Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 6MpV,2:>
administration expenses 行政费用 +q%b'!&Q
administration fee 手续费;行政费 l(HxZlHr
administration in bankruptcy 破产管理 +OZ\rs
administration order 遗产管理令 G1Vn[[%k
administrator 管理人;遗产管理人 ovZ!}
administrator of the estate 遗产管理人 !j&#R%D
admission of debt 债项承认书 dwouw*8
admission of proof 接纳债权证明 K,,'{j2#f
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 q7pe\~q
advance account 暂支帐目;预付款帐户 VNs3.
advance compensation 预付补偿金 pM~-o?
advance from shareholder 股东垫款 pq:[`
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 6(>,qt,9S
advanced economy 先进经济体系 =y=MljEX
advancement 预付;预付财产 z0UtKE^b
advances warrant 垫款令 ByacSN
advancing 贷出 5n[''#D
adverse balance 逆差 #8$"84&N.
adverse exchange 逆汇 Z FX6iAxd
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 eCiI=HcW;
advice for collection 托收通知书 V{fG~19
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 $EL:Jx2<
advice of payment 付款通知 \}!/z]u
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 oPVt
qQ
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 _
j*a5fsPU
affidavit 誓章;遗产申报誓章 h@TP=
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 Yy;BJ_
affiliate 联号;联营公司;附属公司 P-DW@drxF
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 ?g:sAR'
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 `fE'$2
affordability 负担能力 {q^UWv?1
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 PsZ>L
after-acquired property 事后取得的财产 <`?%Cz AO
after-hours dealing 市后交易 .#Z"Sj
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 ;0`IFtz
agency agreement 代理协议 y#= j{
agency expenses 代理机构的开支 w&e3#p
agency fee 代理费 ]0g p.R
Agency Law 《代理法》 Ro;I%j
agent 代理人;承销人 r`pf%9k
\Yn0|j>
YI`BA`BQ8
agent of company 公司代理人 Hv2[=e lc
agent's fee 代理人费;经纪费 #$]8WSl
aggregate 总计;总数;总体数字 ]]e>Jym
aggregate amount 总款额;总额 h
lSav?V_
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 saDu'SmYV
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 C=IN "
aggregate demand 总需求 [KCR@__
aggregate gross position 总持仓量 Xq<_r^
aggregate limit 总限额 2 .\"Q
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 #<s"?Y%-
aggregate performance 总体表现;总体业绩 C XNYWx
aggregate supply 总体供应 9m\Yi
aggregate surplus 总盈余 nB0KDt_
aggregate total 整体总额 9Q*:II
aggregate value 总值;合计价值 5m;BL+>YE
aggregated basis 合计基准 G:@1.H`
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 RS#C4NG
aggregation 合并计算;合计;总和 7-C])9
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 $sUn'62JlU
aggregation of property 财产的总和 ))nTd=
agio 差价;贴水 !}5rd\
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 _xy[\X;9
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 -8R SE4)
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 H/Rzs$pnv
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》
FsQoQ#*
agreement for a settlement 授产协议 )."dqq^ q
agreement for assignment 转让协议 VDxF%!h(
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 B79
~-,Yh
agreement for sale and purchase 买卖协议 <_]W1V:0
agreement for the payment of interest 支付利息协议 $My~sN8
agreement for the repayment of money 还款协议 TuaP
agreement of reinsurance 再保险协议 ;),,Hk
Agricultural Bank of China 中国农业银行 V-E 77u6{0
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 >;R7r|^k
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 ((<\VQ,>(
airport tax 机场税 *xITMi
alcohol duty 酒精税 X?;iSekI4
alienation 让与;让渡;转让 PHUeN]s#
alimony 生活费;赡养费 $RunGaX!=N
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 yk(r R
all risks 全险;综合险 VDZOJM)(
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 j,lI\vw<
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 wQ~]VVRN
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 .g?D3$|K
allocation letter 拨款信件 g_A#WQyh\'
allocation of fund 分配款项;预留款项 mNEh\4ai
allocation of profit 利润分配;溢利分配 ] W$V#
allocation warrant 拨款令 !w@i,zqu