Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 smPZ%P}P+c
administration expenses 行政费用 scyv]5Hm!
administration fee 手续费;行政费 yH(%*-S
administration in bankruptcy 破产管理 ]Uul~T
administration order 遗产管理令 ?|{tWR,Vb
administrator 管理人;遗产管理人 M-A{{q
administrator of the estate 遗产管理人 i([|@Y=
admission of debt 债项承认书 6JD~G\$
admission of proof 接纳债权证明 }8Nr.gY
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 *a' I
advance account 暂支帐目;预付款帐户 t]+h.
advance compensation 预付补偿金 ><{Lh@{
advance from shareholder 股东垫款 c. uD%
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 m'U>=<!D
advanced economy 先进经济体系 qjH/E6GGg
advancement 预付;预付财产 b"eG8
advances warrant 垫款令 v dPb-z4
advancing 贷出 |fPR7-
adverse balance 逆差 35Fs/Gf-n
adverse exchange 逆汇 V-lp';bD
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 F+9(*|x%
advice for collection 托收通知书 jR"ACup(
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 e84O
6K6o
advice of payment 付款通知 ^`f qK4<
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 6f&qtJQ<A
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 4d%QJ7y
affidavit 誓章;遗产申报誓章 Iy@6cd,)S
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 *C,1x5
affiliate 联号;联营公司;附属公司 5)i+x-
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 QoS]QY'bZ
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 ZX0!BS
affordability 负担能力 ^TAf+C^Ry
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 ?:#$btmn?
after-acquired property 事后取得的财产 BCt>P?,UO
after-hours dealing 市后交易 838@jip
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 {$'oKJy*
agency agreement 代理协议 R
RnT.MU
agency expenses 代理机构的开支 Xd'B0kQaT
agency fee 代理费 T26'b .
Agency Law 《代理法》 Cg]S`R-
agent 代理人;承销人 4x_#
1 -
>Slu?{l'
EB8<!c ?
agent of company 公司代理人 #./8inbG
agent's fee 代理人费;经纪费 S~V?Qe@&Z
aggregate 总计;总数;总体数字 s:^Xtox/
aggregate amount 总款额;总额 z*`nfTw l
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 U8 n=Ro
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字
Qo+Y
aggregate demand 总需求 8\m[Nuq5
aggregate gross position 总持仓量 59k-,lyU,
aggregate limit 总限额 %[fZ@!B
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 9KMtPBZ
aggregate performance 总体表现;总体业绩 ]_2<uK}fg
aggregate supply 总体供应 E*83N@i
aggregate surplus 总盈余 43N=OFU
aggregate total 整体总额 3j w4#GW
aggregate value 总值;合计价值 G9h B p
aggregated basis 合计基准 (ljoD[kZ
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 H'x_}y
aggregation 合并计算;合计;总和 +kT
o$_Wkz
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 fi'\{!!3m^
aggregation of property 财产的总和 |L~RC
agio 差价;贴水 bOK0^$k
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 HQ^:5XH
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 wZ/b;%I!
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 ^']*UD;
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 /0 86qB|
agreement for a settlement 授产协议 A<{&?_U
agreement for assignment 转让协议 W+#Zmvo
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 z`Xc] cPi
agreement for sale and purchase 买卖协议 P
RN%4G
agreement for the payment of interest 支付利息协议 HQV#8G#B
agreement for the repayment of money 还款协议 q[%SF=~<k{
agreement of reinsurance 再保险协议 ^'$P[
Agricultural Bank of China 中国农业银行 Pi=B\=gs
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 $%"~.L4
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 y-o54e$4Cq
airport tax 机场税 94L>%{59
alcohol duty 酒精税 @!%HEs!# #
alienation 让与;让渡;转让 idNg&'
alimony 生活费;赡养费 'Jl73
#3
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 o<!tNOH
all risks 全险;综合险 -{eI6#z|\A
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 Ia-nA|LBxI
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 H`NT`BE
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 DTCOhUIV
allocation letter 拨款信件 ^qV6khg
allocation of fund 分配款项;预留款项 9^^:Y3j
allocation of profit 利润分配;溢利分配 {Zf 9}
!qF
allocation warrant 拨款令 #8
0M+m