商标权(trademarks and tradenames) #VB')^d<U
全部履行法 c9kzOQ2n
净利润(net income) 0{[m%eSK'
应付利润(profit payable) O(tX8P
Q5N
未分配利润 0O\SU"bP
收益债券(income bonds) R+nMy=I%8
货币资金 MZTx:EN!
利息资本化(capitalization of interests) R)M_|ca
公益金 JJltPGT~Oa
工程物资 ]W Zq^'q.
预付账款(advance to supplier) |o2sbLp
其他应收款(other receivables) bHhtd_}
现金(cash) P6 ;'Sza
预收账款 VA"*6F
公司债券发行(corporate bond floatation) q}/WQ]p} <
应付工资(wages payable) 1i
X)d)(b
实收资本(paid-in capital) PzV@umC1#f
盈余公积(surplus reserves) s:2|c]wQ#R
管理费用 sp7*_&'J
土地使用权 f'<Q.Vh<
股利(dividend) `+zWu55;
应交税金(taxes payable) ^ K7ic,{
流动资金 {&P
FXJ
负商誉(negative goodwill) uQ=^~K :Z~
费用的确认(recognition of expense) HJ2*y|u
短期投资(temporary investment) qS/V"|G(
专项资产【旧】 P+!"wX0*N
专有技术(know-how) ly4s"4v
专营权(franchises) d{3@h+zL
资本公积(capital reserves) i.xXb[M+
资产负债表法 ~`GhS<D
资金占用和资金来源[旧] {ekCQeDo
自然资源(natural resources) 5aBAr
存货(inventory) [F_/2+e