Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 \na$Sb+
administration expenses 行政费用 y
tY\&m
administration fee 手续费;行政费 ` &A`&-nc=
administration in bankruptcy 破产管理 6!]@S|vDX
administration order 遗产管理令 STnM Bz7
administrator 管理人;遗产管理人 :=hL}(~]
administrator of the estate 遗产管理人 fDs T@W,K
admission of debt 债项承认书 g!~SHW)l
admission of proof 接纳债权证明 eF%M2:&c;
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 ''9]`B,:a0
advance account 暂支帐目;预付款帐户 L~5f*LE$1
advance compensation 预付补偿金 |X=p`iz1&
advance from shareholder 股东垫款 :\~>7VFg
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 oSrA4g
advanced economy 先进经济体系 9YI@c_1 Q
advancement 预付;预付财产 Xgx/ubca0
advances warrant 垫款令 x~5,v5R^]
advancing 贷出 C?|sQcCE
adverse balance 逆差 C)U4Fr ?E:
adverse exchange 逆汇 ~S('\h)1
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 1R}9k)JQ
advice for collection 托收通知书 ?>+uO0*S
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 fc~fjtqwvz
advice of payment 付款通知 fR[8O\U~
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 zCJ"O9G<V
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 p1'q{E+o*
affidavit 誓章;遗产申报誓章 $?F_Qsy{d
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 &n| <NF
affiliate 联号;联营公司;附属公司 Gs~eRcIB
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 s#5#WNzP
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 _t-6m2A
affordability 负担能力 l0G{{R0Y
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 )s>|;K{
after-acquired property 事后取得的财产 |vd|;" `
after-hours dealing 市后交易 X}'rPz\Lu
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 fa]8v
6
agency agreement 代理协议 Dl.<(/
agency expenses 代理机构的开支 P\dfxR;8%
agency fee 代理费 .*N,x(V
Agency Law 《代理法》 ulALGzPh
agent 代理人;承销人 ,$!fyi[;C
jkl dr@t
9%kO%j,3
agent of company 公司代理人 tfHr'Qy BC
agent's fee 代理人费;经纪费 }*J04o$oI
aggregate 总计;总数;总体数字 .~I:Hcf
/
aggregate amount 总款额;总额 2XyyU}.$
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 rWWpP<
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 /mJb$5=1
aggregate demand 总需求 !QdX+y<re
aggregate gross position 总持仓量 "
:e
<a?
aggregate limit 总限额 gIweL{Pc
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 I 8i|tQz
aggregate performance 总体表现;总体业绩 F$i50s
aggregate supply 总体供应 N#-%b"(
aggregate surplus 总盈余 v3[ZPc;;
aggregate total 整体总额
bo/U5p
aggregate value 总值;合计价值 %J6>Vc!ix=
aggregated basis 合计基准 X7*ossv
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 MX*4
d{ l
aggregation 合并计算;合计;总和 [|$C2Dhw=
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 DBy%"/c
aggregation of property 财产的总和 ih("`//nP
agio 差价;贴水 6 [bQ'Ir^8
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 nd\$Y
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 !|9@f$Jv
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 X%I@4 B7Ts
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 6GAEQ]
agreement for a settlement 授产协议 }`Wo(E}O
agreement for assignment 转让协议 TyO]|Q5
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 S9*68l
agreement for sale and purchase 买卖协议 Foj|1zJS_
agreement for the payment of interest 支付利息协议 V,zFHXO
agreement for the repayment of money 还款协议 kb$Yc)+R4
agreement of reinsurance 再保险协议 zBca$Vp
Agricultural Bank of China 中国农业银行 V,B
ol(wY
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 tHqa%
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 a"}ndrc*
airport tax 机场税 Md9y:)P@Y
alcohol duty 酒精税 L8E4|F}
alienation 让与;让渡;转让 q+qF;7dN@
alimony 生活费;赡养费 iqoMQ7%
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 2I suBX\[
all risks 全险;综合险 4<<eqxI$|
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 Cw!tB1D
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 J10 /pS
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 /V/)A\g
allocation letter 拨款信件 !F?j'[s8]
allocation of fund 分配款项;预留款项 N:KM8PZ&~
allocation of profit 利润分配;溢利分配 ',Z]w;D!G
allocation warrant 拨款令 A]%*ye"NT