Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕
a
Ju v{
administration expenses 行政费用 e`bP=7`0
administration fee 手续费;行政费 ()(^B}VK
administration in bankruptcy 破产管理 U$Od)
administration order 遗产管理令 sfzDE&>'
administrator 管理人;遗产管理人 ",P?jgs^g5
administrator of the estate 遗产管理人 'H-hp
admission of debt 债项承认书 CG]/.
admission of proof 接纳债权证明 ux
bLoE
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 DA^!aJ6iF
advance account 暂支帐目;预付款帐户 q_z ;kCHM
advance compensation 预付补偿金 i
0'g$
advance from shareholder 股东垫款 bA\(oD+:
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 L3Ivm:
advanced economy 先进经济体系
[
@9a
advancement 预付;预付财产 ,*Wp$
advances warrant 垫款令 /5y _ <
advancing 贷出 iiv`ji
adverse balance 逆差 ', P_a,\
adverse exchange 逆汇 KskPFXxP
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 V0!kvIv
advice for collection 托收通知书 cf%aOHYI*
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 <{IeCir
advice of payment 付款通知 0y3C
/>a
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 w}0rDWuR[
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 (g0U v.*
affidavit 誓章;遗产申报誓章 2[i(XG{/
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 =}'7}0M_=
affiliate 联号;联营公司;附属公司 _*-b0 }T
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 EAV6qW\r5]
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 *0x!C8*`Xe
affordability 负担能力 p<c1$O*
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 IAMtMO^L
after-acquired property 事后取得的财产 `.3{
after-hours dealing 市后交易 4"#F=f0
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 A9y@v{txN
agency agreement 代理协议 J~)JsAXAI
agency expenses 代理机构的开支 &neB$m3y
agency fee 代理费 ce7$#
# f
Agency Law 《代理法》 J3hhh(
agent 代理人;承销人 ?N]G;%3/
2/ejU,S
{EJ+
agent of company 公司代理人 lcXo>
agent's fee 代理人费;经纪费 2]V8-
aggregate 总计;总数;总体数字 3j2d&*0
aggregate amount 总款额;总额 \_ MWZRMc5
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 )3^#CD
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 `$ pJ2S
aggregate demand 总需求 (dP9`Na]
aggregate gross position 总持仓量 Se|h]+G
aggregate limit 总限额 Z/LYTo$Bz
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 x LGMN)@r
aggregate performance 总体表现;总体业绩 DTl&V|h$
aggregate supply 总体供应 1rV9dM#F
aggregate surplus 总盈余 s8SCEpz
aggregate total 整体总额 ^ #3,*(S
aggregate value 总值;合计价值 7%W@Hr,%F
aggregated basis 合计基准 f{U,kCv
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 Ict+|<f
aggregation 合并计算;合计;总和 )h1 `?q:5
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 *~^%s+b
aggregation of property 财产的总和 U04)XfO;]
agio 差价;贴水 0yxwsBLy
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 Up*6K =Tny
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 99~ZZG
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 xP &@|Ag
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 at(gem
agreement for a settlement 授产协议 J]|S0JC`
agreement for assignment 转让协议
{6iHUK
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 o3HS|
agreement for sale and purchase 买卖协议 6>b'
g
~I
agreement for the payment of interest 支付利息协议 `+(4t4@ew
agreement for the repayment of money 还款协议 $x2G/5?
agreement of reinsurance 再保险协议 $E^*^({
Agricultural Bank of China 中国农业银行 lM.k*`$
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 u?KG%
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 AjINO}b
airport tax 机场税 j#${
L6
alcohol duty 酒精税 m
V}eMw
alienation 让与;让渡;转让 z5W;-sCz
alimony 生活费;赡养费 ZVz*1]}
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 lr$,=P`
all risks 全险;综合险
(Kj>Ao
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 rLcXo%w
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 \b?O+;5Cj
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 yppXecFJ
allocation letter 拨款信件 CFeAKjG
allocation of fund 分配款项;预留款项 %3T:W\h
allocation of profit 利润分配;溢利分配 5K00z?kD2V
allocation warrant 拨款令 BG+X8t8\