Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 d%:J-UtG"
administration expenses 行政费用 U~w8yMxX
administration fee 手续费;行政费 :}CcWfbT
administration in bankruptcy 破产管理 jB,VlL
administration order 遗产管理令 U$WGe >,
administrator 管理人;遗产管理人 MS\?+8|SV(
administrator of the estate 遗产管理人 C=t9P#g*.
admission of debt 债项承认书 =1\mLI}@
admission of proof 接纳债权证明 8x-(7[#e<g
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 [U:
P&)
advance account 暂支帐目;预付款帐户 R`M@;9I.@
advance compensation 预付补偿金 y?Pw6;e.
advance from shareholder 股东垫款 W4(GI]`_+
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 :Sn4Pg
`Q
advanced economy 先进经济体系 9W&nAr
advancement 预付;预付财产 wQ8<%qi"L
advances warrant 垫款令 ji<(}d~L*
advancing 贷出 _<'?s>(U'
adverse balance 逆差 "JE->iD
adverse exchange 逆汇 h)^|VM
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 LTuT"}dT[
advice for collection 托收通知书 QZJnb%
]
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 eQ*zi9na
advice of payment 付款通知 P 1
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 :q~5Xw/
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 lUdk^7:M
affidavit 誓章;遗产申报誓章 n<1*cL:8B
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 )Myx(w"S
affiliate 联号;联营公司;附属公司 '7g]@
Q7
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 }*S`1IWMj
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 In8{7&iVO
affordability 负担能力 yb,$UT"]
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 6{I6'+K~
after-acquired property 事后取得的财产 jhJ<JDJ?`
after-hours dealing 市后交易 ]|u7P{Z"R
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 Y@7n>U
agency agreement 代理协议 g_rk_4]
agency expenses 代理机构的开支 y;_F[m
agency fee 代理费 K+~1
z>&
Agency Law 《代理法》 WJk3*$=
agent 代理人;承销人 n@6vCdk.
7a=ul:
AR{$P6u!%|
agent of company 公司代理人 8#[2]1X^8
agent's fee 代理人费;经纪费 Gl"hn
aggregate 总计;总数;总体数字 KGc!#C
aggregate amount 总款额;总额 *=tA },`\7
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 % bKy
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 Y#+Ws0wN
aggregate demand 总需求 WVz2 b zj
aggregate gross position 总持仓量 dnV&U%fO
aggregate limit 总限额 TpI8mDO\W
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 wc-v]$DW
aggregate performance 总体表现;总体业绩 ^=8/I w
aggregate supply 总体供应 X ka+1c
aggregate surplus 总盈余 Jp|e
KZ
aggregate total 整体总额 g~U<0+&yw%
aggregate value 总值;合计价值 PPh<9$1\g
aggregated basis 合计基准 j&
ykce
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 @|s$:;(=
aggregation 合并计算;合计;总和 2vhP'?;K
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 ;j
qF:Wl@
aggregation of property 财产的总和 3Pp+>{2_?
agio 差价;贴水 'Ydr_Ses
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 KT+{-"4-
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 X
N{WxcZ
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 ,v`03?8l(
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 #XG3{MGX[
agreement for a settlement 授产协议 /qMiv7m~Q
agreement for assignment 转让协议 ]z#)XW3#i
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 *!E~4z=
agreement for sale and purchase 买卖协议 `P <#kt
agreement for the payment of interest 支付利息协议 ].2t7{64
agreement for the repayment of money 还款协议 ?uU_N$x
agreement of reinsurance 再保险协议 2R,8q0qR:
Agricultural Bank of China 中国农业银行 #f%fY%5q
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 ;-BN~1Jg
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 # ,97 ]
airport tax 机场税 FM(EOsWk
alcohol duty 酒精税 j\zlp
alienation 让与;让渡;转让 EhW"s%Q
alimony 生活费;赡养费 5<Uh2c
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 k~3\0man
all risks 全险;综合险 1hSV/%v_
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 TY5R=jh=
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 78 ]Kv^l^_
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 B/o8r4[80
allocation letter 拨款信件 FnI}N;"
allocation of fund 分配款项;预留款项 2-jXj9kp`
allocation of profit 利润分配;溢利分配 U$3DIJVI
allocation warrant 拨款令 $ M/1pZ