Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 \vO,Ee~#W
administration expenses 行政费用 )'+8}T]xQ
administration fee 手续费;行政费 @n
Cd
administration in bankruptcy 破产管理 53n^3M,qK
administration order 遗产管理令 ilqy/fL#
administrator 管理人;遗产管理人 ]'=)2
.}
administrator of the estate 遗产管理人 9'X7wG
admission of debt 债项承认书 [wzb<"kW
admission of proof 接纳债权证明 k5kxQhPf
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 :Nz2z[W$
advance account 暂支帐目;预付款帐户 ZNvEW
advance compensation 预付补偿金 Ev}C<zk*
advance from shareholder 股东垫款 "LlfOKG
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 <d$x.in
advanced economy 先进经济体系 XMu9 Uk{|
advancement 预付;预付财产 SR|`!
advances warrant 垫款令 @pRlxkvV
advancing 贷出 &n8_0|gK
adverse balance 逆差 oc >{?.^
adverse exchange 逆汇 $arK(
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 m()RU"WY
advice for collection 托收通知书 M,\:<kNI
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 85Otss/mM
advice of payment 付款通知 ) iN
/ua
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 oV|4V:G q
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会
abfW[J
affidavit 誓章;遗产申报誓章 2OVRf0.R~
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 8b;1FQ'
affiliate 联号;联营公司;附属公司 ~yW4)4k;b
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 P 'od`
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 +Z
!)^j
affordability 负担能力 &keR~~/
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 e9U9Uu[
after-acquired property 事后取得的财产 GQUe!G9
after-hours dealing 市后交易 /n{omx
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 +{f:cea (1
agency agreement 代理协议 r
w2arx
agency expenses 代理机构的开支 q%"V
Yt4
agency fee 代理费 mQ|v26R
Agency Law 《代理法》 UMm!B `M
agent 代理人;承销人 zv\kPfGDK
l:,'j@%
VKG&Y_7N
agent of company 公司代理人 2Ay*kmW
agent's fee 代理人费;经纪费 L"1}V
aggregate 总计;总数;总体数字 wc}5
m
Hs
aggregate amount 总款额;总额 eoG$.M"
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 ':3pq2{
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 L>aLqQ3
aggregate demand 总需求 o.!~8mD
aggregate gross position 总持仓量 &
;[Io
aggregate limit 总限额 nG'&ZjA
aggregate of salaries tax 合计薪俸税
e]$}-i@#
aggregate performance 总体表现;总体业绩 jZ~n[
f+Q
aggregate supply 总体供应 `tA"
}1;ka
aggregate surplus 总盈余 26I_YL,S
aggregate total 整体总额 uXJ;A *
aggregate value 总值;合计价值 aJbO((%$|u
aggregated basis 合计基准 \F/hMXDlJ
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 r") `Ph@yp
aggregation 合并计算;合计;总和 }J:U=HJ
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 vyK7I%T'R
aggregation of property 财产的总和
H Y&DmE
agio 差价;贴水 |@
s,XS
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 K}buH\yco
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 #~2%)
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 G\Cp7:j}
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 i1NY9br
agreement for a settlement 授产协议 j7$e28|_n
agreement for assignment 转让协议 jHE}qE~>5
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 P3x= 8_#
agreement for sale and purchase 买卖协议 =hC,@R>;
agreement for the payment of interest 支付利息协议 mD$A4Y-'p
agreement for the repayment of money 还款协议 5HkKurab
agreement of reinsurance 再保险协议 t^R][Ay&
Agricultural Bank of China 中国农业银行 8D3OOab
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 s%nUaWp~
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 M "p
airport tax 机场税 K1"*.\?F
alcohol duty 酒精税 Z<1FSk,[
alienation 让与;让渡;转让 `.~N4+SP
alimony 生活费;赡养费 Tc>
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 eg\v0Y!rI
all risks 全险;综合险 [!HEQ8 2g
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 iNtaDX|%/
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 =.f-w0V
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 5cL83FQh
allocation letter 拨款信件 |:q=T
~x
allocation of fund 分配款项;预留款项 ;qafT@
}C
allocation of profit 利润分配;溢利分配 oTU!R ,
allocation warrant 拨款令 GP!?^r:en