Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 LP<<'(l`
administration expenses 行政费用 8MF2K6
administration fee 手续费;行政费 5w<A;f
administration in bankruptcy 破产管理 .j?kEN?w
administration order 遗产管理令 m#H_*L0
administrator 管理人;遗产管理人 x$B&L`QV
administrator of the estate 遗产管理人 pP.'wSj
admission of debt 债项承认书 NFyMY#\]
admission of proof 接纳债权证明 ! OE*z $\
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 X")|Uw8Kl/
advance account 暂支帐目;预付款帐户 (bm;*2
advance compensation 预付补偿金 d2jr8U
advance from shareholder 股东垫款 6|=j+rScv
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 \:/Lc{*}MD
advanced economy 先进经济体系 Zb(t3I>n
advancement 预付;预付财产 e!X(yJI[O6
advances warrant 垫款令 PT_KXk
advancing 贷出 dM]#WBOPy
adverse balance 逆差 :.nRN`e
adverse exchange 逆汇 ja T$gAx
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 jP
=Hf=:$
advice for collection 托收通知书 nhH;?D3
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 2@Lbfo A
advice of payment 付款通知 #oV+@D
`
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 +^ yq;z
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 q7Es$zjX
affidavit 誓章;遗产申报誓章 xJhU<q~
?
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 n WaNT-
affiliate 联号;联营公司;附属公司
f[jNwb
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 .6.^G
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 ;=~Xr"(/z
affordability 负担能力 q|dH~BK
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 -9+se
after-acquired property 事后取得的财产 Yp
mYxd^
after-hours dealing 市后交易 -5Utlos
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 0Y?H0
agency agreement 代理协议 1>pe&n/
agency expenses 代理机构的开支 mP^SS
Je
agency fee 代理费 p3]Q^KFS
Agency Law 《代理法》 `
\ZqgX4
agent 代理人;承销人 q=5l4|1
PHra+NY#A
"(TkJbwC[
agent of company 公司代理人 WUoOGbA `
agent's fee 代理人费;经纪费 7P**:b
aggregate 总计;总数;总体数字 PkUd~c
aggregate amount 总款额;总额 wL{qD
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 b"CAKl
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 sqO<J$tz
aggregate demand 总需求 |:[9O`U)s
aggregate gross position 总持仓量 r4{<Z3*N
aggregate limit 总限额 =/9^,
6Q(
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 X?Pl<l&
aggregate performance 总体表现;总体业绩 $g\&5sstE
aggregate supply 总体供应 s] au/T6b
aggregate surplus 总盈余 h*l&RR:i
aggregate total 整体总额 [r-}bp'Gp
aggregate value 总值;合计价值 <+U|dX
aggregated basis 合计基准 rT6?!$"%.
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 uzU{z;
aggregation 合并计算;合计;总和 Ciihsm
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 x]4Kkpqm
aggregation of property 财产的总和 pGGmA;TC1
agio 差价;贴水 nzsl@1s
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 raUs%Y3
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 R[Fn0fnLx
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 ERz;H!pU8
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 7+,vTsCd
agreement for a settlement 授产协议 vmZ"o9-{#X
agreement for assignment 转让协议 cy3Td28,
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 |+f-h,
agreement for sale and purchase 买卖协议 3Qn!y\#
agreement for the payment of interest 支付利息协议 {=Q7m`1
agreement for the repayment of money 还款协议 `!4,jd
agreement of reinsurance 再保险协议 Akk
3 Qx
Agricultural Bank of China 中国农业银行 m5c&&v6%"b
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 `D
W2spd
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕
"lVqU
airport tax 机场税 T0QvnIaP
alcohol duty 酒精税 "Ij I'c
alienation 让与;让渡;转让 :8f[|XR4\N
alimony 生活费;赡养费 %w}gzxN^
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 uh3)0.nR
all risks 全险;综合险 [~mGsXV
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 *I*i>==Z
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 v}(6 <wnnS
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 <nHkg<O6Y
allocation letter 拨款信件 tY/vL^mi
allocation of fund 分配款项;预留款项 "VUYh$=[
allocation of profit 利润分配;溢利分配 4{na+M
allocation warrant 拨款令 1,t)3;o$