Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 "!/_
h >
administration expenses 行政费用 l`%}
{3r9
administration fee 手续费;行政费 K9M.+d4
administration in bankruptcy 破产管理 |AfQ_iT6c
administration order 遗产管理令 e/Oj T
administrator 管理人;遗产管理人 u[|S*(P
administrator of the estate 遗产管理人
DPxu3,Y
admission of debt 债项承认书 T\s#-f[x
admission of proof 接纳债权证明 8Bt-
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 JiLrwPex[
advance account 暂支帐目;预付款帐户 ;_\
advance compensation 预付补偿金 z+D,:!yF
advance from shareholder 股东垫款 -*q2Y^A^l
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 Iy4MMU
advanced economy 先进经济体系 ~ kJpB t7M
advancement 预付;预付财产 _r5Ild@n
advances warrant 垫款令 i8) :0
advancing 贷出 Lm{ o=v
adverse balance 逆差 (dipKs?K
adverse exchange 逆汇 446hr zW>@
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 \q1%d.\X
advice for collection 托收通知书 %` [`I>
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 >~>[}d;glw
advice of payment 付款通知 * !Y3N<>!
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 gO%i5
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 *B<I> <'G
affidavit 誓章;遗产申报誓章 q.QYn.CBZz
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 Kcdd=2 [T
affiliate 联号;联营公司;附属公司 e CUcE(
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 Aq]'.J=4
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 ZL@DD(S-/
affordability 负担能力 <~X6D?
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 cH-Zj
after-acquired property 事后取得的财产 FH21
m wV
after-hours dealing 市后交易 j2qfEvU
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利
Q<ExfJm
agency agreement 代理协议 ~%K(ou=2
agency expenses 代理机构的开支 ,:4w$!;
agency fee 代理费 t-(7Q8(
Agency Law 《代理法》 xa0%;nFKe
agent 代理人;承销人 *dTf(J
`gs,JJ6N
>qvD39w
agent of company 公司代理人 +5mkMZ
agent's fee 代理人费;经纪费 !jq6cND
aggregate 总计;总数;总体数字 /=(FM
aggregate amount 总款额;总额 c qyh#uWe
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 &LQab>{*K
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 G&3<rT3Ib
aggregate demand 总需求 6b01xu(A[
aggregate gross position 总持仓量
Ph{+uI
aggregate limit 总限额 #7T ={mh
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 O~0
1)%
aggregate performance 总体表现;总体业绩 SZD2'UaG
aggregate supply 总体供应 z))[Lg
aggregate surplus 总盈余 PQ1NQy8
aggregate total 整体总额 5g2+Ar(
aggregate value 总值;合计价值 (UT*T
aggregated basis 合计基准 qM !q,Q
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 HKw:fGt/o^
aggregation 合并计算;合计;总和 ]qHO{b4k
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 <ijmkNVS
aggregation of property 财产的总和 becQ5w/~
agio 差价;贴水 "Oko|3
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 2U{RA's
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 2`m _"y
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 {Dq51
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 97dI4t<
agreement for a settlement 授产协议 .WE0T|qDX
agreement for assignment 转让协议 !|c5@0Wr
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 yuX0Y{:I
agreement for sale and purchase 买卖协议 x,_Ucc.
agreement for the payment of interest 支付利息协议 io3'h:+9s
agreement for the repayment of money 还款协议 vJUB; hD
agreement of reinsurance 再保险协议 2Hwf:S'
Agricultural Bank of China 中国农业银行 bM3e7olWS
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 UQPE )G
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 e,UgTxZ
airport tax 机场税 Qf]!K6eR
alcohol duty 酒精税 iH0c1}<k$
alienation 让与;让渡;转让 dD<kNa}2
alimony 生活费;赡养费 }
TvAjLIS6
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 1dsxqN(:
all risks 全险;综合险 lM,:c.R
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 9Wrclai
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 B4ze$#
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 H4Ek,m|c
allocation letter 拨款信件 9Bw"VN]W
allocation of fund 分配款项;预留款项 @R{&>Q:.
allocation of profit 利润分配;溢利分配 P'~3WL4MKs
allocation warrant 拨款令 `BD`pa7.%