Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 6}cN7wnm
j
administration expenses 行政费用 K h8
administration fee 手续费;行政费 m9=93W?
administration in bankruptcy 破产管理 8B`w!@hf
administration order 遗产管理令 7>V*gV?v
administrator 管理人;遗产管理人 . 3'U(U
administrator of the estate 遗产管理人 I=pFGU
admission of debt 债项承认书 gX|We}H
admission of proof 接纳债权证明 |{ @BH
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 @~QI3)=s
advance account 暂支帐目;预付款帐户 bo-L|R&O
advance compensation 预付补偿金 h0&Oy52
advance from shareholder 股东垫款 "x0/i?pqa
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 BR-4
L2[
advanced economy 先进经济体系 vD^Uod1
advancement 预付;预付财产 `]=0oDG:1!
advances warrant 垫款令 G3o `\4p
advancing 贷出 x#XxD<y
adverse balance 逆差 .(7m[-iF!
adverse exchange 逆汇 cN:dy#
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告
r4M
;]
advice for collection 托收通知书 /PKu",Azj
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 `^HK-t4q
advice of payment 付款通知 g3
opN>W
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 []$L"?]0uk
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 TT oW>RP#
affidavit 誓章;遗产申报誓章 fXe$Ug|5a
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 aHdQi,=z
affiliate 联号;联营公司;附属公司 UP7?9\
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 +!K*FU=).
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 {TZV^gT4
affordability 负担能力 ?IG[W+M8
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 ,u=+%6b)A
after-acquired property 事后取得的财产 Pj1 k?7
after-hours dealing 市后交易 (<}BlL
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 >9NC2%61S
agency agreement 代理协议 je`Inn<
agency expenses 代理机构的开支 Ig<# {V
agency fee 代理费 r&+w)U~
Agency Law 《代理法》 F1t+D)KA>
agent 代理人;承销人 _SnD)k+TgJ
$)eS Gslz
)b1X6w[
agent of company 公司代理人
{DapXx
agent's fee 代理人费;经纪费 DKF`
xuJP
aggregate 总计;总数;总体数字 &`,Y/Cbw
aggregate amount 总款额;总额 NwVhJdo
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 Qff.QI,
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 cua ( w
aggregate demand 总需求 of {K{(M7@
aggregate gross position 总持仓量 =ea.+
aggregate limit 总限额 >Q=Q%~
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 ~e&O?X
aggregate performance 总体表现;总体业绩 Z]w?RL
aggregate supply 总体供应 fB 0X9iV6j
aggregate surplus 总盈余 g4y&6!g
aggregate total 整体总额
dZo x;_b
aggregate value 总值;合计价值 CEVisKcE:
aggregated basis 合计基准 LLKYc y
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额
yp[,WZt
aggregation 合并计算;合计;总和 }kF?9w
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 +4Fw13ADE
aggregation of property 财产的总和 dUUg}/
agio 差价;贴水 os7x
wI;T
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 tH~>uOZW
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 l&*=
.Zc7!
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 qi
">AQpp
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 gLRDd~H
agreement for a settlement 授产协议 o70] F
agreement for assignment 转让协议 0gGr/78
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 Ss0I{0
agreement for sale and purchase 买卖协议 8rjD1<
agreement for the payment of interest 支付利息协议 {9@u:(<X9
agreement for the repayment of money 还款协议 %@:6&
agreement of reinsurance 再保险协议 NwxDxIIH/)
Agricultural Bank of China 中国农业银行 ;!C_}P
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 @t;726
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 2liJ^ `
airport tax 机场税 pSI8"GwQ
alcohol duty 酒精税 :[CEHRc7x
alienation 让与;让渡;转让 M ziOpraj
alimony 生活费;赡养费 )TEm1\
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 Y;'SD{On
all risks 全险;综合险 fZ&' _
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 ExMd$`gW
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 &po!X )
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 nW}
s
allocation letter 拨款信件 1w,34*- }
allocation of fund 分配款项;预留款项 2[;~@n1P
allocation of profit 利润分配;溢利分配 .lq83;
k
allocation warrant 拨款令 S;y4Z:!