Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 $$
9!4
administration expenses 行政费用 qyKI.X3n*
administration fee 手续费;行政费 +=`*`eP:U
administration in bankruptcy 破产管理 Z=m5V (9
administration order 遗产管理令 z"D0Th`S6
administrator 管理人;遗产管理人 BvLC%
administrator of the estate 遗产管理人 */APe#
admission of debt 债项承认书 aBd>.]l?
admission of proof 接纳债权证明 c(kYCVc
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 HdR TdV
advance account 暂支帐目;预付款帐户 d4m@u$^1B
advance compensation 预付补偿金 ZB
k
br
advance from shareholder 股东垫款 +h)1NX;o1
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 -kP$S qR~
advanced economy 先进经济体系 o(gV;>I
advancement 预付;预付财产 cGSG}m@B`
advances warrant 垫款令 [ KDNKK
advancing 贷出 }*P?KV (
adverse balance 逆差 kz"QS.${
adverse exchange 逆汇 [w*]\x'S
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 -l~+cI \2
advice for collection 托收通知书 #Q1
|]
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 ?orLc,pU^
advice of payment 付款通知 C"0vMUZ
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 6zp]SPY
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 "$n ff=]
affidavit 誓章;遗产申报誓章 Zet80|q
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 ;lQ>>[*
affiliate 联号;联营公司;附属公司 l*z+<c6$_
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 8Sk$o.Gy
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 Sc?q}tt^C
affordability 负担能力 j a4zLf(<
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 )*L=$0R
after-acquired property 事后取得的财产 P9o=G=i
after-hours dealing 市后交易 T<%%f.x[s
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 yf2P6b\
agency agreement 代理协议 e
UKl(
agency expenses 代理机构的开支 ]P96-x
agency fee 代理费 4iv&!hAc;
Agency Law 《代理法》 3ESrd"W=
agent 代理人;承销人 xC9?Wt'
S"/-)_{
Ltk-1zhI
agent of company 公司代理人 Q0%s|8Jc
agent's fee 代理人费;经纪费 :rU,7`sE/
aggregate 总计;总数;总体数字 L%<DLe^P`l
aggregate amount 总款额;总额 =u`tlN5pOT
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 B"rO
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 !-m 'diE
aggregate demand 总需求 o;u~Yg
aggregate gross position 总持仓量 y7Nd3\v [\
aggregate limit 总限额 X4JSI%E
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 Khh}flRy
aggregate performance 总体表现;总体业绩 b"nD5r
aggregate supply 总体供应 6!C>J#T
aggregate surplus 总盈余 %R<xe.X
aggregate total 整体总额 Js&.p9S2
aggregate value 总值;合计价值 /bF>cpM
aggregated basis 合计基准 >uxAti\
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 NpxgF<G
aggregation 合并计算;合计;总和 92ngSaNC
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 4N5\sdi
aggregation of property 财产的总和 nE56A#,Q,
agio 差价;贴水 q<K/q"0-l
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 =z4J[8bb
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 Mzw:c#
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 6 $K@s
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 dwouw*8
agreement for a settlement 授产协议 ]QQeUxi
agreement for assignment 转让协议 }1 j'
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 lHFk~Qp[
agreement for sale and purchase 买卖协议 kz G W/
agreement for the payment of interest 支付利息协议 x->+wJm@s
agreement for the repayment of money 还款协议 =imJ0V~RW
agreement of reinsurance 再保险协议 *=P*b|P"$
Agricultural Bank of China 中国农业银行 }^
=f%EjV
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 aoBiN_
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 BZ(DP_}&D
airport tax 机场税 $$XeCPs0
alcohol duty 酒精税 .vie#,la
alienation 让与;让渡;转让 QZ+G2$
alimony 生活费;赡养费 JL[!8NyU
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 VI-6
t"l
all risks 全险;综合险 F_0@Sh"
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 Lf`<4 P
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 lx7]rkWo|a
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 S~>R}=
allocation letter 拨款信件 T!i
$nI&
allocation of fund 分配款项;预留款项 CaVVlL
allocation of profit 利润分配;溢利分配
I]%Kd('
allocation warrant 拨款令 hrGX65>