Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 Xh"9Bcjf
administration expenses 行政费用 !5*VBE\
administration fee 手续费;行政费 qTuR[(
administration in bankruptcy 破产管理 E+L
7[
administration order 遗产管理令 !JCs'?A
administrator 管理人;遗产管理人 u({^8: AYu
administrator of the estate 遗产管理人 pCKP{c=6Q
admission of debt 债项承认书 Rpn<"LIoB:
admission of proof 接纳债权证明 R~g|w4a@sC
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 #49l\>1z
advance account 暂支帐目;预付款帐户 Q>1BOH1by
advance compensation 预付补偿金 K=f4<tP_
advance from shareholder 股东垫款 RC_Pj)
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 i%i~qTN
advanced economy 先进经济体系 ^|/mn!7wD
advancement 预付;预付财产 C*Q7@+&
advances warrant 垫款令 E1QJ^]MG.
advancing 贷出 mb*Yw6q
adverse balance 逆差 HoQb.Z
adverse exchange 逆汇 +g1>h,K 3
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 ZKi&f,:
advice for collection 托收通知书 Z
`-$b~0
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 hW*o;o7u
advice of payment 付款通知 MIJuJ]U}
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 h"[B zX
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 $0Y`>3
affidavit 誓章;遗产申报誓章 X'OpR
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 -zK>{)Z=q
affiliate 联号;联营公司;附属公司 xw*e`9vAe
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 fN2Sio:
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 +`>7cy%cZ
affordability 负担能力 >.wZEQ6QK
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 2}^=NUM\NX
after-acquired property 事后取得的财产 &4%pPL\f
after-hours dealing 市后交易 vQ<
~-E
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 >DRxF5b{
agency agreement 代理协议 'aNkU
agency expenses 代理机构的开支 hb3n-
rO
agency fee 代理费 ;@;aeu
Agency Law 《代理法》 ANm@$xO*
agent 代理人;承销人 6mcb'hy
g9
C;JmU
l,|Llb
agent of company 公司代理人 QQAEG#.5
agent's fee 代理人费;经纪费 \S h/<z
aggregate 总计;总数;总体数字 hj];a,Br&
aggregate amount 总款额;总额 ;f%@s1u
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 FG${w.e<
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 &N.pW=%,N
aggregate demand 总需求 MZ38=nJ
aggregate gross position 总持仓量 uzp\V
39
aggregate limit 总限额 kF1$
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 P(PBOB97
aggregate performance 总体表现;总体业绩 )?{<Tt@
aggregate supply 总体供应 ~&~4{
aggregate surplus 总盈余 &[yC M!
aggregate total 整体总额 z$&B7?
aggregate value 总值;合计价值 0Y oKSo
aggregated basis 合计基准 4Uny.C]
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 APl]EV"l
aggregation 合并计算;合计;总和 !$Uo$?gC
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 3nA^s"#p
aggregation of property 财产的总和 45 biy(qa
agio 差价;贴水 aQoB1qd8
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 inW7t2p<s
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 ";.j[p:gi
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 "I56l2dxd
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 hT^&