Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 S pDV
D
administration expenses 行政费用 XF(I$Mxl6
administration fee 手续费;行政费 pt;E~_
administration in bankruptcy 破产管理 +Y
,>ftN
administration order 遗产管理令 L5
""
administrator 管理人;遗产管理人 ZA zn-n
administrator of the estate 遗产管理人 elb|=J`M0
admission of debt 债项承认书 *. l,_68
admission of proof 接纳债权证明 DDn@M|*$
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 KDgJ~T
advance account 暂支帐目;预付款帐户 Wm4@+}
advance compensation 预付补偿金 aM?Xi6
U5
advance from shareholder 股东垫款 VYkOJAEBg
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 /HgdTyR)
advanced economy 先进经济体系 "T@9]>6.f
advancement 预付;预付财产 !>
-cMI6E
advances warrant 垫款令 2V_C_5)1
advancing 贷出 -0PT(gx
adverse balance 逆差 U .hV1
adverse exchange 逆汇 :L&Bbw(
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 UA/Q3)
advice for collection 托收通知书 rOw""mE
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 DCM,|FE
advice of payment 付款通知 EsXCi2]1
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 )6iY9[@tN
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 R!;tF|]
affidavit 誓章;遗产申报誓章 g}0}$WgH:
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 x;S v&
affiliate 联号;联营公司;附属公司 z$oA6qB)
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 2]5dSXD
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 w-};\]I
affordability 负担能力 y$7Fq'
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 :
m$cnq~h
after-acquired property 事后取得的财产 @26H;
after-hours dealing 市后交易 7g_:Gv~v
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 T j9;".
agency agreement 代理协议 n|IdEgD$
agency expenses 代理机构的开支 |/C>xunzz
agency fee 代理费 lBh|+KN
Agency Law 《代理法》 lZZ4 O(
agent 代理人;承销人 qlD+[`=b
&K2[>5
mG
Pc
C9)x
agent of company 公司代理人 #>GUfhou)
agent's fee 代理人费;经纪费 ]R\k@a|G
aggregate 总计;总数;总体数字 6tB-
aggregate amount 总款额;总额 ]h~=lItTRZ
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债
zz 7m\
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 r<c yxR
~
aggregate demand 总需求 7
lY&/-V
aggregate gross position 总持仓量 3g9xTG);eA
aggregate limit 总限额 RxU6.5N
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 ;!DUN zl
aggregate performance 总体表现;总体业绩 ,Y=r]
fk
aggregate supply 总体供应 , .uu/qV}w
aggregate surplus 总盈余 1U.se`L
aggregate total 整体总额 o{pQDI {R
aggregate value 总值;合计价值 PF*<_p" j
aggregated basis 合计基准 =_I2ek
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 qY`)W[
aggregation 合并计算;合计;总和 BRYhL|d~.
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 ]24aK_Uu
aggregation of property 财产的总和 -q|K\>tgU
agio 差价;贴水 BusD}9QqB
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 $r *7)/
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 FFb`4.
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 $wH{snX
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 A#M#JI-Y
agreement for a settlement 授产协议 2MQgTFM9
agreement for assignment 转让协议 KhAj`vOzK
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 gN1b?_g
agreement for sale and purchase 买卖协议 L0ig%
agreement for the payment of interest 支付利息协议 4\4onCzuT
agreement for the repayment of money 还款协议 S-WD?BFC
agreement of reinsurance 再保险协议 f1(V~{N,+
Agricultural Bank of China 中国农业银行 wv<D%nF2|
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 *T$o"*}
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 \{@s@VBx[
airport tax 机场税 R nt&<|8G
alcohol duty 酒精税 uQazUFw
alienation 让与;让渡;转让 3P~I'FQ
alimony 生活费;赡养费 -;&aU;k
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 Pj>r(Cv
all risks 全险;综合险 $'*@g1vY
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 J*$u
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 1OK,r`
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 0{#,'sc;
allocation letter 拨款信件 xr+K:
bw
allocation of fund 分配款项;预留款项 e^Q$Tog<
allocation of profit 利润分配;溢利分配 Hq[d!qc
allocation warrant 拨款令 r,X5@/