Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 bAS('R;4
administration expenses 行政费用 X~wkqI#d%E
administration fee 手续费;行政费 DA;,)A&=Q
administration in bankruptcy 破产管理 #-?C{$2I
administration order 遗产管理令 r6k0=6i
administrator 管理人;遗产管理人 BBnW0vAZ*
administrator of the estate 遗产管理人 0*0]RC5?
admission of debt 债项承认书 ,5`pe%W7
admission of proof 接纳债权证明 ~H"Q5Hr
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 Ct2
m l
advance account 暂支帐目;预付款帐户 ) inhPd
advance compensation 预付补偿金 =8FV&|fP
advance from shareholder 股东垫款 ClZ:#uMbN
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 v%N/mL+5L
advanced economy 先进经济体系 7 $AEh+f
advancement 预付;预付财产 VQA}! p
advances warrant 垫款令 {!h|(xqN+
advancing 贷出 I{#&!h>]U
adverse balance 逆差 aBv3vSq>Q
adverse exchange 逆汇 I!'PvIyO
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 w;@DcX$]
advice for collection 托收通知书 *9V;;bY#
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 -XNjyXm2
advice of payment 付款通知 }@Rq'VPZd
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 4JF)w;X}
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 F|.,lb |L
affidavit 誓章;遗产申报誓章 Zqwxi1
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 =D88jkQe"
affiliate 联号;联营公司;附属公司 fNjxdG{a
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 {@j0?s
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 H{}0-0o
affordability 负担能力 zzmZ`Ya
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 &%3$zgvR
after-acquired property 事后取得的财产 my
+y<C-o`
after-hours dealing 市后交易 g+shz{3zvz
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 ={_.}
agency agreement 代理协议 ,=o)R,[
agency expenses 代理机构的开支 15PFnk6E|
agency fee 代理费 |KSd@
Agency Law 《代理法》 R7axm<PR=
agent 代理人;承销人 =~;SUO
w
D
|p'N
LObS
7U
agent of company 公司代理人 +bC-_xGuh
agent's fee 代理人费;经纪费 a3
}#lY):
aggregate 总计;总数;总体数字 cspO5S>#
aggregate amount 总款额;总额 g-B~"tp
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 % H"A%
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 ^@W98_bd;
aggregate demand 总需求 ] Tc!=SV
aggregate gross position 总持仓量 s-^B)0T!
aggregate limit 总限额 oq00)I1
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 A4!IbJD,0
aggregate performance 总体表现;总体业绩 )
xRm
aggregate supply 总体供应 :|%dV}j
aggregate surplus 总盈余 k&Z3v.
aggregate total 整体总额 ~~J xw ]
aggregate value 总值;合计价值 rKZ1
c,y
aggregated basis 合计基准 B_;W!
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 ~`J/618
aggregation 合并计算;合计;总和 NpS*]vSO
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 96W!~w2xx
aggregation of property 财产的总和 ;qM
I3 wF
agio 差价;贴水 B^4D`0G[4
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 9Z! j
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 LR :Qb]|"
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 R
7'a/
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 v9Kx`{1L
agreement for a settlement 授产协议 OC)~psQK
agreement for assignment 转让协议 K.A!?U=
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 D$k<<dv
v
agreement for sale and purchase 买卖协议 &V.ps1
agreement for the payment of interest 支付利息协议 @S#>:o|
agreement for the repayment of money 还款协议 p7.j>w1F
agreement of reinsurance 再保险协议 $L|YllD%
Agricultural Bank of China 中国农业银行 ;Dl< GW3<
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 fBgW0o.Bu
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 AGwFD
airport tax 机场税 *.g0;\HF
alcohol duty 酒精税 'G3;!xk$
alienation 让与;让渡;转让 VlGg?
alimony 生活费;赡养费 hg8gB8Xq
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 {+Rf?'JZH
all risks 全险;综合险 j8lWra\y
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 1$cX`D`
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 4]\f}
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 k_A. aYe
allocation letter 拨款信件 3hzI6otKS
allocation of fund 分配款项;预留款项 Ave{ `YD
allocation of profit 利润分配;溢利分配 Z1V%pg>]*
allocation warrant 拨款令 ^:JZ.r