Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 $`Hb-
administration expenses 行政费用 <maYS2
administration fee 手续费;行政费 6y+}=)J
administration in bankruptcy 破产管理 :FqHMN
administration order 遗产管理令 v3/l=e?u
administrator 管理人;遗产管理人 K \_JG$(9
administrator of the estate 遗产管理人 vv5 u U8
admission of debt 债项承认书 {;| >Qn
admission of proof 接纳债权证明 EX9os
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 3}9c0%}F
advance account 暂支帐目;预付款帐户 ( !=^ (Nd
advance compensation 预付补偿金 n/jZi54gO
advance from shareholder 股东垫款 KR sY `[Y
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 mel(C1b"j/
advanced economy 先进经济体系 pZaOd;t
advancement 预付;预付财产 oZSPdk
advances warrant 垫款令 akB+4?+s)
advancing 贷出 b!3Y<D*
adverse balance 逆差 T.x"a$AU
adverse exchange 逆汇 %1^E;n
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 n+9rx]W,
advice for collection 托收通知书 IMtfi(Y%F
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 i]M:ntB"
advice of payment 付款通知 deVbNg8gs
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 9E-]S'Z
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 ?KMGk]_<
affidavit 誓章;遗产申报誓章 ~rICPR
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 h1+lVAQbT
affiliate 联号;联营公司;附属公司 @^UnrKSd
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 UK!PMkX
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 cH>3|B*y
affordability 负担能力 7;x}W-`iF
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 M:QM*?+)
after-acquired property 事后取得的财产 K! I]0!:
after-hours dealing 市后交易 ,ctm;T1H+
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 5KI lU78
agency agreement 代理协议 Cr#Z.
agency expenses 代理机构的开支 Kp)H>~cL
agency fee 代理费 uk=f /nT
Agency Law 《代理法》 \mGok<b4
agent 代理人;承销人 fNnX{Wq
AaX][2y8
z3l(4W P
agent of company 公司代理人 kK&M>)&o#
agent's fee 代理人费;经纪费 ?4A$9H
aggregate 总计;总数;总体数字 CS|al(?~
aggregate amount 总款额;总额 $$f89, h
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 6Ud6F t6
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字
Tw0GG8(c
aggregate demand 总需求 sm9/sX!
aggregate gross position 总持仓量 b"7L
;J5|
aggregate limit 总限额 %&Q9WMo
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 S
2,tv
aggregate performance 总体表现;总体业绩 #[$zbZ(I>:
aggregate supply 总体供应 NL}Q3Vv1.
aggregate surplus 总盈余 @r=v*hu
aggregate total 整体总额 wJ Qm7n-+
aggregate value 总值;合计价值 <7R+p;y
aggregated basis 合计基准 8LH\a.>
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 Cyu= c1D ;
aggregation 合并计算;合计;总和 N6UPD11}6
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 >pRC$'Usx
aggregation of property 财产的总和 jhF&
agio 差价;贴水 &@rXt!
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 B57MzIZi]
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 xixdv{M<FF
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 3<R8_p
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 =Owr
l'@|T
agreement for a settlement 授产协议 ScCA8JgY
agreement for assignment 转让协议 /*kc
|V
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 N.D7
agreement for sale and purchase 买卖协议 4157!w'\y
agreement for the payment of interest 支付利息协议 c]]e(
agreement for the repayment of money 还款协议 `% ulorS
agreement of reinsurance 再保险协议 } 8&?
Agricultural Bank of China 中国农业银行 ##r9/`A
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 unD.t
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 vp|'Yy(9z
airport tax 机场税 EV.F/Wh
alcohol duty 酒精税 ?4%@"49n X
alienation 让与;让渡;转让 KJ#S
E|
alimony 生活费;赡养费 7,7-E&d
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 rm?C_
all risks 全险;综合险 ;6AanwR6
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 =;A>1g$
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 VqL#w<A%
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 Hzc5BC
allocation letter 拨款信件 R8bKE(*rxj
allocation of fund 分配款项;预留款项 K'\Jnn
allocation of profit 利润分配;溢利分配 'dvi@Jx
allocation warrant 拨款令 v9
*WM3