Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 ?lML+
administration expenses 行政费用 )k;;O7Ck
administration fee 手续费;行政费 ||?@pn\
administration in bankruptcy 破产管理 o7t{?
|
administration order 遗产管理令 tuLNGU
administrator 管理人;遗产管理人 0` .5gxm
administrator of the estate 遗产管理人 ^e=G} N^
admission of debt 债项承认书 SL-;h#-y
4
admission of proof 接纳债权证明 s VHk;:e>x
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 ?}uuTNLl)
advance account 暂支帐目;预付款帐户 HIt
Nd
advance compensation 预付补偿金 <{GVA0nr
advance from shareholder 股东垫款 <v'&Pk<
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 7i!Vg
V
advanced economy 先进经济体系 Ptf(p`
advancement 预付;预付财产 rtfRA<
advances warrant 垫款令 'ZB^=T
advancing 贷出 K|YB)y
adverse balance 逆差 Q;J(
5;
adverse exchange 逆汇 'NZ=DSGIy
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 vxHFNGI
advice for collection 托收通知书 4Y$\QZO
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 xJ2I@*DN
advice of payment 付款通知 BM`6<Z "3q
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 N#2ldY *
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 Fn7OmxfD
affidavit 誓章;遗产申报誓章 s8)`wH?
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 15hqoo9!
affiliate 联号;联营公司;附属公司 pQK SPr
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 f:-l}Zj
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 A&bj l[s
affordability 负担能力 +D:8r|evH
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 )Qd
x
after-acquired property 事后取得的财产 J|]
.h
after-hours dealing 市后交易 fP V n;
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 5|nc^
12
agency agreement 代理协议 w7o`BR
agency expenses 代理机构的开支 ^:]$m;v]
agency fee 代理费 U2A
82;Z
Agency Law 《代理法》 50j8+xJPV
agent 代理人;承销人 31@Lr[!
U!`iKy-
Pal=I)
agent of company 公司代理人 5OppK(Oi*C
agent's fee 代理人费;经纪费 {BT/P!
aggregate 总计;总数;总体数字 XIbZ_G^ +D
aggregate amount 总款额;总额 tw>2<zmSi%
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 c#sHnpP
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 18!y7
_cFT
aggregate demand 总需求 ,_fz)@)
aggregate gross position 总持仓量 k%sH0 9
aggregate limit 总限额 (rd
[tc
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 6oNcj_?7?q
aggregate performance 总体表现;总体业绩 \7uM5 k}l
aggregate supply 总体供应 c&!mKMrk
aggregate surplus 总盈余 pX
^^0
aggregate total 整体总额 6FQi=}O 1
aggregate value 总值;合计价值 e[fOm0^.c
aggregated basis 合计基准 {PcJuRTHB
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 {^
b2nOMv
aggregation 合并计算;合计;总和 -(8I ?{"4i
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 j
0pI
aggregation of property 财产的总和 k=hWYe$iAz
agio 差价;贴水 Z0jgUq`r
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 67YC;J]n=z
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 UnF8#~
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 \ph.c*c
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 fq]PKLW'
agreement for a settlement 授产协议 ba);f[>
agreement for assignment 转让协议 a+E&{pV
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 &~
y)b`r
agreement for sale and purchase 买卖协议 !qj[$x-ns
agreement for the payment of interest 支付利息协议 %, kP_[!>Q
agreement for the repayment of money 还款协议 _!R$a-
agreement of reinsurance 再保险协议 W(`QbNJ
Agricultural Bank of China 中国农业银行 :x)H
!z
P
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 LdV&G/G-#D
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 Xq*^6*E-}
airport tax 机场税 6'r8.~O
alcohol duty 酒精税 CwA_jOp
alienation 让与;让渡;转让 _`|1B$@x
alimony 生活费;赡养费 _U<fS
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 sQvRupYRO
all risks 全险;综合险
(Q^sK
\
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 ?)xIn)#ls
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 ?Gki0^~J
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 MC}t8L=
allocation letter 拨款信件 i#]e&Bru5
allocation of fund 分配款项;预留款项 :"\,iH
allocation of profit 利润分配;溢利分配 [y[d7V9_o
allocation warrant 拨款令 <+i(CGw