Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 %lPAq
administration expenses 行政费用 9d{iq"*R
administration fee 手续费;行政费 9ui_/[K
administration in bankruptcy 破产管理 kQ4-W9u
administration order 遗产管理令 [eL?O;@BD
administrator 管理人;遗产管理人 -1t"(v
administrator of the estate 遗产管理人 H%NP4pK
admission of debt 债项承认书 s,>_kxuX
admission of proof 接纳债权证明 n%PHHu
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 =N,9#o6^
advance account 暂支帐目;预付款帐户 o>x*_4[
advance compensation 预付补偿金 <+D(GH};
advance from shareholder 股东垫款 Y$SZqW0!/
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 ^n#6CW*n
advanced economy 先进经济体系 {8D`A;KD
advancement 预付;预付财产 P!yE{_%
advances warrant 垫款令 Y6L_
_ RT
advancing 贷出 B6&PYMFK?*
adverse balance 逆差 i-Ck:-J
adverse exchange 逆汇 NT
?Gl(
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 ju#/ {V;D
advice for collection 托收通知书 bqpy@WiI S
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 u50 o1^<X
advice of payment 付款通知 UZsL0
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 -'b
tKz*9
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 E
O^j,x g
affidavit 誓章;遗产申报誓章 8'J"+TsOW
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 ; V)pXLE
affiliate 联号;联营公司;附属公司 m~"<k d
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 EhDKh\OY5
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 W0%cJ8~
affordability 负担能力 +[C(hhk("
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 M]&F1<
after-acquired property 事后取得的财产 $%9.qy\8
after-hours dealing 市后交易 \zioIfHm
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 t-_~jZ<
agency agreement 代理协议 Hq'mv_}qG
agency expenses 代理机构的开支 dLl/V3C6t
agency fee 代理费 b4%sOn,
Agency Law 《代理法》 )P
agent 代理人;承销人 b*w izd
A?[06R5E#
SYkLia(Ty
agent of company 公司代理人 @-y.Y}k#$~
agent's fee 代理人费;经纪费 |uT|(:i84,
aggregate 总计;总数;总体数字 "&(.Z (
aggregate amount 总款额;总额 n$B SO
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 RGd@3OjN
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 e=$p(
aggregate demand 总需求 M6J~%qF^
aggregate gross position 总持仓量 K(P24Z\#
aggregate limit 总限额 1fwjW
0t
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 Ax &Z=
aggregate performance 总体表现;总体业绩 Tjba@^T
aggregate supply 总体供应 n[$b k_S
aggregate surplus 总盈余
hUy"XXpr
aggregate total 整体总额 .$nQD.X
aggregate value 总值;合计价值 F)dJws7-
aggregated basis 合计基准 67Z@Hg
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 +>BLox6
aggregation 合并计算;合计;总和 -Lh\]
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 G&qO{" Js
aggregation of property 财产的总和 r(=
agio 差价;贴水 +o+e*B7Eh
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 LLE\ ;,bv
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 nT.i|(xd.
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 R+va
go:
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 9K~0:c
agreement for a settlement 授产协议 epw*P
x
agreement for assignment 转让协议 -Zs.4@GH
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 -E,
d)O`;$
agreement for sale and purchase 买卖协议 -3-*T)
agreement for the payment of interest 支付利息协议 f.Wip)g
agreement for the repayment of money 还款协议 L9(mY `d>"
agreement of reinsurance 再保险协议 _}8hEv
Agricultural Bank of China 中国农业银行 >TZ 'V,
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 uL!QeY>k\
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 2>%|PQ
airport tax 机场税 z4GcS/3K
alcohol duty 酒精税 8:*
alienation 让与;让渡;转让 -!_f-Nny
alimony 生活费;赡养费 [6+iR
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 9g%1^$R
all risks 全险;综合险 *4]u?R
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 lG[@s 'j
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司
AT@m_d
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 }_,\yC9F
allocation letter 拨款信件 q [}<LU
allocation of fund 分配款项;预留款项 OH.lAF4E(
allocation of profit 利润分配;溢利分配 e:W]B)0/e
allocation warrant 拨款令 (i..7B: