Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 (.XDf3
administration expenses 行政费用 .jGsO0
administration fee 手续费;行政费 ^p- e
administration in bankruptcy 破产管理 LOb'<R\p
administration order 遗产管理令 fF-\TW
administrator 管理人;遗产管理人 5vh"PlK`s
administrator of the estate 遗产管理人 HfeflGme*
admission of debt 债项承认书 ,,H$>r_;
admission of proof 接纳债权证明 T~~$=vP9
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 |`t!aG8
advance account 暂支帐目;预付款帐户 Q"K >ML>0
advance compensation 预付补偿金 /HJ(Wt
q
advance from shareholder 股东垫款 3f2Hjk7,d
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 oQjB&0k4
advanced economy 先进经济体系 e'?doP
advancement 预付;预付财产 \F+o=
advances warrant 垫款令 ]gZ8b-
2O
advancing 贷出 7pI\`*7b
adverse balance 逆差 Q}f}Jf3P
adverse exchange 逆汇 5
3+rpU_
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 ]E8<;t)#
advice for collection 托收通知书 UE#Ni 5
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 GqD!W8+
advice of payment 付款通知 Py2
5k 0j!
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 $Ex 9
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 H{A| ~V)
affidavit 誓章;遗产申报誓章 <pl2
dxy
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 *I1W+W`G
affiliate 联号;联营公司;附属公司 a4CNPf<$
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 q~dg
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 1
GHgwT
affordability 负担能力 \NQ)Po@z
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 "%f5ltut3
after-acquired property 事后取得的财产 W*DIW;8p
after-hours dealing 市后交易 ~md|k
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 oY6|h3T=Q$
agency agreement 代理协议 q{+poVX
agency expenses 代理机构的开支 z&vms
agency fee 代理费 O2/w:zOg'
Agency Law 《代理法》 #|_UA}Y
agent 代理人;承销人 |>}0? '/]
68GGS`&
+G[HZ,FL
agent of company 公司代理人 (cA|N0
agent's fee 代理人费;经纪费 wukos5
aggregate 总计;总数;总体数字 ]j$p _s>
aggregate amount 总款额;总额 E!~2\qKT
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 <W%Z_d&Xv
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 CU`Oc>;*T
aggregate demand 总需求 _,0!ZP-
aggregate gross position 总持仓量 hSKH#NS
aggregate limit 总限额 '=5
_u
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 1Da [!^u,D
aggregate performance 总体表现;总体业绩 3a)Q:#okD
aggregate supply 总体供应 KB *#t
aggregate surplus 总盈余 32|L
$o
aggregate total 整体总额 Yg,lJ!q
aggregate value 总值;合计价值 ow$l!8
aggregated basis 合计基准 0t[mhmSU,
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 =yhfL2`aw
aggregation 合并计算;合计;总和 V>uW|6
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 8lGgp&ey
aggregation of property 财产的总和 L{,7(C=
agio 差价;贴水 -LK(C`gB
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 o4'4H y
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 V;]VwsZ"
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 .-~%w
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 Z*aU2Kr`;
agreement for a settlement 授产协议 >upUY(3&
agreement for assignment 转让协议 & O\!!1%
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 `"mK\M
agreement for sale and purchase 买卖协议 }J'wz;t1
agreement for the payment of interest 支付利息协议 dB/I2uGl>
agreement for the repayment of money 还款协议 "v(]"L
agreement of reinsurance 再保险协议 >37}JUG
Agricultural Bank of China 中国农业银行 I5OH=,y`
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 Y9y*":&%
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 )0d".Q|v4
airport tax 机场税 $<%
nt
alcohol duty 酒精税 (C|V-}/*m
alienation 让与;让渡;转让 U105u.#7
alimony 生活费;赡养费 J*&=J6
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 OSi9J.
]O
all risks 全险;综合险 E^W*'D
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 *"sDaN0@R
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 A?k,}~
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 ;p!hd}C
allocation letter 拨款信件 Zw
8b
-_
allocation of fund 分配款项;预留款项 >t2)Z|1
allocation of profit 利润分配;溢利分配 N_[ Q.HD"
allocation warrant 拨款令 VD`2lGdF