Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 oDKgW?x
administration expenses 行政费用 )TRDM[u
administration fee 手续费;行政费 -cY/M~
administration in bankruptcy 破产管理 [r^f5;Z
administration order 遗产管理令 $Cc4Sggq
administrator 管理人;遗产管理人 zx=A3I%7 A
administrator of the estate 遗产管理人 oY +RG|j@
admission of debt 债项承认书 JK,#dA#
admission of proof 接纳债权证明 g&_0)(a\
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 &(Xp_3PO
advance account 暂支帐目;预付款帐户 ks(PH6:]<
advance compensation 预付补偿金 "UVV/&`o
advance from shareholder 股东垫款 8
hWQ
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 -pg7>vO q
advanced economy 先进经济体系 DU}q4u@)
advancement 预付;预付财产 4~Lw:o1a
advances warrant 垫款令 ]6=cSs!
advancing 贷出 |mMW"(~
adverse balance 逆差 ~a/yLI"'g
adverse exchange 逆汇 Kq-y1h]7H
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 F\,3z7s
advice for collection 托收通知书 3bE^[V8/
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 60X B
advice of payment 付款通知 }"q1B
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 %pTbJaM\U
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 v[F_r
affidavit 誓章;遗产申报誓章 ]Ms~;MXlx5
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 RsTpjY*Xb
affiliate 联号;联营公司;附属公司 ^@{'! N
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 (Ca\$p7/
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 3@6f
%Dyj
affordability 负担能力 H3`%#wQ0j
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 W]6Y
buP:
after-acquired property 事后取得的财产 tb0s+rb
after-hours dealing 市后交易 @["Vzg!I6"
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 y6:=2(]w<p
agency agreement 代理协议 CgEeO,N]j
agency expenses 代理机构的开支 f$(w>B7..
agency fee 代理费 G=~T)e
Agency Law 《代理法》 d&R/f Im
agent 代理人;承销人 6pr}A
E37`g}ZS
.HGEddcC
agent of company 公司代理人 X)~JX}-L
agent's fee 代理人费;经纪费 (`>4~?|+T
aggregate 总计;总数;总体数字 ~^Vt)/}Q
aggregate amount 总款额;总额 ';b/D
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 ?bN8h)>QQ8
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 $lV0TCgba8
aggregate demand 总需求 hnE@+(d=qJ
aggregate gross position 总持仓量 `$MO.K{
aggregate limit 总限额 C(W?)6?
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 N'2u`br4KP
aggregate performance 总体表现;总体业绩 tYmWze.j
aggregate supply 总体供应 of{wZU\J+9
aggregate surplus 总盈余 !f7}5/YC7v
aggregate total 整体总额 .bnoK
aggregate value 总值;合计价值 299; N
aggregated basis 合计基准 6Y}#vZ
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 4P2)fLmc
aggregation 合并计算;合计;总和 #a}
fI
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 /H!I90
aggregation of property 财产的总和 j##I
Jm
agio 差价;贴水 7CwG(c/5
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 pN%L3?2
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 v?d~H`L
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 Ce`{M&NSWX
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 t3U*rr|A
agreement for a settlement 授产协议 gX6'!}G8]
agreement for assignment 转让协议 'SOp!h$
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 LD^V="d
agreement for sale and purchase 买卖协议 4y)"IOd#|
agreement for the payment of interest 支付利息协议 .
6Bz48*
agreement for the repayment of money 还款协议 4b6$Mj
agreement of reinsurance 再保险协议 4[+n;OI
Agricultural Bank of China 中国农业银行 X}Fc0Oo
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 YSv\T '3
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 5:56l>0
airport tax 机场税 }$iH3#E8
alcohol duty 酒精税 8 +uOYNXsA
alienation 让与;让渡;转让
/r}t
alimony 生活费;赡养费 pBmacFP
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 c%i/ '<Afr
all risks 全险;综合险 |!rD2T\Ef
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 ]6$NU
[
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 $IB@|n
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 rq2XFSXn
allocation letter 拨款信件 nm\n\j~
allocation of fund 分配款项;预留款项 1Qf5H!5vx
allocation of profit 利润分配;溢利分配 #sNa}292"
allocation warrant 拨款令 $WTu7lVV[1