Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 _crhBp5@T3
administration expenses 行政费用 g\fj6
administration fee 手续费;行政费 bq9w@O
administration in bankruptcy 破产管理 |mE;HvQ
F
administration order 遗产管理令 uf90
administrator 管理人;遗产管理人 ?!&%-R6*
administrator of the estate 遗产管理人 t+}wTis
admission of debt 债项承认书 Go)g}#.&
admission of proof 接纳债权证明 >>
"gb/x,
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 _<LL@
IX
advance account 暂支帐目;预付款帐户 B Z|A&;
advance compensation 预付补偿金 YO .+-(
advance from shareholder 股东垫款 Nwz?*~1
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 oR&z,%0wMK
advanced economy 先进经济体系 '{UKO7
advancement 预付;预付财产 jOVF+9M
advances warrant 垫款令 t$z[ja=
advancing 贷出 }1e4u{
adverse balance 逆差 Z.Yq)\it
adverse exchange 逆汇 ]vlBYAW'
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 KF00=HE|]
advice for collection 托收通知书 a3<:F2=~\
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 >i,_qe?V:w
advice of payment 付款通知 IGcq*mR=
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 Q}|K29Y:p
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 W\k8f+Ke
affidavit 誓章;遗产申报誓章 (_zlCHB
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 vUJ;D
affiliate 联号;联营公司;附属公司 |g)C `k
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 d]]z )
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 l P3|h*
affordability 负担能力 uy's eJ
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 Zt!A!Afu
after-acquired property 事后取得的财产 qU7_%Z
after-hours dealing 市后交易 |MFAP!rycS
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 yl~_~<s6
agency agreement 代理协议 u1$6:"2@5k
agency expenses 代理机构的开支 QM F
agency fee 代理费 WHY/x /$
Agency Law 《代理法》 k?14'X*7yu
agent 代理人;承销人 &\N>N7/1
b&+zAt.
Dz: +.
@k
agent of company 公司代理人 E(P
6s;LZ
agent's fee 代理人费;经纪费 h6
{vbYj
aggregate 总计;总数;总体数字 kun/KY
aggregate amount 总款额;总额 &.,K@OFE}
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 f\<r1
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 (QiA5!wg
aggregate demand 总需求
=Z
aggregate gross position 总持仓量 fz=?QEG
aggregate limit 总限额 yov~'S9
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 "
Gp[.=.z?
aggregate performance 总体表现;总体业绩 e{5?+6KH
aggregate supply 总体供应 cjEqN8
aggregate surplus 总盈余 yV!4Im.>
aggregate total 整体总额 Reikf}9Q
aggregate value 总值;合计价值 JcR|{9ghT
aggregated basis 合计基准 ,Y/B49
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 ;o!p9MEpz;
aggregation 合并计算;合计;总和 1.cP3kl
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 E$)| Kv^
aggregation of property 财产的总和 bV8+Eu
agio 差价;贴水 v_!6S|
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 0N,<v7PX
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 /l*v *tl
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 eWcqf/4?"
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 ,Z@#( =f
agreement for a settlement 授产协议 il5C9ql$
agreement for assignment 转让协议 ~?F,kmO}?
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 ETdXk&AN
agreement for sale and purchase 买卖协议 b_31 \
agreement for the payment of interest 支付利息协议 pbzFzLal
agreement for the repayment of money 还款协议 "tz6O0D
agreement of reinsurance 再保险协议 gF{ehU%
Agricultural Bank of China 中国农业银行 W[8Kia-OD
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 )hZ7`"f,ZN
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 Jj-\Eb?
airport tax 机场税 OyZR&,q
alcohol duty 酒精税 *): |WDR
alienation 让与;让渡;转让 -F ~DOG%
alimony 生活费;赡养费 xnY?<?J"!
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 gJ6`Kl985O
all risks 全险;综合险 !g|O.mt
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 VL9wRu;
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 Hb=#`
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 >|QH
I
d8
allocation letter 拨款信件 Ay16/7h@hi
allocation of fund 分配款项;预留款项 }`"}eN @,
allocation of profit 利润分配;溢利分配 |p6d]#z3
allocation warrant 拨款令 7ftn
gBv?