Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 o`25
administration expenses 行政费用 bf{Ep=-
administration fee 手续费;行政费 $*wu~
administration in bankruptcy 破产管理 J (=4
administration order 遗产管理令 m/cx|b3hqv
administrator 管理人;遗产管理人 <)"iL4 kDI
administrator of the estate 遗产管理人 ^=3 ^HQ'Zm
admission of debt 债项承认书 A03I-^0g+
admission of proof 接纳债权证明 xvHOY:
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 ;,R[]B01u
advance account 暂支帐目;预付款帐户 ^1()W,B~w
advance compensation 预付补偿金
-\5[Nq{N
advance from shareholder 股东垫款 -<_+-t
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 _%XbxP6rH
advanced economy 先进经济体系 zCyR<as7
advancement 预付;预付财产 L/c4"f|.*v
advances warrant 垫款令 s-fKh`
advancing 贷出 wbo{JQ
adverse balance 逆差 "hJ7 Vv_
adverse exchange 逆汇 $]xE$dzJ
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 .`b4h"g:
advice for collection 托收通知书 Al)lWD}j2g
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 e_tZja2s
advice of payment 付款通知 :A,O(
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 5^bh
.uF
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 o$*bm6o
affidavit 誓章;遗产申报誓章 USH@:c#t
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 7
cy+Nz
affiliate 联号;联营公司;附属公司 JvT%R`i
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 8|fLe\"
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 &9S8al
8"
affordability 负担能力 <aD'$(N5
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 EolE?g@l8
after-acquired property 事后取得的财产 nYo
&x'
after-hours dealing 市后交易 xn0s`I[
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 Ka[Sm|-q
agency agreement 代理协议 c8H9_6
agency expenses 代理机构的开支 vQ?MM&6
agency fee 代理费 Cij$GYkv
Agency Law 《代理法》 6tDg3`w>
agent 代理人;承销人 7uWJ6Wk
~5x4?2
sDW"j\
agent of company 公司代理人 z0EjIYI[N
agent's fee 代理人费;经纪费 @'6S[zU
aggregate 总计;总数;总体数字 #JHy[!4
aggregate amount 总款额;总额 IptB.bYc
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 DKe6?PG
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 !3O,DhH>MC
aggregate demand 总需求 ZJiuj!
aggregate gross position 总持仓量 0[_O+u
aggregate limit 总限额 |_xZ/DT
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 GLbc/qs
aggregate performance 总体表现;总体业绩 v4nvZ6
aggregate supply 总体供应 WsG"x>1n
aggregate surplus 总盈余 Yg\{S<wr
aggregate total 整体总额 !y[}|
aggregate value 总值;合计价值 t?pIE cl
aggregated basis 合计基准 F(?Fz8
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 O6*'gnke
aggregation 合并计算;合计;总和 @S/g,;7"
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算
hg<"Yg=
aggregation of property 财产的总和 `</=AY>
agio 差价;贴水 5?#OR!N
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 G.A=hGw
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 r{;VTQ
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 a>;3
j
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 Fjb4BdZP
agreement for a settlement 授产协议 -N /8Ho
agreement for assignment 转让协议 ?0 KiR?
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 dXf]G6
agreement for sale and purchase 买卖协议 y\r^\ S9%
agreement for the payment of interest 支付利息协议 ,)B~cic'u
agreement for the repayment of money 还款协议 yoq\9* ?u^
agreement of reinsurance 再保险协议
u&?yPR
Agricultural Bank of China 中国农业银行 gNMKGf\Y
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 wsdB;
6%$
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 =H.<"7
airport tax 机场税 Zpn*XG
alcohol duty 酒精税 kx;xO>dC
alienation 让与;让渡;转让 sK""
alimony 生活费;赡养费 \UkNE5
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 9XJ9~I?
all risks 全险;综合险 iMOPD}`IX
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》
Y%n{`9=
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 JO<gN=
[
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 {y+v-v/#
allocation letter 拨款信件 Mdy0!{d
allocation of fund 分配款项;预留款项 &k%wOz1vM
allocation of profit 利润分配;溢利分配 DRKc&F6Qy
allocation warrant 拨款令 ^^t]vojX