Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 p'IF2e&z
administration expenses 行政费用 giz#(61j^
administration fee 手续费;行政费 Gd%E337d
administration in bankruptcy 破产管理 V$fvf#T
administration order 遗产管理令 8_F 5c@7
administrator 管理人;遗产管理人 6'qC *r
administrator of the estate 遗产管理人 )]5}d$83
admission of debt 债项承认书 O9]+Jd4W
admission of proof 接纳债权证明 Ta3qEV s
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 IPT\d^|f
advance account 暂支帐目;预付款帐户 <Xr{1M D
advance compensation 预付补偿金 X,h"%S<c#H
advance from shareholder 股东垫款 Do5)ilt
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 Qtpw0t"
advanced economy 先进经济体系 %2D9]L2Up
advancement 预付;预付财产 mVuZ}`
advances warrant 垫款令 $Y5m"wySZ
advancing 贷出 i>68gfx
adverse balance 逆差 K=82fF(-
adverse exchange 逆汇 .d>TU bR;
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 ^5sO;vf
advice for collection 托收通知书 8/dx)*JCq
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 lUd;u*A
advice of payment 付款通知 fSF
b)+
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 zn'F9rWx>
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 /
`Glf|
affidavit 誓章;遗产申报誓章 B#T4m]E/
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 V>&WZY
affiliate 联号;联营公司;附属公司 mew,S)dq!
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 ]e+88eQ
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 Bqd'2HQd
affordability 负担能力 ;NHZD
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 r2]KP(T8|
after-acquired property 事后取得的财产 EBX+fzjQo
after-hours dealing 市后交易 M3U*'A\
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 ?(4E le
agency agreement 代理协议 9=J+5V^qD<
agency expenses 代理机构的开支 :Ej#qYi
agency fee 代理费 U- UD27
Agency Law 《代理法》 V6C*d:
agent 代理人;承销人 +
q/ j
V_T.#"C4=z
Hq*\,`b&
agent of company 公司代理人 TUQ+?[
agent's fee 代理人费;经纪费 {m)$ b
aggregate 总计;总数;总体数字 N%k6*FBp~
aggregate amount 总款额;总额 $-}a<UFE;
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 ST#MCh-00
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 b!7*bFTt
aggregate demand 总需求 '51 8S"T @
aggregate gross position 总持仓量 a$*)d($
aggregate limit 总限额 Ip0~
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 ]c.1&OB7o
aggregate performance 总体表现;总体业绩 1'[RrJ$Q
aggregate supply 总体供应 +M"Fv9
aggregate surplus 总盈余 *t JgQ[
aggregate total 整体总额 4Y)rgLFj
aggregate value 总值;合计价值 1gwnG&
aggregated basis 合计基准 I0
78[3b
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 #JFTD[1
aggregation 合并计算;合计;总和 9Q<8DMX^
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 ^}+qd1r
aggregation of property 财产的总和 qW1d;pt
agio 差价;贴水 .K=r.tf~
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 D+Ke)-
/
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 L|wD2iw
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 x
pWx6
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 (}W+W\.
agreement for a settlement 授产协议 sw={bUr6G`
agreement for assignment 转让协议 Kyz!YB
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 $?.0>0,<
agreement for sale and purchase 买卖协议 4;]<#u
agreement for the payment of interest 支付利息协议 !\
IgT
t,
agreement for the repayment of money 还款协议 OD*\<Sc
agreement of reinsurance 再保险协议 J|9kWjOf+i
Agricultural Bank of China 中国农业银行 KxZO.>,
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 llCBqWn
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 N%hV +># Z
airport tax 机场税 _.9):i2<SF
alcohol duty 酒精税 ZPktZ
alienation 让与;让渡;转让 A{[joo
alimony 生活费;赡养费 bjQp6!TsZ
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 p(jY2&g
all risks 全险;综合险 "$->nC.
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 ^Pn
XnH?
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 MM}lW-q;
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 G E=J Y
allocation letter 拨款信件 4GA9oLl
allocation of fund 分配款项;预留款项 JnWG_|m)
allocation of profit 利润分配;溢利分配 _GoV\wGKl
allocation warrant 拨款令 9Q~9C9{+