Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 A\nL(Nd
administration expenses 行政费用 gVO<W.?
administration fee 手续费;行政费 7D
PKKvQ
administration in bankruptcy 破产管理 :y^0]In
administration order 遗产管理令 9.:r;H G
administrator 管理人;遗产管理人 E&ou(Q={
administrator of the estate 遗产管理人 sOQF_X(.x
admission of debt 债项承认书
K: hZ
admission of proof 接纳债权证明 yxP(|
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 do@`(f3g
advance account 暂支帐目;预付款帐户 -T3 z@k
advance compensation 预付补偿金 \ <b-I
advance from shareholder 股东垫款 2Hl0besm
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 1W*%}!&Gm
advanced economy 先进经济体系 lJ1_Zs `
advancement 预付;预付财产 {=};<;_F
advances warrant 垫款令 ++=t|ZS
U
advancing 贷出 nQbF~
adverse balance 逆差 E_k<EQ%r
adverse exchange 逆汇 mux_S2x9m\
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 ^oaFnzJdf
advice for collection 托收通知书 fl%X>
\i/7
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 H*s_A/$
advice of payment 付款通知 Jm0o[4
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 6^_:N1@
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 pD;'uEFBQ
affidavit 誓章;遗产申报誓章 iG*@(
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 WxO2
affiliate 联号;联营公司;附属公司 H?A&P4nZ
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 c%,@O&o
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 m?wPZ^u
affordability 负担能力 =M39I&N
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 I2"F2(>8K
after-acquired property 事后取得的财产 ?5@!r>i=<
after-hours dealing 市后交易 %A_h!3f&
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 vw(X9xa
agency agreement 代理协议 u~[=5r
agency expenses 代理机构的开支 =SMI,
p&
agency fee 代理费 -!w({rP
Agency Law 《代理法》 Y.FqWJP=p
agent 代理人;承销人 ]rk8Jsg
,n)f=q*%
Ed6k7
agent of company 公司代理人 rZ[}vU/H`
agent's fee 代理人费;经纪费 oZVq}}R
aggregate 总计;总数;总体数字 bp"@vlv
aggregate amount 总款额;总额 i
b$2qy
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 cPu<:<F[
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 8['8ctX
aggregate demand 总需求 9*`(*>S
aggregate gross position 总持仓量 0_\@!#-sml
aggregate limit 总限额 )P>-~G2P
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 YS$42J_T
aggregate performance 总体表现;总体业绩 R1A|g=kF
aggregate supply 总体供应 V!^5#A<
aggregate surplus 总盈余 1dsMmD[O
aggregate total 整体总额 mQ~0cwo)
aggregate value 总值;合计价值 F`C$F!GE
aggregated basis 合计基准 bm`x;M^M
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 uB&um*DP
aggregation 合并计算;合计;总和
_d<xxF^q
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 e$
pXnMx7
aggregation of property 财产的总和 ]!%
p21e
agio 差价;贴水 qpjG_G5/
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》
R# 8.]
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》
}wY6^JF
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 }fqz8'E9
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 >v\t>
[9t
agreement for a settlement 授产协议 Wra$
agreement for assignment 转让协议 q-tm`t*7
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 XXwe
/>J
agreement for sale and purchase 买卖协议 o'#ow(X
agreement for the payment of interest 支付利息协议 J]m[0g7O_
agreement for the repayment of money 还款协议 j*XhBWE?
agreement of reinsurance 再保险协议 O%hmGW4
Agricultural Bank of China 中国农业银行 4xYW?s(
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 gjbSB6[
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 J/T$.*X
airport tax 机场税 r:xbs0
7
alcohol duty 酒精税 V:Z}cfR .7
alienation 让与;让渡;转让 )P|&o%E
alimony 生活费;赡养费 %
]U'
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 =uG}pgh0
all risks 全险;综合险 #gQaNc?
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 _zuX6DO
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 R}T8cVxc
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 Y<vHL<G
allocation letter 拨款信件 )fGIe rS
allocation of fund 分配款项;预留款项 {D>@ZC
allocation of profit 利润分配;溢利分配 j
o +-
allocation warrant 拨款令 vG
Ie"$hNh