State Administration for Taxation 国家税务总局 Z?P^Y%ls
Local Taxation bureau 地方税务局 +~n:*\
fz=8"cDR
Business Tax 营业税 8K4^05*S
QC'Ru'8S
Individual Income Tax 个人所得税 8#!g;`~ D
R_!'=0}V
Income Tax for Enterprises企业所得税 stG
+4w
GR|\OJ<2
Income Tax for Enterprises with Foreign Investment and Foreign Enterprises外商投资企业和外国企业所得税 U\%r33L )
;*?>w|t}w
tax returns filing 纳税申报 }NDl~5
v4e4,Nt
taxes payable 应交税金 eb7UA=[Z
B}[CU='P*
the assessable period for tax payment 纳税期限 0"7+;(\1Rk
+'8a>K^
the timing of tax liability arising 纳税义务发生时间 n1%2sV)>
eipg,EI
consolidate reporting 合并申报 1 b7jNkQ
:]:)c8!6
the local competent tax authority 当地主管税务机关 yeyDB>#Va.
VL)<
u"d4
the outbound business activity 外出经营活动 G:*vV#K
#^$_
/Q#C
Tax Inspection Report 纳税检查报告 0n:cmML)D
.I_atv
tax avoidance 逃税 F]M-r{
s(py7{ ^K
tax evasion 避税 0
s+X:*C~
UIDeMz
tax base 税基 }$i"t8"s
\me5"ZU
refund after collection 先征后退 ![Qi+xyc
Z*M{
withhold and remit tax 代扣代缴 _-BP?'lN
e-*@R#x8+
collect and remit tax 代收代缴 U!uPf:p2
Xz @#,F:@
income from authors remuneration 稿酬所得 OxDqLX
J4ZHE\
income from remuneration for personal service 劳务报酬所得 R?u(aY)P
Yuw:W:wY
income from lease of property 财产租赁所得 ]AQ}_dRi=
T
1q27I
income from transfer of property 财产转让所得 "gy&eR>
t Cb34Wpf
contingent income 偶然所得 O?g;Ny
c2NB@T9'v
resident 居民 ^?RH<z
CNb(\]
non-resident 非居民 G_?U?:!AC
46]BRL2 G
tax year 纳税年度 /
-v ;
U',C-56z
temporary trips out of 临时离境 `(H
vD] l
=Rx4ZqTI|
flat rate 比例税率 9287&+,0r
1J0gjO)AZ
withholding income tax 预提税 {U2AAQSa
|kK5:\H
withholding at source 源泉扣缴 $F^VtCx2&
H?O5 "4a
State Treasury 国库 Zb2pZhkW
2*Qi4%s#
tax preference 税收优惠 ="78#Wfj2
:+6W%B
the first profit-making year 第一个获利年度 A
:ts_*
#I?Z,;DI=
refund of the income tax paid on the reinvested amount 再投资退税
.mfLH N%:
oc)`hg2=
export-oriented enterprise 出口型企业 q;bw}4
{[#)Q.2
technologically advanced enterprise 先进技术企业 nHm29{G0
k Nc-@B
Special Economic Zone 经济特区 YIwa
= ^