State Administration for Taxation 国家税务总局 `w+1C&>^[
Local Taxation bureau 地方税务局 JCD?qeTg
Lc%xc`n8B
Business Tax 营业税 0p `")/
WFe
m#hq
Individual Income Tax 个人所得税 t!:)L+$3
lH6fvz
Income Tax for Enterprises企业所得税 AuXs B
('JKN"3
Income Tax for Enterprises with Foreign Investment and Foreign Enterprises外商投资企业和外国企业所得税 Im+7<3Z
j`9Qzi1
tax returns filing 纳税申报 7h`^N5H.q
8SZK:VE@
taxes payable 应交税金 xCq'[9oU
X$^JAZ09
the assessable period for tax payment 纳税期限 M*(H)i;s:w
n]iyFZ`9
the timing of tax liability arising 纳税义务发生时间 bcn7,ht
[,b)YjO~Xd
consolidate reporting 合并申报 @Z q[e
0m
A(:"
the local competent tax authority 当地主管税务机关 6@YH#{~Zpv
W-m"@<Z
the outbound business activity 外出经营活动 N&m_e)E5c
}LQC.!
Tax Inspection Report 纳税检查报告 R$d7\nBG
?-,6<K1
tax avoidance 逃税 6.19g'{sB
uY]0dyI
tax evasion 避税 %Kl(>{N
P,ydt
tax base 税基 V%51k{
Y{+3}drJE
refund after collection 先征后退 \0&SI1Yp
>f@ G>H)+
withhold and remit tax 代扣代缴 T?rH
,$:
w.^yP7:
collect and remit tax 代收代缴 =$&&[&
UP8{5fx'
income from authors remuneration 稿酬所得 bLlH//ZRH
:,~K]G
income from remuneration for personal service 劳务报酬所得 ,Xtj;@~-
Ao"C<.gUYP
income from lease of property 财产租赁所得 9@y3IiZ"}
z<<Tk.65
income from transfer of property 财产转让所得 38Efp$)
F,pCR7o>
contingent income 偶然所得 %\I.DEYH
RL
&lKHA
resident 居民 a.,_4;'UE1
%rcFT_
non-resident 非居民 {ERjeuDm]
xZ+]QDKC
tax year 纳税年度 F1c&0*_A
!G+u j(
temporary trips out of 临时离境 28oJFi]
'{VM>Q
flat rate 比例税率 (.Xr#;\(
.'lN4x
withholding income tax 预提税 Sk=N [hwU
# ZTLrq5b
withholding at source 源泉扣缴 <'2u
a
jVYH;B%%z
State Treasury 国库 O?E6xc<8
/^4"Qv\@/
tax preference 税收优惠 784;]wdy\
HcO5?{2
the first profit-making year 第一个获利年度 W4vBf^eC
aQ|hi F}
refund of the income tax paid on the reinvested amount 再投资退税
)eR$:uO
)4uq
iA6
export-oriented enterprise 出口型企业 9L"?wv
Pux)>q] C
technologically advanced enterprise 先进技术企业 }cW#045es
K)5;2lN,
Special Economic Zone 经济特区 tcOnM w