Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 qYoW8e
administration expenses 行政费用 rc=E%Qv%?
administration fee 手续费;行政费 3p#UEH3
administration in bankruptcy 破产管理 7ZUN;mr
administration order 遗产管理令 +Y?Tr i
administrator 管理人;遗产管理人 4!!|P
administrator of the estate 遗产管理人 st w@@GQ
admission of debt 债项承认书 oiyvKMHz7
admission of proof 接纳债权证明 cj>@Jx}]M
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 IogLkhWX
advance account 暂支帐目;预付款帐户 eu(Fhs
advance compensation 预付补偿金 yCjc5d|tT
advance from shareholder 股东垫款 %pZT3dcK
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 K'&,]r#
advanced economy 先进经济体系 Zr}>>aIJ]k
advancement 预付;预付财产
]@U?hD
advances warrant 垫款令 *JOK8[Qn
advancing 贷出 dX?j/M-
adverse balance 逆差 2tz4Ag
adverse exchange 逆汇 ev&l=(hY
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 I gJu/{:y^
advice for collection 托收通知书 R&uPoY,f
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 HG7Qdw2+O
advice of payment 付款通知 S1r{2s&
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 lg|6~=aQ
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 g!0
j1
affidavit 誓章;遗产申报誓章 Dk\%,[4(
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 AG >D,6Y
affiliate 联号;联营公司;附属公司 u8"s#%>Ny
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 2?,lr2
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 q~qz^E\T
affordability 负担能力 ]Jz=.F sO
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 i?_Q@uA~<:
after-acquired property 事后取得的财产 o9sQ!
gptw
after-hours dealing 市后交易 T#&1q]P1F
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 X}[1Y3~y
agency agreement 代理协议 -n:2US<
agency expenses 代理机构的开支 zZ}.2He8
agency fee 代理费 (
%sfwv
Agency Law 《代理法》 u&y> '
agent 代理人;承销人 .3EEi3z6z
oX6Cd:c-
3\2&?VAjR
agent of company 公司代理人 ^(Gl$GC$Mu
agent's fee 代理人费;经纪费 _3
!s{
aggregate 总计;总数;总体数字 :/->m6C`0
aggregate amount 总款额;总额 0,0WdJAe
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 !5 S#
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 6~ET@"0uK
aggregate demand 总需求 0o/;cBH
aggregate gross position 总持仓量 o=VZ7]
aggregate limit 总限额 F]OWqUV
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 6X ]I`e
aggregate performance 总体表现;总体业绩 [<+T@"y
aggregate supply 总体供应 &'\-M6GW
aggregate surplus 总盈余 s\'t=}0q
aggregate total 整体总额 ",YNphjAn
aggregate value 总值;合计价值 K*~xy bA
aggregated basis 合计基准 ycN!N
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 dhLd2WSyH
aggregation 合并计算;合计;总和 $jk4H+H-
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 DI{Qs[
aggregation of property 财产的总和 Q8TR@0d
agio 差价;贴水 `DSDu Jw%
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 &IQNsJL!e
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 El}~3|a?
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 HmXxM:[4;
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 JNU9RxR
agreement for a settlement 授产协议 i?>>%juK
agreement for assignment 转让协议 @V4nc
'o.
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 >>=zkPy
agreement for sale and purchase 买卖协议 ,9OER!$y
agreement for the payment of interest 支付利息协议 x+sSmW
agreement for the repayment of money 还款协议 ddYb=L+_b
agreement of reinsurance 再保险协议 :CM2kh"Iu
Agricultural Bank of China 中国农业银行 0>Kgz!I
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 N]BH6 7<
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 ({4?RtYm
airport tax 机场税 af'ncZ@U
alcohol duty 酒精税 z'Bvjul
alienation 让与;让渡;转让 n~,6!S
alimony 生活费;赡养费 MDpx@.A,
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 R]Fa?uQW
all risks 全险;综合险 c3fd6Je5
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 rp]H&5.*
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 8pm
Ww?
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 _)CCD33$
allocation letter 拨款信件 JWt@vf~
allocation of fund 分配款项;预留款项 0l(G7Ju
allocation of profit 利润分配;溢利分配 [CnoMN
allocation warrant 拨款令 ubl
Y%{"