Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 K
yh6QA^
administration expenses 行政费用 _YX% M|#
administration fee 手续费;行政费 (GRW(Zd4
administration in bankruptcy 破产管理 2xN7lfu1RB
administration order 遗产管理令 Vs5 &X+k
administrator 管理人;遗产管理人 h.tj8O1
administrator of the estate 遗产管理人 <qR$ `mLN
admission of debt 债项承认书 hp)>Nzdx
admission of proof 接纳债权证明 6 :4GI
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 wwl,F=| Y
advance account 暂支帐目;预付款帐户 )FwOg;=3M"
advance compensation 预付补偿金 '`upSJ;e
advance from shareholder 股东垫款 mRx `G(u:v
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 .!~ysy
advanced economy 先进经济体系 "5eD
>!
advancement 预付;预付财产 .Vt|;
P}
advances warrant 垫款令 gp9O%g3'
advancing 贷出 S+06pj4Ie
adverse balance 逆差 #N`'hPD}
adverse exchange 逆汇 @ fMlbJq
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 TU?n;h#TZ
advice for collection 托收通知书 EG\L]fmD
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 <uIPv
Zsx
advice of payment 付款通知 <vl(a*4a
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 r5&c!b \
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 No\#N/1@P
affidavit 誓章;遗产申报誓章 5V<6_o
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 Y#lAG@$
affiliate 联号;联营公司;附属公司 2>"{El|PbN
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 c+{XP&g8_J
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 V.3#O^S
affordability 负担能力 ub 2'|CYw
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 "|i1 AR:I
after-acquired property 事后取得的财产 R{}_Qb
after-hours dealing 市后交易 qF3S\
C
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 CH+%q+I
agency agreement 代理协议 c
Mi9 Z]
agency expenses 代理机构的开支 5 n 4/}s
agency fee 代理费 Tyb_'|?rW
Agency Law 《代理法》 >]}VD "\
agent 代理人;承销人 2^s@n3t
NZ`6iK-V_
\nOV2(FAT
agent of company 公司代理人 W{IP}mM
agent's fee 代理人费;经纪费 'NWvQR<X
aggregate 总计;总数;总体数字 IF>v
-Z
aggregate amount 总款额;总额 0D:uM$
i]
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 ~(m6dPm$}m
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 Rt%Dps%
aggregate demand 总需求 a:|]F|
aggregate gross position 总持仓量 &>B
|?d
aggregate limit 总限额 @lB1t=
D
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 _)-2h[
aggregate performance 总体表现;总体业绩 ~i^,Z&X:
aggregate supply 总体供应 mp3 Dc
aggregate surplus 总盈余 N0fE*xo
aggregate total 整体总额 IwFf8?
3
aggregate value 总值;合计价值 Qvny$sr2
aggregated basis 合计基准 JKmd'
ZGw
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 m$Tt y[0
aggregation 合并计算;合计;总和 ZbH6$2r
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 3I?y
RE
aggregation of property 财产的总和 \mN?5QCcE
agio 差价;贴水 R U[
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 tSDp>0yZ3
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 -'W:P'BG
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 hQSJt[8My
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 'H1"z!]
agreement for a settlement 授产协议 7.5\LTM>9e
agreement for assignment 转让协议 :\#]uDT2=
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 ku^2K
agreement for sale and purchase 买卖协议 hy"p8j7_
agreement for the payment of interest 支付利息协议 bVRxGn @l
agreement for the repayment of money 还款协议 /9y'UKl7[
agreement of reinsurance 再保险协议 g2
V $
Agricultural Bank of China 中国农业银行 iEFS>kL8e
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 [0+5 Gx
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 b=Sl`&A
airport tax 机场税 If9!S}
wa
alcohol duty 酒精税 F7x< V=4{
alienation 让与;让渡;转让 gvZLW!={
alimony 生活费;赡养费 D/{ Spw@
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 Jf2:[Mq
all risks 全险;综合险 a7NX~9g
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 nfvs"B;
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 ,KibP_<%&P
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 ,TO&KO1;&
allocation letter 拨款信件 4d'tK
^X
allocation of fund 分配款项;预留款项 OaxE3bDT
allocation of profit 利润分配;溢利分配 NOmSLIgt7
allocation warrant 拨款令 :kI
x?cc