Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 DK;-2K
administration expenses 行政费用 l"CONzm!
administration fee 手续费;行政费
KW\`&ki
administration in bankruptcy 破产管理 zT"#9"["
administration order 遗产管理令 x`&W[AA4
administrator 管理人;遗产管理人 iDr0_y*t
administrator of the estate 遗产管理人 C.O-iBVe#
admission of debt 债项承认书 ;C'*Ui
admission of proof 接纳债权证明 AsOI`@FV
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 {;r5]wimb
advance account 暂支帐目;预付款帐户 PH.v3
3K
advance compensation 预付补偿金 R}F
N6cH
advance from shareholder 股东垫款 =1C9lKm
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 sXA=KD8
advanced economy 先进经济体系 T28#?Lp6]
advancement 预付;预付财产 }<p
%PyM
advances warrant 垫款令 w'C(? ?mH
advancing 贷出 *RhdoD|a
adverse balance 逆差 %BJ V$tO
adverse exchange 逆汇 7JbrIdDl|
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 Sj\8$QIXC
advice for collection 托收通知书 #"l=Lv
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 p{U ro!J,K
advice of payment 付款通知 (#~063N,#
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 *&s_u)b
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 uP:'e8
affidavit 誓章;遗产申报誓章 gueCP+a_
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 PYGHN
T
affiliate 联号;联营公司;附属公司 ,b{4GU$3
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 E
x<0@Oz
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 }/|1"D
affordability 负担能力 <#sK~G
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 oT
OMqR{"
after-acquired property 事后取得的财产 'tekne
after-hours dealing 市后交易 L,$9)`j
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 hz!.|U@,{<
agency agreement 代理协议 wXe.zLQ
agency expenses 代理机构的开支 tP3Upw"U
agency fee 代理费 K7|BXGL8r8
Agency Law 《代理法》 8Pq|jK "
agent 代理人;承销人 sqhM[u
k
gwyz)CUkL
6B=J*8
Hs
agent of company 公司代理人 1jR<H$aS
agent's fee 代理人费;经纪费 "\30YO>\
aggregate 总计;总数;总体数字 ==&=3
aggregate amount 总款额;总额 HjrCX>v
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 2]|+.9B
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 -O\`G<s%
aggregate demand 总需求 kAMt8
aggregate gross position 总持仓量 n=`UhC
aggregate limit 总限额 t2>Vj>U
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 'Q# KjY
aggregate performance 总体表现;总体业绩 9kcAMk1K
aggregate supply 总体供应 QM=X<?m/,=
aggregate surplus 总盈余 Q/':<QY
aggregate total 整体总额 ` 6PdMvF
aggregate value 总值;合计价值 'j|;M
aggregated basis 合计基准 5bk5EE`
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 :%R3(
&
aggregation 合并计算;合计;总和 @AJt/wPk
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 <Fi
/!
aggregation of property 财产的总和 c}QjKJ-c
agio 差价;贴水
W<t,Ivg
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 3vx?x39*Y
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 h-V5&em"_
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 E=7~\7TE
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 nCt:n}+C7
agreement for a settlement 授产协议 US-P>yF
agreement for assignment 转让协议 *+5AN306
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 |VIBSty2d
agreement for sale and purchase 买卖协议 D+tn<\LF
agreement for the payment of interest 支付利息协议 N/(&&\3
agreement for the repayment of money 还款协议 AkGCIn3
agreement of reinsurance 再保险协议 13Q|p,^R
Agricultural Bank of China 中国农业银行 t ;(kSg.
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 Gt' %:9r
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 .pZwhb
airport tax 机场税 2s~X
alcohol duty 酒精税 jlItPdCv
alienation 让与;让渡;转让 6#v"+V
alimony 生活费;赡养费 d+$a5 [^9
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 k \|Hd"T
all risks 全险;综合险 \59+JLmP4
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 %c):^;6p
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 0GEK xV\F
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 g9g^zd,
allocation letter 拨款信件 ,JX/`7
y
allocation of fund 分配款项;预留款项 88G Q F
allocation of profit 利润分配;溢利分配 T0i_X(_
allocation warrant 拨款令 Ygr1 S(=