Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 yX`#s]M
administration expenses 行政费用 $|k%@Q>
administration fee 手续费;行政费 sJOV2#r
administration in bankruptcy 破产管理 #00D?nC
administration order 遗产管理令 QCWf.@n
administrator 管理人;遗产管理人 gSb,s [p&+
administrator of the estate 遗产管理人 !:3^ hb
admission of debt 债项承认书 $%Z3;:<Uf-
admission of proof 接纳债权证明 rS4%$p"
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 c+8V|'4
advance account 暂支帐目;预付款帐户 ZNi
+Aw$u
advance compensation 预付补偿金 h(nj,X+
advance from shareholder 股东垫款 iUTU*El>
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 9:Si]
Pp+S
advanced economy 先进经济体系 m^Glc?g<
advancement 预付;预付财产 wqP2Gw7jh6
advances warrant 垫款令 zZ:xEc
advancing 贷出 1eHe~p ,
adverse balance 逆差 r_^)
1w
adverse exchange 逆汇 KU]ok '
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 UA0F)
:
advice for collection 托收通知书 h/HHKn
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 [X<Pk
advice of payment 付款通知 myIe_k,F
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 QjJfE<h
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 NO2(vE
affidavit 誓章;遗产申报誓章 ~@D/A/|
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 b1xpz1
affiliate 联号;联营公司;附属公司 oR#Ob#&
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 6J\fF tB@V
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 E=]]b;u-n
affordability 负担能力 6Hk="$6K
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 _w>uI57U
after-acquired property 事后取得的财产 f}iU& 3S
after-hours dealing 市后交易 m'bi\1Q
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 FqZgdmwR
agency agreement 代理协议 at|
\FOKj
agency expenses 代理机构的开支 /P:EWUf'
agency fee 代理费 :RiF3h(
Agency Law 《代理法》 'mE^5K
agent 代理人;承销人 ezUQ>
e
;|HL+je;Z
hF>u)%J/S
agent of company 公司代理人 mlB~V3M'G
agent's fee 代理人费;经纪费 #K4*6LI
aggregate 总计;总数;总体数字 N}x9N.
aggregate amount 总款额;总额 8{
gXToK
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 N 9LgU)-Jt
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 8EI:(NE*J
aggregate demand 总需求 i%F<AY\O)
aggregate gross position 总持仓量 o2naVxetE
aggregate limit 总限额 C?o6(p"b
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 Qnt5HSSt
aggregate performance 总体表现;总体业绩 :G
=FiC
aggregate supply 总体供应 #K|9^4jt
aggregate surplus 总盈余 .Y\EE;8%
aggregate total 整体总额 ~=cmM
aggregate value 总值;合计价值 d:rGyA]
aggregated basis 合计基准 T$mbk3P
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 R5(T([w'
aggregation 合并计算;合计;总和 >;9NtoE
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 tJ'iX>9I
aggregation of property 财产的总和 ?lKhzH.T
agio 差价;贴水 Wekqn!h
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 "@yyXS
r
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 jatr/
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 !MV
@)
(.
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 Fe!9y2Mg
agreement for a settlement 授产协议 o35fifM`
agreement for assignment 转让协议 d1G8*YO@
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 r4Q|5kT*i
agreement for sale and purchase 买卖协议 +>tUz D
agreement for the payment of interest 支付利息协议 G%:GeW
agreement for the repayment of money 还款协议 tJU-<{8
agreement of reinsurance 再保险协议 q-_' W,
Agricultural Bank of China 中国农业银行 n >FY?
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 +@:L|uFU
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 _A'{la~k
airport tax 机场税 k ;KdW P
alcohol duty 酒精税 ea9oakF
alienation 让与;让渡;转让 q>s`uFRg(
alimony 生活费;赡养费 Dl,`\b@Fw3
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 `^6 ,kI-c
all risks 全险;综合险 orfp>B) 0
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 "pvH0"Q*
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 4XJiI
a?
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 <]d
LX}C)
allocation letter 拨款信件 ]?K.
S6
allocation of fund 分配款项;预留款项 ar^i|`D
allocation of profit 利润分配;溢利分配 Tv$s
qVe9
allocation warrant 拨款令 @PSLs*