Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 WfTdD.Xx
administration expenses 行政费用 rd"]@~v1
administration fee 手续费;行政费 Gh gvRR$
administration in bankruptcy 破产管理 >
+;
b>
administration order 遗产管理令 ;G
SFQ:m[
administrator 管理人;遗产管理人 eX
l%Qs#Y
administrator of the estate 遗产管理人 Z z;<P
admission of debt 债项承认书 ,
R.+-X
admission of proof 接纳债权证明 E9Xk8w'+
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 L>5!3b=b
advance account 暂支帐目;预付款帐户 5>1Y="B
advance compensation 预付补偿金 }d~FTre
advance from shareholder 股东垫款 ]!tYrSM!
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 -4^@)~Y
advanced economy 先进经济体系 VI|DMx
advancement 预付;预付财产 IjB*myN.
advances warrant 垫款令 hml\^I8Q>F
advancing 贷出 |{/O)3
adverse balance 逆差 ~g4rGz
adverse exchange 逆汇 @'<j!CqQ
o
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 h4B#T'b
advice for collection 托收通知书 C(t6;&H
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 EkjK92cF
advice of payment 付款通知 [q>i
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 xZ @O"*{
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 8F\Msx
affidavit 誓章;遗产申报誓章 ^cmP
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 j=jrzG+`
affiliate 联号;联营公司;附属公司 VrGb;L'[
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 [;CqvD<S
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 RkH oT^
affordability 负担能力 U*R~w5W.[
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 G}dOx}kT
after-acquired property 事后取得的财产 L%s4snE
after-hours dealing 市后交易 Znl>*e/|
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 SE}RP3dF!
agency agreement 代理协议 !,JT91
agency expenses 代理机构的开支 CTbhwY(/
agency fee 代理费 (+Kof
Agency Law 《代理法》 2wuW5H8w{
agent 代理人;承销人 mKFHT
zS"zb
:V-}Sde
agent of company 公司代理人 l6DIsR
agent's fee 代理人费;经纪费 E5[]eg~w%{
aggregate 总计;总数;总体数字 R A
uAIiQ
aggregate amount 总款额;总额 ^Lv^W
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 4FHX#`
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 ~lalc ^
aggregate demand 总需求 HAUTCX
aggregate gross position 总持仓量 m2<
*
aggregate limit 总限额 ]Y:
W[p
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 dZiWVa
aggregate performance 总体表现;总体业绩 !e\R;bYM
aggregate supply 总体供应 vb ^!(
aggregate surplus 总盈余 e}O -I
aggregate total 整体总额 m6Cd^'J9^
aggregate value 总值;合计价值 |XdrO
aggregated basis 合计基准 xEZVsz
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 U;Y}2
aggregation 合并计算;合计;总和 'SD|ObBY
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 `# M.t);^
aggregation of property 财产的总和 yJ`1},^
agio 差价;贴水 sd@gEp
)L
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 E0B2>V
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 |&RX
>UW$W
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 KRR^?
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 GxBPEIim
agreement for a settlement 授产协议 )E~\H+FP6
agreement for assignment 转让协议 ?NzeP?g
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 i~s9Ot
agreement for sale and purchase 买卖协议 yY-t4WeXP
agreement for the payment of interest 支付利息协议 @NwM+^
agreement for the repayment of money 还款协议 =^AZx)Kwd
agreement of reinsurance 再保险协议 2#A9D.- h
Agricultural Bank of China 中国农业银行 2c`=S5
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 #.L0]Uq
cp
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 f5qHBQ
airport tax 机场税 ~rJw$v
alcohol duty 酒精税 T&MS_E&;
alienation 让与;让渡;转让 :!YJ3:\
alimony 生活费;赡养费 iK:qPrk-
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 Vh9s.=*P@
all risks 全险;综合险 .,K?\WZ
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 nV xMo_
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司
D6!
+
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 / z?7ic0
allocation letter 拨款信件 QOy&!6
allocation of fund 分配款项;预留款项 'CAukk|
allocation of profit 利润分配;溢利分配 4e\`zy
allocation warrant 拨款令 Rpd/9x.)&