Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 ~d8>#v=Q`
administration expenses 行政费用 5i^vN"J
administration fee 手续费;行政费 9/$P_Q:3
administration in bankruptcy 破产管理 =a!6EkX
*
administration order 遗产管理令 2:N_c\Vi
administrator 管理人;遗产管理人 m4DH90~a8
administrator of the estate 遗产管理人 \Zv =?\
admission of debt 债项承认书 h]Oplp4\W
admission of proof 接纳债权证明 Q'a N|^w"f
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 od}x7RI%m
advance account 暂支帐目;预付款帐户 A pjqSz"
advance compensation 预付补偿金 -$)Et |
advance from shareholder 股东垫款 K%}I}8M
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 AY;+Ws
advanced economy 先进经济体系 8QN8bGxK
advancement 预付;预付财产 .cF$f4>2
advances warrant 垫款令 ;iORfUjxrq
advancing 贷出 +lT]s#Fif
adverse balance 逆差 7:L~n(QpP
adverse exchange 逆汇 (RmED\.]4
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 .V3Dql@z"
advice for collection 托收通知书 f`,
Hr?H
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 \!QF9dP4
advice of payment 付款通知 E
)hinH
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 >>bYg
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 k@aP&Z~
affidavit 誓章;遗产申报誓章 %~5Q^3$O
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 nTU~M~gky
affiliate 联号;联营公司;附属公司 na3kHx@
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 b(q&}60
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 #Q@6:bBzv
affordability 负担能力 'r n;|K
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 +7/*y}.U
after-acquired property 事后取得的财产 arLl8G[
after-hours dealing 市后交易 />[6uvy#Q
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 $M
`;."
agency agreement 代理协议 E
E|zY%
agency expenses 代理机构的开支 qX'a&~s)n
agency fee 代理费 r65NKiQD
Agency Law 《代理法》 ];d:z[\P
agent 代理人;承销人 otVyuh
G`#gV"PlC
,A!e"=HF
agent of company 公司代理人 (1,#=e+
agent's fee 代理人费;经纪费 G^ZkY
aggregate 总计;总数;总体数字 >.hGoT!_k
aggregate amount 总款额;总额 {}o>nenx\
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 '<=MhNh\
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 (MoTG^MrBY
aggregate demand 总需求 4D8y b|o
aggregate gross position 总持仓量 C)96/k
aggregate limit 总限额 70
UgK E
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 g**%J Xo
aggregate performance 总体表现;总体业绩 J8v:a`bX&
aggregate supply 总体供应 j' *p
aggregate surplus 总盈余 .&x?`pER
aggregate total 整体总额 iB3+KR
aggregate value 总值;合计价值 ).!14Gjo
aggregated basis 合计基准 a61eH )a
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 DVoV:p
k
aggregation 合并计算;合计;总和 ]az}
n(B,
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 KHus/ M&0
aggregation of property 财产的总和
01c/;B
agio 差价;贴水 To8v#.i
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 ;]ShC\1
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 _Q}RElA
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 `;qv}
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 =@KY A(D
agreement for a settlement 授产协议 T{H#]BF<E
agreement for assignment 转让协议 lcT+$4zk.
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 b)hOzx
agreement for sale and purchase 买卖协议 FV6he[,
agreement for the payment of interest 支付利息协议 txfw
Lqx
agreement for the repayment of money 还款协议 u4#~
i0@
agreement of reinsurance 再保险协议 u1|P'>;lF
Agricultural Bank of China 中国农业银行 l&sO?P[ /
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 v6P~XK}G
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 Go+xL/f
airport tax 机场税 %c&Ah
alcohol duty 酒精税 9poEUjBI
alienation 让与;让渡;转让 v8vh~^X%P
alimony 生活费;赡养费 9MtJo.A
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 LB*#
all risks 全险;综合险 Z:Y.":[
Qi
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 8@W/43K8-
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 H=o-ScA
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 C3b0`|5
allocation letter 拨款信件 (_&V9vat=
allocation of fund 分配款项;预留款项 1|EU5<
allocation of profit 利润分配;溢利分配 ^z%o];
allocation warrant 拨款令 #:vDBP05.m