Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 =Ewa}$-
administration expenses 行政费用 H
>@yC
administration fee 手续费;行政费 B8'(3&)My
administration in bankruptcy 破产管理 64s9Dy@%F
administration order 遗产管理令 7Kx3G{5ja
administrator 管理人;遗产管理人 >M7e'}0;
administrator of the estate 遗产管理人 9.5h
QZ
admission of debt 债项承认书 B^(0>Da\
admission of proof 接纳债权证明 45`Gv
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 -0| '{
advance account 暂支帐目;预付款帐户 S\<]|tM:x
advance compensation 预付补偿金 _96hw8
advance from shareholder 股东垫款 o{\@7'G
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 %^RlE@l9
advanced economy 先进经济体系 ;8sEE?C
$g
advancement 预付;预付财产 5
Am*1S^
advances warrant 垫款令
/A|cO
advancing 贷出 /Ny/%[cu
adverse balance 逆差 BY:
cSqAW
adverse exchange 逆汇
ZMJ\C|S:
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 tZ1iaYbvV
advice for collection 托收通知书 ]zVe% Wa
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 2l+O|R
advice of payment 付款通知 ^r=#HQGt
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 IsO'aFK)ln
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 DSix(bs9
affidavit 誓章;遗产申报誓章 6YT*=\KT
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 R{.wAH(
affiliate 联号;联营公司;附属公司 WPyd ^Y<
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 hB<.u
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 /B!"\0G/,
affordability 负担能力 De|@}@
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 S5RS?ya
after-acquired property 事后取得的财产 2q# t/oN3T
after-hours dealing 市后交易 9a)D8
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 (J Fa
agency agreement 代理协议 9!V<=0b/
agency expenses 代理机构的开支 "/hs@4{u9
agency fee 代理费
Z.m.Uyz{7
Agency Law 《代理法》 Jg
k@ti.}Z
agent 代理人;承销人 V&KH{j/P
3uRnbO-
-tx)7KV-
agent of company 公司代理人 2!dIW5I
agent's fee 代理人费;经纪费 Xu
HJy
aggregate 总计;总数;总体数字 ?Z!itB~
aggregate amount 总款额;总额 T4Z("
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 ]5td,2E
C
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 n<yV]i$
aggregate demand 总需求 &nPv%P,e
aggregate gross position 总持仓量 :KX/GN!n
aggregate limit 总限额 #:Cr'U
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 .(;k]UP
aggregate performance 总体表现;总体业绩 @]*z!>1
aggregate supply 总体供应 SVXey?A;CJ
aggregate surplus 总盈余 _a*W
k
aggregate total 整体总额 I+O!<SB
aggregate value 总值;合计价值 bz H5Lc {%
aggregated basis 合计基准 iO#H_&L.p
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 zGZe|-
aggregation 合并计算;合计;总和 _* 4
<
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 9
J5Z'd_
aggregation of property 财产的总和 uK(+WA
agio 差价;贴水 3{CGYd]_u
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 ,`+y4Z6`W2
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 #_7}O0?c3
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 vR1%&(f{
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 RWTv,pLK
agreement for a settlement 授产协议 oF
V9t{~j
agreement for assignment 转让协议 g;]
2'Rj
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 lu-VBVwR
agreement for sale and purchase 买卖协议 r(vk2Qy
agreement for the payment of interest 支付利息协议 WKxJ`r\
agreement for the repayment of money 还款协议 XfbkK )d
agreement of reinsurance 再保险协议 Vzbl*Zmx
Agricultural Bank of China 中国农业银行 mq'q@@:c
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 #C%<g:F8
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 L1)?5D
airport tax 机场税 ~,':PUkiV
alcohol duty 酒精税 Q1eiU Y6
alienation 让与;让渡;转让 3)0*hq&83
alimony 生活费;赡养费
"c\T
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 k~=-o>}C
all risks 全险;综合险 x6Z$lhZ
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 d:sUh
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 d2X#_(+d
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 `q_7rrkO
allocation letter 拨款信件 ~sSB.g
allocation of fund 分配款项;预留款项 jIdhmd* $z
allocation of profit 利润分配;溢利分配 D"1ciO8^I]
allocation warrant 拨款令 L4kYF~G:4