Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 i~04 P
administration expenses 行政费用 qGgqAF#B
administration fee 手续费;行政费 4zw5?$YWO"
administration in bankruptcy 破产管理 ngC|BLT%h
administration order 遗产管理令 2(Ez
H
administrator 管理人;遗产管理人 ]/C1pG*o
administrator of the estate 遗产管理人 c7$U0JO
admission of debt 债项承认书 kH10z~(e
admission of proof 接纳债权证明 \%ZF<sVW
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 9azk(OL6
advance account 暂支帐目;预付款帐户 #H1ng<QV
advance compensation 预付补偿金 Mb#-I
GZ
advance from shareholder 股东垫款 !`-/E']/
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 =W
Q_5}
advanced economy 先进经济体系 4lqow
g0
advancement 预付;预付财产 beM}({:`
advances warrant 垫款令 TtaVvaz~>
advancing 贷出 0W1=9+c|X
adverse balance 逆差
XC
Tee
adverse exchange 逆汇 &v#*
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 5I(gP
advice for collection 托收通知书 xo46L\
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 E?/Bf@a28=
advice of payment 付款通知 WV'FW)%
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 $A/$M\:
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 Y=#g_(4*
affidavit 誓章;遗产申报誓章 M6+_Mi.
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 !pNY`sw}
affiliate 联号;联营公司;附属公司 l'2a?1/q
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 ,.ln
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 qq+fUfB2:
affordability 负担能力 5$|wW}SA
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 6jRUkI-!
after-acquired property 事后取得的财产 oKJj?%dHK9
after-hours dealing 市后交易 >|[74#}7
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 JR
C+>'}Xj
agency agreement 代理协议 27t23@{YL
agency expenses 代理机构的开支 0O,l
rF0 '
agency fee 代理费 m-Uq6_e
Agency Law 《代理法》 v_gQCS
agent 代理人;承销人 lF\oEMd*
poqx
O
Ba\l`$%X
agent of company 公司代理人 <E(#;F^y
agent's fee 代理人费;经纪费 H?P:;1A]c
aggregate 总计;总数;总体数字 <[H1S@{W
aggregate amount 总款额;总额 pOCLyM9c
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 *\Y \$w
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 !6pOY*> j
aggregate demand 总需求 ^fLePsmd
aggregate gross position 总持仓量 5Z 7 <X2
aggregate limit 总限额 lglC1W-q
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 1r?<1vh:z
aggregate performance 总体表现;总体业绩 K>h=
aggregate supply 总体供应 Wh:SZa|
aggregate surplus 总盈余 E0<9NFQr7
aggregate total 整体总额 i'5Q.uX
aggregate value 总值;合计价值 1A4!zqT;
aggregated basis 合计基准 _91g=pM
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 t]~Lo3
aggregation 合并计算;合计;总和 9ZL3p!
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 _(
}{=:M?
aggregation of property 财产的总和 /3!KfG
agio 差价;贴水 wjF/c
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 3%]%c6
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 gc 14
%
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 b<de)MG
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 ThX%Uzd"[;
agreement for a settlement 授产协议 #ra~Yb-F
agreement for assignment 转让协议 /HsJyp+t
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 $&96qsr
agreement for sale and purchase 买卖协议 iK$)Iy0
agreement for the payment of interest 支付利息协议 a
W`q
agreement for the repayment of money 还款协议 uoYG@L2
agreement of reinsurance 再保险协议 %X Jv;|
Agricultural Bank of China 中国农业银行 M1^?_;B
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 u=h:d+rq@
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 l@a>"\><i*
airport tax 机场税 ){|Bh3XV
alcohol duty 酒精税 [V ~(7U
alienation 让与;让渡;转让 r^
mP'#
alimony 生活费;赡养费 /vi>@a
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 X !g"D6'
all risks 全险;综合险 Gpws_jw
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 Kv'2^B
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 JzJS?
ZF
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 |1zoT|}q
allocation letter 拨款信件 #Jv|zf5Z
allocation of fund 分配款项;预留款项 :b[
[}'
allocation of profit 利润分配;溢利分配 n*6Oa/JG7
allocation warrant 拨款令 lCBb0k2