Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 m&s;zQ
administration expenses 行政费用 piIGSC
administration fee 手续费;行政费 /~?[70B}E
administration in bankruptcy 破产管理 1Eryw~,,9i
administration order 遗产管理令 ax2#XSCO
administrator 管理人;遗产管理人 R m2M
administrator of the estate 遗产管理人 QP@@h4J^
admission of debt 债项承认书 a"k,x-EL(
admission of proof 接纳债权证明 Ie8K[ >
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 _~*ba+{
advance account 暂支帐目;预付款帐户 1d&Q
E\2}
advance compensation 预付补偿金 90H/Txq
advance from shareholder 股东垫款 azTiY@/
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 ~4ijiw$
advanced economy 先进经济体系 i2LN`5k
advancement 预付;预付财产 bF +d_t
advances warrant 垫款令 'sk M$jr
advancing 贷出 q1|@v#kH6
adverse balance 逆差 V9`jq$
adverse exchange 逆汇 a4q02 cV
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 =v{ R(IX%
advice for collection 托收通知书 X{h[
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 fECm
ELd
advice of payment 付款通知 P1`YbLER5
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 q1/ mp){
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 4@M}5WJ7
affidavit 誓章;遗产申报誓章 8PG&/"K
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 iX>)6)uJ
affiliate 联号;联营公司;附属公司 BbzIQg:
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 l@@qpaH
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 Y@b|/+
affordability 负担能力 dmMrZ1u2
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 \@_?mL@=
after-acquired property 事后取得的财产 i
\ .&8
after-hours dealing 市后交易 of`WP
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 H\|H]: CE
agency agreement 代理协议 !B#tJD
agency expenses 代理机构的开支 >R\!Qk
agency fee 代理费 \@6V{y'Zo
Agency Law 《代理法》 j<L!(6B
agent 代理人;承销人 Uz`OAb
}7qboUG e
mWVq>~
agent of company 公司代理人 h>/L4j*Z
agent's fee 代理人费;经纪费 !Jaj2mS.N
aggregate 总计;总数;总体数字 df$pT?o
aggregate amount 总款额;总额 U
a1Z,~ *
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 pq]>Ep
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 !1bATO:x
aggregate demand 总需求 *
a VT
aggregate gross position 总持仓量 asbFNJG{
aggregate limit 总限额 70nBC
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 h<BTu7a`r
aggregate performance 总体表现;总体业绩 z,SNJIsx
aggregate supply 总体供应 o~VZ%B
aggregate surplus 总盈余 ,u.A[{@py
aggregate total 整体总额 _^F%$K6
aggregate value 总值;合计价值 P0-K/_g
aggregated basis 合计基准 7+P-MT
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 YUlH5rO3
aggregation 合并计算;合计;总和 Z%VgAV>>
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 NcIr;
}
aggregation of property 财产的总和 H*&!$s.
agio 差价;贴水 2:6lr4{uY
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》
FOuPj+}F
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 "u"?~
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 2K{)8;^
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 9]a!1
agreement for a settlement 授产协议 U+@rLQ.-
agreement for assignment 转让协议 :U'Oc3l#Y
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 XC,by&nY<y
agreement for sale and purchase 买卖协议 n<>]
7-
agreement for the payment of interest 支付利息协议 %nj{eT
agreement for the repayment of money 还款协议 f5#VU7=1F2
agreement of reinsurance 再保险协议 ov'C0e+o
Agricultural Bank of China 中国农业银行 twql)lbx
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 E, |OMK#
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 (gUxS.zU
airport tax 机场税 M` |E)Y
alcohol duty 酒精税 N<aMUV m
alienation 让与;让渡;转让 6W N(Tw
alimony 生活费;赡养费 257q%"
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 y~r
tYI
all risks 全险;综合险 ?#u_x4==e
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 gCW
{$d1=
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 EA<x$O
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 ^W[3RiG
allocation letter 拨款信件 `q?@ Ob&
allocation of fund 分配款项;预留款项 o 0H.DeP
allocation of profit 利润分配;溢利分配 bO+L#Kf
allocation warrant 拨款令 b|g=&T:pp