Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 yvYad
administration expenses 行政费用 m9Hit8f@Q
administration fee 手续费;行政费 VAu&@a`
administration in bankruptcy 破产管理 3%ZOKb"D*
administration order 遗产管理令 ZQ0F$J)2~
administrator 管理人;遗产管理人 DDH:)=;z
administrator of the estate 遗产管理人 #lW`{i
admission of debt 债项承认书 "FKOaQ%IH
admission of proof 接纳债权证明 Qz
N&>sk"
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 C7
3kJa
advance account 暂支帐目;预付款帐户 &9)\wnOS
advance compensation 预付补偿金 |H+Wed|
advance from shareholder 股东垫款 8*T=Xei8
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 ^ovR7+V
advanced economy 先进经济体系 ]P?vdgEM&
advancement 预付;预付财产 xK\d4"
advances warrant 垫款令 \;"=QmRD%:
advancing 贷出 (*)hD(C5
adverse balance 逆差 ox (%5c)b|
adverse exchange 逆汇 Q)[C?obd v
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 tC9n
k5~
advice for collection 托收通知书 q%?in+l
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 %- 0t?/>
advice of payment 付款通知 j^2wb+`
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 Hg$lXtn]
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 sp*v?5lW
affidavit 誓章;遗产申报誓章 KMjhZap
%
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 J~UuS+Ufv
affiliate 联号;联营公司;附属公司 EJNU761
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 6b \&~b@T
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 w=J3=T@TD
affordability 负担能力 OH(waKq2I
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 7s{GbU\
after-acquired property 事后取得的财产 %Q dn
after-hours dealing 市后交易 [mGLcg6Fw
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 KNIn:K^/
agency agreement 代理协议 QW(Mz Hg
agency expenses 代理机构的开支 8q}q{8
agency fee 代理费 vTzlwK\#1
Agency Law 《代理法》 X*@dj_,
agent 代理人;承销人 EA]U50L(
k{SAvKx=
^qD$z=z-
agent of company 公司代理人 Y#P%6Fy
agent's fee 代理人费;经纪费 g~A`N=r;h
aggregate 总计;总数;总体数字 DX
K?Cv71z
aggregate amount 总款额;总额 6MMOf\
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 9e,0\J
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 [}0haTYc4
aggregate demand 总需求 *.d)OOpLo
aggregate gross position 总持仓量 8&`LYdzt
aggregate limit 总限额 dvJM6W>^=
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 l#Y,R 0
aggregate performance 总体表现;总体业绩 (\YltC@q%
aggregate supply 总体供应 'Xq|Kf (
aggregate surplus 总盈余 'F0e(He@,
aggregate total 整体总额 <s<n
aggregate value 总值;合计价值 _C[q4?
aggregated basis 合计基准 f5VLw`m}.8
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 jQ^|3#L\
aggregation 合并计算;合计;总和 ~;{;,8!)
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 ]R f[y
aggregation of property 财产的总和 GM f
`A,>
agio 差价;贴水 lBvR+9Qw
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 MJ
[m
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 ::{Q1F
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 fN^8{w/O
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 mq.`X:e
agreement for a settlement 授产协议 bAqA1y3=
agreement for assignment 转让协议 r l%
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 FW4<5~'
agreement for sale and purchase 买卖协议
qEOhwrh
agreement for the payment of interest 支付利息协议 ouQ T
agreement for the repayment of money 还款协议 Qw*|qGvy^
agreement of reinsurance 再保险协议 $6 f3F?y7
Agricultural Bank of China 中国农业银行 bI1N@=
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 tyFzSrfc
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 Q)h(nbbVak
airport tax 机场税 va@Lz&sAE%
alcohol duty 酒精税 =;
Ff4aF
alienation 让与;让渡;转让 6bC3O4Rw
alimony 生活费;赡养费 S=5o
< 1
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 d#FQc18v}k
all risks 全险;综合险 <]2w n
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 q0vQa
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 V 5mTP'
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 _Fl9>C"u
allocation letter 拨款信件 Svmy(w~m
allocation of fund 分配款项;预留款项 T0)@pt7>
allocation of profit 利润分配;溢利分配 )Aqtew+A&
allocation warrant 拨款令 DvvK^+-~