Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 it?l! ~
administration expenses 行政费用 Reci:T(_
administration fee 手续费;行政费 2rK%fV53b
administration in bankruptcy 破产管理 ]3UEju8$
administration order 遗产管理令 6XU1w
administrator 管理人;遗产管理人 q=Cc2|Ve
administrator of the estate 遗产管理人 W6cA@DN$#
admission of debt 债项承认书 *htv:Sr
admission of proof 接纳债权证明 9[#9c
v
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 ]!l]^/.
advance account 暂支帐目;预付款帐户 0Bbno9Yp
advance compensation 预付补偿金 v 809/c*
advance from shareholder 股东垫款 zl~`>
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 (vL-Z[
M!
advanced economy 先进经济体系 iBlZw%zKP
advancement 预付;预付财产 rO#WG}E<"
advances warrant 垫款令 `rt?n|*QF
advancing 贷出 #Fp5>%*
adverse balance 逆差 doe
Yc
adverse exchange 逆汇 jpg$5jZ
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 w, uyN
advice for collection 托收通知书 19V
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 .v<Q-P\8/
advice of payment 付款通知 K7o!,['W
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 ^Yu<fFn
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 e}V3dC^pU
affidavit 誓章;遗产申报誓章 ib$_x:OO"
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 Hrz#S o\#
affiliate 联号;联营公司;附属公司 b=Rw=K.
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 7Q_AZR4
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 rK^Sn7 U
affordability 负担能力 j2\B(PA
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 9Rz TC
after-acquired property 事后取得的财产 >\J({/ #O
after-hours dealing 市后交易 `|9NxF+
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 PWU8 9YXp
agency agreement 代理协议 _wvSLu <q
agency expenses 代理机构的开支 i6)7)^nG
agency fee 代理费 S(bYN[U
Agency Law 《代理法》 G.ag$KF
agent 代理人;承销人 *CsRO
,_ zivUU
cu)ssT
agent of company 公司代理人 $?voQ&
agent's fee 代理人费;经纪费 @(k}q3b<
aggregate 总计;总数;总体数字 bf#@YkE
aggregate amount 总款额;总额 V_)G=#6Dy
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 J`uO~W"
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 dS+/G9X^
aggregate demand 总需求 soSdlV{
aggregate gross position 总持仓量 ):LgZ4h
aggregate limit 总限额 v$H=~m
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 gG^A6Ol%D
aggregate performance 总体表现;总体业绩 pi/Jto25z
aggregate supply 总体供应 -o\o{?t,
aggregate surplus 总盈余 |:yWDZg[
aggregate total 整体总额 :K-
05$K
aggregate value 总值;合计价值 {xW HKsI>,
aggregated basis 合计基准 +0{$J\s
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 %
~!A,
aggregation 合并计算;合计;总和 H]^hEQ3DT
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 pQ:7%+Om
aggregation of property 财产的总和 25:[VH$:4
agio 差价;贴水 {=Z xF
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 U04TVQn`
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 lfle7;
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 >h!>Ll
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 tWT,U[
agreement for a settlement 授产协议 4Z'/dI`
agreement for assignment 转让协议 !xqy6%p
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 @y"/hh_?
agreement for sale and purchase 买卖协议 3I}(as{Rp
agreement for the payment of interest 支付利息协议 ] 2Vu+AP
agreement for the repayment of money 还款协议 3e)W_P*0?
agreement of reinsurance 再保险协议 NU]+ {7
Agricultural Bank of China 中国农业银行 @ PboT1
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 Z}b25)
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 g?TPRr~$9
airport tax 机场税 ~2HlAU))<&
alcohol duty 酒精税 IjshxNk
alienation 让与;让渡;转让 ,b b/
$
alimony 生活费;赡养费 ,sa%u Fm
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 n8FmIoZ&`
all risks 全险;综合险 =sp5.-r
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 *h <_gn
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 !Dc|g~km\
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 ZmXO3,sf)
allocation letter 拨款信件 t\GoUeH]
allocation of fund 分配款项;预留款项 RWX?
B
allocation of profit 利润分配;溢利分配 B4l*]K%
allocation warrant 拨款令 h?8I`Z)h