Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 c:etJ
administration expenses 行政费用 )W9W8>Cc5_
administration fee 手续费;行政费 v}p'vh^8B
administration in bankruptcy 破产管理 z{:T~s
administration order 遗产管理令 YT\x'`>Q
administrator 管理人;遗产管理人 `|K30hRp:
administrator of the estate 遗产管理人 O{Bll;C
admission of debt 债项承认书 ;okFm
admission of proof 接纳债权证明 [1Pw2MC<
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项
O\y#|=d
advance account 暂支帐目;预付款帐户 qN((Xz+AZE
advance compensation 预付补偿金 #4S">u
advance from shareholder 股东垫款 t mAj
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 >qh8em
advanced economy 先进经济体系 SA
_5..
advancement 预付;预付财产 ol]"r5#Q_H
advances warrant 垫款令 rT$J0"*=
advancing 贷出 8CKN^8E
adverse balance 逆差 OB"Ur-hJ0
adverse exchange 逆汇 S <~"\<ED
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 2g
shiY8_
advice for collection 托收通知书 =" Q5Z6W
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 tDj~+lmdN
advice of payment 付款通知 P 1`X<A
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 gN#&Ag<?
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 q\wT[W31@
affidavit 誓章;遗产申报誓章 R3+y*<<e
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 4AdZN5
affiliate 联号;联营公司;附属公司 9sYN7x
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 r.1/*i
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 dL;C4[(N
affordability 负担能力 MX!t/&X(n
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 } LuPYCzpu
after-acquired property 事后取得的财产 ! Ra.DSL
after-hours dealing 市后交易 eytd@-7uX
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 1haH2F^q3
agency agreement 代理协议 H]e%8w))0
agency expenses 代理机构的开支 0}:- t^P
agency fee 代理费 *m2{6N_
Agency Law 《代理法》 =#)Zm?[;
agent 代理人;承销人 }^r=(
;/gH6Z?
^8dd
agent of company 公司代理人 s5{N+O)~S
agent's fee 代理人费;经纪费 hE.N
W
aggregate 总计;总数;总体数字 E}eu]2=nU}
aggregate amount 总款额;总额 pw;
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 ]pUf[^4
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 +$Q.N{LV
aggregate demand 总需求 /G)Y~1ASA%
aggregate gross position 总持仓量 ?kBi9^)N4
aggregate limit 总限额 EHpIbj;n
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 Qw>ftle
aggregate performance 总体表现;总体业绩 9WN4eC$
aggregate supply 总体供应 PDN3=PAR/A
aggregate surplus 总盈余 ?VC[%sjwn
aggregate total 整体总额 cp@(y$
aggregate value 总值;合计价值 f-6hcd@Ca
aggregated basis 合计基准 Fkgnc{NI
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 vLQ!kB^\W
aggregation 合并计算;合计;总和 s9t`!
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 #H9J/k_
aggregation of property 财产的总和 'N1_:$z@(
agio 差价;贴水 4`Com~`6"
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 Y
1e>P
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 i4 BCm/h
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 a/d'
(]
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 N}`.N
agreement for a settlement 授产协议 9qyA{
|3
agreement for assignment 转让协议 1rs`|iX5
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 8yr_A[S8.
agreement for sale and purchase 买卖协议 K/oC+Z;K
agreement for the payment of interest 支付利息协议 CKJ9YKu{W
agreement for the repayment of money 还款协议 E,"?RbG
agreement of reinsurance 再保险协议 cEkf9:_La
Agricultural Bank of China 中国农业银行 >uMj}<g#Z?
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 )$18a
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 AhjK*nJF
airport tax 机场税 5Ym/'eT
alcohol duty 酒精税 *}BaO*A
alienation 让与;让渡;转让 q,
b6).
alimony 生活费;赡养费 US8pT|/
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 V&7jd7
2{
all risks 全险;综合险 qmzg68
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 H.
\gLIr
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 lMpj
E
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 :U^!N8i"=
allocation letter 拨款信件 "`pI!nj
allocation of fund 分配款项;预留款项 ?6h65GO{
allocation of profit 利润分配;溢利分配 W<Ms0
allocation warrant 拨款令 M%dJqwH5{