Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 GJ,aRI
administration expenses 行政费用 :b@igZ<
administration fee 手续费;行政费 {n&Uf{
administration in bankruptcy 破产管理 R!6=7
administration order 遗产管理令 ^s-25 6iI
administrator 管理人;遗产管理人 8Q=ZH=SQK
administrator of the estate 遗产管理人 0e16Ow6\!1
admission of debt 债项承认书 DZk1ZLz
admission of proof 接纳债权证明 E{%SR
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 g*J@[y;
advance account 暂支帐目;预付款帐户 &I/qG`W
advance compensation 预付补偿金 I3(d<+M
advance from shareholder 股东垫款 {[W(a<%bXm
advance pending reimbursement 预支以待日后付还
q=4Bny0
advanced economy 先进经济体系 %j5ywr:
advancement 预付;预付财产 -{{[cTI
advances warrant 垫款令 S)7/0N79A
advancing 贷出 "VTF}#Uo
adverse balance 逆差 ,[l`zp
adverse exchange 逆汇 TH:W#Ot
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 uR:rO^
advice for collection 托收通知书 <cj{Qk
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 A
gWPa.'3
advice of payment 付款通知 Ur3m[07H
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 Ilq=wPD}j
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 2 hq\n<
affidavit 誓章;遗产申报誓章 x+7*ADKb
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 p$XKlg&
affiliate 联号;联营公司;附属公司 (s&&>M]r_
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 y
vI<4F
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 [_.n$p-
affordability 负担能力 +~
35G:&:
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 %u!b& 5]e
after-acquired property 事后取得的财产 Bm /YgQi
after-hours dealing 市后交易 pW|u P8#
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 qINTCm j
agency agreement 代理协议 bK*~ol
agency expenses 代理机构的开支 BJy;-(JP
agency fee 代理费 L'E^c,-x~
Agency Law 《代理法》 K0Tg|9
agent 代理人;承销人 ppN} k)m
b1-&v|L
q-_' W,
agent of company 公司代理人 eB]R3j{
agent's fee 代理人费;经纪费 e|lD:_1
i
aggregate 总计;总数;总体数字 OfZN|S+~W
aggregate amount 总款额;总额 {/ 2E*|W~I
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 r\qz5G *6
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 d5!!Ut
aggregate demand 总需求 iqPBsIW
aggregate gross position 总持仓量 D$q'FZH
aggregate limit 总限额 @dEiVF`4:
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 H"Dn]$Q\Z
aggregate performance 总体表现;总体业绩 %l!xkCKA
aggregate supply 总体供应 OH'ea5xq
aggregate surplus 总盈余 :]II-$/8
aggregate total 整体总额 z]@6fM[
aggregate value 总值;合计价值 ,={t8lN
aggregated basis 合计基准 3)N\'xFh@
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 VW<0Lt3
aggregation 合并计算;合计;总和 >*1}1~uU`'
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 =.Tv)/ea
aggregation of property 财产的总和 y7lWeBnC
agio 差价;贴水 a`c:`v2o
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 >:
Wau
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 DBgMC"_
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 =RKSag&
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 ,wj"! o#
agreement for a settlement 授产协议 ;_+uSalt
agreement for assignment 转让协议 .*5 Z"Q['G
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 +%0z`E\?M#
agreement for sale and purchase 买卖协议 ,o#kRWRG
agreement for the payment of interest 支付利息协议 ]
d?x$>
agreement for the repayment of money 还款协议 zm#nV
Y`
agreement of reinsurance 再保险协议 A :e;k{J
Agricultural Bank of China 中国农业银行 4N>>+]MWc
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 #&8rcu;/
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 N4!<Xj
airport tax 机场税 {
eT.SO
alcohol duty 酒精税 Xm!-~n@-m7
alienation 让与;让渡;转让 diT=x52
alimony 生活费;赡养费 !8Rw O%c(
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 !0}\&<8/m
all risks 全险;综合险 \>Zvev!s
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 e%O0hE
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 5M_Wj*a}7
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 q3w1GD
allocation letter 拨款信件 -:Rp'SJ
allocation of fund 分配款项;预留款项 N{Qxq
>6 G
allocation of profit 利润分配;溢利分配 9pSUIl9|j
allocation warrant 拨款令 $)Bg JDr