Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 w_
gFN%8
administration expenses 行政费用 K;ncviGu
administration fee 手续费;行政费 a"ct"g=
administration in bankruptcy 破产管理 b\{34z
,
administration order 遗产管理令 Z~X \Z.
administrator 管理人;遗产管理人 /Kw}R5l
administrator of the estate 遗产管理人 U3UKu/Z
admission of debt 债项承认书 l g0 'qH8
admission of proof 接纳债权证明 !UzMuGj
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 s)dL^lj;
advance account 暂支帐目;预付款帐户 ]t2zwHo#
advance compensation 预付补偿金 $m
hIXA.
advance from shareholder 股东垫款 a9f!f %9
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 [
GcH4E9r
advanced economy 先进经济体系 9`a1xnL
advancement 预付;预付财产 tVUC@M>'
advances warrant 垫款令 /JcfAY
advancing 贷出 /m"#uC!\
adverse balance 逆差 BB$(0mM^
adverse exchange 逆汇 6np
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 v0aV>-v
advice for collection 托收通知书 B,xohT
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 tfAO#h tq
advice of payment 付款通知 xr*%:TwCta
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 UnE[FYx
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 og?>Q i Tr
affidavit 誓章;遗产申报誓章 `F(ghC
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 ',_E;(
affiliate 联号;联营公司;附属公司 }CM</
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 R(^2+mV?
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 `SfBT1#5G
affordability 负担能力 B=<Z@u
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 w;OvZo|
after-acquired property 事后取得的财产 fO UW{s
after-hours dealing 市后交易 !T|q/ri
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 swTur
agency agreement 代理协议 @CB&*VoB
agency expenses 代理机构的开支 8mc0(Z@
agency fee 代理费 E2nsBP=5C
Agency Law 《代理法》 `w(~[`F t
agent 代理人;承销人 1;E^3j$
SDbR(oV
VpO+52&
agent of company 公司代理人 o0)k5P~
<~
agent's fee 代理人费;经纪费 w=Yc(Y:h
aggregate 总计;总数;总体数字 qib4DT$v-6
aggregate amount 总款额;总额 }o:sU^Pwa
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 S
|Yz5)*
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 n5U-D0/Q
aggregate demand 总需求 -Pt']07E
aggregate gross position 总持仓量 MXP3ZN'
aggregate limit 总限额 + e3{J _
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 %>z)Q
aggregate performance 总体表现;总体业绩 ,7/F?!G!J
aggregate supply 总体供应 wfMtWXd;KB
aggregate surplus 总盈余 - %'ys
aggregate total 整体总额 #wS/QrRE
aggregate value 总值;合计价值 /lb"g_
aggregated basis 合计基准 AdL>?SG%
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 \1MMz Z4rf
aggregation 合并计算;合计;总和 Pw|J([
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 ,3,(/%=k
aggregation of property 财产的总和 %NH{%K,
agio 差价;贴水 3$n O@rOS
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 6V&HlJH
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 EG#mNpxE
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 "/g\?Nce
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 _qp^+
agreement for a settlement 授产协议 B.Y8O^rx
agreement for assignment 转让协议 '\wZKYVN
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 9NEL[J|
agreement for sale and purchase 买卖协议 ~a
06x^=j
agreement for the payment of interest 支付利息协议 g5[r!XO
agreement for the repayment of money 还款协议 \1f&D
!F]b
agreement of reinsurance 再保险协议 %SC%#_7
Agricultural Bank of China 中国农业银行 gw_]Y^U
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 =8W'4MC
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 !g2~|G
airport tax 机场税 yk0#byW`
alcohol duty 酒精税 XdV(=PS!a@
alienation 让与;让渡;转让 x*a^msY%
alimony 生活费;赡养费 ]1dnp]r
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 >mCS`D8
all risks 全险;综合险 di|5|bn7
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 O
<#H5/Tq
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 :p0<AU47
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 @A
1Ohl
allocation letter 拨款信件 cz.,QIt_
allocation of fund 分配款项;预留款项 gbr-C
allocation of profit 利润分配;溢利分配 Jf3xK"in
allocation warrant 拨款令 v[!ZRwk4w3