Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 y`Zn{mQ@[
administration expenses 行政费用 ^g=j`f[T
administration fee 手续费;行政费 D$Ao-6QE
W
administration in bankruptcy 破产管理 fuT Bh6
w&
administration order 遗产管理令 LaYd7Oyf]
administrator 管理人;遗产管理人 $"g'C8
administrator of the estate 遗产管理人 pHKc9VC
admission of debt 债项承认书 32p9(HQ
admission of proof 接纳债权证明 t8ORfO+
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 K(AZD&D
advance account 暂支帐目;预付款帐户 >J_(~{-sNG
advance compensation 预付补偿金 V*W H
advance from shareholder 股东垫款 _2WW0
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 ujr"_ofI
advanced economy 先进经济体系 5nXmaj
advancement 预付;预付财产 $U"pdf
advances warrant 垫款令 eyy%2>b
advancing 贷出 ~!P&LZ
adverse balance 逆差 "%w E>E
adverse exchange 逆汇 QsBC[7<jd-
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 ^@)*voP#G
advice for collection 托收通知书 }J6 y NoXu
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 13A~."b
advice of payment 付款通知 N j:W6? A
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 r`sG
!
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 MaZVGrcC
affidavit 誓章;遗产申报誓章 [&)*jc16
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 A]MX^eY
affiliate 联号;联营公司;附属公司 ^sF(IV[>
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 z8j7K'vV1
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 N7!(4|14
affordability 负担能力 Nk<H=kw+
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 '26
,.1
after-acquired property 事后取得的财产 bZ}T;!U?I
after-hours dealing 市后交易 TiKfIv
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 w&
)ApfL
agency agreement 代理协议 L0
*f(
H
agency expenses 代理机构的开支 v)~!HCG
agency fee 代理费 \"9ysePI
Agency Law 《代理法》 4$+/7I \
agent 代理人;承销人
Pu(kCH{
v7<r-<I[
5}2148
agent of company 公司代理人 2]E i4%jo
agent's fee 代理人费;经纪费 QwLS
L<.
aggregate 总计;总数;总体数字 xu@+b~C\
aggregate amount 总款额;总额 MAD t$_
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 (d['f]S+
&
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 5k;}I|rg %
aggregate demand 总需求 +*G<xW :M
aggregate gross position 总持仓量 {Hz;*1?$k
aggregate limit 总限额 ]) #?rRw
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 ^xq)Q?[{
aggregate performance 总体表现;总体业绩 L$?YbQo7
aggregate supply 总体供应 1cV0TUrz
aggregate surplus 总盈余 - H`,`#{
aggregate total 整体总额 REPI>-|
aggregate value 总值;合计价值 W(EN01d \
aggregated basis 合计基准 i<!1s%i}
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 B3p79j
aggregation 合并计算;合计;总和 ;".]W;I*O
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 "5"{~3Gw^
aggregation of property 财产的总和 ~n%]u! 6
agio 差价;贴水 {w]L'0ES[
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 SKo*8r
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 (R!`Z%
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》
AIw~@*T
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 2
;Q|h$n
agreement for a settlement 授产协议 HFX,EE
agreement for assignment 转让协议 58]t iP"
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 [jTZxH<
agreement for sale and purchase 买卖协议 Bpv"qU7
agreement for the payment of interest 支付利息协议 0ej*0"Mq
agreement for the repayment of money 还款协议 >iI_bcqF
agreement of reinsurance 再保险协议 ckbD/+
Agricultural Bank of China 中国农业银行 ,<;.'r
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 S^r[%l<'n
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 v %S$5
airport tax 机场税 R.rE+gxO1
alcohol duty 酒精税 W 7w*VD|
alienation 让与;让渡;转让 +u3vKzD
alimony 生活费;赡养费 wvH*<,8Vq
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 9L>ep&u)^
all risks 全险;综合险 d6A+pa'2
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 q5.
5%W
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 B
\.05<
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 8<
z
allocation letter 拨款信件 O>IG7Ujl
allocation of fund 分配款项;预留款项 d V3R)
allocation of profit 利润分配;溢利分配 |^O3~!JP(>
allocation warrant 拨款令 DS7Pioa86