Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 Yg&(kmm
administration expenses 行政费用 hTDK[4e
administration fee 手续费;行政费 aqON6|6K
administration in bankruptcy 破产管理 M=iTwK
administration order 遗产管理令 z:\9t[e4
administrator 管理人;遗产管理人 *2h%dT:,%
administrator of the estate 遗产管理人 g* YDgY
admission of debt 债项承认书 =UKxf
admission of proof 接纳债权证明 :+\0.\K0!
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项
KQr+VQdq>
advance account 暂支帐目;预付款帐户 Y5aG^wE[:
advance compensation 预付补偿金 b1C)@gl !Z
advance from shareholder 股东垫款 )c
e 6~
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 g<Z :`00|
advanced economy 先进经济体系 $7q3[skH
advancement 预付;预付财产 Mq\=pxC@
advances warrant 垫款令 3-/|G-4k7
advancing 贷出 x*1wsA
adverse balance 逆差 t\,Y<9{w
adverse exchange 逆汇 G'JHimP2j
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 eIvZhi
advice for collection 托收通知书 ` @ QZK0Ox
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 COw"6czX/
advice of payment 付款通知 1Dr&BXvf]8
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 2 5 \S>
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 D
/QLp3+o
affidavit 誓章;遗产申报誓章 >eTbg"\
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 6*Z7JiQ0
affiliate 联号;联营公司;附属公司 'WW:'[Syn'
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 NsB]f{7>8+
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 q;68tEupR
affordability 负担能力 cC-8.2
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 QXb2jWz
after-acquired property 事后取得的财产 Y
D<3#Dr]
after-hours dealing 市后交易 0x<ASfka
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 {T8;-H0H
agency agreement 代理协议 }#^Cj;
agency expenses 代理机构的开支 -DkD*64wu
agency fee 代理费 PMAz[w,R~
Agency Law 《代理法》 AqgY*"A7
agent 代理人;承销人 E+\?ptw
<q7o"NI6FZ
\HO)ss)"
agent of company 公司代理人 !FgZI4?/Y=
agent's fee 代理人费;经纪费 Kg6J:HD49
aggregate 总计;总数;总体数字 ~uhW~bT
aggregate amount 总款额;总额 =F@
+~)_
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 BdD]HXB|_
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 =E2 a#Vd
aggregate demand 总需求 rD}g9?ut
aggregate gross position 总持仓量 /#00'(oD
aggregate limit 总限额 "WKOlfPa
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 iYr)Ao5X
aggregate performance 总体表现;总体业绩
}#m9Q[
aggregate supply 总体供应 x'L=p01
aggregate surplus 总盈余 "1,*6(;:
aggregate total 整体总额 !Q>xVlPVu
aggregate value 总值;合计价值 Ll
KO(Q{"
aggregated basis 合计基准 ?;l@yx
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额
z@`o(gh
aggregation 合并计算;合计;总和 %m
Q&pk
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 @ZIS
v'F
aggregation of property 财产的总和 sRt7.fe
agio 差价;贴水 @V
' HX
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 <,:{Q75
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 :u7BCV|yr
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 $2uC%er"H
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 eay|>xa2
agreement for a settlement 授产协议 +mrLMbBiD
agreement for assignment 转让协议 |Z>-<]p9g
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 #]dm/WzY
agreement for sale and purchase 买卖协议 & R_?6*n
agreement for the payment of interest 支付利息协议 Jh.~]\u
agreement for the repayment of money 还款协议 6)1PDlB
agreement of reinsurance 再保险协议 )1
-<v);
Agricultural Bank of China 中国农业银行 i`+w.zJOH8
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 O\Huj
=
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 fd4gB6>
airport tax 机场税 J!om"h
alcohol duty 酒精税 \lg
^rfj
alienation 让与;让渡;转让 )Ra:
s>
alimony 生活费;赡养费 i@9
qp?eb
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 }-tJ .3Zw
all risks 全险;综合险 ?q`i
MiN
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 >T;!Z 5
L1
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 I3>8B
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 *Hx*s_F
allocation letter 拨款信件 !Q"L)%)'A
allocation of fund 分配款项;预留款项 - ;gQy[U
allocation of profit 利润分配;溢利分配 +=/j
+S`
allocation warrant 拨款令 e\X[\ve