State Administration for Taxation 国家税务总局 oU{-B$w
Local Taxation bureau 地方税务局 l.t. ,:
'\3.isTsx
Business Tax 营业税 rBL_]\$7}
tZ6v@W
Individual Income Tax 个人所得税 VE+
p&0
?2
O-EiWjZ
Income Tax for Enterprises企业所得税 v+,
w{~7RH
[E&"9%K
Income Tax for Enterprises with Foreign Investment and Foreign Enterprises外商投资企业和外国企业所得税 _M[[o5{
085 ^!AZ
tax returns filing 纳税申报 uc
`rt"
WW
Kr & )
taxes payable 应交税金 P|QnZ){
l'X?S(fiV
the assessable period for tax payment 纳税期限 Tr+Y@]"
4?6'~G$k
the timing of tax liability arising 纳税义务发生时间 "\P~Re"EH
iS^^Z ZyR
consolidate reporting 合并申报 =I*ZOE3n
N_~Wu
the local competent tax authority 当地主管税务机关 .M#>@~XR
[@71
the outbound business activity 外出经营活动 @;-Un/'C;7
;?[ +vf")
Tax Inspection Report 纳税检查报告 B=qRZA!DQ?
w[7HY@[
tax avoidance 逃税 !N2 n@bo
F_
lj>;}a5
tax evasion 避税 J*kzJ{vwy*
!!Gi.VL
tax base 税基 dXSb%ho
`rFGSq$9
refund after collection 先征后退 s#CEhb
2tTV5,(1
withhold and remit tax 代扣代缴 eFI9S.6
C'#)bX{
collect and remit tax 代收代缴 VHkrPJ[
$+yQ48Wq
income from authors remuneration 稿酬所得 h3ZL0Fi*
J};,%q_
income from remuneration for personal service 劳务报酬所得 j;c^pLUP
UVi/Be#|
income from lease of property 财产租赁所得 HGMH
g
3B]+]e~
income from transfer of property 财产转让所得 LGue=Hkp
"h|0]y^2
contingent income 偶然所得 PbC>v
}E]&13>r
resident 居民 &_TjRj"
15yV4wHr
non-resident 非居民 T_
#oMXZ/
X_
yU"U
tax year 纳税年度 I>\?t4t
WUQh[A41
temporary trips out of 临时离境
\{^yB4F_Z
3^Q U4
flat rate 比例税率 #8HXR3L5=!
?
v*7!2;
withholding income tax 预提税 :9< r(22
Q ?<9
withholding at source 源泉扣缴 4E94W,1%,Y
n ]g,)m
State Treasury 国库 8-#2?=
|I<-x)joIK
tax preference 税收优惠 (9lx5
nf^k3QS\
the first profit-making year 第一个获利年度 0X6o
;'+cT.cmH
refund of the income tax paid on the reinvested amount 再投资退税 qf
{B
LR.+CxQ
export-oriented enterprise 出口型企业 2fA9L _:0
"C|l3X'
technologically advanced enterprise 先进技术企业 fN>|X\-
M)RQIl5
Special Economic Zone 经济特区 -w0>4JDs