Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 2Mt$Dah
administration expenses 行政费用 ^Kz?SO
administration fee 手续费;行政费 8\rca:cF
administration in bankruptcy 破产管理 ,D;8~llM
administration order 遗产管理令 <D.E.^Y
administrator 管理人;遗产管理人 FOQ-KP\=,
administrator of the estate 遗产管理人 q`1tUd 4G
admission of debt 债项承认书 K=N&kda
admission of proof 接纳债权证明 rWTaCU^qV
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 q-(~w!e
advance account 暂支帐目;预付款帐户 IU8zidn&
advance compensation 预付补偿金 R4'.QZ-x
advance from shareholder 股东垫款 G<?RH"RZr
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 \6wltTW]#
advanced economy 先进经济体系 $mPR)T
advancement 预付;预付财产 l$gJ^Wf2gY
advances warrant 垫款令 GrLxERf
advancing 贷出 jlBsm'M<m
adverse balance 逆差 8xLQ"
l+"
adverse exchange 逆汇 }dN\bb{#
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 z:-{Y2F
advice for collection 托收通知书 ~rV $.:%va
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 `,V&@}&"n
advice of payment 付款通知 -dM~3'
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 ec!e
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 }rJqMZ]w
affidavit 誓章;遗产申报誓章 8'Q+%{?1t
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 2U[/"JL
affiliate 联号;联营公司;附属公司 t\/H. Hb
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 JP Dxzp
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 >&.N_,*
affordability 负担能力 "q?(rx;
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 96\FJHtZ
after-acquired property 事后取得的财产 Qr
R+3kxM
after-hours dealing 市后交易 ;-1KPDIp`
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 791v>h
agency agreement 代理协议 )j8'6tk)Z
agency expenses 代理机构的开支 TIp\-
agency fee 代理费 ~aotV1"D
Agency Law 《代理法》 - k0a((?
agent 代理人;承销人 [\ku,yd%0
@g[ijs\
L"YQji!
agent of company 公司代理人 cUug}/!I
agent's fee 代理人费;经纪费 Sqp91[,
aggregate 总计;总数;总体数字 1jx?zvE,
aggregate amount 总款额;总额 gX!K%qJBg
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 Ue9d0#9
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 )P7oL.)
aggregate demand 总需求 gkK(
7=r%
aggregate gross position 总持仓量 W
_[9
aggregate limit 总限额 ]4O!q}@Cd
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 !"hlG^*9
aggregate performance 总体表现;总体业绩 eV_",W
aggregate supply 总体供应 -d?<t}a
aggregate surplus 总盈余 @u+LF]MY
aggregate total 整体总额 P=}l.R*1G
aggregate value 总值;合计价值 ]fY:+Ru
aggregated basis 合计基准 HxR5&o
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 @w33u^
aggregation 合并计算;合计;总和 Ne9VRM
P
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 v1$}[&/
aggregation of property 财产的总和 Ks3YrKk;p
agio 差价;贴水 :2
\NG}
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 #: EhGlq8
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 tG]W!\C'h
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 7IUJHc[R?
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 =8vwaJ
agreement for a settlement 授产协议 + $M<ck?Bo
agreement for assignment 转让协议 1^AQLOiRE1
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 `_D A!
agreement for sale and purchase 买卖协议 Urw =a$
agreement for the payment of interest 支付利息协议 QfjoHeG7
agreement for the repayment of money 还款协议 tv-SX
=T
agreement of reinsurance 再保险协议 2L<
1]:I
Agricultural Bank of China 中国农业银行 Ozqh Jb
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 bz:En'2>F
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 hB'rkjt
airport tax 机场税 /?>W\bP<
alcohol duty 酒精税 [g==#[
alienation 让与;让渡;转让 A
_7I0^
alimony 生活费;赡养费 dM"
5obEb
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 B8wG
WZ@
all risks 全险;综合险 (;Bh
7Ft
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 {_>XsB
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 Yi-,Pb?
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 ./tZ*sP:
allocation letter 拨款信件 ga'G)d3oS
allocation of fund 分配款项;预留款项
zW ?=^bE
allocation of profit 利润分配;溢利分配 r"|do2s
allocation warrant 拨款令 KsTE)@F: