Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 :SdIU36
administration expenses 行政费用 o[imNy~ ~
administration fee 手续费;行政费 'Ye]eL,I\
administration in bankruptcy 破产管理 8(uw0~G
O
administration order 遗产管理令 l`qP~
k#
administrator 管理人;遗产管理人 ]%||KC!O
administrator of the estate 遗产管理人 Y`q!V=
admission of debt 债项承认书 )2toL5 Q
admission of proof 接纳债权证明 Uv'uqt
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 3U>S]#5}
advance account 暂支帐目;预付款帐户 aYR\ <02
advance compensation 预付补偿金 hsz$S:am
advance from shareholder 股东垫款 V"BVvSNu
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 v$Dh.y
advanced economy 先进经济体系 qb9}&'@:
advancement 预付;预付财产 TftOYY.hQ
advances warrant 垫款令 i >J:W"W
advancing 贷出 (\tq<h0
adverse balance 逆差 $Q#?`j
adverse exchange 逆汇 C~:b* X
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 {#0Tl
advice for collection 托收通知书 zK,~ 37)\
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 v(a9#bMZU
advice of payment 付款通知 ItMl4P`|
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 { .cB>L
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 VDPxue
affidavit 誓章;遗产申报誓章 ;+r0
O0;9
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 e5FCqNip'
affiliate 联号;联营公司;附属公司 2-p8rGI_F
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 rx{#+
iw
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 &8zk3
affordability 负担能力 %odw+PhO
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 1XQ87~
after-acquired property 事后取得的财产 _pJX1_vD
after-hours dealing 市后交易 {~ ":;
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 FU^Y{sbDg
agency agreement 代理协议 |%n|[LP'
agency expenses 代理机构的开支 Qz'O{f
agency fee 代理费 p$B)^S%0i
Agency Law 《代理法》 YHJ'
agent 代理人;承销人 #3YdjU3w
R,uJK)m
ZV0)
."^Z
agent of company 公司代理人 )0'Y et}
agent's fee 代理人费;经纪费 'Dnq+
aggregate 总计;总数;总体数字 kg zwlKK
aggregate amount 总款额;总额 u|(aS^H=q
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 >>/nuWdpO
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 Pxap;;\
aggregate demand 总需求 w6%l8+{R
aggregate gross position 总持仓量 w($XEv;
aggregate limit 总限额 qdKh6{
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 GcPB'`!M
aggregate performance 总体表现;总体业绩 G1,Ro1
aggregate supply 总体供应 *{HGLl|=
aggregate surplus 总盈余 :/ ~):tM
aggregate total 整体总额 (L]T*03#
aggregate value 总值;合计价值 ytg7p 5{!i
aggregated basis 合计基准 ;]|m((15G
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 u!s
Sgx=
aggregation 合并计算;合计;总和 9t,aT!f
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 Vx0MG{vG1
aggregation of property 财产的总和 ?U7&R%Lh`
agio 差价;贴水 4KN0i
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 Lx9hq7<
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 Rh5@[cg%
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 L2:oZ&:u`J
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 [I#Q
agreement for a settlement 授产协议 LPtx|Sx![
agreement for assignment 转让协议 h}Fu"zK
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 3 ATN?V@
agreement for sale and purchase 买卖协议 c`Lpqs`
agreement for the payment of interest 支付利息协议 O%rS;o
agreement for the repayment of money 还款协议 Tom}sFl][
agreement of reinsurance 再保险协议 (\5<GCW-
Agricultural Bank of China 中国农业银行 cuJ/ Vc
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 &Z#Vw.7U
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 $u/8Rp
airport tax 机场税 h+\$Z]
alcohol duty 酒精税 HJ2O@e
alienation 让与;让渡;转让 Z3&XTsq
alimony 生活费;赡养费 M)bC%(xJ
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 ?)i6:76(
all risks 全险;综合险 BN bb&]
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 1KfJl S+
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司
M}_M_
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 Cf8R2(-4
allocation letter 拨款信件 LGdf_M-f
allocation of fund 分配款项;预留款项 &@Ji+
allocation of profit 利润分配;溢利分配 :Map,]]B_
allocation warrant 拨款令 f?oI'5R41