State Administration for Taxation 国家税务总局 )@l
%
Local Taxation bureau 地方税务局 ,,&*:<Q
HIR~"It$
Business Tax 营业税 vkx7paY_
$=8
NED5
Individual Income Tax 个人所得税 Xq]w<$
qYjce]c
Income Tax for Enterprises企业所得税 r4XK{KHn
G )trG9 .a
Income Tax for Enterprises with Foreign Investment and Foreign Enterprises外商投资企业和外国企业所得税 ^w@%cVh
t?x<g <PJ4
tax returns filing 纳税申报 k}kQI~S9
:bu/^mW[
taxes payable 应交税金 T@:Wp4>69
L_uVL#To
the assessable period for tax payment 纳税期限 l|~A#kq
\K{0L
the timing of tax liability arising 纳税义务发生时间 D3Ig>gKo?m
0d"[l@UU0
consolidate reporting 合并申报 p$NQyS5C"S
Pw7]r<Q
the local competent tax authority 当地主管税务机关 nQX:T;WL@
uk<4+x,2)
the outbound business activity 外出经营活动 jk; clwyz/
hl7bzKO*w
Tax Inspection Report 纳税检查报告 -aPg#ub
I {S;L
tax avoidance 逃税
nzuX&bSw
1MP~dRZ$
tax evasion 避税 MSQEO4ge
/7nb,!~~l
tax base 税基 av}k)ZT_
L
O_k@3
refund after collection 先征后退 w;[NH/A^a
J{p1|+h%
withhold and remit tax 代扣代缴 6y%qVx#!
Bw)/DM]
collect and remit tax 代收代缴 dUeN*Nq&(,
N
,'GN[s
income from authors remuneration 稿酬所得 xjuN-
p*R;hU
income from remuneration for personal service 劳务报酬所得 f}#~-.NGs
|C;=-|
income from lease of property 财产租赁所得 Z58X5"
67JA=,EE
income from transfer of property 财产转让所得 fnjPSts0
_wbF>z
contingent income 偶然所得 ~rE|%o
Xk~D$~4<
resident 居民 4C6YO
NR5gj-B[
non-resident 非居民 qOIyub
I+%[d^,
tax year 纳税年度 )0.kv2o.
b$d;Qx
temporary trips out of 临时离境 o8V5w!+#
4
x=v?g&
flat rate 比例税率 zsEc(
G
}9Jg
withholding income tax 预提税 .;y.]Z/;
Z,
zWuE3
withholding at source 源泉扣缴 u:6Ic)7'
|sJ[0z
State Treasury 国库 vjbASFF0=
lLX4Gq1
tax preference 税收优惠 .KB^3pOpx
[N
-Di"
the first profit-making year 第一个获利年度 }Sm(]y
lK?uXr7^
refund of the income tax paid on the reinvested amount 再投资退税 6y-@iJ*ld;
!fV+z%:
export-oriented enterprise 出口型企业 Avge eJi
)!th7sH
technologically advanced enterprise 先进技术企业 |{z:IQLv
a5dLQxb
Special Economic Zone 经济特区 *<$*"p