Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 )&O6d .
administration expenses 行政费用 lT*@f39~g
administration fee 手续费;行政费 g*(z.
administration in bankruptcy 破产管理 ZyDNtX%
administration order 遗产管理令 Qwt0~9n(
administrator 管理人;遗产管理人 fL#r@TB-s
administrator of the estate 遗产管理人 <f`n[QD2z
admission of debt 债项承认书 6)p8BUft
admission of proof 接纳债权证明 Hq+QsplG
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 qpMcVJL
advance account 暂支帐目;预付款帐户 0}"\3EdAbD
advance compensation 预付补偿金 "M@&*<S
advance from shareholder 股东垫款 IuT)?S7O*k
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 @?3^Ks_
advanced economy 先进经济体系 j "'a5;Sy
advancement 预付;预付财产 w@&z0ODJ
advances warrant 垫款令 x=IZ0@p
advancing 贷出 tjwnFqI
adverse balance 逆差 uI9*D)
adverse exchange 逆汇 ^EKRbPA9:<
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 [*Ai@:F
advice for collection 托收通知书 z HvE_-
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 $,J0) ~
advice of payment 付款通知 iCA-X\E
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 ;[UI]?A%
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 j}tM0Ug.U
affidavit 誓章;遗产申报誓章 XI ;] c5
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 &A*E)T#>#
affiliate 联号;联营公司;附属公司 :o~'\:/
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 C0KFN
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 5'eBeNxM
affordability 负担能力 H8I)D& cw
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 {@iLfBh5
after-acquired property 事后取得的财产 iLIb-d?!a&
after-hours dealing 市后交易 Z5n-3h!+ED
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 4r`
I)
agency agreement 代理协议 6)ibXbH
agency expenses 代理机构的开支 ?P-O4
agency fee 代理费 u<uc"KY=
Agency Law 《代理法》 iN.
GC^l
agent 代理人;承销人 B1J,4
i+qg*o$
A$N%deb
agent of company 公司代理人 R6BbkYWrX
agent's fee 代理人费;经纪费 k}F7Jw#.
aggregate 总计;总数;总体数字 S6(48/
aggregate amount 总款额;总额 qqe"hruFJ
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 ?gUraSFU
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 =.;ib6M
aggregate demand 总需求 ]W$G!(3A
aggregate gross position 总持仓量 3vcyes-U
aggregate limit 总限额 LdH1sHy*d`
aggregate of salaries tax 合计薪俸税
?8{Os;!je
aggregate performance 总体表现;总体业绩 _hyqHvP
aggregate supply 总体供应 =oIt.`rf
aggregate surplus 总盈余 F<4:P=
aggregate total 整体总额 3e;|KU
aggregate value 总值;合计价值 pP1DR'
aggregated basis 合计基准 >n3GvZ5%
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 |f @A-d X
aggregation 合并计算;合计;总和 %6 Av1cv
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 ]T'8O`
aggregation of property 财产的总和 dp^PiyL
agio 差价;贴水
8
^+|I,
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 x%r$/=
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 XJPIAN~l
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 XWAIW=.
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 iB(?}SaAZ
agreement for a settlement 授产协议 ~EY)c~H
agreement for assignment 转让协议 %;ED}X
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 {Kr}RR*{X
agreement for sale and purchase 买卖协议 Ar~/KRK
agreement for the payment of interest 支付利息协议 P$Vh
{]4i{
agreement for the repayment of money 还款协议 J)B3o$
agreement of reinsurance 再保险协议 r<1W.xd":
Agricultural Bank of China 中国农业银行 Yg '(
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 PvV\b<Pe+
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 <Tjhj*
airport tax 机场税 -s2)!Iko&
alcohol duty 酒精税 -XL?n/M
alienation 让与;让渡;转让 !{CIP`P1
alimony 生活费;赡养费 7F>]zrbK
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 Jj[3rt?8
all risks 全险;综合险 /nA>ox78
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 ^_Lnqk6
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 USN'-Ah
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 }NwmZw>_
allocation letter 拨款信件 .wd7^wI^S
allocation of fund 分配款项;预留款项 ty~Sf-Pri
allocation of profit 利润分配;溢利分配 O4f9n
allocation warrant 拨款令 hz;SDaBA