State Administration for Taxation 国家税务总局 f3/SO+Me}
Local Taxation bureau 地方税务局 <9ePi9D(
oSN8Xn*qr
Business Tax 营业税 J 5Wz4`'
3w
t:5
Im
Individual Income Tax 个人所得税 AQB1gzE
AGl|>f)
Income Tax for Enterprises企业所得税 @c6"RHG9
s.VUdR"
Income Tax for Enterprises with Foreign Investment and Foreign Enterprises外商投资企业和外国企业所得税 !'Pk
jP
z\e>DdS
tax returns filing 纳税申报 9 %D$T'K
/_$~rW
taxes payable 应交税金 NQDLI 1o
$dlnmNP+
the assessable period for tax payment 纳税期限 XC*
uz
UN-T^
the timing of tax liability arising 纳税义务发生时间 <Gn8B^~$
\Y51KB\
consolidate reporting 合并申报 p.@0=)
Ko1AaX(I'+
the local competent tax authority 当地主管税务机关 xN e_qO
nw~/~eM5=
the outbound business activity 外出经营活动 }l,T~Pjb
-Pqi1pj
]
Tax Inspection Report 纳税检查报告 hZp=BM"bJ
8T8pAs0
p
tax avoidance 逃税 R#"U/8b>z
C$$"{FfgU"
tax evasion 避税 >W>##vK
vh<]aiY
tax base 税基 "V*kOb&'*Z
wrz+2EP`
refund after collection 先征后退 Gojl0
?
A Oby*c
withhold and remit tax 代扣代缴 pi^^L@@d
?l6>6a7
collect and remit tax 代收代缴 [>b
'}4
jf$JaY
income from authors remuneration 稿酬所得 r
{pI-$
B0-4ZT
income from remuneration for personal service 劳务报酬所得 2>!_B\%) H
4y|xUO:
income from lease of property 财产租赁所得 &eThH,w$2
a9yIV5_N
income from transfer of property 财产转让所得 GCcwEl!K^
iifc;6 2
contingent income 偶然所得 Z-
N-9E
xDPQG`6
resident 居民 [ea6dv4p
3S[w'
non-resident 非居民 d%}crM-KTL
"\VW.S
tax year 纳税年度 9F2P(aS
ddUjs8VvJ
temporary trips out of 临时离境 qWRNHUd
anHBySI3
flat rate 比例税率 - XE79 fQ
-D!#W%y8
withholding income tax 预提税 [<#<:h&\
tb-OKZq
withholding at source 源泉扣缴 S[W9G)KWp
r[.zLXgK
State Treasury 国库 =$"zqa.B6
?;0nJf
tax preference 税收优惠 '+o:,6
F|]o9&/<]
the first profit-making year 第一个获利年度 kWZ/ej
j33P~H~
refund of the income tax paid on the reinvested amount 再投资退税 6Nfof
OYqYI!N/
export-oriented enterprise 出口型企业 w\"n!^ms
s,UN'~
e1
technologically advanced enterprise 先进技术企业 Z$OF|ZZQ
K#9(|2J%
Special Economic Zone 经济特区 u^#4G7<