Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 B(h%>mT[
administration expenses 行政费用 .7|Iausv
administration fee 手续费;行政费 s'JbG&T[J
administration in bankruptcy 破产管理 wPrqFpf
administration order 遗产管理令 X{G&r$
administrator 管理人;遗产管理人 Cmj+>$')0
administrator of the estate 遗产管理人 n!$zO{P
admission of debt 债项承认书 DZE@C^0%
admission of proof 接纳债权证明 -oR P ZtW
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 Th>ff)~e
advance account 暂支帐目;预付款帐户 @X g5E
advance compensation 预付补偿金 ]XhX aoqL
advance from shareholder 股东垫款 I$w:qS&:
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 K#!c<Li#
advanced economy 先进经济体系 ]
g]^^
advancement 预付;预付财产 `4kVe= {
advances warrant 垫款令 {kNV|E
advancing 贷出 K
@>($BX]
adverse balance 逆差 R7ze~[oF
adverse exchange 逆汇 nBJ'ak
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 0S71&I$u]
advice for collection 托收通知书 s2*~n_B
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 !
rZ r:@
advice of payment 付款通知 ]<Kkq!
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 zVyMmw\
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 vA&MJD{
affidavit 誓章;遗产申报誓章 mfCp@1;26
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 ^M6R l0
affiliate 联号;联营公司;附属公司 ^R7|x+
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 '
>R?8Y
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 *BFG{P
affordability 负担能力 f1,VbuS9I
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 o
4F(X0
after-acquired property 事后取得的财产 7w51UmO
after-hours dealing 市后交易 f6k=ew
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 bAS/cuZs
agency agreement 代理协议 wlsq[xP
agency expenses 代理机构的开支 Ev>P|kV&A
agency fee 代理费 uyDPWnYk
Agency Law 《代理法》 ~KP@wD~
agent 代理人;承销人 q@[UeXu?pZ
z,xGjSP
:`>bh
agent of company 公司代理人 =k^ d5
agent's fee 代理人费;经纪费 ;fe~PPT
aggregate 总计;总数;总体数字 mr2fNA>kR
aggregate amount 总款额;总额 K;j0cxl
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 n4InZ!)
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字
*w$3/
aggregate demand 总需求 [PX%p;"D
aggregate gross position 总持仓量 F_ -}GN%
aggregate limit 总限额 =M9;`EmC
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 N.UeuLz
aggregate performance 总体表现;总体业绩 Nbb2wr9A
aggregate supply 总体供应 %Hu?syo
aggregate surplus 总盈余 >["X(%&w
aggregate total 整体总额 i62GZeE
aggregate value 总值;合计价值 ]8f$&gw&A
aggregated basis 合计基准 %sCG}?
y
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 )m_q2xV
aggregation 合并计算;合计;总和 A9Icn>3?`(
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 \=uD)9V
aggregation of property 财产的总和 ~yiw{:\
agio 差价;贴水 Te2C<c
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》
{5S
y=Y
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 ~@mNR^W-W
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 Qv6-,6<
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 i5cK5MaD
agreement for a settlement 授产协议 8_/,`}9
agreement for assignment 转让协议 {PKf]m
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 t?wVh0gT
agreement for sale and purchase 买卖协议 7:e5l19 uI
agreement for the payment of interest 支付利息协议 RQYD#4|
agreement for the repayment of money 还款协议 P&IS$FC.\
agreement of reinsurance 再保险协议 z1nKj\AM2
Agricultural Bank of China 中国农业银行 Zu/w[*;M
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 bT15jNa
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 d<RJH
airport tax 机场税 J
p)I9k,Ez
alcohol duty 酒精税 \+j:d
9?
alienation 让与;让渡;转让 mO2
u9?N
alimony 生活费;赡养费 Ug )eyu
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 MdhD "Q
all risks 全险;综合险 4JRQ=T|P7I
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 ?=G{2E.
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 SZvp%hS0
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 x>tsI}C
allocation letter 拨款信件 L~Y^
O`c
allocation of fund 分配款项;预留款项 _*ar\A`
allocation of profit 利润分配;溢利分配 upnX7as
allocation warrant 拨款令 {Z1KU8tp