Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 x *eU~e_jP
administration expenses 行政费用 G'ykcB._
administration fee 手续费;行政费 S\k <
administration in bankruptcy 破产管理 6[> lzEZ
administration order 遗产管理令 k9^Hmhjw
administrator 管理人;遗产管理人 Ey46JO"
administrator of the estate 遗产管理人 5'~_d@M
admission of debt 债项承认书 g`7XE
admission of proof 接纳债权证明 XIeLu"TSL
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 q+
$6D;9
advance account 暂支帐目;预付款帐户 3$$E0`
7.
advance compensation 预付补偿金 ~C.*Vc?|
advance from shareholder 股东垫款 WSkGVQu
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 _u`YjzK
advanced economy 先进经济体系
157_0
advancement 预付;预付财产 VM"cpC_8
advances warrant 垫款令 &NE e-cb[
advancing 贷出 >:;dNVz
adverse balance 逆差 `@]s[1?f
adverse exchange 逆汇 [I $+wWW_
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 p*Bty@CRi
advice for collection 托收通知书 }'X=&3m
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 Y?VbgOM)
advice of payment 付款通知 )*,/L <
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 &1xCPKIr
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 _"DS?`z6
affidavit 誓章;遗产申报誓章 I5$P9UE+^9
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 dhl[=Y`
Q
affiliate 联号;联营公司;附属公司 /HC:H,"i
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 W?
iA P
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕
.J"N}
affordability 负担能力 m7 =$*1k
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 '=\}dav!
after-acquired property 事后取得的财产 NWB
YpGZx
after-hours dealing 市后交易 ^[L(kHOGzk
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 nR!e(
agency agreement 代理协议 ])x1MmRg\
agency expenses 代理机构的开支 n\#YGL<n
agency fee 代理费 ^E
!
v D
Agency Law 《代理法》 WeI+|V$
agent 代理人;承销人 P:qmg"i@3
6K $mW
8s%/5v"
agent of company 公司代理人 X|M!Nt0'
agent's fee 代理人费;经纪费 l.[pnL D
aggregate 总计;总数;总体数字 B~Q-V&@o
aggregate amount 总款额;总额 5sD,gZ7
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 p|4qkJK8
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 30Yis_l2h
aggregate demand 总需求 )M*w\'M
aggregate gross position 总持仓量 0P^h6Vat
aggregate limit 总限额 73WSW/^F
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 ?Cq7_rq
aggregate performance 总体表现;总体业绩 -wlj;U
aggregate supply 总体供应 zd?@xno
aggregate surplus 总盈余 A5?"
aggregate total 整体总额 wN2+3LY{
aggregate value 总值;合计价值 Rd?}<L
aggregated basis 合计基准 LHAlXo;
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 y!e]bvN
aggregation 合并计算;合计;总和 OI R5QH
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 @nxo Bc !P
aggregation of property 财产的总和 HDyf]2N*N
agio 差价;贴水 od;-D~
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 &{iC:zp
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 mp|pz%U
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 kH!Z|Ps?R
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 #XV=,81w
agreement for a settlement 授产协议 93-Y(Xx)bY
agreement for assignment 转让协议 d{
(,Gy>I
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 vL/ 3(Bo7
agreement for sale and purchase 买卖协议 k<1yv$/mW
agreement for the payment of interest 支付利息协议 oL4W>b )
agreement for the repayment of money 还款协议 T}~TW26v
agreement of reinsurance 再保险协议 e4X
df>B
Agricultural Bank of China 中国农业银行 gmTBT#{6yH
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 ;#B(L=/
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 wak 26W>I3
airport tax 机场税 1I Yip\:lS
alcohol duty 酒精税 #GsOE#*>T
alienation 让与;让渡;转让 2FcL-?
alimony 生活费;赡养费 wAMg"ImJ
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 fBO/0uW
all risks 全险;综合险 P{L=u74b{x
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 L
aTcBcI
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 J5@08bZm
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 ia6 jiW x
allocation letter 拨款信件 }v1wpv/b(
allocation of fund 分配款项;预留款项 ;!yK~OBxt
allocation of profit 利润分配;溢利分配 r)(5,*v
allocation warrant 拨款令 =j]y
?;7q