Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 &.+n
L
administration expenses 行政费用 sT[av
administration fee 手续费;行政费 uK4'n+_>\
administration in bankruptcy 破产管理 5 CY_Ay\
administration order 遗产管理令 y'0dl "Dy\
administrator 管理人;遗产管理人 M<#)D
administrator of the estate 遗产管理人 3gPD(r1g
admission of debt 债项承认书 OUIUgej
admission of proof 接纳债权证明 (giTp@Tp
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 qmue!Fv#g
advance account 暂支帐目;预付款帐户 1a=9z'8V
advance compensation 预付补偿金 90y9~.v
advance from shareholder 股东垫款 Bah.\ZsYQP
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 M0Kh>u
advanced economy 先进经济体系 #^4>U&?
advancement 预付;预付财产 t=E|RYC(k
advances warrant 垫款令 +LI*!(T|lm
advancing 贷出 :cmI"Bo
adverse balance 逆差 qUDz(bFk/
adverse exchange 逆汇 )D"G3g.
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 ?5r2j3mqgv
advice for collection 托收通知书 qj3bt_F!x
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书
Ddm76LS
advice of payment 付款通知 eF8aB?&"
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 Qa7S'
(
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 }n2-*{)x
affidavit 誓章;遗产申报誓章 \: _.N8"
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 z[|PsC3i:
affiliate 联号;联营公司;附属公司 3w<j:\i
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 Z$#ZYD
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 \yX !P1
affordability 负担能力 k+
q6U[ce
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 0r$hPmvv8
after-acquired property 事后取得的财产 QS=$#Gp
after-hours dealing 市后交易 VM\Z<}C
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 f5=t*9_-[
agency agreement 代理协议 rlO%%Qn`
agency expenses 代理机构的开支 !6tC[W`
agency fee 代理费 }N#>q.M
Agency Law 《代理法》 xv#j 593
agent 代理人;承销人 \_I)loPc8
5%Fn^u:
|`(?<m
agent of company 公司代理人 Q~w G(0'8
agent's fee 代理人费;经纪费 Mly z><
aggregate 总计;总数;总体数字 {DXZ}7w:v
aggregate amount 总款额;总额 A_(+r
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 ,m?UFRi
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 R
vz.ym:F
aggregate demand 总需求 'd.@4 9
aggregate gross position 总持仓量 J!
6z
aggregate limit 总限额 7 NB"oU^h%
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 v20I<!5w
aggregate performance 总体表现;总体业绩 ^; V>}08
aggregate supply 总体供应 mZ5K hPvf8
aggregate surplus 总盈余 oCdOC5
aggregate total 整体总额 dX
o'#.
aggregate value 总值;合计价值 J2rLsNC]0
aggregated basis 合计基准 0rm;)[SjF
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 \]`(xxt1
aggregation 合并计算;合计;总和 R.YGmT'
2
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 {!g.255+
aggregation of property 财产的总和 9;v"bcQ
agio 差价;贴水 <]e;tF)+
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 J,=E5T}U^
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 CU>K
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 @H# kvYWmn
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 ep}/dBg
agreement for a settlement 授产协议 qVRO"/R
agreement for assignment 转让协议 5WNg+
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 zHs
agreement for sale and purchase 买卖协议 33KPo0g7
agreement for the payment of interest 支付利息协议 =ci5&B?
agreement for the repayment of money 还款协议 / ?[gB:s
agreement of reinsurance 再保险协议 ;=9vmQA
Agricultural Bank of China 中国农业银行 {kRC!}
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 ^$Io;*N4
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 9MzkG87J
airport tax 机场税 $}UJs <-F
alcohol duty 酒精税 *T2&$W|_a
alienation 让与;让渡;转让 F+$@3[Q`N
alimony 生活费;赡养费 'TN{8~Gt*
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 OO
wA{]gK
all risks 全险;综合险 O
Ytus7q<
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 S,tVOxs^
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 hYZ:" x
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 .9fluAG
allocation letter 拨款信件 zT-"kK
allocation of fund 分配款项;预留款项 Cm}UWX
allocation of profit 利润分配;溢利分配 l`%}
{3r9
allocation warrant 拨款令 hic$13KuP