Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 lbt8S.fx
administration expenses 行政费用 bK#ZY
administration fee 手续费;行政费 XZ.D<T"
administration in bankruptcy 破产管理 oh$"?N7n1
administration order 遗产管理令 '"7b;%EN'
administrator 管理人;遗产管理人 Rkk`+0K7$J
administrator of the estate 遗产管理人 y>t:flD*
admission of debt 债项承认书 ,sc#l<v
admission of proof 接纳债权证明 53aJnxX
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 4rL`||
advance account 暂支帐目;预付款帐户 _I; hM
advance compensation 预付补偿金 ;0kAm
Vy
advance from shareholder 股东垫款 nkPlfH
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 9*FA=E
advanced economy 先进经济体系 Ih5Y7<8b~
advancement 预付;预付财产 d!T,fz/-.
advances warrant 垫款令 "zNS6I?rzE
advancing 贷出 0$`pYW]
adverse balance 逆差 "2C}Pr,p8
adverse exchange 逆汇 yw+]S
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 ZGH
7_K
advice for collection 托收通知书 ec#
`9w$
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 ]aMDx>OE
advice of payment 付款通知 X:`=\D
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 PtUS7[]
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 P]^8Enp
affidavit 誓章;遗产申报誓章 lt4IoE`tk?
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 <`Fl Igo
affiliate 联号;联营公司;附属公司 $~:ZzZO
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 H(n
fHp.3
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 ) C~#W
affordability 负担能力 P]}:E+E<.I
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 y'2w*?
after-acquired property 事后取得的财产 \M.?*p
after-hours dealing 市后交易 rC|nE=i
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 ,V]FAIJ
agency agreement 代理协议 +|S)Mm8-
agency expenses 代理机构的开支 R6 ej
agency fee 代理费 N4VZl[7?
Agency Law 《代理法》 >#r0k|3J^J
agent 代理人;承销人 +foz
E?
!p\
@1?
aDz%
%%:r
agent of company 公司代理人 .Gr"|uII
agent's fee 代理人费;经纪费 S`mB1(h
aggregate 总计;总数;总体数字 2<0".5+I
aggregate amount 总款额;总额 c{D<+XM
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 RjP]8tH&
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 7?k3jDK
aggregate demand 总需求 (K6vXq.;\\
aggregate gross position 总持仓量 EqD@o
aggregate limit 总限额 %<Qv?`B
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 F\;l)
aggregate performance 总体表现;总体业绩 SLkg
Ib~'X
aggregate supply 总体供应 ~a7@O^q4
aggregate surplus 总盈余 Q rSO%Rm1*
aggregate total 整体总额 ''9K(p6
aggregate value 总值;合计价值 0#yH<h$
aggregated basis 合计基准 7
w5l[a/
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 23=wz%tF
aggregation 合并计算;合计;总和 /;q3Q#
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 X eis_
aggregation of property 财产的总和 9(=+OQ6
agio 差价;贴水 w"M!**bP
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 "3 2Ua3m:G
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 <uoVGV5N
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 9@M;\ @&g
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 vqUYr
agreement for a settlement 授产协议 P%[{ 'u
agreement for assignment 转让协议 ;gJAxVD<
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 2WKIO|'
agreement for sale and purchase 买卖协议 7PfNPz<4+
agreement for the payment of interest 支付利息协议 lnMU5[g{
agreement for the repayment of money 还款协议 k+@ :+RL
agreement of reinsurance 再保险协议 bTYR=^9
Agricultural Bank of China 中国农业银行 6x!iL\Y~
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 I L&PN`#
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 0 >(hiTy<
airport tax 机场税 4|jPr J
alcohol duty 酒精税 DeN2P
alienation 让与;让渡;转让 :=quCzG
alimony 生活费;赡养费 a(-t"OL\
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 /^~)iTwH
all risks 全险;综合险 ms&5Bq+9
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 )TNG0[
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 (S=CxK
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 _!vuDv%
allocation letter 拨款信件 4
;6,h6a
allocation of fund 分配款项;预留款项 &u2m6 r>W
allocation of profit 利润分配;溢利分配 Kx;l a
allocation warrant 拨款令 ,4,./wIq