Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 cYBjsN(!A|
administration expenses 行政费用 _w2KUvG-8
administration fee 手续费;行政费
{;
Oj
administration in bankruptcy 破产管理 \Y`psSf+
administration order 遗产管理令 cM\BEhh
administrator 管理人;遗产管理人 AmQsay#I_
administrator of the estate 遗产管理人 ?O"zp65d(
admission of debt 债项承认书 221}xhn5
admission of proof 接纳债权证明 2wa'WEx
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 umt`0m. :
advance account 暂支帐目;预付款帐户 [Fv_~F491
advance compensation 预付补偿金 CAmIwAx6;
advance from shareholder 股东垫款 Hz=s)6$ey
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 qE8D
i\?
advanced economy 先进经济体系 9<
S
advancement 预付;预付财产 #V$sb1u
advances warrant 垫款令 JSx[V<7m
advancing 贷出 h)aLq
adverse balance 逆差 J4s`U/F
adverse exchange 逆汇 ",' Zr<T
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 ]:m4~0^#-(
advice for collection 托收通知书 DiZ;FHnaG?
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 Z-y
oJZi
advice of payment 付款通知 c`N_MP
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 gZ-:
4G|J
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 na
0Zb
affidavit 誓章;遗产申报誓章 [z6P]eC7
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 K92M9=>
affiliate 联号;联营公司;附属公司 O&}R
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 =h|7bYLy
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 Y![8-L|Q
affordability 负担能力 ,Ek6X)|@
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 %NfH`
%`
after-acquired property 事后取得的财产 ;bL?uL
after-hours dealing 市后交易 'Mhnu2d
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 OL^DuoB4q
agency agreement 代理协议 7[i&EPN
agency expenses 代理机构的开支 {hm-0Q
agency fee 代理费 _Y$v=!fY&
Agency Law 《代理法》 vE)d0l"
agent 代理人;承销人 Mc,p]{<<AV
8#4Gs
Q"
c{39,oF
agent of company 公司代理人 L X #.
agent's fee 代理人费;经纪费 \&U"7gSL
aggregate 总计;总数;总体数字 dj}P|v/;z
aggregate amount 总款额;总额 F=f9##Y?7M
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 s?fEorG
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 :c`djM^ll
aggregate demand 总需求 7|Iq4@IT
aggregate gross position 总持仓量 Ih;D-^RQ
aggregate limit 总限额 ~H"-km"@
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 Q5IN1
^=HF
aggregate performance 总体表现;总体业绩 ?%/*F<UVQ
aggregate supply 总体供应 75A60Uw
aggregate surplus 总盈余 dEo r+5}
aggregate total 整体总额 ZmI#-[/
aggregate value 总值;合计价值 6;Mv)|FJF
aggregated basis 合计基准 +eop4 |Z
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 IVeA[qA0
aggregation 合并计算;合计;总和 <l>L8{-3
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 ?ZkVk =t?
aggregation of property 财产的总和 w;J#+ik
agio 差价;贴水 a)6?:nY$
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 u/wWD@,
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 2d<`dQY{l3
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 $. sTb
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 FY]Et=p
agreement for a settlement 授产协议 M?kXzb\O
agreement for assignment 转让协议 @v.?z2h
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 7]hRAhJ8I
agreement for sale and purchase 买卖协议 E.^u:0:P
agreement for the payment of interest 支付利息协议 a`Q-5*\;z
agreement for the repayment of money 还款协议 6c}nP[6|
agreement of reinsurance 再保险协议 '[bw7T
Agricultural Bank of China 中国农业银行 5 L-6@@/
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 y@Td]6|f
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 [kPl7[OL
airport tax 机场税 w2K>k/v{-
alcohol duty 酒精税 '%a:L^a?
alienation 让与;让渡;转让 1z@ ncqe
alimony 生活费;赡养费 59?$9}ob
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 Yof]
all risks 全险;综合险 P{,=a]x,mz
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 ntZH
O}'
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 v,US4C|^3i
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 `|:` yl
allocation letter 拨款信件 q-e3;$
allocation of fund 分配款项;预留款项 cQ0+kX<
allocation of profit 利润分配;溢利分配 K=dG-+B~}
allocation warrant 拨款令 7}tXF