Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 =;@?bTmqD
administration expenses 行政费用 "ku ?A ^f
administration fee 手续费;行政费 eXZH#K7S#
administration in bankruptcy 破产管理 N"#=Q=)x
administration order 遗产管理令 %4HpTx
administrator 管理人;遗产管理人 1r;.r|
administrator of the estate 遗产管理人 #u6ZCv7u
admission of debt 债项承认书 qox31pnS
admission of proof 接纳债权证明 4?9cyv4H
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 :p,DAt}
advance account 暂支帐目;预付款帐户 Y'%k
G5nF
advance compensation 预付补偿金 6 N.+
advance from shareholder 股东垫款 7e
D<(
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 }X[wWH
advanced economy 先进经济体系 e4?p(F-x(
advancement 预付;预付财产 !]z6?kU
K
advances warrant 垫款令 ![#>{Q4i
advancing 贷出 Ik74%x7G`
adverse balance 逆差 YXWlg%s
adverse exchange 逆汇 G Za<
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 v22ZwP
advice for collection 托收通知书 6t(I.>-
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 `j
yBF
advice of payment 付款通知 2
.)`8|c9
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 #'jd.'>
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 xnm!$ $W
affidavit 誓章;遗产申报誓章 EzDQoN7Em
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 F/I`EV
affiliate 联号;联营公司;附属公司 lwuslt*E/
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 L
2:N @TP
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 |ydOi&
affordability 负担能力 ?h4Rh0rkX
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 c_YP#U
after-acquired property 事后取得的财产 4?)-;Hx_X
after-hours dealing 市后交易 SYsbe 5j
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 jvf
QG:F }
agency agreement 代理协议 T=n)ea A
agency expenses 代理机构的开支 p&~= rp`E
agency fee 代理费 2gnmk
TyF
Agency Law 《代理法》 Pwh0Se5Z
agent 代理人;承销人 nY[]k p@
}yW*vy6`
YZH&KG
Y
agent of company 公司代理人 HQOz
agent's fee 代理人费;经纪费 Rg?m$$X`
aggregate 总计;总数;总体数字 ?pJUbZ#J
aggregate amount 总款额;总额 ~qxuD_
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 };=
44E'7
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 :>'4@{'
aggregate demand 总需求 f^63<gqY
aggregate gross position 总持仓量 P<<hg3@
aggregate limit 总限额 pNzSy"Y$
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 {KO+t7'Q
aggregate performance 总体表现;总体业绩 ?g21U97Q
aggregate supply 总体供应 4dwG6-
aggregate surplus 总盈余 ,B=;NKo
aggregate total 整体总额 &:"[hU
aggregate value 总值;合计价值 ?Q X
S?
aggregated basis 合计基准 T@ecWRro
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 7CKh?>
aggregation 合并计算;合计;总和 oI6l `K$
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 A!&hjV`
aggregation of property 财产的总和 -Ob
89Z?2A
agio 差价;贴水 IfdgMELk
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 N$i|[>`j
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 7sci&!.2`
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 ~20O&2
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 z
sZP\
agreement for a settlement 授产协议 psHW(Z8G
agreement for assignment 转让协议 J^R#
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 k5%:L2FO
agreement for sale and purchase 买卖协议 J|z>5Z
agreement for the payment of interest 支付利息协议 s28rj6q
agreement for the repayment of money 还款协议 gVs8W3GW
agreement of reinsurance 再保险协议 =U_WrY<F
Agricultural Bank of China 中国农业银行 UmRI! WQl
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 H[a1n' "<:
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 eviv,
airport tax 机场税 Al
sr6uLT1
alcohol duty 酒精税 ?xbPdG":R
alienation 让与;让渡;转让 vQ/&iAyut
alimony 生活费;赡养费 -8]M
,,?
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 $O/@bh1@p
all risks 全险;综合险
FB-_a
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 i"{ \ >
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 P;#}@ /E
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 OEN!~-u
allocation letter 拨款信件 1~HR;cTv=
allocation of fund 分配款项;预留款项 +Xg]@IS-eg
allocation of profit 利润分配;溢利分配 p+;[i%`
allocation warrant 拨款令 Z,~EH