Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 N7NK1<vw2
administration expenses 行政费用 R\XJ
administration fee 手续费;行政费 ;gF"o5/Q
administration in bankruptcy 破产管理 4)`{ L$
administration order 遗产管理令 qRr;&M &t_
administrator 管理人;遗产管理人 yVW )DQ4?
administrator of the estate 遗产管理人 2Bx\nLf/
K
admission of debt 债项承认书 @E}4LTB
admission of proof 接纳债权证明 <fP|<>s$@1
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 =lzjMRX(?
advance account 暂支帐目;预付款帐户 %rf<YZ.\
advance compensation 预付补偿金 7 `|- K
advance from shareholder 股东垫款 2nf{2edC
advance pending reimbursement 预支以待日后付还
5!wa\)wY
advanced economy 先进经济体系 H6L`239u
advancement 预付;预付财产 B${Q Y)t
advances warrant 垫款令 i6[Hu
8
advancing 贷出 S -im
o
adverse balance 逆差 *@D.=i>
adverse exchange 逆汇 5-MI7I@l
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 5y.kOe4vH
advice for collection 托收通知书 ^JH 4:
h
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书
w*aKb
advice of payment 付款通知 FN G]
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 Z/%>/
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 V
]Z{0
affidavit 誓章;遗产申报誓章 ,Q^.SHP8
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 W &*0F~
affiliate 联号;联营公司;附属公司 VLR W,lR9O
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 d5h:py5
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 -c Mqq$
affordability 负担能力 0;)4.*t
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 LnLuWr<;}
after-acquired property 事后取得的财产 C}7Sh6
after-hours dealing 市后交易 Nl0*"}`I_
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 qg|SBQ?6
agency agreement 代理协议 "zv?qS
agency expenses 代理机构的开支 B
lD
agency fee 代理费 }LOAT$]XI
Agency Law 《代理法》 mzDbw-#
agent 代理人;承销人 "Ln)v
&kh-2#E
f`T#=6C4|
agent of company 公司代理人 c!b4Y4eJ
agent's fee 代理人费;经纪费 6?r}bs6Msx
aggregate 总计;总数;总体数字 GP1b/n3F1
aggregate amount 总款额;总额 dtJ?J<m}
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 m$ "B=b2
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 a8NL
aggregate demand 总需求 )A,MTi
aggregate gross position 总持仓量 H|5\c=
aggregate limit 总限额 af.yC
[
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 ttgb"Wb%S
aggregate performance 总体表现;总体业绩 JT
!-Q!O}O
aggregate supply 总体供应 FK<1SOE
aggregate surplus 总盈余 /alJN`g
aggregate total 整体总额 udgf{1EB&2
aggregate value 总值;合计价值 ;~F&b:CyG
aggregated basis 合计基准 !2=<MO
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 *{6{ZKM
aggregation 合并计算;合计;总和 U8 '}(
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 Y$ZZ0m
aggregation of property 财产的总和 ibha`
agio 差价;贴水 HZKqGkE
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 '_>8_
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 F@UbUm2o
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 M]
7#
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 WTbq)D(&[_
agreement for a settlement 授产协议
<<4U:
agreement for assignment 转让协议 8(]*J8/wt
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 '| WY 2>/(
agreement for sale and purchase 买卖协议 {%gMA?b|"
agreement for the payment of interest 支付利息协议 l]C#bL>i
agreement for the repayment of money 还款协议 opc`n}Fc
agreement of reinsurance 再保险协议 5 Sl vCL
Agricultural Bank of China 中国农业银行 o !bV;]
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 Dn~c
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 +8h!@
airport tax 机场税 l$
^LY)i
alcohol duty 酒精税 ir!/{IQx
alienation 让与;让渡;转让 j`7q7}
alimony 生活费;赡养费 OO#_0qK
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 /fv;`?~d*
all risks 全险;综合险 Cl&YN}t5
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 [_PZdIN
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 )B)ecJJ_
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 u0p[ltJ,
allocation letter 拨款信件 OXp(rJ*bK
allocation of fund 分配款项;预留款项 wNl{,aH
@
allocation of profit 利润分配;溢利分配 VUmf;~
allocation warrant 拨款令 y rH@:D/