Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 9B%"7MVn
administration expenses 行政费用 j5HOdy2
administration fee 手续费;行政费 *yX_dgC>[
administration in bankruptcy 破产管理 y-Ol1R3:c#
administration order 遗产管理令 {Rz`)qqE
administrator 管理人;遗产管理人 4^i*1&"
administrator of the estate 遗产管理人 }=L
>u>cP
admission of debt 债项承认书 (>Yii_Cd
admission of proof 接纳债权证明 k1cBMDSokO
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 #IXQ;2%E
advance account 暂支帐目;预付款帐户 U
*I52$
advance compensation 预付补偿金 nrxN_0 R%
advance from shareholder 股东垫款 P]x@h
advance pending reimbursement 预支以待日后付还
)3 v8
advanced economy 先进经济体系 N CsUC
advancement 预付;预付财产 }Jtaq[y\r
advances warrant 垫款令 xGH%4J\
advancing 贷出 L_A|
adverse balance 逆差 UHg^F4>4
adverse exchange 逆汇 +?L~fM69B
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 onmO>q*
advice for collection 托收通知书 8uu:e<PLv
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 !#?tA/t@
advice of payment 付款通知 jjbw.n+1
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 Fd91Y
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 E7D^6G&i
affidavit 誓章;遗产申报誓章 IQ~()/;3d
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 cK?t]%S
affiliate 联号;联营公司;附属公司 cCeD3CuRA%
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 2Hd6
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 g
GX/p6"
affordability 负担能力 -`gC?yff:
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 #"OKO6]
after-acquired property 事后取得的财产 :L?zk"0C
after-hours dealing 市后交易 +u
Lu.-N
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 V{*9fB#4L
agency agreement 代理协议 *%8us~w5/
agency expenses 代理机构的开支 [Q*kom :
agency fee 代理费 J|b1
K]
Agency Law 《代理法》 7oWv'
agent 代理人;承销人 l&yR-FJ7KY
*V\kS
{.2C>p
agent of company 公司代理人 ywdNwNJ
agent's fee 代理人费;经纪费 EHb:(|UA%8
aggregate 总计;总数;总体数字 DUtpd|
aggregate amount 总款额;总额 Jw^+t)t
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 C6Mb(&
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 %DN&K
aggregate demand 总需求 v{jl)?`~w
aggregate gross position 总持仓量 +`4|,K7'
aggregate limit 总限额 k~gQn:.Cx
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 Twk zX|
aggregate performance 总体表现;总体业绩 _]4cY%s
aggregate supply 总体供应 vxm`[s |QC
aggregate surplus 总盈余 C$hsR&
aggregate total 整体总额 4VooU [Ka(
aggregate value 总值;合计价值 emaNmpg
aggregated basis 合计基准 PM|K*,3J
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 H;CGLis
aggregation 合并计算;合计;总和 _Nj;Ni2rD
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 J>'o,"D
aggregation of property 财产的总和 q@\D5F%
>
agio 差价;贴水 J?]W!V7C
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 Vr^wesT\Hx
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 'D-imLV<<
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 %iGME%oXr
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 '"TBhisky
agreement for a settlement 授产协议 $W2g2[+
agreement for assignment 转让协议 BBx"{~
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 x|Ei_hI-
agreement for sale and purchase 买卖协议 g&za/F
agreement for the payment of interest 支付利息协议 O
o0$n]*;W
agreement for the repayment of money 还款协议 bZi>
agreement of reinsurance 再保险协议 dV5$L
e#y
Agricultural Bank of China 中国农业银行 Uarb
[4OZ
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 dfrq8n]
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 <wuP*vI"h
airport tax 机场税 ]juXm1)>W1
alcohol duty 酒精税 z(]*'0)P
alienation 让与;让渡;转让 7!%cKZCY
alimony 生活费;赡养费 U/ZbE
?it>
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 igp4[Hj
all risks 全险;综合险 z[';HJ0O;
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 mrJQB
I+
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 Qj=l OhM
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 +F/ '+
allocation letter 拨款信件 -0kwS4Hx2
allocation of fund 分配款项;预留款项 zso.?`85
allocation of profit 利润分配;溢利分配 \<PW_'6
allocation warrant 拨款令 T#( s2