Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 %@n8
?l4
administration expenses 行政费用 f~nt!$
administration fee 手续费;行政费 l/zC##1+.
administration in bankruptcy 破产管理 ~4
9N
administration order 遗产管理令 W#I:j: p
administrator 管理人;遗产管理人 @[tV_Z%,b
administrator of the estate 遗产管理人 5;8B!%b
admission of debt 债项承认书 )kKmgtj
admission of proof 接纳债权证明 cO+Xzd;838
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 U
qw}4C/0
advance account 暂支帐目;预付款帐户 OP`Jc$|6
advance compensation 预付补偿金 nVn|$ "r
advance from shareholder 股东垫款 )nHE$gVM
s
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 [[]SkLZHg
advanced economy 先进经济体系 V!77YFen %
advancement 预付;预付财产 t
Q/
#t<4D
advances warrant 垫款令 q%k(M[
advancing 贷出 {lTxB'W@d
adverse balance 逆差 a
T:AxYn8
adverse exchange 逆汇 2?- 07 g
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 D?yE$_3>c
advice for collection 托收通知书 7k=F6k0)
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 Ldhk^/+
advice of payment 付款通知 S=H_
9io
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 15KV}){
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 bLEATT[
affidavit 誓章;遗产申报誓章 }"?nU4q;S
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 ~,*YmB=Z
affiliate 联号;联营公司;附属公司 c|}K_~l_
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 +6hl@F
m(
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 \DU^idp#
affordability 负担能力 -9>LvLU
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 n5+S"
after-acquired property 事后取得的财产 AR~$MCR]"k
after-hours dealing 市后交易 Ft;u\KT
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 H8$<HhuZM
agency agreement 代理协议
mPfUJ#rS
agency expenses 代理机构的开支 poQdI?ed,
agency fee 代理费 Fu4EEi
Agency Law 《代理法》 hkwa ""-
agent 代理人;承销人 %8bzs?QI
ihiuSF<NaQ
:Wg-@d
agent of company 公司代理人 xd|~+4
agent's fee 代理人费;经纪费 )?B~64N,+
aggregate 总计;总数;总体数字 ZEj!jWP2m
aggregate amount 总款额;总额 ,<$YVXe/
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 8pk#sJ51
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 Lo9G4Cu
aggregate demand 总需求 O}MZ-/z=o~
aggregate gross position 总持仓量 @q+cmJKv
aggregate limit 总限额 +~
3w5.8
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 cK[R1 ReH
aggregate performance 总体表现;总体业绩 97Zk
P=Cq
aggregate supply 总体供应 gX$0[
sIS.
aggregate surplus 总盈余 s~LZOPN
aggregate total 整体总额 B6ed,($&
aggregate value 总值;合计价值 7a:*Y"f,~
aggregated basis 合计基准 f2 ydL/M,
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额
XLZ j
aggregation 合并计算;合计;总和 Any Zi'
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 X
a"XB
aggregation of property 财产的总和 \5Vp6^
agio 差价;贴水 BbrT f"`
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 w|}W(=#
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 2y+70(E1
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 5#0A`QO
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 `RL,ZoYuu
agreement for a settlement 授产协议 I z}2
^
agreement for assignment 转让协议 HDF"]l;
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 [`.3f'")j
agreement for sale and purchase 买卖协议 ~V2ajM1Z&O
agreement for the payment of interest 支付利息协议 @7@e`b?
agreement for the repayment of money 还款协议 e&$p-0DmT|
agreement of reinsurance 再保险协议 s(AJkO'`
Agricultural Bank of China 中国农业银行 ImWXzg3@{
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 -
DP8NTl"
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 (0E U3w?]
airport tax 机场税 cy) k<?,
alcohol duty 酒精税 F0&~ ?2nG
alienation 让与;让渡;转让 "xvtqi,R
alimony 生活费;赡养费 ^:4L6
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 'e.q
7Jpd
all risks 全险;综合险 vWU%ST
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 $%g\YdC
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 908ayfV
I
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 7qP4B9S
allocation letter 拨款信件 k> b&xM
!
allocation of fund 分配款项;预留款项 VQ`,#`wV
allocation of profit 利润分配;溢利分配 uAu( +zV2
allocation warrant 拨款令 (8CCesy&