Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 iS
WU'K
administration expenses 行政费用 a1+#3X.
administration fee 手续费;行政费 ly
y W
administration in bankruptcy 破产管理 AGQ#$fh>7=
administration order 遗产管理令 ]yx$(6_U
administrator 管理人;遗产管理人 Ay
5i+)MD
administrator of the estate 遗产管理人 -EkWs/'h
admission of debt 债项承认书 <SgM@0m
admission of proof 接纳债权证明 t>urc
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 $JJrSwR<h
advance account 暂支帐目;预付款帐户 naYrpK,.
advance compensation 预付补偿金 u'|4?"uz
advance from shareholder 股东垫款 D#il*
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 GT }F9F~
advanced economy 先进经济体系 F`Q[6"<a
advancement 预付;预付财产 1 u| wMO
advances warrant 垫款令 Crho=RJPR
advancing 贷出 bm?sbE
adverse balance 逆差
Li/O
adverse exchange 逆汇 Po__-xN>Q
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 )z73-M V"
advice for collection 托收通知书 9F)
z4
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 im9G,e
advice of payment 付款通知 g`vny )\7/
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 ;#xmQi'`
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 `\gnl'
affidavit 誓章;遗产申报誓章 2jg-
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 bx{$Y_L+p
affiliate 联号;联营公司;附属公司 p?
7v$ev_
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 E9Np 0M<
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 RrX[|GLSJ
affordability 负担能力 "a
ueL/dgN
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 @SJL\{_
after-acquired property 事后取得的财产 #(#Wv?r6
after-hours dealing 市后交易 5!DBmAB
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 P9^-6;'Y
agency agreement 代理协议 V5sg#|&
agency expenses 代理机构的开支 i'H/ZwU
agency fee 代理费 wRcAX%n&
Agency Law 《代理法》 WN?O'E=2
agent 代理人;承销人 ?s\:hNNY
b J=Jg
~&
!;i`PPRwk
agent of company 公司代理人 L+Xc-uv["p
agent's fee 代理人费;经纪费 7'Zky2F
aggregate 总计;总数;总体数字 \K@'Z
aggregate amount 总款额;总额 ej4W{IN~:
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 kzn5M
&f>
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 ^W'
fA{sr
aggregate demand 总需求 8$85^Of
aggregate gross position 总持仓量 x }\64
aggregate limit 总限额 f&eK|7J_Yf
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 10<x.8fSP
aggregate performance 总体表现;总体业绩 J
pFfzb
aggregate supply 总体供应 k9 "[H'
aggregate surplus 总盈余 3nT^?;-
aggregate total 整体总额 .y
_/U wu
aggregate value 总值;合计价值 @wpN6 /
aggregated basis 合计基准 e,F1Xi#d
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 *BR~}1
i
aggregation 合并计算;合计;总和 5R'TcWf#W
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 "U!AlZ`g
aggregation of property 财产的总和 lD^]\;?
agio 差价;贴水 8YZbP5'
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 ?u/@PR\D
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 {5%5}[/x
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 9o;^[Ql-
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 Kqp(%8mf
agreement for a settlement 授产协议 f!oT65Vmi
agreement for assignment 转让协议 =Z P%mW&;}
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 Y
;u<GOe
agreement for sale and purchase 买卖协议 b8V~S'6VqO
agreement for the payment of interest 支付利息协议 "^w]_^GD$d
agreement for the repayment of money 还款协议 6l5:1|8b,!
agreement of reinsurance 再保险协议 r\b3AKrIN
Agricultural Bank of China 中国农业银行 U]^HjfX\
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 0y
7"SiFY
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 QW$G
airport tax 机场税 +=q$ x Ia
alcohol duty 酒精税 jGXO\:sO
alienation 让与;让渡;转让 |zQ4u
alimony 生活费;赡养费 Wc,~ {
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 wF <n=
all risks 全险;综合险 v@Gl|29_
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 ^HV>`Pjd}=
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 jX3,c%aQ5e
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 3a?o3=
allocation letter 拨款信件 k5D%y3|9
allocation of fund 分配款项;预留款项 HG+%HUO$
allocation of profit 利润分配;溢利分配 .q%WuQw
allocation warrant 拨款令 12;8o<~