Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 ?KpHvf'
administration expenses 行政费用 h!56?4,%Y
administration fee 手续费;行政费 =-jkp
administration in bankruptcy 破产管理 W>eJGZ<
administration order 遗产管理令 #C,M8~Q7
administrator 管理人;遗产管理人 `Bx3grZ
7&
administrator of the estate 遗产管理人 Z@&_ T3M
admission of debt 债项承认书 'qQ 5K
o
admission of proof 接纳债权证明 )c5M;/s
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 QlIg'B6
advance account 暂支帐目;预付款帐户 s$6zA
j!
advance compensation 预付补偿金 1C+Y|p?K
A
advance from shareholder 股东垫款 '-3A
WBWI1
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 ;RZ@t6^
advanced economy 先进经济体系 w[\*\'Vm0
advancement 预付;预付财产 6PT ,m
advances warrant 垫款令 [CBA Lj5
advancing 贷出 Z_F:H@-&
adverse balance 逆差 bO1J#bcZ
adverse exchange 逆汇 Z `O.JE
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 `,H\j?
advice for collection 托收通知书 CyO2Z
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 VaQ>g*(I
advice of payment 付款通知 '#xxjhF^
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 DbJ:KQ!*
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 >x@]wsj
affidavit 誓章;遗产申报誓章 sR,]eo<p&
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 3sc5meSu'
affiliate 联号;联营公司;附属公司 B1c`(mHl
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 q,VJpqQ
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 xksQMS2#
affordability 负担能力 C$oY,A,
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 @Ek''a$
after-acquired property 事后取得的财产 4;Z`u.1
after-hours dealing 市后交易 WK0?$[|=r
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 "C.'_H!Ex
agency agreement 代理协议 ]B=B@UO@.
agency expenses 代理机构的开支 2H;&E1:
agency fee 代理费 dsX{5
Agency Law 《代理法》 jVL<7@_*
agent 代理人;承销人 1qbd6D|t
WGKN>nV
(G<"nnjK
agent of company 公司代理人 im9
B=D
agent's fee 代理人费;经纪费 iN+Dmq5
aggregate 总计;总数;总体数字 5^cPG" 4@
aggregate amount 总款额;总额 mfFC@~|g
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 :Gqyj_|<
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 *CA|}l
aggregate demand 总需求 xr?=gY3E;
aggregate gross position 总持仓量 rJ ?Y~Q
aggregate limit 总限额 m'Z233Nt"
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 -VD[iH
aggregate performance 总体表现;总体业绩 G%
S=K2v
aggregate supply 总体供应 XV1#/@H;
aggregate surplus 总盈余 f}^}d"&
F
aggregate total 整体总额 ??=CAU%\
aggregate value 总值;合计价值 VE4!=4
aggregated basis 合计基准 1c~c_Cc4
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 j+]>x]c0
aggregation 合并计算;合计;总和 .3qaaXeH
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 \.myLkm
aggregation of property 财产的总和 J)A1`(x&T
agio 差价;贴水 g
2;JJ}
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 gg'lb{oG
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 5fv eQI~!
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 l-_voOP
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 :-.R*W
agreement for a settlement 授产协议 d~C
YZ
agreement for assignment 转让协议 cZ\#074u/
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 l*HONl&j
agreement for sale and purchase 买卖协议 ]
M"{=z
agreement for the payment of interest 支付利息协议 rOyK==8/Fg
agreement for the repayment of money 还款协议 5X\3y4
agreement of reinsurance 再保险协议 y`:}~nUdT
Agricultural Bank of China 中国农业银行 bM_Y(TgJ
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 kLR4?tX!
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 h|yv*1/|
airport tax 机场税 xU@YBzbk
alcohol duty 酒精税 K6@QZc5.!
alienation 让与;让渡;转让 gR.zL>=_5e
alimony 生活费;赡养费 d{hbgUSj
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 +c/am``
all risks 全险;综合险 cbsy&U
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 *6e`km
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 \ :8~na+(
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 uTA
/E9OY
allocation letter 拨款信件 QOlm#S
allocation of fund 分配款项;预留款项 k^J~l=?v
allocation of profit 利润分配;溢利分配 uT8/xNB!
allocation warrant 拨款令 N6cf`xye