Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 ~qW"v^<
administration expenses 行政费用 HtI>rj/\
x
administration fee 手续费;行政费 YP}r15P
administration in bankruptcy 破产管理 |VX0o2
administration order 遗产管理令 hniTMO
administrator 管理人;遗产管理人 dC}4
Er
administrator of the estate 遗产管理人 t9kqX(!
admission of debt 债项承认书 yH@2nAn
admission of proof 接纳债权证明 p["20?^
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 SL%
Ec%9Y
advance account 暂支帐目;预付款帐户 \o!B:Vb<
advance compensation 预付补偿金 V_Y2 @4
advance from shareholder 股东垫款 O$&4{h`
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 [
%7oq;^J
advanced economy 先进经济体系 .`N&,&
H
advancement 预付;预付财产 `l}r&z(8
advances warrant 垫款令 Hh;o<N>U
advancing 贷出 oO,"B8a
adverse balance 逆差 *&yt;|y
adverse exchange 逆汇 {cYbM[}U"
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 Ds%~J
advice for collection 托收通知书 }2_i<4,L
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 T;JA.=I
advice of payment 付款通知 fxX4
!r
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 `lq[6[n
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 "/U~j4O
affidavit 誓章;遗产申报誓章 h`p9H2}0
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 e/u(Re
affiliate 联号;联营公司;附属公司 a{8g9a4
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 ]a=Bc~g91
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 *Ry
"`"
affordability 负担能力 _S#3!Wx
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 ig,v6lqhM
after-acquired property 事后取得的财产 E@$HO_;&
after-hours dealing 市后交易 r*s)T`T}}
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 aruT eJF
agency agreement 代理协议 \rf2Os
agency expenses 代理机构的开支 mMV-IL
agency fee 代理费 lilF _y
Agency Law 《代理法》 0Fm,F&12
agent 代理人;承销人 BnLE+X
wpPCkfPyL
})@LvYK
agent of company 公司代理人 cn!Y7LVr
agent's fee 代理人费;经纪费 o.H(&ex|
aggregate 总计;总数;总体数字 ZnYoh/
aggregate amount 总款额;总额 *l4`2 eqZ
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 Nl `8Kcv
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 /WKp\r(Hp
aggregate demand 总需求 $3MYr5
aggregate gross position 总持仓量 g{06d~Y
aggregate limit 总限额 9gokTFoN
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 %7bZnK`C
aggregate performance 总体表现;总体业绩 ;X3bgA']
aggregate supply 总体供应 A `n:q;my
aggregate surplus 总盈余 O(QJiS
aggregate total 整体总额 ^aG=vXK`b
aggregate value 总值;合计价值 ;iEFG^'tG
aggregated basis 合计基准 j8Csnm0
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 *z
A1 NH5
aggregation 合并计算;合计;总和 #<|q4a{8
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 [3QKBV1\
aggregation of property 财产的总和 Xz, sL
agio 差价;贴水 c,I|O'
&k
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 Pa!r*(M)C
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 (GdL(H#IL
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 6
-@n$5W0
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 ^g56:j~?
agreement for a settlement 授产协议 ;ywQk| r
agreement for assignment 转让协议 jFBnP,WQ
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 (7g1eEK%
agreement for sale and purchase 买卖协议 Q@lJ|
agreement for the payment of interest 支付利息协议 F$Q@UVA
agreement for the repayment of money 还款协议 [!E8 C9Q#!
agreement of reinsurance 再保险协议 <ZM8*bqi
Agricultural Bank of China 中国农业银行 M6b;
DQ
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 3;J)&(j0
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 fX HNm$"n
airport tax 机场税 n3kYVAgF
alcohol duty 酒精税 CdRgI^5
alienation 让与;让渡;转让 5'Fh_TXTD
alimony 生活费;赡养费 {6yiD
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 jci'q=Vpu
all risks 全险;综合险 "K8<X
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 ei8OLcw:x
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 .{1MM8 Q
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 xv{iWJcs
allocation letter 拨款信件 kOGpe'bV
allocation of fund 分配款项;预留款项 yU(k;A-
allocation of profit 利润分配;溢利分配 Rz!E=1Y$
allocation warrant 拨款令 |h,aV(Q