Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 zzxGAVu
administration expenses 行政费用 X-wf:h?i
administration fee 手续费;行政费 ;aw=MV
administration in bankruptcy 破产管理 VY3&
administration order 遗产管理令 XHK70: i
administrator 管理人;遗产管理人 ariLG [:X
administrator of the estate 遗产管理人 $C `;fA
admission of debt 债项承认书 |9B.mBoX
admission of proof 接纳债权证明 gM
_hi
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 rnF/H=I/
advance account 暂支帐目;预付款帐户 %HL*c=
advance compensation 预付补偿金 7(5
4/
advance from shareholder 股东垫款 uXKERzg
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 <TP=oq?I/
advanced economy 先进经济体系 V>b\[(=s
advancement 预付;预付财产 +t?3T-@Ks
advances warrant 垫款令 [<6S%s
advancing 贷出 Z-l=\ekJ
adverse balance 逆差 CO`_^7o9(
adverse exchange 逆汇 v61[.oS
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 7Zh~lM
advice for collection 托收通知书 tQjLOv+?=
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书
~/P&Tub^
advice of payment 付款通知 + ~>Aj
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 c`o7d)_Ke
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 P
qn@ST
affidavit 誓章;遗产申报誓章 yrlf+tl
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 lR(+tj)9uO
affiliate 联号;联营公司;附属公司 N|6MP
e
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 /bi}'H+#
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 Ba!J"b]
affordability 负担能力 C<P%CG&;
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 3nhXZOO1
after-acquired property 事后取得的财产 hy`?E6=9+
after-hours dealing 市后交易 ^3UGV*Ypk
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 sashzVwJ-=
agency agreement 代理协议 xLC3>>P
agency expenses 代理机构的开支 7eiV{ tYF
agency fee 代理费 k@'#@
t
Agency Law 《代理法》 F 9@h|#an
agent 代理人;承销人 } x2DT8u
xjVS
Zd')57{
agent of company 公司代理人 wf:OK[r9
agent's fee 代理人费;经纪费 eY|
aggregate 总计;总数;总体数字 P3=W|81e
aggregate amount 总款额;总额 {62n7'U{
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 c5u@pvSP
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 #n#@fAY
aggregate demand 总需求 ,d {"m)r<
aggregate gross position 总持仓量 6Q${U7%7
aggregate limit 总限额 @]ytla>d
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 {\:{[{qF
aggregate performance 总体表现;总体业绩 o*o/q],C9-
aggregate supply 总体供应 u)~C;f)
aggregate surplus 总盈余 Y4v|ko`l%
aggregate total 整体总额 CW,Wx: Y
aggregate value 总值;合计价值 TL}++e
7+
aggregated basis 合计基准
%*L:sTj(
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 P7{gfiB
aggregation 合并计算;合计;总和 l=v4Fa0^jF
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 6x%h6<#xh*
aggregation of property 财产的总和 =
fO5cA6Z
agio 差价;贴水 ,.}]ut/Tm
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 t({W
[JL
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 \Hn>oonph
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 xo7Kn+ Kl
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 /\4'ddGU
agreement for a settlement 授产协议 "$2y-|
agreement for assignment 转让协议 !;KCU^9
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 4#:W.]U8
agreement for sale and purchase 买卖协议
~NpA".PB
agreement for the payment of interest 支付利息协议 d2H|LMhJ
agreement for the repayment of money 还款协议 2(#7[mgPI
agreement of reinsurance 再保险协议 s=0BMPDgm
Agricultural Bank of China 中国农业银行 !Ikt '5/
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 x3o]U)^
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 UOxkO
airport tax 机场税 LdL/399<
alcohol duty 酒精税 sXD1C2o
alienation 让与;让渡;转让 V;,{}
alimony 生活费;赡养费 Nn T1X;0W
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 ]zWon~
all risks 全险;综合险 C<m{*C-`a
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 V{:A3C41
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 }x07^4$j
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 K*X_FJ
allocation letter 拨款信件 Q|D @Yd\
allocation of fund 分配款项;预留款项 lXjXqk\
allocation of profit 利润分配;溢利分配 Q+W1lv8R
allocation warrant 拨款令 jAm3HI