Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 ]Pry>N3G5
administration expenses 行政费用 .,7JAkB%t
administration fee 手续费;行政费 TpmwD{c[\
administration in bankruptcy 破产管理 CPVjmRUF|
administration order 遗产管理令 ?pYKZg/c
administrator 管理人;遗产管理人 ?+g`HTY u
administrator of the estate 遗产管理人 Dq36p${\W
admission of debt 债项承认书 {o!KhF:[
admission of proof 接纳债权证明 hX`hs-*qM
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 3uZJ.Fb
advance account 暂支帐目;预付款帐户 u5 {JQO
advance compensation 预付补偿金 |}{B1A
advance from shareholder 股东垫款 .!1S[
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 7SlsnhpW
advanced economy 先进经济体系 %FS$zOsgGK
advancement 预付;预付财产 @HRC\OG
advances warrant 垫款令 j.*VJazb;
advancing 贷出 =Zu^8 0/
adverse balance 逆差 5Xl/L
adverse exchange 逆汇 {K4+6p
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 #6AFdNy
advice for collection 托收通知书 nSF``pp+
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 {%VV\qaC
advice of payment 付款通知 "t({D
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 masT>vM
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 VtzI9CD
affidavit 誓章;遗产申报誓章 pM{nh00[
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 !
iptT(2
affiliate 联号;联营公司;附属公司 z
>YFyu#LF
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 ] GHt"
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 "V>R9dO{"!
affordability 负担能力 :l2g# * c
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 p.
R2gl1m
after-acquired property 事后取得的财产 :N<.?%Kf
after-hours dealing 市后交易 c&X{dJWD
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 Kx.X 7R
agency agreement 代理协议 Py>{t4;S
agency expenses 代理机构的开支 3I!?e!y3(
agency fee 代理费 ,h{A^[yl
Agency Law 《代理法》 JOb*-q|y
agent 代理人;承销人 `%E8-]{uS
QV h4
Iq# ZhAk
agent of company 公司代理人 L4b:F0
agent's fee 代理人费;经纪费 Ti2Ls5H}
aggregate 总计;总数;总体数字 ?;wpd';c
aggregate amount 总款额;总额 SG?Nsp^%`B
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 1=|7mehL%
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 `C_jP|[e
aggregate demand 总需求 9]F&Fz/G
aggregate gross position 总持仓量 IV)W|/.
aggregate limit 总限额 F.
oP!
r
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 .sR&9FH
aggregate performance 总体表现;总体业绩 :*Ggz|
aggregate supply 总体供应 Lr\ B
aggregate surplus 总盈余 5NF&LM;i(
aggregate total 整体总额 MJ"Mn^:/
aggregate value 总值;合计价值 }NBJ T4R
aggregated basis 合计基准 [;#.DH]
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 8v=47G
aggregation 合并计算;合计;总和 /bu<,o
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 +\Mm
(Nd
aggregation of property 财产的总和 geN%rD
agio 差价;贴水 :=7 '
1H
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 h-rj
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 !>@V#I
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 IIn\{*|mW
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 S~Q";C[&
agreement for a settlement 授产协议 PX)qA=4q
agreement for assignment 转让协议 b@hoH)<9E
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 Z5A<TC/:
agreement for sale and purchase 买卖协议 MJ08@xGa
agreement for the payment of interest 支付利息协议 ~O$]y5
agreement for the repayment of money 还款协议 5{TF6
agreement of reinsurance 再保险协议 {*9i}w|2
Agricultural Bank of China 中国农业银行 v^G5
N)F
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 8w'8n
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 [y>.)BU
airport tax 机场税 ,#loVLy
alcohol duty 酒精税 lUd,-
alienation 让与;让渡;转让 !
+ 7ve[z
alimony 生活费;赡养费 W9~datIh>
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 jN0v<_PJED
all risks 全险;综合险 oR)7 \;g
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 k$!&3Rh
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 |0-L08DW
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 C@i g3fhV
allocation letter 拨款信件 6:pN?|=6X
allocation of fund 分配款项;预留款项 p?@D'
allocation of profit 利润分配;溢利分配 n3\vq3^?
allocation warrant 拨款令 3RUB2c4