Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 wLeP;u1
administration expenses 行政费用 ElNKCj<M
administration fee 手续费;行政费 o!TG8aeb
administration in bankruptcy 破产管理 NABwtx>
.
administration order 遗产管理令 8BUPvaP<[
administrator 管理人;遗产管理人 ;B[*f?y-
administrator of the estate 遗产管理人 wOH$S=Ba5,
admission of debt 债项承认书 K07b#`NF6
admission of proof 接纳债权证明 N*
.JQvbnr
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 n[Jpy[4g
advance account 暂支帐目;预付款帐户 5&5
x[S8
advance compensation 预付补偿金 0pP;[7k\
advance from shareholder 股东垫款 96fzSZS,
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 STMc@MeZU_
advanced economy 先进经济体系 Y{P0?`
advancement 预付;预付财产 9F8"(
advances warrant 垫款令 JGH;&UYP
advancing 贷出 DgOO\
adverse balance 逆差 ha6jbni
adverse exchange 逆汇 _~ m@ SI
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 <d xc"A
advice for collection 托收通知书 c8qsp n
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 H.sHXuu
advice of payment 付款通知 =n_r\z
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 >5Vv6_CI0?
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 uY]nqb
affidavit 誓章;遗产申报誓章 w}="}Cb
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 69)- )en
affiliate 联号;联营公司;附属公司 d_CY=DHF%`
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 [[(29|`]
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 h^E"eC
affordability 负担能力 sqkk4w1#C
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 ml=tS,
after-acquired property 事后取得的财产 0Da9,&D
after-hours dealing 市后交易 tHezS~t_
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 \v(}@zcB|
agency agreement 代理协议 feOX]g#
agency expenses 代理机构的开支 OgpZwwk
agency fee 代理费 Y<lJj"G
Agency Law 《代理法》 Zo}O,;(F5
agent 代理人;承销人 29R_?HBH
<-xI!o"}
C*A!`Q?1Y
agent of company 公司代理人 09jU 0x
agent's fee 代理人费;经纪费 x9UF
aggregate 总计;总数;总体数字 fi*@m,-
aggregate amount 总款额;总额 .t\#>Fe
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 jqULg iC
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 tz#Fy?pe
aggregate demand 总需求 K&2{k+w
aggregate gross position 总持仓量 J[6`$$l0
aggregate limit 总限额
X 4\
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 5>{S^i~!
aggregate performance 总体表现;总体业绩 H+UA
aggregate supply 总体供应 N?]HWP^pg
aggregate surplus 总盈余 fUy:TCS
aggregate total 整体总额 /"w%
?Ea
aggregate value 总值;合计价值 +AGI)uQQ
aggregated basis 合计基准 j9FG)0
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 I<p- o/TP
aggregation 合并计算;合计;总和 E1 )7gio
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 X6lkz*M.
aggregation of property 财产的总和 Jw;Tq"&
agio 差价;贴水
jQDXl
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 9F[k;U
w
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 9?8Yf(MC%u
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 +6dq+8msF
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 0s>ozAJ
agreement for a settlement 授产协议 b^WTX
agreement for assignment 转让协议 `_`\jd@
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 Yyl(<,Yi
agreement for sale and purchase 买卖协议 oC"1{ybyl
agreement for the payment of interest 支付利息协议 ~?l>QP|o
agreement for the repayment of money 还款协议 >)E{Hs
agreement of reinsurance 再保险协议 8_yhV{
Agricultural Bank of China 中国农业银行 \]bAXa{ p
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 0)=U:y.
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 @3T)J,f
airport tax 机场税 $9LI v
alcohol duty 酒精税 3[*E>:)qh
alienation 让与;让渡;转让 vUtA@
alimony 生活费;赡养费 i7N|p9O.
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 :Kc9k(3&r
all risks 全险;综合险 Am
S
rc.
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 6|h~pH
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 Rn(6Fk?
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 B.O &