Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 Ssz;d&93
administration expenses 行政费用 "0Z/|&
administration fee 手续费;行政费 [^ r8P:Ad
administration in bankruptcy 破产管理 2cQ~$
administration order 遗产管理令 `?R{sNr.
administrator 管理人;遗产管理人 0M&n3s{5I
administrator of the estate 遗产管理人 #oa>Z.?_V
admission of debt 债项承认书 /3rNX}tOMH
admission of proof 接纳债权证明 HBvyX`-
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 BF2U$-k4
advance account 暂支帐目;预付款帐户 k ZF<~U
advance compensation 预付补偿金 Rh)XYCM
advance from shareholder 股东垫款 @$^4Av-
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 L5zCL0j`
advanced economy 先进经济体系 N0^SWA|S
advancement 预付;预付财产 \W TKw x
advances warrant 垫款令 j7Y7&x"
advancing 贷出 =oh%-Sh:
adverse balance 逆差 C{^I}p
adverse exchange 逆汇 ]o"E4Vht
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 =`|Bof
R
advice for collection 托收通知书 HH7WMYoKY
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 G8__6v~
advice of payment 付款通知 U7jDm
>I
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 Q<D_QJ
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 gI2'[OU
affidavit 誓章;遗产申报誓章 -(WRhBpw
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 w.J$(o(/
affiliate 联号;联营公司;附属公司 tF-l=ph}`
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 ({C[RsY=6
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 f1'X<VA
affordability 负担能力 G;vj3#u?
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 nXhP ME
after-acquired property 事后取得的财产 U _A'/p^D
after-hours dealing 市后交易 Dzu//_u
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利
s:xJ }Ll
agency agreement 代理协议 GXD<X_[
agency expenses 代理机构的开支 Tq)hAZ
agency fee 代理费 <Fx%P:d
Agency Law 《代理法》 +2eri_p
agent 代理人;承销人 NrXIaN
gfIS
c u";rnj
agent of company 公司代理人 Da8gOZ
agent's fee 代理人费;经纪费 .xT{Rz
aggregate 总计;总数;总体数字 B/@LE{qUn
aggregate amount 总款额;总额 r_Ou\|jU
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 BxV>s+o&]
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 l(_|CkcZ
aggregate demand 总需求 `kvIw,c.
aggregate gross position 总持仓量 $,/
E"G`
aggregate limit 总限额 XY? Cl
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 0L32sFy
aggregate performance 总体表现;总体业绩 ^W@8KB
aggregate supply 总体供应 oGI'a:iff
aggregate surplus 总盈余 d(^HO~p
aggregate total 整体总额 "?aI
aggregate value 总值;合计价值 )i:*r8*~
aggregated basis 合计基准 W*_c*
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 6E1~dK0t
aggregation 合并计算;合计;总和 y5aPs z
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 n^|xp;] :
aggregation of property 财产的总和 `'XN2-M8
agio 差价;贴水 {`M\}(E
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 }vY^eOK.
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 rf@47H
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 w{L
9-o3A
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 McS]aJfrk
agreement for a settlement 授产协议 D{\o*\TN
agreement for assignment 转让协议 a]5y
CBm
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 U" 3L
agreement for sale and purchase 买卖协议 GLZ*5kw
agreement for the payment of interest 支付利息协议 L'KKU4zj
agreement for the repayment of money 还款协议 mP6}$D
agreement of reinsurance 再保险协议 C_q2bI
Agricultural Bank of China 中国农业银行 D8~\*0->
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 c*zeO@AAn
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 ND.(N'/O
airport tax 机场税 /\mYXi\
alcohol duty 酒精税 4 Cd5-I
alienation 让与;让渡;转让 `~VL&o1>
alimony 生活费;赡养费 3 i>NKS
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 ,
38M6yD
all risks 全险;综合险 ?Q"<AL>Z
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 c1FSQ
m81
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 )l
m7ly8a|
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 8mdVh\i!Kf
allocation letter 拨款信件 L.-qTh^P
allocation of fund 分配款项;预留款项 j(;ou?Uh
allocation of profit 利润分配;溢利分配 90iveb21}
allocation warrant 拨款令 I!9>"s12