Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 $EIKi'!8
administration expenses 行政费用 A'}!'1
administration fee 手续费;行政费 r
25VcY
administration in bankruptcy 破产管理 lO9Ixhf~iu
administration order 遗产管理令 H!FaI(YZl
administrator 管理人;遗产管理人 f3vl=EA4|
administrator of the estate 遗产管理人 b&,ZmDJh
admission of debt 债项承认书 Dg~m
}La
admission of proof 接纳债权证明 [ Ous|a[)o
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 GGLSmfb)
advance account 暂支帐目;预付款帐户 3y$6}Kp4?
advance compensation 预付补偿金 DHjfd+E=s
advance from shareholder 股东垫款 sJQ~:p0e
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 r1.
zURY
advanced economy 先进经济体系 /J"fbBX
wY
advancement 预付;预付财产 GXLh(d!C
advances warrant 垫款令 "I
pbR
advancing 贷出 %c$|.TkX
adverse balance 逆差 SG~Hz
Q\%
adverse exchange 逆汇 @D["#pe,}
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告 FwKY;^`!d
advice for collection 托收通知书 IEM{?
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 Bk~lM'
advice of payment 付款通知 K)1Lg?j
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 ^v5]Aq~X
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 zSMM?g^T
affidavit 誓章;遗产申报誓章 #u"@q< )
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 PGZe'r1E9
affiliate 联号;联营公司;附属公司 s9Tn|Pm+!\
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 $\k)Y(&
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 LH`$<p2''r
affordability 负担能力 ETX>wZ
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 eMEKR5*-O
after-acquired property 事后取得的财产 '9qyf<MlY
after-hours dealing 市后交易 >X[:(m'
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 m'G=WO*%
agency agreement 代理协议 f]sR4mhO
agency expenses 代理机构的开支 $t6t 6<M)
agency fee 代理费 HdY#cVxy
Agency Law 《代理法》 b{<$OVc
agent 代理人;承销人 xe.f
]a
<)_#6)z:
fQ.S ,lMe
agent of company 公司代理人 k^KpQ&n
agent's fee 代理人费;经纪费 ~ e<,GUx(]
aggregate 总计;总数;总体数字 4QPHT#e qX
aggregate amount 总款额;总额 ())_4
<
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 -ciwIS9L
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 G^;
]]Ji"
aggregate demand 总需求
DHhty qm
aggregate gross position 总持仓量 S,,Wb&A$
aggregate limit 总限额 'F*OlZ!BWy
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 *Br
}U
aggregate performance 总体表现;总体业绩 2h}FotlO
aggregate supply 总体供应 1o_Zw.
aggregate surplus 总盈余 /r&4< @
aggregate total 整体总额 QiqRx
aggregate value 总值;合计价值 C=K{;.
aggregated basis 合计基准 cYOcl-*af
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 G7GKO
aggregation 合并计算;合计;总和 K0@bh/i/^
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 7)> L#(N
aggregation of property 财产的总和 1j}e2H
agio 差价;贴水 YOfYa
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 ':
Ek3' L
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 7bVKH[
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 A??a:8id^
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 )\W}&9 >
agreement for a settlement 授产协议 |<1A<fU8a
agreement for assignment 转让协议 ojJua c4
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 a>y e
agreement for sale and purchase 买卖协议 1b7?6CqV
agreement for the payment of interest 支付利息协议 $
j!:ET'V
agreement for the repayment of money 还款协议 LR4W
agreement of reinsurance 再保险协议 bx7hQzoX=b
Agricultural Bank of China 中国农业银行 .G<Or`K^i
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 E3x<o<v
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 ,>kXn1 ,
airport tax 机场税 R(}!gv}s
alcohol duty 酒精税 V6Of(;r
alienation 让与;让渡;转让 x6\^dVR}
alimony 生活费;赡养费 ^|!\IzDp
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 `$J
OFLa
all risks 全险;综合险 b+d
mJ]c
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 )wEXCXr!
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 "HJQAy?W
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 :efDPNm5
allocation letter 拨款信件 dJb7d`
allocation of fund 分配款项;预留款项 B>"-8#B[4
allocation of profit 利润分配;溢利分配 ;ae6h
[
allocation warrant 拨款令 ^R+CkF4l l