Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 =v9;HPiO
administration expenses 行政费用 YgDasKFm'
administration fee 手续费;行政费 '5\1uB PKW
administration in bankruptcy 破产管理 R 5zV=N
administration order 遗产管理令 Lq^/Z4L
administrator 管理人;遗产管理人
7]bqs"t
administrator of the estate 遗产管理人 [*v\X %+
admission of debt 债项承认书 >O=V1
admission of proof 接纳债权证明 krU2S-
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 Kfl+8UR5=
advance account 暂支帐目;预付款帐户 ysPW<
advance compensation 预付补偿金 MvFXVCT#
advance from shareholder 股东垫款 D%v yO_k
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 TmiQq'm[b
advanced economy 先进经济体系 qZG >FC37
advancement 预付;预付财产 U>XGJQ<NS
advances warrant 垫款令 y5}|Y{5
advancing 贷出 ~JiA
adverse balance 逆差
XMdYted
adverse exchange 逆汇 nceF4Ty
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 \=~Ap#Mpc4
advice for collection 托收通知书 ]gZjV
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 l?~h_8&fT
advice of payment 付款通知 wd *Jq
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 3}Pa,uN
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 Ql
1# l:Q
affidavit 誓章;遗产申报誓章 -_(!
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 \8!HZei
affiliate 联号;联营公司;附属公司 Khl7Ez
affiliated company 附属公司;联号;联营公司
rY
JvI
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 5YasD6l
affordability 负担能力 +nuQC{^>
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 * ?K=;$
after-acquired property 事后取得的财产 {U9jA
_XX
after-hours dealing 市后交易 "yumc5kt
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 (@Bm2gH
agency agreement 代理协议 Ge x^\gf
agency expenses 代理机构的开支 PZ s
agency fee 代理费 ]F~5l?4u#
Agency Law 《代理法》 tznT*EQr
agent 代理人;承销人 IP3-lru
iu .{L(m
nJnan,`W
agent of company 公司代理人 -#r_9HQ,w
agent's fee 代理人费;经纪费 =@'"\
"Nh
aggregate 总计;总数;总体数字 t9}XO
M*
aggregate amount 总款额;总额 ZI1RB fR
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 zV]0S o
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 ':=C2x1d|
aggregate demand 总需求 E9i WGSE
aggregate gross position 总持仓量 7)T+!>
aggregate limit 总限额 SO%5 ts
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 E$T#o{pai
aggregate performance 总体表现;总体业绩 U7W ct %
aggregate supply 总体供应 Z7v~;JzC#
aggregate surplus 总盈余 2:abe
aggregate total 整体总额 C"}x=cK
aggregate value 总值;合计价值 ) E\pQ5&
aggregated basis 合计基准 TsD
>m
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 8Xr3q eh+
aggregation 合并计算;合计;总和 [|YMnV<B
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 #[8gH>7
aggregation of property 财产的总和 :/3`+&T^/
agio 差价;贴水 x[X.// :
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 $#!~K2$
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 CY:pYke=
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 WXM_H0K
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 &
2bf
agreement for a settlement 授产协议 Oj
HBzrK
agreement for assignment 转让协议
Wi[Y@
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 X}ZOjX!
agreement for sale and purchase 买卖协议 gR+Z"]
agreement for the payment of interest 支付利息协议 .q=X58tHu
agreement for the repayment of money 还款协议 )D^P~2
agreement of reinsurance 再保险协议 }LRAe3N%8
Agricultural Bank of China 中国农业银行 ns3k{l#
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 0\mzGfd
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 ..!yf e"5
airport tax 机场税 `'93J
wYb
alcohol duty 酒精税 &$=F$
alienation 让与;让渡;转让 OV[-m;h|
alimony 生活费;赡养费 M;E&@[5
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 bhI8b/
all risks 全险;综合险 >eXNw}_j
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 )-9/5Z0v
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 g
(~&
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 ck}y-,>,[O
allocation letter 拨款信件 ~7m+cWC-+
allocation of fund 分配款项;预留款项 c*h5lM'n6
allocation of profit 利润分配;溢利分配 _w26iCnB{
allocation warrant 拨款令 7+c@pEU]