Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 hY-;Wfg
administration expenses 行政费用 C&zgt
:q6}
administration fee 手续费;行政费 u?Iop/b
administration in bankruptcy 破产管理 `^wF]R
administration order 遗产管理令 kH-1l>":
administrator 管理人;遗产管理人 FspI[gUN,
administrator of the estate 遗产管理人 $J=9$
.4"
admission of debt 债项承认书 Vu^J'>X
admission of proof 接纳债权证明 j=PQoEtU'<
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 ]bhzB
advance account 暂支帐目;预付款帐户 w+2:eFi=/
advance compensation 预付补偿金 1nBE8
N
advance from shareholder 股东垫款 e`<=&w
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 ?u'JhZ
advanced economy 先进经济体系 u;h9Ra1
advancement 预付;预付财产 @>(l}5U5
advances warrant 垫款令 W-7yi`5
advancing 贷出 g3e\'B'
adverse balance 逆差 , $78\B^
adverse exchange 逆汇 q<,?:g$k
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 P,xayy
advice for collection 托收通知书 azF"tke
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 }\*dD2qNL}
advice of payment 付款通知 pFGdm3pV
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 lOI(+74
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 PKwHq<vAsB
affidavit 誓章;遗产申报誓章 VskyRxfdW3
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 wvx
N6
affiliate 联号;联营公司;附属公司 qGl+KI
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 2X]2;W)S;
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 DK*2d_
affordability 负担能力 lv&<kYWY
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 qB<D'h7
after-acquired property 事后取得的财产 ~"
}t8`vP1
after-hours dealing 市后交易 6LNm>O
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 Zo-s_6uC
agency agreement 代理协议 *2=:(OK
agency expenses 代理机构的开支 r}D`15IHJ
agency fee 代理费 ]Ol@^$8}
Agency Law 《代理法》 xJ^Gtq Um
agent 代理人;承销人 r\` R$
#E{OOcM
e|"`W`"-
agent of company 公司代理人 !Lk|eGd*
agent's fee 代理人费;经纪费 p`33`25
aggregate 总计;总数;总体数字 K
s8S^77
aggregate amount 总款额;总额 S[X bb=n
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 ~iEH?J%i1r
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 _2 }i8q:
aggregate demand 总需求 @xSS`&b
aggregate gross position 总持仓量 C1r]kF
aggregate limit 总限额 (`!?p ^>A
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 p&:RSO
aggregate performance 总体表现;总体业绩 !;zacw
aggregate supply 总体供应 nCGLuZn
aggregate surplus 总盈余 &"K74
aggregate total 整体总额 (!W:-|[K\
aggregate value 总值;合计价值 ]*ZL>fuD|
aggregated basis 合计基准 B~caHG1b
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 #^yw!~:{
aggregation 合并计算;合计;总和 }yx'U 3
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 VISNmz2P
aggregation of property 财产的总和 {p
yo
agio 差价;贴水 ?P0$n 7,
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 A4Q8^^byY
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 g[q1P:I@W
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 \iSa
xwU_
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 My,ki:V?g6
agreement for a settlement 授产协议 FTtYzKX(bv
agreement for assignment 转让协议 bkLm]n3
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 hi`\3B
agreement for sale and purchase 买卖协议 na(@`(j[
agreement for the payment of interest 支付利息协议 o*'J8El\y^
agreement for the repayment of money 还款协议 @m1v B!
agreement of reinsurance 再保险协议 .!l#z|/x
Agricultural Bank of China 中国农业银行 Rkw)IdB
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 ~y$B#.l
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 @Zjy"u
airport tax 机场税 Z[ZqQ` 7N
alcohol duty 酒精税 j'X]bd'
alienation 让与;让渡;转让 #RbPNVs
alimony 生活费;赡养费 .Rd@,3
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 P7 H-Dw
all risks 全险;综合险 aVM@^n
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 aq oT
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 CmY'[ rI
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 A_CE
pG]
allocation letter 拨款信件 Ip4CC'
allocation of fund 分配款项;预留款项 %kKe"$)0
allocation of profit 利润分配;溢利分配 2|qE|3&{'
allocation warrant 拨款令 Y3mATw 3Wh