State Administration for Taxation 国家税务总局 +zN-!5x
Local Taxation bureau 地方税务局 =+-UJo5
bjW]bRw
Business Tax 营业税 s-!ArB,
yx8z4*]kH
Individual Income Tax 个人所得税 &{n.]]%O.
./Zk`-OBT
Income Tax for Enterprises企业所得税 \;,+
,.8KN<A2]'
Income Tax for Enterprises with Foreign Investment and Foreign Enterprises外商投资企业和外国企业所得税 n'6jou
|]*/R^1>2
tax returns filing 纳税申报 x'R`.
!g3
8, >P
taxes payable 应交税金 ^pk7"l4Xm
@
7n"yp*"
the assessable period for tax payment 纳税期限 '1/i"yoW
y"w
ShAR
the timing of tax liability arising 纳税义务发生时间 VVOd]2{
r]36zX v
consolidate reporting 合并申报 k|d+#u[Mj@
9'q*
:&qq
the local competent tax authority 当地主管税务机关 du^J2m{f
H$4:lH&(
the outbound business activity 外出经营活动 !g2+w$YVa
:9 ^*
^T
Tax Inspection Report 纳税检查报告 Q]>.b%s[
I,8Er2;)
tax avoidance 逃税 *;*r8[U}q
{/:x5l8
tax evasion 避税 5XBH$&Td
^gnZ+`3
tax base 税基 OI*Xt`
|
%Vh`HT
refund after collection 先征后退 C3YT1tK
D}X\Ca"h
withhold and remit tax 代扣代缴 @s
2y~0}#
y
h9*z3
collect and remit tax 代收代缴 *!7O~yQ
0:Ol7
income from authors remuneration 稿酬所得 "LTad`]<Ro
Npy:!
income from remuneration for personal service 劳务报酬所得 (JFWna0@
#4 pB@_
income from lease of property 财产租赁所得 R/z=p_6p7`
g7
W"
income from transfer of property 财产转让所得 D!IY&H,wo
@2 fg~2M1
contingent income 偶然所得 fmDCP kj
kL"2=7m;
resident 居民 IB]l1<
v #j$;
non-resident 非居民 @i IRmQ
b!5~7Ub.No
tax year 纳税年度 k_nql8H
l]l'4@1
temporary trips out of 临时离境 n8ZZ#}Nhg
x-&@wMqkc
flat rate 比例税率 (V67`Z )
6zuTQ^pz
withholding income tax 预提税 8>in_h9
ok\vQs(a
withholding at source 源泉扣缴 Od,qbU4O
Uf;^%*P4
State Treasury 国库 *d4eK+U$5
)W
_v:?A9
tax preference 税收优惠 5f K_Aq{
#( 146
the first profit-making year 第一个获利年度 }Sh?S]]`
8\A#CQ5b
refund of the income tax paid on the reinvested amount 再投资退税 !9VY|&fHe
a fW@T2
export-oriented enterprise 出口型企业 4*cEag
IDriGZZ<)6
technologically advanced enterprise 先进技术企业 0gP}zM73
ag;pN*z
Special Economic Zone 经济特区 FxWS V| Z