Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 2=?:(e9
administration expenses 行政费用 ;_bZH%o.
administration fee 手续费;行政费 U;PGBoe
administration in bankruptcy 破产管理 G0e]PMeFl
administration order 遗产管理令 1u9*)w
administrator 管理人;遗产管理人 VaV(+X
administrator of the estate 遗产管理人 bQTkW<7gh
admission of debt 债项承认书 x-hr64WFK
admission of proof 接纳债权证明 _lK+/"-l
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 "xr=:[n[
advance account 暂支帐目;预付款帐户 9n\b!*x
advance compensation 预付补偿金 6!QY)H^j9,
advance from shareholder 股东垫款 Ah_,5Z@&R
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 |o6g{#1
advanced economy 先进经济体系 pgp@Zw)r)k
advancement 预付;预付财产 O6
:GE'S
advances warrant 垫款令 j'\!p):H
advancing 贷出 Un~
}M/
adverse balance 逆差 .()|0A B&g
adverse exchange 逆汇 W##~gqZ/
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 VM.4w.})_E
advice for collection 托收通知书 Xyz w.%4c
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 w!GPPW(
advice of payment 付款通知 XA1gV>SJ
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 aAT!$0H
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 -g5o+RT@
affidavit 誓章;遗产申报誓章 sYMgi D
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 GC#s;X
affiliate 联号;联营公司;附属公司 vV( ?A
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 2oO&8:`tv
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 zyHHz\{
affordability 负担能力 @7}]\}SR
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 G(Ky7SZ
after-acquired property 事后取得的财产 ^yl)c
\`
after-hours dealing 市后交易 MS>QU@z7c
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 Hv3<gyD
agency agreement 代理协议 ;z Qrree#
agency expenses 代理机构的开支 )XFaVkQ}
agency fee 代理费 [yyL2=7
Agency Law 《代理法》 X
~o6Xkg
agent 代理人;承销人 N4L#$\M
Y8s.Q
ZcQ@%XY3~
agent of company 公司代理人 l`mNOQ@}'
agent's fee 代理人费;经纪费 *vqr+jr9
aggregate 总计;总数;总体数字 l(B(gPvU
aggregate amount 总款额;总额 ]b+Nsr~
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 h!zev~u1)`
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 %fF0<c^-U
aggregate demand 总需求 LBw$K0
aggregate gross position 总持仓量 )%(V.?eW
aggregate limit 总限额 GN=ugP 9
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 8*7,qX
aggregate performance 总体表现;总体业绩 ^U8^P]{R|
aggregate supply 总体供应 E3~ Wyfd7
aggregate surplus 总盈余 .7`c(9<
aggregate total 整体总额 |Nf90.dL
aggregate value 总值;合计价值 q+J;^u"E
aggregated basis 合计基准 S=^kR [O"
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 nf2[hx@=U
aggregation 合并计算;合计;总和 X:Iam#H
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 YqEB%Y~N+
aggregation of property 财产的总和 2 {I(A2
agio 差价;贴水 UXd
nN;0
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 VUQx"R
9-
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 X$0&tmum
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 >u0B ~9_E
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 4\pUA4
agreement for a settlement 授产协议 U=vh_NHj
agreement for assignment 转让协议 9e _8Z@|
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 XD8Q2un
agreement for sale and purchase 买卖协议 "oLY";0(=
agreement for the payment of interest 支付利息协议 u|Tg*B
agreement for the repayment of money 还款协议 !zR1CM
agreement of reinsurance 再保险协议 B*AF8wX|
Agricultural Bank of China 中国农业银行 +#LD@)G
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 6qF9+r&e?
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 I$Ra*r
airport tax 机场税 aBblP8)8;K
alcohol duty 酒精税 M\!z='Fi
alienation 让与;让渡;转让 gc[BP>tl\
alimony 生活费;赡养费 J};=)xLX;
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 lmbC2\GT
all risks 全险;综合险 ;W2Rl%z88
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 CYHo~VIK
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 %-Oo92tP
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 %h^ f?.(:
allocation letter 拨款信件 T:|PSJc0
allocation of fund 分配款项;预留款项 0<$t9:dq
allocation of profit 利润分配;溢利分配 8Rr ic[v
allocation warrant 拨款令 }M|,Z'@*