State Administration for Taxation 国家税务总局 ]v_xEH}T
Local Taxation bureau 地方税务局 iXl1S[.l
w5n>hz_5
Business Tax 营业税 "6KOql3
/u:Sn=SPd
Individual Income Tax 个人所得税 -m'a%aog
|xKB><
Income Tax for Enterprises企业所得税 eA4*Be;9e
7KM!\"PM
Income Tax for Enterprises with Foreign Investment and Foreign Enterprises外商投资企业和外国企业所得税 2~J|x+
3'/wRK l
tax returns filing 纳税申报 UO:>^,(j
`SW`d<+L
taxes payable 应交税金 Ds}6{']K
APc@1="#J
the assessable period for tax payment 纳税期限 !uO|T'u0a
STOE=TC>
the timing of tax liability arising 纳税义务发生时间 |um)vlN;9
Ci*TX
consolidate reporting 合并申报 /=r&9P@Ay<
K4RjGSaF
the local competent tax authority 当地主管税务机关 HYg_{
, JZ@qmQ,
the outbound business activity 外出经营活动 .!6ufaf$
q0c)pxD%`
Tax Inspection Report 纳税检查报告 ~{NDtB)
5<a<!]|C
tax avoidance 逃税 uo%O\}#u9
(U.&[B
tax evasion 避税
@ics
P2s0H+<
tax base 税基 lJYv2EZ
,*lK4?v
refund after collection 先征后退 >XZq=q]E!
6w]]KA
withhold and remit tax 代扣代缴 QiRzA4-zq
d,0pNav)
collect and remit tax 代收代缴 cxv)LOl-
E;|\?>
income from authors remuneration 稿酬所得 G:&Q)_
ovfw _
income from remuneration for personal service 劳务报酬所得 rpXw 8
_9gn;F
income from lease of property 财产租赁所得 _|Dt
6
?t%5 /
income from transfer of property 财产转让所得 bFJn-g n
hOC,Eo
contingent income 偶然所得 :8QG$Ua1
'V>+G>U
resident 居民 OB^
cM"I3
non-resident 非居民 /kWWwy<
Uis
P
8/k
tax year 纳税年度 Rd!.8K[
kN) pi "
temporary trips out of 临时离境 ]E3g8?L
0ib 6}L%
flat rate 比例税率 M1>a,va8Zq
07MLK8jS
withholding income tax 预提税
q_K1L
o._^
withholding at source 源泉扣缴 D"WkD j"M
Bl1I "B
State Treasury 国库 ZEMo`O
FG(`&S+,
tax preference 税收优惠 tO0+~Wm
Q:LuRE!t
the first profit-making year 第一个获利年度 XDWERvIj
x~z 2l#ow
refund of the income tax paid on the reinvested amount 再投资退税 ^49moC-
R.QcXz?d
export-oriented enterprise 出口型企业 d^Wh-U
3_>1j
technologically advanced enterprise 先进技术企业 oe<Y,%u"6
t2gjhn^p
Special Economic Zone 经济特区 u`~{:V