Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 T_[
administration expenses 行政费用 Yf_/c*t\5
administration fee 手续费;行政费
i,,mt_/,
administration in bankruptcy 破产管理 >4bWXb'S}C
administration order 遗产管理令 |k#EYf#Y
administrator 管理人;遗产管理人 B]I*ymc#
administrator of the estate 遗产管理人 <[vsGUbc
admission of debt 债项承认书 AnoA5H
admission of proof 接纳债权证明 b%7zu}F
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 )j!%`g
advance account 暂支帐目;预付款帐户 v%7Gh-P
advance compensation 预付补偿金 +/ ?oyC+Z
advance from shareholder 股东垫款 Zn:]?%afdO
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 V/tl-;W
advanced economy 先进经济体系 u)vS,dzu
advancement 预付;预付财产 1BSn#Dnj
advances warrant 垫款令 B.L _EIw
advancing 贷出 +
wfZFJ:1l
adverse balance 逆差 *onVG5<
adverse exchange 逆汇 WO$8j2!~#
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 a:KL{e[
advice for collection 托收通知书 `aSbGM
z
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 hqa6aYY x
advice of payment 付款通知 eoJ*?v
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 <?%49
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 1n[wk'}qf4
affidavit 誓章;遗产申报誓章
J^!wk9q
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 vAjog])9s
affiliate 联号;联营公司;附属公司 ~5>TMIDiuR
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 f8-~&N/_R
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 DABV}@ K"
affordability 负担能力 lo-VfKvy
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 iD/+#UTY
after-acquired property 事后取得的财产 :s1.TQ;Y(
after-hours dealing 市后交易 / 2MhP=,
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 pZ]&M@Ijp
agency agreement 代理协议 WR_B:%W.
agency expenses 代理机构的开支 AoY!f'Z
agency fee 代理费 %Vfr#j$=
Agency Law 《代理法》 [LrO"9q(
agent 代理人;承销人 $`P]%I}
b>]UNf"-
5sSAH
agent of company 公司代理人 TN<"X :x9
agent's fee 代理人费;经纪费 @2`nBtk
aggregate 总计;总数;总体数字 %vbov}R
aggregate amount 总款额;总额 _Td#C1g3
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 H9Vn(A8&`
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 _#we1m
aggregate demand 总需求 J!">L+Zcx
aggregate gross position 总持仓量 nELY( z
aggregate limit 总限额 } ?MbU6"
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 i=&]%T6Qk
aggregate performance 总体表现;总体业绩 J+wnrGoK
aggregate supply 总体供应 3Kq/V_
aggregate surplus 总盈余 V."cmtf
aggregate total 整体总额 ,eSpt#M
aggregate value 总值;合计价值 5Q: %f
aggregated basis 合计基准 _Ud! tK*H
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 =CO'LyG
aggregation 合并计算;合计;总和 nRT]oAi
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 %'VzN3Q5V
aggregation of property 财产的总和 |io)?`pj
agio 差价;贴水 3J8M0W
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 QB !%
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 ,$U~<Zd
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 uo;m
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 m -0EcA/
agreement for a settlement 授产协议 bf.yA:~U
agreement for assignment 转让协议 TD78&a#
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 d.
ZfK
agreement for sale and purchase 买卖协议 ;w
Tc_i
agreement for the payment of interest 支付利息协议 x:h)\
%Dg<
agreement for the repayment of money 还款协议 A`"?~_pHC
agreement of reinsurance 再保险协议 9W-1P}e,
Agricultural Bank of China 中国农业银行 ;f=.SJF
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 PDLps[a
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 / %iS\R%ca
airport tax 机场税 Sggl*V/q
alcohol duty 酒精税 8~T=p:z'
alienation 让与;让渡;转让 /1uG
sE+[
alimony 生活费;赡养费 Sr_hD5!
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 /82E[P"}6R
all risks 全险;综合险 (*,R21<%
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 hjhZ":I.
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 d=
?lPEzSA
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 h"'}Z^
allocation letter 拨款信件 ?mN!9/DIc
allocation of fund 分配款项;预留款项 NiQ Y3Nj
allocation of profit 利润分配;溢利分配 <9T,J"y
allocation warrant 拨款令 `u_k?)lK