Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 $\?BAkx
administration expenses 行政费用 C# IV"Pkq
administration fee 手续费;行政费 '*H&s
administration in bankruptcy 破产管理 ?
hU0S
administration order 遗产管理令 FJJ+*3(
administrator 管理人;遗产管理人 Jk=E"I6
administrator of the estate 遗产管理人 }qU(G3
admission of debt 债项承认书 k/bY>FY2r
admission of proof 接纳债权证明 21i ?$ u
U
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 'k[d&sR
advance account 暂支帐目;预付款帐户 mTXeIng?
advance compensation 预付补偿金 e]F4w(*=
advance from shareholder 股东垫款 X:Z4QqT
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 %_Gc9SI
advanced economy 先进经济体系 {"hX_t
advancement 预付;预付财产 Q${0(#Nu
advances warrant 垫款令 tDn{;ED<
advancing 贷出 [~e{58}J|
adverse balance 逆差 x9S~ns+r
adverse exchange 逆汇 ;LEO+,6
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 Y&M}3H>E
advice for collection 托收通知书 ,SQmQ6h
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 iV<4#aBg
advice of payment 付款通知 I-oY@l`
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 2;X{ZLo
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 ;
s{k32e
affidavit 誓章;遗产申报誓章 sk*AlSlM
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 *b#00)d
affiliate 联号;联营公司;附属公司 t* eZe`|
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 P X/{
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 $OEhdz&Fi
affordability 负担能力 u.W}{-+kp
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 nGb%mlb
after-acquired property 事后取得的财产 ZH6#(;b
after-hours dealing 市后交易 XIQfgrGZ
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 JAPiR=
agency agreement 代理协议 ;Z:zL^rvn
agency expenses 代理机构的开支 R%l6+Okr
agency fee 代理费 ^yLiyR e\
Agency Law 《代理法》
sXe=4`O
agent 代理人;承销人 [!Uzw2
MP"Pqt
{[B^~Y>Lr
agent of company 公司代理人 U Px7u%Do
agent's fee 代理人费;经纪费 P]V/<8o.53
aggregate 总计;总数;总体数字 C'5b)0km
aggregate amount 总款额;总额 3O % u?
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 G.Z4h/1<
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 2|a@,TW}-
aggregate demand 总需求 dC&{zNG
aggregate gross position 总持仓量 ,]CZ(q9-
aggregate limit 总限额 $'m&RzZ
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 t<sy7e='
aggregate performance 总体表现;总体业绩 "p,TYjT?R
aggregate supply 总体供应 Z?@1X`@
aggregate surplus 总盈余 7,vvL8\NHu
aggregate total 整体总额 #"PI%&
aggregate value 总值;合计价值 %A 4F?/E
aggregated basis 合计基准 6k14xPj
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 ^)-* Ubzz
aggregation 合并计算;合计;总和 WEX6I16
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 Y ;qA@|
aggregation of property 财产的总和 x.gRTR`7(
agio 差价;贴水 i
qLNX)
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 Hz A+Oi
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 &+"-'7
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 AH?T}t2
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 c:;m BS>~
agreement for a settlement 授产协议 V*
:Q~
^
agreement for assignment 转让协议 TF0DQP
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 e* 2ay1c
agreement for sale and purchase 买卖协议 ,V$PV,G
agreement for the payment of interest 支付利息协议 "v%|&@
agreement for the repayment of money 还款协议 _
4!SO5T
agreement of reinsurance 再保险协议 ;4E(n
Agricultural Bank of China 中国农业银行 <<Zt.!hS
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 3RYg-$NK[
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 <|qh5Scp
airport tax 机场税 :i{$p00
G
alcohol duty 酒精税 e
-@=QI^,
alienation 让与;让渡;转让 >$^v@jf
alimony 生活费;赡养费 ' pnkm0=`
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 ^Ob#B!=
all risks 全险;综合险 MqA%hlq
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 qRV5qN2{XY
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 1w30Vj2<
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 <W$Ig@4[.d
allocation letter 拨款信件 KDt@Xi6||
allocation of fund 分配款项;预留款项 o>3g<-ul
allocation of profit 利润分配;溢利分配 +A3Q$1F
allocation warrant 拨款令 WnATgY t