Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 <7)Fh*W@
administration expenses 行政费用 j~`\XX{>
administration fee 手续费;行政费 WeMAe
w/d
administration in bankruptcy 破产管理 3fr ^ T
administration order 遗产管理令 >w|*ei:@S
administrator 管理人;遗产管理人 M#,Q
^rH#
administrator of the estate 遗产管理人 Z4hLdHo_
admission of debt 债项承认书 E m{aM
admission of proof 接纳债权证明 )oU)}asY
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 7:Ztuc]
advance account 暂支帐目;预付款帐户 #E$X,[ZFo
advance compensation 预付补偿金 #0"~G][#
advance from shareholder 股东垫款 Yr+23Ro
advance pending reimbursement 预支以待日后付还
v]"L]/"
advanced economy 先进经济体系 k< j"~S1
advancement 预付;预付财产 C#Bz>2;#
advances warrant 垫款令 S%mfs!E>
advancing 贷出 ]lBGyUJn
adverse balance 逆差 L":bI&V?:
adverse exchange 逆汇 60}! LmL
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 z[nS$]u
advice for collection 托收通知书 d=3'?l`
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 \Kavw
advice of payment 付款通知 4n0xE[-
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 oxz{ ejd{
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 {i [y9
affidavit 誓章;遗产申报誓章 gfa[4
z
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 xJwG=$o
affiliate 联号;联营公司;附属公司 /rc%O*R
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 r8/l P}(F
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 oPQtGl p
affordability 负担能力 y$W|~ H
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 jO~:<y3
=
after-acquired property 事后取得的财产 1X1 NtS@
after-hours dealing 市后交易
+T{'V^
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 ZcE_f>KV
agency agreement 代理协议 4QHS{tj
agency expenses 代理机构的开支 S :bC[}
agency fee 代理费 1zxq^BI
Agency Law 《代理法》 h9s >LY
agent 代理人;承销人 ,IHb+ K
zaimGMJ ,
8wZf]_
agent of company 公司代理人 D=r))
agent's fee 代理人费;经纪费 iw9Q18:I}
aggregate 总计;总数;总体数字 ]lO h&Cz[
aggregate amount 总款额;总额 W"q@Qa`Bm
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 G$M
9=@Ug
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 s)J(/
aggregate demand 总需求 w.{&=WTr
aggregate gross position 总持仓量 )
c2_b
aggregate limit 总限额 ~B i_7 Q
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 U7@AC}.+
aggregate performance 总体表现;总体业绩 H^%lDz
aggregate supply 总体供应 -~{c
u47_
aggregate surplus 总盈余 .Ajz
r8P
aggregate total 整体总额 lSwcL
aggregate value 总值;合计价值 cre;P5^E
aggregated basis 合计基准 TUK"nKSZ`.
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 #-VMg+14
aggregation 合并计算;合计;总和 0%Ll
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 yay<GP?
aggregation of property 财产的总和 \nNXxTxX!
agio 差价;贴水 pKUP2m`MW
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 ZP\M9J
a
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 "/Pjjb:2
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 1c4/}3*
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 "r4AY
agreement for a settlement 授产协议 - YqYcer
agreement for assignment 转让协议 {7hLsK[])
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 VosZJv=
agreement for sale and purchase 买卖协议 xM >W2
agreement for the payment of interest 支付利息协议 e}Vw!w
agreement for the repayment of money 还款协议 ^2D1`,|N
agreement of reinsurance 再保险协议 * |.0Myjo
Agricultural Bank of China 中国农业银行 '@|_Omc
Y
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 *iO u'
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 2&mGT&HAVA
airport tax 机场税 (& "su3z
alcohol duty 酒精税 f"[J"j8
alienation 让与;让渡;转让 C
*=Xk/0
alimony 生活费;赡养费
zG }?
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 tc;'oMUP
all risks 全险;综合险 7,qYV}
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 } p
FQRSOZ
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 &F:IIo7
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 z
/KK)u(q
allocation letter 拨款信件 $,=6[T!z+e
allocation of fund 分配款项;预留款项 QfM zF
allocation of profit 利润分配;溢利分配 ?lGG|9J\
allocation warrant 拨款令 (t
ah]Bx