Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 .\Ul!&y
administration expenses 行政费用 O%fUm0O d
administration fee 手续费;行政费 |3S'8OeCI
administration in bankruptcy 破产管理 P`p6J8}4
administration order 遗产管理令 %)8d{1at
administrator 管理人;遗产管理人 d [)_sa
administrator of the estate 遗产管理人 C/CN
'
admission of debt 债项承认书 *e%Dg{_
admission of proof 接纳债权证明 3T"#T&eL
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 XpR.rq$]
advance account 暂支帐目;预付款帐户 L^3~gM"!
advance compensation 预付补偿金 #m[vn^8B]y
advance from shareholder 股东垫款 ^I@ey*$
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 tB
GkRd!
advanced economy 先进经济体系 Yr5iZ~V$
advancement 预付;预付财产 SrdE>fNbs
advances warrant 垫款令 &aY/eD
advancing 贷出 T}V7SD.
adverse balance 逆差
D}mo\
adverse exchange 逆汇 RlU;v2Kch
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 ?68$3;
advice for collection 托收通知书 c =jcvDQ6W
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 tDEXm^B2Sv
advice of payment 付款通知 L& I`
#
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 [&1iF1)4
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 V/`#B$6
affidavit 誓章;遗产申报誓章 |)28=Z|Z
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 A,3@j@bdy
affiliate 联号;联营公司;附属公司 #D/$6ah~m
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 $/NGNkl[
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 hm*Th
affordability 负担能力 RcY6V_Qx
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 L.SDM z
after-acquired property 事后取得的财产 (hpTJsZ
after-hours dealing 市后交易 F"-S~I7'L
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 NnJ>0|74g
agency agreement 代理协议 PXOrOK
agency expenses 代理机构的开支 h |s*i
agency fee 代理费 )W[KD,0+j
Agency Law 《代理法》 'u4}t5Bu5
agent 代理人;承销人 )o05Vda
"g
x5XW&
;~}-AI-
agent of company 公司代理人 b%=1"&JI:
agent's fee 代理人费;经纪费 :jZ*,d%1={
aggregate 总计;总数;总体数字 #rh0r`
aggregate amount 总款额;总额 zd?bHcW/h
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 c80
}1
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 R g%R/p)C
aggregate demand 总需求 D
/,|pC
aggregate gross position 总持仓量 L@C >-F|p
aggregate limit 总限额 N5:D8oWWXR
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 K~7'@\2
?
aggregate performance 总体表现;总体业绩
1gF*Mf_7
aggregate supply 总体供应 9`ri
J4zl
aggregate surplus 总盈余 I'KR'1z 9
aggregate total 整体总额 ({*.!ty
aggregate value 总值;合计价值 Gh>"s #+
aggregated basis 合计基准 {.s ]\C
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 0z#l0-NdQ
aggregation 合并计算;合计;总和 bl(BA}<
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 ;y:#S^|?-z
aggregation of property 财产的总和 NUi{!<
agio 差价;贴水 Iu=pk@*O
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 3&.TU5]`-
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 "U/NMGMj
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 I T*fjUY&
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 2jI4V;H8g
agreement for a settlement 授产协议 p[ks} mca@
agreement for assignment 转让协议
jK ?
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 UMHuIA:%U
agreement for sale and purchase 买卖协议 D6C-x
agreement for the payment of interest 支付利息协议 9Q
SUCN_
agreement for the repayment of money 还款协议 }M"-5K}
agreement of reinsurance 再保险协议 y>)mSl@1y
Agricultural Bank of China 中国农业银行 DI$mD{
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 ~G|{qVO7A
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 ~NNaLl
airport tax 机场税 Y\Fuj)
alcohol duty 酒精税 &(z8GYBr
alienation 让与;让渡;转让 y1@"H/nYJ
alimony 生活费;赡养费 EvGU j$
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 e3HF"v]2!
all risks 全险;综合险 18[?
dV
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 A-AN6.
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 sT;=7L<TA
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 ^)eessZ
allocation letter 拨款信件 3rXL0&3w%
allocation of fund 分配款项;预留款项
mCEKEX
allocation of profit 利润分配;溢利分配 xX/Qoq (}i
allocation warrant 拨款令 .R<s<]