Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 45OAJ?N
administration expenses 行政费用 B>@l(e)b
administration fee 手续费;行政费 GI
nw7
administration in bankruptcy 破产管理 5Vai0Qfcu:
administration order 遗产管理令 *]nk{jo2
administrator 管理人;遗产管理人 9!.S9[[N
administrator of the estate 遗产管理人 Eu%E2A|`I
admission of debt 债项承认书 ?]o(cz
admission of proof 接纳债权证明 A4rkwM
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 fB]NEx|o~
advance account 暂支帐目;预付款帐户 kI2+&
advance compensation 预付补偿金 \[]?9Z=n
advance from shareholder 股东垫款 X#zp,7j?
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 A6 `a
advanced economy 先进经济体系
:6/$/`I0W
advancement 预付;预付财产 qh6rMqq
advances warrant 垫款令 |dDKO
advancing 贷出 i1'G_bo4F7
adverse balance 逆差 oxdX2"WwU
adverse exchange 逆汇 y|zIuI-p
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 KP7 {
advice for collection 托收通知书 [B +:)i
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 Q7i(M >|O
advice of payment 付款通知 z 7+>G/o
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 1N<n)>X4
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 }D.\2x(J
affidavit 誓章;遗产申报誓章
eN\+
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 Et0)6^-v
affiliate 联号;联营公司;附属公司 tU *`X(;
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 '+3C2!
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 z^s\&gix
affordability 负担能力 )dh`aQ%N "
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 !~vx|_$#
after-acquired property 事后取得的财产 |~PaCw8-ge
after-hours dealing 市后交易 U<E]c 4*
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 B|,d
agency agreement 代理协议 >#Xz~xI/I
agency expenses 代理机构的开支 F^`+.G\
agency fee 代理费 Rjv;[
Agency Law 《代理法》 !IA\c(c^
agent 代理人;承销人 M'F<1(
&]shBvzl^
KY%{'"'u
agent of company 公司代理人 /Ov1eQBNG
agent's fee 代理人费;经纪费 M"bG(a(6:
aggregate 总计;总数;总体数字 q]VB}nO
aggregate amount 总款额;总额 *N}$~N
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 E.+%b;Eqe
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 #dD0vYT&od
aggregate demand 总需求 t\TxK7i
aggregate gross position 总持仓量
I)s_f5'
aggregate limit 总限额 TdT`Vf
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 ;(A-
aggregate performance 总体表现;总体业绩 w7&.Uqjf
aggregate supply 总体供应 MvnQUZ
aggregate surplus 总盈余 29VX-45
aggregate total 整体总额 e9tb]sAG
aggregate value 总值;合计价值 vxLr034
aggregated basis 合计基准 e+D]9wM8
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 "tK|/R+
aggregation 合并计算;合计;总和 x<' $
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 .\&k]}0qA?
aggregation of property 财产的总和 bN03}&I
agio 差价;贴水 x5V))~Ou
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 ewHs ]V+U
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 xUCq%r_
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 ~P"Agpx3u
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 SMJRoK3
agreement for a settlement 授产协议 +."cbqGP_q
agreement for assignment 转让协议 8lGM
>(:o
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 h/5S2EB0!O
agreement for sale and purchase 买卖协议 v Y0ESc{
agreement for the payment of interest 支付利息协议 BV
}CmU&DA
agreement for the repayment of money 还款协议 E_DQ.!U!o
agreement of reinsurance 再保险协议 OK8Ho"
Agricultural Bank of China 中国农业银行 jD}h`(bE
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 ^y KkWB*
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 0NKgtH~+
airport tax 机场税 i3Bpim.
alcohol duty 酒精税 @rDBK] V
alienation 让与;让渡;转让 U zc p
alimony 生活费;赡养费 1q3"qYH
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 &5${k'
all risks 全险;综合险 >]xW{71F@
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 LExm#T`
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 Y:L[Iz95
o
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 oP%5ymL%J
allocation letter 拨款信件 _ DT,iF*6
allocation of fund 分配款项;预留款项 <hiv8/)?
allocation of profit 利润分配;溢利分配 H{,1-&>|
allocation warrant 拨款令 )KVr2y;RF