Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 j1ZFsTFMWp
administration expenses 行政费用 {UcItLjY
administration fee 手续费;行政费 Pio^5jhB6
administration in bankruptcy 破产管理 IfcFlXmt2
administration order 遗产管理令 yShHFlO=
administrator 管理人;遗产管理人 o$O,#^
administrator of the estate 遗产管理人 Bu1z$#AC
admission of debt 债项承认书 c
#kV+n<
admission of proof 接纳债权证明 mV,R0olF
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 ))`Zv=y"
advance account 暂支帐目;预付款帐户 Nj0)/)<r+
advance compensation 预付补偿金 MxR U6+a
advance from shareholder 股东垫款 PlZiTP
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 >| ?T|
advanced economy 先进经济体系 A-5+#
advancement 预付;预付财产 6<Z:Xw
advances warrant 垫款令 yjd'{B9{
advancing 贷出 4*x!B![]y
adverse balance 逆差 X}(0y
adverse exchange 逆汇 E0Q"qEvU
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 YJ$ewK4E#.
advice for collection 托收通知书 ?N*0S'dY
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 <^U(ya
advice of payment 付款通知 BuTIJb+Q\
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 (fa?ftK
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 3J
T3
;O
affidavit 誓章;遗产申报誓章 `l2q G#
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 t\i1VXtO
affiliate 联号;联营公司;附属公司
#-T.@a1X
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 1v&Fo2ML
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 {ah=i8$
affordability 负担能力 2HXKz7da
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 \'Ta8
after-acquired property 事后取得的财产 n*Vd<m;w
after-hours dealing 市后交易 W(h8!}
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 <(4#4=ivP
agency agreement 代理协议 |A0$XU{
agency expenses 代理机构的开支 ht)nx,e=
agency fee 代理费 |*KS<iHr%
Agency Law 《代理法》 yvCR = C
agent 代理人;承销人 :(>9u.>l?5
rxj@NwAno
OZD!#YI
agent of company 公司代理人 ti^v%+r1
agent's fee 代理人费;经纪费 *W12Rb2
aggregate 总计;总数;总体数字 vQ"s
aggregate amount 总款额;总额 .vS6_
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债
YX`=M
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 O[)]dD&'
aggregate demand 总需求 4;RCPC
aggregate gross position 总持仓量 UZP6x2:=
aggregate limit 总限额 *frJ^ Ws{
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 bz0P49%
aggregate performance 总体表现;总体业绩 <{420
aggregate supply 总体供应 W[E3P,XS
aggregate surplus 总盈余 ceZ8}Sh
aggregate total 整体总额 >:E*7
aggregate value 总值;合计价值 ^Opy6Bqb
aggregated basis 合计基准 ]<T8ZA_Y;
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 hNnX-^J<o
aggregation 合并计算;合计;总和 d:hL
)x
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 8i;)|z7
aggregation of property 财产的总和 Hpi%9SAM
agio 差价;贴水 dAr)%RZ
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 oD#>8Aw s
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 Zknewv*sS4
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》
;Q=GJ5`B
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 7B]:3M6 d
agreement for a settlement 授产协议 zLQ#GF
agreement for assignment 转让协议 ,p!B"#
ot
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 pp]_/46nN
agreement for sale and purchase 买卖协议 pzq;vMr
agreement for the payment of interest 支付利息协议 D!}K)T1~R
agreement for the repayment of money 还款协议 b"nG-0JR
agreement of reinsurance 再保险协议 cZr G:\A
Agricultural Bank of China 中国农业银行 7q!yCU
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 U2V^T'Y[
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 &.L
atx
airport tax 机场税 l>D-Aan
alcohol duty 酒精税 <s/<b*T
^
alienation 让与;让渡;转让 |Vwc/9`t]>
alimony 生活费;赡养费 ^'&iYV
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 yYToiW *
all risks 全险;综合险 aLKMDiT
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 }B"|z'u
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 +z|UpI
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 |'c4er/;#
allocation letter 拨款信件 mT6q}``vtG
allocation of fund 分配款项;预留款项 OyJsz]b} M
allocation of profit 利润分配;溢利分配 L
iZdRr
allocation warrant 拨款令 M_h8#7 {G