Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 uO%G,b
administration expenses 行政费用 })rJU/
administration fee 手续费;行政费 NHG+l)y:
administration in bankruptcy 破产管理 W 0%FZ0l
administration order 遗产管理令 fOs"\Y4
administrator 管理人;遗产管理人 RsIR}.*
administrator of the estate 遗产管理人 |r[yMI|VR
admission of debt 债项承认书 :biM}L
admission of proof 接纳债权证明 n>T1KC%
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 ^|M\vO
advance account 暂支帐目;预付款帐户 sS/#)/B
advance compensation 预付补偿金 [HGGXgN
advance from shareholder 股东垫款 5RCZv\Wd&
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 ?&W1lYY
advanced economy 先进经济体系 P~$FgAV
advancement 预付;预付财产 pCS2sq8RC
advances warrant 垫款令 He^u+N@B
advancing 贷出 P#H|at
adverse balance 逆差 ;gfY_MXnF
adverse exchange 逆汇 {KYbsD
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 P{v>o,a.
advice for collection 托收通知书 }JyWy_Y
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 R{uq8NA- W
advice of payment 付款通知 4)./d2/E
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 SV*h9LL
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 ij i<+oul
affidavit 誓章;遗产申报誓章 (ds-p[`[m
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 lL_M=td8W
affiliate 联号;联营公司;附属公司 T|
dQY~n~
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 *vqlY[2Ax
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 EkS7j>:
affordability 负担能力 8q*MhH>6I
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 02OL-bv}HS
after-acquired property 事后取得的财产 <+ 0cQq=2
after-hours dealing 市后交易 <Hw)},_*
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 *ILx-D5qr
agency agreement 代理协议 wN1%;~?7
agency expenses 代理机构的开支 6yEYX'_
agency fee 代理费 yDh(4w-~gk
Agency Law 《代理法》 ~"F83+RDe
agent 代理人;承销人 A??(}F
L
dXR70/
{Wp+Y9c[
agent of company 公司代理人 pJkaP
agent's fee 代理人费;经纪费 {?tK]g#
aggregate 总计;总数;总体数字 /c/t_xB
aggregate amount 总款额;总额 ljg2P5
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 IH|PdVNtg
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 _q*4+x
aggregate demand 总需求 *c'nPa$+|S
aggregate gross position 总持仓量 YYfX@`\
aggregate limit 总限额 ? ->:,I=<~
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 5A(zQ'6
aggregate performance 总体表现;总体业绩 &E|2-)
aggregate supply 总体供应 pUtd_8
aggregate surplus 总盈余 q2v:l
SFY
aggregate total 整体总额 y+D 3(Bsn
aggregate value 总值;合计价值 cm^:3(yYX
aggregated basis 合计基准 MJJ]8:%
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 eHr|U$Rpo
aggregation 合并计算;合计;总和 LDDeZY"xd
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 W'2T7ha Es
aggregation of property 财产的总和 h
m#S4/=#
agio 差价;贴水 \\;i
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 Fr{u=0 X
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 h!# (. P
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 O%RkU?ME
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 ie4keVlXc
agreement for a settlement 授产协议 O 1TJJ8
agreement for assignment 转让协议 l!VPk"s
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 R Fgy
agreement for sale and purchase 买卖协议 c 32IO&W4
agreement for the payment of interest 支付利息协议 WXz'H),R
agreement for the repayment of money 还款协议 Nu!(7
agreement of reinsurance 再保险协议 |GPR3%9
Agricultural Bank of China 中国农业银行 o!.\+[
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 yh9fHN)F
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 3I!xa*u
airport tax 机场税 jtqH3xfy
alcohol duty 酒精税 VrL==aTYXs
alienation 让与;让渡;转让 "-aak )7w
alimony 生活费;赡养费 yKE[,"
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 WT(inf[
all risks 全险;综合险 +Kc1a;
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 4dy2m!
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 K:PzR,nn
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 aq-`Bar
allocation letter 拨款信件 #hinb[fQ
allocation of fund 分配款项;预留款项 J6x#
c`Y
allocation of profit 利润分配;溢利分配 GdZ_
allocation warrant 拨款令 (_&W@:"z