Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 {=qEBbM
administration expenses 行政费用 re/xs~
administration fee 手续费;行政费 .Nk}Z9L]k
administration in bankruptcy 破产管理 Xout:dn
administration order 遗产管理令 _tA7=*@8
administrator 管理人;遗产管理人 W
w^7^q&
administrator of the estate 遗产管理人 FN>L7
*,0
admission of debt 债项承认书 n
3h^VQ*]G
admission of proof 接纳债权证明 m^'~&!ba
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 ;}UzJe ,S
advance account 暂支帐目;预付款帐户 "
% SX@
advance compensation 预付补偿金 %uj[ `
advance from shareholder 股东垫款 9@Q&B+!
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 ygMd$0:MN
advanced economy 先进经济体系 u |'8a1
advancement 预付;预付财产 */4tJG1U
advances warrant 垫款令 )U]:9)
advancing 贷出 ]W+)ee|D
adverse balance 逆差 K[e`t%2_
adverse exchange 逆汇 K[*h+YO
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 We\KDU\n
advice for collection 托收通知书 nT#37v
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 |^?`Q.|c$
advice of payment 付款通知 'frWu6]<
4
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 ~m!#FTc*
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 ' 4,y
affidavit 誓章;遗产申报誓章 xC'mPcU8
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 g
,`F<CF9
affiliate 联号;联营公司;附属公司 &<`-:x1 2_
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 AjG)1
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 4{Q$!O>
affordability 负担能力 Wux 0RF&
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行
ccRlql(
after-acquired property 事后取得的财产 $y8mK|3.3u
after-hours dealing 市后交易 u
IAZo;
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 ,tau9>!
agency agreement 代理协议 j,\tejl1
agency expenses 代理机构的开支 X{#bJ
agency fee 代理费 Rq"VB.ef&{
Agency Law 《代理法》 Ih(:HFRMq6
agent 代理人;承销人 :DDO
=
nT_*EC<.
L^6"'#
agent of company 公司代理人 eR7qE) h
agent's fee 代理人费;经纪费 ?Y%}(3y
aggregate 总计;总数;总体数字 uijq@yo8-
aggregate amount 总款额;总额 :wFb5"
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 >ze>Xr'm5=
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 !&qx7eOSpP
aggregate demand 总需求 2@rp<&s
aggregate gross position 总持仓量 _L8Mpx*E
aggregate limit 总限额 Mg
HOj
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 cZ6?P`X
aggregate performance 总体表现;总体业绩 T:be 9 5!,
aggregate supply 总体供应 <}<#W/
aggregate surplus 总盈余 KrJ 5"1=
aggregate total 整体总额 {F<)z%^
aggregate value 总值;合计价值 -)p@BtMS
aggregated basis 合计基准 T@B"BoK
U
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 izXbp02
aggregation 合并计算;合计;总和 :x8Jy4L
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 C_6G
Opl
aggregation of property 财产的总和 Ii|uGxEc
agio 差价;贴水 ~o:rM/!Ba
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 { k
kAqJ
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 r5D jCV"
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 u
wH)$Pl
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 SL6mNn9c
agreement for a settlement 授产协议 k}- "0>
agreement for assignment 转让协议
.UNF~}^H
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 R
4 DM_u
agreement for sale and purchase 买卖协议 ll^Th >
agreement for the payment of interest 支付利息协议 gmXy>{T
agreement for the repayment of money 还款协议 eL<m.06cfY
agreement of reinsurance 再保险协议 ]\[m=
0K
Agricultural Bank of China 中国农业银行 @~JB\j9
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 1,m\Q_
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 ,l
rYl!,
airport tax 机场税 KDux$V4
alcohol duty 酒精税 x eJ9H~^
alienation 让与;让渡;转让 OG0r4^6Ly
alimony 生活费;赡养费 h=uiC&B
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 ^wvH,>Y
o
all risks 全险;综合险 ]ev *m&O
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 9yh9HE
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 Y'tq m&}
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 pw0Px
allocation letter 拨款信件 I8%d;G~
allocation of fund 分配款项;预留款项 *rS9eej
allocation of profit 利润分配;溢利分配 L4MxU 2
allocation warrant 拨款令 MDMtOfe|