Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 Te[v+jgLY,
administration expenses 行政费用 K a&
2>F
administration fee 手续费;行政费 ] jY^*o[
administration in bankruptcy 破产管理 -EE'xh-zD
administration order 遗产管理令 w@&z0ODJ
administrator 管理人;遗产管理人 x=IZ0@p
administrator of the estate 遗产管理人 <i4]qO(0u
admission of debt 债项承认书 ^EKRbPA9:<
admission of proof 接纳债权证明 [*Ai@:F
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 'l=>H#}<B
advance account 暂支帐目;预付款帐户 y/ Bo4fM
advance compensation 预付补偿金 h`n '{s
advance from shareholder 股东垫款 ;Ce?f=4
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 Y<u%J#'[
advanced economy 先进经济体系 NmXRA(m
advancement 预付;预付财产 hRRxOr#*$
advances warrant 垫款令 <F(S_w62
advancing 贷出 !mTq6H12 !
adverse balance 逆差 [k>{q+MWK
adverse exchange 逆汇 Q(cLi:)X2
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 Y,GlAr s4
advice for collection 托收通知书 tW4X+d"
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 V8):!
advice of payment 付款通知 {hJCn*m_
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 ||Owdw|{
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 < K!r\^
affidavit 誓章;遗产申报誓章 e"wzb< b
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 -(F}=o'
affiliate 联号;联营公司;附属公司
xEurkR
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 auc:|?H~1n
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 P8}IDQ9
affordability 负担能力 m~*qS4
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行
(3mL!1\
after-acquired property 事后取得的财产 gm2|`^Xq$
after-hours dealing 市后交易 2I}+AW!!=
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 7Y[ q)
lv
agency agreement 代理协议 =
g
&
agency expenses 代理机构的开支 B )[RIs
agency fee 代理费 l^ay*H
Agency Law 《代理法》 \1gAWUt('
agent 代理人;承销人 6WQN!H8+^
ULxQyY;32
ZP!.C&O
agent of company 公司代理人 yNXYS
agent's fee 代理人费;经纪费 o-Dfud@
aggregate 总计;总数;总体数字 vR:#g;mnk
aggregate amount 总款额;总额 ']eN4H&=?}
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 } =)u_q
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 S+~;PmN9qL
aggregate demand 总需求 K=o {
aggregate gross position 总持仓量 q[VQ?b~9
aggregate limit 总限额 JyTETf,y
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 Ycm .qud
?
aggregate performance 总体表现;总体业绩 uP%VL}%0
aggregate supply 总体供应 .z_nW1id
aggregate surplus 总盈余 H[p~1%Lq
aggregate total 整体总额 G gA:;f46
aggregate value 总值;合计价值
8|{ZcW
aggregated basis 合计基准 APF`
b
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 1Z)P.9c
aggregation 合并计算;合计;总和 SQ> Yf\
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 J.:
aggregation of property 财产的总和 B=K<k+{6"
agio 差价;贴水 1aO(+](;
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 6Aqv*<1=62
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 ?]Hs~n-
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 g2TK(S|#
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 nw--
agreement for a settlement 授产协议 XrTc5V
agreement for assignment 转让协议 d+v|&yN
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 ,"`3N2!Y}
agreement for sale and purchase 买卖协议 {$[0YRNk
u
agreement for the payment of interest 支付利息协议 q`{@@[/(y
agreement for the repayment of money 还款协议 XchD3p+uB
agreement of reinsurance 再保险协议 _ps4-<ugC
Agricultural Bank of China 中国农业银行 0'r}]Mws
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 @HMH>;haE
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 okRt^qe
airport tax 机场税 N?{Zrff2"O
alcohol duty 酒精税 *vRHF1)L
alienation 让与;让渡;转让 0 fT*O
alimony 生活费;赡养费 !gLJBp
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 ag:<%\2c
all risks 全险;综合险 85io%>&0
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》
p+b9D
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 eyDI>7W
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 {@7UfJh>
allocation letter 拨款信件 C $])q`9
allocation of fund 分配款项;预留款项 rt vLLOIO
allocation of profit 利润分配;溢利分配 "~=}&
allocation warrant 拨款令 U= n