;转让 E%Ko[G
alimony 生活费;赡养费 hVJ}EF0
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 ,XN4Iy#BZl
all risks 全险;综合险 YhN:t?
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 $`lGPi(Jc
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 qK%#$JgqA
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 H6KBXMYO
allocation letter 拨款信件 fN9uSnu
allocation of fund 分配款项;预留款项 :SZi4:4-J8
allocation of profit 利润分配;溢利分配 EYn9ln_]u
allocation warrant 拨款令 y"K[#&,0