Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 (U
4n} J
administration expenses 行政费用 {J,4g:4G
administration fee 手续费;行政费 leI ]zDk=
administration in bankruptcy 破产管理 DbX7?Jr
administration order 遗产管理令 S\Le;,5Z
administrator 管理人;遗产管理人 He}?\C
Bo
administrator of the estate 遗产管理人 `AvK=]
admission of debt 债项承认书 A|YgA66M
admission of proof 接纳债权证明 yPs6_Qo!p
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 USHQwn)%
advance account 暂支帐目;预付款帐户 rK`^A
advance compensation 预付补偿金 Q
w - z
advance from shareholder 股东垫款 P
#`M8k
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 GIn%yB'
advanced economy 先进经济体系 WWH<s%C
advancement 预付;预付财产 y,6kL2DM
advances warrant 垫款令 5h0Hk<N
advancing 贷出 /e*fsQ>M:
adverse balance 逆差 Gf:dN_e6.
adverse exchange 逆汇 F`2h,i-9
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 @+Sr~:K
advice for collection 托收通知书 #8ltV`
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 x$D^Bh,
advice of payment 付款通知 X.[bgvm~C
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 N:'!0|6?x-
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 FQ`1c[M@
affidavit 誓章;遗产申报誓章 !`1m.
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 ` aF8|tc_
affiliate 联号;联营公司;附属公司 4;r,U{uR
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 k;2.g$)W[c
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 9F?-zn;2s
affordability 负担能力 [{Q
$$aV1
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 'mTY56Yq
after-acquired property 事后取得的财产 pV_zePyOn
after-hours dealing 市后交易 \i@R5v=zL
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 D
.LR-Z
agency agreement 代理协议 r|jM;
agency expenses 代理机构的开支 ZGsd cnz
agency fee 代理费 AI#.+PrC{/
Agency Law 《代理法》 4
z26a
agent 代理人;承销人 ^cSfkBh
,d&3IhYhD
:FtV~^Z
agent of company 公司代理人 yjH'<
agent's fee 代理人费;经纪费 \_6
aggregate 总计;总数;总体数字 |yzv o"3
aggregate amount 总款额;总额 %#eQN
~
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 3 H5
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 &=$f\O1Ty
aggregate demand 总需求 N:k>V4oE
aggregate gross position 总持仓量 ,|>>z#Rr(n
aggregate limit 总限额 0GeL">v,:=
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 VBF:MAA
aggregate performance 总体表现;总体业绩 )T^wc:
aggregate supply 总体供应 rqdN%=C
aggregate surplus 总盈余 ",Vx.LV
aggregate total 整体总额 j
s"5{w&
aggregate value 总值;合计价值 OdY9g2y#m
aggregated basis 合计基准 F;h^o !W7r
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 8>6<GdGL<n
aggregation 合并计算;合计;总和 :yJ
([
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 i8-Y,&>V
aggregation of property 财产的总和 v1X[/\;U
agio 差价;贴水 b7I0R;Zj
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 9+s&|XS*
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 &z:bZH]DH
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 8F`8=L NO
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 `BG>
%#
agreement for a settlement 授产协议 C4.GtY8,d
agreement for assignment 转让协议 ag47 $9(
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 JoiGuZd>
agreement for sale and purchase 买卖协议 w5~j|c=_W
agreement for the payment of interest 支付利息协议 ~9vK6;0
agreement for the repayment of money 还款协议 5;p|iT
agreement of reinsurance 再保险协议 |3!)
Agricultural Bank of China 中国农业银行 xP&7i'ag
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 yt5<J
-m
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 w4\
3*
airport tax 机场税 PlLt^q.z[
alcohol duty 酒精税 udA@9a^;
alienation 让与;让渡;转让 'ROz| iJ
alimony 生活费;赡养费 \R]2YY`EP
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 7(h@5
all risks 全险;综合险 5V =mj+X?
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 =#y;J(>~|
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 su1fsoL0
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 t[>UAr1Vt
allocation letter 拨款信件 tp7$t#
allocation of fund 分配款项;预留款项 8
7+fd_G
allocation of profit 利润分配;溢利分配 nQ+5jGP1
allocation warrant 拨款令 {j]cL!Od