Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 +ZY2a7uI
administration expenses 行政费用 'm
administration fee 手续费;行政费 #9URVq,
administration in bankruptcy 破产管理 d/"gq}NT
administration order 遗产管理令 er&uC4Y]a
administrator 管理人;遗产管理人 aS c#&{
administrator of the estate 遗产管理人 }IxY(`:qs
admission of debt 债项承认书 yg]suU<z]
admission of proof 接纳债权证明 Oex{:dO "F
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 eD>-`'7<
advance account 暂支帐目;预付款帐户 <1;,B%_^
advance compensation 预付补偿金 p.6$w:eV
advance from shareholder 股东垫款 RTdD]pE8Q
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 G1`mn$`kq
advanced economy 先进经济体系 jx^|2
advancement 预付;预付财产 ]>]#zu$=c
advances warrant 垫款令 $O;N/N:m
advancing 贷出 Dme(Knly
adverse balance 逆差 ">0/>>Ry
adverse exchange 逆汇 WLg6-@kxXs
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 q/W{PBb-2k
advice for collection 托收通知书 #
u}v7{4
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 gb!@OZ c
advice of payment 付款通知 @&nx;K6h
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 'sT}DX(7M
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 2?#y
|/
affidavit 誓章;遗产申报誓章 ~frPV8^DP
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 Im0+`9Jw
affiliate 联号;联营公司;附属公司 Zztt)/6*
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 /xX,
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 bc0)'a\
affordability 负担能力 |!jYv'%
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 1 $KLMW
after-acquired property 事后取得的财产 nzQYn
after-hours dealing 市后交易 <3],C)Zwc
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 U5@TaGbx
agency agreement 代理协议 h%C
Eb<
agency expenses 代理机构的开支 q/ d5P
agency fee 代理费 SoXX}<~E4
Agency Law 《代理法》 7Ap~7)z[
agent 代理人;承销人 *pS7/Qe
o3\SO
>[E|p6jgT
agent of company 公司代理人 "c !oOaA
agent's fee 代理人费;经纪费 %z!d4J75
aggregate 总计;总数;总体数字 N%n1>!X)!
aggregate amount 总款额;总额 eaYkYuS/
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 NbQMWU~7
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 &bS"N)je
aggregate demand 总需求 r[UyI3(i^
aggregate gross position 总持仓量 1O'* X
aggregate limit 总限额 2EqsfU*
I
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 <L!~f`nH2
aggregate performance 总体表现;总体业绩 yuy+}]uB@
aggregate supply 总体供应 d<|lLNS
aggregate surplus 总盈余 ^ T:qT*v
aggregate total 整体总额 2=!3[>
B
aggregate value 总值;合计价值 c=jI.=mi3
aggregated basis 合计基准 _/z)&0DO
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 cV=_GE
aggregation 合并计算;合计;总和 H[_uVv;}6
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 g.`t!6Hc
aggregation of property 财产的总和 tmY-m,U
agio 差价;贴水 3q.[-.q
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 3<UDVt@0
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 b/n
8UxA
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》
VT.{[Kl
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 )o'U0rAx|a
agreement for a settlement 授产协议 "
6*Kgf2G
agreement for assignment 转让协议 "e7$q&R
|
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 0@mX4.!
agreement for sale and purchase 买卖协议 1VyO?KX'
agreement for the payment of interest 支付利息协议 3Ld ;zW
agreement for the repayment of money 还款协议 ]RrP !|^
agreement of reinsurance 再保险协议 /nD0hb
Agricultural Bank of China 中国农业银行 s?Qb{
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 HBga'xJ
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 f'i8Mm4IL
airport tax 机场税 l"pz
)$eE
alcohol duty 酒精税 sh))[V"8
alienation 让与;让渡;转让 @IyH(J],h
alimony 生活费;赡养费 Z564K7IV
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 @|
UIV
all risks 全险;综合险 4pTuP /
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 (.XDf3
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 neY=:9
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 #NQz&4W
allocation letter 拨款信件 ga1gd
~a
allocation of fund 分配款项;预留款项 5vh"PlK`s
allocation of profit 利润分配;溢利分配 i>if93mpj
allocation warrant 拨款令 ,,H$>r_;