Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 %M`|0g}!
administration expenses 行政费用 '^/E2+
administration fee 手续费;行政费 6U&Uyd)
administration in bankruptcy 破产管理 Iy
c')\W&
administration order 遗产管理令 8^R
>y
administrator 管理人;遗产管理人 L}21[ N~ky
administrator of the estate 遗产管理人 ^m+W
admission of debt 债项承认书 f%|S>(
admission of proof 接纳债权证明 z9'0&G L
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 q~w;C([k_
advance account 暂支帐目;预付款帐户 gMGg9U$@
advance compensation 预付补偿金 BphF+'CM
advance from shareholder 股东垫款 J<BdIKCma
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 +.N;h-'
advanced economy 先进经济体系 6AwnmGL(;;
advancement 预付;预付财产 #!5Nbe
advances warrant 垫款令 kyjH~mK4
advancing 贷出 6)3eB{$;
adverse balance 逆差 f.f4<_v'h
adverse exchange 逆汇 PaDT)RrEM
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 \6'A^cE/PX
advice for collection 托收通知书 xw-q)u
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 A;|DQR()
advice of payment 付款通知 gK<- *v
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 j |i6/Pk9J
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 )/ZSb1!
affidavit 誓章;遗产申报誓章 @\h(s#sn
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 rx;U/)~#<
affiliate 联号;联营公司;附属公司 J6%op{7/
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 Kulg84<AwM
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 CC09:L?
affordability 负担能力 +,-rb
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 MMAC,4
after-acquired property 事后取得的财产 "J.jmR;
after-hours dealing 市后交易 d5=xOEv;
:
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 !K 9(OX2;
agency agreement 代理协议 5`uS<[vA
agency expenses 代理机构的开支 9F+bWo_m
agency fee 代理费 *]eZ Y
Agency Law 《代理法》 ]Bsq?e^
agent 代理人;承销人 *nc4X9
E\zhxiI
</=PN1=A
agent of company 公司代理人 UZ!hk*PF
agent's fee 代理人费;经纪费 &\H5*A.HkA
aggregate 总计;总数;总体数字 m#ie{u^
aggregate amount 总款额;总额 KwHOV$lD;
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 <S}qcjG
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 &wuV}S7
aggregate demand 总需求 X^W>
"q
aggregate gross position 总持仓量 5ZcnZlOOQ
aggregate limit 总限额 #K
l2K4
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 uqUo4z 5T
aggregate performance 总体表现;总体业绩 v wyDY%B"n
aggregate supply 总体供应 x-pMT3m\D#
aggregate surplus 总盈余 >gZz`CH
aggregate total 整体总额 oB\Xl)A<
aggregate value 总值;合计价值 @ 7?_Yw
aggregated basis 合计基准 DPwSg\*)
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 f3N:MH-c
aggregation 合并计算;合计;总和 j VZi_de
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 (*RybKoaA
aggregation of property 财产的总和 *X\c
$=*
agio 差价;贴水 l0&8vhw8k
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 c7F&~RLC
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 ^ ?=K
)
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 ' XF`&3i
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 4BT`|(7
agreement for a settlement 授产协议 vdm?d/0(^
agreement for assignment 转让协议 sb
@hGS
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 XNUqZ-M:
agreement for sale and purchase 买卖协议 9NP l]iA)
agreement for the payment of interest 支付利息协议 Q
8rtZ
agreement for the repayment of money 还款协议 O i0;.<kX
agreement of reinsurance 再保险协议 j;v%4G
Agricultural Bank of China 中国农业银行 ~Z]vr6?$h
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 )sf~l6
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 ?I'-C?(t@1
airport tax 机场税
YBD {l
alcohol duty 酒精税
UTQKlwPa
alienation 让与;让渡;转让 ymZ/(:3_
alimony 生活费;赡养费 &-fx=gq=
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 .( h$@|Y
all risks 全险;综合险 sZ"U=6R
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 skz]@{38
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 zy[=OX+
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 U!/nD~A
allocation letter 拨款信件 EKPTDKut
allocation of fund 分配款项;预留款项 j7 =3\SO
allocation of profit 利润分配;溢利分配 Fnpn_O XlH
allocation warrant 拨款令 z#Vp
S=