State Administration for Taxation 国家税务总局 ld7B{ ?]
Local Taxation bureau 地方税务局 rw%OA4>
$k^&
X
`
Business Tax 营业税 ^&\<[
\
(r/))I9^
Individual Income Tax 个人所得税 +HEL ^
@=qWwt4~
Income Tax for Enterprises企业所得税 %Mf3OtPiJW
3j\Py'};
Income Tax for Enterprises with Foreign Investment and Foreign Enterprises外商投资企业和外国企业所得税 &H/3@A3
>'v{o{k|C
tax returns filing 纳税申报 G$t:#2
9s#*~[E*
taxes payable 应交税金 )<`/Aaie
Z9zsvg
the assessable period for tax payment 纳税期限 ~vKDB$2
P(B&*1
X
the timing of tax liability arising 纳税义务发生时间 ,"Nb;Yhg
4okZ
consolidate reporting 合并申报 OySn[4`(i
e7n`fEpO
the local competent tax authority 当地主管税务机关 LRPdA "Z
9PG3cCr?
the outbound business activity 外出经营活动 Vkl]&mYRz
G& @_,y|
Tax Inspection Report 纳税检查报告 oiItQ4{<
UQq Qim
tax avoidance 逃税 KNSMx<GP
4YA1~7R
tax evasion 避税 mV|Z5 =f
LT:8/&\
tax base 税基 sPRs;to-
@!B%ynrG
refund after collection 先征后退 nBtKSNT#Q
=W"9
a\m
withhold and remit tax 代扣代缴 K}t C8D
u XVs<im
collect and remit tax 代收代缴 :U6Q==B$_
)OZ
income from authors remuneration 稿酬所得 s\.\z[1
yK w.69.
income from remuneration for personal service 劳务报酬所得 <1E5[9
q
EO"G(v
income from lease of property 财产租赁所得 ?{r -z3@ N
Nx<fj=
VJ
income from transfer of property 财产转让所得 *C,1x5
5)i+x-
contingent income 偶然所得 v|:TYpku3
A5,(P$@k
resident 居民 R?8/qGSVqJ
K5 Z'kkOk
non-resident 非居民 x*wr8$@J
S{UEV7d:n0
tax year 纳税年度 {$'oKJy*
QVe<Z A8N;
temporary trips out of 临时离境 ?,
cI!c`
Cg]S`R-
flat rate 比例税率 Z+
)<FX
xvW# ~T
]
withholding income tax 预提税 O[R
*P+8^t#Vp
withholding at source 源泉扣缴
cfL:#IM
a4eE/1
State Treasury 国库 N.-*ig.YR7
9O-*iK
tax preference 税收优惠 rXVRX#Lh
0f"la=6
the first profit-making year 第一个获利年度 vzZ"T
SP
qKNHhXi
refund of the income tax paid on the reinvested amount 再投资退税 g]U!]
+uMK_ds~
export-oriented enterprise 出口型企业 +{cCKRm
#fxdZm,
technologically advanced enterprise 先进技术企业 :7pt=IA
#<yKG \X?
Special Economic Zone 经济特区 L4{+@T1A[