Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 r
ioNP(
administration expenses 行政费用 b{=2#J-
administration fee 手续费;行政费 (n05MwKu\
administration in bankruptcy 破产管理 yo`Jp$G
administration order 遗产管理令 M%7{g"J*
administrator 管理人;遗产管理人 SEq_37
administrator of the estate 遗产管理人 2K'3ry)[y
admission of debt 债项承认书 Q9H~B`\nQ
admission of proof 接纳债权证明 Kgbgp mW
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 jwgXq(
advance account 暂支帐目;预付款帐户 n$g g$<
advance compensation 预付补偿金 B?'`\q)UL
advance from shareholder 股东垫款 >t&Frw/Bl
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 'due'|
#^
advanced economy 先进经济体系 QU_O9 BN
advancement 预付;预付财产 dkt'~
advances warrant 垫款令 UB }n=
advancing 贷出 "~0m_brf
adverse balance 逆差 d&4]?8}=.
adverse exchange 逆汇
XZLo*C!MG
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 Jiyt,D*wX
advice for collection 托收通知书 "
G-}
wt+P
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 Q0i.gEwe
advice of payment 付款通知 `9
n%Dy<
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 IqJ7'X
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 <[ />M
affidavit 誓章;遗产申报誓章 ATp7:Q
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 y8'WR-;
affiliate 联号;联营公司;附属公司 JziuwL5,
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 T3,"g=
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 9bRlSb@
affordability 负担能力 >j5)
MF{"
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 2F[smUL
after-acquired property 事后取得的财产 `[p*qsp_
after-hours dealing 市后交易 fhw.A5Ck
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 CpNnywDRwU
agency agreement 代理协议 [,Q(~Qb
agency expenses 代理机构的开支 #;sUAR?]
agency fee 代理费 &
Ed7|k]H
Agency Law 《代理法》 kRo
dC(f
@
agent 代理人;承销人 Y u\<
u[q1]]
kNP.0
agent of company 公司代理人 17AJT
agent's fee 代理人费;经纪费 ifTMoC%
aggregate 总计;总数;总体数字 =p,+a/*
aggregate amount 总款额;总额 pXf!8X&y
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 Q?-HU,RBO
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 4bLk+EY4A
aggregate demand 总需求 8d|omqe~P
aggregate gross position 总持仓量 wDswK "T
aggregate limit 总限额 6FNs4|(d
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 GO{o #
}
aggregate performance 总体表现;总体业绩 6nqG;z-IXJ
aggregate supply 总体供应 7\m.xWX e
aggregate surplus 总盈余 c
Q:.V
aggregate total 整体总额 M3c!SXx\
aggregate value 总值;合计价值 MG)wVS<d_
aggregated basis 合计基准 >Y=HP&A<
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 g^ZsV:D
aggregation 合并计算;合计;总和 ):OGhWq
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 ngJi;9X8*t
aggregation of property 财产的总和 yQ5&S]Xk$$
agio 差价;贴水 Rp$t;=SMD
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 y`O !,kW
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 8 #fzL7
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 Y[Jt+p]
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 `##qf@M
agreement for a settlement 授产协议 ^HYmi\`
agreement for assignment 转让协议 q$FwO"dC
agreement for sale 售卖协议;买卖协议
AoB~ZWq
agreement for sale and purchase 买卖协议
$0>>Z
agreement for the payment of interest 支付利息协议 4+%;eY.A
agreement for the repayment of money 还款协议 'zCJK~x`x
agreement of reinsurance 再保险协议 q}gj.@Q"
Agricultural Bank of China 中国农业银行 y57]q#k
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 y3l3XLI*b
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 $MD|YW5
airport tax 机场税 V\Oe ]w
alcohol duty 酒精税 ~>u]ow=
alienation 让与;让渡;转让 V^fSrW]
alimony 生活费;赡养费 8:^`rw4a0
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 !R*%F
all risks 全险;综合险 ^% y<7>%
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 #v!(uuq,
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 7 j$ |fS
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 %"tLs%"7=P
allocation letter 拨款信件 'PPVM@)fU
allocation of fund 分配款项;预留款项 B
;Pws$J
allocation of profit 利润分配;溢利分配 #U45H.Rz
allocation warrant 拨款令 Q-([3%