Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 AHn^^'&x[
administration expenses 行政费用 z Lf^O%zN
administration fee 手续费;行政费 #
?}WQP!
administration in bankruptcy 破产管理 0BxO75m}o
administration order 遗产管理令 f\^FUJy
administrator 管理人;遗产管理人 CIO&VK
administrator of the estate 遗产管理人 Nm#KHA='Z
admission of debt 债项承认书 f.rHX<%q9B
admission of proof 接纳债权证明 ',J3^h!b
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 0DS<(
advance account 暂支帐目;预付款帐户 iCc@N|~
advance compensation 预付补偿金 eR8h4M~O
advance from shareholder 股东垫款 K
V 4>(
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 uysGOyi<u
advanced economy 先进经济体系 a)y8MGx?
advancement 预付;预付财产 }1X,~y]
advances warrant 垫款令 &*/X*!_HK
advancing 贷出 Er~5\9,/<]
adverse balance 逆差 Hr96sN.R
adverse exchange 逆汇 T][\wyLx1
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 |`:Uww+3
advice for collection 托收通知书 /F/`?=1<$
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 qI5/ME(}
advice of payment 付款通知 a&PoUwG
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 ?\ho9nyK
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 QsI$4:yl
affidavit 誓章;遗产申报誓章 3&x_%R
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 2\EMtR>.M'
affiliate 联号;联营公司;附属公司 ^[^uDE
<
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 Bv3?WW
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 l E
Qn2+
affordability 负担能力 N
@
]*E
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 rpDH>Hzq
after-acquired property 事后取得的财产 3ywBq9FGhp
after-hours dealing 市后交易 bLaD1rnGi
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 1wGd5>GDA
agency agreement 代理协议 w;>]L.n
agency expenses 代理机构的开支 >q[Elz=dI
agency fee 代理费 ]2K>#sn-]
Agency Law 《代理法》 8.]dThaq
agent 代理人;承销人 Ww)qBsi8
]yCmGt+b
NoDq4>
agent of company 公司代理人 [x-Z)Q.5
agent's fee 代理人费;经纪费 w7w$z_P
aggregate 总计;总数;总体数字 eT:%i"C
aggregate amount 总款额;总额 `~pB1sS{
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 Ha4?I$'$
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 ;'2y6"\Y
aggregate demand 总需求 4.CLTy3W
aggregate gross position 总持仓量 {l_R0
aggregate limit 总限额 D[;6xJ
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 +>c)5Jih
aggregate performance 总体表现;总体业绩 s~M!yuH
aggregate supply 总体供应 AVyo)=&
aggregate surplus 总盈余 ,ulTZV
aggregate total 整体总额 R1J"QU
aggregate value 总值;合计价值 f,`FbT
aggregated basis 合计基准 L=zeFn
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 N#]f?6*R
aggregation 合并计算;合计;总和 9OXrz}8C
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 1sn!!
aggregation of property 财产的总和 (VwS9:`
agio 差价;贴水 Oh<Z0M)
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 L-G186B$r
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 !>9*$E
|
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 VaSw}q/o:/
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 >n
vreis
agreement for a settlement 授产协议 C=%go1! $
agreement for assignment 转让协议 ruF+X)
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 mxGvhkj
agreement for sale and purchase 买卖协议 0#sk ]Qz
agreement for the payment of interest 支付利息协议 BjOrQAO
agreement for the repayment of money 还款协议 IO]Oo3
agreement of reinsurance 再保险协议 D.R5-
Agricultural Bank of China 中国农业银行 -v >BeVF
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 fIWQ+E
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 YN"102CK
airport tax 机场税 P]r"E
alcohol duty 酒精税 i!YZF$|
alienation 让与;让渡;转让 }u:^ Mz
alimony 生活费;赡养费 .yg"!X
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 Ldt7?Y(V(
all risks 全险;综合险 &v3r#$Hj[
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 ( 9dV%#G\
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 e0>@Yp[Kd
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 [J-r*t"!
allocation letter 拨款信件 2MB\!fh
allocation of fund 分配款项;预留款项 ~]c^v'k
allocation of profit 利润分配;溢利分配 rv|k8
allocation warrant 拨款令 ^b>E_u