Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 |<P]yn
administration expenses 行政费用 'Uew(o
administration fee 手续费;行政费 L{;q
^
administration in bankruptcy 破产管理
%lAJ]$m
administration order 遗产管理令 ^$DpdzI
administrator 管理人;遗产管理人 <*~vZT i(
administrator of the estate 遗产管理人 Z+@"
admission of debt 债项承认书 xXM`f0s@+]
admission of proof 接纳债权证明 iTi<X|X
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 c$Js<[1
advance account 暂支帐目;预付款帐户 Q2iS0#
advance compensation 预付补偿金 9`+c<j4/B
advance from shareholder 股东垫款 iV[g.sP-
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 *;8tj5du
advanced economy 先进经济体系 FJgr=9>
advancement 预付;预付财产 >Qz#;HI
advances warrant 垫款令 .HF+JHIUu
advancing 贷出 W`K XO|'p@
adverse balance 逆差 8*I43Jtlf,
adverse exchange 逆汇 900#K
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 V=
U=
advice for collection 托收通知书 dX: (%_Mn
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 abUvU26t
advice of payment 付款通知 wj9CL1Gx
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 [S9T@Q
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会
.@ZqCH
affidavit 誓章;遗产申报誓章 7^#f<m;Ar!
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 {3]g3mj
affiliate 联号;联营公司;附属公司 2j
`x^
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 I4ZL+a
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 11}X2j~Ww
affordability 负担能力 >nkd U
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行
;?1H&
after-acquired property 事后取得的财产 NduvfA4
after-hours dealing 市后交易 kXA
o+l
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 LX'.up11X5
agency agreement 代理协议 "]Wrir?l
agency expenses 代理机构的开支 :XEP:8
agency fee 代理费 m+||t
Agency Law 《代理法》 3:7J@>
agent 代理人;承销人 `Lb^!6`)
:2{6Pa(eg
#"fBF/Q
agent of company 公司代理人 fGHYs
agent's fee 代理人费;经纪费 ?Ko)AP
aggregate 总计;总数;总体数字 rlmzbIuI9
aggregate amount 总款额;总额 *P_(hG&c
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 l9"0Wu@_x
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 Z;=G5O
uvQ
aggregate demand 总需求 {v+,U}
aggregate gross position 总持仓量 ~UX@%0%)N
aggregate limit 总限额 `@q[&^
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 ?*|AcMw5
aggregate performance 总体表现;总体业绩 y{+$B
Y$_
aggregate supply 总体供应 9&fS<Hk
aggregate surplus 总盈余 0m7ANqE[Z
aggregate total 整体总额 MW
l?pG!Y
aggregate value 总值;合计价值 #'fh'$5"
aggregated basis 合计基准 3
HOJCgit
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 Mh"DPt9@J
aggregation 合并计算;合计;总和 e3,TY.,Ay
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 nfET;:{
aggregation of property 财产的总和
@H2c77%
agio 差价;贴水 \7rFfN3
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 c""*Ng*T
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 P&"8R
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 "{1`~pDj?
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 : kz*.1
agreement for a settlement 授产协议 +>h}Uz
agreement for assignment 转让协议 l{ja2brX
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 8+K=3=05#U
agreement for sale and purchase 买卖协议 a~E@scD
agreement for the payment of interest 支付利息协议 =(:{>tO_"
agreement for the repayment of money 还款协议 nXPl\|pXt
agreement of reinsurance 再保险协议 ZDuP|" ^
Agricultural Bank of China 中国农业银行 $51M'Qu
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 `!WtKqr%B
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 .'N:]G@
!
airport tax 机场税 ? 3
{&"
alcohol duty 酒精税 GSo&$T;B6
alienation 让与;让渡;转让 |&OW_*l
alimony 生活费;赡养费 idW=
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 BK`NPC$a
all risks 全险;综合险 ,(&jG^IpVJ
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 s+IU%y/9$a
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 A/V"&H[
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 81Ixs
Qt
allocation letter 拨款信件 &AM<H}>
allocation of fund 分配款项;预留款项 VQ wr8jXye
allocation of profit 利润分配;溢利分配 M &`ZF
allocation warrant 拨款令 C_xOk'091