Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 :2
n5;fp
administration expenses 行政费用 GQ$0`?lp
administration fee 手续费;行政费 pr>K#@^
administration in bankruptcy 破产管理 yaa+j8s]
administration order 遗产管理令 +7|Oy3
s
administrator 管理人;遗产管理人 bXQ(6P
administrator of the estate 遗产管理人 4O[5,
admission of debt 债项承认书 Ad+-/hxc
admission of proof 接纳债权证明 v7\~OOoH]
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 +`yDW N?7
advance account 暂支帐目;预付款帐户 /ZvNgaH5M
advance compensation 预付补偿金 i6h:%n]Io
advance from shareholder 股东垫款 'lHtz~[
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 \Nb6E&+
advanced economy 先进经济体系 OE}L})"
advancement 预付;预付财产 #D
.H2'_}
advances warrant 垫款令 C.C\(2- Rr
advancing 贷出 0d9rJv}~
adverse balance 逆差 +VAfT\G2
adverse exchange 逆汇 F'C]OMBE
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 &+J5GHt@
advice for collection 托收通知书 Yn'XSV|g
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 n'ZlIh
advice of payment 付款通知 U:J~Oy_Z
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 YzhZ%:8
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 &jul
w;E
affidavit 誓章;遗产申报誓章 IgLP=mqcWK
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 <;Qle
affiliate 联号;联营公司;附属公司 }zlvs
a+
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 5\S)8j `8
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 cJ&l86/l1
affordability 负担能力 4Qz
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 wAVO%8u
after-acquired property 事后取得的财产 #v89
`$#`2
after-hours dealing 市后交易 s%H5Qa+Uh
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 kFw3'OZ,
agency agreement 代理协议 $B2*
x$
agency expenses 代理机构的开支 1k-^LdDj
agency fee 代理费 3-hu'xSU
Agency Law 《代理法》 v )%EG
agent 代理人;承销人 V tZ
{SqY77
rfXM*h
agent of company 公司代理人 FnvN 4h{S
agent's fee 代理人费;经纪费 gG*O&gQY
aggregate 总计;总数;总体数字 ]m=* =LLC
aggregate amount 总款额;总额
29,`2fFr
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 e&<#8;2X
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 F2z^7n.S
aggregate demand 总需求 QI0ARdS
aggregate gross position 总持仓量 3543[W#a
aggregate limit 总限额 1Q#hanh_`
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 9P{5bG0o8
aggregate performance 总体表现;总体业绩 NV36Q^Am[
aggregate supply 总体供应 >^+Q`"SN
aggregate surplus 总盈余 uvc
0"g1h
aggregate total 整体总额 AY[7yPP
aggregate value 总值;合计价值 A;SRm<,
aggregated basis 合计基准 q>]v~
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 y{!`4CxF
aggregation 合并计算;合计;总和 $ daI++v`
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 !xj >~7
aggregation of property 财产的总和 l"CHI*
agio 差价;贴水 RNl%n}
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 K*7*`6iU
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 V=3NIw18
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 xotq$r
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 "y_$!KY%
agreement for a settlement 授产协议 G
U0zlG] C
agreement for assignment 转让协议 }{=%j~V;&
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 &y3_>!L
agreement for sale and purchase 买卖协议 \<i#Jn+)
agreement for the payment of interest 支付利息协议 djZOx;/
agreement for the repayment of money 还款协议 >Q[]i4*A
agreement of reinsurance 再保险协议 F]M3/M
Agricultural Bank of China 中国农业银行 SY>N-fW\H:
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 P@k
;Lg"
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 }9 qsPn
airport tax 机场税 :bLGDEC
alcohol duty 酒精税 goRoi\z $
alienation 让与;让渡;转让 bnB}VRal
alimony 生活费;赡养费 @<>](4D
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 XfViLBY(
>
all risks 全险;综合险 2>ce(4Gky
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 ZZ[5Z=te?
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 FRs5 Pb1
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 gl2~6"dc
allocation letter 拨款信件 dkG-Yz~
allocation of fund 分配款项;预留款项 H{p+gj^J
allocation of profit 利润分配;溢利分配 kIU"-;5tP
allocation warrant 拨款令 hCW8(Z
t