Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 K/|qn)
administration expenses 行政费用 [WN2ZQ
administration fee 手续费;行政费 41#YtZ
administration in bankruptcy 破产管理
N51WY7
administration order 遗产管理令 9YVr9BM'K
administrator 管理人;遗产管理人 jM;?
);Dd
administrator of the estate 遗产管理人 o0
#zk
admission of debt 债项承认书 XBN,{
admission of proof 接纳债权证明
dEK bB
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 =fcRH:B:
advance account 暂支帐目;预付款帐户 qd@Fb*
advance compensation 预付补偿金 (/gMtIw
advance from shareholder 股东垫款 (F'?c1
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 ?7Skk
advanced economy 先进经济体系 ]Ag{#GJ5D
advancement 预付;预付财产 GpGq' 8|(
advances warrant 垫款令 O+PRP"$g"
advancing 贷出 }080=E
adverse balance 逆差 "J*LR
adverse exchange 逆汇 Dt
Ry%fA_
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 ;0;5+ J7
advice for collection 托收通知书 Rkh
^|_<!
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 *vP:+]
advice of payment 付款通知 Q)ZbnR2Z8
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 c2Up<#t
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 &OP =O*B
affidavit 誓章;遗产申报誓章 6d%)MEM
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 eN-lz_..7
affiliate 联号;联营公司;附属公司 c*Q6k<SKR
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 =(Wl'iG
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 8e}8@[h
affordability 负担能力 f<l.%B
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 :my@Oxx4@
after-acquired property 事后取得的财产 66MWOrr
after-hours dealing 市后交易 y>|AX/n
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 w$FN(BfA
agency agreement 代理协议 K])|
V
agency expenses 代理机构的开支 ky0,#ZOF
agency fee 代理费 \aB"D=P\ok
Agency Law 《代理法》 H <ugc
agent 代理人;承销人 5HMDug;
YV"LM6`
Cswa5l`af
agent of company 公司代理人 jS'hs>Ot
agent's fee 代理人费;经纪费 ^9xsbv
B0
aggregate 总计;总数;总体数字 -[-Ry6G
aggregate amount 总款额;总额 C 8qVYrw
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 'w!8`LPu
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 ~7"6Y]
aggregate demand 总需求 BRGTCR
aggregate gross position 总持仓量 SM8m\c
aggregate limit 总限额 0
fU^
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 } P/
x@N
aggregate performance 总体表现;总体业绩 lp%i%*EQ*
aggregate supply 总体供应 *r]Mn~3
aggregate surplus 总盈余 Mv^G%zg2
aggregate total 整体总额 P
g1EE"N@
aggregate value 总值;合计价值 I0]"o#LjT
aggregated basis 合计基准 +jpC%o}C
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 \~`qE<Q/
aggregation 合并计算;合计;总和 (VA:`pstP
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 UONW3
}-
aggregation of property 财产的总和 Hxzdxwz%$
agio 差价;贴水 a?QDf5Cq
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 O`W&`B(*k
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 b(McH*_8e
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 ewb/Z[4
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 =\l7k<
agreement for a settlement 授产协议 o4g<[X)
agreement for assignment 转让协议 niIjatT
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 W!G2$e6
agreement for sale and purchase 买卖协议 CF k^(V"
agreement for the payment of interest 支付利息协议 <r{ )*]#l
agreement for the repayment of money 还款协议 * 5Y.9g3)Q
agreement of reinsurance 再保险协议 $@blP<I
Agricultural Bank of China 中国农业银行 uKZe"wN;
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 ,lly=OhKb
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 fC4D#
airport tax 机场税 \O
w-o0
alcohol duty 酒精税 ?>p<!:E!r
alienation 让与;让渡;转让 6:Nz=sw8
alimony 生活费;赡养费 ?"no~(EB
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 l&d 6G0
all risks 全险;综合险 Sr`gQ#b@r}
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 `[;b#.
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 @lP<Mq~]
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 ReCmv/AE
allocation letter 拨款信件 wO y1i/oj
allocation of fund 分配款项;预留款项 Upr:sB
allocation of profit 利润分配;溢利分配 $e|G#mMd-
allocation warrant 拨款令 rZy38Wo