Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 <VN< ~sz
administration expenses 行政费用 2l+'p[b0>
administration fee 手续费;行政费 &8%^o9sH
administration in bankruptcy 破产管理 z __#PQ,n
administration order 遗产管理令 )=N.z6?
administrator 管理人;遗产管理人 Z>NA 9:
administrator of the estate 遗产管理人 =AHV{V~
admission of debt 债项承认书 %<q"&]e,
admission of proof 接纳债权证明 v<0S@9~
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 nu|?F\o!
advance account 暂支帐目;预付款帐户 #s}tH$MT#
advance compensation 预付补偿金 0eCjK.
advance from shareholder 股东垫款 phwq#AxQ
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 Df1eHa5-7
advanced economy 先进经济体系 </fTn_{2s8
advancement 预付;预付财产 F zBny[F
advances warrant 垫款令 eLyIQo W
advancing 贷出 9FT==>
adverse balance 逆差 d?CU+=A&|
adverse exchange 逆汇 ?GZ?HK|
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 KA`)dMWL
advice for collection 托收通知书 V/"41
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 b\t@vMJ
advice of payment 付款通知 PO2]x:
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 (ubK
i[)
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 G_5NS<JE"S
affidavit 誓章;遗产申报誓章 @6b;sv1W
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 8,m:
affiliate 联号;联营公司;附属公司 Qbj:^{`>(
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 6>EoU-YX}l
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕
Z
\$!:
affordability 负担能力 %ZlnGr
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 G~4|]^`g
after-acquired property 事后取得的财产 1T3YFt@&I
after-hours dealing 市后交易
4MgG]
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 k#@)gL
agency agreement 代理协议 ^A;ec
h7I
agency expenses 代理机构的开支 1Imb"E
agency fee 代理费 %__.-;)
o
Agency Law 《代理法》 k.F(*kh
agent 代理人;承销人 495(V(+5
Y9(BxDP_+Y
%x
$mAOUv
agent of company 公司代理人 &cx]7:;
agent's fee 代理人费;经纪费 5YiBw|Z7 "
aggregate 总计;总数;总体数字 W!Rr_'yFe)
aggregate amount 总款额;总额 ;77q~_g$
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 w?p8)Q6m
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 odq3@
ziO
aggregate demand 总需求 "
6
aggregate gross position 总持仓量 xm<sH!,j
aggregate limit 总限额 inx0W3d"T
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 rg+3pX\{
aggregate performance 总体表现;总体业绩 TGPHjSZ1
aggregate supply 总体供应 &[}5yos
r
aggregate surplus 总盈余 Yf^/YLLS
aggregate total 整体总额 Jc9^Hyqu&
aggregate value 总值;合计价值 >z8y L+
aggregated basis 合计基准 }4I;<%L3`
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 %6<2~
aggregation 合并计算;合计;总和 KTu&R6|
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 =}4lx^`oeT
aggregation of property 财产的总和 $S!WW|9j.
agio 差价;贴水 `_+m3vHG
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 CW#$%
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 t~]oJ5%
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 12%4>2}~>
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 D61e
agreement for a settlement 授产协议 m-!z(vcn
agreement for assignment 转让协议 D D
Crvl
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 T]J#>LBd
agreement for sale and purchase 买卖协议 S{ !m})1?
agreement for the payment of interest 支付利息协议 -wV0Nv(V8
agreement for the repayment of money 还款协议 _N`pwxpsb
agreement of reinsurance 再保险协议 g|l|)T.s
Agricultural Bank of China 中国农业银行 su]ywVoRT
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 32V,25 (`5
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 gbRdng7(}
airport tax 机场税 t]%!
vXo
alcohol duty 酒精税 O/R>&8R$
alienation 让与;让渡;转让 Th//u I+
alimony 生活费;赡养费 Pi|oO-M
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 _`Sz}Yk
all risks 全险;综合险 h?:Y\DlU'
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 _A/
]m4
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 :W
nXoL
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 MtO p][i
allocation letter 拨款信件 IyA8+N
y
allocation of fund 分配款项;预留款项 ?|9$o/Q}
allocation of profit 利润分配;溢利分配 D+
**o
allocation warrant 拨款令 {VE$i2nC8