Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 +?L~fM69B
administration expenses 行政费用 8uu:e<PLv
administration fee 手续费;行政费 Ln:
y|
t
administration in bankruptcy 破产管理 Y/
h
ay[6
administration order 遗产管理令 0FW=8hFp,
administrator 管理人;遗产管理人 m[7a~-3:J
administrator of the estate 遗产管理人 '1{~y3
admission of debt 债项承认书 [n^___7
admission of proof 接纳债权证明 zZ wD)p?_g
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 vTP_vsdeG
advance account 暂支帐目;预付款帐户 \:#b9t{B-
advance compensation 预付补偿金 h?O-13v
advance from shareholder 股东垫款 <37vWK1+
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 H_2hr[
advanced economy 先进经济体系 Gm%[@7-
advancement 预付;预付财产 #z~oc^J^T
advances warrant 垫款令 vSyN_ AB?$
advancing 贷出 'nLv0.7*
adverse balance 逆差 J|b1
K]
adverse exchange 逆汇 _Y
hpj}KZ
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 - Z|1@s&
advice for collection 托收通知书 t3WlVUtq3
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 ruW6cvsvet
advice of payment 付款通知 :G`_IB\
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 Y#m0/1-
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 ;L)}blN.
affidavit 誓章;遗产申报誓章 R5FjJ>JE
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 msCAC*;,
affiliate 联号;联营公司;附属公司 %DN&K
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 v{jl)?`~w
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 7+fik0F
affordability 负担能力 R'3i { 1
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 C&SYmYj^c
after-acquired property 事后取得的财产 WV6vM()#!C
after-hours dealing 市后交易 'X?`+2wK
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 w9oiu$7),
agency agreement 代理协议 emaNmpg
agency expenses 代理机构的开支 vJ{\67tK
agency fee 代理费 8R
z=)J
Agency Law 《代理法》 "- Ns1A8
agent 代理人;承销人 IS!+J.2
Fivv#4YO
v3/cNd3
agent of company 公司代理人 vZKo&jUk
agent's fee 代理人费;经纪费 ooq>/OI0
aggregate 总计;总数;总体数字 V-
vVb
aggregate amount 总款额;总额 ;EJ6C#}
>7
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 {L+?n*;CA
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 <)}
*S
aggregate demand 总需求 Gq{v)iN
aggregate gross position 总持仓量 4*54"[9Hr#
aggregate limit 总限额 ,aN/``j=
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 x?%vqg^r
aggregate performance 总体表现;总体业绩 /yOd]N;$
aggregate supply 总体供应 'Hg(N?1"
aggregate surplus 总盈余 QA%GK4F70
aggregate total 整体总额 fT@#S}t
aggregate value 总值;合计价值 7!%cKZCY
aggregated basis 合计基准 vSX
6~m
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 Qh *|mW
aggregation 合并计算;合计;总和 |hpm|eZG"h
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 gC3{:MC-G
aggregation of property 财产的总和
s9Xeh"
agio 差价;贴水 XJlun l)(K
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 %'>. R
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 ?;*mSQA`J
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 55;xAsG
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 LJiMtqg
agreement for a settlement 授产协议 06ueE\@Sg
agreement for assignment 转让协议 [$./'-I]
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 Ve=0_GR0
agreement for sale and purchase 买卖协议 A>PM'$"sT
agreement for the payment of interest 支付利息协议 z><JbSE?
agreement for the repayment of money 还款协议 #mj+|/0
agreement of reinsurance 再保险协议 CEU
R-LK0
Agricultural Bank of China 中国农业银行 _Y0o\0B
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 <Ei|:m
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 mr/^lnO
airport tax 机场税 =HSE
alcohol duty 酒精税 )jH"6my_
alienation 让与;让渡;转让 Zj},VB*T
alimony 生活费;赡养费 ['c:n?
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 |e9}G,1
all risks 全险;综合险 8U8"k
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 fb#Ob0H
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 ^C'k.pV
n~
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 q/Gy&8
K
allocation letter 拨款信件 P2oRC3~
allocation of fund 分配款项;预留款项 v/^2K,[0>
allocation of profit 利润分配;溢利分配 l"MEX/
allocation warrant 拨款令 k}BNFv8