Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 =G<S!qW
administration expenses 行政费用 *:,7
A9LY
administration fee 手续费;行政费 r\{; ~V
administration in bankruptcy 破产管理 a,p7l$kK
administration order 遗产管理令 TqMy">>
administrator 管理人;遗产管理人 >E(IkpZ
administrator of the estate 遗产管理人 3gmu-tv
admission of debt 债项承认书 ~7=w,+
admission of proof 接纳债权证明 P}Ul e|&LK
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 )8Sm}aC
advance account 暂支帐目;预付款帐户 -z
LxT
advance compensation 预付补偿金 $yg}HS7HC
advance from shareholder 股东垫款 I#hzU8Cc
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 s|&2QG0'7
advanced economy 先进经济体系 axi%5:I
advancement 预付;预付财产 8/E?3a_g-
advances warrant 垫款令 ;-65~i0Iu
advancing 贷出 PfVjfrI[
adverse balance 逆差 W
AcQRa~C
adverse exchange 逆汇 A@"CrV
E
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 Kth^WHL
advice for collection 托收通知书 /ZKO\q
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 tpi63<N
advice of payment 付款通知 21U,!
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 H\<C@OkJS}
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 C"ZCX6p+$
affidavit 誓章;遗产申报誓章 `ja**re
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 t1
.6+
affiliate 联号;联营公司;附属公司 1)M>vdrP
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 QJ
s/0iw
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 PV%7m7=x
affordability 负担能力 iwfv t^
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 `W[oLQ
after-acquired property 事后取得的财产 Y&5h_3K;<
after-hours dealing 市后交易 -K)P|'-?m
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 %-:6#bz
agency agreement 代理协议 NLC}XL
agency expenses 代理机构的开支 l+Tw#2s$
agency fee 代理费 iffRGnN^e
Agency Law 《代理法》 .
\fzK
agent 代理人;承销人 7@Qz
9oY%v7
?ei7jM",
agent of company 公司代理人 Ydu=Jg5u7
agent's fee 代理人费;经纪费 DP*[t8
aggregate 总计;总数;总体数字 PhM3?$
aggregate amount 总款额;总额 C;;dCsiV5
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 H6*d#!
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 f?_H02j`/E
aggregate demand 总需求 o$YL\ <qp
aggregate gross position 总持仓量
>kK
aggregate limit 总限额 %Ow,.+m
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 y:Qo:Z~
aggregate performance 总体表现;总体业绩 jO$3>q
aggregate supply 总体供应 Y9 ,KOs
aggregate surplus 总盈余 ;e_n7>'#%
aggregate total 整体总额 xq.,7#3
aggregate value 总值;合计价值 _
y),C
aggregated basis 合计基准 (J~n|hA2/D
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 Jpws1~
aggregation 合并计算;合计;总和 a!P?RbW
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 5B@+$D[0?3
aggregation of property 财产的总和 +dk}$w[g
agio 差价;贴水 V\WqA8
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 N'!a{rF
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 hO@'WoniW
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 NS;,(v{*N
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 &aaXw?/zr
agreement for a settlement 授产协议 WeE>4>^
agreement for assignment 转让协议 {o4m3[C7=}
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 Q'&oSPXSDd
agreement for sale and purchase 买卖协议 ; 7[5%xM
agreement for the payment of interest 支付利息协议 HkD6aJ:kA!
agreement for the repayment of money 还款协议 5EIh5Y EU>
agreement of reinsurance 再保险协议 $+)SW{7
Agricultural Bank of China 中国农业银行 cRK1JxU
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 me#VCkr#
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 Qq
(/TA0$-
airport tax 机场税 egxh
alcohol duty 酒精税 YUat}-S
alienation 让与;让渡;转让 J"L+`i
alimony 生活费;赡养费 (qnzz!s
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 xg k~y,F
all risks 全险;综合险 *pCT34'--
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 {Tl5,CAz
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 3G
dWq*
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 f+j\,LJ
allocation letter 拨款信件 K 38e,O
allocation of fund 分配款项;预留款项 9"KEHf!
allocation of profit 利润分配;溢利分配 MJd!J]E6
allocation warrant 拨款令 HP^<2?K