State Administration for Taxation 国家税务总局 I=}pT50~9
Local Taxation bureau 地方税务局 )b;}]C
f
l*O)r
Business Tax 营业税 ~U`|+
5
-%6Y&_5VK
Individual Income Tax 个人所得税 [Cf{2WB:7
9Ts
r
g
Income Tax for Enterprises企业所得税 LCkaSv/[RB
(ixlFGvEq
Income Tax for Enterprises with Foreign Investment and Foreign Enterprises外商投资企业和外国企业所得税 `*HM5 1U
*d$r`.9j
tax returns filing 纳税申报 eCXw8
(G`O
[JF
taxes payable 应交税金 Kzf^ras4u
fD ?w!7f-1
the assessable period for tax payment 纳税期限 2kVQ#JyuRI
|g8Q.*"l[
the timing of tax liability arising 纳税义务发生时间
zv HeoM,
25/OV"Z
consolidate reporting 合并申报 S# sar}-I
DS6g_SS3
the local competent tax authority 当地主管税务机关 cy!;;bB
6T ,'Oz
the outbound business activity 外出经营活动 7/GL@H
,1|0]:
Tax Inspection Report 纳税检查报告 O>kM2xw
(=/}i'
tax avoidance 逃税 [V _\SQV0
MgUjB~)Y
tax evasion 避税 muKCCWy#
T@\%h8@~]
tax base 税基 nZ8f}R!f:
Vf] ;hm
refund after collection 先征后退 d0 qc%.
s
TxXX}6
withhold and remit tax 代扣代缴 )w'GnUqWz
h;S?
collect and remit tax 代收代缴 '(!U5j
e]@R'oM?#`
income from authors remuneration 稿酬所得 mr\C
G
"`t$=0
income from remuneration for personal service 劳务报酬所得 LQ3J$N
Tg\wBhJr|
income from lease of property 财产租赁所得 z<,rE
j]bNOC2.L
income from transfer of property 财产转让所得 J\c\Ar:
u:GDM
contingent income 偶然所得 "6zf-++%
diDB>W
resident 居民 k~HS_b*]d
qjI.Sr70
non-resident 非居民 h1jEulcMtq
pA?2UZ
tax year 纳税年度 bA8RoC
]iE)8X
temporary trips out of 临时离境 Yo;Mexo!
MZK%IC>
flat rate 比例税率 BNpc-O~
DZ5QC
aA
withholding income tax 预提税 ypV>*
{&d )O
withholding at source 源泉扣缴 6UnWtLE
x>m=n_
State Treasury 国库 ~;P>}
|6Y
4NxI:d$&*
tax preference 税收优惠 Ab/KVB
UTph(U#
the first profit-making year 第一个获利年度 V.^Z)iNf^
AxZaV;%*
refund of the income tax paid on the reinvested amount 再投资退税 N,~"8YSo
=%ZR0cWPoI
export-oriented enterprise 出口型企业 Qa-~x8 ]
>nOzz0,
technologically advanced enterprise 先进技术企业 gq[`g=x
".:]?Lvt
Special Economic Zone 经济特区 >P[BwL]