Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 ZmEG<T05
administration expenses 行政费用 "}S9`-Wd|
administration fee 手续费;行政费 B.]qrS|
administration in bankruptcy 破产管理 08zi/g2
3
administration order 遗产管理令 {D;Xa`:O
administrator 管理人;遗产管理人 g2
+l@$W
administrator of the estate 遗产管理人 ML=hKwCA
admission of debt 债项承认书 KU1+<OCh
admission of proof 接纳债权证明 zkjPLeX
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 eNIkiJ$uS
advance account 暂支帐目;预付款帐户 ]NaMZ
advance compensation 预付补偿金 l@,); w=_P
advance from shareholder 股东垫款 )m|X;eEo
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 =giM@MV
advanced economy 先进经济体系 kV*y_5g
advancement 预付;预付财产 3S[w'
advances warrant 垫款令 d%}crM-KTL
advancing 贷出 "\VW.S
adverse balance 逆差 9F2P(aS
adverse exchange 逆汇 ddUjs8VvJ
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 qWRNHUd
advice for collection 托收通知书 anHBySI3
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 - XE79 fQ
advice of payment 付款通知 -D!#W%y8
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 [<#<:h&\
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 uS!
35{.>
affidavit 誓章;遗产申报誓章 Q3B'-BZe
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 j[$B\H
affiliate 联号;联营公司;附属公司 _Vdb?
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 K$MJ#Zx^
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 tx:rj6-z
affordability 负担能力 Z]mM
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 u~/M
after-acquired property 事后取得的财产 w?V[[$
after-hours dealing 市后交易 AJ;u&&c4C\
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 OmT Z-*N
agency agreement 代理协议 dD/29b(
agency expenses 代理机构的开支 % j[O&[s}
agency fee 代理费 -4*'WzWr
Agency Law 《代理法》 GW>7R6i
agent 代理人;承销人 BiHiVhD_
:GwSs'$O
Vu|Br
agent of company 公司代理人 &%f
]-=~
agent's fee 代理人费;经纪费 88 tFB
aggregate 总计;总数;总体数字 W2r6jm!
aggregate amount 总款额;总额 !wLH&X$XT
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 b'Fx),
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 r85Xa'hh
aggregate demand 总需求 G1#Bb5q:
aggregate gross position 总持仓量 V e$5w}a4
aggregate limit 总限额 }}sRTW
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 AiyvHt
aggregate performance 总体表现;总体业绩 1jUhG2y
aggregate supply 总体供应 / K_e;(Y_
aggregate surplus 总盈余 5{R#h :
aggregate total 整体总额 'f=) pc#&g
aggregate value 总值;合计价值 GvZa
c
aggregated basis 合计基准 a'_MhJ zs
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 t_dw}I
aggregation 合并计算;合计;总和 7"a`-]Ap
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 WTV3p,;6a
aggregation of property 财产的总和 Vq .!(x
agio 差价;贴水 ?RRSrr1
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 *f0.
= ?
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 ecY ^C3+S
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 )}k?r5g
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》
=M/UHOY
agreement for a settlement 授产协议 Oi
kU$~|
agreement for assignment 转让协议 5I8FD".i
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 !
kOl$!X4
agreement for sale and purchase 买卖协议 r?5@Etpg
agreement for the payment of interest 支付利息协议 z
ulf%aaL
agreement for the repayment of money 还款协议 hSx+{4PZ
agreement of reinsurance 再保险协议 e\d5SKY
Agricultural Bank of China 中国农业银行 L6[rvM|9_
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 ? !oVf>
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 e~t}z_>F
airport tax 机场税 5,0wj0l
alcohol duty 酒精税 K+h9bI/Sf
alienation 让与;让渡;转让 8zCGMhd
alimony 生活费;赡养费 +c]N]?k&
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 7'{Yz
all risks 全险;综合险 BuEQ^[Ex
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 Z5*(W;;
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 j^aQ>(t(9
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 VeN&rjc
allocation letter 拨款信件 #5o
hmp,u
allocation of fund 分配款项;预留款项 ]df9'\
allocation of profit 利润分配;溢利分配 {x&jh|f`g
allocation warrant 拨款令 uhw5O9