Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 W,9k0t
administration expenses 行政费用 38x[Ad4%
administration fee 手续费;行政费 rQd1Ch
administration in bankruptcy 破产管理 tMD^$E"C
administration order 遗产管理令 2- Npw%;
administrator 管理人;遗产管理人 p?Z
+z
administrator of the estate 遗产管理人 ;w>3,ub(0
admission of debt 债项承认书 vxbH^b
admission of proof 接纳债权证明 |:7EJkKZ
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 +BtLyQ
advance account 暂支帐目;预付款帐户 %KabyvOl)
advance compensation 预付补偿金 3oppV_^JdT
advance from shareholder 股东垫款 Q>SPV8s
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 *#prSS
advanced economy 先进经济体系 YO.`l~ v
advancement 预付;预付财产 :|3"H&FWK
advances warrant 垫款令 K^]?@oHO
advancing 贷出 *7xQp!w^
adverse balance 逆差 fw(j6:p
adverse exchange 逆汇 {L-{
Y<fke
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 . T6_N
advice for collection 托收通知书 _-|yCo
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 ;9!yh\\
advice of payment 付款通知 V\k5h
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕
Zi<
Sw
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 T 9<H%iF
affidavit 誓章;遗产申报誓章 Sg_-OX@f
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 cjy0s+>>
affiliate 联号;联营公司;附属公司 ${TB2q}%
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 5fvUv"m
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 ;4S
[ba1/
affordability 负担能力 :uT
fhr
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 DMK"Q#Vw
after-acquired property 事后取得的财产 >"sKfiM)b
after-hours dealing 市后交易 ~Me&cT8
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 G
+nY}c
agency agreement 代理协议 k<j)?_=`
agency expenses 代理机构的开支 -I
ruua7b
agency fee 代理费 5x1%oC
Agency Law 《代理法》 lvz:UWo
agent 代理人;承销人 Y00i{/a 8
RBv=
9sO{1rF
agent of company 公司代理人 0-t4+T
agent's fee 代理人费;经纪费 R+ #.bQg
aggregate 总计;总数;总体数字 )K\k6HC.
aggregate amount 总款额;总额 QX.F1T2e?
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 Be14$7r
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 x%:>Ol
aggregate demand 总需求 ,h^;~|GT
aggregate gross position 总持仓量
6>N u=~
aggregate limit 总限额 w=P<4bdT
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 >ihe|WN
aggregate performance 总体表现;总体业绩 N?U&(
@p
aggregate supply 总体供应 +}G>M=t::
aggregate surplus 总盈余 2)I'5?I
aggregate total 整体总额 7z P
aggregate value 总值;合计价值 U*qK*"k
aggregated basis 合计基准 M;RnH##W
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 Bu>yRL=*
aggregation 合并计算;合计;总和 "]\":T
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 8w@W8(3B
aggregation of property 财产的总和 =|{,5="
agio 差价;贴水 =VX<eV
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 h}B# 'e
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 fY\tvo%
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 H{tOCYyD
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 c&I,ed
s
agreement for a settlement 授产协议
d8 BK/b
agreement for assignment 转让协议 @SQ*/sw (c
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 GE3U0w6WbK
agreement for sale and purchase 买卖协议 cwW~ *90#
agreement for the payment of interest 支付利息协议 KxTYc
agreement for the repayment of money 还款协议 o}^vREO
agreement of reinsurance 再保险协议 W!Ct[t
Agricultural Bank of China 中国农业银行 9jzLXym
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 S,<.!v 57
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 \tw#pk
airport tax 机场税 &40JN}
alcohol duty 酒精税 kV(DnZ#jq
alienation 让与;让渡;转让 d[Fr
alimony 生活费;赡养费 uF.\dY
\xv
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 T I7Ty+s
all risks 全险;综合险 C2,cyhr
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 HOQ
_T4
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 3v3Va~fm`
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 `zsk*W1GA
allocation letter 拨款信件 v=Bh
A9[
allocation of fund 分配款项;预留款项 ^[\53\R~
allocation of profit 利润分配;溢利分配 ?28GQyk4
allocation warrant 拨款令 "?0G^zu