State Administration for Taxation 国家税务总局 +GMM&6<
Local Taxation bureau 地方税务局 &,Dh*)k
8YFfnk
Business Tax 营业税 UMUr"-l =
c>d+q9M
Individual Income Tax 个人所得税 }S'+Ytea
}_}C ^
Income Tax for Enterprises企业所得税 FCQI fJ#
' U {?"FP
Income Tax for Enterprises with Foreign Investment and Foreign Enterprises外商投资企业和外国企业所得税 M=n!tVlCV
;<0Q<0G
tax returns filing 纳税申报 C$ cX{hV
[0N==Ym1
taxes payable 应交税金 J!%Yy\G
UzFd@W u#
the assessable period for tax payment 纳税期限 @u3K.}i:g
"
M8j?
the timing of tax liability arising 纳税义务发生时间 |mV*HdqU
uy{mSx?td
consolidate reporting 合并申报 -?<wvUbR{
cX"[#Em#
the local competent tax authority 当地主管税务机关 -fVeE<[
X4*{
CM
the outbound business activity 外出经营活动 Oa\!5Pw1
nab:y(]$/
Tax Inspection Report 纳税检查报告 f33'2PYl
t`03$&Cx7
tax avoidance 逃税 iOm1U_S
\^SL Zhe
tax evasion 避税 2S}%r4$n}
YMLo~j4J
tax base 税基 2?rg&og6
yi%A*q~MT
refund after collection 先征后退 @5Q}o3.zA-
|//cA2@.
withhold and remit tax 代扣代缴 KbVV[
*
!cT#G
collect and remit tax 代收代缴 YFOK%7K
CF>k_\/Bj
income from authors remuneration 稿酬所得 IJO`"da
p#'BV'0bl
income from remuneration for personal service 劳务报酬所得
z^I"{eT8
+SkD/"5ng
income from lease of property 财产租赁所得 gE(QVbh(
&$jg *Kr
income from transfer of property 财产转让所得 r|cl6s!P
[ivz/r(Rj
contingent income 偶然所得 ^"K
qdm5dQ (c
resident 居民 b_cnVlN[
_WtX8
non-resident 非居民 :h0as!2@dp
IPa08/
tax year 纳税年度 Ki}PO`s
d
/&aC#'B
temporary trips out of 临时离境 "R+
x
:1eI"])(
flat rate 比例税率 mN@)b+~(S
h1G]w/.ws
withholding income tax 预提税 e{U`^ao`F8
m,aJ(8G
withholding at source 源泉扣缴 I>bLgt]u3
tc\LK_@$/F
State Treasury 国库 "2+>!G RQ
Fp4eGuWH#
tax preference 税收优惠 ;SeDxyKG
p9XHYf72
the first profit-making year 第一个获利年度 -r]s #$
D}px=?
refund of the income tax paid on the reinvested amount 再投资退税 n99:2r_
f(
hK>H
export-oriented enterprise 出口型企业 ?cCh?>h
rw8O<No4.o
technologically advanced enterprise 先进技术企业 ,ZV<o!\
~ygiKsD6b
Special Economic Zone 经济特区 )Ac8'{Tq/