Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 ;Neld #%J
administration expenses 行政费用 h<}4mo_$
administration fee 手续费;行政费 "eBpSV>nnQ
administration in bankruptcy 破产管理
2"1
3!s
administration order 遗产管理令 HtXzMSGo7
administrator 管理人;遗产管理人 M,7v}[Tbl
administrator of the estate 遗产管理人 O* 7"Q&
admission of debt 债项承认书 `"
admission of proof 接纳债权证明 D VC};
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 C7nLa@
advance account 暂支帐目;预付款帐户 _RAPXU~ 6-
advance compensation 预付补偿金 eO*FoN
advance from shareholder 股东垫款 k/*r2 C
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 0(64}T)
advanced economy 先进经济体系 ['{mW4i
advancement 预付;预付财产 ]r|X[9
advances warrant 垫款令
rFGbp8(2
advancing 贷出 x|1OG
bBK
adverse balance 逆差 g_-Y-.M
adverse exchange 逆汇 'w&,3@Z
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 g
}5lG
z4
advice for collection 托收通知书 /SjA;c!.
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 1*#64Y5F
advice of payment 付款通知 !hEtUF
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 xMU4Av[{
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 s:6H^DQ"C
affidavit 誓章;遗产申报誓章 `n$pR8TZ_
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 7m
t;qn?n
affiliate 联号;联营公司;附属公司 EW|bs#l
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 YGNO]Q~A
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 C#+
Gkzq
affordability 负担能力 }5u$/c@f1
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 %r?Y!=0
after-acquired property 事后取得的财产 M2{{B^*$6
after-hours dealing 市后交易 gm(`SC?a
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 HW)> `
agency agreement 代理协议 QT&2&#Z
agency expenses 代理机构的开支 T5Yu+>3
agency fee 代理费 3Oy?_a$
Agency Law 《代理法》 =:uK$>[
agent 代理人;承销人 xZwG@+U=X
>2tYw,m
4Un (}P'
agent of company 公司代理人 I&
DEF*
agent's fee 代理人费;经纪费 +7.\>Ucq`
aggregate 总计;总数;总体数字 ]oUvC
aggregate amount 总款额;总额 wa5wkuS)ld
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 pxDkf|*
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 uD}Q}]Z
aggregate demand 总需求 M2l0x @|
aggregate gross position 总持仓量 //xK v{3fI
aggregate limit 总限额 *?:V)!.2z
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 -
c{O!z6sX
aggregate performance 总体表现;总体业绩 (p>?0h9[
aggregate supply 总体供应 j
Jt"=
aggregate surplus 总盈余 3rBSwgRl
aggregate total 整体总额 I6S!-i
aggregate value 总值;合计价值 Nawph
aggregated basis 合计基准 C8W#$a
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 *eK\W00
aggregation 合并计算;合计;总和 clV3x`z
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 zmB6Y
t
aggregation of property 财产的总和 m:SG1m_6
agio 差价;贴水 8iA[w-Pv
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 98'/
yZ
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 /H3z~PBa
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 Pqu]?X
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 XYj!nx{k,
agreement for a settlement 授产协议 E^qJ5pr_P
agreement for assignment 转让协议 ~.7/o0'+
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 e ?sMOBPlv
agreement for sale and purchase 买卖协议 42]hX9E
agreement for the payment of interest 支付利息协议 D~P3~
^
agreement for the repayment of money 还款协议 lY
-2e>
agreement of reinsurance 再保险协议 ZRHK?wg'#
Agricultural Bank of China 中国农业银行 41Ga- 0p
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 C.4r`F$p
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 3b{ 7Z 2
airport tax 机场税 PDQEI55
alcohol duty 酒精税 'o}v{f
alienation 让与;让渡;转让 M~+}ss
alimony 生活费;赡养费 1K{u>T
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 G5A:C(r
all risks 全险;综合险 *@)0TL(03
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 aG_@--=
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 wr5ScsNS
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 nQ*9E|Vx
allocation letter 拨款信件 h@AKfE!\~
allocation of fund 分配款项;预留款项 ;YN`E
allocation of profit 利润分配;溢利分配 .bYZkO:oy
allocation warrant 拨款令 yzyBr1s