Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 $iz pH
administration expenses 行政费用 [^BUhm3a
administration fee 手续费;行政费 58ZiCvq
v
administration in bankruptcy 破产管理 =
(h;L$
administration order 遗产管理令 F0^~YYRJV
administrator 管理人;遗产管理人 NF.6(PG|
administrator of the estate 遗产管理人 N#!1@!2BN
admission of debt 债项承认书 *SG2k .$
admission of proof 接纳债权证明 d"`>&8*
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 j I@$h_n
advance account 暂支帐目;预付款帐户 F3|pS:
advance compensation 预付补偿金 adPU)k_j:
advance from shareholder 股东垫款 SIVLYi
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 r@ *A
advanced economy 先进经济体系 kITmo"$K
advancement 预付;预付财产 3S|;yOl#X
advances warrant 垫款令 4bjp*1 *]
advancing 贷出 [?6D1b[
adverse balance 逆差 dX}dO)%m{
adverse exchange 逆汇 8GRrf2
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 ^* v{t?u
advice for collection 托收通知书 P\0%nyOG(%
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 tZ24}~da
advice of payment 付款通知 f<:SdtG5
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 pXEVI6 }
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 gJ~*rWBK:
affidavit 誓章;遗产申报誓章 72.IhBNtT
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 )KQv4\0y<
affiliate 联号;联营公司;附属公司 r&~iEO|?\
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 I{ZPv"9j^
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 )7mJ+d[
affordability 负担能力 l'8TA~
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 !PTbR4s
after-acquired property 事后取得的财产 \@"
.
GM%
after-hours dealing 市后交易 M\4;d #
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 h#;K9
#x6
agency agreement 代理协议 w/Dm
agency expenses 代理机构的开支 5!{
g6=(
agency fee 代理费 _ShJ3\,K
Agency Law 《代理法》 BFu9KS+@)
agent 代理人;承销人 ^G<M+RF2J
mzR
@P$:36
69[k
?')LM
agent of company 公司代理人 uKzz/Y{
agent's fee 代理人费;经纪费 HCy} '}d
aggregate 总计;总数;总体数字 T mE4p
aggregate amount 总款额;总额 9f[[%80
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 qz SI cI
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 KTJ$#1q
aggregate demand 总需求 H
pfI
aggregate gross position 总持仓量 9
@+X?Nhv5
aggregate limit 总限额 ?kefRev<#h
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 I+Cmj]M s0
aggregate performance 总体表现;总体业绩 Ci:Q
Isu*
aggregate supply 总体供应 1k({(\>qq
aggregate surplus 总盈余 ~H~4 fp b
aggregate total 整体总额 . M$D
aggregate value 总值;合计价值 \{mJO>x
aggregated basis 合计基准 /YR$#&N2
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 $^ 3 f}IzA
aggregation 合并计算;合计;总和 )q-!5^ak
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 IsL/p3|
aggregation of property 财产的总和 |?W
agio 差价;贴水 +:Zi(SuS]
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 {<8#T`I
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》
bJ}+<##
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 g5\B- 3{
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 <a3XV
agreement for a settlement 授产协议 h:90K
agreement for assignment 转让协议 7!)%%K.z6
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 E/ )+hK&
agreement for sale and purchase 买卖协议 ~'mhC46d
agreement for the payment of interest 支付利息协议 }H.vH
agreement for the repayment of money 还款协议 ((q(Q9(F
agreement of reinsurance 再保险协议 [D\AVx&
Agricultural Bank of China 中国农业银行 1nmWL0
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 Inoou'jX
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 yh<aFYdk
airport tax 机场税 4!|ar?Zy
alcohol duty 酒精税 -lEh}r
alienation 让与;让渡;转让 Yw
`VL)v(y
alimony 生活费;赡养费 [i _x
1
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 r2w7lf66!
all risks 全险;综合险 ;hDr+&J|
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 WRM}gWv*
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 {}e IpK,+
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 0<k!F3=
allocation letter 拨款信件 ^f]pK&MAmN
allocation of fund 分配款项;预留款项 x N)Ck76
allocation of profit 利润分配;溢利分配 | w -W=v
allocation warrant 拨款令 `6su_8Hno