State Administration for Taxation 国家税务总局 |:?.-tq
Local Taxation bureau 地方税务局 LJ))
=4D_-Q
Business Tax 营业税 IX(yajc[~M
g
#:XN
Individual Income Tax 个人所得税 JXAyF6
$
z]YhQIU4n8
Income Tax for Enterprises企业所得税 \,EPsQV0?
>(rB[ZJ
Income Tax for Enterprises with Foreign Investment and Foreign Enterprises外商投资企业和外国企业所得税 =tNiIU
5{a(
+'
tax returns filing 纳税申报 l!y
_P
;40m goN
taxes payable 应交税金 i6CYD
Ib\G{$r
the assessable period for tax payment 纳税期限 Fdw[CYHz
|BkY"F7m9
the timing of tax liability arising 纳税义务发生时间 ?>8zU;Aj
Bg
h$P
consolidate reporting 合并申报 EAB+kY
lnWiE}F
the local competent tax authority 当地主管税务机关 F"H!CJJu&
w2+]C&B*
the outbound business activity 外出经营活动 aTm.10{^
j*u9+.
Tax Inspection Report 纳税检查报告 W~F/ZrT3A
\,!q[nC
tax avoidance 逃税 SU'9+=_$
;QQ7vo
tax evasion 避税
;"^9
L
,rI
|+
tax base 税基 #6jwCEo=V
BmFME0
refund after collection 先征后退 kA;Tr4EA6
PL$F;d
withhold and remit tax 代扣代缴 vx@p;1RU`
GKhwn&qCKb
collect and remit tax 代收代缴 6a7iLQA
('-}"3
income from authors remuneration 稿酬所得 g<4M!gi
8@KFln )[
income from remuneration for personal service 劳务报酬所得 _0q~s@-
mMAr8~A=
income from lease of property 财产租赁所得 50aWFJYw
><MgIV
income from transfer of property 财产转让所得 }l?_Cfvu
w00\1'-Kz
contingent income 偶然所得 }!]x|zU.=
25c!-.5D
resident 居民 o;>3z*9?3
+7<>x-+
non-resident 非居民 ~:<@ `
ynbpew aa
tax year 纳税年度 (E}cA&{
>DUE8hp;<
temporary trips out of 临时离境 kr
`BUW3
;3}EBcw)
flat rate 比例税率 Y0yO`W4
x<j"DS}S)D
withholding income tax 预提税 AV 5\W}
{&EZ>r-
withholding at source 源泉扣缴 s!/holu
JX/4=..
State Treasury 国库 )g:,_ 1s)|
B/D\gjb
tax preference 税收优惠 C$td{tM
rKQASRF5*
the first profit-making year 第一个获利年度 /D$+b9FR<
TflS@Z7C
refund of the income tax paid on the reinvested amount 再投资退税 Eh@T W%9*
?)[zLnxc&
export-oriented enterprise 出口型企业 -V
u/TT0
+:]Aqyc\
technologically advanced enterprise 先进技术企业 ;IuK2iDt<
wvmg)4,
Special Economic Zone 经济特区 4%fN\f