Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 bCH*8,Bmh
administration expenses 行政费用 )i},@T8[
administration fee 手续费;行政费 tU8g(ep,o
administration in bankruptcy 破产管理 Z $ p^v
*y
administration order 遗产管理令 v+|@}9| Z
administrator 管理人;遗产管理人 2nG{>,#C:O
administrator of the estate 遗产管理人 v=dKcruR:
admission of debt 债项承认书 i528e{
&
admission of proof 接纳债权证明 \=HfO?$ Ro
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 e);bF>.~
advance account 暂支帐目;预付款帐户 fRZUY<t
advance compensation 预付补偿金 <K|3Q'(S
advance from shareholder 股东垫款 xc:`}4
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 >#Grf)@"6
advanced economy 先进经济体系 MYur3lj%_
advancement 预付;预付财产 #
|[`1
advances warrant 垫款令 ~{52JeUc P
advancing 贷出 Dx p>
adverse balance 逆差 7I @9v=xV
adverse exchange 逆汇 zav*
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 >w%d'e$
advice for collection 托收通知书 yfRUTG
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 bCJ<=X,g`K
advice of payment 付款通知 !UUmy% 9
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 yVu^
>
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 c,g]0S?gu
affidavit 誓章;遗产申报誓章 5`OK-
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章
Eg287B
affiliate 联号;联营公司;附属公司 #QJ4o_
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 [Gh%nsH
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 =woqHTR
affordability 负担能力 GU;TK'Yy?
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 )]0[`iLe
after-acquired property 事后取得的财产 i'eYmm96Q
after-hours dealing 市后交易 a#
OhWqu$
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 l^!0|/Vw
agency agreement 代理协议 Bd N{[2
agency expenses 代理机构的开支 iXr`0V
agency fee 代理费 dQWA"6?i
Agency Law 《代理法》 ` $QzTv
agent 代理人;承销人 Ba\wq:
u"Hd55"&
!ch[I#&J-
agent of company 公司代理人 ,=q7}5o Y
agent's fee 代理人费;经纪费 A~yw8v5UF
aggregate 总计;总数;总体数字 xv(xweV+d
aggregate amount 总款额;总额 7
9<9}<T
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 SevfxR
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 g0;&/;"
aggregate demand 总需求 {Q#Fen
;y|
aggregate gross position 总持仓量 s%S_K
aggregate limit 总限额 HNkZ1+P {
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 goBKr: &]w
aggregate performance 总体表现;总体业绩 .SRuyioF&
aggregate supply 总体供应 g-{<v4 NGI
aggregate surplus 总盈余 OyG_thX
aggregate total 整体总额 `o^;fcnG
aggregate value 总值;合计价值 UG^?a
aggregated basis 合计基准 #h
#mOJ5
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 #qiGOpTF.
aggregation 合并计算;合计;总和 z9);e8ck
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 Y9I #Q
aggregation of property 财产的总和 hK9t}NE.O
agio 差价;贴水 t?#vb}_
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 5,=B
1
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 hVt+%tmNy
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 c?V*X-
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 C&d"#I
agreement for a settlement 授产协议 YiQeI|{oN
agreement for assignment 转让协议 j4
&
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 oE|u;o
agreement for sale and purchase 买卖协议 M~g~LhsF
agreement for the payment of interest 支付利息协议 E=tx.h4xG~
agreement for the repayment of money 还款协议 kVG6\<c]
agreement of reinsurance 再保险协议 f@xfb
ie!
Agricultural Bank of China 中国农业银行 1>*UbV<R;u
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 `)(
<g
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 6{Cu~G{]N
airport tax 机场税 >w]k3MC
alcohol duty 酒精税 '#An+;x{
alienation 让与;让渡;转让 1X!f!0=g+
alimony 生活费;赡养费 ^&Rxui
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 e$
xv[9
all risks 全险;综合险 \aJ-q?=
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 -<}>YtB
Q
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 @y~BYiKs
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 l]58P
allocation letter 拨款信件 2'UFHiK
allocation of fund 分配款项;预留款项
@D=2Er\
allocation of profit 利润分配;溢利分配
xjn8)C
allocation warrant 拨款令 f
)s_e