Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 <
kPNe>-f
administration expenses 行政费用 R54ae:8
administration fee 手续费;行政费 HY
FMf3
administration in bankruptcy 破产管理 yn_f%^!G
administration order 遗产管理令 #qYgQ<TM!
administrator 管理人;遗产管理人 vI0,6fOd6
administrator of the estate 遗产管理人 ZY]$MZf5yo
admission of debt 债项承认书 G<D8a2q
admission of proof 接纳债权证明 $qz{L~ <
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 ] xHiy+
advance account 暂支帐目;预付款帐户 J8p; 1-C"
advance compensation 预付补偿金 #UoFU{6tM
advance from shareholder 股东垫款 6XF Ufi+
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 )9_W"'V
advanced economy 先进经济体系 gBv!E9~l
advancement 预付;预付财产 yRyXlZC
advances warrant 垫款令 WoN},oT[i
advancing 贷出 v_EgY2l(
adverse balance 逆差 zGR,}v%%
adverse exchange 逆汇 @jm +TW
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 m+;U,[%[*E
advice for collection 托收通知书 yuBRYy#E|%
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 ))f@9m
advice of payment 付款通知
8sG?|u
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 os"R'GYmf
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 1F,U^O
affidavit 誓章;遗产申报誓章 Dg.~"h5mT
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 W+1nf:AI.
affiliate 联号;联营公司;附属公司 :ig=zETM
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 [|oG}'Xz
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 x\8g ICf
affordability 负担能力 gfj_]
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行
*6` ^8Y\
after-acquired property 事后取得的财产 [mu8V+8@d4
after-hours dealing 市后交易 SNOc1c<~
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 H\oxj,+N
agency agreement 代理协议 j0}wv~\
agency expenses 代理机构的开支 5?SE?VC=t
agency fee 代理费 ?V8F
gd
Agency Law 《代理法》 )/@KdEA:
agent 代理人;承销人 +bLP+]7oZ
H`)eT6:|/
s 0Uid&qE
agent of company 公司代理人
`WOoC
agent's fee 代理人费;经纪费 ,$:u^;V(
aggregate 总计;总数;总体数字 9e
K~g0m
aggregate amount 总款额;总额 m_oUl(pk
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 hRX9Du`$
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 4;J.$
aggregate demand 总需求 T$"~Vu
aggregate gross position 总持仓量 y/Y}C.IWp)
aggregate limit 总限额 Nuot[1kS
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 z@3gNY&7.8
aggregate performance 总体表现;总体业绩 oQ
r.cKD ?
aggregate supply 总体供应 OU7OX]h
aggregate surplus 总盈余 kE'p=dXx
aggregate total 整体总额 <M
1*gz
aggregate value 总值;合计价值 8%m\J:e
R
aggregated basis 合计基准 Jw}t~m3
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 HJN GO[*g
aggregation 合并计算;合计;总和
E/oLE^yL
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 'yX\y
6I
aggregation of property 财产的总和 WUie`p
agio 差价;贴水 ^g6v#]&WA
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 ,Ohhl`q(
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 C]mp<
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 ?%~p@
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 W`9{RZ'
agreement for a settlement 授产协议 C;HEvq7
agreement for assignment 转让协议 L;")C,CwQ
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 wE.jf.q
agreement for sale and purchase 买卖协议 q;nAq%
agreement for the payment of interest 支付利息协议 KyX2CfW}t
agreement for the repayment of money 还款协议 "r@#3T$
agreement of reinsurance 再保险协议 WuY#Kx
~2
Agricultural Bank of China 中国农业银行 {l$)X
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 ,c`6-
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 0Sd>*nC
airport tax 机场税 ];Noe
9o
alcohol duty 酒精税
dNf9,P_}
alienation 让与;让渡;转让 98 R/^\
alimony 生活费;赡养费 02;'"EmP$
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 4h!yh2c..
all risks 全险;综合险 >$rH,Er
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 2EpQ(G
J
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 yOlVS@7
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 *(yw6(9%
allocation letter 拨款信件 [DjlkA/Zg
allocation of fund 分配款项;预留款项 |+Rx)
allocation of profit 利润分配;溢利分配 {ObY1Y`ea
allocation warrant 拨款令 npkT>dB+