Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 _=>He=v/
administration expenses 行政费用 v4<nI;Ux
administration fee 手续费;行政费 YO`]UQ|dc
administration in bankruptcy 破产管理 PJ')R:e,
administration order 遗产管理令 kb%;=t2
administrator 管理人;遗产管理人 q$L%36u~/
administrator of the estate 遗产管理人 7jrt7[{
admission of debt 债项承认书 `b&%Hm
admission of proof 接纳债权证明 3=#<X-);
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 rCEyQ)R_}
advance account 暂支帐目;预付款帐户 2F;y;l%
advance compensation 预付补偿金 %jJ
G>T
advance from shareholder 股东垫款 gE'sOT9v
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 fy1|$d{'
advanced economy 先进经济体系 1}+3dB_s
advancement 预付;预付财产 Bg=wKwc8
advances warrant 垫款令 t3WiomNCc
advancing 贷出 m[osg< CR_
adverse balance 逆差 +bxYGD
adverse exchange 逆汇 299H$$WS,Z
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 Xfc-UP|}
advice for collection 托收通知书 `?H]h"{7Q
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 +.8
\p5
advice of payment 付款通知 *][`@@->
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 [&[k^C5
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 K`eCDvlH
affidavit 誓章;遗产申报誓章
p>,|50|
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 @)+
AaC#-
affiliate 联号;联营公司;附属公司 &A/]pi-\
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 &;6`)M{*}
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 nbp
=PzZy
affordability 负担能力 2ACCh4(/P
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 ;<Sd~M4f
after-acquired property 事后取得的财产 Ufj`euY
after-hours dealing 市后交易 hF?1y `20
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 KM0ru
agency agreement 代理协议 *-WpZGh
agency expenses 代理机构的开支 *U- 4Sy
agency fee 代理费 h
f)?1z4
Agency Law 《代理法》 ? V1*cVD6i
agent 代理人;承销人 T~?Ff|qFC
X #dmo/L8
OKZV{Gja
agent of company 公司代理人 234p9A@
agent's fee 代理人费;经纪费 ~D+bh~
aggregate 总计;总数;总体数字 dbLZc$vPj
aggregate amount 总款额;总额 r r %V.r;2
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 qbr$>xH
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 mUC)gA/
aggregate demand 总需求 z
kP_6T09
aggregate gross position 总持仓量 eIF5ZPSZi
aggregate limit 总限额 GKqm&/M*=
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 o|^3J{3G
aggregate performance 总体表现;总体业绩 5ta `
%R_
aggregate supply 总体供应 , pfG
aggregate surplus 总盈余 +^ac'Y)A
aggregate total 整体总额 #Pau\|e_
aggregate value 总值;合计价值 6-
YU
[HF
aggregated basis 合计基准 Q} JOU
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 Kn{4;Xk\
aggregation 合并计算;合计;总和 MKCsv+
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 Ny7 S
aggregation of property 财产的总和 "{+QW
agio 差价;贴水 s[*rzoA
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 539>WyG5
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 k'Hs}z eNn
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 m~ABC#,2
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 nAato\mM
agreement for a settlement 授产协议 G>=*yqo
agreement for assignment 转让协议 ",t?8465y
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 s^TZXCyF o
agreement for sale and purchase 买卖协议 Wi<m{.%\E
agreement for the payment of interest 支付利息协议 iMh#TUlQEQ
agreement for the repayment of money 还款协议 qZh/IW
agreement of reinsurance 再保险协议 By,eETU]
Agricultural Bank of China 中国农业银行 uZYF(Yu
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 @bLy,Xr&
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 xa*hi87L*
airport tax 机场税 gg/-k;@ Rf
alcohol duty 酒精税 59L\|OR
alienation 让与;让渡;转让 :4w ?#
alimony 生活费;赡养费 U>SShpmZA
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 @4C% +-
all risks 全险;综合险 E=Bf1/c\
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 {uFO/
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 =%O6:YM
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 (L:>\m&NO
allocation letter 拨款信件 hfB%`x#akQ
allocation of fund 分配款项;预留款项 3 \,4 ]l|
allocation of profit 利润分配;溢利分配 LOYk9m
allocation warrant 拨款令 (mB&m@-N