Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 iLC.?v2=
administration expenses 行政费用 ki6Lt
administration fee 手续费;行政费 90[6PSXk
administration in bankruptcy 破产管理 R0g^0K.
administration order 遗产管理令 kfV}ta'^S
administrator 管理人;遗产管理人 TKe\Bi
administrator of the estate 遗产管理人 mfqnRPZ
admission of debt 债项承认书 tP][o494\&
admission of proof 接纳债权证明 Fc6o6GyL|o
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 XU y[l
advance account 暂支帐目;预付款帐户 VtN1 [}
advance compensation 预付补偿金 2rV]n
advance from shareholder 股东垫款 JyO2P
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 i$5<>\g
advanced economy 先进经济体系 xt&4]M
V
advancement 预付;预付财产 [eO^C
advances warrant 垫款令 [} zzG@g,J
advancing 贷出 F1)5"7f
adverse balance 逆差 ;l %$-/%
adverse exchange 逆汇 X`6"^
xme
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 xwF mY'o
advice for collection 托收通知书 Lc#GBaJ
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 21$E.x 6
advice of payment 付款通知 awv$ }EFo
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 s(Bcw`'#
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 b}
0G~oLP
affidavit 誓章;遗产申报誓章 -|GKtZ]}
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 " 2~L
affiliate 联号;联营公司;附属公司 %E
\zR/
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 {vq| 0t\-
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 Rb!y(&>v
affordability 负担能力 ;,}Dh/&E
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 [=BccT:b
after-acquired property 事后取得的财产 R4y]<8}
after-hours dealing 市后交易 J= [D'h
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 ;_=N
YG.
agency agreement 代理协议 @y'0_Y0-B
agency expenses 代理机构的开支 ysj5/wtO0
agency fee 代理费 N[rAb*iT
Agency Law 《代理法》 Vw|P;LLl`
agent 代理人;承销人 %s! |,Cu
5-hnk'
~
Nq%ir8hE
agent of company 公司代理人 ;1HzY\d%<
agent's fee 代理人费;经纪费 '451H3LC0
aggregate 总计;总数;总体数字 0NeIQr1N_
aggregate amount 总款额;总额 )bWopc
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 ]OtnekkK$
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 E<jW;trt_
aggregate demand 总需求 N=PSr 4
aggregate gross position 总持仓量 -.Blj<2ah
aggregate limit 总限额 en '""
w
aggregate of salaries tax 合计薪俸税
?<`oKBn
aggregate performance 总体表现;总体业绩 o1vK2V
aggregate supply 总体供应 T]JmnCX>:
aggregate surplus 总盈余 %.m+6
zaF
aggregate total 整体总额 6w=`0r3hy
aggregate value 总值;合计价值 Gl@{y (
aggregated basis 合计基准 P(3k1S
M
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 Sx[
eX,q
aggregation 合并计算;合计;总和 PY;tu#W!%
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 6`@b@Kd
aggregation of property 财产的总和 \BuyJskE
agio 差价;贴水 9QaE)wt
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 V)5K/ U{
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 +fvD1xHI
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 ae2Q^yLA
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 pI:,Lt1B
agreement for a settlement 授产协议 p- a{6<h
agreement for assignment 转让协议 m8=n `XI
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 m<49<O6o
agreement for sale and purchase 买卖协议 X Z . T%g
agreement for the payment of interest 支付利息协议 {#:31)P
agreement for the repayment of money 还款协议 'Oj 1@0*0
agreement of reinsurance 再保险协议 2E?!Q
I\O
Agricultural Bank of China 中国农业银行 4-t^?T:qF
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 fZezDm(Q
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕
.L+XV y
airport tax 机场税 (Vr%4Z8
alcohol duty 酒精税 R{fJ"Q5'
alienation 让与;让渡;转让 S3:AitGJ
alimony 生活费;赡养费 ,sIC=V +
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 .[}G{%M~[
all risks 全险;综合险 \nt~K}a
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 'f!U[Qatg
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 8Z0x*Ssk
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 <:V~_j6P0
allocation letter 拨款信件 Bb:C^CHIQm
allocation of fund 分配款项;预留款项 f-G)pHm
allocation of profit 利润分配;溢利分配 1_<x%>zG
allocation warrant 拨款令 K Ax=C}9