Administration Division [Hong Kong Monetary Authority] 行政处〔香港金融管理局〕 >"X\>M`"
administration expenses 行政费用 RWq{Ff}Hk
administration fee 手续费;行政费 [BbutGvj
administration in bankruptcy 破产管理 c2SC|s]
administration order 遗产管理令 }w-wSkl1
administrator 管理人;遗产管理人 G)=HB7u[a
administrator of the estate 遗产管理人 ?0
*8RK
admission of debt 债项承认书 E|"=.
T
admission of proof 接纳债权证明 _,h@:Xij
advance 放贷款项;垫付款项;预支款项;预付款项 BF|(!8S$U
advance account 暂支帐目;预付款帐户 I XA>`D
advance compensation 预付补偿金 `RQ#.
advance from shareholder 股东垫款 2+8#H.
advance pending reimbursement 预支以待日后付还 Tm]nEl)_
advanced economy 先进经济体系 d~tuk4F
advancement 预付;预付财产 ][PzgzG
advances warrant 垫款令 a.F Al@Br
advancing 贷出 $e%2t^ i.g
adverse balance 逆差 lw%?z/HDf
adverse exchange 逆汇 u8b2$D
advertisement addressed to shareholders 在报章刊登的致股东通告
05\dl
advice for collection 托收通知书 &FdWFt=X
advice of drawing 提款通知书;汇票通知书 :y]Omp
advice of payment 付款通知 JM$.O;y
-
Advisory Committee [Securities and Futures Commission] 谘询委员会〔证券及期货事务监察委员会〕 w6|9|f/
Advisory Committee on Diversification 经济多元化谘询委员会 {xcZ*m!B
affidavit 誓章;遗产申报誓章 Zzua17
affidavit of no receipt 述明无收款的誓章 :
DG)g3#
affiliate 联号;联营公司;附属公司 ~.Ik#At
affiliated company 附属公司;联号;联营公司 yWPIIWHx!
affirmation [estate duty] 非宗教式宣誓〔遗产税〕 +WJ(QZEhD
affordability 负担能力 M
s9E
@E
African Development Bank [AfDB] 非洲开发银行 %u{W7
after-acquired property 事后取得的财产 e`tLR- &
after-hours dealing 市后交易 Lr;(xw\['
after-tax profit 税后盈利;税后利润;税后溢利 -php6$|
agency agreement 代理协议 UAS@R`?cI
agency expenses 代理机构的开支 td2/9|Q
agency fee 代理费 JF9yVE -
Agency Law 《代理法》 E&$_`m;
agent 代理人;承销人 N8cAqr
|C \}P
H14Ic.&
agent of company 公司代理人 ~i'Nqe_
agent's fee 代理人费;经纪费 }'"Gr%jf(
aggregate 总计;总数;总体数字 !H][LXB~H
aggregate amount 总款额;总额 RNVbcd
aggregate assets and liabilities 总体资产与负债 [t\B6XxT
aggregate at constant price 按固定价格计算的总体数字 /h2b;"
aggregate demand 总需求 >r/rc`Q
aggregate gross position 总持仓量 x LBQ
aggregate limit 总限额 l2%bF8]z
aggregate of salaries tax 合计薪俸税 ;.sl*q1A
aggregate performance 总体表现;总体业绩 }S-DB#6
aggregate supply 总体供应 N<|$h5isq
aggregate surplus 总盈余 }!#gu3
aggregate total 整体总额 jo+w>
aggregate value 总值;合计价值 tL
SN`6[:
aggregated basis 合计基准 9ch#}/7B
aggregated net chargeable income 合计应课税入息实额 Gm`}(;(A
aggregation 合并计算;合计;总和 W|k0R4K]]
aggregation of incomes of husband and wife 夫妇入息合并计算 k#TYKft
aggregation of property 财产的总和 >Y 1{rSk
agio 差价;贴水 Rx36?/
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of Japan for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和日本政府关于相互促进和保护投资协定》 ({0)@+V8
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Austria for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和奥地利共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 W)j|rz.
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of France for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和法兰西共和国政府关于相互促进和保护投资协定》 57{oh")
Agreement between the Government of Hong Kong and the Government of the Republic of Korea for the Promotion and Protection of Investment 《香港政府和大韩民国政府关于相互促进和保护投资协定》 ^62|d
agreement for a settlement 授产协议 fJ*:{48
agreement for assignment 转让协议 j Ib
agreement for sale 售卖协议;买卖协议 ylf[/='0K
agreement for sale and purchase 买卖协议 ;32#t[ib
agreement for the payment of interest 支付利息协议 z7.|fE)<6
agreement for the repayment of money 还款协议 EY`H}S!xy
agreement of reinsurance 再保险协议 .N4
Agricultural Bank of China 中国农业银行 z!QDTIb
air passenger departure tax 飞机乘客离境税 l
or8@Qz
Air Services Negotiations Unit [Economic Services Bureau] 民航运输谈判组〔经济局〕 NY$uq+Z>
airport tax 机场税 I[MgIr^
alcohol duty 酒精税 F-(dRSDNM
alienation 让与;让渡;转让 $DFv30 f
alimony 生活费;赡养费 WzW-pV]
All Ordinaries Index [AOI] 所有普通股指数 B
(/U3}w-
all risks 全险;综合险 /5AW?2)
All Sales Record for Stock Market 《股票市场成交报告》 XB hb`AG
Allied Capital Resources Limited 新联财务有限公司 fHrt+_Zn|
all-items index [Consumer Price Index] 总指数〔消费物价指数〕 -37a.
allocation letter 拨款信件 5
lKJll^2:
allocation of fund 分配款项;预留款项 $ZPX]2D4B#
allocation of profit 利润分配;溢利分配 $!vxVs9n
allocation warrant 拨款令 A\rt6/