Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 m@nGXl'!
administration expenses 行政费用 3wN4kltt
administration fee 手续费;行政费 nxN("$'cq
administration in bankruptcy 破产管理 ;2h"YU-b
administration order 遗产管理令 T2-x 1Sw_
administrator 管理人;遗产管理人 5M\0t\uEn
administrator of the estate 遗产管理人 36'J9h\
admission of debt 债项承认书 C|}yE;*a
admission of proof 接纳债权证明 \nOV2(FAT
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 W{IP}mM
advance account 暂支帐目;预付款帐户 'NWvQR<X
advance compensation 预付补偿金 IF>v
-Z
advance from shareholder 股东垫款 0D:uM$
i]
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 VFV8ik)
advanced economy 先进经济体系 Rt%Dps%
advancement 预付;预付财产 a:|]F|
advances warrant 垫款令 &>B
|?d
advancing 贷出 *QW.#y>"j
adverse balance 逆差 ^ &KH|qRrO
adverse exchange 逆汇 Q
m9b:U~
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 jM*wm~4>@
advice for collection 托收通知书 Ct/6<
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 ed,+Slg
advice of payment 付款通知 M-Nn \h$,
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 hW,GsJ,
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 dFeGibI{
affidavit 誓章;遗产申报誓章 /X
R
gsF
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 >&<D.lx
affiliate 联号;联营公司;附属公司 !4F@ !.GG!
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 yPbOiA*lHz
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 FlS)m`
affordability 负担能力 #oGvxc7
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 7({.kD6
after-acquired property 事后取得的财产 dkEnc
after-hours dealing 市后交易 AF{
o=@
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 ~$a%& ]\
agency agreement 代理协议 VyU!r*
o
agency expenses 代理机构的开支 *|+ ~V/#
agency fee 代理费 LY0/\Z"N
Agency Law 《代理法》 h\-jqaq
agent 代理人;承销人 QL(}k)dB
4z|Yfvq
n O}x,sG2'
agent of company 公司代理人 e ]>{?Z
agent's fee 代理人费;经纪费 ;c~DBJg'|
aggregate 总计;总数;总体数字 gp'n'K]
aggregate amount 总款额;总额 S4O:?^28
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 7f=9(Zj
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字
1 _W5@)
aggregate demand 总需求 OQX ek@~2
aggregate gross position 总持仓量 U|h@Pw z
aggregate limit 总限额 q33!X!br
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 I(WND/&
aggregate performance 总体表现;总体业绩 FH H2
aggregate supply 总体供应 $0iN43WSQ
aggregate surplus 总盈余 S4~;bsSx
aggregate total 整体总额 NOmSLIgt7
aggregate value 总值;合计价值 :kI
x?cc
aggregated basis 合计基准 _jb"@TY
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 w_J`29uc
aggregation 合并计算;合计;总和 : [vp.vw}/
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 c9E9Rx
aggregation of property 财产的总和 $j}sxxTT
agio 差价;贴水 ;v+CQx
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 s.dn~|a
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 <Q-ufF85)
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》
S+OI?QS
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 $t</{]iX
agreement for a settlement 授产协议 zck |jhJ6
agreement for assignment 转让协议 W%Zyt:H`
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 Y=rW.yK8
agreement for sale and purchase 买卖协议 uJp}9B60_
agreement for the payment of interest 支付利息协议
/0YNB)
agreement for the repayment of money 还款协议 XWy
iS\
agreement of reinsurance 再保险协议 !xqG-rd
'
Agricultural Bank of China 中国农业银行 &akMj@4;R
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 .y[K =p3
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 A8eli=W
airport tax 机场税 "AVj]jR
alcohol duty 酒精税 \&qVr1|
alienation 让与;让渡;转让 $v oyXi`*
alimony 生活费;赡养费 R;V(D3
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 c!\y\r
all risks 全险;综合险 WE~3(rs#X#
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 +[}]a3)
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 @x J^JcE
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 FZ2-e
allocation letter 拨款信件 ]R>k0X.V
allocation of fund 分配款项;预留款项 :3n.nKANr
allocation of profit 利润分配;溢利分配 et ~gO!1:*
allocation warrant 拨款令 d<b,LD^