Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 [<%yU y
administration expenses 行政费用 QQ?` 1W
administration fee 手续费;行政费 :hevBBP
administration in bankruptcy 破产管理 MTF:mLJ
administration order 遗产管理令 #v v
k7
administrator 管理人;遗产管理人 xLGAP-mx]
administrator of the estate 遗产管理人 IUZsLNW
admission of debt 债项承认书 P8TiB
admission of proof 接纳债权证明 Z|7Y1W[
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 vI+PL(T@
advance account 暂支帐目;预付款帐户 ^+P]_< 43
advance compensation 预付补偿金 <}UqtDF 0
advance from shareholder 股东垫款 O}D]G%,m
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 Ek4a
C3
advanced economy 先进经济体系 j$Kubg(I5
advancement 预付;预付财产 r3KV.##u,
advances warrant 垫款令 YZoH{p9f
advancing 贷出 SKYS6b
adverse balance 逆差 VE GUhI/d
adverse exchange 逆汇 v&?Bqj
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 31_5k./
advice for collection 托收通知书 8RocObY_W
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 `j<'*v
zo
advice of payment 付款通知
:Ct}||9/
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 +ivz
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 PvA%c<z
affidavit 誓章;遗产申报誓章 LN7;Yr
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 3w0m:~KS6V
affiliate 联号;联营公司;附属公司 D
m5UQe
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 x^SE>dy ?z
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 Bd7A-T)q!
affordability 负担能力 yP"_j&ef7
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 XL"e<P;t
after-acquired property 事后取得的财产 *D\nsJ*g
after-hours dealing 市后交易 i=SX_#b^
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 fs`<x*}K
agency agreement 代理协议 l,d8%\
agency expenses 代理机构的开支 #}A!Bk
agency fee 代理费 M"P$hb'F
Agency Law 《代理法》
L
~
agent 代理人;承销人 fygy#&}~
0">#h
9J1&g(?>-
agent of company 公司代理人 S#ven&
agent's fee 代理人费;经纪费 xxede
zNko
aggregate 总计;总数;总体数字 n,fUoS
aggregate amount 总款额;总额 Et7AAV*8g
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 @4&sL] (q
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 7&+Gv6E
aggregate demand 总需求 FS']3uJ/
aggregate gross position 总持仓量 "7gHn0e>
aggregate limit 总限额 9aXm}
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 O,DA{> *m
aggregate performance 总体表现;总体业绩 qg'm<[
aggregate supply 总体供应 tnTr&o#
aggregate surplus 总盈余 >w
V$az
aggregate total 整体总额 m6JIq}CMb
aggregate value 总值;合计价值 m2 OP=z@)
aggregated basis 合计基准 <x1(}x:u`
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 $YW z~^f
aggregation 合并计算;合计;总和 lQ)8z
I
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 #$#{QEh0}
aggregation of property 财产的总和 8T1`TGSFC
agio 差价;贴水 ] e&"CF
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 txliZ|.O
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 T$'Ja'9Kj
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 2sf/^XC1
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 wCkkfTO
agreement for a settlement 授产协议 !ZB|GLpo6
agreement for assignment 转让协议 ^&.F!
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 tFb49zbk
agreement for sale and purchase 买卖协议 E]+W^VG
agreement for the payment of interest 支付利息协议 :k JSu{p
agreement for the repayment of money 还款协议 56L>tP
agreement of reinsurance 再保险协议 Gd"lB*^Ht
Agricultural Bank of China 中国农业银行 u(d>R5}'
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 X3q'x}{
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 *X,vu2(I-=
airport tax 机场税 ZL-@2ZU{1
alcohol duty 酒精税 $H-s(3vq
alienation 让与;让渡;转让 <6Br]a60RR
alimony 生活费;赡养费 U-|gtND
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 J
SO>rpO
all risks 全险;综合险 CjIkRa@!x
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 N>@AsI
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 [=XsI]B\
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 :pOX,
allocation letter 拨款信件 x!Wl&
allocation of fund 分配款项;预留款项 XD*$$`+#
allocation of profit 利润分配;溢利分配 Fnr*.k
allocation warrant 拨款令 l&E- H@Pe