Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 `k'Dm:*`u4
administration expenses 行政费用 m:5bb3
administration fee 手续费;行政费 K|{&SU_m
administration in bankruptcy 破产管理 R2nDK7j
administration order 遗产管理令 ZZ F\;
administrator 管理人;遗产管理人 #'h(o/hz&&
administrator of the estate 遗产管理人 =zKbvwe%X
admission of debt 债项承认书 ;WsV.n
admission of proof 接纳债权证明 o|c"W}W
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 )]m_ L$9
advance account 暂支帐目;预付款帐户 m_>~e}2'A
advance compensation 预付补偿金 xT3l>9i
advance from shareholder 股东垫款 kZvh<NFh_
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 ou'|e "tI
advanced economy 先进经济体系 Xw9"wAj
advancement 预付;预付财产 5%(xZ
6
advances warrant 垫款令 b'yW+
advancing 贷出 v`u>;S_
adverse balance 逆差 3`Q>s;DjIU
adverse exchange 逆汇
5v-o2
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 vke]VXU9z
advice for collection 托收通知书 STQ~mFs"
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 3`\)Qm
advice of payment 付款通知 Pr^p
^s
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 l j*J|%~
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 d9uT*5f
affidavit 誓章;遗产申报誓章 |m>n4-5QL
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 >d#6qXKAU
affiliate 联号;联营公司;附属公司 [=I==?2`X
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 'QEQyJ0EB
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 &>o?0A6
affordability 负担能力 DM@&=c
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 t>>\U X
after-acquired property 事后取得的财产 )v?-[
oR
after-hours dealing 市后交易 J*CfG;Y:
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 _7 9 ?,U]
agency agreement 代理协议 )VCRbz"[g
agency expenses 代理机构的开支 QG=&{-I~[3
agency fee 代理费 H)&pay
Agency Law 《代理法》 LC:bHM,e
agent 代理人;承销人 s|=.L&"
* E3
c--
o+Kh2;$)
agent of company 公司代理人 -, #
LTW<.
agent's fee 代理人费;经纪费 hV4B?##O
aggregate 总计;总数;总体数字 Eq?d+s>
aggregate amount 总款额;总额 yS:1F
PA$_
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 /!Kl
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 M.R]hI
aggregate demand 总需求 g?caE)
aggregate gross position 总持仓量 spt='!)4
aggregate limit 总限额 x2gP, p-
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 5Pl~du
aggregate performance 总体表现;总体业绩 R]{AJ"p
aggregate supply 总体供应 xiPP&$mg
aggregate surplus 总盈余 *!y.!v*
aggregate total 整体总额 .8%mi'0ud
aggregate value 总值;合计价值 f~D>
*<L4-
aggregated basis 合计基准 \aO.LwYm;:
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 8Q
Gj:3
aggregation 合并计算;合计;总和 Tse
Pdkk
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 2<@27C5
aggregation of property 财产的总和 D;0xROW8{
agio 差价;贴水 y3O Nn~k
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 _('KNA~
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 /8` S}g+
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 W<D(M.61A
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 :J}@*>c
agreement for a settlement 授产协议 O$=)
agreement for assignment 转让协议 IFY,j8~q
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 @pD']=d}t
agreement for sale and purchase 买卖协议 o[!g,Gmoh
agreement for the payment of interest 支付利息协议 6A& f
agreement for the repayment of money 还款协议 XHlx89v7
agreement of reinsurance 再保险协议 QAy9RQ0
Agricultural Bank of China 中国农业银行 ZkJYPXdn?
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 "kjjq~l
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 nJ4CXSdE
airport tax 机场税 Tx7YHE6{
alcohol duty 酒精税 $v6dB {%Qu
alienation 让与;让渡;转让 -'|pt,)
alimony 生活费;赡养费 +0O{"XM
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 WqC6c&NM
all risks 全险;综合险 o
IM]
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》
EO;f`s)t
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 ?)cNe:KY
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 nV0"q|0K;
allocation letter 拨款信件 "]nbM}>
allocation of fund 分配款项;预留款项 ;6} *0V_!k
allocation of profit 利润分配;溢利分配 khb
Gyg%
allocation warrant 拨款令 imtW[ y+4