Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 F*bmV>Qq
administration expenses 行政费用
@o g&l;
administration fee 手续费;行政费 A{3?G-]*
administration in bankruptcy 破产管理 :k"VR,riF
administration order 遗产管理令 O6[, K1,
administrator 管理人;遗产管理人 EC]b]'._
administrator of the estate 遗产管理人 j
1yW{
admission of debt 债项承认书 z'(]
[SB
admission of proof 接纳债权证明 Y~j)B\^{
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 j?YZOO>X
advance account 暂支帐目;预付款帐户 f-O`Pp FQ
advance compensation 预付补偿金 ;Rz+4<
advance from shareholder 股东垫款 9MmAoLm
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 ,dG2[<?o
advanced economy 先进经济体系 Tr}
r`
%
advancement 预付;预付财产 <H,q( :pM
advances warrant 垫款令 b&i0)/;
advancing 贷出 u$"dL=s!
adverse balance 逆差 S"/M+m+ ]
adverse exchange 逆汇 RJz$$,RU
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 |?tUUT!`t
advice for collection 托收通知书 )Ycjx~
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 xP3v65Q1
advice of payment 付款通知 Mu>GgQSZ
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 =Z($n:m=*
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 C|@6rr9TA
affidavit 誓章;遗产申报誓章 &6yh4-(7
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 <ah!!
affiliate 联号;联营公司;附属公司 4}4
K6y<q
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 ?0{8fGM4
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 cr&sI=i
affordability 负担能力 ex-0@
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 ncGg@$E
after-acquired property 事后取得的财产 }=+J&cR
after-hours dealing 市后交易 /]mfI&l+9
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 p\7(`0?8VN
agency agreement 代理协议 m~LB
0u$ac
agency expenses 代理机构的开支 ~BSIp
.
agency fee 代理费 ~.FZF
Agency Law 《代理法》 rhLm2q
agent 代理人;承销人 TT'sO[N[
)YB@6TiD
.5i\L OTd
agent of company 公司代理人 dK5|tWJX
agent's fee 代理人费;经纪费 O,&nCxB]
aggregate 总计;总数;总体数字 |Sne\N>%
aggregate amount 总款额;总额 v(=?ge YLo
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 epcBr_}
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 GkhaB(btk'
aggregate demand 总需求 vy
<(1\
aggregate gross position 总持仓量 vS!%!-F
aggregate limit 总限额 Wsz-#kc\[
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 ifA)Ppt<`
aggregate performance 总体表现;总体业绩 0gI^GJN%Y!
aggregate supply 总体供应 ?"d25LyN
aggregate surplus 总盈余 +/bT4TkML
aggregate total 整体总额 3C+!Y#F
aggregate value 总值;合计价值
q&j4PR{
aggregated basis 合计基准 yo#aX^v~y
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 1Q&\y)@bT
aggregation 合并计算;合计;总和 eQiK\iDS
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 j~|pSu.<
aggregation of property 财产的总和 q0Hor
agio 差价;贴水 d)_fI*:f
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 XZ8#8Di8
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 #6'x-Z_
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 |;G9K`8
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 5gdsV4DH$
agreement for a settlement 授产协议 Rl. YF+YH
agreement for assignment 转让协议 b,Z\{M:f;F
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 rq[+p
agreement for sale and purchase 买卖协议 )L)jvCw,e
agreement for the payment of interest 支付利息协议 {Qe7/ln!
agreement for the repayment of money 还款协议 gPo3jw o$
agreement of reinsurance 再保险协议 e^N6h3WF
Agricultural Bank of China 中国农业银行 +"u6+[E
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 ?89K
[D|
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 l7+[Zn/v *
airport tax 机场税 z A ~aiX
alcohol duty 酒精税 bJ~@
k,'
alienation 让与;让渡;转让 Y-0o>:SM
alimony 生活费;赡养费 _a~uIGN
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 BIBBp=+
all risks 全险;综合险 5IwQ<V
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 j>OuNeo@4
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 %ut^ O
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 'aW}&!H M
allocation letter 拨款信件 pb\W7G
allocation of fund 分配款项;预留款项 }JF,:g
Lk
allocation of profit 利润分配;溢利分配 3 NLC~CJ
allocation warrant 拨款令 P?.j
w I