Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 0c>>:w20D
administration expenses 行政费用 q5g_5^csM{
administration fee 手续费;行政费 NATi)A"TZ
administration in bankruptcy 破产管理 ~jw:4sG
administration order 遗产管理令 :vi %7
administrator 管理人;遗产管理人 Y#lAG@$
administrator of the estate 遗产管理人
&K]|{1+
admission of debt 债项承认书 KdR\a&[MA
admission of proof 接纳债权证明 _3
[E$Lg
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 q"Bd-?9
advance account 暂支帐目;预付款帐户 qF3S\
C
advance compensation 预付补偿金 '0 Ys`Qo
advance from shareholder 股东垫款 5 n 4/}s
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 mV]~}7*Y;
advanced economy 先进经济体系 ,~;`@
advancement 预付;预付财产 qb nlD\
advances warrant 垫款令 vasw@Uto)
advancing 贷出 J>dj]1I
adverse balance 逆差 z*nztvY@e
adverse exchange 逆汇 @uC-dXA"
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 R GV{KL
advice for collection 托收通知书 R(Vd[EGY
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 yq3"VFh3d
advice of payment 付款通知 W(ZEqH2
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 IAd^$9
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 j+<!4 0#
affidavit 誓章;遗产申报誓章 fR.raI4et
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 O'SxTwO
affiliate 联号;联营公司;附属公司 e /XOmv
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 \i~5H]?d
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 5NSXSR9c
affordability 负担能力 UL7%6v{'*
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 #tPy0QH
after-acquired property 事后取得的财产 17Q*
<iCs
after-hours dealing 市后交易 +&AU&2As
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 b(ryk./ogx
agency agreement 代理协议 /9y'UKl7[
agency expenses 代理机构的开支 fv3)#>Dgp>
agency fee 代理费 cNN_KA
Agency Law 《代理法》 Z?",+|4
agent 代理人;承销人 Q6Zh%\+h(
JvUHoc$sI
,/L_9wV
-\
agent of company 公司代理人 Qzk/oHs
agent's fee 代理人费;经纪费 9]8M {L
aggregate 总计;总数;总体数字 I(WND/&
aggregate amount 总款额;总额 [/t/694
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 Y@%6*uTLa
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 ~w%Z Bp
aggregate demand 总需求 1/qiE{NW
aggregate gross position 总持仓量 &4MVk3SLx#
aggregate limit 总限额 TAYt:
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 -ap;Ul?
aggregate performance 总体表现;总体业绩 l:+pO{7L
aggregate supply 总体供应 a( {`<F
aggregate surplus 总盈余
m9>nvrQ
aggregate total 整体总额 f{z%P I[
aggregate value 总值;合计价值 Zk;;~ESOU
aggregated basis 合计基准 VF==F_l
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 Q+ST8
aggregation 合并计算;合计;总和 Ez1*}
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 R QO{fC
aggregation of property 财产的总和 A8eli=W
agio 差价;贴水 !%M-w0vC9
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》
3x9C]
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 0_y%Qj^e
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 !`#9#T|
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 ptq{$Y{_
agreement for a settlement 授产协议 .y2<2eW
agreement for assignment 转让协议 fAUsJ[
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 GRV9s9^
agreement for sale and purchase 买卖协议 IKr7"`
agreement for the payment of interest 支付利息协议 d<b,LD^
agreement for the repayment of money 还款协议 ;^8^L'7cr
agreement of reinsurance 再保险协议 1k%ko?
Agricultural Bank of China 中国农业银行 D\l.?<C
air passenger departure tax 飞机乘客离境税
?RzT0HRd
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 Sf'5/9<DW+
airport tax 机场税 < 5_Ys
alcohol duty 酒精税 uN(~JPAw5
alienation 让与;让渡;转让 O`0$pn
alimony 生活费;赡养费 DVcu*UVw
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数
c _a$g
all risks 全险;综合险 xR&,QrjQG
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 ,]{NZ9
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 yK7>^p}V
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 *(MvNN*
allocation letter 拨款信件 :{
T#M$T
allocation of fund 分配款项;预留款项 9cmJD5OO
allocation of profit 利润分配;溢利分配 O]g+z$2o
allocation warrant 拨款令 eztk$o