Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 u0md
^
administration expenses 行政费用 1,p[4k~Ww
administration fee 手续费;行政费 :>Gm&w
(n
administration in bankruptcy 破产管理 axl!zu*
administration order 遗产管理令 H-Uy~Ry*T
administrator 管理人;遗产管理人 !,*#e
administrator of the estate 遗产管理人 fR>(b?C
admission of debt 债项承认书 [8k7-}[
admission of proof 接纳债权证明 "e4hPY#
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 HS|X//]
advance account 暂支帐目;预付款帐户 3q=A35*LT>
advance compensation 预付补偿金 !!=%ty
advance from shareholder 股东垫款 J^@0Ff;=5^
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 *q8L$D
advanced economy 先进经济体系 x,\PV>
advancement 预付;预付财产 hCX}*
advances warrant 垫款令 v'C`;I
advancing 贷出 5Pis0fa
adverse balance 逆差 e
CYg
i7?
adverse exchange 逆汇
#'Q_eBX
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 XD5z+/F<"0
advice for collection 托收通知书 aDx{Q&
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 zMT0ToG
advice of payment 付款通知 Xj;nh?
\u
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 !b"#`O%`
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 8J:6uO
c|
affidavit 誓章;遗产申报誓章 ~M 6^%
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 Kq|L:Z
affiliate 联号;联营公司;附属公司 ; 4E0%@R
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 M"OXNPkc
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 m8F-#?~
affordability 负担能力 eKlh }v
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 %3 ecV$
after-acquired property 事后取得的财产 C3af>L
@}
after-hours dealing 市后交易 ]3_oT^$:
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 EPCu
agency agreement 代理协议 @Z.s:FV[
agency expenses 代理机构的开支 }LNpr
agency fee 代理费 T`{W$4XS
Agency Law 《代理法》 bz[+g,e2oA
agent 代理人;承销人 tI&Z!fj
DWep5$
>&K
d ,|
W
agent of company 公司代理人 3F ;+D
agent's fee 代理人费;经纪费 lm}mXFf#
aggregate 总计;总数;总体数字 L&F0^
aggregate amount 总款额;总额 vcsi@!
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 xBhfC!AK}
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 m'$]lf;*
aggregate demand 总需求 J7BfH,o
aggregate gross position 总持仓量 DCv~^
aggregate limit 总限额 5QU7!jbI
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 hf
rF7{yj
aggregate performance 总体表现;总体业绩 [1@-F+
aggregate supply 总体供应
Q_'3}:4
aggregate surplus 总盈余 [^B04x@
aggregate total 整体总额 KwOn<0P
aggregate value 总值;合计价值 'u$e2^
aggregated basis 合计基准 eLcP.;Z
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 +5Yc/Qp
aggregation 合并计算;合计;总和 "q4c[dna
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 p`-`(i=iJo
aggregation of property 财产的总和 FA?xp1E
agio 差价;贴水 +Gi~VW.
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 pS
vDH-
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 a?CV;9
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 LD5n_W
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 mXT{)pU
agreement for a settlement 授产协议 mmm025.
agreement for assignment 转让协议 !.mMO_4}
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 VL"!.^'c
agreement for sale and purchase 买卖协议 ,9gyHQ~
agreement for the payment of interest 支付利息协议 S`TP#uzKu]
agreement for the repayment of money 还款协议 gT*0WgB
agreement of reinsurance 再保险协议 ce&)djC7U
Agricultural Bank of China 中国农业银行 vRYQ4B4o
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 #P$=P2o
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 ;=1]h&S
airport tax 机场税 RG|]K
t8
alcohol duty 酒精税 #q40 >)]
alienation 让与;让渡;转让 \"c;MK{
alimony 生活费;赡养费
B\1F
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 *yOpMxE
all risks 全险;综合险 =YkJS%)M)
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 a02;Zl
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 )s(J8J[b*L
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 g,U~3#
allocation letter 拨款信件 R| t"(6
allocation of fund 分配款项;预留款项 +Ck F#H ~
allocation of profit 利润分配;溢利分配 q05_5
allocation warrant 拨款令 fD#|C~:=