Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 i
wS55o
administration expenses 行政费用 GRq0nhJ
administration fee 手续费;行政费 D/x!`&.sN
administration in bankruptcy 破产管理 uFl19
administration order 遗产管理令 Iw
J4K+
administrator 管理人;遗产管理人 d@aPhzLu
administrator of the estate 遗产管理人 ~;uc@GGo
admission of debt 债项承认书 gtVnn]Jh
admission of proof 接纳债权证明 yG..B
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 .lE7v -e
advance account 暂支帐目;预付款帐户 MeMSF8zSQ
advance compensation 预付补偿金 E
Zh.*u@^r
advance from shareholder 股东垫款 SoPiEq
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 (W'.vEl
advanced economy 先进经济体系 Htn''adg5
advancement 预付;预付财产 DJ.n8hne
advances warrant 垫款令 zvAUF8'_
advancing 贷出 2n|]&D3V"'
adverse balance 逆差 r< ~pSj
adverse exchange 逆汇 \#O}K
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 "s3eO
advice for collection 托收通知书 mNDz|Ln
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 zC<k4[ .
advice of payment 付款通知 jSc!"Trl]
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 ecIZ+G)k
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 v62O+{
affidavit 誓章;遗产申报誓章 k?7V#QW(
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 uS}qy-8J
affiliate 联号;联营公司;附属公司 |'ML
)`c[
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 Tc.k0n%W:b
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 ~8l(,N0
affordability 负担能力 E=eK(t(8
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 yNU.<d 5
after-acquired property 事后取得的财产 _G0_<WH6
after-hours dealing 市后交易 6G0Y,B7&
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 PT/TQW
agency agreement 代理协议 9hn+eU
agency expenses 代理机构的开支 M|DVFC
agency fee 代理费 O~~WP*N
Agency Law 《代理法》 4SDUTRoa
agent 代理人;承销人 ~>-MV
p
_'Rzu'$`
4M,Q{G|e
agent of company 公司代理人 Md[M}d8
agent's fee 代理人费;经纪费 7uq/C#N
aggregate 总计;总数;总体数字 43m@4Yb
aggregate amount 总款额;总额 'h.:-1# L
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 ]q pLaBD
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 RM|2PG1m
aggregate demand 总需求 Q!
*}^W
aggregate gross position 总持仓量 rU!QXg]uD
aggregate limit 总限额 qr<RMs
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 L5j%4BlK/
aggregate performance 总体表现;总体业绩 J<;@RK,c_
aggregate supply 总体供应 cM 5V%w
aggregate surplus 总盈余 (2uF<$7(
aggregate total 整体总额 oo4aw1d
aggregate value 总值;合计价值 e !2SO*O
aggregated basis 合计基准 DElrY)3O.
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 o!@}&DE|*L
aggregation 合并计算;合计;总和 Z`]r)z%f
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 w 8BSY
aggregation of property 财产的总和 xmXuBp:M(R
agio 差价;贴水 HzQY\Y6
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 3LW_qX
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 +,|aIF
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 $s]vZ(
H
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 @^cR
agreement for a settlement 授产协议 ?%A9}"q]
agreement for assignment 转让协议 kWMz;{I5*w
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 zN3b`K. i
agreement for sale and purchase 买卖协议
kJ[r.)HU
agreement for the payment of interest 支付利息协议 .$"13"
agreement for the repayment of money 还款协议 `~k`m{4.a
agreement of reinsurance 再保险协议 ,[UK32KWI
Agricultural Bank of China 中国农业银行 m xEni
y
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 m
-u0U
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 s~'"&0Gz
airport tax 机场税 J:Idt}@z
alcohol duty 酒精税 f Hd|tl
alienation 让与;让渡;转让 E*AI}:or;
alimony 生活费;赡养费 9y+0Zj+.
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 /P%OXn$i/
all risks 全险;综合险 l9t|@9
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 J~.`
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 yQ!I`T>a
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 c]%~X&Tg`
allocation letter 拨款信件 %EH{p@nM&-
allocation of fund 分配款项;预留款项 4&kC8
[ r
allocation of profit 利润分配;溢利分配 CuT50N;tk
allocation warrant 拨款令 Ms
3Sri