Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 Jxw:Jk
~
administration expenses 行政费用 )nxIxr0d-
administration fee 手续费;行政费 )qXe`3d5
administration in bankruptcy 破产管理 tg3JU\
administration order 遗产管理令 ^uElQI
administrator 管理人;遗产管理人 Fe<
t@W
administrator of the estate 遗产管理人 =,G(1#
admission of debt 债项承认书 3Dv koV
admission of proof 接纳债权证明 E'6P>6l5
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 !Qa7-
advance account 暂支帐目;预付款帐户 \9zC?Cw
advance compensation 预付补偿金 tKGsrgoV
advance from shareholder 股东垫款 &YKzK)@
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 tSa%ZkS
advanced economy 先进经济体系 e-=PT1T`
advancement 预付;预付财产 ulo7d1OVkJ
advances warrant 垫款令 <yO9j
advancing 贷出 7Q}@L1A9F,
adverse balance 逆差 wh+ibH}@!
adverse exchange 逆汇 ~0Q72
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 08jQq#
advice for collection 托收通知书 &uW.V+3
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 jk}PucV
advice of payment 付款通知 X&X')hzIt
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 $m
oa8
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 Utp\}0GZY
affidavit 誓章;遗产申报誓章 S`@*zQ
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 xTm&`X
o
affiliate 联号;联营公司;附属公司 %y+j~]^:
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 C YKGf1;If
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 %'O(Y{$Y.
affordability 负担能力 Z@A 1+kUS
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 &r!>2$B\
after-acquired property 事后取得的财产 W78-'c
after-hours dealing 市后交易 dsuW4^l
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 Te#[+B?
agency agreement 代理协议 kO4~N-&
agency expenses 代理机构的开支 wuQkeWxJ
agency fee 代理费 TY?io@
Agency Law 《代理法》 -~ Q3T9+
agent 代理人;承销人 ox#4|<qM
SX;IUvVE5
Ooy96M~_G
agent of company 公司代理人 J<@]7)|U
agent's fee 代理人费;经纪费 GefgOlg5"
aggregate 总计;总数;总体数字 k"zHrn"$
aggregate amount 总款额;总额 }cmL{S
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 a9-;8`fCR
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 Wf
Z#:G9
aggregate demand 总需求 M!'tD!NWc
aggregate gross position 总持仓量 q[K)bg{
HB
aggregate limit 总限额 1sA-BQL
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 gk%y
e&:f
aggregate performance 总体表现;总体业绩 0X w?}
aggregate supply 总体供应 &pl;U\dc*a
aggregate surplus 总盈余 sOmYQ{R
aggregate total 整体总额 WLH2B1_):
aggregate value 总值;合计价值 v8N1fuP}
aggregated basis 合计基准 *CSFkWVa
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 rE~O}2a#H
aggregation 合并计算;合计;总和 '9XwUQx
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 2Y{9Df
aggregation of property 财产的总和 ~<LI p%5(
agio 差价;贴水 8~&v\GDkF
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 kfV}w,
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 9,+L
NZ'k
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 <h[^&CY{
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 ppA8c6
agreement for a settlement 授产协议 \g/E4U.+
agreement for assignment 转让协议 _`58G#z
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 Jo]g{GX[
agreement for sale and purchase 买卖协议 T^t`Hp
agreement for the payment of interest 支付利息协议 l[Oxf|
agreement for the repayment of money 还款协议 Dl6zl6q?
agreement of reinsurance 再保险协议 3{z }[@N
Agricultural Bank of China 中国农业银行 ;d:7\
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 up6LO7drW/
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 s!Vtwp9
airport tax 机场税 LBR_Q0EP
alcohol duty 酒精税 lM]7@A
alienation 让与;让渡;转让 0)#I5tEre
alimony 生活费;赡养费 de[_T%A
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 w:Vs$,
all risks 全险;综合险 O"GzeEY7
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 .H"gH-I
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 RIlPH~
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 nS#;<p$\
allocation letter 拨款信件 %'
Fc%3
allocation of fund 分配款项;预留款项 fpUX
@b
allocation of profit 利润分配;溢利分配 ~mU#u\r(*
allocation warrant 拨款令 JaEyVe