Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 ]7#^])>
administration expenses 行政费用 H]%mP|
administration fee 手续费;行政费 iF
AoAw(
administration in bankruptcy 破产管理 }vXA`)Ns
administration order 遗产管理令 "'Q" (S
administrator 管理人;遗产管理人 ef;&Y>/
administrator of the estate 遗产管理人 r6O7&Me<
admission of debt 债项承认书 syWv'Y[k?
admission of proof 接纳债权证明 SX_kr^#
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 j6&zRFX
advance account 暂支帐目;预付款帐户 )z?&"I
advance compensation 预付补偿金 t7U,AQ=;P5
advance from shareholder 股东垫款 D{,[\^c
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 *3w/`R<\
advanced economy 先进经济体系 _0DXQS\
advancement 预付;预付财产 ;[WSf{k
advances warrant 垫款令 SXHru Z
advancing 贷出 R`I8Ud4=
adverse balance 逆差 C:tSCNH[
adverse exchange 逆汇 P+*rWJ8gQ
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 wzNt c)~i
advice for collection 托收通知书 ~xlMHf
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 4e(9@OLP
advice of payment 付款通知 \,@Yl.,+
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 h-?q6O/|
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 SU_]C+
affidavit 誓章;遗产申报誓章 `>`K7-H
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 ;qT!fuN;
affiliate 联号;联营公司;附属公司 jza}-=&+e
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 Pv{,aV\I}
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 ]AFM Y<mB
affordability 负担能力 j{7ilo(i
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 6g~o3
after-acquired property 事后取得的财产 wB1|r{
after-hours dealing 市后交易 Up/eV}C
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 gJcXdv=]2
agency agreement 代理协议 V<~_OF
agency expenses 代理机构的开支 ZZ]OR;8
agency fee 代理费 ={mPg+Ei'
Agency Law 《代理法》 }<}`Q^Mlk
agent 代理人;承销人 RAv RNd
V(''p{
iS:PRa1
agent of company 公司代理人 Y1Gg (z
agent's fee 代理人费;经纪费 5KC\1pei
aggregate 总计;总数;总体数字 0?5%
aggregate amount 总款额;总额 },n,P&M\`
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 JT.\f,z&
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 JucxhjV#,
aggregate demand 总需求 9GtVI^]
aggregate gross position 总持仓量 ,
/w852|ub
aggregate limit 总限额 #T$'.M
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 _Pfx_+
aggregate performance 总体表现;总体业绩 5uD#=/oV
aggregate supply 总体供应 PPj6QJ]R0
aggregate surplus 总盈余 li3PR$W V
aggregate total 整体总额 7n\j"0z
aggregate value 总值;合计价值 H(%] Os
aggregated basis 合计基准 WD
H[kJ
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 08K.\3
aggregation 合并计算;合计;总和 RBK>Lws6
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 bWC~Hv
aggregation of property 财产的总和 qy42Y/8'
agio 差价;贴水 TReM8Vd
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 yZ?_q$4kEI
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 @]ptY*
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 lU50.7<08
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 tXG4A$(2&
agreement for a settlement 授产协议 TgQ|T57
agreement for assignment 转让协议 ;FgEE%
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 O%++0k;
agreement for sale and purchase 买卖协议 m)[wZP*e
agreement for the payment of interest 支付利息协议 Eip~~2
agreement for the repayment of money 还款协议 Xv5Ev@T
agreement of reinsurance 再保险协议 I^(o3B
Agricultural Bank of China 中国农业银行 1z};"A
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 Y%?!AmER
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 Bn#HJ17/#
airport tax 机场税 H'= i
alcohol duty 酒精税 .k:&&sAz
alienation 让与;让渡;转让 aIt
0;D
alimony 生活费;赡养费 ,f/IG.
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 AZ]SRz9mKY
all risks 全险;综合险 9
<kkzy
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 jXDzjt94J
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 RJ@e5A6_
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 RY/ Z~]
allocation letter 拨款信件 h&)vdCCk
allocation of fund 分配款项;预留款项 .IAHy)li"
allocation of profit 利润分配;溢利分配 ://|f
allocation warrant 拨款令 ]kplb0`