Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 f
V( J|
administration expenses 行政费用 r"R#@V\'1b
administration fee 手续费;行政费 d`6 'Z
administration in bankruptcy 破产管理 a@*\o+Su
administration order 遗产管理令 .GcKa024
administrator 管理人;遗产管理人 k;L6R!V
administrator of the estate 遗产管理人 8e|
%
M
admission of debt 债项承认书 $tS}LN_!
admission of proof 接纳债权证明 Z(!\%mn
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 1!gbTeVlY
advance account 暂支帐目;预付款帐户 GM<-&s!Uj
advance compensation 预付补偿金 6JQ'Ik;$wX
advance from shareholder 股东垫款 tnG# IU
*
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 w+{
LAS
advanced economy 先进经济体系 vZoaT|3
G]
advancement 预付;预付财产 (!N|Kl
advances warrant 垫款令 O8.5}>gDn.
advancing 贷出 *D3/@S$B
adverse balance 逆差 xZv#Es%#
adverse exchange 逆汇 puM3g|n@
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 t<viX's
advice for collection 托收通知书 }Z,x~G
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 Wiu"k%Qsh
advice of payment 付款通知 &JI8]JmU)
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 _#h_:
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 1y4
affidavit 誓章;遗产申报誓章 Ue~CwFOc
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 #
4PVVu<
affiliate 联号;联营公司;附属公司 680o)hh4m>
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 `^y7f
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 o.l-7
affordability 负担能力 \;"=QmRD%:
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 Vy,DN~ag
after-acquired property 事后取得的财产 ox (%5c)b|
after-hours dealing 市后交易 ,nB5/Lx
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 NTI+
agency agreement 代理协议 3kMf!VL
agency expenses 代理机构的开支 /Mu@,)''
agency fee 代理费 A$:U'ZG_
Agency Law 《代理法》 w:Kl6"c
agent 代理人;承销人 46&/geh
r
$H>W|9Kg,
xX4N4vb
agent of company 公司代理人 l2P=R)@{
agent's fee 代理人费;经纪费 fx>4
aggregate 总计;总数;总体数字 MFAH%Z$
aggregate amount 总款额;总额 ';=O 0)u
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 =$Nq
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 b`O'1r\Y;
aggregate demand 总需求 1^(ad;BCy
aggregate gross position 总持仓量 8eHyL
aggregate limit 总限额 m-"w0Rl1T
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 ~1vDV>dpE
aggregate performance 总体表现;总体业绩 ,>mrPtxN
aggregate supply 总体供应 _t #k,;
aggregate surplus 总盈余 c|@bwat4
aggregate total 整体总额 d,n 'n
aggregate value 总值;合计价值 |2n4QBH!
aggregated basis 合计基准 @7j AL -
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额
v<(
aggregation 合并计算;合计;总和 P! #[mio
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 D\NKC@(M
aggregation of property 财产的总和 [}0haTYc4
agio 差价;贴水 *.d)OOpLo
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 8&`LYdzt
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 dvJM6W>^=
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 l#Y,R 0
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 (\YltC@q%
agreement for a settlement 授产协议 'Xq|Kf (
agreement for assignment 转让协议 'op|B@y
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 +Kbjzh3<wG
agreement for sale and purchase 买卖协议 !58@pLJw
agreement for the payment of interest 支付利息协议 PKg@[<g43
agreement for the repayment of money 还款协议 ")XHak.JX
agreement of reinsurance 再保险协议 GH:jH]u!V
Agricultural Bank of China 中国农业银行 S8
j{V5R'
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 iN8zo:&Z
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 'XP7"
N47O
airport tax 机场税
* kDC liL
alcohol duty 酒精税 7/@TF/V
alienation 让与;让渡;转让 /zVOK4BqN+
alimony 生活费;赡养费 {dMsz
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 9c,'k#k
all risks 全险;综合险 =QiI :|eRA
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》
;LSANr&
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 :hk5 .[
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 9} M?P
allocation letter 拨款信件 Q%tXQP .r
allocation of fund 分配款项;预留款项 ryUQU^v
allocation of profit 利润分配;溢利分配 Z!zF\<r
allocation warrant 拨款令 BdblLUGK#